Sidan 3 Sidan 13 Konstprojekt i skatehallen Taideprojekti skeittihallissa MALIN JOHANSSON MALIN JOHANSSON PRIVAT. Sidan 8 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R FÖDELSEDAGSJUBILAR Sivu 18 SYNTYMÄPÄIVÄSANKARI På torsdagen fyller Emma Öhman i Tara sju år. Projeki tehdään yhteistyössä Paraisten kaupungin kulttuuriyksikön kanssa. Under sommarmånaderna ordnar Skärgårdsguiderna rf – Saaristo-oppaat ry promenadguidningar. RESTAURANT SWING OPASTETTUJA KÄVELYKIERROKSIA Toukokuusta lähtien Bo ja Natasha Andér pyörittävät Golfravintolaa Paraisilla. Projektet görs i samarbete med Pargas stads kulturenhet. Kuvassa myös palvelupäällikkö Mia Lajunen. NUMMER • NUMERO 21 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 111 25.5.2022 RESTAURANT SWING PROMENADGUIDNINGAR Golfrestaurangen i Pargas drivs från och med majmånad av Bo och Natasha Andér. Torstaina Emma Öhman täyttää seitsemän vuotta. Sivu 13 Sivu 14 Sidan 3 Sidan 4 Sarlinin koulun oppilaiden tekemiä maalauksia koristaa lähiaikoina Paraisten skeittihallin seiniä. På bilden även servicechef Mia Lajunen. I Pargas skatehall pryds väggarna snart av målningar gjorda av elever i Sarlinska skolan. Kesäkuukausien aikana Skärgårdsguiderna rfSaaristo-oppaat ry järjestää opastettuja kävelykierroksia Paraisilla
Det är inte alltid lätt att vara introvert och det blir inte lättare då samhället är uppbyggt på att alla ska vara extroverta. Extroversion är en kulturell norm som finns i vårt samhälle. Juho Kopperoinen har växt upp i en prästgård och sett församlingsarbetets olika skeden under en lång tid. PRIVAT. . Festen fortsätter i församlingshemmet, där det bjuds på lunch och fest för församlingsmedlemmarna. Det är min kompis som frågar om jag kommer ut och tar en drink. Detta konstaterade t.f. Jag som introvert känner väl bara inte behovet av att säga något på samma sätt som majoriteten. Väståbolands finska församling har sammanlagt nio anställda och Väståbolands svenska församling har 25 anställda. Kyrkoherden som är engagerad i mycket Kopperoinen har växt upp i en prästgård och sett församlingsarbetets olika skeden under en lång tid. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi VÄSTÅBOLANDS FINSKA FÖRSAMLINGS FEST . Juho Kopperoinen har tidigare fungerat som präst i Uleåborg i Tuiras församling i 15 år och som kyrkoherde i Pargas sedan år 2004. Som arbetstagare i församlingen kan han också hjälpa vid mänskliga relationer och arrangera tillfällen där man kan behandla viktiga teman i livet, såväl allmänna som privata. – Vi välkomnar alla församlingsmedlemmar till festmässan och 70års festen på Kristi himmelfärdsdagen till församlingshemmet. FÖR 50 ÅR SEDAN GUIDLINJEN LYCKAD VID ÅBOLANDS FOLKHÖGSKOLA För 50 år sedan hade Åboands folkhögskola ett givande år, trots vissa motigheter. . Kyrkoherde. Sammanlagt arbetar nio personer i Väståbolands finska församling. I år är det också barnkörens tionde verksamhetsår. Vi ska vara sociala, utåtriktade och berätta vad vi tycker om saker dag ut och dag in. Alla är hjärtligt välkomna till festmässan och firandet. Min poäng är att inte tvinga någon till att prata. Relevant fråga kan man tänka, om man tänker fel. Det har alltid varit så här, “mamma sa nej” ursäkten, har ju en och annan fått höra. . rektor Bo Stenström i sitt avslutningstal då han också uttryckte sin glädje över skolans guidelinje och linjen för finskspråkiga elever som ville förkovra sig i svenska. Vi introverta ska inte behöva fejka vara extroverta för att slippa besvär. På grund av att vår kultur gynnar de extroverta måste vi introverta ständigt kämpa för att passa in och anpassa oss till vår miljö. . . På Kristi himmelsfärdsdag 26.5 kl. 12 firar församlingen biskopsmässa under ledning av biskop Mari Leppänen. Vänder man på frågan och frågar en extrovert varför de pratar så mycket blir det plötsligt en fråga med negativ klang och något man ska undvika. Jag är trött och tom på energi, jag behöver egentid och stillhet en stund. . Pargas kyrkokör har varit verksam i 50 år och barnkören i 10 år. Har man en tyst stund ifrågasätts det direkt om varför man inte säger något. ONSDAG 25.5.2022 PROFILEN PÅ PK:S BEGÄRAN Mamma sa nej, igen Det är fredag och jag faller ihop i sängen efter en vanlig skoldag runt mina klasskamrater. Som kyrkoherde i en liten församling är Juho engagerad i mycket. Befolkningen i den finska Väståboländska församlingen har just sjunkit under 4000. Det är inte dåligt att vara introvert. Vi introverta trivs bäst i vårt eget sällskap. Utöver det finns det anställda inom Pargas kyrkliga samfällighet. Sammanlagt finns det 54 anställda. Jag säger att jag inte hinner. – Jag sköter alla uppgifter som hör till prästen, jag fungerar som förman, jag leder beslutfattande möten, jag håller olika tillställningar i församlingen, jag pratar med människor om deras problem och hjälper dem vid svårigheter och besöker församlingsmedlemmar i olika åldrar. Vi jobbar hellre ensamma och fokuserar på en sak i taget. Församlingens 70-års festmässa leds av biskop Mari Leppänen från Åbo ärkestift tillsammans med församlingens egen personal. Pargas finska församling grundades i början av år 1952 genom att man delade upp Pargas församling utgående från språk. Församlingen gör ett viktigt arbete bland de hjälpbehövande, till exempel genom att dela ut mat eller genom att stöda på annat sätt. Redan när vi är små uppmanas vi att ta för oss och visa var vi står. . Att vara i centrum och prata hela tiden, speciellt runt nya människor, är däremot punkter att undvika. . Båda församlingarna var verksamma i hela Pargas. Jag vill inte säga nej, men jag har verkligen inget behov av att gå runt i folkmassor av salongsberusade människor i fyra timmar. Efter mässan blir det lunch och fest för församlingsmedlemmarna i församlingshemmet. Att ta en paus för att dagdrömma är även med på schemat. Frågar du mig ut senare och mitt svar är “mamma sa nej”, då ljuger jag förmodligen. Jag lägger på en film som snurrar i bakgrunden medan jag får ett samtal. Samtidigt uppstod Pargas kyrkliga samfällighet. . I skärgården sköter de som arbetar inom den svenska församlingen, även arbetet inom den finska församlingen. Vill jag sitta tyst en hel skoldag och sedan gå hem för att vara med mig själv, låt mig, det lär ju inte skada någon. Samtidigt firar den egna kyrkokören 50-års jubileum. Caroline Voutilainen Abi 2022, Pargas svenska gymnasium Det har alltid varit så här, “mamma sa nej” ursäkten, har ju en och annan fått höra. Den finska församlingen fungerar nästan uteslutande i det gamla Pargas området. Kopperoinen deltar också i informationsarbetet, till exempel genom att göra olika uppdateringar i sociala medier. – Jag anser att vi har lyckats särskilt bra vad gäller olika musikarrangemang, både vad gäller barn och unga. I Pargas finns församlingar på båda språken
Det här är ett roligt projekt då jag annars också håller på med konst, säger Mikael som efter grundskolan kommer att börja studera till datanom. BestTaste, som är ett hembageri specialiserat på glutenfria bakverk, kommer att ha sina produkter till försäljning i restaurangen och man kan även göra beställningar direkt i restaurangen. Samtidigt går Trang igenom de kemiska processerna med eleverna. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi I Pargas skatehall pryds väggarna snart av målningar gjorda av elever i Sarlinska skolan inom ramarna för ett kemirelaterat konstprojekt. Köket är öppet varje dag från klockan 10-18 och lunch kan man äta ända fram till klockan 18 på kvällen. – Kemin har känts lättare nu på nian än på de tidigare årskurserna. Restaurant Swing bjuder på nya smakupplevelser I sommar får golfrestaurangens gäster njuta av nya smakupplevelser då det på menyn kommer att finnas många traditionella ukrainska maträtter. Ansvariga läraren Trang Öhman berättar att det är ett kemirelaterat projekt där eleverna nu får möjlighet att använda de teoretiska kunskaperna man har lärt sig under kemilektionerna i skolan. – Det var förstås ett ämne som intresserade eleverna då det handlade om alkohol, säger Kerke. Öppnandet av bron sköts från en fjärrkontrollcentral i Ekenäs. På menyn finns varje dag en sallad, en soppa och dagens lunch, berättar Bo. MALIN JOHANSSON På natten i butiken. I jopo-klassen finns enbart nionde klassister och sammanlagt går det sex pojkar och en flicka på klassen. Mera info finns på www.konstila.fi. Restaurangen har dessutom A-rättigheter. Då klaffen är öppen begränsas farledens fria höjd av den närliggande högspänningsledningen. Det var vanligt att de fick en apelsin i julklapp, vilket känns otroligt för dagens barn. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivuutyöt ym. Snart pryds väggarna i skatehallen med konst. Konstskolans elever är i åldern 8-16 år och har gjort olika slags konst till utställningen. Konst av Sally Sihvonen 10 år. En av eleverna är Mikael Järnström. Paret Andér har anställt två ukrainska flyktingar som jobbar i köket, varför man också kommer att servera ukrainska maträtter som ofta är rätt så aromatiska och innehåller en stor variation av örter och kryddor. PARGAS. Projektet görs i samarbete med Pargas stads kulturenhet. Farledens genomfartsbredd vid bron är 10 m. Här tillsammans med servicechef Mia Lajunen (till höger). Trots att restaurangen beskrivande nog heter Restaurant Swing, behöver man varken ha rutiga byxor eller vit skjorta för att besöka restaurangen. Archipelagia Golf Club. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Golfrestaurangen i Pargas drivs från och med majmånad av företagarparet och Pargasborna Bo och Natasha Andér. PK Närkonstutställning PARGAS. De äldre barnen har planerat nya logon för nya drycker och de äldsta eleverna har gjort konst som är deras tolkningar av världen. Pargasborna Bo och Natasha Andér driver restaurangen från och med maj månad. – Det är uppiggande med nya, fräscha smaker i restaurangen, intygar Archipelagia golfs servicechef Mia Lajunen som redan hunnit avnjuta många luncher i den nya restaurangen. Utställningen pågår till den 3.6. Det finns grupper även för barn under skolåldern. Förutom lunchen, salladen och soppan kan man beställa hamburgare, pizzor och hotdogs, med andra ord finns det något för var och en. Jopo-klassen från Sarlinska skolan har samlats i skatehallen för att inom ramarna för ett konstprojekt göra målningar som ska pryda väggarna. 02 4585 420 info@pargasel.fi Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. Bilder på de nya frukterna hittar man nu i kundvagnarna. Den öppningsbara stålklaffen tas i bruk för båttrafiken onsdagen den 1.6.2022. MALIN JOHANSSON. För den som vill testa på att åka skateboard finns det även skateboards för utlåning, liksom hjälmar och skydd. Konstskolans elever har tillverkat egna, konstiga frukter av återvinningsmaterial. Jopo-klassen , som följer en flexibel läroplan, har nyligen läst om organisk kemi och om alkoholernas kemiska uppbyggnad. På morgonen och kvällen serverar man caféprodukter enligt caddiemasters öppethållningstider. Då man närmar sig klaffbron längs med farleden finns på båda sidor instruktionstavlor för beställning av öppning av klaffen. De har en lång erfarenhet som företagare och driver även tillsammans företaget BestTaste som PK skrev en artikel om 7.4.2022. Åbolands Bildkonstskola KonsTilas elevarbeten kommer att synas i vardagen på ett ovanligt sätt. – Det här är en restaurang som är öppen för alla. Klaffen öppnas vid behov varje jämn halv timme genom att ringa till fjärrkontrollcentralen. Eva-Marie Kerke som är handledare i klassen berättar att man började med att se en film i klassen om etanol och eleverna fick lära sig om etanolens eller spritens olika egenskaper och användning. – Kemi kan ibland upplevas som ett ganska svårt och teoretiskt ämne i skola, därför vill vi nu att eleverna i praktiken får använda sig av sina kunskaper. Konstverken sätts fast på sidan av cirka 35 kundvagnar i S-Market i Pargas. Då klaffen är nere är brons frihöjd vid farleden sex meter. Till exempel utlovas Ukrainas nationalrätt borscht som är en rödbetssoppa som ofta serveras med smetana. Det är Pargasborna Bo och Natasha Andér som driver restaurangen från och med maj månad. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. PK Lillholmens nya bro Konstprojekt väcker elevers nyfikenhet på kemi I Pargas skatehall i PIF Centers källare är det liv och rörelse på fredagsförmiddagen. Anmälningstiden för nya elever har också börjat och pågår fram till den 10.6. Tvärtom, hoppas företagarparet att så många kunder som möjligt ska hitta till restaurangen i Finby. Skate-hallen håller stängt under sommarmånaderna, men öppnar igen på hösten då det är fritt fram att komma och beskåda konstverken. Natasha som själv är uppvuxen i Ukraina, är den som håller i trådarna vad gäller köket, medan Bo sköter den administrativa biten. Då de unga konstnärerna sätter igång får de börja med att droppa litet färg på underlaget som består av en träskiva och därefter späder de ut färgen med lösningsmedel. Som en del av projektet funderade man i konstskolan även på vad utländska frukter betydde för moroch farföräldrar. PRIVAT Konstprojekt. Till alla ostälskares förtjusning kommer man även att hitta Jordkällarens produkter i Restaurant Swing. Då konstverken är klara kommer de att hängas upp på väggarna i Pargas skate-hall. De yngsta barnen har funderat på vad det kunde hända i butiken på natten
Nagu bjuder på lokala historier och i Pargas har man diverse temaguidningar. Då kan den snabbaste med de rätta svaren få fyra fribiljetter till valbar promenadguidning. Nu är det ytterst viktigt att alla förmän utnyttjar all lärdom om gott ledarskap för att hålla fokus på arbetet och målsättningarna. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. Säsongen börjar med en smakrik promenad där det i priset ingår en 4-rätters middag. Båda kommunerna har efter kommunalvalet fortsatt med sina nya förvaltningsmodeller och partierna från den minsta till den största har varit nöjda med hur man har förnyat förtroendeorganisationen i dessa kommuner. Den nuvarande ägaren berättar om husets historia och deltagarna får njuta av den vackra och välskötta gården. Välfärdsområdena har organiserat sig och förtroendevalda har valts till sina nya uppgifter – de otaliga förhandlingarna har lett till resultat. Ny bearbetas vidare den framtida förtroendeorganisationen, diskussionerna gäller frågan om den skall den organiseras traditionellt enligt nämndmodellen eller enligt utskottsmodellen. Arbetsgruppen har förutsatt en öppen diskussion om förändringen inom den nuvarande organisationen. Veckan därpå gör man ett besök i Villa Furuvik. Promenaderna kostar vanligtvis 5 euro per person med få undantag då det i programmet ingår mat eller besök på sådana platser som kräver inträde. Stadsstyrelsen har fattat beslut över stadens framtida organisation efter att ett enhetligt resultat nåddes i diskussionerna mellan de politiska grupperna i staden: verksamheten delas i tre sektorer/områden – bildning, livskraft/välfärd och förvaltning/stödfunktioner. Lämna in din gissning till info@ saaristoguide.fi senast 31.5. Vi skall bygga broar tillsammans i Pargas. Mycket har diskuterats om hur välfärdsområdet skulle delas i mindre områden. Bilderna nedan har alla anknytning till platser som tangerar sommarens promenader. Gott ledarskap syns och det påverkar arbetet alla förtroendevalda emellan. Man kan beställa flera guidningar och köpa presentkort till festliga tillfällen på adressen info@saaristoguide.fi 1. De nya förtroendevalda kommer att mötas av stora förändringar. Vi får tacka först och främst vår fullmäktigeoch styrelseordförande för att samarbete är en målsättning, de har använt mycket energi för att få partierna att jobba tillsammans som ett team och i en atmosfär av förtroende. Vi var ute efter en ny sorts samarbete och samråd beslutsfattare emellan. Vi har åtta områden och Åboland utgörs av Pargas, Kimitoön och den svenskspråkiga befolkningen i Åbo. 2. Missa inte en familjevänlig promenadguidning i Houtskär med katten Orvar eller berättelser om spritsmuggling i Korpo. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT •. Förhandsanmälningar tas emot. Kan du lista ut vad det är och var de är tagna. Till min glädje har jag har lagt märke till att politikerna kan och vill bearbeta ärenden för stadens bästa. Den välfärdsstrategi och servicenät som ny är under arbete kommer att påverka vilka tjänster vi kommer att ha inom Pargas och inom Åboland och hur servicenätet kommer att se ut i framtiden. 4.. Organisationsförändringen är omfattande både för förtroendevalda och för tjänstemän som bereder beslut. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. Man börjar med förrätt på Jordkällaren, soppa och hembakat bröd i skål, sedan huvudoch efterrätt i Matmalmen. Då tjänsterna för ansvariga tjänstemän för olika sektorer skall fyllas, är det ytterst viktigt att reda ut och konstatera vilken behörighet, vilket kunnande och vilka kvalifikationer som tjänstens åtaganden förutsätter utan att glömma bort ledarskapets vikt. I Korpoström kan du höra om sjöslaget och spännande nödlandningar. Den största konkreta förändringen är att socialoch hälsovården flyttas till välfärdsområdet vi årsskiftet. viceordförande PRIVAT Vinn fribiljetter till valbar promenadguidning Under sommarmånaderna ordnar Skärgårdsguiderna rf – Saaristo-oppaat ry varje tisdag kl.18 promenadguidningar i Pargas, Nagu, Korpo och/eller Houtskär. Man lottar ut ytterligare 5x2 biljetter bland alla som deltar. 3. Förhandsanmälningar tas emot. Under själva promenaden får man höra lokala historier kopplade till maten. Avslutningsvis ordnar man Öppna stugor på Gamla Malmen i samarbete med Hembygdsföreningen. PK Vad gör du tisdagar kl.18. DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET Vi bygger bro till förändring Samlingspartiet i Pargas hade ”Vi bygger bro till förändring” som tema i kommunalvalet. Tomas Björkroth redogjorde i bred omfattning i förra veckans kolumn ”Bakom paragraferna” om stadens organisation och behovet av att förnya den efter socialoch hälsovårdsreformen samt hur långt man har kommit i diskussionerna. Det finns totalt 57 hälsocentraler i de nya socialoch hälsovårdsområden för tillfället. Mer information om sommarens promenadguidningar och Skärgårdsguidernas övriga verksamhet hittar du på www.saaristoguide.fi och på vår FB-sida Skärgårdsguider – Saaristo-oppaat. Samlingspartiet har från början ansett att det att det faktum att stadens verksamhet minskar med nästan 60 %, måste reflekteras i så väl tjänstemannakåren som i hur de förtroendevaldas organisation konstitueras. Det är jättefint att vi fick fyra fullmäktigeledamöter till välfärdsområdet från Pargas (två från SFP och två från Vänstern) således är vår representation klart större än vad stadens invånarantal skulle ge fog till. Alla partier kommer att turas om att skriva kolumner. Till de flesta promenadguidningar behöver man inte anmäla sig. Vi håller tummarna för våra representanter när de kämpar för våra tjänster. Hela programmet kan du läsa på websidan www.saaristoguide.fi och på Facebook och Instagram. Du promenerar med Skärgårdsguiderna! Sommaren är fullt av program för Skärgårdsguiderna som varje tisdag kl.18 under skolornas sommarlov bjuder på berättelser med lokalanknytning i kommundelarna Pargas, Nagu, Korpo och Houtskär. Markku Orell Stadsstyrelsens 2. Organisationsarbetsgruppen har hört både Sibbos och Kempeles kommundirektörernas föredrag om deras respektive utskottsmodeller. Under de senaste åren har samarbetet ökat med Curatio i sin lokal, Marthaföreningen i Brinkasstugan och Fredrikastugan där man också kan sitta och ta sig en kopp kaffe med tilltugg. Huvudregeln är att medlemmarna i utskotten är fullmäktigeledamöter eller deras ersättare, men lättnader från regeln kan ingå i förvaltningsstadgan enligt behov
Växthusodling. Tallbacka trädgård levererar örter och grönsaker till flera olika företag i Pargas. Vi passerar odlingsbäddar med kinesisk gräslök, spetskål, kailan och Öhman berättar att No Dig-odlingen går ut på att man inte gräver i jorden, istället får organismerna skapa den bästa möjliga förutsättningen för växterna. Det är bandet The Fifth Jazz Edition som uppträder.Tallbacka trädgård medverkar också i evenemanget Öppna Trädgårdar och då kan den som är intresserad gratis besöka trädgården den 7.8 kl. 14-20 med musik och servering i trädgården. Outi och Nalle använder sig av sådd i pluggbrätten. Nalle och Outi Öhman utgår ifrån att allt som odlas i trädgården ska vara ätbart. Här i Tallbacka trädgård ser man inte något ogräs – plantorna växer i raka, fina led i odlingsbäddarna och Öhman säger att det är tack var no-dig-metoden som ogräset hålls borta och växterna hålls friskare. Då blir det också ett öppningsevenemang kl. Odlingsbänkarna är skapade enligt No-dig-metoden. Tallbacka trädgård. De ger många plantor som växer fint i de väl anpassade trågen och plantorna är sedan också lättskötta. Under en odlingssäsong efterstävar man två skördar.. 12-17. Paret har också en skild avdelning i trädgården för medicinalväxter. Björn Nalle Öhman och hunden Sera möter mig i grinden och vi påbörjar en guidning i trädgården som heter duga. Sammanlagt nästan 500 trädgårdar i Finland öppnar sina portar under temadagen. Idag är Tallbacka trädgård en visitträdgård med en odlingslista som innehåller hundratals olika grönsaker, frukter och bär. – Vi eftersträvar två skördar under en odlingssäsong, nu växer här främst olika slags sallader och dill, efter det får tomaterna flytta in. Öhman nämner en mängd olika växter på latin, men Johannesört är den enda växten som fastnar i redaktörens minne. Tallbacka trädgård finns på adressen Sydmovägen 54 i Pargas. Sedan fyller man bara regelbundet på med kompostjord ovanifrån. – Idag kan man väl säga att trädgårdsprojektet mer eller mindre har skenat iväg, skrattar Nalle samtidigt som han plockar upp ett ramslökblad för provsmakning. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT ”No Dig” är den röda tråden i Nalles och Outis trädgård Då man öppnar grinden och kliver in i Tallbacka trädgård är det svårt att förstå att åkern för inte så länge sedan täcktes av meterhöga gråbon och lupiner och de buskar och träd som fanns på tomten hade så gott som tappat livslusten. Den 5 juni öppnar Tallbacka trädgård för allmänheten. Öhman berättar att en av de lokala företagarna i Pargas som Tallbacka trädgård levererar råvaror till gärna använder ramslöken som smaksättare i örtsmör. Det är ett stort äventyr som Öhman och hans fru Outi har varit med om sedan de år 2016 började röja åkern och återställa marken för odling på sin tomt som befinner sig i stadsdelen Rödjan i Pargas. Småningom kommer vi fram till växthuset och Öhman berättar att man nu har den första skörden på gång. Bärbuskarna och fruktträden fick i snabb takt sällskap av örter, grönsaker och tryffelträd. Outi, som är trädgårdsmästare till sin utbildning, såg genast att jordmånen verkade frodig och dessutom var väderstrecken rätt med en stor bergsrygg i norr som skydd mot tomten. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Allt började med en passion till bär och frukter. Utan ett spadtag. MALIN JOHANSSON Sparris. Det är den första, riktigt varma dagen i maj då kvicksilvret stigit en bra bit över 20 grader och allting fullständigt exploderar i trädgården. Ramslöken har en stark smak som påminner om vitlök, men till skillnad från vitlöken använder man de gröna bladen i matlagning
Arbetet med projektet pågick enbart under skoltid och efter det hade vi tid att göra olika slags aktiviteter och vi fick möjPSG-eleverna besökte England i april. Intervjuernas främsta syfte var att ta reda på huruvida de intervjuade blivit orättvist behandlade på grund av sitt kön eller om de varit med om någon annan sorts diskriminering inom vetenskapsvärlden. Det var så stort att vi alla kunde hitta något som intresserade oss. Projektveckans tema var kvinnor inom vetenskapen. Vi valde mellan the Natural History Museum, the Science Museum och the Victoria and Albert Museum. Vi fick även lyssna på en föreläsning av en framgångsrik kvinnlig forskare inom IT-branschen. I grupperna ingick studerande från alla länder och arbetet gjordes på engelska. Det har gått bra att lära känna nya studerande även online. Vi delade även upp oss under dagen och besökte de muséer som intresserade oss mest. I januari 2020 hölls den första projektträffen i Pargas då PSG gästades av fyra till sju studerande per land från fem olika europeiska skolor, två spanska, en belgisk, en tysk och en engelsk skola. Efter två lyckade dagar i London åkte vi sedan vidare till Boston tillsammans med de andra projektdeltagarna som då också hade anlänt till London. Projektarbetet redovisades som korta webinarier där vi gruppvis presenterade utvalda kvinnliga forskare som har uppnått en karriär inom något STEM-ämne. London. Därefter besökte vi det berömda slottet och den väldiga katedralen i staden. Dock framgick det också att kvinnor som jobbar inom ämnet biologi mera sällan märkte skillnader mellan kvinnor och män än de som t.ex. Under denna första träff jämförde skolorna sina läroplaner i dessa STEM ämnen och plockade ut helheter som projektdeltagarna sedan valde mellan för det fortsatta arbetet. Även om själva projektarbetet var givande och intressant var nog det roligaste och mest givande med hela resan att få träffa och umgås med människor från olika håll i Europa. Slutligen var det dags att styra kosan hemåt uppfyllda av nya intryck och erfarenheter. Som förarbete hade vi haft som uppgift att intervjua kvinnliga forskare från vårt hemland, där tanken var att senare jämföra den information vi fått fram med de intervjuer som studerande från våra partnerskolor hade gjort på förhand. Hotellets läge var mycket bra och det var nära till bl.a. Intervjufrågorna berörde också de intervjuades studieväg och arbetskarriär. Vi hade förmånen att bli guidade av den engelska läraren som ansvarade för projektet och som kom till London enkom för att spendera dagen med oss finländare. I januari i år var det meningen att en grupp gymnasiestuderande skulle resa till Palma de Mallorca och i mars skulle en grupp ha rest till Kelmis, Belgien. I enlighet med detta tema arbetade vi sedan vidare kring de intervjuer vi alla hade gjort på förhand. Vi hann dessutom se Hyde Park, Buckingham Palace, Big Ben, Harrods och Westminster Abbey. Rullskridskor. jobbade med datavetenskap. De studerande som skulle ha rest till Mallorca eller Belgien fick göra sitt projektarbete på distans istället. Vi spenderade fyra dagar i Boston, på den engelska östkusten, och själva projektarbetet utfördes i Boston Grammar School, en pojkskola med ca 600 elever. PSG-eleverna testar på att åka rullskridskor. Vi avslutade vår dag i London med att äta ute på restaurang. Via Google Meet intervjuade vi professorerna Jessica Rosenholm och Cecilia Sahlgren vid Åbo Akademi som båda visade ett genuint intresse för vårt projekt. Bägge resorna avbokades på grund av pandemin. I London bodde vi först två nätter på hotell i området Tower Hill. Lyckligtvis återupptogs projektet i år, vilket har givit oss abiturienter möjligheten att vara med och slutföra projektet som vi redan medverkat i från första början. Det var en fin upplevelse att få besöka den historiska staden Lincoln. Arbetet som gjorts på distans har trots allt varit roligt och givande. Under de efterföljande träffarna utarbetades olika presentationer i form av webinarier som behandlade olika fenomen som de själva hade valt från de naturvetenskapliga ämnesområdena. Vårt första besöksmål var the British Museum. Tower Bridge, som vi passade på att besöka den första kvällen. Vi hann därför se väldigt mycket under vår långa vandring längs Londons gator. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 LÄSARPOST Pargas svenska gymnasium avslutade Erasmus+ projekt Hösten 2019 gick Pargas svenska gymnasium med i ett internationellt Erasmus+ projekt, STEM as a Root of the Future, som omfattar naturvetenskaperna matematik, fysik, kemi och biologi. Erasmusprojektet har tampats med flera motgångar. På kvällen besökte vi en traditionell engelsk pub innan vår guide skulle ta tåget hem igen. Med sig hem tog man många värdefulla och trevliga minnen. PSG-eleverna inför de övriga Erasmuseleverna.. Egentligen var det meningen att mobiliteterna skulle påbörjas redan våren 2020, men projektet sköts upp i och med coronapandemin. Resan till England ägde rum den 23 29 april. Under dessa webinarier presenterade man slutsatsen att majoriteten av de intervjuade kvinnliga forskarna hade ansett att diskriminering blivit allt mer ovanlig och flera av dem sade sig aldrig ha varit med om något sådant. Presenterar Finland. Vår resa till Boston blev den första och enda resan för vår skolas del i projektet. Under en av projektdagarna besökte hela gruppen universitetet i Lincoln och guidades runt på hela campuset av engelska studerande. Sigthseeing i storstaden
en resa till EU-parlamentet i Strassbourg tillsammans med vår nuvarande partnerskola Rotenbühl Gymnasium i Saarbrücken och en resa till vår mångåriga vänskola CésarFranck Athenäum på det tyskspråkiga området i Belgien. Det bästa med projektet har dock varit de nya kontakterna/vännerna man har fått i olika länder. Man umgås så intensivt att det i slutet av resan känns som om man varit vänner betydligt längre än bara fem dagar. Många nya vänskapsrelationer har knutits under vår resa till Boston. Pargas svenska gymnasium har nyligen fått fortsatta möjligheter att ordna internationellt utbyte de kommande åren tack vare den ackreditering vi beviljades i december 2021. Även lärare kommer att kunna åka på fortbildning utomlands. Utöver detta erbjuds några studerande möjligheten att åka på ett enskilt utbyte till Saarbrücken. PSG ser fram emot många och givande möten med utländska studerande och lärare! Det blir en fin fortsättning på vår internationella verksamhet som har pågått utan avbrott sedan år 2010! Ella Lepola, Armida Wahnström, Moa Karlsson och Kasper Egger, studerande i PSG Tove Söderman, lärare i engelska och Gunilla Palmqvist, lärare i biologi PRIVAT London. I gengäld kommer PSG att få svarsbesök från dessa skolor. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 LÄSARPOST lighet att umgås ordentligt med varandra. Det var också extra roligt att få testa sina språkkunskaper i tyska med de belgiska och tyska eleverna, säger Moa: “Jag förstod mera tyska än vad jag trodde att jag skulle göra”. Vi har tagit många värdefulla och trevliga minnen med oss hem till Finland. Redan nästa år planeras bl.a. Vi kan i och med detta räkna med regelbunden finansiering för olika mobiliteter utomlands ända fram till år 2027 och detta endast med ett kort ansökningsförfarande varje år. Vi var hela tiden tvungna att kommunicera på engelska, vilket var en bra sak. Det var också lite extra kul att åka till Boston och få träffa de elever som var till Pargas för drygt två år sedan. Kasper säger sig planera att åka tillbaka till England senare i vår, enbart för att hälsa på dem han lärt känna under projektets gång. Det internationella arbetet kommer att fortsätta också i framtiden vid vår skola, även om just detta projekt avslutades med arbetet i Boston. Detta innebär att skolan anses uppfylla Erasmusprogrammets kriterier för ordnandet av internationell verksamhet. Fem dagar låter som en väldigt kort tid men man lyckas trots det knyta förvånansvärt starka band med de andra studerandena, säger Moa. Paragsborna utanför Big Ben.
Högst på önskelistan står en jättelarv men inte en riktig larv – utan ett mjukisdjur från Tokmanni. Sångerna är ett hopkok av vispop och folkig musikal och lånar element ur allt från filmmusik till vaggvisor och tango, säger Martin Paul. – I år bjuder vi även på nyskriven musik som är gjord specifikt för berättelsen Den Lyckliga Ön. 32. 02-458 9424. kokt potatis . År: fyller 7 år 26.5 . Det är Emma Öhman från Tara i Pargas som berättar att hon fyller sju år torsdagen 26.5. 20100 Åbo Linnankatu 1 B 6, 2. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. 02-458 1711. – En egen telefon som har ett riktigt SIM-kort. kerros . Mera information om föreställningen och turnén samt biljetter fås på www.skargardsteatern.fi. Det är beklagligt då denna verksamhet har hunnit bli en viktig hjälp i vardagen för både äldre och yngre Pargasbor. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa IRENA NYLUND fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. PK Skärgårdsteatern åker på turné i juni. (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . Pjäsen är baserad på Marit Törnqvists bok Den Lyckliga Ön. 28, 20700 Åbo . Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. Mottagning kvällstid. 10 Kauppiask. Ett läger i Koupo ska det också bli i sommar. RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. mamma Susanna, pappa Johan, . Favoritdryck: saft Kotisatama-församlingen slutar med månatliga utdelningar av mathjälp åtminstone under resten av detta år. . (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Kontakta oss! Ota yhteyttä! 02-242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansg. Emma Öhman fyller sju år torsdagen 26.5. 02-458 5994. Strandv. För musiken och sångtexterna står skådespelaren Martin Paul. I sommar ska Emma besöka Astrid Lindgrens värld i Sverige tillsammans med sin familj och just nu håller man på och bekantar sig med de olika figurerna från Lindgrens böcker. . 02-454 4028 www.pargasapotek.fi Emma hoppas på en jättelarv i födelsedagspresent Det är en glad och humoristisk tjej som knackar på redaktionens dörr. Scenografin görs av Skärgårdsteater-veteranen Lars Idman. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi På torsdag blir det fest i Tara för då fyller Emma Öhman sju år. Vilken ö ska Lo välja och var känner hen sig verkligen lycklig. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Församlingen har delat ut så kallade EU-matkassar och bröd varje månad både i Tennby och Söderby från utdelningsbilen. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. 2). Därför är det så fint att historien utspelar sig på havet och i skärgården, och att det är i just den vackra miljön vi också får spela Den Lyckliga Ön, säger skådespelaren Joel Forsbacka i ett pressmeddelande. . Emma är en hästtjej, men funderar på att börja spela fotboll och att gå med i någon jumppagrupp. Gruppen bakom föreställningen Den Lyckliga Ön består av de nyutexaminerade skådespelarna Joel Forsbacka, Antonia Henn, Martin Paul och Astrid Stenberg som alla även skrivit manus till föreställningen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTO ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi BOKFÖRINGSBYRÅER TILITOIMISTO FYSIKALISK VÅRD · FYSIKAALINEN HOITO HÄLSOVÅRD VH Bertil Zetter Tavastg. SANILA-BERGMAN EILA, Strandv. Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, tisdagar och torsdagar, telefon 040 3124 405. Ostbågar kommer det också att finnas. 20–23. Allra helst vill Emma ha en dajmtårta på sitt födelsedagsbord och minst tre paket petit choux. vån. Eftersom hon gillar att röra på sig funderar hon också på att ordna sitt kompiskalas i simhallen, men mamma Susanna skakar på huvudet och säger att de nog får fundera på den saken. I juni åker Skärgårdsteatern på turné med den nyskrivna föreställningen Den Lyckliga Ön ett musikaliskt skärgårdsäventyr för hela familjen. Lo beger sig ut på ett fartfyllt äventyr över havet för att hitta Den Lyckliga Ön men hittar till sin förvåning flera olika slags öar som även de är lyckliga. 32 Puutarhak. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4 Måndag–torsdag kl. . 24 (Konstra 2 vån). Musiken har komponerats av Martin Paul och arrangerats av ljuddesignern Oscar Fagerudd. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. Petri Huovila Kotisatama-församlingen slutar med utdelningar av mathjälp TEATER. Favoritmat: mammas vitsås med stekt grynkorv och . 0400 221 190 varje kväll kl. VECKANS JUBILAR Jubilar. – Vi vill bjuda på någonting vackert och tankeväckande med teman som identitet, lycka och relationer. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. Familj: . Eftersom Emma börjar skolan i höst, är det också en annan sak som finns på önskelistan. Situationen känns svår både för oss själva och många ”kunder”. Tidsbeställning, tel. måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00 . 02-458 5355. Tidsbeställning vard. . systrarna Wilhelmina 12 och Elvira 14 . krs 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . 10–21. MALIN JOHANSSON EMMA ÖHMAN . Föreställningen ackompanjeras av nyskriven finlandssvensk folk-och popmusik. 9.00–10.00. 19 på Prästgårdsvägen 5. Pjäsen riktar sig till barn men kan njutas av alla åldrar! Den Lyckliga Ön har premiär i Spjutsund 28.6 och åker därefter på turné i Nylands, Åbolands och Ålands skärgård. . Tel. . För detta år har dylik statlig mathjälp inte beviljats och det finns inte längre kvar av matlagret. Marit Törnqvist har målat en trollbindande saga som för oss genom en fantasifull skärgård och detta ville jag spegla i musiken. Bor: i Tara i Pargas . Tel. . Västra distriktet: Diakon Linnéa Nygård, måndagar och onsdagar, telefon 040 3124 415. Åbo 20100 Turku TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. I år erbjuder Skärgårdsteatern för första gången förköp av biljetter. Rantatie 16 A, 2. 8-10, tel. Församlingen har månatligen delat ut mathjälp ungefär från den tiden då Pargas friförsamling Kotisatama grundades år 2005. I liten skala kan den lilla församlingens frivilliga hjälpa till med mathjälp vid förfrågan. Strandvägen 24, (Konstra vån. I föreställningen följer vi Lo som söker ett ställe att känna sig hemma på, en plats där hen kan känna sig tillfreds. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Slottsgatan 1 B 6, 2
10–11 i Björkebo servicehus, kl. Efter en paus på två år ordnar nu Pargas Gaming Community ett LAN i Bergvalla, Pargas. 10 i kyrkan, Henric Schmidt, Hanna Lehtonen. Sjung in sommaren med varma sommarmelodier, både psalmer och sånger i en salig blandning. Efter högmässan öppnas kyrkoherdevalet i kyrkan. 15–18 i S-Market/ Lidl och Reimari, fredag 3.6 kl. PENSIONÄRSUTFÄRD Pensionärsutfärd till Raumo fredagen den 3.6. KYRKOHERDEVALET Förhandsröstning måndag 30.5 till fredag 3.6 kl. Tel. 22 Må Indisk broilersås/ Tofu i indisk sås Ti Korvsås/Linsgryta med pumpa Ons Köttbullar/Spenatpannkakor To Gräddig laxsoppa/ Sommarsoppa Fre Broiler-nudellåda/ Mifu-nudellåda De är följande (en av studenterna önskar vara anonym): Aaltonen Ville Andersson Allan Andersson Linnea Arén Cevin Aspegren Nea Axo Alarik Bahne Noel Bergman Cecilia Björkroth Frans Boström Albert Egger Kasper Enberg Sofia Friman Elin Furu Oscar Grönroos Sissi Gustafsson Tilda Güler Betül Hagström Vivi Kangasvieri My Fredenberg Albin Hassinen Jan Heikinheimo Mikael Heikius Mathilda Heinonen Essi Henriksson William Holländer Jonathan Holm Elmer Höglund Jill Jansén Oskar Julin Vilma Karlgren Wilma Karlsson Jennifer Karlsson Moa Kjellman Carl Kolari Hanna Koskinen Fanny Koskinen Veronica Kronström Lina Laakkonen Lotta Laurén Sara Lehtinen Jennifer Lepola Ella Lindholm Anton Lindström Julia Lindström Siri Mårtensson Anna-Maria Nyberg Ella Nylund Vincent Nyström Axel Orga Dianne Penttinen Robin Prost Mira Rajakangas Oliver Rantala Emilia Rantanen Sandra Rosin Emil Simpson Elias Snåre Amélie Vainio Ian Voutilainen Caroline Wahe Matilda Wahlroos Melissa Wanström Armida PARGAS. 18 i kyrkan, Pär Lidén, Hanna Lehtonen. 9–11 i Hyddan, för barn tillsammans med föräldrar. Valdagsröstning söndag 5.6 kl. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, är öppen måndag–torsdag kl. Vanligtvis tar alla med sig en egen dator på LAN, enligt BYOC-principen (Bring Your Own Computer). P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN FRÅN FÖRENINGARNA 26.5 Wilma, Minna, Vilhelmina, Vilma, Miina, Mimmi, Minni, Vilhelmiina. 14–15 i Folkhälsanhuset, torsdag 2.6 kl. Det skulle vara fint om en större grupp skulle samlas för att ta emot stafetten. Välkommen! MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124405 och diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124415. 12 i kyrkan, Henric Schmidt, Hanna Lehtonen. Ta med sovsäck, liggunderlag och snacks. Anmälningar till diakonerna, Linnéa tfn 040 312 4415 och Henrica tfn 040 312 4405, senast den 25.5. 27.5 Ingeborg, Ritva. 12 och pågår ett helt dygn till söndagen den 29.5 kl. Kvarterskaffe på Jaktvägen varannan måndag, jämna veckor, kl. 10 i kyrkan, Pär Lidén, Markus Ollila. Veckomässa onsdag 1.6 kl. I samarbete med finska församlingen. Skärgårdsstigen deltar nu för tredje gången. Meddela gärna i anmälan vilka spel du är intresserad av, så vi vet hurudana tävlingar vi borde ordna. 15.15–19 i Pargas församlingshem. 040 587 0757 GRAVSTENAR OCH ALLA STENARBETEN MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. PK Pargas Gaming Community ordnar ett LAN i Pargas Vårens studenter i Pargas svenska gymnasium. 30.5 Rurik, Pasi. 13–16 i Pargas stadsbibliotek. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Närmare information och intresserad av frivilliguppdrag ring Eva tfn 040 5165 679 Skärgårdsstigen Sydvästra-Finlands distrikt för uteaktiviteter (LoLa) ordnar en cykelstafett, som alla medlemsföreningar deltar i. Sträckan blir ca 20 km en väg, sammanlagt ca 40 km. Evenemanget är för 13-åringar uppåt. Kaarinan Kulkijat hämtar stafetten till Pargas lördagen den 28.5 kl 13. 9–12.30. PGC-LAN Maj 2022 börjar lördagen den 28.5 kl. Vi planerar några tävlingar till LAN:et, åtminstone i CS:GO och Minecraft. 1.6 Rabbe, Teemu, Nikodemus. Stafetten har startat i Björneborg den 1.5 och tar en sväng ända till Salo och återvänder till Björneborg den 12.6. 13–14.30, i samarbete med Pargas stad. Öppet tisdagar och torsdagar kl. 12. Pris 25 €. Den här gången kommer det ändå att finnas några extra datorer på plats, så att man lättare kan komma och testa hur LAN går till. Reino Kotaviita, trumpet. DIAKONALT Café Tillsammans onsdagar kl. 12.15–13 på Lilla ro, kl. Start kl. Stafetten tas emot vid Hundbanans motionstrappa. 13.30–15 – i Tennby klubblokal varannan tisdag, udda veckor, kl. 18 i församlingshemmet. Döda: Hans Fredrik Gustafsson, 93 år. Tage Viking Lindblom, 66 år. Sven Bäcksbacka, sång. 14, tfn 040 312 4405. Döpta: Isak Petter Mathias Willstedt. Anmälan via PGC:s hemsida: pgc.fi/pgclan LAN:et ordnas i samarbete med Åbolands Ungdomsförbund ÅUF r.f som en del av projektet Unga Har Ordet. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Program i Folkhälsanhuset v.22 Må 30.5 kl.11 Hjärngympa med Eva kl.17 Promenad med Eva Ti 31.5 kl.9.30-11.30 Lokalföreningens Familjecafé med Amanda kl.14-16 Handarbetsgrupp kl.19-21 Lokalföreningens Regnbågscafé med Emilia kl.18 Gåbbkören uppträder Välkomme att delta i programmet som ordnas. FRK, Pargas avdelning Tack till alla som på olika sätt hjälpt till med lägenheterna för de kongolesiska kvotflyktingarna! Kristi himmelsfärdsdag torsdag 26.5 gudstjänst kl. Karl Mikael Peilimö, 24 år. Välkommen med! Anmäl dig senast 25.5 till Kari Penttinen, kari@esnet.fi eller 0505119777 så att vi kan reservera tillräckligt med förfriskningar! Kom i god tid, gärna med cykel eller till fots! Stafetten förs till Åbo måndagen den 30.6 där den tas emot på Domkyrkotorget av Turun Latus medlemmar kl 14.00. Tel. 29.5 Oliver, Olivia, Livia, Liv, Oiva, Oivi. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. Förfriskningar serveras uppe på motionstrappans översta avsats varifrån man har fin utsikt över stadens centrum och gruvan. 9–18 på Pargas pastorskansli samt onsdag 1.6 kl. Under lördag kväll finns det möjlighet att köpa hämtpizza. 10–13. Kom med! Cykelhjälmen är obligatorisk! Stroke-klubben i Pargas Vi kan med tillfredsställelse blicka tillbaka på ett aktivt första halvår inom Stroke-klubben och avslutar vårterminen med en gemensam middag på Hunger och Törst (hotellet) onsdagen den 1 juni kl. Start från Tokmannis parkering kl 12.00. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. 18.00. Tel. De vackraste sommarsångerna i dag onsdag 25.5 kl. 13–15 i Pargas kyrka efter avslutad högmässa samt kl. 31.5 Helge, Helga, Helka. 13, Patrik Sundell. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. 9–10 och betjänar även enligt överenskommelse. Pingstdagen söndag 5.6 högmässa kl. Församlingen bjuder på kyrktaxi – beställningar till diakon Henrica Lindholm senast torsdag 2.6 kl. För att fira nystarten är deltagaravgiften den här gången euro, dvs det är helt gratis att delta. Ingen förhandsanmälan, ingen deltagaravgift. BARNOCH FAMILJEVERKSAMHET Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Andakt i Seniorstugan fredag 3.6 kl. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. 15–19 samt lördagar kl. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. 22 Må Indisk broilersås/ Tofu i indisk sås Ti Korvsås/Linsgryta med pumpa Ons Köttbullar/ Spenatpannkakor To Gräddig laxsoppa/ Sommarsoppa Fre Broiler-nudellåda/ Mifu-nudellåda Lö Havre-panerad strömmings/ Blomkål-morotsgrätang Sö Nöt i gräddsås/ Bönor i gräddsås Skolmaten v. Äldreomsorgen v. 8.30 från församlingshemmet. Välkomna hälsar Manne, Harold och Gia. Matutdelningen inleds kl. Frågor kan riktas till Nora Möller, projektledare för Unga Har Ordet, nora@auf.fi eller 044 3077407. 11–12.30 i församlingshemmet. Sjätte söndagen efter påsk söndag 29.5 högmässa kl. VECKANS NAMNSDAGAR MATLISTA • nya gravstenar • graveringar • riktningar • restaureringar Kyrkoesplanaden 13, 21600 Pargas tel. Inga Margareta Isaksson, 91 år. 9–12 i Tennby Sale, kl. 28.5 Alma
pantit 2,25 Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 10,99-11,49/15-pack (1,77-1,87/l) inkl. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,05 pkt (13,68/kg) Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . Nyt mahdollista ostaa shamppanjaa ja viiniä lounaan yhteydessä. 2 PS KIVIKYLÄN HUILUNTUHTI GRILLKORV ELLER SKINNFRI KALKON GRILLKORV GRILLIMAKKARA TAI KUORETON KALKKUNAGRILLIMAKKARA 320-400 g (7,48-9,34/kg) TEXMEX GRILLKORV GRILLIMAKKARA 180 g BENFRI RÖKT LAXFILÉ på pärta, Norge RUODOTON SAVULOHIFILEE Päreen päältä, Norja FÄRSK FINSK GÄDDFILÉ väderreservation TUORE SUOMALAINEN HAUKIFILEE Merenkurkku tai Saaristomeri säävaraus 24 95 KG 26 95 KG HEL LAX Odlad, Norge KOKONAINEN LOHI 1-2 kg Kasvatettu, Norja Begr. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller ON–LÖ/Voimassa KE–LA 25–28.5 FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ 14 95 KG 10 95 KG 5 99 ST/KPL Kom och äta läckra fiskrätter på plats eller som take away! Tule syömään herkullisia kala-annoksia paikan päälle tai ota mukaan! måndag–lördag 10.30–15.00 maanantai–lauantai i Reimari Reimarissa Nu har du möjlighet att köpa champagne och vin i samband med lunch. pant/sis. Yhdessä. pant/sis. 1,3 kg K-MATMÄSTARENS BÄTTRE MALET NÖTKÖTT 10% K-RUOKAMESTARIN PAREMPI NAUDAN JAUHELIHA 10% KARINIEMEN MINUTBIFFAR AV KYCKLING KANANPOJAN MINUUTTIPIHVIT 600-760 g (9,20-11,65/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 9,19 ask/rs (12,09-15,32/kg) Gäller ON–LÖ/Voimassa KE–LA 25–28.5 NEKTARIN Spanien NEKTARIINI Espanja, 1 kg BUSKBLÅBÄR Marocko/Spanien PENSASMUSTIKKA 300 g (14,97/kg) Marokko/Espanja LÖKKNIPPE SIPULINIPPU HEL VATTENMELON Spanien KOKONAINEN VESIMELONI Espanja 2 99 ASK/RS 2 49 KNIPPE NIPPU 4 49 ASK/RS 1 59 KG REININ FINSKA KRYDDADE GRILLBIFFAR AV LAMM SUOMALAINEN KARITSAN MAUSTETTU GRILLIPIHVI 250 g (27,80/kg) KOKT NÖTTUNGA NAUDAN KEITETTY KIELI Onsdag, fredag och lördag Keskiviikko, perjantai ja lauantai 29 95 KG. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous 2 PKT Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 5,55 pkt (8,88-10,00/kg) 9 .GRANDIOSA BIG ONE PANNPIZZOR djupfryst PANNUPIZZAT pakaste 555-625 g (7,20-8,11/kg) -18% -21% -23% -18% 2 BRK PRK OLD EL PASO TORTILLA POCKETS 223 g (11,17/kg) OLD EL PASO ORIGINAL SALSA SALSAT 340 g (6,62/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,85 burk/prk (8,38/kg) KUUSAMON RIVEN EMMENTAL EMMENTALRAASTE 150 g (10,00/kg) Styckevis/Yksittäin 1,95 ps (13,00/kg) 2 49 PKT 6 99 ASK/RS 10 95 KG 6 95 ASK/RS 2 99 PKT 1 79 PKT 4 50 3 . 2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous K-MATMÄSTARENS GARANTIMÖRA ENTRECÔTEBIFFAR AV NÖT K-RUOKAMESTARIN TAKUUMUREAT NAUDAN ENTRECÔTEPIHVIT K-MATMÄSTARENS GRILLADE KYCKLING råvikt ca 1,3 kg K-RUOKAMESTARIN GRILLATTU JYVÄBROILERI raakapaino n. pantit 2,25 -34–37% Begr. 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–22, sö/su 8–22 Priserna gäller on–sö 25–29.5 om ej annat nämns Hinnat voimassa ke–su 25.–29.5. måndag–fredag | maanantai–perjantai 10.30–19.00 lördag | lauantai 11.00–17.00 i Reimari Reimarissa Sushi Buffé 23 95 KG Välkommen! Tervetuloa! 7 99 15 -PACK COCA-COLA LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 15 x 0,33 l (1,16/l) inkl. ellei toisin mainita Tehdään hyvää
Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller ON–LÖ/Voimassa KE–LA 25–28.5 FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ 14 95 KG 10 95 KG 5 99 ST/KPL Kom och äta läckra fiskrätter på plats eller som take away! Tule syömään herkullisia kala-annoksia paikan päälle tai ota mukaan! måndag–lördag 10.30–15.00 maanantai–lauantai i Reimari Reimarissa Nu har du möjlighet att köpa champagne och vin i samband med lunch. 1,3 kg K-MATMÄSTARENS BÄTTRE MALET NÖTKÖTT 10% K-RUOKAMESTARIN PAREMPI NAUDAN JAUHELIHA 10% KARINIEMEN MINUTBIFFAR AV KYCKLING KANANPOJAN MINUUTTIPIHVIT 600-760 g (9,20-11,65/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 9,19 ask/rs (12,09-15,32/kg) Gäller ON–LÖ/Voimassa KE–LA 25–28.5 NEKTARIN Spanien NEKTARIINI Espanja, 1 kg BUSKBLÅBÄR Marocko/Spanien PENSASMUSTIKKA 300 g (14,97/kg) Marokko/Espanja LÖKKNIPPE SIPULINIPPU HEL VATTENMELON Spanien KOKONAINEN VESIMELONI Espanja 2 99 ASK/RS 2 49 KNIPPE NIPPU 4 49 ASK/RS 1 59 KG REININ FINSKA KRYDDADE GRILLBIFFAR AV LAMM SUOMALAINEN KARITSAN MAUSTETTU GRILLIPIHVI 250 g (27,80/kg) KOKT NÖTTUNGA NAUDAN KEITETTY KIELI Onsdag, fredag och lördag Keskiviikko, perjantai ja lauantai 29 95 KG. 2 PS KIVIKYLÄN HUILUNTUHTI GRILLKORV ELLER SKINNFRI KALKON GRILLKORV GRILLIMAKKARA TAI KUORETON KALKKUNAGRILLIMAKKARA 320-400 g (7,48-9,34/kg) TEXMEX GRILLKORV GRILLIMAKKARA 180 g BENFRI RÖKT LAXFILÉ på pärta, Norge RUODOTON SAVULOHIFILEE Päreen päältä, Norja FÄRSK FINSK GÄDDFILÉ väderreservation TUORE SUOMALAINEN HAUKIFILEE Merenkurkku tai Saaristomeri säävaraus 24 95 KG 26 95 KG HEL LAX Odlad, Norge KOKONAINEN LOHI 1-2 kg Kasvatettu, Norja Begr. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous 2 PKT Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 5,55 pkt (8,88-10,00/kg) 9 .GRANDIOSA BIG ONE PANNPIZZOR djupfryst PANNUPIZZAT pakaste 555-625 g (7,20-8,11/kg) -18% -21% -23% -18% 2 BRK PRK OLD EL PASO TORTILLA POCKETS 223 g (11,17/kg) OLD EL PASO ORIGINAL SALSA SALSAT 340 g (6,62/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,85 burk/prk (8,38/kg) KUUSAMON RIVEN EMMENTAL EMMENTALRAASTE 150 g (10,00/kg) Styckevis/Yksittäin 1,95 ps (13,00/kg) 2 49 PKT 6 99 ASK/RS 10 95 KG 6 95 ASK/RS 2 99 PKT 1 79 PKT 4 50 3 . ellei toisin mainita Tehdään hyvää. pant/sis. Nyt mahdollista ostaa shamppanjaa ja viiniä lounaan yhteydessä. pantit 2,25 Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 10,99-11,49/15-pack (1,77-1,87/l) inkl. 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–22, sö/su 8–22 Priserna gäller on–sö 25–29.5 om ej annat nämns Hinnat voimassa ke–su 25.–29.5. pantit 2,25 -34–37% Begr. Yhdessä. 2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous K-MATMÄSTARENS GARANTIMÖRA ENTRECÔTEBIFFAR AV NÖT K-RUOKAMESTARIN TAKUUMUREAT NAUDAN ENTRECÔTEPIHVIT K-MATMÄSTARENS GRILLADE KYCKLING råvikt ca 1,3 kg K-RUOKAMESTARIN GRILLATTU JYVÄBROILERI raakapaino n. måndag–fredag | maanantai–perjantai 10.30–19.00 lördag | lauantai 11.00–17.00 i Reimari Reimarissa Sushi Buffé 23 95 KG Välkommen! Tervetuloa! 7 99 15 -PACK COCA-COLA LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 15 x 0,33 l (1,16/l) inkl. pant/sis. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,05 pkt (13,68/kg) Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen
Helatorstaina 26.5. Samalla 50-vuotisjuhlaa viettää oma kirkkokuoro. Paraisten kirkkokuoro on toiminut 50 vuotta ja lapsikuoro 10 vuotta. En halua kieltäytyä, mutta minulla ei todellakaan ole tarvetta mennä pyörimään salonkihumalaisten ihmisten joukkoon neljäksi tunniksi. Ei ole aina helppoa olla introvertti ja eikä helpommaksi sitä tee se, kun yhteiskunta rakentuu siihen, että kaikkien tulee olla ekstroverttejä. Lisäksi on seurakuntayhtymän henkilöstö. Paraisten suomalainen seurakunta perustettiin vuoden 1952 alussa jakamalla Paraisten seurakunta kielen perusteella. Ei ole huono asia olla introvertti. Siitä johtuen, että kulttuurimme suosii ekstrovertteja, täytyy meidän introverttien jatkavasti kamppailla sopeutuaksemme ja sopivamme ympäristöömme. Tarkoitukseni ei ole pakottaa ketään puhumaan. Kaikki ovat sydämellisesti tervetulleita juhlamessuun ja juhlaan. Pienen seurakunnan kirkkoherrana Juho on monessa mukana. Paraisilla toimii kaksi kielen perusteella muodostettua seurakuntaa. Yhteensä seurakunnissa toimii 54 työntekijää. Suunnitelmassa on myös päivätorkkujen mittainen tauko. Länsi-Turunmaan suomalaisen seurakunnan palveluksessa on 9 henkilöä ja Länsi-Turunmaan ruotsalaisen seurakunnan palveluksessa 35 henkilöä. Määräyksessä oli kuitenkin varaus: ” ellei keli nimenomaan edellytä nastrenkaiden käyttöä”. Jos käännetään kysymys toista tietä ja kysytään ekstroverteilta, miksi he puhuvat niin paljon, tulee siitä yhtäkkiä negatiivisen kaiun saava kysymys ja jotakin mitä pitää välttää. Messun jälkeen lounas ja seurakuntalaisten juhla seurakuntakodilla. Saariston alueen suomenkielisen työn hoitaa noilla alueilla työskentelevä ruotsalaisen seurakunnan henkilöstö osana omaa muuta työtään. . Juhla jatkuu seurakuntakodilla, jossa on lounas ja seurakuntalaisten juhla. Molemmat Paraisten seurakunnat toimivat koko kaupungin alueella. . Juho Kopperoinen on kasvanut pappilassa ja nähnyt seurakuntatyön vaiheita pitkältä ajalta. Yksi kavereistani kysyy, lähtisinkö ulos drinkille. Jos haluan istua hiljaa koko koulupäivän ja mennä sen jälkeen kotiin olemaan itsekseni, antakaa minun tehdä niin, se ei vahingoita ketään. Kopperoinen myös osallistuu viestintään esimerkiksi laatimalla somepäivityksiä. . Meidän tulee olla sosiaalisia, ulospäin suuntautuneita ja meidän tulee aina kertoa, mitä mieltä olemme asioista päivästä toiseen. Seurakunta tekee tärkeää työtä apua tarvitsevien kanssa esimerkiksi jakamalla avustuksena ruokaa tai muuta tukea. Seurakunnan 70-vuotisjuhlamessun toimittaa Turun arkkihiippakunnan piispa Mari Leppänen yhdessä oman seurakunnan henkilökunnan kanssa. Olen väsynyt ja vailla energiaa, tarvitsen hetkeksi omaa aikaa ja rauhaa. Jos kysyt minua ulos myöhemmin ja minun vastaukseni on ”äiti sanoo ei”, niin silloin todennäköisesti valehtelen. Suomalainen seurakunta toimii lähes yksinomaan vanhan Paraisten alueella. Tänä vuonna on myös lapsikuoron toiminnan kymmenes toimintavuosi. – Mielestäni onnistumme erityisen hyvin musiikkitilaisuuksissa sekä lasten ja nuorten parissa. klo 12 seurakunta viettää piispa Mari Leppäsen johtamaa piispanmessua. Se on aina ollut sitä samaa, ”äiti sanoo ei” tekosyytä, jonka yksi ja toinen on saanut kuulla. Jo ollessamme pieniä, meitä rohkaistaan ottamaan kantaa ja näyttämään oma paikkamme. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNNAN JUHLA . Introverttina en vain koe tarvetta sanoa jotakin samalla tavalla kuin enemmistö. Länsi-Turunmaan suomalaisessa seurakunnassa toimii yhdeksän työntekijää. PRIVAT. Samalla muodostui Paraisten seurakuntayhtymä. . . Länsi-Turunmaan suomalaisen seurakunnan väkiluku on juuri alittanut neljän tuhannen jäsenen rajan. Juho Kopperoinen on toiminut pappina aikaisemmin Oulussa Tuiran seurakunnassa 15 vuotta ja Paraisilla kirkkoherrana vuodesta 2004. . Ekstorverttius on yhteiskunnassamme vallitseva kulttuurinen normi. Me introvertit viihdymme parhaiten omassa seurassamme. KESKIVIIKKO 25.5.2022 PROFIILI 50 VUOTTA SITTEN PK:N PYYNNÖSTÄ NASTARENKAIDEN KÄYTTÖ KIELLETTY 16.5 – 30.9 50 vuotta sitten nastarenkaiden käyttö oli kielletty toukokuun puolivälin jälkeen aina syyskuun loppuun asti. Voidaan ajatella, että se on asiaankuuluva kysymys, jos ajattelee väärin. Äiti sanoi ei, taas On perjantai ja kaadun sänkyyn tavallisen luokkakavereiden kanssa vietetyn koulupäivän jälkeen. . Seurakunnan perustamiseen vaikutti paikkakunnalle suomenkielisinä ja erityisesti evakkoina Koivistolta muuttaneiden toive saada säännöllinen ja omalla kielellä tapahtuva seurakuntatyö. Me työskentelemme mieluummin yksin ja keskitymme yhteen asiaan kerrallaan. Sanon, että en ehdi. Kirkkoherra, joka on monessa mukana Kopperoinen on kasvanut pappilassa ja nähnyt seurakuntatyön vaiheita pitkältä ajalta. Keskustassa olemista ja puhumista koko ajan, etenkin uusien ihmisten kanssa, on kuitenkin vältettävä. Seurakunnan työntekijänä hän voi myös auttaa ihmissuhteissa sekä järjestää tapahtumia, joissa voi käsitellä yhteisiä tai henkilökohtaisia elämän tärkeitä teemoja. Meidän introverttien ei kuulu teeskennellä olevamme ekstroverttejä välttääksemme ongelmia. . Laitan päälle elokuvan, joka pyörii taustalla, kun saan puhelun. Jos olet hetken hiljaa, sinulta kysytään heti, miksi et sano mitään. . Caroline Voutilainen Abi 2022, Pargas svenska gymnasium Käännös Timo Järvenpää Kirkkoherra. – Toivotamme kaikki seurakuntalaiset helatorstaina juhlamessuun sekä 70-vuotisjuhlaan seurakuntakodille. – Hoidan kaikkia papin tehtäviä, toimin esimiehenä, johdan päätöksiä tekeviä kokouksia, pidän seurakunnan eri tilaisuuksia, keskustelen ihmisten ongelmista tai autan heitä vaikeuksissa ja vierailen kohtaamassa eri-ikäisiä seurakuntalaisia, sanoo Juho
Vähän vanhemmat ovat suunnitelleet uusia juomamerkkejä kun taas vanhimmat oppilaat tuovat hetkeen omia tulkintojaan maailmasta ja taiteesta. asti. Jami Lankinen, yhdeksän vuotta. PK Lähitaidettanäyttely Uusi hedelmä. Ravintolassa on lisäksi A-oikeudet. Päinvastoin, yrittäjäpariskunta toivoo, että mahdollisimman moni asiakas löytää ravintolaan Finbyssä. Samalla Trang käy oppilaiden kanssa läpi kemiallista prosessia. Vastaava opettaja Trang Öhman kertoo, että kyseessä on kemiaan liittyvä projekti, missä oppilaat saavat mahdollisuuden käyttää koulussa kemian tunneilla oppimaansa teoreettista tietoa. Jopo-luokka, joka noudattaa joustavaa opetussuunnitelmaa, on hiljattain lukenut orgaanisesta kemiasta ja alkoholien kemiallisesta rakenteesta. Lisätietoja www.konstila.fi. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Paraisten golfravintolaa ovat pyörittäneet toukokuusta lähtien paraislainen yrittäjäpariskunta Bo ja Natasha Andér. Läpän ollessa alhaalla veneväylän rajoitettu alikulkukorkeus sillan kohdalla on 6m. Jopo-luokalla on vain yhdeksäsluokkalaisia ja yhteensä luokalla on mukana kuusi poikaa ja yksi tyttö. Turunmaan Kuvataidekoulu KonsTilan oppilastyöt tulevat arjen keskelle hieman poikkeavalla tavalla. Niille, jotka haluavat testata skeittaamista, tarjolla on lainattavaksi skeittilautoja, kuten myös kypäriä ja suojia. Yksi oppilaista on Mikael Järnström. Paraislaiset Bo ja Natasha Andér ovat pyörittäneet ravintolaa toukokuusta lähtien. Luokan ohjaaja Eva-Marie Kerke kertoo, että he aloittivat luokan kanssa katsomalla filmin etanolista ja oppilaat saivat oppia etanolin tai spriin eri ominaisuuksista ja käytöstä. Projekti toteutetaan yhteistyössä Paraisten kaupungin kulttuuriyksikön kanssa. Keittiö on avoinna joka päivä kello 10-18 ja lounasta voi syödä aina kello 18 asti illalla. – Kemia voidaan joskus kokea koulussa melko vaikeaksi ja teoreettiseksi aineeksi ja siksi haluamme nyt, että oppilaat voivat käytännössä hyödyntää tietojaan. Heillä on takanaan pitkä kokemus yrittäjinä ja he pyörittävät yhdessä yritystä BestTaste, josta PK:ssa oli 7.4.2022 artikkeli. Sillan avausta operoidaan Tammisaaren kaukovalvomosta käsin. Osana projektia pohdimme taidekoulussa myös ulkomaisten hedelmien arvoa isovanhemmillemme he saattoivat saada yhden appelsiinin joululahjaksi mikä tuntuu tämän päivän lapsesta aika uskomattomalta. MALIN JOHANSSON Ravintola Swing tarjoaa uusia makuelämyksiä Tänä kesänä saavat golfravintolan asiakkaat nauttia uusista makuelämyksistä, kun ruokalistalta tulee löytymään paljon perinteisiä ukrainalaisia ruokia. Taidekoulun 8-16 -vuotiaiden oppilastöiden aiheet muuttuvat ikätason mukaisesti. – Piristävää, että ravintolassa on uusia, raikkaita makuja, todistaa Archipelagia golfin palvelupäällikkö Mia Lajunen, joka on jo ehtinyt nauttimaan monta lounasta uudessa ravintolassa. Listalta löytyy joka päivä salaattia, keitto ja päivän lounas, kertoo Bo. Näyttely on avoinna 3.6. Ryhmiä myös alle kouluikäisille. Kun taideteokset ovat valmiita, tullaan ne ripustamaan Paraisten skeittihallin seinille. PARAINEN. Läpän ollessa ylhäällä alikulkukorkeutta rajoittaa sillan vieressä kulkeva voimalinja, jonka rajoitettu alikulkukorkeus on 14m. PK Lillholmenin silta PARAINEN. – Tämä on ravintola, joka on avoinna kaikille. Kesäkauppa avattu Nagu Seo Avoinna/Öppet: to–la/lö 10–17 su/sö 11–15 Äidille lahjatavaroita. Myös uusien oppilaiden ilmoittautumisaika on alkanut. Ravintola Swingistä löytyy myös kaikille juuston ystäville Jordkällarin tuotteita. Kun nuoret taitelijat aloittavat, aloittavat he pudottamalla pienen tipan väriä puulevyn pinnalle ja sen jälkeen he laimentavat värin liuottimella. Nuorimmat oppilaat ovat pohtineet mitä kaupassa voisi tapahtua yöllä. Vasemmalta: Natasha ja Bo Andér, palvelupäällikkö Mia Lajunen. Taidekoululaiset valmistivat kierrätysmateriaaleista omia uusia, hauskoja hedelmiä ja kuvittelimme miltä se maistuisi, mikä osa siitä olisi syötävää, miten se avattaisiin. MALIN JOHANSSON. Läppäsiltaa veneväylää pitkin lähestyessä sillan molemmin puolin on ohjetaulut läpän avaamisen tilaamiseksi. Gåvoartiklar till mamma. Taideprojekti herättää oppilaiden uteliaisuuden Paraisten skeittihallilla PIF Centerin alakerrassa on perjantai-iltapäivällä vilskettä. Esimerkiksi tarjolla on Ukrainan kansallisruoka Borssi, joka on useimmiten smetanan kanssa tarjottava punajuurikeitto. Aamulla ja illalla tarjotaan kahvilatuotteita caddiemasterin aukioloaikojen mukaan. asti. – Se oli tottakai oppilaita kiinnostava aihe, koska kyseessä oli alkoholi, sanoo Kerke. Lounaan, salaatin ja keiton lisäksi tilata voi hampurilaisia, pizzoja ja hotdogeja, eli toisin sanoen jokaiselle jotakin. Veneväylän rajoitettu kulkuleveys sillan kohdalla on 10m. Avattava teräsläppä otetaan veneliikenteen käyttöön keskiviikkona 1.6.22. Noin 35 Paraisten S-Marketin käytössä olevaa ostoskärryä saa kylkeensä kuvataideteoksen. Ravintola Swing tarjoaa uusia makuelämyksiä. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Paraisten skeittihallin seiniä koristavat pian Sarlinin koulun oppilaiden tekemät kemiaan liittyvän taideprojektin maalaukset. Gluteenittomiin leivonnaisiin keskittynyt kotileipomo BestTasten tuotteita tulee myyntiin ravintolassa ja tilauksia voi tehdä suoraan ravintolaan. Sarlinin koulun Jopo-luokka on kokoontunut skeittihallille tekemään taideprojektin puitteissa maalauksia koristamaan seiniä. Taideprojekti. Sarlinin koulun Jopo-luokka on kokoontunut skeittihallille tekemään taideprojektin puitteissa maalauksia koristamaan seiniä. Vaikka ravintolan nimi nykyisin on sopivasti Swing, ei sinne tarvitse tulla ruudullisissa housuissa tai valkoisessa paidassa. Läppää avataan tarpeen mukaan tasapuolitunnein soittamalla kaukovalvomoon. Natasha, joka itse on kasvanut Ukrainassa, on se, joka pitää lankoja käsissään keittiössä, kun taas Bo hoitaa hallinnollisen puolen. – Kemia on tuntunut nyt ysillä helpommalta kuin aikaisemmin. Ostoskärryistä löytyy nyt kuvia näistä uusista hedelmistä. Skeittihalli on suljettu kesäkuukausien aikana, mutta se avataan taas syksyllä, jolloin voi vapaasti tulla katsomaan taideteoksia. Taidekoulu vastaanottaa uusia oppilaita 10.6. Tämä on hauska projekti, koska muutenkin pidän taiteesta, sanoo Mikael, joka peruskoulun jälkeen tulee opiskelemaan datanomiksi. Andérin pariskunta on palkannut keittiöön kaksi ukrainalaista pakolaista ja tästä syystä tullaan myös tarjoamaan ukrainalaisia ruokia, jotka usein ovat melko aromaattisia ja sisältävät paljon yrttejä ja mausteita. MALIN JOHANSSON Parainen
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA Sillanrakentaja muutokseen Paraisten Kokoomuksen kuntavaaliteemana oli” Sillanrakentaja muutokseen”. Viime vuosien aikana yhteistyö on lisääntynyt Curation tiloissa, Martta-yhdistyksen Brinkaksentuvalla ja Fredrikantuvalla, missä voi myös istahtaa ja nauttia kupillisen kahvia lisukkeineen. Ilokseni olen voinut todeta, että politiikoilta on löytynyt kykyä ja halua työstää asioita kaupungin parhaaksi. Alla olevat kuvat liittyvät kävelykierrosten kohteisiin. Itse kävelyn aikana saa kuulla ruokaan liittyvästä paikallisesta historiasta. Kokoomus on alusta alkaen ollut sitä mieltä, että kaupungin toimintojen kutistumisen noin 60 % tulee näkyä uudessa organisaatiossa, niin virkamieskuin luottamushenkilötasolla. Alueita on kaikkiaan kahdeksan, joista Parainen, Kemiönsaari ja Åbo muodostavat Turunmaa alueen. Myöskään ei kannata missata Orvar kissan kävelyopastusta tai kertomuksia viinan salakuljetuksesta Korppoossa. Koko ohjelma löytyy netistä osoitteesta www.saaristoguide.fi sekä Facebookista että Instagramista. PK Mitä teet tiistaisin kello 18. Useimpiin kävelyopastuksiin ei tarvitse ilmoittautua. 4.. Kausi alkaa maukkaalla kävelyllä, jolloin hintaan sisältyy 4 ruokalajin illallinen. Organisaatiotyöryhmä on edellyttänyt avointa keskustelua nykyorganisaatiossa muutoksesta. varapuheenjohtaja Kokomuus OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. Tsemppiä meidän edustajillemme puolustaessanne meidän palveluitamme. 2. Uusilla sote-alueilla on tällä hetkellä yhteensä 57 terveysasemaa. Nyt on viimeistään esihenkilöiden otettava käyttöön hyvän johtajuuden opit omien joukkojen mielenkiinnon säilymisessä asian fokuksessa/ytimessä. Osoitteesta info@saaristoguide voi varata opastuksia ja ostaa lahjakortteja juhlallisiin tilaisuuksiin. Kävelet Saaristo-oppaiden kanssa! Saaristo-oppaiden, kesä on täynnä ohjelmaa ja he tarjoavat joka tiistai koulujen kesäloman aikana paikallisia kertomuksia Paraisten, Nauvon, Korppoon ja Houtskarin kunnan osista. Järjestetäänkö luottamushenkilöorganisaatio perinteisen lautakuntavai valiokuntamallin pohjalta, on työn ja selvityksen alla. Nopein oikein vastannut voittaa 4 vapaalippua kävelykierroksille. Nykyinen omistaja kertoo talon historiasta ja osallistujat saavat nauttia kauniista ja hyvin hoidetusta pihasta. Lähetä vastauksesi osoitteeseen info@saaristoguide.fi viimeistään 31.5. On erittäin hienoa, että saimme aluevaltuustoon Paraisilta neljä aluevaltuutettua (kaksi RKP ja kaksi Vas), näin edustuksemme on huomattavasti suurempaa mitä väkilukumme suhteutus toisi paikkoja. Kun sektorien vastuujohtajia nimetään, tulee tarkoin miettiä, millaista pätevyyttä, tiedon, taidon ja osaamisen yhdistelmää tehtävän hoito edellyttää, unohtamatta johtamisosaamisen tärkeyttä. Tuleva palvelustrategia ja palveluverkko tulevat aikanaan määrittelemään konkreettisesti, mitä palveluja meillä Paraisilla ja laajasti Turunmaalla on ja missä ne sijaitsevat. 3. Suurin konkreettinen muutos on sosiaalija terveydenhuollon siirtyminen ensi vuoden alussa hyvinvointialueen vastattavaksi. Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Voita vapaalippuja kävelykierroksille Kesäkuukausien aikana Skärgårdsguiderna rfSaaristo-oppaat ry järjestää joka tiistai klo 18 opastettuja kävelykierroksia Paraisilla, Nauvossa, Korppoossa ja /tai Houtskarissa. Nauvossa on tarjolla paikallista historiaa ja Paraisilla on erilaisia teemaopastuksia. Kumpikaan näistä kunnista ei ole kuntavaalien jälkeen palannut perinteiseen lautakuntamalliin ja puolueet suurimmasta pienimpään kummassakin kunnassa ovat olleet tyytyväisiä valiokuntamalliin. Rakennetaan yhdessä siltoja Paraisilla. Pääsääntöisesti valiokunnan jäsenet muodostuvat valtuutetuista ja varavaltuutetuista, mutta hallintosäännössä voidaan tästäkin tehdä tarvittavia kevennyksiä. Lopuksi järjestetään Avoimet mökit Vanhalla Malmilla kotiseutuyhdistyksen kanssa. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Tähän otetaan ennakkoilmoittautumisia. Kaupunkimme organisaatiomuutos on suuri niin luottamushenkilöpuolella kuin myös valmistelevien virkamiestenkin osalta. Uusilla luottamushenkilöillä on edessään valtavia muutoksia. Korpoströmissä saa kuulla meritaisteluista ja jännittävistä hätälaskuista. Markku Orell kaupunginhallituksen 2. Tunnistatko mitä kuvissa on ja missä ne on otettu. 1. Kaupungin poliittisten ryhmien yksimielisen yhteistyön tuloksena kaupunginhallitus on vahvistanut, että kaupungin toiminnot jaetaan kolmeen sektoriin/alueeseen: sivistys, elinvoima/hyvinvointi sekä hallinto/tukitoiminnot. Hyvä johtajuus näkyy ja välittyy koko luottamushenkilötyöskentelyyn. Tavoittelimme uudenlaista yhteistyötä ja konsensusta päättäjien kesken. Kävelyt maksavat normaalisti 5 euroa per henkilö muutamaa poikkeusta lukuunottamatta, jolloin ohjelmaan sisältyy ruoka tai vieraillaan sisäänpääsyä vaativissa paikoissa. Viikko sen jälkeen tehdään vierailu Villa Furuvikiin. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. Lisää tietoa kesän kävelykierroksista ja Saaristo-oppaiden muusta toiminnasta löytyy sivulta Skärgårdsguider – Saaristo-oppaat. Kiitos yhteistyöhakuisuudesta kuuluu etenkin valtuuston ja hallituksen puheenjohtajille, jotka ovat käyttäneet paljon energiaansa saadakseen puolueet toimimaan tiiminä ja luottamuksellisen ilmapiirin kasvamaan. Tomas Björkroth käsitteli kattavasti edellisessä Bakom paragrafernakolumnissaan kaupungin organisaation muutostarvetta Soten jälkeen, 1.1.2023 alkaen ja sen tämänhetkistä käsittelyvaihetta. Tähän otetaan ennakkoilmoittautumisia. Lisäksi arvomme 5x2 lippua kaikkien osallistuneiden kesken. Paljon keskustelua on aiheutunut Sote-aluejaosta. Organisaatiotyöryhmä on pohdinnoissaan kuullut Sipoon ja Kempeleen kuntajohtajien alustuksen heidän kunnissaan usean vaalikauden käytössä olleesta valiokuntamallista. Hyvinvointialueet ovat nyt järjestäytyneet ja luottamushenkilöt valittu tehtäviinsä monien neuvotteluiden tuloksena on ”sopu” saatu aikaan. Silloin aloitetaan alkupaloilla Jordkällarissa keitolla ja kotona leivotulla leivällä, sen jälkeen pääja jälkiruualla Matmalmenissa
TUOMO PIRTTIMAA RAPORTOI NUMEROSSA 25. ” ” ”. SUSANI MAHADURA KIRJOITTAA TAPAAMISESTA NUMEROSSA 26. KIRSI HAAPAMATTI KERTOO NUMEROSSA 23. Mistä johtuu Pohjanmaan villikissaongelma. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 KIRSI HAAPAMATTI, SEINÄJOKI SUSANI MAHADURA, HELSINKI JENNI ARBELIUS, TURKU TUIJA SORJANEN, IVALO ATSO MIKKOLA, SODANKYLÄ JENNI RÄINÄ, OULU MARIKA LEHTO, MIKKELI ISMO TUORMAA, NURMES JANI HALME, PARIKKALA JUHA KAUPPINEN, HÄMEENLINNA ANTTI HEIKKINEN, NILSIÄ TUOMO PIRTTIMAA, KUUSAMO KIRSI-KLAUDIA KANGAS, KEURUU Avun 13 maakunta kirjeenvaihtajaa kertovat ne tärkeät, kiinnostavat ja koskettavat tarinat, jotka tapahtuvat yllättävän lähellä. Lue Apu, joka viikko! Helsinkiläinen poikajoukko, joka puhuu keskenään tunteistaan. Miten pitkät synnytys matkat vaikuttavat Koillismaalla jopa perhe suunnitteluun
Parin ottelun eteenpäin menon jälkeen tässä ottelussa otettiin valitettavasti jälleen askel-pari taaksepäin. Åggelbyborna förtjänade vinsten i den rätt så anspråkslösa matchen, då de var aningen bättre på planen än pargasborna. Ottelun ainoa maali syntyi 42. PK-35 pitää hallussaan jumbopaikkaa. Vierasmatka Oulunkylään toi Piffenille lauantaina kauden kolmannen maalin tappion. Voitto oli ågelilaisille ansaittu, sillä se oli tasoltaan melko vaatimattomaksi jääneessä ottelussa kentällä piirun verran paraislaisia parempi. I den andra halvleken kom Piffen bättre med i spelet och matchen blev klart jämnare. PK-35 håller jumboplatsen. Kokonaisuutena Piffenin esitys oli kaukana kauden parhaasta. Jiri Koski i Gnistans mål gjorde i slutskedet några riktigt fina räddningar bland annat genom att rädda Tomas Hradeckys skott till en hörna och således fick Piffen igen nöja sig med ett måls förlust. Sunnuntain ottelu pelataan myös vihdoin Pajbackan nurmella. Även Gnistan hade få skott, Olli Hakanpää gjorde bara två räddningar. Kikuchi sköt ett snyggt mål i vänstra övre hörnet förbi maktlösa Hakanpää. Lagets huvudtränare Stefan Strömborg var trots allt nöjs med lagets prestation: – Vårt öppningsspel var bättre och vi var tryggare med bollen. Från läktaren sett, saknades från lagets spel på något sätt den sista kraftansträngningen och fortfarande gjorde man många felpassningar och dåliga beslut. Gnistan oli kuitenkin vaarallisempi ja pallo kävi jakson aikana Rony Huhtalan ja Douglas Caen laukomana kaksi kertaa jo Piffen-maalin tolpassa, menemättä kuitenkaan maaliin. Akim Sairinen spelade igen en gång en jämnbra match.. Söndagens match spelas äntligen på Pajbacka gräsplan. Gnistanin maalissa Jiri Koski teki loppuhetkillä muutaman mainion torjunnan torjuen muun muassa Tomas Hradeckyn komean laukauksen kulmapotkuksi ja näin Piffen joutui jälleen tyytymään maalin tappioon. Matchens enda mål kom i 42:a minuten, då Gnistans japanska förstärkning Yoshiaki Kikuchi fick bollen vid mitten av planen och fritt kunde ta sig fram till skottavstånd utan att någon hindrade honom. Det var först under matchens sista tio minuter som pargasborna lyckades jaga och pressa vid motståndarnas mål, då Gnistan kanske lättade aningen på gasen. Timo Järvenpää 0400 – 242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Översättning: Malin Johansson Bortamatchen i Åggelby på lördagen resulterade för Piffens del i säsongens tredje förlust med ett mål. Som helhet var Piffens prestation långt borta från säsongens bästa. Piffenille taas maalin tappio Pargas IF kärsi lauantaina Oulunkylässä jo kauden kolmannen maalin tappion, kun sarjakärki Gnistan voitti paraislaiset Yoshiaki Kikuchin unelmavedolla maalein 1-0 (1-0). Joukkueen päävalmentaja Stefan Strömborg oli kuitenkin tyytyväinen joukkueen esitykseen: – Avauspelimme oli parempaa ja olimme varmempia pallon kanssa. Alkuvaiheissa Piffen ei kuitenkaan pystynyt kunnolla luomaan yhtään kunnon hyökkäystä ja ensimmäisen maalia kohti suuntautuneen laukauksensakin Piffen sai aikaiseksi vasta aivan ensimmäisen puoliajan loppuvaiheissa. 18:30 mot Järvenpään Palloseura, som också de steg till Ettan till denna säsong och som vann överraskande på hemmaplan mot KTP med målen 2-1. Början av matchen dominerade Gnistan, men Piffen kämpade bra emot. Toiselle puoliajalle Piffenkin pääsi hieman paremmin peliin mukaan ja peli tasaantui selvästi. Varsinaiseen takaa-ajoon ja paineeseen vastustajan maalin tuntumaan paraislaiset ylsivät vasta ottelun viimeisen kymmenen minuutin aikana Gnistanin otettua ehkä hieman jalkaa kaasulta. Ottelun alku oli melkoista Gnistanin painostusta, mutta Piffen kesti paineen hyvin. En liten positioneringsmiss gjorde att Gnistan lyckades göra ett långskott, säger Strömborg. Efter att ha gått framåt i två matcher, tog man tyvärr i denna match igen ett par steg bakåt. Piffen är nu på tionde plats i serietabellen, på samma poäng som PEPO. minuutilla, kun Gnistanin japanilaisvahvistus Yoshiaki Kikuchi sai pallon keskikentällä, eteni vapaasti kenenkään estelemättä laukaisuetäisyydelle ja laukoi upeasti maalin vasempaan ylänurkkaan ohi voimattoman Hakanpään. Puolustuspäässä saimme hyvän paineen vastustajan pallolliselle pelaajalle ja pidimme vastustajat pois vaarallisista maalipaikoista. Vähissä ne toki olivat Gnistanillakin, sillä Olli Hakanpäälle kirjattiin ensimmäisellä puoliajalla vain kaksi torjuntaa. JOHAN BACKAS Stabil. I början kunde dock inte Piffen få till ett enda ordentligt anfall och det första skottet mot målet fick Piffen till stånd först i slutet av första halvleken. I försvaret fick vi bra press på motståndarnas bollhållare och vi höll motståndarna borta från farliga målchanser. tasapisteissä PEPOn kanssa. Jotenkin joukkueen pelistä puuttui katsomosta katsottuna se viimeinen puristus ja edelleen harhasyöttöjen ja huonojen ratkaisujen määrä oli runsasta. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU Piffen förlorade igen med ett mål Det var redan den tredje ett måls förlusten för säsongen för Pargas IF på lördagen i Åggelby, då serieledarna Gnistan vann över pargasborna genom Yoshiaki Kikuchis drömskott med resultatet 1-0 (1-0). Piffen pelaa seuraavan kerran kotonaan tulevana sunnuntaina kello 18.30 toista nousijajoukkue Järvenpään Palloseuraa vastaan, joka voitti perjantaina kotonaan yllättäen KTP:n maalein 2-1. Gnistan var dock farligare och bollen träffade två gånger Piffens målstolpe då Rony Huhtala och Douglas Caen slapp till och skjuta, men bollen gick trots allt inte i mål. Piffen spelar nästa gång på hemmaplan på söndagen kl. Piffen on tällä hetkellä sarjataulukossa sijalla 10. Pieni sijoittumisvirhe aiheutti sen, että Gnistan onnistui tekemään maalin loistavasta kaukolaukauksesta, sanoi Strömborg
ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. • Personlig hjälp vid disken. Aktia 302 p 3. Pargas El 285 p 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. LokalTapiola 289 p 4. Semifinalen som kräver att man vinner sex matcher där varje enskild match spelas till tre vinster framskred mycket jämnt. Sträckorna kommer att vara aningen längre än normalt, damerna skidar 11,6 km och herrarna 14,3 km. www.loimaankivi.fi | kivi@loimaankivi.fi | 020 790 9200 Erik har börjat jobba hos oss i Pargas! Han betjänar i hela Åbolands skärgård. 0400 546 067 Hautakivenkatu 1, 20720 Turku p. • Betjäning på båda inhemska språken. Finaali eteni tasaisena aina 2-2:een asti, jonka jälkeen Korona 1 eteni kahden pisteen johtoon ja tilanne oli 4-2. Därefter var det Par Rocks som dominerade finalen genom att vinna alla resterande matcher med klara siffror 3-0, 3-0, 3-0 och 3-1. • Personlig hjälp vid disken. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. Tilanne oli 5-5, kun Aura III johti viimeistä peliä 2-0. • Betjäning på båda inhemska språken. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Finalen spelades mellan Par Rocks och Åbo laget Korona 1 som representerar Bar Korona. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. Förutom damoch herrklasser, kommer det att finnas juniorklasser från 12-18 år. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. Näin ollen Par Rocks nappasi voiton kotiin tuloksella 6-4 ja seitsemän tunnin finaalin jälkeen Par Rocksista tuli kauden voittaja. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. Semifinaali oli erittäin tasainen. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Den goda banken. Erik on aloittanut työt meillä Paraisilla! Hän palvelee koko Turunmaan saariston alueella. Kilpailussa ei sallita omia rullasuksia, vaan kaikki osallistujat käyttävät Marwea (6). 040 5870 757 Kirkkoesplanadi 13, 21600 Parainen p. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. Och en suverän kapitalförvaltare. PRIVAT Biljardijoukkueelle kultaa Lauantaina oli Paraisten biljardijoukkue Par Rocksin aika kilpailla kullasta Turun seudun Pool liigan 1. Finaalissa kohtasivat Par Rocks ja turkulainen Korona 1, joka edustaa Bar Koronaa. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Se hyvä pankki. Par Rocks tog därmed hem segern med resultatet 6-4 och efter en sju timmar lång final stod Par Rocks som säsongens segrare. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. • Personlig hjälp vid disken. Ja erinomainen varainhoitaja. Hur skulle du summera Piffens säsong. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Café Bustis 306 p 2. Liian tarkkaan. 0400 546 067 Kyrkoesplanaden 13, 21600 Pargas tel. Hur aktivt följer ni med handboll. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. Café Bustis 306 p 2. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. Därmed var Par Rocks efter en sju timmars lång kamp klara för finalen. PIF Ski-Team järjestää sunnuntaina 12. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Hur aktivt följer ni med handboll. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. 02 4585 420 info@pargasel.fi Avoinna: ma–to 8–17 , pe 8–16 WWW.KATSASTUSMIKKONEN.FI Löydät meidät osoitteesta: Sivutuuli 21, 21600 Parainen 100% kotimainen SAARISTON OMA KATSASTUSASEMA nyt avattu! . Den goda banken. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. Semifinalen spelades mot Åbo laget Aura III som representerar AuraBiljardi. Kilpailu hiihdetään vapaalla tyylillä 2,5 kilometriä pitkällä radalla. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. Aktia 302 p 3. Semifinaali pelattiin AuraBiljardia edustavaa turkulaisjoukkue Aura III.sta vastaan. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Mathias Willstedt tog även hem priset för divisionens bästa spelare. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. Laget steg därmed till mästerskapsserien som kör igång nästa höst. Hur skulle du summera Piffens säsong. Anmälan görs via Kilmo senast 8 juni. 040 5870 757 GRAVSTENAR HAUTAKIVET BYGGSTENAR RAKENNUSKIVET INREDNINGSSTENAR SISUSTUSKIVET NATURSTEN I ALLA FORMER Nya gravstenar och renovering av gamla gravstenar, individuell designtjänst. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. keäskuuta kansallisen rullahiihtokilpailun Finbyn hiihtostadionilla. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Lagets spelare Mathias Willstedt tog även hem priset för divisionens bästa spelare. Se hyvä pankki. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Mer info om Pargas biljardförening hittar du på föreningens hemsida www.pargasbiljard.fi och på föreningens Youtube kanal ”Pargas biljard”, där man även kan följa lagets hemmamatcher live. LokalTapiola 289 p 4. LUONNONKIVEÄ KAIKISSA MUODOISSA Uudet hautakivet ja vanhojen kivien kunnostukset, yksilöllinen suunnittelupalvelu. Laget stiger därmed till mästerskapsserien som kör igång nästa höst. Och en suverän kapitalförvaltare. divisioonassa, kun joukkue runkosarjan voittajana eteni Pocket Bar & Billiardissa Turussa pelattuun finaaliin. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. 041 315 7893 TOP 3: Kyrklund, Virtasen, RTV Guld till biljardlaget Par Rocks I lördags var det dags för Pargas biljardlag Par Rocks att tävla om guldet i division 1 i Turun seudun Pool ligan, då laget som vinnare av grundserien tog sig till finalspelen som spelades i Pocket Bar & Billiard i Åbo. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. ERIK LUNDELL Stenproduktsförsäljare, Kivituotemyyjä +358 40 5870 757 erik.lundell@loimaankivi.fi 2 – (0 – 0) 3 – 1 (1 – 0) 2 – 2 (0 – 2) 4 – 2 (3 – 0) 2 – 2 (0 – 2) 2 – (1 – 0) 2 – 2 (2 – 1) 2 – (2 – 0) 2 – 1 (1 – 0) – 1 – 1 (1 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 29.5.2022 PIF – JäPS pku.fi/fotistipset • pku.fi/futisveikkaus 1 – 2 (0 – 1) 1 – 2 (0 – 1) 1 – 2 (0 – 0) 3 – (1 – 0) Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Pargas El 285 p Gravstensgatan 1, 20720 Åbo tel. Alltför noggrant. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Alltför noggrant. PK Nationell rullskidstävling ordnas i Pargas Hiihto. Naiset hiihtävät 11,6 km ja miehet 14,3 km. Liian tarkkaan. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. Sen myötä oli Par Rocks seitsemän tunnin pitkän kamppailun jälkeen valmis finaaliin. Finalen framskred jämnt upp till 2-2 var efter Korona 1 skapade sig en två poängs ledning och läget stod 4-2. Inga egna rullskidor kommer att tillåtas i tävlingen, utan samtliga deltagare använder Marwe (6). Det blir nu andra gången man arrangerar en dylik tävling och arrangörerna hoppas på ett stort deltagarantal. • Betjäning på båda inhemska språken. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. PK Kansallinen rullahiihtokilpailu Paraisilla. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Naistenja miestensarjojen lisäksi luvassa on myös 12-18 vuotiaiden junioriluokat. Söndagen 12 juni arrangerar PIF Ski-Team en nationell rullskidstävling vid Finby skidstadion i Pargas. Även finalen spelades till sex poäng där varje individuell match spelades till tre vinster. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. Ja erinomainen varainhoitaja. Sen jälkeen Par Rocks hallitsi finaalia voittamalla kaikki jäljellä olleet pelit selvin luvuin 3-0, 3-0, 3-0 ja 3-1. PK SKIDÅKNING. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. Joukkue nousi näin ollen mestaruussarjaan, joka alkaa ensi syksynä. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Pargas biljardlag Par Rocks tog guld i division 1 i Turun seudun Pool ligan. Liatris 287 p 5. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. kesäkuuta. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. • Personlig hjälp vid disken. Guldmedaljörer. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Ilmoittautuminen tehdään Kilmon kautta viimeistään 8. Läget var 5-5 och Aura III ledde seminalens sista match med 2-0. • Betjäning på båda inhemska språken. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Silloin Par Rocksin Mathias Willsted löysi lisävaihteen ja onnistui loppujen lopuksi kääntämään pelin ja ottamaan voiton tuloksella 3-2. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Liatris 287 p 5. Tävlingen skidas med fristil på den 2,5 kilometer långa banan. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Då satte Par Rocks Mathias Willstedt i en extra växel och lyckades till slut vända matchen och kamma hem vinsten med resultatet 3-2. Mathias Willstedt valittiin divisioonan parhaaksi pelaajaksi. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin
02-458 5355. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Rantatie 24 (Konstra 2. . Lempijuoma: mehu Tarassa juhlitaan torstaina, kun Emma Öhman täyttää seitsemän vuotta. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Paraisten vapaaseurakunta Kotisatama on melko säännöllisesti (yleensä kerran kuussa) jakanut ns.EU-ruoka-apua Paraisilla jo ainakin vuodesta 2005 lähtien. Ikä: täyttää 7-vuotta 26.5. – Oma puhelin, jossa on oikea SIMkortti. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Olisi hienoa jos meitä olisi suurempi joukko viestiä vastaanottamassa! Tervetuloa mukaan! Ilmoittaudu 25.5. 040-312 4425. Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. . Puh. . krs). 8–10 puh. MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN TERVEYDENHUOLTO RUOKALISTA HAUTAUSTOIMISTOJA YHDISTYKSILTÄ ALLMÄNHETENS SPALT HALUTAAN OSTAA ARBETE UTFÖRES TYÖSUORITUKSIA MAANSIIRTO JA MAANRAKENNUSTYÖT Samu Tuominen . Ajanvaraus ark. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Jatkossa pienen seurakunnan vapaaehtoiset pyrkivät kuitenkin tarjoamaan mahdollisuuksien mukaan lähimmäisapua sitä pyydettäessä. Huopakaton asennus! Ilmainen kustannusarvio! . Kesällä Emma vierailee perheensä kanssa Astrid Lindgren-maailmassa ja parhaillaan hän tutustuu Lindgrenin kirjojen eri hahmoihin. Puh. Teiden lanaukset ja suolaukset. mennessä Kari Penttiselle, kari@esnet.fi, tai 0505119777. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. klo.12. Vastaanotto iltaisin. Toivelistan kärjessä on jättiläistoukka – mutta ei mikään aiEMMA ÖHMAN . Lähdemme Puntin pihasta klo 12.45 ja ajamme Kalkkitietä Turkuun, otamme myös Tennbyn kaupan pihalta tulevat mukaan. Syntymäpäiväsankari. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. Tuona vuonna seurakunta perustettiin. Bussimatka ja teatteri-lippu 40€. johansson@axxell.fi viimeistään 15.6. Tervetuloa! Eläkeliiton Paraisten yhdistys Tervetuloa teatterimatkalle Samppalinnan kesäteatterin Mielensäpahoittajaan 29.6.2022 klo 14. Viime vuosina on ruokajakelu tapahtunut lähinnä jakeluautosta käsin Tennbyn ja Söderbyn taajamissa. 050 555 7274. Virvokkeita tarjotaan kuntoportaiden ylätasanteella, josta on hienot näkymät kaupungin keskustaan ja kaivokselle. krs). Tuomiokirkkotorilla klo.14.00. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. Emma on hevostyttö, mutta suunnittelee aloittavansa jalkapallon pelaamisen ja liittyvänsä johonkin voimisteluryhmään. Lähtö Tokmannin parkkipaikalta klo 12.00. Petri Huovila Kotisataman ruokajakelut tauolle Archipelagia Golf • Finbyvägen 87 Invigningserbjudanden 1.6. Juustonaksuja on myös saatavilla. Ti Makkarakastike/ Kurpitsainen linssipata Ke Lihapyörykät/Pinaattiohukaiset To Kermainen lohikeitto/Kesäkeitto Pe Broileri-nuudelivuoka/ Mifu-nuudelivuoka La Kauralevitetyt silakkapihvit/ Kukkakaali-porkkanagratiini Su Härkää kermakastikkeessa/ Papua kermakastikkeessa Saariston Polku Ry Lounais-Suomen latualue (LoLa) järjestää polkupyöräviestin, johon kaikki alueen jäsenyhdistykset osallistuvat. Anna Back. Paraisten Tarassa . . SPR, Paraisten osasto Lämmin kiitos kaikille jotka monin tavoin ovat auttaneet kongolaisten kiintiöpakolaisten asuntojen varustelussa! Achkir Samir Agge Emilia Alanko Janiela Fokin Alexandra Hanhivaara Ossi Himberg Emil Hurme Onni Karkulahti Siina Kesti Matteus Knuts Rasmus Kopperoinen Paulus Leivo Akseli Malmi Milja Niemi Niko Niinikoski Joel Rosenqvist Kira Sarokas Otto Selin Matias Varjokivi Jasmin Vuokko Emil Paraisten lukion uudet ylioppilaat Emma toivoo syntymäpäivälahjaksi jättimäistä toukkaa Iloinen ja humoristinen tyttö koputtaa toimituksen oveen. tai voit myös soittaa, koulupäivinä iltaisin numeroon 040 7557093. Kesto noin 1h. Ajanvaraus puh. 02-458 9424. Avajaistarjouksia 1.6. . Lempiruoka: äidin valkokastike paistettujen ryynimakkaroiden ja keitettyjen perunoiden kanssa. Hyvä ruostesuojaus. Perhe: äiti Susanna, isä Johan, sisarukset Wilhelmina 12 ja Elvira 14. . 040 765 9714 | samun.koneurakointi@gmail.com Talojen pohjat, salaojaremontit ja teiden parannukset. Lähtö Johan ja Fredrika Runebergin muistomerkiltä maanantaina 30.5. Tule paikalle hyvissä ajoin! Kiva jos tulet pyörällä, mutta jalankin voi tulla.Viesti viedään Turun Ladulle maanantaina 30.5 niin, että turkulaiset ottavat vastaan viestin. Kouluruoka vko 22 Ma Intialainen broilerkastike/ Tofua intialaisessa kastikkeessa Ti Makkarakastike/ Kurpitsainen linssipata Ke Lihapyörykät/Pinaattiohukaiset To Kermainen lohikeitto/ Kesäkeitto Pe Broileri-nuudelivuoka/ Mifu-nuudelivuoka Vanhuspalvelu vko 22 Ma Intialainen broilerkastike/ Tofua intialaisessa kast. Ett varmt tack till alla som uppvaktat mig på min bemärkelsedag. Kyseessä on Emma Öhman Paraisten Tarasta, joka kertoo täyttävänsä seitsemän vuotta torstaina 26.5. Asuu. Harjaukset ja pesupalvelut. . Lähde mukaan! Kypärä pakollinen! Järjestämme myös kävelyn yhdessä Länsi-Turunmaan seurakunnan kanssa. Ilmoita samalla mistä tulet bussin kyytiin. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. Seurakunta on erittäin pahoillaan tilanteesta, koska ruoka-apu ja sosiaalinen tuki on merkinnyt monille vanhemmille ja nuoremmille paraislaisille paljon. . MALIN JOHANSSON to toukka – vaan pehmoeläin Tokmannista. Kaikista mieluiten Emma haluaa syntymäpäiväpöytään dajm-kakun ja vähintään kolme pakettia tuulihattuja. Koska Emma aloittaa syksyllä koulun, on toivelistalla myös toinen asia. 02-458 1711. Saariston Polku on mukana kolmatta vuotta.Viesti on lähtenyt Porista 1.5 ja palaa Poriin 12.6.Paraisille viestin tuo Kaarinan Kulkijat lauantaina 28.5 klo 13.Viesti otetaan vastaan Koirabaanan kuntoportaiden parkkipaikalla. . 040-341 7249. Ran tatie 24 (Konstra 2. 050 522 9969. Emma Öhman täyttää seitsemän vuotta. Kesällä on myös leiri Koupossa. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. 02-458 5994. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi Kuinka kattonne voi! Pesut ja maalaukset. Koska valtion ruoka-apua ei ole ollut saatavissa enää tälle vuodelle, joudutaan ruoka-avun jakaminen keskeyttämään ainakin toistaiseksi. . Koska hän pitää liikkumisesta, miettii hän myös kaverijuhlan järjestämistä uimahallilla, mutta Susanna-äiti pudistaa päätään ja sanoo, että sitä pitää varmaan miettiä. Ilmoittaudu mieluiten sähköpostitse oona
Sekä kirkkokuoroon, että lapsikuoroon otetaan koko ajan uusia laulajia. Sen lisäksi hän johtaa kuoroja ja pitää muskaria. Jos ei ole ennen laulanut kuorossa, ei se ole este. lansiturunmaanseurakunta.fi/ tule-mukaan/lapsille-ja-lapsiperheille Varhaisnuoret: Syksyn Puuhis 1-3-luokkalaisille tiistaisin ja keskiviikkoisin klo 12-16 Pysäkillä, Runeberginranta 6. Tervetuloa mukaan! Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 parillisten viikkojen keskiviikkoina; seuraava kerta ke 1.6. Kirkkokuoro täytti jo viime vuoden puolella 50 vuotta, mutta koronan vuoksi kuoro ei päässyt harjoittelemaan tarpeeksi, joten juhlat siirrettiin tähän toukokuuhun. klo 12. E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Lapsikuoro täyttää 10 vuotta syksyllä. Ja niitä, jotka uskovat, seuraavat nämä tunnusmerkit: Minun nimissäni he ajavat pois pahoja henkiä. Turun piispa Mari Leppänen ja seurakunnan työntekijät. Mukana Anna Satomaa ja muita srk:n työntekijöitä. Oliver, Olivia, Livia, Liv, Oiva, Oivi. Puuhis on ilmainen ja siellä tarjotaan välipala. Tryck: Salon lehtitehdas 2022. Seurakunta täyttää 70 vuotta ja kirkkokuoro 50 vuotta. Lähtö Runebergin muistomerkiltä. ”Ei tarvitse osata nuotteja, niitäkin kanttori opettaa” Paraisten suomalainen kirkkokuoro on perustettu vuonna 1971. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. 9.00–12.00 tel. •. Kirkkokuoro on tarkoitettu kaikenikäisille aikuisille ja erityisesti miehiä kaivataan riveihin lisää. Kevätja kesälaulujen ilta ke 1.6. Hän sanoi heille: ”Menkää kaikkialle maailmaan ja julistakaa evankeliumi kaikille luoduille. Messun jälkeen juhla seurakuntakodilla. Hannu Niemelä. Hän moitti heidän epäuskoaan ja heidän sydämensä kovuutta, kun he eivät olleet uskoneet niitä, jotka olivat nähneet hänet kuolleista nousseena. Kevyt iltapalatarjoilu. Rabbe, Teemu, Nikodemus. Lapsikuoro. 28.5. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Ilmestymispäivä torstai. Lapsikuorossa laulaa tällä hetkellä 17 kuorolaista. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. 31.5. Utgivningsdag torsdag. klo 12. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Juho Kopperoinen, Anna Satomaa. Lapsikuoroon otetaan 5-vuotiaasta ylöspäin. Kävelyretket yhteistyössä Saariston Polku ry:n kanssa jatkuvat ma 30.5. 040-3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla Mark. Ingeborg, Ritva. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 •. Juho Kopperoinen, Anna Satomaa. Ilmoittautumiset: www. PRIVAT Kirkkokuoro. Alma. Lapsikuoro täyttää 10 vuotta syksyllä ja heille pidetään oman juhlamessun mikkelinpäivänä 2.10. Lapsikuorossakaan ei tarvitse osata nuotteja eikä edes lukea, riittää että on kiinnostunut laulamisesta ja haluaa laulaa yhdessä. Wilma, Minna, Vilhelmina, Vilma, Miina, Mimmi, Minni, Vilhelmiina. Sitä ennen hän oli toiminut jo vuoden viransijaisena. Puh. PRIVAT. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. seurakunta viettää piispa Mari Leppäsen johtamaa piispanmessua. jumalanpalveluksissa, häissä, hautajaisissa, konserteissa, erilaisissa laulutilaisuuksissa, rippikouluissa jne. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN EVANKELIUMI VIIKON NIMIPÄIVÄT 26.5. Joka ei usko, se tuomitaan kadotukseen. Messu su 29.5. Satomaa valittiin Länsi-Turunmaan suomalaisen seurakunnan kanttorin virkaan keväällä 2019. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 55 € Upplaga 3 691 UK 5.4.2022. Näköislehti sis. 29.5. He tarttuvat käsin käärmeisiin, ja vaikka he juovat tappavaa myrkkyä, se ei vahingoita heitä. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Molempiin ryhmiin mahtuu 16 lasta; voit ilmoittautua vain toiseen ryhmään. Ei tarvitse osata nuotteja, niitäkin kanttori opettaa. Ilmoittautumiset: www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/varhaisnuoret Nuoret: Pysäkki torstaisin rippikoulun käyneille. 27.5. Herra toimi heidän kanssaan ja vahvisti sanan tunnusmerkeillä. Mukana seurakunnan kuorot Anna Satomaan johdolla. Lapsikuoro on perustettu alkusyksystä 2012 ja kuoron on perustanut sen johtaja Anna Satomaa. klo 18.15 Paraisten kirkossa. Puuhiksessa tehdään läksyjä, askarrellaan, leikitään, pelaillaan, hiljennytään. Esitämme siellä juhlajumalanpalveluksessa Tuomo Nikkolan Hyvä Paimen -sarjan, joka on tehty kahdelle kuorolle, joista toinen on lapsikuoro, sekä pianolle, kertoo Satomaa. Lapsityö: Kettukerho 3-6-vuotiaille kokoontuu tiistaisin ja torstaisin seurakuntakodin alasalissa klo 9.30-11.30. Rurik, Pasi. 02 274 9900 Kontoret stängt tills vidare. – Helatorstaina juhlimme kirkkokuoromme 50-vuotisjuhlavuotta sekä suomalaisen seurakunnan 70-vuotisjuhlavuotta. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. Kahvila Tillsammans-Yhdessä on auki keskiviikkoisin klo 11-12.30, ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. He panevat kätensä sairaiden päälle, ja nämä paranevat.” Kun Herra Jeesus oli puhunut heille tämän, hänet otettiin ylös taivaaseen ja hän istuutui Jumalan oikealle puolelle. He puhuvat vierailla kielillä. Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 85 € 6 mån 55,50 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 55 € Tilaushinnat sis. JUHLAMESSU helatorstaina 26.5. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 691 LT 5.4.2022 Paino: Salon lehtitehdas 2022. Helatorstaina 26.5. Paraisten kirkko on avoinna arkipäivisin seuraavasti: ma, ti klo 9-15, ke klo 9-18 (ruots. Opetuslapset lähtivät matkaan ja saarnasivat kaikkialla. Paraisten suomalainen kirkkokuoro on toiminut 50 vuotta. viikkomessu klo 18), to, pe klo 9-15. 30.5. Kirkkokuoron ja lapsikuoron lisäksi seurakunnassa on välillä erilaisia projektikuoroja, sekä nuorille että aikuisille suunnattuja, joihin voi myös tulla mukaan. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Paraisten suomalainen kirkkokuoro on toiminut 50 vuotta ja lapsikuoro 10 vuotta. 16:14–20 Viimein Jeesus ilmestyi myös yhdelletoista opetuslapselleen heidän ollessaan aterialla. klo 18.30 seurakuntakodilla. 1.6. alv 10% 12 kk 85 € 6 kk 55,50 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Toim. klo 12. Helge, Helga, Helka. Harjoituksissa oppii pikkuhiljaa. Haukiputaan kirkon kamarikuoro, joht. Kuoroa on johtanut aina sen hetkinen kanttori, tällä hetkellä Anna Satomaa. Piispanmessu: toim. – Kuorolaulu sopii kaikille, jotka ovat kiinnostuneet laulamisesta yhdessä. Tervetuloa! Sävelhartaus la 28.5. Seurakunnan kuorot ovat ilmaisia laulajille. Satomaa on kirkkomuusikko, jonka tehtävänä on vastata musiikista esim. Joka sen uskoo ja saa kasteen, on pelastuva. Kirkkokuorossa on nyt 12 laulajaa
Se on kestävä, tiivis ja lähes huoltovapaa. Gustafsson är under vintermånaderna bosatt i Åbo där hon också har sitt arbetsrum och där man också kan bekanta sig med hennes konstverk. Ruukis regnvattensystem färdigställer ditt hus utseende. MALIN JOHANSSON Sommartidningen 8.6.2022 Kesälehti 8.6.2022 • storutdelning • stugutdelning • S:t Karins centrum • suurjakelu • mökkijakelu • Kaarinan keskusta annons@aumedia.fi • 02 274 9900 JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA Sommarens öppethållningstider! Kesän aukioloajat! (maj–augusti/toukokuu–elokuu) lördagar/lauantaisin 9–14 vardagar/arkisin 7.30–18 Ruukin sadevesijärjestelmä viimeistelee talosi ilmeen. 11-16 och från och med juni varje dag fram till 28 augusti. Utställningen AMBIENCE består av både akvareller och keramik skapade av bildoch keramikkonstnären Mirja Gustafsson under många år. 30 års garanti garanterar kvalitén. Förutom akvareller, ställer Gustafsson ut sin keramik i Waudevilla i form av olika fåglar, alla med sin personliga charm. Var och en av fåglarna har sin personliga charm. – Det viktigaste i mina målningar är stämningen och färgerna, sedan kommer formerna, säger Gustafsson. 02 458 9366 Runebergsgatan 1, 21600 Pargas Runeberginkatu 1, 21600 Parainen. Utställningen i Kirjala är öppen i maj från fredag till söndag kl. PK Keramikfåglar. Gustafsson som är född och uppvuxen i Pargas utbildade sig till konstpedagog år 2007 och har sedan dess fungerat som fri konstnär. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 AKTUELLT Konstnären Mirja Gustafsson ställer ut i Waudevilla UTSTÄLLNING. Laadun varmistaa 30 vuoden takuu. Om somrarna bor hon i den yttre skärgården där hon får utlopp för sin kreativa sida och i många av hennes alster är också skärgårdskänslan påtaglig med dess växtlighet, omgivning och natur. Det är hållbart, tätt och nästan underhållsfritt. www.ruukkikatot.fi Butiken/Kauppa 02-458 9366 | Johan 040 455 0809 | Janne 040 455 0811 | Arnold 040 455 0810 | Pontus 040 555 0810 praktia@parnet.fi |