Sivu 15 BIKE TRIAL TÄVLINGAR I PARGAS Den första deltävlingen i Finska cupen i Bike Trial ordnas i Pargas. Det kommer också finnas tilltugg, som grillad lammbiff, hembakt och kaffe. NUMMER • NUMERO 21 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 112 25.5.2023 ” Den populära Lammdagen ordnas på Stentorp Lammdagen ordnas i år den 10:e juni. kesäkuuta tänä vuonna. Sidan 4 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R LIVEMUSIK I SUNTTI Sivu 14 LIVE-MUSIIKKIA SUNTISSA Under sommaren kommer det att vara livemusik i restaurangen Suntti varje veckoslut. Sidan 16-17 Sivu 16-17 BIKE TRIAL KILPAILUT PARAISILLA Ensimmäinen osakilpailu Suomen cupissa Bike Trialissa järjestetään Paraisilla. Tämän lisäksi, voi ostaa Stentorpin omia, käsintehtyjä tuotteita ja katsoa kun lammaskoira paimentaa lampaita. Det här året kommer konstnären Ulla Halme att vara med och ställa ut sin konst. Sidan 5 Suosittu Lammaspäivä järjestetään Stentorpilla Lammaspäivä on 10. Lammaspäivällä tulee myös olemaan syötävää, kuten grillattua lammaspihviä, kodintehtyistä leivonnaisista ym. Förutom det, kan man också köpa Stentorps egna, handgjorda produkter och titta på då fåren blir vallade av en vallhund. Taiteilija Ulla Halme tulee olemaan mukana pitämään näyttelemään hänen maalauksia. Vi vill lyfta fram skärgårdsföretag och kanske även föreningar som gjort något speciellt fint i klimateller miljöfrågor Haluamme nostaa esiin saaristoyrityksiä ja ehkä myös seuroja, jotka ovat tehneet jotain hienoa ilmastotai ympäristökysymyksissä Sid 13 Sivu 13 MALIN JOHANSSON. Kesän aikana tulee olemaan live-musiikkia ravintola Suntissa joka viikonloppu
Folke Öhman Tidigare stadsdirektör i Pargas Personligheterna är de samma, ibland har de kanske till och med blivit lite tydligare. Numera är det inte så, nu finns det barn som närmar sig 50. Delvis ska hon jobba med projektet kring Lilla ringvägen som fyller 20 år i år och hon berättar att hon ser fram emot sommaren – trots att hon inte ännu riktigt vet vad allt hon ska få göra. Stig Engman STIG E. Möten med människor ger vardagen och festen innehåll. . Någon ville se Island, tror jag också kunde behöva en tur till ”heitur pottur” och varma svavelbad. . . Att man kunde blicka tillbaka femtio år betyder inte att man kan blicka framåt motsvarande antal år, då har redan evighetsperspektivet blivit en realitet. Det ligger ju nära till hands att man håller ett utförligt föredrag om alla sina hälsoproblem men det var det lyckligtvis inte mycket av. I mars-april i år jobbade hon vid hotellet och restaurangkomplexet Båtsfjord Brygge i Båtsfjord, som ligger två och en halv timme från Vadsö. TORSDAG 25.5.2023 PROFILEN Jubileum Förr var man gammal vid 50. De flesta har hunnit bli pensionärer fastän trevligt jobb eller bra business ännu håller några igång. Mest handlade tillbakablickarna om positiva saker, vid ett jubileum får problemen vika undan. Vi firade i solsken och det fortsatte mest hela kvällen. Det är roligt att träffa dem som var med när studentmössan sattes på första gången för femtio år sedan. En annan stor dröm hon har är Norge dit hon en dag gärna vill återvända. Mikko Alatalo sjunger i sin sång ”Stanna lite längre Viivy vielä hetki”: Stanna lite längre, vi har ännu en skål att tömma, minnas sådant vi borde glömma … Mycket av kvällen går åt till att titta i backspegeln. Studerar: Turism vid Axxell i Åbo . Firar man femtio års studentjubileum är man lite rikare på år men inte gammal. En tätare jubileumsfrekvens blir nog nödvändig. En o annan ny höft, domnad arm eller större problem på lut fick vara nog innan diskussionerna gick vidare. Det är ett ställe där Hurtigruten lägger till. Fyra har tyvärr lämnat oss och tio hade förhinder. ”Och den ljusnande framtid är vår” sjöng vi för femtio år sedan och det är den fortfarande om än lite kortare än då. Redan vid 75-års jubileet kommer leden att ha glesnat om nu ens festkommittén kommer ihåg att arrangera en fest då mer. Kommer från: Houtskär, bosatt i Nagu . Vi var 28 av ursprungliga 42 på plats. Femtio år har för de flesta innehållit både solskensdagar och molniga dagar. Fritid: deltar i hundutställningar med mina två finska lapphundar, rör mig ute i naturen, umgås med mina vänner. Jasmine Biström känner starkt för Norge där hon jobbade under vårvintern. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi JASMINE BISTRÖM . Vi har inte kommit i mål men fantastiskt roligt var det att träffas vid saftkontrollen igen. Vi stod alla på samma startlinje för femtio år sedan, en del med tydlig karta o kompass, andra löpte mot solen. – Det kommer helt klart att bli vandringsresor till Norge med hundarna i framtiden, säger hon. – Jag har jobbat i hela skärgården, bland annat på Grillcafé Skagen i Houtskär, Hjalmars i Korpo och L’Escale i Nagu så skärgårdsborna är bekanta, berättar den utåtriktade Biström. – Människorna där är helt fantastiska, säger Biström som blev helt frälst på Norge och hoppas att hon en dag kan återvända till Nordnorges mäktiga landskap. . SAMLING. Drömmen må vara liten eller stor, huvudsaken att den finns där. PÅ PK:S BEGÄRAN GAMLA BILDER FRÅN PARGAS Pargas centrum på 1920-talet Norgefantast. Den obligatoriska delen där man minns Limpans undervisning och alla andra forna lärare är snabbt avklarad, högst tio minuter borde det få ta, det är ju ett återkommande tema på alla samlingar. . PRIVAT Pargas centrum på 1920-talet. I sommar har turismenheten i Pargas fått förstärkning av Jasmine Biström – hundfantasten som drömmer om Norge. År 2013 blev honutexaminerad kock och ett år senare också servitör. Mest handlar jubileum om att bara träffas och prata, mycket har ju hänt på femtio år men mycket är sig likt. Jobbar: vid turismenheten vid Pargas stad fram till den 3.9 i år. Kanske var någon södernresa inbokad, kanske man blivit lite folkskygg eller har för mycket värk just nu eller så känner man bara inte för att hålla kontakt, livet har ju utvecklats på alla dessa år. Till vänster ses hörnet av Segerströms huset, lilla huset som syns rivs och Fagerlund bygger sitt affärshus där senare, senare Union banken, gränden till Parsbybacken samt Lantmannahandeln. Jasmine vill jobba med turism – och hon älskar Norge Jasmine Biström inledde sitt sommarjobb vid Pargas stads turismenhet i april. Ålder: 28 år . Personligheterna är de samma, ibland har de kanske till och med blivit lite tydligare. En del löpte fort, andra långsamt, en del sprang den lätta vägen, andra via snårig terräng. Turistbranschen är inget nytt för Biström som arbetat på restauranger nästan hela sitt liv. Familj: pojkvän, två hundar och en katt . Någon skulle besöka sitt barnbarn på andra sidan jordklotet, någon skulle skaffa ny bostad eller köpa elcykel och någon kanske skriver ännu en bok om sig själv. – Jag studerar turism vid Axxell i Åbo och efter sommaren har jag ett år studier kvar, berättar Biström vars drömjobb finns inom resebranschen där hon helst jobbar med ”back office”-uppgifter som till exempel inbokning av kunder och marknadsföring. Trots jubileumstema är det ju ändå framtiden som är viktigast. . Det gäller att ha rätt perspektiv. Det gäller med andra ord att välja rätt framförhållning och förverkliga drömmarna med rask, men inte stressig tidtabell. . Lite anekdoter från arbetslivet, helt eller delvis sanna, hör också till kvällens tema
Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Plastankorna släpps sedan ut i Kyrksundet klockan 11 den 10 juni. Två pris delas ut – ett pris på basis av förslag och röster från allmänheten och ett pris av arrangörerna. För alla hästintresserade finns det möjlighet att bekanta sig med Skärgårdsstallets hästar, man kan åka ponnykärra och så blir det ponnyledning. Utökade öppettider på årets Pargas dagar Föreningen Kiva i Pargas som i samarbete med staden ordnar Pargas dagarna, vill göra det möjligt för fler att besöka marknaden och har därför förlängt öppettiderna på fredagen till klockan 20 och på lördagen till klockan 16. I år är temat Skärgårdshavet och Bonnevier säger att man har valt att även ta med röster från allmänheten, eftersom det finns så mycket fint som privatpersoner gör och som man inte nödvändigtvis känner till. Calccis-tävlingen är en humoristisk tävling som ordnas i samarbete med Pargas stad och föreningen Kiva i Pargas. – Ännu hinner man komma med förslag till årets Calccis-tävling, gå in på Kiva i Pargas Facebook-sida, påminner Hankalahti. Ifjol premierades Iniö skola och Porta Marina -båthamn för sitt långsiktiga engagemang för den lokala miljön och Östersjön. Sarlinska skolan arrangerar ett lopptorg under lördagen där man säljer överflödigt lösöre från skolan. Om ett par veckor är det liv och rörelse på Köpmansgatan. Priset delas ut av Pargas stads miljövårdsenhet tillsammans med Skärgårdshavets Unesco-biosfärområde. – I år har vi ett stort utbud av program och människor i alla åldrar kommer säkert att hitta något som passar dem, säger Arja Hankalahti från föreningen Kiva i Pargas. Plutos Return och Jenna & Frej som uppträder på lördagen lockar säkert en ung publik. Jippot går ut på att man deltar i ett lotteri genom att ”adoptera” en anka med ett visst nummer. – Vi vill lyfta fram skärgårdsföretag och kanske även föreningar som gjort något speciellt fint i klimateller miljöfrågor och som kunde fungera som exempel åt andra företag, säger Petri Huovila, miljövårdsinspektör i Pargas stad. På fredagen under dagen uppträder Nilsbyn pelimannit och på fredag kväll blir det streetdans framför Jazz Café AXO. Katja Bonnevier, som jobbar som Biosfärområdet koordinator med kontor i Skärgårdscentrum Korpoström säger att årets miljögärning inte behöver vara en konkret åtgärd. Förslag kan lämnas in till och med 28.5. Dessutom blir det en uppvisning av Pargas egna islandshästar och så kommer man att ordna en käpphästtävling. Vinnarna offentliggörs i samband med miljömässan fredagen 9.6 kl. Gärningen som ligger till grund för utmärkelsen kan också ha gjorts ett tidigare år. Här kan du nominera kandidater: https:// link.webropolsurveys.com/ S/8BCD2597FFABD1F5 Länken till Skärgårdens miljömassa evenemangssida: https://fb.me/e/2vIPlelck Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi I år introducerar Skärgårdens Miljömässa ett nytt koncept vad gäller utnämningen av årets miljögärning. Invånarna i Pargas stad får påverka valet av årets miljögärning. Hela programmet för Pargas dagarna är inte spikat än, men de flesta bitar börjar falla på plats. Hälften av intäkterna går till Rotarys internationella projekt ”Empowering girls” med fokus på flickornas väl i Indien och hälften till diakonin i Väståboland. Skärgårdens miljömässa som pågår samtidigt som Pargas dagarna kommer i år att lyfta fram lokala företag och föreningar. 02 4585 420 info@pargasel.fi Skärgårdens miljömässa introducerar nytt koncept – Invånarna i Pargas får påverka valet av årets miljögärning I år har invånarna i Pargas stad för första gången möjlighet att påverka valet av årets miljögärning. Huvudvinsten är en Crescent-elcykel. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi I år blir det utökade öppettider under Pargas dagarna som arrangeras den 9-10 juni i Pargas centrum. . . Nytt för i år är Ankracet som äger rum på lördagen. LINN TURKKI Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi Nytt koncept. Katja Bonnevier säger att årets miljögärning inte behöver vara en konkret åtgärd. Vem får priset i år. Pargas dagarna öppnar båda dagarna klockan 10. För den som är intresserad av fiske lönar det sig att följa med Pargas Sportfiskares metetävling vid sundet. Årets miljögärning har valts sedan år 2019 och valet offentliggörs årligen i samband med Skärgårdens miljömässa som arrangeras under Pargasdagarna 9-10 juni. PRIVAT. – Det kan till exempel handla om att man har uppmärksammat människor om havets tillstånd, förklarar hon. Årets Calccis kungörs på lördagen. Det är ett välgörenhetsjippo där Pargas Rotaryklubb och Pargas Port Rotaryklubb samarbetar. – Vi känner att det kan vara svårt att ha koll på allting som händer i hela Pargas och därför har vi infört detta nya koncept. Priset kan tilldelas antingen en privatperson, en arbetsgrupp, ett företag, en förening eller en annan organisation. 15.30 och då erhåller pristagarna ett diplom och förstås en stor ära. Köpmansgatan
Det var mycket vi tillsammans kom i mål med. Undantag från förbudet gäller för myndighetsuppgifter, en hund som är yngre än fem månader, eller när till exempel en apporterande hund används vid jakt på ringduva. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. Det här är alltså mångas första arbetsplats. Det är också förbjudet att hålla en katt okopplad utan ägarens övervakning och utanför innehavarens gård, och det går inte att ge tillstånd till det. Tiden går snabbt när det händer mycket. Mångsidig livemusik och somriga kvällar på restaurang Suntti Varje veckoslut fram till augustis slut kommer det att vara 1–3 live musikuppträdanden på restaurang Suntti, som finns i Pargas centrum längs med sundet. I och med den nya organisationen förnyades också hela stadens förvaltningsstadga. All förändring måste få ta litet tid. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. Nu lever vi år 2023. Nestori Silanterä längst till vänster, Sami Varjokivi i mitten och Leena Varjokivi till höger. Stadsstyrelsen träffades tillsammans med stadsdirektören i Nagu för att staka ut hur vi skulle jobba under kommande period. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT •. Hela personalen är värd ett stort varmt tack för det gedigna jobb ni gör. Suntti är en hamburgerrestaurang med sommarterass, där man hittar förutom hamburgare, även fingermat och den populära lövbiffen. År 2022 var ett otroligt händelserikt år för Pargas stad. PK. – Vi tar Elvis till Pargas, skämtar Varjokivi. Också utanför denna tidsperiod måste man ha markägarens eller jakträttshavarens tillstånd för att låta hunden springa lös. Vi förberedde att gå med i ett nytt turismbolag tillsammans med Nådendal och Åbo: Visit Turku Archipelago. I juni kommer det också att finnas dagar då det finns heldagsprogram. Tack vare taket, kan man bra komma och lyssna på livemusiken fast det skulle vara en regnig dag. Vi planerade in seminarier, aftonskolor och också företagsbesök. I slutet av juli uppträder ARON med en Elvis-show. Den förnyade staden är endast fem månader gammal. I Suntti vill man uppehålla stadens sommarliv. Stadens första Miljöoch klimatprogram kom till. Den period då hundar ovillkorligen måste hållas i koppel pågår från början av mars och ända fram till den 20 augusti. Vi jobbar alla med tanke på vår fina hemstad Pargas bästa. Alla partier kommer att turas om att skriva kolumner. LINN TURKKI Politiskt “halvårsbokslut” Snart har halva fullmäktigeperioden, de första två åren redan gått. Artisterna är mångsidiga, och tanken har varit att också understöda nya artister, berättar restaurangens ägare Sami och Leena Varjokivi. Till barnen finns det leksaker och en barnstol. Inträdet kommer att vara gratis och i restaurangen finns 99 platser, men man ser också bra från gatan. Där finns en motsvarande meny som i Pargas, och även där kommer det att vara olika evenemang under sommaren. Särskilt känsliga för störningar är ungar till fåglar som häckar på marken och däggdjurens ungar. Med backspegeln i hand blickar jag litet tillbaka – vad har hänt under den här första halvan av vår fyraåriga fullmäktigeperiod. Gilla Granberg Ordförande för stadsstyrelsen DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET Djurens reproduktionsperiod är i full gång. Man har även utökat restaurangens alkoholfria utbud, då det funnits mycket intresse för det under förra sommaren. En hund får också med tillstånd av områdets innehavare vistas på en gårdsplan eller i en trädgård eller på ett omgärdat område som är reserverat för hundar. Att agera beslutsfattare betyder att bära ansvar, tillsammans. Mycket löper redan nu bra för staden har en engagerad, kunnig personal. Innan allt landar helt rätt. Under sommaren kommer det också att finnas temakvällar, som till exempel technokvällen nästa lördag. Om en katt avlägsnar sig från gården utan övervakning är den övergiven. Från gatan kan man komma in i restaurangen med rullstol. Vilken är skillnaden mellan de som är anställda inom staden och oss som på frivilligbasis agerar beslutsfattare. – En hund eller katt som springer fritt kan orsaka stor skada i naturen. Ett fågelbo eller en kull kan ödeläggas på ett ögonblick. Vi valde att göra en större omorganisering i Pargas stad samtidigt, när förändringen ändå var rätt stor. Vi har infört lättsamma After work tillfällen där du som invånare är välkommen att komma med och diskutera, under lättsammare former och så turas vi om att skriva dessa kolumner i PK. Däggdjuren har små ungar att ta hand om och fåglarna ruvar i sina bon. På dryckeslistan hittas bland annat specialöl, och dessutom alkoholfri öl. Kanske ses vi på Pargasdagarna som väntar runt hörnet 9-10.6. Rollfördelningen inom beslutsfattandet är viktig. Vi vill, enligt strategins målsättningar få tydligare fram vår attraktiva, välfungerande stad, dels för att alla nuvarande invånare ska trivas, men också för att kunna locka allt fler nya invånare och företagare till landets finaste skärgårdsstad, vår hemstad Pargas. Till Suntti är man välkommen med både barn och hund. Också däggdjurens ungar är i stor fara, säger specialplanerare Marko Svensberg från Finlands viltcentral i ett pressmeddelande. Restaurangen och gatan bredvid hade varit full av åskådare under den varma kvällen. Möjligheten att köpa take away mat är också ny. Suntti samarbetar med Muskelipaja, för att understöda barn och ungas idrott. Bestämmelserna i lagen gäller hundar av alla raser. Med önskan om en solig, skön sommar. Det är skäl att undvika vistelse på sådana skär och öar som är populära bland sjöfåglar, eftersom ett sällskapsdjur som springer fritt kan orsaka en tragisk förödelse i naturens ”barnkammare”, säger Svensberg. Kommer man med båt längs sundet, går det bra att lämna den förtöjd vid restaurangens brygga medan man äter. Suntti. Avsikten med förnyelsen är att förenkla och förbättra hela organisationen, så att den fungerar smidigt med tanke på er invånare. Brava lärcenter firade taklagsfest och vi beslöt att skolnätsutredningen skulle läggas ned. Men precis alla delar av förändringen är inte helt klara ännu. Det finns också en till Suntti i Åbo, i Kåren. Nytt för den här sommaren är restaurangens tak och scen. Linn Turkki På förra veckans lördag hölls den första kvällen med livemusik för sommaren på restaurang Suntti, då den finska reggaemusikern Jukkapoika uppträdde. Vi startade arbetet i augusti 2021. Vi gjorde upp en ny strategi, förberedde att socialoch hälsovården skulle flyttas över till ”Varha”. Tjänstemännens uppgift är att: – Göra beredningar inför beslut – Handha administrationen – Verkställa besluten – Handha verksamheten Säger HUR saker ska göras. Under juni kommer det att komma en hamburgare i samarbete med dem, där 1 euro från varje såld hamburgare kommer att gå till Muskelipaja. – Också när man semestrar till sjöss ska hunden eller katten hålHåll hunden i koppel för att skydda naturen las i koppel då man tar i land. Politikernas uppgift är att: – Analysera omgivningen – Fastställa strategin – Fastställa målsättningarna – Göra beslut – Utvärdera Säger VAD som ska göras. I restaurangen jobbar mång unga, och som mest kommer det att vara 18 unga på jobb under sommaren, varav den yngsta är 15 år. Det finns också möjlighet att köpa take away mat till gatan
MIRELLA UDDSTRÖM. Sarlinska skolan knep silver i skyttelstafetten på 6x60 meter för elever inom verksamhetsområde åk 7-9 och Malms skola blev fjärde i Tillsammans-stafetten på 5x50 meter. PRIVAT Egna produkter. Vackra färger. – Speciellt i kurvan var det tungt att styra rullstolen. – Det var roligt! Det var också stor publik och mycket ljud, berättar Liam Karlsson från Sarlinska skolan. Halmes dotter Anneli kommer att spela piano under vernissagen. Hennes motto är:” Det man inte kan eller vågar säga i ord kan man uttrycka med pensel på tyg eller papper.” På Stentorps idylliska gård bor cirka 40 får, men för tillfället befinner sig största delen av dem på bete på närliggande holmar. MALIN JOHANSSON Malms lag. Christiansen är mån om att bevara lugnet på Stentorp och säger att man just nu har en lämplig mängd besökare. – Det går till så att en elev tar sig fram med rullstol, två ska ha ögonbindel och två får ta sig fram på valbart sätt, berättar Mirella Uddström som är speciallärare i Malms skola och Sarlinska skolan. Malin Johansson 040-5359629/’ malin.johansson@aumedia.fi Den 10 juni är det igen dags för Stentorps omtyckta Lammdag. Sommarutställningen är sedan öppen dagligen hela sommaren klockan 12-16. Längst bak: Isabel Vainio med ögonbindel och Elias Jakobsson längst bak. De flesta fåren är vita och bruna, de svarta har man minskat på, och rasen är finsk lantrasfår. De trivs bra där, äter mångsidig föda och dricker havsvatten, förklarar Christiansen. Konstverk av Ulla Halme. Stentorps alla produkter är handgjorda. Halme hör också till Kotkanejdens konstföreningar sedan 1993. Hon har haft många privata utställningar och deltagit i samutställningar i trakten. Halme har målat både olja, akvarell och akryl sedan barndomen, uppbackad av sin farfar som var lärare i konst. De har önskat en presentation av vår verksamhet. Alla produkter är handgjorda. Christiansen berättar att man har gäster från alla världens hörn – men mest från Europa. På andra raden: Abraham Madetoja, Anna Rosendahl med ögonbindel och Max Hagsten. Hon har fått mycket impulser, inspiration och starka känsloupplevelser under sina många konstresor i Viborg, Ösel, olika delar av Europa, Thailand, Australien, Nya Zeeland och Brasilien. Maia Abrahamsson på marken och Tilda Kronström i rullstol. – Vi brukar ta 8-10 får åt gången i vår båt då vi kör ut dem till holmarna. Konstnären heter Ulla Halme och kommer från Kotka. I år deltar gästande konstnär Ulla Halme från Kotka. Det är lätt att förstå att Christiansen genast förälskade sig i den här platsen då hon för drygt 40 år sedan besökte Stentorp för första gången och beslöt sig för att slå rot här. Elias Jakobsson (f.v.), Joel Aspegren, Samuel Friman, Abraham Madetoja, Isak Öhman och Liam Karlsson. Under Lammdagen kommer Christiansens man, Heikki Vendelin, att tillsammans med vallhunden Rofa visa sitt kunnande med fåren klockan 13 och 15. Vallhundsuppvisning. Heikki Vendelin tillsammans med vallhunden Rofa. MALIN JOHANSSON Sarlinskas lag. Tilda som tog sig fram med rullstol säger att det var en utmanande uppgift. Ett vinnande koncept ska man inte ändra på heter det – men i år blir det en ny gästande konstnär som ställer ut sina målningar i det tömda och putsade fårhuset. Lammdagen pågår från klockan 12 till 16 och besökarna får njuta av grillad lammbiff, kaffe och hembakt. I fårhuset hittar man Stentorps egna lammullsoch skinnprodukter som Christiansen har förverkligat tillsammans med lokala stickerskor. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT Duktiga Pargaselever glänste i Stafettkarnevalen Då Stafettkarnevalen gick av stapeln på Olympiastadion i Helsingfors för en knapp vecka sedan var det många modiga och duktiga elever från Malms skolas och Sarlinska skolans smågruppsklasser som ställde upp och tävlade för första gången. Malin Johansson Med i bagaget hem från Stafettkarnevalen hade man ett silver, en fjärde plats, ett hedersomnämnande och ett stipendium på 1000 euro. I fårhuset finns också Vendelins akvareller och foton tillsammans med Halmes målningar. Den traditionella Lammdagen på Stentorp får i år besök av gästande konstnär I 30 års tid har Jill Christiansen ordnat Lammdagar på Stentorp som är beläget i Pargas på Kirjalaön cirka 20 kilometer från Åbo. Då man blickar ut över det drygt 100 år gamla huset ser man skymten av en liten strandstuga som fungerar som Airbnb. Enligt reglerna för Tillsammansstafetten ska minst en i laget vara en elev med funktionsnedsättning. – I sommar kommer vi att få besök av många turister i och med att tre lyxkryssare besöker Åbo. – Sången förde oss samman under Finlandssvenska Damkörsförbundets dagar i Pargas i mars och vi blev genast goda vänner, säger Christiansen
. Jag fick även äran att delta vid deras Majestäter Konungen och Drottningens lunch i samband med jubileumsbesöket i Söderköping. . PRIVAT. Född: i Colombia, flyttade till Sverige då han var 10 år och till Finland år 2003. . Då talade han bara spanska men lärde sig svenska på ett år. Barndomen var lycklig och än idag har Karlsson-Parra kontakt med sin mors kusin Silvia som numera bor i USA. Det blev en lägenhet på Kyrkbacken i Nagu och där blev han snabbt bekant med folk, bland annat Tina Pettersson och Veijo Mäki på Sandö. – Uppvaknandet av naturen på våren är fantastiskt. . Därefter skiftade han till övervattenssidan där han blev divisionschef på 1980-talet för vedettsbåtsförbandet vid Marinkommando Ost och fartygschef på HMS Sturkö. . – Gränsbevakningen lotsade mig fram till stugan på ett säkert sätt, när jag väl kom fram var det ingen i stugan. Några år före sin pensionering år 2000 träffade han sin blivande finska hustru och flyttade till Pikis. . – Jag såg en annons i tidningen där det stod: Vill du bli ubåtsmatros. Sandö sund Inguar KarlssonParra säger att tekniken på Öjen är ganska ålderdomlig, men nästa vecka ska vajerfärjan in för översyn och den ska också få nya huvudmotorer. Född: 1944 . Säkerheten ombord är viktig för Karlsson-Parra. Som 16-åring sökte han in till Kungliga flottan. De flesta Nagubor har sett Karlsson-Parra någon gång – det är han som regelbundet cyklar längs Skärgårdsvägen iklädd sin runda cykelhjälm. Man hör sjöfåglarna och ibland ser man någon älg simma över sundet, säger han och avbryter samtalet en stund för att hämta upp en bil som dykt upp på Öjensidan. Ubåt. Bor: i Nagu på Kyrkbacken . Plock ur karriären: Arbetade vid Kungliga flottan i Sverige i 39 år bland annat vid ubåtsflottiljen som styrman på ubåt fram till 1976, fartygschef och förbandschef på vedettbåtsförbandet vid Ostkustens örlogsbas, befordrades till örlogskapten 1991, kurschef för kadetter på långresefartyget MHS Carlskrona, flaggadjutant på kustflottans stabsfartyg HMS Visborg. – I fyra år jagade jag folk i skärgården med stämningar som de skulle skriva under. Nuori Inguar ruotsin laivaston sukellusveneessä. Inguar har jobbat på allt från ubåtar till den svenska flottans större ytfartyg. Blåser det 20 meter i sekunden från samma håll som strömmen så är det allvar, då är motorkraften gränssättande för att lägga till säkert, säger han om färjan som nästa vecka ska in på översyn och få huvudmotorerna bytta till starkare. – Jag tränar väldigt mycket och brukar vara ute med cykeln två-tre timmar. – Män kan ju bara göra en sak i taget, säger han skämtsamt. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 REPORTAGE · REPORTAASI Svenske örlogskaptenen Inguar kör vajerfärja i Nagu jagade ubåtar i sin ungdom Klockan är två på eftermiddagen och Inguar Karlsson-Parra har precis inlett sitt arbetsskift på vajerfärjan Öjen mellan Käldinge fiskehamn och Sandö i Nagu. . Året innan var han i Malmö där flottan bevakade södra Östersjön – Vi höll särskilt reda på öststaternas stats -och handelsfartyg, spanade och rapporterade vidare. Jag tyckte det lät häftigt! År 1961 blev jag antagen som befälselev, och på den vägen är det. – Under en rotarybjudning med bubbelvin och snittar tog de mig till sidan och frågade: ”Du som kört båt och sånt, har du lust att köra färja?” Det var fem år sedan, säger KarlssonParra som inte tänkt pensionera sig trots att han närmar sig 80-strecket. I utmanande fall fick han hjälp av gränsbevakningen och han minns ett fall på en holme norr om Nagu där ägaren var känd för att vara lite annorlunda och hade ön full med övervakningskameror. 1982 kommenderades Inguar Karlsson-Barra till Ostkustens örlogsbas där han arbetade som fartygschef och förbandschef på vedettbåtsförbandet. En vecka senare fick jag den tillbaka – undertecknad! För sex år sedan slutade KarlssonParras äktenskap i skilsmässa och han frågade de vuxna barnen om han skulle flytta till Sverige eller ut i skärgården. De körde ner till Kap Verde och när fartyget korsade ekvatorn på väg mot Sydamerika blev kadetterna ”döpta” . Han minns speciellt långresan med HMS Carlskrona där han var kurschef för 60 kadetter och övervakade deras utbildning och praktik ombord. TUULI MERILÄINEN Vedettbåtar. Inguar ombord på en av svenska flottans ubåtar. . . Jag satte fast stämningen på dörren med häftstift. . Karlsson-Parra är född i Colombia. Pensionerades vid 55 års ålder. – Bland annat hade Kung Neptun riggat en bassäng på däck med köksslask, potatisskal, sillspad och annat gott som stått en vecka i den åkte kadetterna rutschbana ner, berättar han. Pappan jobbade som ingenjör vid en platinafyndighet i urskogen, och i Colombia träffade han sin kommande fru Leonor Parra Botero. – Det kan bli ganska strömt i ÖjenSandö sund djupfåra. Karlsson-Parra utnämndes till örlogskapten 1991. På bilden vedettbåtar. Hemlig talang: duktig på matlagning, älskar fiskrätter. Arbete: ordinarie vikarie för Sandö väglag på vajerfärjan Öjen, torgvärd för Nagu torg. – Vi var där nere med mitt förband och U-137 blev ett praktexempel vi kunde öva på, säger han. Fritid: tränar mycket och cyklar långa sträckor. Farkosten är något helt annat än de fartyg som den pensionerade örlogskaptenen arbetade på under sina närmare 40 år i den svenska flottan. Han jobbar också som torgvärd i Nagu och sköter Kajutan i Södra hamnen och ser bland annat till att allting fungerar smidigt så att alla företagare och besökare trivs. Men KarlssonParra stortrivs med jobbet. Det blev 15 år på olika ubåtar och främst ubåtsklassen Sjöormen. – Ett hedersamt minne vid örlogsflottan är då jag som fartygschef på HMS Östhammar fick äran att se till att kungaparet 1986 tryggt anlände sjövägen till Söderköping i samband med firandet av Söderköpings 800-årsjubileum. Familj: fem vuxna barn varav två bor i Finland och tre i Sverige + två bonusbarn i Sverige . Vajerfärjan Öjen hyr Sandö väglag av Finferries – och Karlsson-Parra säger att tekniken ombord börjar bli ålderdomlig. Jag väljer riktning så att jag har motvind då jag far i väg och medvind hem! Tuuli Meriläinen INGUAR KARLSSONPARRA . . Ryssarna hade oroväckande aktivitet med ubåtar utanför Sveriges kust och 1981 gick en rysk ubåt på grund i Karlskrona skärgård. Idag kör han vajerfärja till Öjen-Sandö och arbetar sommartid som torgvärd i Nagu. Familjen flyttade hem till Sverige då Karlsson-Parra var tio år för att barnen skulle få bättre utbildningsmöjligheter. I Finland jobbade Karlsson-Parra bland annat som stämningsman. Jag var mycket i Nagu på den tiden.
Suomessa Karlsson-Parra työskenteli muun muassa haastemiehenä. . Hän muutti asuntoon Nauvon keskustaan ja siellä hän tutustui nopeasti ihmisiin, mukaan lukien Sandössä asuvaan Tina Petterssoniin ja Veijo Mäkeen. . Minusta se kuulosti mahtavalta! Vuonna 1961 minut hyväksyttiin upseeriharjoittelijaksi, ja siitä se alkoi. Valitsen suunnan niin, että minulla on vastatuuli lähdettäessä ja myötätuuli kotiin palatessa! INGUAR KARLSSONPARRA . Vapaa-aika: liikkuu paljon ja pyöräilee pitkiä matkoja. Minulla oli myös suuri kunnia osallistua Heidän Majesteettiensa Kuninkaan ja Kuningattaren lounaalle Söderköpingin vuosipäivävierailun yhteydessä. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 REPORTAGE · REPORTAASI Ruotsin laivaston Inguar ajaa lossia Nauvossa metsästi nuorena sukellusveneitä Kello on kaksi iltapäivällä ja Inguar Karlsson-Parra on juuri aloittanut työvuoronsa Öjen-lossilla Käldingen kalasataman ja Öjenin välillä Nauvossa. Syntynyt: Kolumbiassa, muutti Ruotsiin 10-vuotiaana ja Suomeen vuonna 2003. Voi kuunnella merilintuja ja joskus näkee hirven uivan salmen yli, hän sanoo ja keskeyttää keskustelun hetkeksi hakeakseen Öjenin puolelle ilmestyneen auton. 16-vuotiaana hän haki kuninkaalliseen laivastoon. . Poimintoja uralta: Työskennellyt Ruotsin kuninkaallisen laivaston palveluksessa 39 vuotta, mm. Sandön tieosuuskunta vuokraa lossin Finferriesiltä ja Karlsson-Parra sanoo, että lossin tekniikka alkaa olla melko vanhentunutta. vuoden rajapyykkiä. Tuolloin hän puhui vain espanjaa, mutta oppi ruotsin vuodessa. – Olimme siellä yksikköni kanssa ja U-137:stä tuli hyvä esimerkki, jolla saimme harjoitella, hän sanoo. – Kunniakas muisto ajasta merivoimissa oli kun minulla oli HMS Östhammarin laivanpäällikkönä kunnia varmistaa, että kuninkaallinen pari saapui 1986 turvallisesti meriteitse Söderköpingiin kaupungin 800-vuotisjuhlan yhteydessä. . Karlsson-Parran ollessa 10-vuotias perhe muutti Ruotsiin, jotta lapsilla olisi paremmat koulutusmahdollisuudet. He ajoivat Kap Verdeen, ja kun laiva ylitti päiväntasaajan matkalla Etelä-Amerikkaan, Neptunus kastoi kadetit kaikkien sääntöjen mukaan. Asuu: Nauvon keskustassa . Salainen kyky: hyvä ruoanlaittaja, rakastaa kalaruokia. . Karlsson-Parra nauttii kuitenkin työstään. . Karlsson-Parra syntyi Kolumbiassa. Viikkoa myöhemmin sain haasteen takaisin allekirjoitettuna. . Haastavimmissa tapauksissa hän sai apua rajavartiostolta, ja hän muistaa yhden tapauksen Nauvon pohjoispuolella sijaitsevalta saarelta, jossa omistajan tiedettiin olevan hieman erikoinen ja saari oli täynnä valvontakameroita. Nykyään hän ajaa lossia Öjen-Sandöhön ja työskentelee kesäisin tori-isäntänä Nauvossa. Isä työskenteli insinöörinä platinaesiintymässä aarniometsässä, ja Kolumbiassa isä tapasi tulevan vaimonsa Leonor Parra Boteron. – Neljä vuotta toimitin saaristossa haasteita, ja vastaanottajan tuli antaa siihen allekirjoitus. . Turvallista matkaa. – Miehet voivat tehdä vain yhden asian kerrallaan, hän vitsailee. . – Meillä oli allas jossa oli viikon seissyttä keittiöjätettä mätiä perunankuoria ja silliä ja kadetit kastettiin altaassa, hän kertoo. Hän toimii myös Nauvossa tori-isäntänä ja huolehtii muun muassa siitä, että Eteläsataman Kajutan pystyy siistinä ja toimivana niin, että yrittäjät ja kävijät viihtyvät. Lossi on jotain aivan muuta kuin ne laivat, joilla eläkkeellä oleva laivaston komentajakapteeni työskenteli lähes 40 vuoden aikana Ruotsin laivastossa. Sitä edeltävänä vuonna hän oli Malmössä, missä laivasto vartioi eteläistä Itämerta. Venäläiset liikkuivat hälyttävästi sukellusveneillä Ruotsin rannikolla ja vuonna 1981 sukellusvene ajoi karille Karlskronan saaristossa. Kuusi vuotta sitten Karlsson-Parran avioliitto päättyi eroon ja hän kysyi aikuisilta lapsilta, pitäisikö hänen muuttaa Ruotsiin vai saaristoon. Olin siihen aikaan paljon Nauvossa. Suurin osa Nauvon asukkaista on nähnyt Karlsson-Parran jossain vaiheessa hän pyöräilee säännöllisesti Saaristotietä pitkin päässään pyöreä kypärä. . – Valvoimme erityisesti itävaltioiden valtion laivoja ja kauppalaivoja, tiedustelimme ja raportoimme eteenpäin. Karlsson-Parran lapsuus oli onnellinen ja vielä nykyäänkin Karlsson-Parra pitää yhteyttä äitinsä Silvia-serkkuun, joka nykyään asuu USA:ssa. – Rotary-juhlissa, jossa tarjoiltiin kuplivaa viiniä ja pikkupurtavaa, he veivät minut sivuun ja kysyivät: ”Sinä, joka ajoit laivoja ja muuta sellaista, haluatko ajaa lossia?” Siitä on viisi vuotta, kertoo Karlsson-Parra, jolla ei ole aikomusta jäädä eläkkeelle, vaikka hän lähestyy 80. Karlsson-Parra nimitettiin komentajakapteeniksi vuonna 1991. Kiinnitin haasteen oveen nastalla. TUULI MERILÄINEN annons@aumedia.fi • 02 274 9900 SOMMARTIDNING KESÄLEHTI STORUTDELNING SUURJAKELU 8.6.. Jos puhaltaa 20 metriä sekunnissa samasta suunnasta kuin virtaus tulee, niin silloin tilanne on jo vakava, koska silloin moottoreiden voima ei riitä turvalliseen rantautumiseen, hän sanoo lossista, joka ensi viikolla menee huoltoon, jolloin päämoottorit vaihdetaan voimakkaimpiin. Nyt hän ajaa vajerilossi Öjeniä viisi kuukautta vuodessa. Tämän jälkeen hän siirtyi pinta-aluksiin, jossa hän oli muun muassa miinantorjunta-alusten yksikkökomentaja 1980-luvulla Marinkommando Ost:issa ja laivakapteeni HMS Sturköllä. – Näin sanomalehdessä mainoksen, jossa sanottiin: Haluatko tulla sukellusvenemerimieheksi. Jäi eläkkeelle 55-vuotiaana. – Harjoittelen paljon, ja olen yleensä olen pyörän selässä pari-kolme tuntia. Inguar Karlsson-Parra on viettänyt lähes koko elämänsä merellä. Ikä: 78 vuotta . sukellusvenelaivueessa sukellusveneen perämiehenä vuoteen 1976, laivanpäällikkö ja yksikön komentaja itärannikon laivastotukikohdan miinaraivaajayksikössä, ylennetty komentajakapteeniksi vuonna 1991, MHS Carlskrona -laivan kadettien kurssinjohtaja, rannikkolaivaston esikuntalaivan HMS Visborg lippuadjutantti. – Rajavartijat veivät minut turvallisesti saareen, mutta kun saavuin paikalle, mökissä ei ollut ketään. . Muutama vuosi ennen eläkkeelle jäämistään vuonna 2000 Karlsson-Parra tapasi tulevan suomalaisen vaimonsa ja muutti Piikkiöön. – Virtaus Öjen-Sandön syväväylässä voi olla aika voimakas. Erityisesti hän muistaa kaukomatkan HMS Carlskronalla, jossa hän toimi 60 kadetin kurssinjohtajana ja ohjasi heidän koulutusta ja harjoittelua aluksella. – Luonnon herääminen keväällä on mahtavaa. Työskentelin 15 vuotta eri sukellusveneissä ja pääasiassa Sjöormen-tyyppisissä sukellusveneissä. Työ: Sandön tieosuuskunnan vakituinen sijainen Öjen-lossilla, Nauvon tori-isäntä. Inguar on työskennellyt muun muassa ruotsin laivaston sukellusveneissä ja laivaston suurimmissa aluksissa. Perhe: viisi aikuista lasta, joista kaksi asuu Suomessa ja kolme Ruotsissa + kaksi bonuslasta Ruotsissa .
10–21. Tidsbeställning vard. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök | Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa Irena Nylund fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Markku Orell lade ned stadens krans. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. 2). Tel. 28, 20700 Åbo . Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Strandv. Pargas fadderfartyg, Halli hade traditionsenligt skickat hedersvakten som bestod av undersergeanterna Vilho Salo och Noak Ahlqvist. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. Under en klart lysande sol lades kransarna vid krigshjältarnas gravar. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. 02-458 1711. Under denna färd som svettigt nog gick uppför hundtrappan berättas om Pargas stads näringsliv och historia. 20–23. 0400 221 190 varje kväll kl. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen . 9.00–10.00. 24 (Konstra 2 vån). 32. Västra distriktet: Diakon Linnéa Nygård, måndagar och onsdagar, telefon 040 3124 415. I år lyste de blåa och vita blommorna klart under den fria och varma solens sken. 02-458 5994. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu VH Bertil Zetter Tavastg. De tvenne beväringarna samt deras chaufför skötte sig exemplariskt. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4 Måndag–torsdag kl. 22 Må Indisk broilersås/ Tofu i indisk sås Ti Gris i pepparsås/ Lindgryta med pumpa On Makaronilåda/ Ost-grönsakspastalåda To Gräddig laxsoppa/ Gräddig rotfruktsoppa Fre Broilerbullar/Vegepinnar Lö Senap-grissås/Sojasås Sö Maletköttbiff/ Ärtoch rödbetsbiff. I vanlig ordning erbjuds hedersvakten från Halli en guidad rundtur i Pargas stad. Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, tisdagar och torsdagar, telefon 040 3124 405. De hedrade bl.a. Under en klart lysande sol lades kransarna vid krigshjältarnas gravar. Tidsbeställning, tel. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi 02 242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkare.fi KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 30 min TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . SANILA-BERGMAN EILA, Strandv. Skärgården frikår var det enda kompaniet som stred på de vitas sida i Egentliga-Finland, efter att Nystadskompaniet hade retirerat till Sverige. +358 2458 9680 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Pontus Lindberg & Co . Detta år lades föreningarnas krans ned av Pargas reservister med John Lauren vid fanan och Marcus Lepola och Stig Byskata, som kransnedläggare. kerros info@tilisydwest.fi . 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Tony Lönnbäck ledde fantåget med Pargas Krigsveteranernas Leif Ginman i spetsen, följt av Pargas Reservofficerares Rainer Ålgars och Karelarnas Matti Agge. de 19 nagu-skyddskårister som 1918 grundade Skärgårdens frikår. 22 Må Indisk broilersås/ Tofu i indisk sås Ti Gris i pepparsås/ Lindgryta med pumpa On Makaronilåda/ Ost-grönsakspastalåda To Gräddig laxsoppa/ Gräddig rotfruktsoppa Fre Broilernugget/Vegepinnar Äldreomsorgen v. 02-458 5355. Denna gång valde jag att berätta om Skärgårdens frikår, det kompani som 1918 befriade Pargas och Åbo från de rödas och ryssarnas grepp. 02-454 4028 www.pargasapotek.fi FYSIOLOGER · FYSIOLOGIT JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTO HÄLSOVÅRD MATLISTA ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT BOKFÖRINGSBYRÅER TILITOIMISTO ÖGONLÄKARE · SILMÄLÄÄKÄRIT Traditionell hedersbetygelse På de stupades dag hedras traditionsenligt minnet av de som fallit i våra krig. 19 på Prästgårdsvägen 5. måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00 . 02-458 9424. Anders Kjellman LÄSARPOST BERNDT LÖNNBERG De stupades dag. Tel. Samtidigt som kransarna lades ned vid Pargas kyrka lade Pargas reservofficerare även ner kransen vid Nagu kyrka. Nagudelegationen leddes av kaptenerna Ake och Bergen samt Kavander, Nymalm och Engström. En jägare som utbildats 1914-18 vid Lockstedter Lager i Tyskland anslöt sig även till Skärgårdens frikår 1918. För att hedra dessa jägare, som vågade allt för vår frihet, planteras av Pargas reservofficerare blommor vid varje jägares grav i Nagu och i Pargas. Strandvägen 24, (Konstra vån. Mottagning kvällstid. RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. Rantatie 16 A, 2. 8-10, tel. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. Skolmaten v
02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Vi hann också med ett möte där vi delade erfarenheter från de närvarande föreningarna. 9-12.30. kl 18-20. Öppna stugor på Gamla Malmen är 22 augusti (inte 23.8). I juni 2022 gav bandet ut sitt debutalbum ”Marmalade Skies”. I samarbete med finska församlingen. Flickor födda 2016/2017 tränar på måndagar klockan 17.30 – 18.30 och spelar Knatteliga på torsdagar klockan 17.30-18.30. PRIVAT Pargas IF Fotbollssektionen Nu tar vi emot nya spelare till PIF Fotboll! Fotbolls Förskolan för 2018-2019 födda pojkar och flickor tränar måndagar klockan 17.30-18.30. 040 176 9744 FRK Pargas avdelning FRK Pargas avdelning bjuder på en spårning i Pargas centrum. Välkommen du som är intresserad av minnesärenden och hjärnhälsa! Tilläggsinformation: Hanne Mansala tel. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. Tack Norrtäljes konstförening! Vi besökte innerstadens statyer under en guidad promenad. Spårningen fortsätter tills 14.6., karta och svarsblankett finns i en postlåda utanför Humana så att man kan delta när det passar en själv. Med så många aktiva konstutövare vore det verkligen på tiden! Clara Wickström LÄSARPOST Norrtälje. 14, Sara Grönqvist, Hanna Lehtonen. 29.5 Oliver, Olivia, Livia, Liv, Oiva, Oivi. Tel. kl. Tel. BARNOCH FAMILJEVERKSAMHET Sommarläger på Koupo 10–12.7 för miniorer i åk 1-3, 12–14.7 för juniorer i åk 4-7. Hela sällskapet bjöds i dagarna två på lunch, eftermiddagskaffe och supé. Matutdelningen inleds kl. Bandet består av sångerskan Myyri Ruokolahti och musikerna Riddo Ridberg, Anton Elmvik och Oliver Tschernij. 18.00. Pojkar födda 2016 tränar på måndagar klockan 17.30-18.30 och spelar Knatteliga torsdagar kl 17.30-18.30. 11 Hjärngympa Ti 30.5 kl.9.30-11.30 Lokalföreningens Familjecafé kl.14-16 Handarbetsgrupp Närmare information tfn. Vi ses på talko! Pargas hembygdsförening Rödmylla kokas på museibacken fredag 26.5. SAMUEL KARLSSON Kunde vi i Pargas hitta ett utrymme för konstutställningar. 10.6 ordnas Porthamnsdagen för nya medlemmar, eller för medlemmar som besöker platsen för första gången. Två representanter från Konstklubben Pictura, Lena Nordström och Clara Wickström, deltog i Våra Skärgårdars konstgilles symposium 2023 i Norrtälje. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. Ordföranden Egentliga Finlands Minnesförening rh: Öppet för alla och avgiftsfri Minnescafé i Seniorpunkten (Strandvägen 30) tis 30.5 kl 16-17.30. 7.25. Par-Hau Plantalko! Kom med och vårstäda Par-Haus plan onsdagen den 31.5 fr.o.m kl. På programmet står aktuella ärenden och rapport från distriktets kyrkodag. Presentation av Egentliga Finlands Minnesförening och tips för välbefinnande. DIAKONALT Café Tillsammans onsdagar kl. Symposiumet kallades Sympaticum och Norrtäljes konstföreningar visade sin mest sympatiska sida. Medlemmar och alla inresserade är välkomna! Styrelsen. Plats: Aktia LKV Arena (konstgräsplanen) Välkommen med och prova på fotboll! Ses på planen där ni kan anmäla er. De vackraste sommarsångerna onsdag 31.5 kl. Flere små ateljeer: ett äldre par, som gör otroliga minimöbel; tre skapare i en gemensam skaparverkstad; fotoutställning i biblioteket; Skaparladan i Roslagen; spännande stenskulpturer tillsammans med skulptören. 26.5 Wilma, Minna, Vilhelmina, Vilma, Miina, Mimmi, Minni, Vilhelmiina. 10–13. 30.5 Pasi, Rurik. Betalning sker i bussen, antingen kontant eller med MobilePay, 30 €. Tel. 16. 040 587 0757 GRAVSTENAR OCH ALLA STENARBETEN VECKANS NAMNSDAGAR 25.5. Pojkar födda 2017 tränar på måndagar klockan 17.30-18.30 och spelar Knatteliga torsdagar klockan 17.30-18.30. Anmälningar till solveig.bjorklund-sjoholm@evl.fi – för mer info, ring Solveig, tfn 040 3124416. Folkhälsanhusets program v.22 Må 29.5 kl. 12.30, Sara Grönqvist. Vi sjunger in sommaren tillsammans med vårt ungdomliga husband och avslutar med glass. Kvarstår frågan: Kunde vi i Pargas hitta ett utrymme för konstutställningar. OBS ingen veckomässa. 11–12.30 i församlingshemmet. 0403 124 482. PK Norra Pargas Ungdomsförening rf Vårtalko i Birknäs ti 30.5. Deltagarföreningar från skärgårdarna i Åboland, Åland och Roslagen deltog. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Tel. Vi granskar och städar huset. 15–19 samt lördagar kl. 27.5 Ingeborg, Ritva. FRÅN FÖRENINGAR Ett fel hade smugit sig in på sidan 12 (PK 19.5.2023). Urban, Urpo. 9–12.30. Hur ska vi kunna återbörda denna gästfrihet. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. Över 20 000 personer har varje år besökt festivalen sedan 2002. 10.6 ordnas Gullkrona Two-Star Race, anmälan via Manage2Sail. Pargas krigsveteraner Vi håller säsongens sista måndagslunch 29.5. 10 i kyrkan, Sara Grönqvist, Saara Maria Roto, Markus Ollila. Hemresan startar ca kl. Prosteriutfärden till Borgå lördag 27.5, start från Pargas församlingshem kl. 13 på Hunger och Törst, kabinett Grönis. 31.5 Helge, helga, Helka. 28.5 ordnas ett allmänt talko vid Porthamnen för medlemmarna mellan 9-15, välkommen med! 8.6 ordnas ett miljötalko vid hamnen i Skräbböle, vi börjar kl 18. Andakt i Vapparvägens seniorhus onsdag 31.5 kl. stromborg@pargasif.fi. Ta gärna med handskar om du har. Döda: Kurt Friedrich Svahnström, 79 år. 28.5 Alma. Treenighetssöndagen söndag 4.6 högmässa kl. Georg Fredrik Uppman, 93 år. Massor av steg på stegmätaren, glada och stolta värdar. Par-Hau bjuder på dricka, samt något smått att tugga på. Ju fler vi är desto snabbare går det. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418 Öppet tisdagar och torsdagar kl. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, är öppen måndag–torsdag kl. Pris 30 €. Estland skickade inte denna gång någon representant, men Dagöhör till gillet. Porthamnsintendenten är på plats och berättar om utfärdshamnen. Pargasbandet gör nya versioner och arrangemang på Beatles låtar och har tidigare uppträtt, förutom i Finland, på liknande festivaler i Brasilien, Ryssland och två gånger i Beatles hemstad Liverpool. Rättelse She´s Leaving Home åker igen på utlandsspelningar Pargasbandet She´s Leaving Home är inbjudna till Beatlesfestivalen ”Abbey Road on the River” i Jeffersonville i Indiana USA för att uppträda där med fem spelningar. Studerande från yrkesinstitutet Livia börjar vid 9-tiden, ca 10.30 blandas färgen. Kvarterskaffe för seniorer, med församlingarna och Pargas stad: måndagar jämna veckor kl. 13.30–15 i Tennbystugan, Prästgårdsvägen 5. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. 040 5165 679 Pingstdagen söndag 28.5 högmässa kl. Andra onsdagen i månaden serveras soppa. 12 i kyrkan, Eija Grahn, Hanna Lehtonen. Specialprogram varje onsdag hela sommaren. Frågor vid behov: stefan. Samlade till möte. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Förhandsanmälan. SLH är det enda bandet från Norden och en av de få från Europa bland de 50 band som tillsammans ger 200 konserter på fem olika scener under festivalens fem dagar som hålls 25-29.5. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST • nya gravstenar • graveringar • riktningar • restaureringar Kyrkoesplanaden 13, 21600 Pargas tel. Alla intresserade är välkomna att följa med processen! Museet öppnas för säsongen 1.6. 18 i församlingshemmet. Edgar Valentin Forsman, 89 år. Andakt i Seniorstugan fredag 2.6 kl. Välkommen! Gullkrona Kryssarklubb r.f. Diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124 405 och diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. Många idéer och mycket inspiration fick vi. 9–10 och betjänar även enligt överenskommelse
Den var vanlig vid varje torp och stuga förr i tiden. Den har också använts som medel mot vårtrötthet och skörbjugg. Dess ursprung är obekant. Pion (Paeonia × festiva) Pionen blev en mycket populär prydnadsväxt under 1600-talet men odlades i Norden redan tidigare, främst som en mångsidigt nyttjad läkeört. a/c), 10. Vad. Orjanruusua on käytetty myös kevätväsymystä ja keripukkia vastaan. Kukkia on perinteisesti käytetty päänsärkylääkkeenä ja maustamaan viinaa. b), 8. Den användes mot alla möjliga problem såsom tandvärk, ormbett, skabb, melankoli och som slemlösande medel i förkylningstider. Den har också använts inom folkmedicinen. Pionin juurta, pionietikkaa, pionivettä ja pioninsiemeniä käytettiin jo antiikin aikoina – mutta mihin. Luonnontutkija Carl von Linné oli ihastunut metsämansikoihin. c), 9. Pellavakasveilla on monia käyttötarkoituksia, ja niistä voi tehdä muun muassa pellavaöljyä, pellavalankaa ja pellavakangasta. Ehkä se on kotoisin Venäjältä. Sen juurta pidettiin yskää lievittävänä, mutta sitä on käytetty muuhunkin. Rätt svarsrad: / Oikeat vastaukset: 1. a) Paras öljy b) Pitkä korsi c) Kaikkein käytettävin Pargas hembygdsförenings vårquiz om växter 1. a) Finlands vita ros (Suomen valkoinen ruusu) b) Rosornas drottning (ruusujen kuningatar) c) Pimpinellros (pimpinellaruusu) 10. Det är kanske inte lika bekant att man har använt blad av smultron för att lindra hudutslag och njurbesvär. Berglin (Linum perenne) Berglin är en prydnadsväxt, men tillhör familjen linväxter som har många användningsområden och används bland annat till att göra linolja, lingarn och linnetyg. c). a) Njurarna b) Levern c) Ögonen 9. Carl von Linné antoi pellavalle sen latinankielisen nimen Linum usitatissimum. b), 5. Vilket. Hur många. a) Olivgrönt b) Solgult c) Purpurrött 7. Mitä se tarkoittaa. a), 4. Kungsmynta / oregano (Origanum vulgare) 6. a) Gikt b) Hosta c) Tarmvred 4. Kungsmyntan (Origanum vulgare) Under medeltiden trodde man att kungsmyntan kunde skydda mot onda ögat, häxor och djävulen. a) Som urindrivande medel b) Mot diarré c) Mot tandvärk 2. Lavendel (Lavandula augistifolia) Lavendel är en väldoftande växt som många gånger ingick i ”kyrkbuketten” som kvinnor enligt traditionen tog med sig till kyrkan, troligtvis för att dölja obehagliga lukter. Teveronika (Veronica chamaedrys) En liten blomma med olika smeknamn, här några: Mormors glasögon, Teärenpris, Tjusöger och Ögontröst. Ennen vanhaan jokaisen torpan ja mökin pihalla kasvoi juhannusruusu. a) 4 b) 5 c) 6 3. Midsommarros (Rosa pimpinella plena) Midsommarrosen har odlats i Finland sedan 1800-talet. Mäkimeiramia voi käyttää myös lankojen värjäämiseen. a) Apati b) Benskörhet c) C-vitaminbrist 6. Carl von Linné gav linet dess latinska namn, Linum usitatissimum. Voittajille ilmoitetaan henkilökohtaisesti. Yhdistys kiittää kaikkia osallistujaa. Mikä. Mihin tarkoitukseen. Eventuellt härstammar den från Ryssland. Vad betyder det. Roten ansågs vara hostlindrande men har även använts till något annat. Bondsyren (Syringa vulgaris) Syrenen är en vanlig syn i trädgårdarna i Pargas. a), 2. Kungsmynta kan även användas till att färga garn. a) Oliivinvihreää b) Auringonkeltaista c) Purppuranpunaista 7. Tarhapioni (Paeonia × festiva) Tarhapionista tuli suosittu koristekasvi 1600-luvulla, mutta sitä oli kasvatettu Pohjolassa pääosin monipuolisena lääkekasvina jo aiemmin. a) Munuaisiin b) Maksaan c) Silmiin 9. Kalllas också något annat. a) Kihtiin b) Yskään c) Suolitukokseen 4. Enligt traditionen fick man önska sig något om man svalde en blomma med ett visst antal kronblad. Mäkimeirami/oregano ( Origanum vulgare) Keskiajalla mäkimeiramin uskottiin suojelevan pahalta silmältä, noidilta ja paholaiselta. Kuinka monta. Vanhan uskomuksen mukaan sai toivoa jotakin, jos nieli syreeninkukan, jossa oli tietty määrä terälehtiä. c), 6. Som vadå. Minkä väristä langasta tulee. Naiset ottivat perinteen mukaan usein mukaansa kirkkoon ”kirkkokimpun”, jossa oli esim. Kevätesikko (Primula veris) Kevätesikko on yksi aikaisimmista kevätkukistamme. Blommorna doftar starkt och kan även användas i matlagning. Botanikern Carl von Linné var mycket förtjust i smultron och ansåg att bären hjälpte mot en viss åkomma, som tydligen besvärade honom. Yhtä tuttua ei liene se, että metsämansikan lehtiä on käytetty lievittämään ihottumaa ja munuaisvaivoja. Metsämansikka (Fragaria vesca) Moni varmasti tuntee vanhan tavan pujotella metsämansikoita ruohonkorteen. a) Deodoranttina b) Rauhoittavana aineena c) Peräruiskeena 5. a) Vauhdittamaan virtsaneritystä b) Ripulia vastaan c) Hammaskipua vastaan 2. Orjanruusu (Rosa dumalis) Orjanruusun nuppuja ja lehtiä on käytetty kansanlääketieteessä muun muassa haavanhoitoon ja mietona laksatiivina. Laventeli (Lavandula augistifolia) Laventeli on hyväntuoksuinen yrtti. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 Paraisten kotiseutuyhdistyksen kevätkisa 1. laventelia, todennäköisesti peittämässä epämiellyttäviä hajuja. Sinipellava (Linum perenne) Sinipellava on pellavakasvien sukuun kuuluva koristekasvi. Blommorna har traditionellt använts mot huvudvärk och som brännvinskrydda. Juhannusruusu (Rosa pimpinella plena) Juhannusruusua on kasvatettu Suomessa 1800-luvulta alkaen. Pihasyreeni (Syringa vulgaris) Pihasyreeni on tavallinen näky Paraisten puutarhoissa. Kukat tuoksuvat voimakkaasti, ja niitä voi hyvin käyttää ruoanlaitossa. a) Finlands vita ros b) Rosornas drottning c) Pimpinellros 10. a) Deodorant b) Lugnande medel c) Lavemang 5. Enligt folkmedicin är beredningar av teveronika bra för behandling av diverse sjukdomar, som har med ett visst organ att göra. Vilken. b), 3. Pionrot, pionättika, pionvatten och pionkärnor användes sedan antiken mot, ja, vadå. Mikä on keripukki. Laventelia on käytetty myös kansanlääketieteessä. Sen alkuperä on tuntematon. Vad. Smultron (Fragaria vesca) Många känner säkert till den gamla seden att trä upp smultron på ett grässtrå. a) Gikt b) Epilepsi c) Tandvärk 8. Mihin. Mihin. Nyponros (Rosa dumalis) Nyponrosens blomknoppar och blad har inom folkmedicinen använts bland annat som milt avföringsmedel och sårmedel. Vilken färg blir garnet. Vad är skörbjugg. c), 7. Hänen mielestään marjat auttoivat tiettyyn vaivaan, joka ilmeisesti kiusasi häntä. a) den bästa oljan b) det långa strået c) det allra mest användbara PRIVAT Hembygdsföreningen tackar för alla bidrag. Gullviva (Primula veris) Gullvivan är en av våra tidiga vårblommor. Ruotsiksi sillä on toinenkin nimi. a) 4 b) 5 c) 6 3. a) Kihtiin b) Epilepsiaan c) Hammaskipuun 8. Vinnarna meddelas personligen. Sitä käytettiin kaikkiin mahdollisiin vaivoihin kuten hammassärkyyn, käärmeenpuremaan, rupiin ja melankoliaan sekä vilustumisaikoina limaa irrottavana aineena. Kansanlääketieteen mukaan nurmitädykkeellä voi hoitaa eri sairauksia, jotka kaikki liittyvät tiettyyn elimeen. Mihin. a) Apatia b) Luukato c) C-vitamiinin puutostila 6. Nurmitädyke (Veronica chamaedrys) Nurmitädyke on pienikukkainen kasvi, jota on kutsuttu monilla eri nimillä; kissansilmä, tuhkurinruoho, ämmännaama ja rosmukkaheinä
Idealet vore om turistsäsongen kunde förlängas och på så vis topparna jämnas ut. Tack programgrupp 10 för den trevliga träffen! . Paola presenterade sommarens guidade turer i Pargas, Nagu och Houtskär, totalt 16 intressanta promenader varje tisdag, med början den 6 juni (se också Skärgårdsguidernas hemsida). Först ut var ordförande Gunnel Jansson, som konstaterade att Pargas stad deltar i projektet Kraft i åren, där tredje sektorn är själva kärnan i projektet. Efter kaffet med delikat bulle, sponsrat av S-market och Café Hallonblad, var det Skärgårdsguidernas Paola Frabonis tur. Kesäkauden aikana käydään eri kaupunginosissa tiistai-iltaisin. Petankki-innostus on niin korkealla, että sitä pelataan joka viikko, frisbeetä heitellään toistaiseksi vain joka toinen viikko. Både Aino och Gunnel drog några roliga vitsar och det uppskattades! Tiiti påminde oss bl.a. Dragsfjärds Pensionärer ordnar en resa till Göta kanal den 11 – 15 september. om Svenska pensionärsförbundets motionskampanj under tiden 1 maj – 30 juni. spfpension.fi. Under sommaren, främst i juli, är mängden turister störst, vilket medför stora problem för infrastrukturen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 Tyger till gardiner och inredningsdetaljer Flammskyddande textilier till offentliga sektorn Vi syr alla hemtextilier; gardiner, kuddfodral, dukar … Garner, stickor, virknålar Sybehör /sytillbehör; trådar, band, knappar, dragkedjor Inredning; kuddar, plädar, överkast, löpare … lädreparation, tuning Färdigsydda gardiner, kappor, hissgardiner Gardintillbehör, gardinskenor, -stänger, -dekorationer Kankaat verhoihin ja sisustukseen Paloturvalliset kankaat julkisiin tiloihin Ompelemme kodintekstiilit: verhot, tyynynpäälliset Langat, neulepuikot, virkkuukoukut Ompelutarvikkeet, langat, nauhat, napit, vetoketjut Sisustus; tyynyt, torkkupeitot, päiväpeitot, kaitaliinat Vaatekorjaukset, tuunaus Valmisverhot, kapat, laskosverhot Verhotarvikkeet, verhokiskot, verhokoristeet 11 VUOTTA Kiesikatu 2-4, Kaarina sisäpihalla / på innergården Puh. Turismen är skärgårdens största arbetsgivare, men den yttre skärgården behöver mer turister. Mer info på vår hemsida på pargas. Träffen avslutades med två somriga sånger under ledning av Birran Rannikko. Toukokuun lopulla alkavat yhdistyksen petankkija frisbeegolfkokoontumiset. Vi kommer att vara med på Pargasdagarna den 9 – 10 juni, via våra hobbygrupper, och hoppas på det här sättet få mer synlighet och också locka nya medlemmar till vår förening. Rastit olivat helposti löydettävissä, mutta niihin liittyi osittain varsin vaikeiksi osoittautuneita kysymyksiä Paraisten menneisyydestä ja nykyisyydestä, rakennuksista, alueista ja ihmisistä. Den 24 augusti är det sommarsamling i Åbo med lunch på Åbo slott. Glada pensionärer. Länsstolsresor och guidade lätta promenader är tänkta för seniorer som inte är så rörliga längre, ett uppskattat alternativ. Bl.a. / Tel. Skärgårdens ringväg har blivit en mycket populär turistattraktion. kaupunkisuunnistuksen, ja ilmakin sattui suosimaan ulkoilutapahtumaa. Johanna LÄSARPOST LORENZ MICHAEL Kassafröknar. Vierailijaesityksen lisäksi noin kahden tunnin yhdessäolon aikana ehdittiin laulaa useita keväisiä yhteislauluja ja kuunnella Lauri Pohjanpään runo Kevät Maija Takaojan lausumana. Seuraavana päivänä meitä kokoontui 68 toukokuun kuukausitapaamiseen, jossa tavallaan jatkui sama aihe. Vår förening har slutit ett intentionsavtal med Pargas stad och vår motionsansvariga, Tiiti Karlsson, är vår länk till detta viktiga projekt. Taisipa käydä niin, että itse kukin kahdestakymmenestäviidestä osallistujasta oppi jotain uutta kotikaupungistaan. Yllättävän vaikeaa oli laskea välillä Valtatie 1 ja Nauvo sijaitsevien siltojen määrä (10) ja tietää, montako siirtolaista Karjalasta tuli Paraisille (n.400). Kohteet ja aiheet tuntuivat hyvinkin kiinnostavilta. Gunnel redogjorde för aktuella resor och aktiviteter. Vierailijana meillä oli Charlotte von Haartman, joka kertoi Saaristo-oppaiden järjestämistä kävelyopastuksista Paraisten alueella. Pargas stads turismchef, Benjamin Donner, berättade om skärgårdsturismens utveckling. Eläkeliiton Paraisten yhdistyksen toukokuussa on ollut iloisia kohtaamisia niin ulkona kuin sisällä ja loppukuuhunkin riittää toimintaa. Kirsi Särkilä Eläkeliiton Paraisten yhdistyksen sihteeri LUKIJAPOSTI VEIJO VAINIO. . Programmet stod grupp 10 för, med Aino Mattsson som skicklig konferencier. Lisäksi yhdistyksen puheenjohtaja Heikki Inkari sekä liikuntavastaava Pasi Viitikko ja matkavastaava Oona Johansson kertoivat tulevista tapahtumista, joihin kuuluvat myös Eläkeliiton Varsinais-Suomen piirin golf-kisat Paraisilla ja kävelyhaastekisa muille Paraisilla toimiville eläkeläisyhdistyksille. Se God Tid Nr 3. Jorma Ake järjesti meille maanantaina 8.5. 040 5050 231 e-mail: info@kauniskaarina.fi webshop 24/7: www.kauniskaarina.fi avoinna: tiistai 11-18, keskiviikko-torstai 11-17, perjantai 11-15 öppet: tisdag 11-18, onsdag-torsdag 11-17, fredag 11-15 VERHOVIIKOT Verhokankaat varastosta valoverhot, kappaverhot, pimennysverhot… Tilaus verhokankaat Fryett’s, Fuggerhaus, Iliv, Indes, Jover, KA, Lauritzon’s, Pagunette, Sanderson, Trapiche tarjous voimassa 31.5.2023 asti -25% -15% Eläkeläisten kaupunkisuunnistus ja kuukausitapaaminen Pargas svenska pensionärer samlades till terminens sista träff Onsdagen den 17 maj samlades vi, omkring 120 glada pensionärer, till ”terminens” sista medlemsträff. Nästa nummer av Parentesen utkommer i september med Minnen som tema och liksom tidigare tar Pia Rantanen gärna emot bidrag. Doris Åkerholm och Maggie Lindroos
Vasemmalla näkyy Segerströmin talon kulma, pieni talo joka on näkyvissä on purettu ja myöhemmin Fagerlund rakensi sinne kauppansa, myöhemmin Union pankki, kuja Parsbynmäkeen sekä Maalaiskauppa. Enimmäkseen muisteltiin positiivisia asioita, vuosipäivänä ongelmat saa unohtua. Viimeiset 50 vuotta ovat sisältäneet sekä aurinkoisia että pilvisiä päiviä suuremmalle osalle. Pitää olla oikea näkökulma. . Folke Öhman Paraisten entinen kaupunginjohtaja Käännös: Linn Turkki Jasmine haluaa työskennellä matkailualalla – ja hän rakastaa Norjaa Jasmine Biström aloitti kesätyönsä Paraisten kaupungin matkailuyksikössä huhtikuussa. Juhlimme auringonpaisteessa, joka jatkui suurimman osan illasta. päivään asti. Joku halusi nähdä Islannin, ja luulen että itsekin voisin tarvita matkan heitur potturiin ja lämpimiin rikkikylpyhin. Vuosipäivässä on eniten kyse siitä, että pääsee näkemään toisiaan ja puhumaan, onhan 50 vuodessa ehtinyt tapahtua paljon, mutta on myös paljon samanlaista. Perhe: poikaystävä, kaksi koiraa ja kissa . Se on paikka, jonne myös Hurtigruten kulkee. . Seisoimme kaikki samalla lähtöviivalla 50 vuotta sitten, jotkut selvän kartan ja kompassin kanssa, toiset juoksivat aurinkoa kohti. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Paraisten keskusta 1920-luvulla. Vaikka on vuosipäivä, tulevaisuus on kuitenkin tärkein. Tänä kesänä Jasmine Biström vahvistaa Paraisten kaupungin matkailuyksikköä. Nykyään niin ei enää ole, nykyään on lapsia, jotka lähenevät 50:tä. Stig Engman STIG ENGMAN. Jo 75-vuotis juhlapäivänä rivit tulevat ohenemaan, jos edes muistetaan järjestää koko juhlaa. Joillakin oli kova vauhti päällä, ja muilla hitaampi, jotkut ottivat helpoimman tien ja toiset tiheän maaston läpi. Meitä oli 28 paikalla, alkuperäisistä 42. Persoonat ovat samoja, ja joskus niistä on tullut jopa selvempiä. . Tiheämpi juhlapäivän vietto tulee varmaan tarpeen. ”Kaikki edespäin astuaamme” laulettiin viisikymmentä vuotta sitten ja samalla lailla jatkuu vieläkin, vaikka tulevaisuus on ehkä hieman lyhyempi kuin silloin. Matkailuala ei ole Biströmille mitään uutta, hän on työskennellyt ravintoloissa lähes koko ikänsä. Unelma voi olla pieni tai suuri, pääasia on, että löytyy sellainen. Työskentelee: Paraisten kaupungin matkailuyksikössä tämän vuoden syyskuun 3. Tämän vuoden maalis-huhtikuussa hän työskenteli hotellija ravintolakompleksissa Båtsfjord Bryggessä Båtsfjordissa, joka on kahden ja puolen tunnin päässä Vadsöstä. Vapaa-aika: osallistuu näyttelyihin kahden suomenlapinkoiran kanssa, liikkuu luonnossa, viettää aikaa ystävien kanssa. Pari tarinaa työelämästä, jotka ovat osin tai kokonaan samanlaisia, kuuluu myös iltaan. . Mikko Alatalo laulaa laulussaan ”Viivy vielä hetki”: Viivy vielä hetki Yksi malja on tyhjentämättä Lähtöitkut itkemättä Ennen kuin erkanemme kotiinpäin Illasta meni paljon aikaa vanhoja muistellen. Toinen suuri unelma on Norja, jonne hän haluaisi palata jonain päivänä. Ehkä oli etelänmatka varattuna, tai on tullut vähän ihmisaraksi, tai oli liian paljon kipuja tällä hetkellä, tai sitten ei vain haluttu pitää yhteyttä, onhan elämä edistynyt vuosien varrella. Emme ole vielä maalissa, mutta oli hauskaa tavata mehupisteellä taas. PK:N PYYNNÖSTÄ VANHAT KUVAT PARAISILTA Paraisten keskusta 1920-luvulla Norjalaisia maisemia. PRIVAT Korppoossa ja L’Escalessa Nauvossa, joten saariston asukkaat ovat tuttuja, ulospäin suuntautunut Biström kertoo. Joku oli lähdössä tapaamaan lapsenlapsia maapallon toisella puolella, ja joku aikoi ostaa uuden asunnon tai sähköpyörän, tai kirjoittaa itsestään kirjan. Hän on koiraihminen joka haaveilee Norjasta. Suurin osa on ehtinyt jäädä eläkkeelle, mutta joillakin on vielä mukavaa työtä tai hyvää liiketoimintaa, joka pitää heidät kiireisinä. Ikä: 28 vuotta . Helposti ulottuvilla on pitkä luento omista terveyden ongelmista, mutta onneksi siitä ei puhuttu paljoa. Neljä ovat valitettavasti jättäneet meidät ja kymmenellä oli esteitä. – Olen työskennellyt koko saaristossa, muun muassa Grillcafé Skagenissa Houtskarissa, Hjalmarsissa JASMINE BISTRÖM . Jasmine Biström ihastui Norjaan ja hän toivoo, että voisi palata sinne töihin joskus tulevaisuudessa. On hauskaa, nähdä he, jotka olivat mukana, kun ylioppilaslakki puettiin ensimmäistä kerta 50 vuotta sitten. Vuonna 2013 hän valmistui kokiksi ja vuotta myöhemmin myös tarjoilijaksi. Kun viettää 50 ylioppilasvuosipäivää on joitain vuosia rikkaampi, mutta ei vanha. TORSTAI 25.5.2023 PROFIILI Vuosipäivä Ennen oltiin vanhoja 50-vuotiaina. Se, että voi muistella aikaa 50 vuotta sitten, ei tarkoita, että voi katsoa eteenpäin yhtä monta vuotta, silloin ikuisuusperspektiivistä on jo tullut todellisuutta. . Opiskelee: Matkailualaa Axxellissa Turussa . Pakollinen muisteleminen Limpanin opetuksesta ja muista muinaisista opettajista on nopeasti suoritettu, siihen sai mennä enintään kymmenen minuuttia, onhan se kuitenkin toistuva puheenaihe kaikilla kokoontumisilla. – Ihmiset siellä ovat aivan mahtavia, sanoo Norjaan täysin hurahtanut Biström ja hän toivoo, että hän jonain päivänä voisi palata Pohjois-Norjan mahtaviin maisemiin. Joillakin oli uusi lonkka, puutunut käsi tai isompia ongelmia, mutta tämä sai riittää ennen kuin keskustelu jatkoi muihin aiheisiin. Ihmisten tapaaminen antaa arjelle ja juhlalle sisältöä. Tulee: Houtskarista, asuu Nauvossa . – Koirien kanssa tulee varmasti jatkossa tehtyä vaellusmatkoja Norjaan, hän sanoo. On siis tärkeää toteuttaa unelmat reippaaseen tahtiin, mutta että ei ole kuitenkaan stressaava aikataulu. – Opiskelen matkailualaa Axxellissa Turussa ja kesän jälkeen minulla on yksi opintovuosi jäljellä, kertoo Biström, jonka unelmatyö on matkailuala, ja mieluiten hän työskentelee ”back office” -tehtävissä, kuten asiakkaiden varausten kanssa ja markkinoinnissa. Hän työskentelee osittain tänä vuonna 20 vuotta täyttävän Pieni rengastie -projektin parissa ja sanoo odottavansa kesää innolla vaikka ei vielä tiedä mitä kaikkea hän joutuu tekemään. .
Vuoden ympäristöteko on valittu vuodesta 2019 asti ja valinta julkaistaan Saariston Ympäristömessujen, jotka järjestetään Paraisten päivinä 9–10 kesäkuuta, yhteydessä. Heille, jotka ovat kiinnostuneita kalastamisesta, kannattaa seurata Paraisten Urheilukalastajien kalastuskilpailua suntin rannassa. Palkinnon jakaa Paraisten kaupunki yhdessä Saaristomeren Unesco-biosfäärialueen kanssa. Voittajat julkaistaan ympäristömessujen yhteydessä perjantaina 9.6. Messut näyttivät tältä viime vuonna. . Paraisten päivät aukeavat molempina päivinä kello 10. kesäkuuta Paraisten keskustassa. Tämän lisäksi, tulee myös esitys Paraisten islanninhevosista ja järjestetään keppihevoskilpailut. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Linn Turkki . – Siinä voi olla kyse siitä, että on tiedottanut ihmisille meren tilasta, hän kertoo. Linkki Saariston Ympäristömessujen tapahtumasivustolle: https:// fb.me/e/2vIPlelck Tänä vuonna Saariston Ympäristömessut ottaa käyttöön uuden konseptin millä nimitetään vuoden ympäristöteon. Se on hyväntekeväisyystapahtuma jossa Paraisten Rotaryklubi ja Pargas Port Rotaryklubb ovat olleet yhteistyössä. – Tänä vuonna meillä on iso tarjonta eri ohjelmista ja kaiken ikäiset tulevat varmaan löytämään jotain mikä sopii heille, sanoo Arja Hankalahti Kivaa Paraisilla-seurasta. klo 15.30 ja silloin palkinnonsaajat saavat diplomin ja tietysti suuren kunnian. Paraisten päivien koko ohjelma ei ole vielä valmis, mutta suurin osa on jo päätetty. Kaikille hevosista kiinnostuneille on mahdollisuus tutustua Saaristotallin hevosiin, päästä ponin selkään tai ponikärryjen kyytiin. Uutta tänä vuonna on Ank-race tapahtuma lauantaina. Tällä hetkellä on vielä tyhjää, mutta Paraisten päivinä katu täyttyy ihmisistä. com/S/8BCD2597FFABD1F5 . – Vielä voi tulla ehdotuksien kanssa vuoden Calccis kilpailuun, mene Kivaa Paraisilla Facebook sivuille, muistuttaa Hankalahti. Kauppiaskatu. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Linn Turkki Tänä vuonna aukioloajat tulevat olemaan pitempiä Paraisten päivinä, jotka ovat 9.–10. – Haluamme nostaa esiin saaristoyrityksiä ja ehkä myös seuroja, jotka ovat tehneet jotain hienoa ilmastotai ympäristökysymyksissä, ja joka voisi toimia esimerkkinä muille yrityksille, sanoo Petri Huovila, ympäristösuojeluntarkastaja Paraisten kaupungilla. Tänä vuonna teemana on Saaristonmeri ja Bonnevier sanoo, että on päätetty ottaa huomioon myös yleisön antamat äänet, koska yksityishenkilöt tekevät niin paljon hyvää, josta ei välttämättä muuten kuulisi. Muoviankat päästetään sitten sunttiin kello 11 kesäkuun 10. Plutos return ja Jenna & Frej esiintyvät lauantaina ja houkuttelee varmaan nuoren yleisön. Paraisten ympäristömessut ovat käynnissä samaan aikaan kun Paraisten päivät ja tulevat tänä vuonna nostamaan esiin paikallisia yrityksiä ja seuroja. päivänä. – Tuntuu siltä, että voi olla vaikeaa huomata kaikkea mitä tapahtuu Paraisilla, joten sen takia päätimme käyttää tätä uutta konseptia. . Sarlinska skolan pitää kirpputorin lauantaina, jossa myydään ylimääräistä irtaimistoa koulusta. Kuka saa palkinnon tänä vuonna. . Päävoitto on Crecent sähköpyörä. Palkinnon saaja voi olla yksityishenkilö, työryhmä, yritys, seura tai muu organisaatio. Saariston Ympristömessut. Katja Bonnevier, joka työskentelee Biosfäärialueen koordinaattorina Korpoströmissä sanoo, että vuoden Ympäristöteon ei välttämättä tarvi olla konkreettinen toimenpide. LINN TURKKI Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi. Puolet tuottoista menee Rotaryn kansainväliselle projektille ”Empowering girls”, jossa keskitytään tyttöjen hyvinvointiin Intiassa, ja puolet Länsiturunmaan diakonialle. https://link.webropolsurveys. Tapahtumassa ollaan mukana arvonnassa ”adoptoimalla” ankan tietyllä numerolla. Viime vuonna palkittiin Iniön koulu ja Porta Marina heidän pitkäaikaisesta kiinnostuksestansa paikalliseen ympäristöön ja Itämereen. Ehdotuksia voi tehdä 28.5. Kaksi palkintoa jaetaan – yksi perustuu yleisön antamiin ehdotuksiin ja ääniin ja toinen valitsee organisoijat. PRIVAT Pidemmät aukioloajat Paraisten päivinä tänä vuonna Kivaa Paraisilla järjestää yhteystyössä kaupungin kanssa Paraisten päivät, ja he haluavat, että mahdollisimman moni pääsisi markkinoille, jonka takia he ovat pidentäneet aukioloajat, perjantaina markkina on auki kello 20 asti ja lauantaina kello 16 asti. Teko, joka on palkinnon perustana voi myös olla tehty aikaisempana vuotena. Perjantaina päivän aikana Nilsbyn pelimannit esiintyvät ja illalla on street dance:a Jazz Café AXOn edessä. Täällä voit ehdottaa kandidaatteja: . asti. Saariston ympäristömessut esittelee uuden konseptin – Paraisten asukkaat saa vaikuttaa vuoden ympäristöteon valintaan Tänä vuonna Paraisten kaupungin asukkaat ovat ensimmäistä kertaa pystyneet vaikuttamaan vuoden ympäristöteon valintaan
Mutta meidän pitää muistaa että isot muutokset tarvitsevat aikaa. Suntti tekee yhteistyötä Muskelipajan kanssa, jotta tukisi lasten ja nuorten liikuntaa. Aloitimme lähtemällä Nauvoon, kaupungin uuden hallituksen ja kaupunginjohtajan kanssa pohtimaan miten parhaalla mahdollisella tavalla meidän tulisi työskennellä tällä kaudella. keventää byrokratiaa jotta asukkaat saisivat mahdollsimman hyvää palvelua. Paraisten kaupunki loi myös uuden Ympäristöohjelman. Koira saa myös oleskella alueen haltijan luvalla pihamaalla tai puutarhassa tai koiran pitämiseen varatulla aidatulla alueella. Haluamme samalla houkutella uusia asukkaita sekä yrittäjiä maamme kauniimpaan saaristokaupunkiin Paraisille. Kesäkuun lopussa esiintyy ARON Elvis-show’lla. Sisäänpääsy on ilmainen ja ravintolassa on 99 paikkaa, mutta kadulta näkee myös hyvin. Ravintola ja viereinen katu oli ollut täynnä katsojia lämpimänä iltana. Jos kissa poistuu pihapiiristä ilman valvontaa, se on heitteillä. Vuuosi 2022 oli erittäin aktiivinen vuosi Paraisten kaupungissa. Tältä näyttää Suntin ravintola terassin puolelta. Roolinjako päättäjien ja virkamiesten välillä on tärkea. – Irrallaan luonnossa juoksenteleva koira tai kissa voi aiheuttaa luonnossa suurta tuhoa. Juomalistalta löytyy esimerkiksi erikoisolutta, ja sieltä löytyy sen lisäksi alkoholitonta olutta. Kesän aikana tulee olemaan myös teemailtoja, esimerkiksi techno-ilta ensi lauantaina. päivään saakka. – Tuodaan Elvis Paraisille, vitsailee Sami Varjokivi. Houkutteleva terassi. LINN TURKKI OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON Valtuustokausi on puolivälissä Luonnossa eletään herkkää aikaa.. Lapsille löytyy leluja ja syöttötuoli. Turusta löytyy myös toinen Suntti, joka sijaitsee Kårenissa. Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Moni asia menee hyvin koska kaupungilla on hyvä henkilökunta. Mitkä ovat erot. Gilla Granberg Kaupunginhallituksen puheenjohtaja Monipuolista livemusiikkia ja kesäisiä iltoja ravintola Suntissa Jokaisena viikonloppuna elokuun loppuun asti ravintola Suntissa, joka sijaistee Paraisten keskustassa suntin varrella, tulee olemaan 1–3 live-musiikin esiintyjää. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA •. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. Aika rientää kun tapahtuu paljon. Kaupunki uudisti myös hallintosääntönsä. Heinäkuussa tulee myös löytymään ohjelmaa koko päivälle. Siellä on vastaava menu kuin Paraisilla, ja sielläkin tulee olemaan kesän aikana tapahtumia. Lain säädökset koskevat kaikenrotuisia koiria. Artistit ovat monipuolisia, ja ajatuksena on ollut myös tukea uusia, aloittelevia artisteja, kertoo ravintolan pitäjät Sami ja Leena Varjokivi. Sunttiin on tervetullut lasten kanssa, ja myös koirat pääsevät ravintolaan. Koirien ehdoton kiinnipitoaika on alkanut maaliskuun alussa ja jatkuu aina elokuun 20. Katoksen takia, voi hyvin tulla kuuntelemaan Suntin live-musiikkia, vaikka olisikin sateinen päivä. Ravintolaan on päässyt paljon nuoria töihin, parhaimmillaan kesän aikana tulee olemaan 18 nuorta töissä, joista nuorin on 15-vuotias, joten tämä on myös monelle ensimmäinen työpaikka. Suntti on kesäterassi hampurilaisravintola, josta löytyy hampurilaisten lisäksi esimerkiksi sormisyötävää ja suosittu lehtipihvi. Haluamme tuoda esiin vetovoimaisen, hyvintoimivan kaupungimme, jotta nykysiet asiakkaat viihtyvät täällä. Nyt elämme vuotta 2023. Myös kissan irtipito ilman valvontaa omistajan ja haltijan pihapiirin ulkopuolella on kielletty, eikä lupaa siihen voi antaa. Nisäkkäillä on pienet poikaset huolettavanaan ja linnut hautovat pesillä. Koko henkilökunta ansaitsee ison lämpimän kiitoksen erittäin hyvästä työstä! Koko kaupungin uudistuksen tarkoitus on m.m. Hetkessä voi tuhoutua linnun pesä tai poikue. Kaupungin uusi organisaatio on viisi kuukautta vanha. Brava oppimiskeskus vietti harjaannostajaisia, valmisteltiin Paraisten osakkuutta Visit Turku Archipelago yhtiössä edistääkseen matkailualaa. – Myös vesillä lomailevan tulee pitää koira tai kissa kiinni rantauduttaessa. Politikkojen tehtäviin kuuluu muun muuassa: – Ympäristön arviointi – Strategian päättäminen – Päärmäärien päättäminen – Päätöksien tekeminen Sanoa MITÄ pitää tehdä Virkamiesten tehtäviin kuuluu muun muuassa: – Tehdä päätösvalmistelut – Hallinnoida – Saada päätökset käytäntöön Sanoa MITEN pitää tehdä. Suntissa halutaan pitää kaupungin kesäelämää yllä. Eläimillä on lisääntymisaika. Päätettiin yhdessä virkamiesten kanssa että samalla uudistetaan organisaatiota. Uutta tänä kesänä on ravintolan katos ja lava. Tehtiin uusi kuntastrategia, suunniteltiin SoTe henkilökunnan siirtyminen Varhaan. Myös tämän aikajakson ulkopuolella koiran irtipitoon on oltava lupa maanomistajalta tai metsästysoikeuden haltijalta. Jos tulee ravintolaan veneellä, sen saa kivasti ravintolan laituriin kiinni ruokailun ajaksi. Erityisen alttiita häirinnän aiheuttamille vaaroille ovat maassa pesivien lintujen ja nisäkkäiden poikaset. Nisäkkäiden poikaset ovat myös suuressa vaarassa, erikoissuunnittelija Marko Svensberg Suomen riistakeskuksesta kertoo lehdistötiedotteessa. Linn Turkki Viime viikon lauantaina oli ensimmäinen ilta live-musiikilla ravintola Suntissa, jolloin Suomalainen reggaemuusikko Jukkapoika esiintyi. Aurinkoista kesää – näemmekö kenties Paraisten päivillä. PK Koirat pidettävä kytkettyinä luonnon varjelemiseksi Kohta puolet valtuustokaudesta on ohi. Mahdollisuus take away’n ostamiseen on myös uusi. Olemme myös m.m tehneet yrityskäyntejä, ja kirjoitamme vuorotellen kolumneja lehteen. Kadun puolelta on myös esteetön kulku ravintolaan, joten sinne pääsee myös pyörätuolilla. Kesäkuun alussa ruokalistalle ilmestyy yhteistyöhampurilainen, josta 1 euro jokaisesta myydystä hampurilaisesta tulee menemään Muskelipajalle. Poikkeuksena kieltoon ovat viranomaistehtävät, viittä kuukautta nuorempi koira tai kun esimerkiksi noutavaa koiraa käytetään sepelkyyhkyn metsästyksessä. Päätettiin pitää iltakouluja, After work tilaisuuksia, mihin jokainen on tervetullut. Vesilintujen suosimille luodoille tai saariin rantautumista on syytä välttää, sillä irrallaan liikkuva lemmikki voi aiheuttaa ikävää tuhoa luonnon ”lastenkammarissa”, Svensberg sanoo. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Mitä on tapahtunut ensimmäisten kahden vuoden aikana. Kadulle on myös mahdollista ostaa take away-ruokaa. Ravintolan juomalistalla alkoholitonta tarjontaa on laajennettu, sillä siitä oli kysyntää viime kesänä
Ne viihtyvät hyvin siellä, ne syövät monipuolisesti ja juovat merivettä, kertoo Christiansen. Lammaspäivän aikana , Christiansenin mies, Heikki Vendelin, tulee yhdessä paimenkoiran, Rofan, kanssa näyttämään osaamisensa lampaiden kanssa kello 13 ja 15. MALIN JOHANSSON Idyllinen paikka. YKSITYINEN Malin Johansson 040-5359629 /malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Linn Turkki. Hän on saanut paljon inspiraatiota ja vahvoja tunne-elämyksiä hänen monella taidematkoillansa Viipurissa, Saarenmaalla, eri puolilla Eurooppaa, Thaimaassa, Australiassa, Uudessa Seelannissa ja Brasiliassa. Omia tuotteita. He ovat toivoneet, että saisivat nähdä meidän toimintaamme. Jill Christiansenille on tärkeää säilyttää Stentorpin rauhaa. – Otamme yleensä 8–10 lammasta kerralla veneeseen, kun viedään niitä saarille. Lampaista suurin osa ovat valkoisia ja ruskeita, mustia on vähennetty, ja rotu on suomenlammas. Sanotaan että voittajakonseptia ei kannata muuttaa – mutta tänä vuonna mukana on uusi vieraileva taiteilija, joka pitää näyttelyn maalauksistaan tyhjennetyssä ja siivotussa lammastalossa. Halme on maalannut öljyllä, akvarellilla ja akryylilla lapsuudesta asti, isoisä, joka oli taiteen opettaja, tukenaan. Monta lammasta. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 AJASSA Perinteisellä Lammaspäivällä Stentorpissa vierailee tänä vuonna taiteilija 30 vuoden ajan Jill Christiansen on järjestänyt Lammaspäiviä Stentorpilla joka sijaitsee Paraisilla Kirjalan saarella noin 20 kilometriä Turusta. Kesänäyttely on auki päivittäin kello 12–16. Christiansen kertoo, että sinne tulee vieraita eri puolilta maailmaa, mutta eniten Euroopasta. On helppoa ymmärtää, miten Christiansen rakastui heti tähän paikkaan, kun hän kävi täällä ensimmäistä kertaa noin 40 vuotta sitten ja päätti jäädä tänne asumaan. Lammastalosta löytyy Stentorpin omat lampaanvilla ja -nahka tuotteet, jotka Christiansen on toteuttanut yhdessä paikallisten kutojien kanssa. Lammaspäivä alkaa kello 12 ja loppuu 16, ja vierailijat saavat nauttia grillatusta lampaanpihvistä, kahvista ja kodintehtyistä leivonnaisista. Kun katsoo yli 100 vuotta vanhaa taloa päin, näkee vilahduksen pienestä rantamökistä, joka toimii Airbnb:nä. Ulla Halme on maalannut öljyllä, akvarellilla ja akryylilla lapsuudesta asti. Christiansenille on tärkeää säilyttää Stentorpin rauhaa ja sanoo että tällä hetkellä tulee sopiva määrä vieraita. – Laulu toi meidät yhteen Suomenruotsalaisen Naiskuoron päivinä Paraisilla maaliskuussa ja meistä tuli hyviä ystäviä, sanoo Christiansen. Hän kuuluu myös Kotkan taiteilijaseuraan vuodesta 1993 asti. Taiteilijan nimi on Ulla Halme ja hän on kotoisin Kotkasta. Taidetta. Tänä vuonna mukana on vieraileva taiteilija Ulla Halme Kotkasta. Lammastalossa on myös Vendelinin akvarellit ja kuvia yhdessä Halmen maalauksien kanssa. – Tänä kesänä tulemme saamaan turisteita eri puolilta maailmaa, kun Turussa käy kolme luksusristeilijää. Hänen mottonsa on: ”Se mitä ei voi tai uskalla sanoa sanoin, voi ilmaista pensselillä kankaalla tai paperilla.” Stentorpin idyllisellä tilalla asuu noin 40 lammasta, mutta tällä hetkellä suurin osa niistä ovat laiduntamassa läheisillä saarilla. Halmella on ollut monta yksityistä näyttelyä ja myös osallistunut yhteisnäyttelyihin alueella. Stentorpin idyllisellä tilalla asuu noin 40 lammasta, mutta tällä hetkellä suurin osa niistä ovat laiduntamassa läheisillä saarilla. Kaikki tuotteet ovat käsintehtyjä. 10 kesäkuuta Stentorpilla järjestetään suosittu Lammaspäivä. Halmen tytär Anneli tulee soittamaan pianoa avajaisten aikana
. Siitä kun Karlsson aloitti Bike Trial harrastuksen 6-vuotiaana on ehtinyt kertyä matkoja ulkomaille, ja hän on muun muassa kilpaillut Ruotsissa, Tanskassa, Puolassa ja Espanjassa. . . Ålder: 17 . Täällä treenaa Magnus Karlsson (vasemmalla) ja Alex Penttinen monta kertaa viikossa. – Aion yrittää antaa kaikkeni. . vuosi. MAGNUS KARLSSON . – Viime vuonna olin loukkaantunut enkä kilpailut ollenkaan, sanoo Penttinen. Kahvia ja grillimakkaraa myydään yleisölle. kertaa ja tällä hetkellä ilmoittautuneita on 30. Tränar tre gånger i veckan i Hoggais Trialpark och på vintrarna inomhus i Manegen i Pargas. I Hoggais Trialpark, eller Mäkinens park som den också kallas, är det full rulle på måndagskvällen då Karlsson och Penttinen finslipar formen inför helgens stora tävling i Pargas. Tävlingarna arrangeras av TVC/Biketrials Finland ry Parainen för 22:a gången och för tillfället har man 30 anmälda till tävlingen. Finska cupens deltävling i Bike Trial ordnas i Pargas Inkommande helg är det dags för den första delen av Finska cupen i Bike Trial och från Pargas medverkar 18-åriga Magnus Karlsson i Elite-klassen och 17-åriga Alex Penttinen i B-klassen. Kiinnostukset: Bike Trial. . Intressen: Bike Trial. . Kilpailut järjestävät TVC/Biketrials Finland ry Parainen 22. Från Pargas medverkar Magnus Karlsson och Alex Penttinen och förväntningarna är höga. Juniori MM:ssä tavoitteena on päästä finaaliin. Opiskelee: talonrakentajaksi Axxellissa . Studerar: till husbyggare vid Axxell . TVC/Biketrials Finland ry Parainen håller varje tisdag och torsdag klockan 17:30 -19 träningar i Hoggais Trialpark. sijalle. . Tävlingarna i Hoggais börjar klockan 12 och pågår i fyra timmar. . . Kilpailut Hoggaisissa alkavat kello 12 ja jatkuvat 4 tuntia. Perheen nuorimmille on myös potkulauta kilpailu, jossa osallistuminen on ilmainen. Karlsson är för tillfället rankad som tredje bäst i Finland och han ingår också i landslaget. Pyöriä on lainaksi, mutta pitää olla oma kypärä mukana. Asuu: Paraisilla . Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Lördagen den 27 maj tävlar man i Pargas i Bike Trial i Hoggais Trialpark (Mäkinens park). Rankad som tredje bäst i Finland. Tränar Bike Trial två gånger i veckan. Från det att Karlsson som 6-åring började med Bike Trial har det hunnit bli en hel del resor utomlands och han har bland annat tävlat i Sverige, Danmark, Polen och Spanien. Kilpailussa on kuusi etappia jokaisessa luokassa ja ne tehdään kolme kertaa. Hoggais Trialpark. Opiskelee: PSG, 2. Parhaat Suomessa jokaisessa luokassa ovat mukana. Ikä: 18 vuotta . Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Linn Turkki Lauantaina 27. Paraisilta mukana kilpailussa on Magnus Karlsson ja Alex Penttinen, ja odotukset ovat korkealla. – Ulkomailla on yleensä isompia ja vaikeampia ratoja, ja paljon yleisöä, minkä takia en ole vielä menestynyt siellä, sanoo Karlsson. Asuu: Asunnossa Österbyssä Paraisilla . Kiinnostukset: Bike Trial, moottoriurheilu. . Kaffe och grillkorv finns det också till försäljning för publiken. . För de allra yngsta finns det också en sparkcykeltävling där man får delta gratis. – Jag ska försöka ge mitt allt. I tävlingen finns sex etapper i varje klass och de gör man tre gånger. . . Karlsson on tällä hetkellä rankattu kolmanneksi parhaaksi Suomessa, ja hän on myös mukana maajoukkueessa. Suuria menestyksiä ulkomailla ei ole vielä tullut. Bor: i lägenhet i Österby i Pargas . Treenaa kolme kertaa viikossa Hoggaisten Trialparkissa, ja talvisin sisätiloissa Manegenissa Paraisilla. Ålder: 18 år . De bästa i Finland i varje klass medverkar. Karlssonin paras SM sijoitus on kolmas paikka vuonna 2021 ja juniori MM:ssä hän on parhaimmillaan päässyt 16. Bor: i Pargas . Men de stora framgångarna utomlands har ännu låtit vänta på sig. toukokuuta kilpaillaan Paraisilla Bike Trialissa Hoggaisissa Trialparkissa (Mäkisen puisto). P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU Suomen cupin osakilpailu Bike Trialissa järjestetään Paraisilla Tulevan viikonlopun aikana on ensimmäinen osakilpailu Suomen cupissa Bike Trialissa, ja Paraisilta mukana on 18-vuotias Magnus Karlsson Elite-luokassa ja 17-vuotias Alex Penttinen B-luokassa. . Här tränar Magnus Karlsson (t.v.) och Alex Penttinen flera gånger i veckan. Hoggais Trialpark. . Penttinen, joka kilpailee B-luokassa, joka on matalampi ammattiluokka, on vielä vain kilpaillut kansallisissa kilpailuissa. Cyklar finns att låna, men egen hjälm måste man ha med. MALIN JOHANSSON ALEX PENTTINEN . . Kiinnostuneet ovat tervetulleita kokeilemaan Bike Trialia. Karlssons bästa FM-placering är en tredje plats från år 2021 och i junior-VM har han som bäst placerat sig som 16:e. . TVC/Biketrials Finland ry Parainen pitävät jokaisena tiistaina ja torstaina kello 17.30–19 harjoituksia Hoggaisten Trialparkissa. Hän on asettanut riman korkealle – sekä viikonlopun kilpailuihin että juniori MM kilpailuihin Glasgow’ssa Skotlannissa elokuussa. I junior-VM är målet att ta mig till final. Hoggaisten Trialparkissa, tai Mäkisen puistossa, joksi sitä myös kutsutaan, on kova vauhti päällä, kun Karlsson ja Penttinen valmistautuvat viikonlopun kilpailuihin Paraisilla. Treenaa Bike Trialia kaksi kertaa viikossa.. . – Utomlands är det ofta större och svårare banor med mycket publik, vilket har gjort att jag inte ännu har lyckats prestera på topp där, säger Karlsson. Ikä: 17 vuotta . . Penttinen som tävlar i B-klassen, en lägre proffsklass, har tillsvidare enbart tävlat i nationella tävlingar. Intresserade är välkomna att komma och testa på Bike Trial. Han har ställt ribban högt – både vad gäller helgens tävling och junior-VM i Glasgow, Scotland i augusti. Studerar: vid PSG, årskurs 2 . Rankattu kolmanneksi parhaaksi Suomessa. Intressen: Bike Trial, motorsporter. – Ifjol var jag skadad och tävlade inte alls, säger Penttinen
Nymalm kom i mål som 114:e lag bland över 200 startande. Tredje etappen var en s.k. I laget löpte Simon Engström, Alex Virtala, Sören Nymalm, Sverre Hågensen, Jenny Virtala, Jon Engström, Yvonne Gunell, Elias Lindroos, Emmi Virtala och Amy Nymalm. Gunell plockade ryggar på nästsista etappen och växlade som 37:e lag. Den traditionella orienteringsstafetten Tiomila avgjordes i helgen i Skellefteå i Sverige. Piffens damlag. Tampereen Pyrintö presterade jämnt natten igenom och blev andra trots att bästa löparen Elias Kuukka hamnat ge återbud. PIF ORIENTERING. Parin yllättävän käänteen jälkeen, seuran toinen joukkue otti johdon viimeisellä etapilla. I Damkalven ställde Pargas IF upp med ett slagkraftigt lag. Siitä tuli historiallinen voitto IFK Göteborgille, kun he eivät vain saanet ensimmäisen voittonsa, vaan tuli tuplavoitto. Toisella etapilla juniori Emmi Virtala pärjäsi hyvin paineen alla. joka on hyvä, vaikka on potentiaalia parantamiseen. Damkavlenissa Paraisten IF oli mukana vakuuttavalla joukkueella. – Pummasin kolme minuuttia rastilla. Piffen osallistui juokkueella jossa oli sekä miehiä että naisia. Juokkueessa juoksi Simon Engström, Alex Virtala, Sören Nymalm, Sverre Hågensen, Jenny Virtala, Jon Engström, Yvonne Gunell, Elias Lindroos, Emmi Virtala ja Amy Nymalm. Ankkuri Amy Nymalm jatkoi sijoitusten poimimista ja joukkuetoverit seurasivat jännittyneinä, jos Nymalm pääsisi 30 parhaan joukkoon. Piffens damer 28:e i Damkavlen ORIENTERING. Enlund gav över åt veteranen Yvonne Gunell som 51:a. Efter några överraskande vändningar i stafetten gick klubbens andra lag ut i täten på sista etappen. Herrkavlen vanns lite oväntat av norska teknologistudentföreningen NTNUI. Perinteinen suunnistusviesti Tiomila ratkaistiin viikonloppuna Skellefteåssa Ruotsissa. Fjolårets placering halverades till 28:e och var bra även om potential finns för bättre. – Jag bommade tre minuter på en kontroll. Gunell piti hyvää vauhtia ja oli 37. Tuli pari pientä pummia. Maastossa pääsi juoksemaan nopeasti ja pohja oli kivinen ja tarkistuspisteet hankalia. Joukkueen johtaja Sanna Nymalm tiivistää: – Vauhtimme ei riittänyt etujoukkoon asti, mutta hyviin sijoituksiin ja naiset juoksivat hienosti. Det blev några mindre bommar. Ingela Mattsson Käännös: Linn Turkki Tiomila ratkaistiin Skellefteåssa. Maasto vei minulta voimat loppupuolella, se oli ehkä hieman pitkä matka minulle tällä hetkellä, Enlund miettii pettyneenä noin kymmenen kilometriä pitkän etapin jälkeen aurinkoisessa säässä. Historiens nordligaste Tiomila var speciellt även för att startoch målområdet var inne på Kraft ishockeyarenan. Piffen ställde upp med ett lag bestående av herrar och damer. Glada miner. Herrkavlenissa voitti yllättäen norjalainen teknologiaopiskelijajärjestö NTNUI. Nuori Emmi Virtala pystyi pitämään pään kylmänä. Enlund vaihtoi 51. Det blev en historisk seger för IFK Göteborg då de inte bara tog sin första seger, utan en dubbelseger. rak etapp där alla sprang samma bana. Tampereen Pyrintö suoritti tasaisesti, ja jäi toiseksi, vaikka heidän paras juoksija, Elias Kuukka ei osallistunut kilpailuun. veteraanille Yvonne Gunell. Ankaret Amy Nymalm fortsatte plocka placeringar och lagkamraterna följde med spänning med om Nymalm klarar av att komma in bland trettio bästa. Kokonaisuutena tästä on sopivaa parantaa Venlojen viestiin. Ingela Mattsson Tiomila avgjordes i Skellefteå. Katja von Schoultz på första sträckan var nöjd med sitt lopp och växlade som 48:e. maaliin. Hän aloitti hienosti ja oli juossut monen juokkueen ohi väliajan alkaessa, mutta parin pienen virheen takia vaihtosijoitus pysyi suunnilleen samana (49.). Kolmas etappi oli suora etappi, jossa kaikki juoksivat samaa rataa. Suunnistus meni hyvin mutta tein pari pientä virhettä, sanoo Nyman, joka vei joukkueen 28. Som helhet blev det lämpligt att förbättra till Venlakavlen. vaihtaessa. Viime vuoden sijoitus puolitettiin, ja joukkue tuli 28. vaihtaessa. – Olen kovin tyytyväinen, paitsi että tulin rastille väärin keskellä rataa. Hon inledde fint och hade till mellantiden passerat många lag men några mindre misstag gjorde att växlingsplaceringen hölls ungefär samma (49:e). – Jag är ganska nöjd, förutom att jag kom till en fel kontroll mitt på banan. – Det var tungt. Piffenin Alexandra Eklund ei saanut mitään joukkoa, josta olisi voinut saada vetoapua. Katja Von Schoultz juoksi ensimmäisen etapin ja oli 48. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU Piffenin naiset 28. Nymalm juoksi maaliin 114. Katja von Schoultz, Emmi Virtala, Alexandra Enlund, Yvonne Gunell och/ja Amy Nymalm. Unga Emmi Virtala klarade av att hålla huvudet kallt. Viime vuoden voittaja, norjalainen Nydalen SK, tuli kolmanneksi ja Kalevan rasti oli paras suomalainen joukkue viidentenä. joukkueena 200 lähdön joukossa. Piffens Alexandra Enlund fick tyvärr ingen klunga att få draghjälp av. Loppusijoitus on hieman huonompi, kun tulospalvelu ei huomioi sitä, että viimeisten etappien juoksijat menivät uudelleenkäynnistykseen, jolloin edellinen juoksija ei ollut saanut osansa valmiiksi. Fysiskt hade jag en riktigt bra dag, summerar Gunell sitt lopp. Terrängen sög nog musten ur mig på slutet, det var kanske lite för långt för mig för tillfället, funderar en inte helt nöjd Enlund efter den drygt 10 kilometer långa sträckan i det varma soliga vädret. Slutplaceringen är en aning sämre då resultatservicen inte tar i beaktande att de sista etappernas löpare gått ut i omstarten och inte då föregående löpare fullgjort sitt lopp. Fyysisesti minulla oli oikein hyvä päivä, sanoo Gunell. Historian pohjoisin Tiomila oli erikoinen myös siksi, että lähtöja maalialue oli Kraft jääkiekkoareenan sisällä. Orienteringen gick helt ok men jag gjorde några små missar, säger Nymalm som förde laget i mål på en 28:e plats. Damkavlenissa SUUNNISTUS. Suursuosikki Damkavlenissa, IFK Göteborg, on ollut voiton perässä monta vuotta, ilman menestystä. Terrängen var snabblöpt och detaljfattig blandad med stenig botten och kluriga kontrollpunkter. Storfavoriten i Damkavlen, IFK Göteborg har flera år jagat seger utan att lyckas. På andra etappen klarade junioren Emmi Virtala bra av pressen. Lagledaren Sanna Nymalm summerar: – Vår fart räcker inte till yttersta täten, men nog till bra placeringar och damerna kämpade fint. Piffenin naisten joukkue. – Se oli raskasta. Fjolårssegraren norska Nydalen SK blev tredje och Kalevan Rasti bästa finländska lag, femte
Nousun aikana kerrottiin Paraisten kaupungin elinkeinoelämästä. Vuonna 1918 ”Saariston vapaajoukko” oli ainoa komppania, joka taisteli valkoisten puolella Varsinais-Suomessa sen jälkeen, kun Fabrituksen uudenkaupunginkomppania oli vetäytynyt Ruotsiin. Ran tatie 24 (Konstra 2. Lockstedter Lagerissa Saksassa vuosina 1914–18 koulutettu jääkäri liittyi myös Skärgårdens frikåriin. OSALLISTUMINEN Osakkeenomistajan, joka haluaa osallistua yhtiökokoukseen itse tai asiamiehen kautta, on ilmoittauduttava yhtiölle etukäteen, viimeistään tiistaina 13.6.2023 kello 16.00 mennessä, puh. Tänä vuonna sinivalkoiset kukat loistivat kirkkaasti vapaan ja lämpimän auringon alla. kastikkeessa Ti Possua pippurikastikkeessa/ Kurpitsainen linssipata Ke Makaronilaatikko/ Juustoinen kasvis-pastavuoka To Kermainen lohikeitto/ Kermainen juureskeitto Pe Broilerpyörykät/Vegepuikot La Sinappinen possukastike/ Soijarouhekastike Su Jauhelihapihvi/Punajuuripihvi Önskas hyra litet torp/mormorsstuga i Pargas för stadigvarande boende. DELTAGANDE Aktieägare som önskar delta i bolagsstämman personligen eller genom ombud bör anmäla om sitt deltagande till bolaget på förhand senast tisdagen den 13.6.2023 före klockan 16.00 tfn (02) 4545 400 eller via e-post partel@partel.fi. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. Eventuella fullmakter ombeds sändas på adressen Pargas Telefon Ab, Malmgatan 6, 21600 Pargas, så att dessa anländer senast före utgången av anmälningstiden. Tällä kertaa päätin myös kertoa Skärgårdens frikårista, komppaniasta, joka vuonna 1918 vapautti Paraisten ja Turun punaisten ja venäläisten otteesta. Yhtiökokouksessa käsitellään yhtiöjärjestyksen 12 §:n mukaan varsinaiselle yhtiökokoukselle kuuluvat asiat. Pargas, 25.5.2023 PARGAS TELEFON AB – PARAISTEN PUHELIN OY:S FÖRVALTNINGSRÅD PARGAS TELEFON AB – PARAISTEN PUHELIN OY Pargas Telefon Ab – Paraisten Puhelin Oy • Malmgatan 6, 21600 Pargas • 02 454 5400 partel@partel.fi • www.partel.fi KUTSU PARGAS TELEFON AB – PARAISTEN PUHELIN OY:N VARSINAISEEN YHTIÖKOKOUKSEEN Pargas Telefon Ab – Paraisten Puhelin Oy:n osakkeenomistajat kutsutaan varsinaiseen yhtiökokoukseen, joka pidetään torstaina 15.6.2023 kello 18.00 alkaen Hotell Kalkstrandissa, 3 kerros, osoite Rantatie 1, Parainen. 040-341 7249. MÖTEN · KOKOUKSIA HALUTAAN OSTAA ÖNSKAS HYRA HALUTAAN VUOKRATA RUOKALISTA TERVEYDENHUOLTO Har ni på er gård en eller flera STUBBAR ni vill bli av med, ring åt mig på 0440 940 402. 02-458 5355. På stämman behandlas de ärenden som enligt 12 § bolagsordningen hör till den ordinarie bolagsstämman. Samaan aikaan kun seppeleet laskettiin Paraisten kirkolle, Paraisten reserviupseerit laskivat seppeleen myös Nauvon kirkolle. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi Hannu Tamminen puh. . krs). Vastaanotto iltaisin. He kunnioittivat muun muassa niitä 19 Nauvon suojeluskunnan jäsentä, jotka perustivat ”Saariston vapaajoukot” vuonna 1918. Hör av dig så får vi dig med i schemat! Hushållsavdragbart! Jos pihallasi on yksi tai useampi KANTO, josta haluat päästä eroon, soita minulle 0440 940 402. Paraisten sotaveteraanien Leif Ginman, Paraisten reserviupseerien Rainer Ålgars ja karjalaisten Matti Agge seurasivat. Ajanvaraus ark. Tilinpäätöstä ja yhtiökokousta koskevat asiakirjat ovat osakkeenomistajien nähtävillä 25.5.2023 lukien yhtiön konttorilla Paraisilla, osoite Malmikatu 6, Parainen sekä yhtiön verkkosivuilla. Ota yhteyttä, niin saadan sinut mukaan aikatauluun! Kotitalousvähennysmahdollisuus! Perinteiset kunnianosoitukset Kaatuneiden muistopäivänä muistetaan perinteisesti sodissamme kaatuneiden muistoa. Varusmiehet ja heidän kuljettajansa käyttäytyivät esimerkillisesti. kastikkeessa Ti Possua pippurikastikkeessa/ Kurpitsainen linssipata Ke Makaronilaatikko/ Juustoinen kasvis-pastavuoka To Kermainen lohikeitto/ Kermainen juureskeitto Pe Broilernuggetit/Vegepuikot Vanhuspalvelu vko 22 Ma Intialainen broilerkastike Tofua int. Markku Orell laski kaupungin seppeleen. Rantatie 24 (Konstra 2. Ajanvaraus puh. Nauvon retkikuntaa johtivat kapteenit Ake ja Bergen sekä Kavander, Nymalm ja Engström. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. BERNDT LÖNNBERG Kouluruoka vko 22 Ma Intialainen broilerkastike/ Tofua int. Mahdolliset valtakirjat pyydetään toimittamaan ilmoittautumisajan loppuun mennessä osoitteella: Paraisten Puhelin Oy, Malmikatu 6, 21600 Parainen. krs). Också objekt i lite sämre skick tas i beaktande, småfixar gärna själv! Ta gärna kontakt på nr 040-513 8387. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Olen tulossa Turun ja Paraisten saaristoon KANTOJYRSIMELLÄ 26.-28.5. 050 555 7274. Från och med den 25.5.2023 har aktieägarna möjlighet att granska handlingarna gällande bokslutet och bolagsstämman på bolagets kontor i Pargas, adress Malmgatan 6, Pargas samt på bolagets webbsida. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. (02) 4545 400 tai partel@partel.fi. Jag kommer med STUBBFRÄSEN den 26-28.5 att röra mig i Åbo och Pargas skärgård. OSINKO Hallitus ehdottaa, että tilikaudelta ei jaeta osinkoa ja voitonjako siirretään kokonaisuudessaan seuraavalle tilikaudelle. Anders Kjellman LUKIJAPOSTI Niklas Ekman. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. Puh. 02-458 5994. Tony Lönnbäck johti lippukulkueen. 040 540 5727 So it a ja ky sy lis ää ! . 02-458 9424. DIVIDEND Styrelsen föreslår att ingen dividendutdelning utbetalas för räkenskapsperioden och att vinstmedlen överförs i sin helhet till nästa år. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Puh. Paraisten kaupungin kummialus Halli oli lähettänyt perinteisen kunniavartion, johon kuuluivat alikersantit Vilho Salo ja Noak Ahlqvist. Kirkkaan auringon alla seppeleet laskettiin sodan sankarien haudoille. KALLELSE TILL PARGAS TELEFON AB – PARAISTEN PUHELIN OY:S ORDINARIE BOLAGSSTÄMMA Pargas Telefon Ab – Paraisten Puhelin Oy:s ordinarie bolagsstämma hålls torsdagen den 15.6.2023 med början klockan 18.00 i Hotell Kalkstrand våning 3, adress Strandvägen 1, Pargas. 02-458 1711. Hallin kunniavartiolle tarjotaan tuttuun tapaan opastettu kierros Paraisten kaupungissa. Tänä vuonna yhdistyksien seppeleen laskivat Pargas reservister Paraisten reserviläiset, lipulla John Lauren ja seppeleellä Marcus Lepola ja Stig Byskata. 040-312 4425. Parainen, 25.5.2023 PARGAS TELEFON AB PARAISTEN PUHELIN OY:N HALLINTONEUVOSTO Pargas Telefon Ab – Paraisten Puhelin Oy • Malmikatu 6, 21600 Parainen • 02 454 5400 partel@partel.fi • www.partel.fi PARGAS TELEFON AB – PARAISTEN PUHELIN OY. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. Tällä kertaa odotti hikisen nousun urheiluportaita pitkin. Heidän kunniaksi, jotka uskalsivat kaiken vapautemme puolesta, Paraisten reserviupseerit istuttavat kukkia jokaisen jääkärin haudalle Nauvossa ja Paraisilla. 8–10 puh
Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. Näköislehti sis. Tarkastetaan ja siivotaan talo kesäkuntoon. Jari Heikkilä, Anna Satomaa. Lapsija perhetyö: Perhekerho kokoontuu maanantaisin klo 9.30–11.30 seurakuntakodin alasalissa. Tarjolla kahvia, teetä ja pientä purtavaa. Joka on ottanut vastaan minun käskyni ja noudattaa niitä, se rakastaa minua. 20182019 synt. alv 10% 12 kk 85 € 6 kk 55,50 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Tämä puolustaja on Totuuden Henki. ja 4-7lk 20.–21.6. Varsinais-Suomen Muistiyhdistys esittäytyy ja jakaa vinkkejä hyvinvointiin. Jäsenet ja kaikki kiinnostuneet tervetuloa mukaan! Hallitus. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Leirimaksu 20 euroa sisältää täysihoidon, bussikuljetukset ja ohjelman. Lisätietoja ja ilmoittautumiset Maritta 040 503 8727. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. klo 18.00 alkaen! Ota mukaan omat hanskat, jos löytyy. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO VIIKON NIMIPÄIVÄT 25.5. Mukana diakonissa Suvituuli Turunen. klo 13. klo 10.30 sekoitetaan ainekset. Mukaan pienet eväät ja iloinen mieli. 02 274 9900 Kontoret stängt tills vidare. Yli 20 000 ihmistä ovat käyneet festivaalilla joka vuosi, vuodesta 2002 asti. Kartan sekä vastauslomakkeen saa postilaatikosta Humanan ulkopuolelta. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. klo 18 alkaen Ilmoittautumiset leireille, kesäkerhoihin, kesäpäiviin, syksyn Puuhiksiin ja 10+Pysäkkiin kotisivujen kautta: www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/ varhaisnuoret Lisätiedot: varhaisnuorisotyönohjaaja maria.suuronen@evl.fi, p.040 3124 423. Varsinais-Suomen Muistiyhdistys ry: Kaikille avoin ja maksuton Muistikahvila Senioripisteellä (Rantakatu 30) ti 30.5 klo 16-17.30. Mutta te tunnette hänet, sillä hän pysyy luonanne ja on teissä. Tryck: Salon lehtitehdas 2023. klo 14 lähdemme tutustumaanTallbackan NoDig-puutarhanhoitoon. Tapaaminen tien varressa ennen. 2016 harjoittelevat maanantaisin klo 17.30-18.30 ja pelaavat Nappulaliiga pelejä torstaisin klo 17.30-18.30. SLH on ainoa bändi Pohjoismaista ja yksi harvoista eurooppalaisista bändeistä, jotka ovat festivaalin 50 esiintyvän bändin joukossa. klo 18-20. Par-Hau Kenttätalkoot! Tule mukaan Par-Haun kentän kevätsiivoukseen 31.5. Ilmoittautumiset ma 15.5. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Tervetuloa! Varhaisnuoret: Kultaleiri 1-3lk 19.–20.6. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla Kastettu: Milo Isac Nikolai Wallin. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. Tytöt synt. klo 12. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. EVANKELIUMI YHDISTYKSILTÄ KUOLLEITA Rakkaamme Leo Kaleva Pernell Ukin muistoa kunnioittaen Pirkko Jani, Jenni ja Jade Jonna, Teemu ja Ukko muut sukulaiset ja ystävät Kun muistelemme yhteisiä teitä, kuinka sä ahkeroit, rakastit meitä, ei kaipuuta sanat peitä, on sydän täynnä kyyneleitä. asti. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Erikoisohjelmaa keskiviikkoisin kesän aikana. pojille ja tytöille harjoittelevat maanantaisin klo 17.30-18.30. Puh. Kesäkuussa 2022 bändi julkaisi ensimmäisen albuminsa ”Marmalade Skies” PK. Nähdään talkoissa! Paraisten kotiseutuyhdistys Punamullan keittoa museomäellä perjantaina 26.5. Kaikki kiinnostuneet ovat tervetulleita seuraamaan prosessia! Museo avataan 1.6. Ammattiopisto Livian opiskelijat ryhtyvät keittämään n. Kultaisen iän kerho eläkeläisille tänään to 25.5. Diakonissa Suvituuli Turunen puh. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 9.00–12.00 tel. Sinä päivänä te ymmärrätte, että minä olen Isässäni ja että te olette minussa ja minä teissä. 30.5 Pasi, Rurik. 26.5 Wilma, Minna, Vilhelmina, Vilma, Miina, Mimmi, Minni, Vilhelmiina. Huom.aika! Toim. Kevään viimeinen maanantaikävely yhteistyössä Saariston Polku ry:n kanssa ma 29.5. Seuraava kerta 31.5. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 552 LT 5.4.2023 Paino: Salon lehtitehdas 2023. Hartaushetki Seniorituvalla ke 31.5. osallistua voi itselleen sopivalla hetkellä Pargas IF:n jalkapallojaosto Nyt otamme uusia pelaajia PIF Futis ryhmiin! Jalkapallo Eskari synt. 29.5 Oliver, Olivia, Livia, Liv, Oiva, Oivi. Lisätiedot tarvittaessa: stefan.stromborg@pargasif.fi Suvivirren messu helluntaipäivänä su 28.5. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. Pojat synt. •. Urban, Urpo. E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Paraislainen bändi tekee uusia versioita ja sovituksia Beatlesin musiikista ja ovat aikaisemmin esiintyneet, Suomen lisäksi, saman tyyppisillä festivaaleilla Brasiliassa, Venäjällä ja kaksi kertaa Beatlesin kotikaupungissa Liverpoolissa. Bändissä on mukana laulaja Myyri Ruokolahti ja muusikot Riddo Ridberg, Anton Elmvik ja Oliver Tschernij. Pojat synt. 28.5 Alma. * 5.11.1956 Rymättylä † 17.5.2023 Parainen Joh. Minä käännyn Isän puoleen, ja hän antaa teille toisen puolustajan, joka on kanssanne ikuisesti. Diakonia: Vastaanotto/päivystys ma ja ti klo 9-10 osoitteessa Runeberginranta 4. Rakkaamme siunaustilaisuus on Paraisten siunauskappelissa la 3.6.2023 klo 12.00 jonka jälkeen muistotilaisuus seurakuntakodissa lähiomaisille. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. Paikka: Aktia LKV Arena (tekonurmi kenttä) Tervetuloa kokeilemaan Futista! Nähdään kentällä ja siellä voi ilmoittautua. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Jari Heikkilä. Festivaalin aikana on 200 konserttia viidellä eri lavalla viiden päivän aikana 25–29.5. Vielä vähän aikaa, eikä maailma enää näe minua, mutta te näette, sillä minä elän ja tekin tulette elämään. 27.5 Ingeborg, Ritva. klo 9. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. Koupossa. 2016/2017 harjoittelevat maanantaisin klo 17.30 -18.30 ja pelaavat Nappulaliiga pelejä torstaisin klo 17.30-18.30. 040 3124 425. Ja minun Isäni rakastaa sitä, joka rakastaa minua, ja häntä minäkin rakastan ja ilmaisen hänelle itseni.” Norra Pargas Ungdomsförening rf. 14:15–21 Jeesus sanoi: ”Jos te rakastatte minua, te noudatatte minun käskyjäni. Lähtö klo 12 Runebergin muistomerkiltä: kohteena Kullastenkallio ja kotiseutumuseo. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 keskiviikkoisin parillisilla viikoilla. Ilmestymispäivä torstai. Utgivningsdag torsdag. Maailma ei voi Henkeä saada, sillä maailma ei näe eikä tunne häntä. 040 176 9744 SPR Paraisten osasto SPR Paraisten osasto tarjoaa kävelyn keskustassa 14.6. Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 85 € 6 mån 55,50 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 55 € Tilaushinnat sis. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 55 € Upplaga 3 552 UK 5.4.2023. Hartaushetki Koivukodon palvelutalolla pe 26.5. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11–12.30 seurakuntakodilla. Jari Heikkilä. Tervetuloa! Eläkeliiton Paraisten yhdistys ry Maanantaina 5.6. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. 040 3124 482. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14–21. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan. She’s Leaving Home lähtee taas ulkomaille Paraislainen bändi She’s Leaving Home ovat saaneet kutsun Beatles-festivaalille ”Abbey Road on the River” Jeffersonvillessa, Indianassa, USAssa ja he tulevat esiintymään siellä viisi kertaa. Mitä useampi meitä on, sitä nopeammin saamme hommat valmiiksi. 31.5 Helge, helga, Helka. Puh. Kevättalkoot Birknäsissä ti 30.5. 2017 harjoittelevat maanantaisin klo 17.30-18.30 ja pelaavat Nappulaliiga pelejä torstaisin klo 17.30-18.30. N. Käsityöryhmä kokoontuu senioripisteellä myös kesällä joka kuukauden viimeisenä perjantaina klo 10. Par-Hau tarjoaa juomia ja jotain pientä naposteltavaa. klo 18. klo 13 seurakuntakodilla; kevätjuhla, ruokailu. Kävelyoppaana Marita Ake. En minä jätä teitä orvoiksi, vaan tulen luoksenne. Tervetuloa kaikki muistiasioista ja aivoterveydestä kiinnostuneet! Lisätietoa: Hanne Mansala puh
2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous Tamminen GARANTIMÖR YTTERFILÉBIT AV NÖT utan hinna, ca 1 kg TAKUUMUREA NAUDAN ULKOFILEEPALA kalvoton, käsityönä viimeistelty n. 2 ASKAR RS STORA ÄGG FRÅN FRIGÅENDE HÖNS ISOJA VAPAAN KANAN MUNIA, 6 st/kpl/408 g ÄGG FRÅN HÖNS I INREDDA BURAR VIRIKE KANANMUNA 10 st/kpl/580 g (2,59-3,68/kg) Begr. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 1,89-2,25 ask/rs (3,88-4,63/kg) På delikatesstorget • Herkkutorilta På delikatesstorget • Herkkutorilta. Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21, Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 Förmånligt från Reimari! Edullisesti Reimarista! ETT PARTI/ERÄ ETT PARTI/ERÄ Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 25–27.5. ellei toisin mainita. Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 25–27.5. pant/sis. 11 95 KG 4 99 PS 2 49 ST/KPL 1 99 ASK/RS 1 99 FL/PLO 24 95 KG 15 95 KG 39 95 KG FÄRSK HEL LAX odlad, Norge I lösvikt eller förpackad beroende på butikens urval TUORE KOKONAINEN LOHI 1-2 kg, kasvatettu, Norja Irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan Begr. pantin 0,40 3 . Yhdessä. Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 25–27.5. 1,5 kg, Finland NAUDAN SISÄFILEE n 1,5 kg, Suomi Martin Kala FÄRSKA LEVANDE BLÅMUSSLOR 1 kg:s påse Danmark TUOREET ELÄVÄT SINISIMPUKAT 1 kg:n pussi, Tanska Jokisen Eväät MATJESSILLFILÈER MATJESSILLIFILEET 220 g (11,32/kg) GRILLBIFFAR AV INNERSTEK FRÅN RENRASIGT NÖTDJUR NAUDAN GRILLIPIHVIT ROTUKARJAN SISÄPAISTISTA Plussa-förmån Plussa-etu -24% Plussa-förmån Plussa-etu -23–46% Plussa-förmån Plussa-etu -20–33% 99 KG 2 99 PKT 1 49 KNIPPE NIPPU FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI HEL VATTENMELON Spanien VESIMELONI KOKONAINEN Espanja LÖKKNIPPE Finland SIPULINIPPU Suomi RÖDA PÄRLTOMATER Finland PUNAINEN HELMITOMAATTIPIKARI 200 g (9,95/kg) Suomi Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,95 pkt (7,90/kg) Maitokolmio MEJERISMÖR normalsaltat MEIJERIVOI normaalisuolainen 500 g (5,98/kg) Begr. | Hinnat voimassa TO–SU 25.–28.5. Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas | Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen | . pantin 0,40 Ej Novelle Plus mineralvatten Ei Novelle Plus kivennäisvedet Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,49-3,35 fl/pl (1,39-1,97/l ) inkl. Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 25–27.5. 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi Tehdään hyvää. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 MÅ–LÖ/MA–LA 6–22, SÖ/SU 8–22 | Priserna gäller TO–SÖ 25–28.5 om ej annat nämns. 2 pkt/hushåll Rajoitus 2 pkt/talous Pepsi Max, Hartwall Jaffa sokeriton, Hartwall Vichy eller/tai Novelle LÄSKEDRYCKER ELLER MINERALVATTEN VIRVOITUSJUOMAT TAI KIVENNÄISVEDET 1,5 l/pl (1,06/l) sis. 1 kg Tamminen NÖTINNERFILÉ ca