Sidan 2 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R BRONS I FM Sivu 12 SM-PRONSSIA Då finska mästerskapen för unga ryttare i hästhoppning gick av stapeln i Ypäjä tog Antonia Virtanen brons. Troolen nagu@praktia.com 99 m 2 21 m Sågat Sahattu 47x100 VS Edullisesti Praktiasta! HARVIA 20 PRO bastuugn/kiuas 359 € 2 10 m Nu också i Nagu! Nyt myös Nauvossa! Troolen Skjutbanevägen Skär gård sväg en 2 98 m Tryckimpregnerat Kestopuu 28x145 brun/ruskea Förmänligt från Praktia! Tryckimpregnerat Kestopuu 28x120 grönt/vihreä Pilariharkko Pelarblock P-240 Bastustenar Kiuaskivet 20 kg Sågat Sahattu 22x100 PL/VL 109,90 € Torrbetong Kuivabetoni S100 1000 kg STP 14x120 Vitlackerad panel, gran Valkolakattu paneeli, kuusi 1,21 m²/pkt. NUMMER • NUMERO 34 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 111 25.8.2022 JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA 2 69 st/kpl 8 90 pkt 41 70 pkt Praktia Nagu/Nauvo Vi har öppnat! Olemme avoinna! Ekovilla -15 % Skjutbanevägen 18, Nagu/Nauvo, 02 527 8527 lnfart från Skärgårdsvägen/ f.d. Kun esteratsastuksen nuorten ratsastajien SM-kisat käytiin Ypäjällä, otti Antonia Virtanen pronssia
Man måste kvala in sig till tävlingarna, vilket inte är någon lätt uppgift. Rider hästen: 13-åriga valacken Cavalino (Kalle) . FMtävlingen bestod av tre deltävlingar med fyra rundor. Familj: mamma Monika, hundarna Fiona och Vila och hästarna . Väätäinens lopp på 5000 meter följde jag sedan med via radion. Under sina kommande år i klassen unga ryttare har Virtanen som mål att på nytt få delta i EM. Föreståndarinnan Gunvor Bergman tog emot ansökan av Mikael och hans mamma Pirkko-Liisa Nordström. Då Nikula år 1962 hoppade världsrekord, uppstod en aldrig tidigare skådad stavhoppsboom i Finland. Det måste ha varit någon gång under stålstavarnas och de första glasfiberstavarnas tid. Vi råkade befinna oss på läktaren just den tävlingsdagen, så att vi såg Juha Väätäinens stiliga, nästan varvlånga slutspurt och seger på 10 000 meter. . Spjutkastning har alltid vari en av finländarnas paradgrenar. För att kunna satsa fullt ut på att bli så bra som möjligt kommer Virtanen att ta några års paus från studierna och hon planerar stanna i Holland för en längre tid. Min pappa som hade varit på Olympiastadion senast för att se OS i Helsingfors var med mig. Jag har besökt Helsingfors Olympiastadion senare för att se både EM och VM. Men läktarstämningen är något som inte ens dagens teknologi kan förmedla till hemmasofforna. Som Virtanens tränare fungerar Ad van de Wetering, som även är Finlands landslagstränare. Fun fact: pratar flytande tyska och håller på och lär sig holländska MALIN JOHANSSON Bronsmedaljörer. Bänkidrottarens framtidsutsikter är väldigt ljusa. I och med flytten till Holland blir det även lättare med träningen då hon bor närmare sin tränare. Meriter: har bland annat representerat Finland i junior-EM och i Nordiska mästerskapen . Förhandsfavoriten Carl Lewis var förstås intressant att följa med. Virtanen är uppvuxen i Tervsund i Pargas, men har de senaste tre åren bott i Tyskland där hon har tränat och jobbat. Han är jättefin, men är svår att rida och det är först det här året som vi har blivit mera som ett team. ANTONIA VIRTANEN . – Jag är supernöjd, så klart vill man alltid vinna, men jag har haft en del svårigheter med min häst. . År 1971 fick jag uppleva stämningen på en riktigt stor tävling vid EM i Helsingfors, till och med två gånger. Av den andra tävlingsdagen kommer jag inte ihåg annat än att en äldre, smått berusad man ropade med hes röst Marika, Marika, Marika. Mitt första minne är från då jag var på idrottsplanen i Salo och såg på när Eeles Landström och Pentti Nikula hoppade stav. Det är nu första året som Virtanen tävlar i klassen unga ryttare, det vill säga klassen för 18-21-åringar. I VM år 1983 hade vi reserverat platser lämpligt vid bortre långsidan, varifrån man bra kunde se längdhoppsfinalen. Ålder: 19 . Finlands framgångar i de nyss avslutade EM-tävlingarna i München bidrar säkert till publiktillströmningen. Jag minns att vi var tre pojkar och kampen var hård om vem som skulle få returnera just de herrarnas spjut. Bänkidrottarna blir bortskämda med ett mångsidigt utbud av sporter och ingen förutom ”aktiva bänkidrottare” ids besöka tävlingsplatsen. Östtysklands Jürgen Haase slutade tvåa i det hårda loppet. Precis som det verkade vara på alla idrottsplatser, så var också planskötarnas huvudsakliga uppgift i Salo att hålla småpojkarna borta från idrottsplatserna. Därefter flyttade han sig till andra sidan av stadion där man sprang 100 meters försöksheaten. TORSDAG 25.8.2022 PROFILEN FÖR 50 ÅR SEDAN För liten barnträdgård För 50 år sedan konstaterades att barnträdgården hade blivit alltför liten. Virtanen har tillbringat sommaren hemma i Tervsund, men om vecka går flyttlasset till Holland. Murto, Raitanen, Mäkelä, Etelätalo och de övriga som klarade sig bra gör friidrotten mer lockande. – Långsiktigt så vill jag bli så bra som möjligt och i framtiden vill jag jobba med hästar. Heikki Inkari Ordförande för Eläkeliitto i Pargas Översättning: Malin Johansson Men läktarstämningen är något som inte ens dagens teknologi kan förmedla till hemmasofforna.. . Dessutom har hon några kurser kvar att slutföra i gymnasiet, men studentskrivningarna har hon redan klarat av. Även vi gjorde förstås egna hoppställningar hemma på gårdsplanen, som vi placerade framför en sandhög och i handen höll vi mammas klädstreckspinne. Cavalino, som är en 13-årig valack, har Antonia haft i cirka två år, och hon beskriver Cavalino eller Kalle som han kallas, som en mycket sensitiv och duktig hopphäst som kräver mycket hjälp av sin ryttare. Bänkidrott Då jag har följt med EM-tävlingarna i friidrott kom jag att tänka på mina egna erfarenheter av friidrott som bänkidrottare. Senare ersattes den med en bambustav, med vilken man kunde hoppa nästan tre meter. De var ämnade enbart för föreningarnas medlemmar. Aktuell som: brons i FM för unga ryttare . Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Virtanen knep brons i FM för unga ryttare. . . Landströms glanstid var då redan förbi, medan Nikulas var på uppgång. Antalet ansökningar var det högsta någonsin. Jag kommer ihåg då det stod i tidningen att Aurorasjukhuset i Helsingfors fylldes av ”små-Nikulan”, vars brutna ben man fick ta hand om. – Jag har jättelänge viljat flytta till Holland, jag har många vänner där och även min tränare bor där, förklarar Virtanen. . Även den grenen vann han suveränt. 400 meters löparen Marika Eklund hade sprungit redan dagen innan, men hade tydligen gjort ett stort intryck på herren ifråga. En del barn som ansökte om plats i barnträdgården, blev utan. PÅ PK:S BEGÄRAN ”Jag vill bli så bra som möjligt” Då finska mästerskapen för unga ryttare i hästhoppning gick av stapeln för att par veckor sedan i Ypäjä tog 19-åriga Antonia Virtanen brons. Antonia Virtanen fick brons i FM tillsammans med hästen Cavalino. Min egen karriärs (som bänkidrottare alltså) höjdpunkt var då jag på samma plan i Salo fick lämna tillbaka Jorma Kinnunens och Pauli Nevalas spjut till kastplatsen efter kasten. Tyvärr var hans överlägsenhet i en sådan klass att han bara hoppade ett hopp och vann tävlingen. Idag är TV-sändningarna så mångsidiga och av hög klass, att man får en väldigt bra bild av tävlingsevenemanget då man följer med tävlingarna hemma i soffan. Det är säkert också förklaringen till att exempelvis Paavo Nurmi Games drar stadion full med folk. Om det blir tid över kommer Virtanen även att jobba en del, hon har några hästar som hon rider regelbundet. Men ibland fick vi också komma till planen och fick då möjlighet att pröva på att hoppa med en stålstav
Själva tävlingen början klockan 18 och pågår en timme. I budgetramen räknar man med ett överskott på drygt 2 miljoner euro. På lördag klockan nio öppnar bilutställningen på planen och mittemot på andra sidan Skräbbölevägen öppnar skrotförsäljarnas stånd. . Tuuli Meriläinen Tuuli.merilainen@aumedia.fi I måndags öppnade Praktia i Nagu sina dörrar. Det är gratis inträde till området. Även i år publicerar Pargas Retro Cars en väggkalender för det inkommande året med gamla fotografier från Pargas. Butiken, som finns i utrymmen hyrda av Finferries på Skjutbanevägen i Nagu, är över 300 kvadratmeter stor. Här går det åt mera tryckimpregnerat virke samt syrafasta produkter, bland annat för bryggor. Dessutom fick vi höra att både tidtabeller och den ekonomiska biten ser ut att hålla så här långt. Kvällen fortsätter med forneldsfesten på hamnens terrasser. Terrassbygge. Publiken kan se paraden till exempel längs Strandvägen. Vi har ju sålt mycket material till skärgården redan tidigare, men nu blir transportsträckorna för kunderna kortare, säger Uschanoff. Gamla museibrandbilar från närområdena deltar, vilka brukar vara roliga dragplåster för både barn och äldre. – Nu under de första timmarna har vi haft ett tjugotal kunder här, uppskattar Uschanoff. – Vi vill att det ska vara en tillställning för hela familjen, berättar Tove Dahlén som representerar både Pargas stad och Nagu UF. Malin Johansson/ Tuuli Meriläinen pku@aumedia.fi Enligt statistikcentralens förhandsuppgifter per den sista juni landar stadens invånarantal på 15 095, vilket är fyra fler än vid årsskiftet. Vi vet till exempel inte hurudana hyresinkomster vi har att vänta av välfärdsområdet, påminner Granberg. På gården och under tak utomhus finns därtill utrymme för bland annat virke, isolering och armeringsprodukter. – Behovet av produkter i skärgården är lite annorlunda än i Pargas. – Som sagt är frågetecknen ännu många. Numera innehas bilen av Teijo Lehto i Pargas. Stadsstyrelsens ordförande Gilla Granberg (SFP) konstaterar att den budgetprognos för innevarande år som styrelsen fick ta del av under måndagens sammanträde också inger vissa förhoppningar om ett bättre resultat än ekonomiuppföljningen ger vid hand. Kenneth Suominen från Pargas köpte virke för arbete på sommarstugan. – Det är förstås för tidigt att ropa hej ännu, men det ser ut som att både statsandelarna och skatteintäkterna igen skulle bli större än man budgeterat för. Enligt Arnold Uschanoff, en av ägarna, var det vissa kunder som tjuvstartade och handlade redan under torsdag och fredag förra veckan. För musiken på Bantisplanen svarar orkestern Vanhat Bootsit. – Vi lyssnar också på kunderna för att höra, vad det är som behövs. Från och med klockan 17.30 kan man anmäla sig till den populära sandslottstävlingen som arrangeras av Nagu Rotary. Vi håller fortfarande på att fylla våra lager, men vi har egentligen allt man behöver för byggande, säger Uschanoff. 21 från Sollidens camping genom Sundet till Kalkholmen. Från och med klockan 18 finns det på Framnäsområdet också matförsäljning, ponnyridning med Heidi Saarinen, ett målarplank och mete. . Nu på måndag morgon är det ett jämnt flöde av kunder i affären. . Forneldarna tänds i skärgården när mörkret fallit. – Trollkarlen är något nytt för i år, så våra förväntningar är höga, säger Dahlén. Styrelsen inledde sitt möte i måndags med att bekanta sig med det kreativa lärcentret på plats och enligt Granberg var åtminstone styrelsen imponerad. Biljetter kan köpas på lippu.fi eller vid dörren. Man har ett speciellt dragplåster, det vill säga en Dodge Brothers från 1929. Klockan 13.30 kör retrobilarna i parad genom Pargas centrum. Fyrverkerishowen börjar klockan 22 efter att fornelden tänts utanför Kalkholmen. – I år står Viemerö, Petter & Holm och Pargas sjöräddare för fornelden, säger Julie Wallin som är ordförande för Väståbolands Företagare. – Det vi fick se såg väldigt inbjudande och ljust ut. I Nagu arrangerar Nagu UF, Multiculti rf, Nagu FBK och Nagu Rotary, i samarbete med Pargas stad, ett digert program under Forneldarnas natt på lördag. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivuutyöt ym. Vi har inget skärgårdstillägg, utan målsättningen är att priserna ska vara de samma som i Pargas. Han bygger en terrass vid stugan i Norrskata och han tycker det är bra att Praktia kommit längre ut i skärgården. Stämning. Orsaken till att han och Jan Sundholm, som även är ägare, startat upp i Nagu är enligt Uschanoff kundernas önskemål. Vid hamnterrassen Skål kan man från och med klockan 20 lyssna till livemusik med bandet Magic. 02 4585 420 info@pargasel.fi Orsak till optimism för ekonomin Forneldarnas natt firas traditionsenligt i Pargas och i Nagu I år är det Väståbolands Företagare som står som arrangör för programmet under Forneldarnas natt i Pargas på lördag. . Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Enda kriteriet är att fordonet bör vara minst 30 år gammalt. I år bjuder Parfest med sponsorer på fyrverkeriet utanför Kalkholmen. Föreningen hoppas på många fordon från när och fjärran och alla är välkomna att visa upp sina fordon. På skrottorget blir det marknadsstämning med reservdelar till gamla bilar, vintage-föremål och övriga loppmarknadsprylar. PK. – Vi har redan länge fått feedback från kunder som frågat om vi inte kunde öppna en butik i Nagu. TUULI MERILÄINEN Retroparad och skrottorg Retroparaden ordnas nu för femte gången på Bantisplanen i Pargas centrum. – Det är alltid ett litet spänningsmoment om Nagu FBK lyckas tända elden som finns bakom Framnäs vid den officiella badstranden. När mörkret lagt sig klockan 21.30 tänder Nagu FBK elden. Han känner också ägarna från förr. Wallin berättar att det i år är Parfest med sponsorer som bjuder på fyrverkeriet. Klockan 19 uppträder trollkarlen Kimmo Erkkilä. Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. Det finns olika serier för familjer, barn i olika åldrar och för vuxna. – Klockan kvart över åtta uppträder jätteduktiga Plutos Return, det vill säga ett band med Nagutjejerna Julia Adolfsson, Amelia Engström, Astrid Friman, Emilia Andersson och Jeanina Adolfsson, berättar Marianne Andresson från Multiculti. – Praktia har bra service och bra personal, säger han och lastar tryckimpregnerat virke på kärran. Klockan 21 tänds fornelden på Kyrkfjärden och 21.45 talar forneldsbäraren och en liten stund senare torde det klarna vem den mystiska forneldsbäraren är. TOVE DAHLÉN Praktia öppnade ny butik i Nagu Den nya byggaffären i Nagu öppnade officiellt sina portar på måndagen. . En av de kunder som idag besöker butiken i privat ärende är egenföretagare Kenneth Suominen från Pargas. Man slog också fast budgetramarna för 2023 i måndags, men med väldigt många frågetecken. Skrottorget är öppet till klockan 15. Målsättningen är att hålla samma priser som i butiken i Pargas. . Forneldarna firas enligt tradition sista veckoslutet i augusti och i Pargas blir det traditionellt program med båtkavalkad kl. Uschanoff berättar att priserna på virke börjat gå ner, och att det i nuläget inte finns någon brist på material, men att de dyra transporterna höjer priset på vissa varor. Och det brukar vara en fin stämningsfull stund med fullt med massor med folk på stranden och klipporna, säger Dahlén. Firandet inleds med Lyrans och Akademens konsert klockan 15 på Framnäs
Också alla möjliga påhitt hör till, också sådana som förorsakar oss föräldrar besvikelse och oro. Unikt samarbete mellan kulturskolorna i Pargas Representanter för de olika kulturskolorna i Pargas har samlats hemma i Paola Frabonis trädgård till en gemensam träff efter sommarlovet – en del fysiskt på plats och andra via Teams. Det skulle vara nödvändigt att hitta ett ställe som ligger tillräckligt nära centrum och där man skulle kunna bygga en spelplan åt ungdomarna. Malin Johansson 040-5359629 malin.johansson@aumedia.fi Kulturskolorna i Åboland har ett unikt samarbete över gränserna. Anmälan till samtliga skolor sker via webben och tillsvidare finns det platser kvar i de flesta grupper. Följande kulturpaus hålls 26.8 på Arkipelag Musikinstitut. Samtliga kulturskolor finns representerade på webbsidan kulturskolor.fi, där man också hittar mera information om verksamheten. Maria Sainio (Saml) Sprutövning. I de flesta kommundelarna har vi ungdomslokaler där ungdomarna trivs med att spela olika spel och att umgås med vänner. Ungdomar är alltid på fel ställe. Av kulturskolorna är det endast Arkipelag Musikinstitut som har kört igång med höstterminen då kulturgänget träffas, men småningom startar även de andra skolorna upp sin verksamhet. DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET Nya vänner, samhörighet och guldsmuggling lockar unga till Pargas FBK Som bäst pågår avtalsbrandkårsveckan och vid Pargas frivilliga brandkår har ungdomsavdelningen samlats till en gemensam spelkväll i brandkårshuset i Pargas. På grund av våra geografiska omständigheter hör en stor del av våra barn och ungdomar till denna grupp. Elever tas också emot efter att anmälningstiden har gått ut ifall det finns plats. Rautanen har varit verksam i frivilliga brandkåren sedan år 1986 och var bara 12 år då hon blev medlem i Tolkis FBK i Borgå. Förutom ungdomsavdelningen, finns en damavdelning, en veteranavdelning och en säkerhetsoch stödavdelning samt den operativa avdelningen som rycker ut vid larm. Idag är hela hennes familj engagerad i verksamheten och de trivs med den mångsidiga verksamhet som föreningen erbjuder. Skolskjutsarna är inte flexibla utan de kör då skoldagen är över. Vad är det ungdomar vill. Det hör till tonåren att umgås med vänner, köra mopeder och lyssna på hög musik. Sommartid är lokalerna dock stängda och inte skulle de vara så attraktiva heller då det är varmt och ungdomarna trivs bättre utomhus. Här har vi något viktigt att ta i beaktande för att kunna erbjuda samma möjlighet för alla. Enligt barnens och ungdomarnas önskemål har man ordnat flera olika klubbar och annan verksamhet. Dåligt eller olagligt beteende behöver eller ska inte accepteras, men istället för den negativa diskussionen hoppas jag att vi skulle kunna leta efter konstruktiva lösningar. Från vänster: Mecki Ruokolahti, Jenni Uimonen, Linda Åkerlund och Paola Fraboni. Det nya skolcentret är en fin och långsiktig satsning på ungdomar. – Det var roligt, vi fick krypa in i tunnlar, hoppa över hinder och spruta med pyttsprutor, berättar hon. En satsning på ungdomarna betalar sig tillbaka med tidens gång. Brandkårschef Petter Holmström Ungdomsavdelningen vid Pargas frivilliga brandkår handlar om så mycket mer än bara brandsäkerhet och att lära sig rulla slangar. Vi vuxna är de som ska sätta gränser, men vi ska också tåla och skapa sådana förhållanden att ungdomarna kan hitta sina platser. Sundell säger att samhörigheten är viktig och hon trivs bland vännerna i FBK. För att få vara med i verksamheten bör man vara 10 år eller fylla 10 under verksamhetsåret. – Det handlar alltså inte om paus från kulturen, utan man håller en lektion för andra kulturaktörer. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT •. Vi har inte ännu inte ett kulturhus i Pargas, så det finns all orsak att öka samarbetet, säger Fraboni som är ordkonstlärare vid Sydkustens ordkonstskola i Pargas. Åtminstone vill de ha något att göra och platser de kan vistas på utan att någon blir irriterad. Idag är temat spelkväll och Rautanen informerar om höstens program för ungdomarna. – Det ordnas läger, tävlingar, samvaro med andra brandkårister, ”keikkanätter” och är dessutom en nästan gratis hobby, det är bara lägren som kostar. Ungdomarna inom FBK övar varje vcka.. Det är klart att det börjar irritera ifall man varje kväll under sitt eget sovrumsfönster behöver lyssna på hög musik eller mopeder som kör fram och tillbaka. En annan sak som kulturskolorna har på gång i höst är Kulturlunchen. Kulturpausen hålls en gång i månaden och är gratis och räcker cirka en och en halv timme. Då får man se vad andra gör och hur de jobbar. Pargas FBK är en förening med gamla anor som grundades redan år 1894. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. – Samarbete över konstgränser fungerar bara om man riktigt nära och villig att samarbeta. Kulturgänget har redan som tradition att träffas en gång i månaden för att diskutera vad som är aktuellt inom den grundläggande konstundervisningen och kring vad man kan samarbeta. Förhoppningsvis ska de nya utrymmena vara fungerande också vad gäller fritidsverksamhet. De frivilliga brandkårerna har ett tätt samarbete med räddningsverket och utgör en del av räddningsväsendet. Teaterlärare Mecki Ruokolahti från Åbolands teaterskola berättar att ett gemensamt projekt som man har på kommande är Kulturpaus. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. Ett 10-tal barn och ungdomar finns på plats tillsammans med sina föräldrar och Camilla Rautanen som är ungdomsledare inom Pargas FBK berättar att man samlas en gång i veckan under skolåret. Problemet är att den ligger mitt på ett bostadsområde och då stör mopedkörandet samt musikspelandet dem som bor i närheten. Om man vill erbjuda en lektion och vill komma med, så går det bra, förklarar Ruokolahti. Ett ställe där ungdomar kan vistas samt komma och gå utan att någon blir störd. Samarbetar. Vi behöver nya invånare, speciellt barnfamiljer är önskade. Samarbetet är på många sätt unikt och kulturgänget i Pargas berättar att deras kollegor på andra orter är fascinerade över vilket naturligt samarbete man har mellan de olika konstgrenarna i Pargas. De flesta ungdomar är smarta och kan diskutera, bara de får en chans till det. På datorskärmen Eliisa Riikonen och Beatrice Bäcklund. MALIN JOHANSSON En satsning på ungdomar är en satsning på framtiden Varje sommar är en av de heta lokala diskussionerna ungdomar och deras beteende, denna sommar var inte ett undantag. Man har haft många gemensamma projekt och många är på gång. Pargas följer Finlandsmodellen för hobbyverksamhet. Till exempel på Björkhagens skolgård trivs ungdomarna bra för att den ligger centralt och där finns spelplaner. Att hitta en trevlig hobby åt var och en är också viktigt. Modellen syftar till att alla barn och ungdomar ska ha möjlighet att hitta en trevlig och gratis hobby under skoldagen. Bland annat har man haft gemensamma ”prova på verkstäder” i skolorna, man har utarbetat ett pedagogiskt stödmaterial för att ge lärare idéer och inspiration och så har man arrangerat en gemensam utställning. Tonen i diskussionen är huvudsakligen väldigt negativ. Sara Sundell som är 14 år, är en av de aktiva ungdomarna i föreningen och under sommaren deltog hon i en tävling i Slovenien. Nya skolutrymmen lockar säkert att välja Pargas i stället för Åbo då man väljer sin studieplats efter grundskolan. De är för högljudda, kör mopeder, lyssnar på hög musik eller spelar fotboll på fel ställe. Då får alla som vill dyka upp man behöver inte vara en kulturaktör för att delta. – Guldsmugglingen är bäst, säger båda övertygande. Elias Friman och Anton Westerback som båda är 12 år, gillar en sak framom allt annat. Alla partier kommer att turas om att skriva kolumner. Sara deltog med ett flicklag i åldern 12-16 år tillsammans med tre andra Pargasbor. Men om man har skolskjuts hamnar man utanför denna verksamhet. Sammanlagt finns det sex olika kulturskolor i Pargas, vilka omfattar bildkonst, dans, musik, teater, ordkonst och hantverk. På lågstadieskolgårdar finns det mycket att göra och man får använda dem fritt efter skoltid
Familjefest för alla åldrar i Framnäs, Nagu. På torsdag 25.8 ordnas ett familjevenemang i Kultursalen PIUG med en dansföreställning om pollinerare, Små och viktiga, klockan 17 och bygge av insektshotell tillsammans med Marcus Lepola klockan 15. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT Duvstigen 21600 Pargas • Kyyhkyspolku 21600 parainen (02) 458 0606 • info@sportsgym.fi www. blanka.fi. Sports Gym 6 salia 1400 m² 5-22 CrossGym24/7 GYMTRÄNING. Ungdomarna inom FBK övar varje vcka. Konsert | Konsertti 15€, 19.00: Tapas 28€ Argentinsk tangoafton Argentiinalainen tangoilta 27.8 Forneldsfester runtom i skärgården Muinaistulien yön juhlia eri puolilla saaristoa Bl.a. pargasfbk.net/rekry. 31.8 17-19 Virkkrok & bok Kirja & koukku Pargas bibliotek / Paraisten kirjasto Arr. / Järj.: Korpo Kulturgille rf. Veistoksen Medvind paljastustilausuus och lansering av Pargas konststig med guidad vandring Gratis / Ilmainen. Avoimet ovet: Paraisten & Korppoon kotiseutumuseot, Nauvon merenkulkutalo. Det krävs bland annat att man har gått olika utbildningar och deltagit i övningar. Vid dörren / ovelta: 15€/10€, lippu.fi: 17,5€/11,5€ Sommarkonsert med Lyran och Akademen / Lyranin ja Akademenin kesäkonsertti 27.8 18:00 27.8 18:00 Tango över alla gränser. – Man behöver dock inte ha några förhandskunskaper för att komma med, vi erbjuder både utbildning och utrustning, förklarar Holmström. Ikväll 25.8 klockan 18 ordnar Pargas FBK en övning på brandstationen som är öppen för utomstående. Konstrundan, Fredrikan Runebergin ainutlaatuinen keidas!, Perhelauantai Paraisten kirjastossa, Paraisten kirkossa: Konsertti, tanssia ja runoutta. 16.8-27.9 Program, mer info och biljetter: Ohjelma, liput ja lisätiedot: 26.8 18:00 Snäckviken, Pargas / Parainen Avtäckning av skulpturen Medvind 27.8 15:00 Framnäs, Nagu / Nauvo. Helgen avslutas med Egentliga Finlands museidag på söndag 28.8 med öppet hus och gratis inträde på Pargas och Korpo hembygdsmuseum och Sjöfartshuset i Nagu klockan 10-16. Föreningen är svenskspråkig, men välkomnar också finskspråkiga med i verksamheten. Vi sköter verksamheten på båda språken och strävar efter en levande tvåspråkighet. pargashembygdsmuseum.fi Gratis / Ilmainen sekä Paraisten taidepolun avajaiset opastetulla kierroksella 27.8 10-16 Anmälan och mer info / Ilmoittautuminen ja lisätiedot: saaristotrail.fi SaaristoTrail Skärgårdscentrum Korpoström Saaristokeskus Korpoström Arr. Trio Heiskanen Maans Passo. Malin Johansson 040-5359629 malin.johansson@aumedia.fi Sprutövning. Programmet för Kulturparlamentet i sin helhet och mera information hittas på adressen kulturparlamentet.fi PK är ansvarig för den operativa verksamheten i föreningen och berättar att man inom larmavdelningen har 15-20 personer som är aktiva, de som deltar i larm måste uppfylla vissa behörighetsvillkor. / Mm perhejuhla Nauvon Framnäsissa Gratis / Ilmainen 28.8 10-16 Egentliga Finlands museidag Varsinais-Suomen museopäivä Öppet hus: Pargas och Korpo hembygdsmuseum, Sjöfartshuset, Nagu. PRIVAT PRESSBILD Konstrundan, En unik oas med Fredrika Runeberg!, Familjelördag i Pargas bibliotek, Prospero i Pargas kyrka: Konsert, dans och poesi. / Järj.: Pargas bibliotek i samarbete med / yhteistyössä Handarbetsaffär Brita. På lördag 27.8 arrangeras förutom traditionella Forneldsfester runtom i skärgården även stiglöpningsloppet SaaristoTrail i Pargas, en sommarkonsert med Lyran och Akademen på Framnäs i Nagu klockan 15 och Argentinsk tangoafton med Trio Heiskanen – Maans – Passo på Korpoström klockan 18. FBK är en hobby som passar för hela familjen och nya potentiella medlemmar kan anmäla sitt intresse på webbsidan www. sportsgym.fi • www.crossgym24h.fi KUNTOSALIHARJOITTELU. Då kommer man att klippa sönder en bil och de som är på plats får följa med hur det går till. – Vi välkomnar nya medlemmar till hela kåren, det finns något för var och en. På fredag 26.8 klockan 18 vid Snäckviken blir det avtäckning av den nya skulpturen Medvind och lansering av Pargas konststig med guidad vandring. Kulturfestivalen fortsätter denna vecka med utomhusfilmfestivalen Parkkino som ordnas i Centralparkens cirkusring 24-26.8 klockan 21.15. Sports Gym 6 salar 1400 m² 5-22 CrossGym24/7 SPINNING • PUMP • CROSSTRAINING HIIT • ZUMBA • RVP • STEP • YOGA BÖRJA OCH MÅ BRA ALOITA JA VOI HYVIN ON SALE 3 mån/kk JOIN US Nya vänner, samhörighet och guldsmuggling lockar unga till Pargas FBK Kulturfestivalen Kulturparlamentet fortsätter på sin andra vecka KULTURFESTIVAL
Nya platser kunde vara Nötö och Kökar. Skärgården skulle ha nytta av mig, och jag av skärgården. Ja tar mina idéer på allvar samt förbinder mig till dem, berättar hon om arbetsprocessen som dock visade sig bli mer arbetsam än hon tänkt. Den sista konserten Prospero / Sida vid sida med havet hålls i Pargas kyrka 4.9 klockan 15.00. På Aspö uppträdde vi för säsongen De stora haven har alltid dragit Miira Sippola till sig, men i sommar har hon levt vid Skärgårdshavet, och skapat en serie mångkonstnärliga evenemang i skärgårdens kyrkor och kapell under namnet Sida vid sida med havet. Kyrkorna är så centrala platser i skärgården och traditionella mötesplatser på öarna. Teologen som blev konstnär vid havet Manusförfattaren, teaterregissören, poeten och teologen Miira Sippola har alltid älskat havet, och det är också i den kärleken som fröet till Sida vid sida med havet-evenemangen finns. MAIJA RUUSKANEN Havet lockar. Hon är bosatt i Helsingfors, men tillbringar vintrarna i Portugal. Den negativa sidan är att jag inte spar på mig själv och att det produktionsmässigt skulle ha funnits arbete för fem personer, konstaterar Sippola. Hela evenemangsserien avslutas i Pargas kyrka den 4 september, och då stormar havet då dansaren Ari Numminen och organist Petri Tiainen framför sitt nyskapade verk. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi. Sippola hoppas att evenemangen kan fortsätta nästa år. För det är ju det allt går ut på: möten och sammanstötningar, för precis som hav och land möts människorna, för evigt. I sommar har hon bott 2,5 månader på olika orter i Pargas skärgård. Jag har rest och bott bland annat på Irlands, Portugals och Azorernas kuster. Sippola talade om sina idéer med några Houtskärsbor, som genast tyckte att tanken var bra, och därefter tog Sippola kontakt med den dåvarande kyrkoherden som gav grönt ljus. Sippola vill tacka Väståbolands svenska församling och Svenska Kulturfonden som stött projektet. I juli fortsatte evenemangen Houtskär och Iniö, och i augusti i Nagu där vi nu sitter och samtalar i sommarhettan, en stund före övningarna med musikern Mikko Helenius ska inledas i Nagu kyrka. Och då har jag inte gjort speciellt mycket reklam för evenemangen. I går här i Nagu var det under 40 personer, men nu har ju skolorna redan börjat, konstaterar Sippola. – Det är typiskt för mig att snabbt ta tag i saker och litar på min intuition. – Det har känts härligt att så många fast bosatta har sett föreställningarna och att jag har kunnat lyssna till och möta människorna här. – Jag är positivt överraskad över hur fint konserterna har tagits emot. Och jag tänkte också detta skulle vara en utmärkt miljö att skriva. Förutom pjäser, föreställningsmanus och operalibretton skriver Sippola för närvarande en diktsamling med arbetsnamnet Längs de sju haven. Konserterna började i juni i den yttre skärgården på Jurmo, Utö och Aspö. Vi arbetade fyra dagar på Utö på och undersökte till exempel hur kyrkoutrymmet ljöd, och hur dansaren och akrobaten kunde utnyttja utrymmet i kyrkan, förklarar Sippola. Sippola har verkat som konstnärlig ledare för de mångkulturella konserterna, hon har också varit den som skött om allt konkret arbete kring evenemangen. Innehållet i varje konsert har skapats i samarbete med konstnärerna, på plats. – I den yttre skärgården var konserterna mera experimentella, då kombinerades dans, cirkuskonst, poesi, musik och teater. . Hon har i huvudsak arbetat som teaterregissör i Finland och utomlands, men nu arbetar hon främst med att skriva. – Tyngdpunkten kunde vara ännu mer i yttre skärgården där det verkar finnas en beställning på evenemang i kyrkor och kapell. Eftersom varje konsert har varit olika och engagerat konstnärer från olika genrer så har det enligt Sippola blivit en skapelseprocess som fortsatt hela sommaren och börjat på nytt i varje enskild kyrka, kapell och plats. Föregående dag framfördes en helhet i Nagu kyrka vid namn La Mer La Mer där Miira och Mikko uppträdde tillsammans med sopran Niina Tamminiemi, ljuddesigner Johannes Wist och pianist Kumi Komori. Dessutom uppträtt själv med poesi och sång. I Utö kapell skapade bland annat cirkuskonstnär Henna Kaikula annorlunda konst. Miira Sippola kommer själv från en liten ort, och har alltid lockats av havet. – Mina rötter är i Lappo, men de stora vattnen har alltid dragit mig till sig som en magnet. Under studietiden hörde jag till traditionsseglarna och seglade i Åbolands skärgård, men det var förra sommaren då jag kom som turist till Houtskär och satt i kyrkan där, som jag fick en sorts kallelse att skapa något för den här omgivningen, säger Sippola. Diktsamlingen ville hon att skulle stå som grund för Sida vid sida med havet-konserterna. Hon började genast planera evenemangen på papper och bjuda in konstnärer till projektet. . börjat och då var där över 40 personer på plats, på Houtskär var det över 50 personer i publiken. Ekonomiskt har evenemangen inte varit någon framgång eftersom man beslöt att de ska vara gratis, och överskottet går till skyddet av Östersjön. Trots en examen i teologi har Sippola aldrig haft någon kallelse till prästyrket, utan hon fortsatte direkt vidare till teater och skrivande. Jag ville skapa något utgående från kyrkornas egna förutsättningar. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 REPORTAGE · REPORTAASI Högt
Hän on myös hoitanut kaiken konkreettisen työn tapahtumien ympärillä. Näytelmien, esityskäsikirjoitusten ja oopperalibreton lisäksi Sippola kirjoittaa parhaillaan runokokoelmaa työotsikolla Seitsemän meren reunaa. Sippola toivoo, että projekti voisi jatkua tulevina vuosina – Painopiste voisi olla vielä enemmän ulkosaaristossa, jossa kirkkojen ja kappelien tapahtumille näyttää olevan kysyntää. Lisäksi hän on itse esiintynyt runoja lukemalla ja laulajana. Hän asuu Helsingissä, mutta viettää talvet Portugalissa. Sippola on toiminut monitaiteellisten konserttien taiteellisena johtajana. Hän on pääasiassa toiminut teatteriohjaajana Suomessa ja ulkomailla, mutta nyt painopiste on kirjoittamisessa. Opiskeluaikana kuuluin perinnepurjehtijoihin ja purjehdimme Turunmaan saaristossa, mutta viime kesänä, kun olin turistina Houtskarissa ja istuin siellä kirkossa, sain jonkunlaisen kutsunomaisen innoituksen luoda jotain tähän ympäristöön. Olen matkustanut ja asunut muun muassa Irlannin, Portugalin ja Azorien rannikolla. Taloudellisesti tapahtumat eivät ole tuottaneet juuri mitään, koska konsertit ja esitykset oli päätetty olevan ilmaisia, ja tuotto ohjataan Itämeren suojeluun. Miira Sippola on kotoisin pieneltä paikkakunnalta ja meri on aina kiehtonut häntä. Ja ajattelin myös, että täällä minulla olisi samalla otollinen ympäristö keskittyä kirjoittamistyöhön. MAIJA RUUSKANEN TUULI MERILÄINEN Minä elän täällä reunalla, teen työtä reunalla, ja olen yhteisössäni reunalla, nyt myös ikäni puolesta reunalla. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 REPORTAGE · REPORTAASI Teologista taiteilijaksi meren rannalle Käsikirjoittaja, teatteriohjaaja, runoilija ja teologi Miira Sippola on aina rakastanut merta, ja siitä rakkaudesta löytyy myös Meren kanssa rinnakkain -tapahtumien siemen. Tuotannollisesti töitä olisi projektissa ollut viidelle henkilölle, Sippola toteaa. – Ulkosaaristossa konsertit olivat enemmän kokeellisia, ja niissä yhdistyivät tanssi, sirkustaide, runous, musiikki ja teatteri. Sippola on valmistunut teologiksi, mutta hänellä ei koskaan ollut kutsumusta papin ammattiin, vaan hän jatkoi suoraan teatterin ja kirjoittamisen maailmaan. Sippola alkoi heti suunnitella tapahtumia paperilla ja kutsua taiteilijoita mukaan projektiin. – Kirkot ovat niin keskeisiä paikkoja saaristossa ja perinteisiä kohtaamispaikkoja saarilla. – Juureni ovat Lapualla, mutta suuret vedet ovat aina vetäneet minua magneettimaisesti puoleensa. Rakastin sitä reunalla -runoa, ja rakastin liikettä kirkossa. Palautetta Utöstä Meri kiehtoo. Koko tapahtumasarja päättyy Paraisten kirkkoon 4.9., jolloin meri myrskyää tanssija Ari Nummisen ja urkuri Petri Tiaisen tuoreessa Prospero-esityksessä. – Negatiivinen puoli on se, että en säästä itseäni. – Olen iloisesti yllättynyt siitä, kuinka hyvin konsertit on otettu vastaan. Halusin luoda jotain kirkkojen omista lähtökohdista käsin. Ehdottomasti ensi vuonna uudestaan, tervetuloa. Jokaisen konsertin lopullinen sisältö on luotu yhteistyössä taiteilijoiden kanssa, paikan päällä. Sippola haluaa kiittää Väståbolandin ruotsinkielistä seurakuntaa ja Svenska Kulturfonden:ia hankkeen tukemisesta. Kesän aikana hän on asunut 2,5 kuukautta Paraisten saaristossa.. Työskentelimme neljä päivää Utössä, tutkimme esimerkiksi, miten kirkkotila soi ja miten tanssija ja akrobaatti voivat käyttää kirkon tilaa hyväksi, kertoo Sippola Heinäkuussa tapahtumat jatkuivat Houtskarissä ja Iniössä ja elokuussa Nauvossa, jossa nyt istumme ja juttelemme kesähelteellä, hetki ennen kuin harjoitukset muusikko Mikko Heleniuksen kanssa alkavat Nauvon kirkossa. Työprosessi tosin osoittautui työläämmäksi kuin hän oli ajatellut. Mutta tänä kesänä hän on asunut rinnakkain Saaristomeren kanssa ja luonut alueen kirkkoihin ja kappeleihin sarjan monitaiteellisia Meren kanssa rinnakkain -tapahtumia. Hän halusi runokokoelman olevan Meren kanssa rinnakkain -konserttien perustana. – On tuntunut mahtavalta, että niin monet vakituiset asukkaat ovat nähneet esitykset ja että olen saanut kuunnella ja tavata ihmisiä täällä. Dansaren Kaisa Niemi skapade rörelse i kapellet, också på nummertavlan. Uusia paikkoja voisivat olla Nötö ja Kökar. Edellisenä päivänä kirkossa nähtiin La Mer La Mer -niminen kokonaisuus, jossa esiintyivät Mikon ja Miiran kanssa sopraano Niina Tamminiemi, äänisuunnittelija Johannes Wist ja pianisti Kumi Komori. Ensimmäiset tapahtumat pidettiin kesäkuussa ulkosaaristossa Jurmossa, Utössä ja Aspössä. – Minulle on tyypillistä tarttua asioihin nopeasti intuitioon luottaen. Eilen täällä Nauvossa oli alle 40 henkilöä, mutta nyt koulut ovat jo alkaneet, Sippola toteaa. Otan ideani vakavasti ja sitoudun niihin. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Suuret meret ovat aina vetäneet Miira Sippolaa puoleensa. Saaristo hyötyisi minusta ja minä saaristosta. Koska jokainen konsertti on ollut erilainen ja mukana on ollut taiteilijoita eri genreistä, siitä tuli Sippolan mukaan luova prosessi, joka jatkui läpi kesän ja alkoi uudestaan jokaisesta kirkosta, kappelista ja paikasta. Sippola kertoi ideoistaan muutamalle asukkaalle Houtskarissa, joiden mielestä idea oli hyvä, ja Sippola otti yhteyttä silloiseen kirkkoherraan, joka näytti vihreää valoa. Rörelse. Aspössä esiinnyimme ennen sesongin alkua ja paikalla oli yli 40 henkeä, Houtskarissä oli yli 50 katsojaa, enkä kuitenkaan ole mainostanut tapahtumia kovin laajasti. Koska siitähän tässä on kyse: tapaamisista ja törmäyksistä, niin kuin myös meri ja maa ja ihmiset kohtaavat, ikuisesti
Mottagning kvällstid. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. 02-458 5355. 20–23. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Tel. Pargas 21600 Parainen Kristineg. Fick du inte tidningen. MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. Tel. Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, tisdagar och torsdagar, telefon 040 3124 405. Rantatie 16 A, 2. 32. 2). MALIN JOHANSSON Man kan inte göra något fel, apparaten berättar hela tiden vad man ska göra. 02-458 5994. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Västra distriktet: Diakon Linnéa Nygård, måndagar och onsdagar, telefon 040 3124 415. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00 . Donation av hjärtstartare. 10–21. Malin Johansson 040-535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Nu finns det en hjärtstartare vid Hundbanans motionstrappa i Pargas. Strandv. 24 (Konstra 2 vån). 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. Man behöver inte ha en utbildning för att använda hjärtstartaren, men Järvinen betonar att folk ofta enklare vågar använda hjärtstaren ifall de har gått en utbildning. 02 274 9900 Ring:. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. 2b A 2 Kristiinank. 02-454 4028 www.pargasapotek.fi TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Från vänster: Lasse Andersson, Paul Vikman och Tove Hagström från Väståbolands Företagare samt Annika Gustafsson från Pargas Rotaryklubb, Henrik Karlstedt från Pargas Port Rotaryklubb och Hanna Järvinen från Västra Åbolands hjärtförening. 02-458 9424. Strandvägen 24, (Konstra vån. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen . kerros . Hanna Järvinen från Västra Åbolands hjärtförening är glad för att det nu finns en hjärtstartare vid motionstrappan och säger att man inte ska vara rädd för att använda den då behov finns. 19 på Prästgårdsvägen 5. 28, 20700 Åbo . 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN VH Bertil Zetter Tavastg. Tanken är att skaffa ännu en till hjärtstartare till motionstrappan, så att man i framtiden kunde ha en hjärtstartare i början av trappan och flytta den nuvarande högst upp. (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . 02-458 1711. Tidsbeställning, tel. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. Hjärtstartaren är placerad i mitten av motionstrappan. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. 8-10, tel. – Man kan via MobilePay betala in en summa och delta i insamlingen för en till hjärtstartare, förklarar Lasse Andersson från företagarföreningen. 10 Kauppiask. Bredvid hjärtstartaren finns numret till vilket man via MobilePay kan betala in en donation. – Man kan inte göra något fel, apparaten berättar hela tiden vad man ska göra. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa IRENA NYLUND fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. 0400 221 190 varje kväll kl. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4 Måndag–torsdag kl. Väståbolands Företagare som ansvarar för motionstrappan samlar in pengar just för detta ändamål. Tel. 9.00–10.00. Åbo 20100 Turku Hundbanan i Pargas fick hjärtstartare Det är föreningarna Pargas Rotaryklubb och Pargas Port Rotaryklubb som har bekostat hjärtstartaren och Västra Åbolands hjärtförening som har införskaffat apparaten. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. Men ofta är folk rädda för att de ska göra fel. Västra Åbolands hjärtförening erbjuder gratis utbildning för den som är intresserad. Tidsbeställning vard. SANILA-BERGMAN EILA, Strandv. Tel. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTO ÖGONLÄKARE · SILMÄLÄÄKÄRI FYSIKALISK VÅRD · FYSIKAALINEN HOITO HÄLSOVÅRD BOKFÖRINGSBYRÅER TILITOIMISTO KOSMETOLOGER KOSMETOLOGIT BEGRAVNINGSTJÄNSTER Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Kontakta oss! Ota yhteyttä! 02-242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansg
Man kan följa med bandets turné på deras some-kanaler. 14.30–15.15 och pågår t.o.m. 17 guidning med Airi Forsell i Akademikvarteren i Åbo. Målningarna från slutet av 1940-talet symboliserar logens målsättningar och ideal: nykterhet, fred, broderskap och upplysning. 13.30–15 i Tennbystugan och måndagar ojämna veckor kl. VECKANS NAMNSDAGAR FRÅN FÖRENINGARNA MATLISTA ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi Pargasbandet She’s Leaving Home åker den här veckan, som enda band från Finland, till världens största Beatlesfestival International Beatleweek i Liverpool. SLH uppträdde där också 2019 och senare samma år bland annat i Brasilien. Pargas hembygdsförening Är du intresserad av gamla hus, hantverk, matkultur, växter eller andra former av lokalhistoria och traditioner. Seniorpunkten Seniorpunkten, Väståbolands svenska och finska församling samt Röda Korset tackar alla deltagare i sommarens Kvartersträffprojekt. Fredagsgruppens vattenjumpa från fredag 9.9 kl. Andakt i Seniorstugan fredag 2.9, Sara Grönqvist. Öppet tisdagar och torsdagar kl. Pargas svenska pensionärer Vattenjumpan börjar torsdagen den 8.9 kl. Kvartersträff för seniorer, med församlingarna och Pargas stad: måndagar jämna veckor kl. 12.30, kom till ca 12.15! Duetto kommer att köpa biljetter till årets stora julkonsert, så ni vet ... 9–10 och betjänar även enligt överenskommelse. 13.30 i klubbrummet på Jaktvägen 2. Kaffe med bröd finns till försäljning. Alla slags retrofordon önskas välkomna att delta i vår fordonsutställning på Bantisplanen med början lördag morgon kl. Egna vapen kan tas med. langbacka@parnet.fi om du vill ha mera information! Pohjola-Norden Pargas September: 1.9 kl. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. Fritt inträde – programblad 10 €. Fritt inträde. Döda: Helena Elisabet Laurén, 64 år. Meddela ifall du har specialdiet i samband med din anmälan. Några nya deltagare ryms med i vardera gruppen! Pargas Marthaförening Vi kör igång hösten med styrelsemöte i Brinkas måndagen den 29.8 klockan 17.30. Den nuvarande inredningen i stora salen är från början av 1950-talet. Kören leds av Linn Laulajainen och Solveig BjörklundSjöholm. via sms till 050-511 9777 eller per mail till kari@esnet.fi. Toaletterna, salen, butiken och mötesoch personalutrymmena ska göras mera ändamålsenliga. Fritt inträde. Anmälningar till Susanna Blåberg 040-707 4788/susanna.blaberg@ gmail.com senast 31.8. Anmälningar tas emot av Stina tel. Välkomna! Finlands Artrosförening/ Pargas Artrositer Vi börjar med vattegympan måndagen den 5.9 klockan 8.30–9.30 och torsdagen den 8.9 klockan 8.30–9.30. Öppet hus på museibacken Egentliga Finlands museidag firas söndagen den 28.8. Resans pris är 70 euro. Musik av Vanhat Bootsit. Matutdelningen inleds kl. Anmälningar till solveig. I samband med överlåtandet gjordes en restaurering av byggnaden. 18 i kyrkan, Pär Lidén, Hanna Lehtonen. 27.8 Ralf, Raul, Rufus, Rauli. 13.30 i Tennbystugan, Prästgårdsvägen 5 och 12.9 kl. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, är öppen måndag–torsdag kl. Nu är det dags igen. Skicka din e-postadress till l. Kom i så fall med i Hembygdsföreningens verksamhet! Vi startar höstens gemensamma träffar på museibacken tisdagen den 6 september kl. I juni gav bandet ut sitt debutalbum Marmalade Skies. (barn 7–12 år 5 euro, yngre än 7-åringar äter gratis) på föreningens konto (FI46 4055 0011 0115 54) senast 2.9. De första 20 ryms med. 30.8 Emil, Eemeli, Eemil, Eemi. Skrottorget är öppet till klockan 15. Vi träffas vid Museet ett Hem. Vi hoppas att få se så många Malmbor som möjligt på medlemsfesten. Terminsstart söndag 4.9. 15 och fortsätter träffas samma tid första tisdagen varje månad. Dessutom hoppas hembygdsföreningen på donationer och har fram till slutet av augusti 2022 en insamling till förmån för Ordenshemmet (insamlingsnummer RA/2022/769). Kretsarnas terminsstart med kyrkkaffe i församlingshemmet efter högmässan. 040-742 0845. Diakonins 150-årsjubileum i Finland 1.9.2022 uppmärksammas med tvåspråkig högmässa torsdag 1.9 kl. 9–12.30. Betala gärna in 15 euro/pers. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. Vi skjuter med 22 cal gevär och pistol. PK PRESSBILD Pargasbandet She’s Leaving Home. PK Pargasband uppträder i Liverpool Skolmaten v. 14.00–14.45 t.o.m. Församlingens gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. BARN & UNGDOM ”Jippi” kör för barn och ungdomar varannan söndag, ojämna veckor kl. Tema för träffarna är: 6.9: filmförevisning och kartläggning av intressen; 4.10: gårdstalko; 1.11: tillverkning av produkter inför julmarknaden. Under slutet av 1800-talet och fram till år 1927 fungerade huset som skola. Tel. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Duetto Kom ihåg vattengymnastiken 5.9 kl. Döpta: Noelle Marina Adéle Bergman, Zion Elvin Johannes Österberg, Armas Mikael Hiltunen, Amira Helene Hiltunen. Pargas Retro Cars Vill du vara bland de första som kör över nya Lillholmens bro. Se annons i detta blad och info på vår hemsida www.pargasretrocars.fi. 0403 124 482. com). Välkommen med! PS. 9. 15–19 samt lördagar kl. Man kan också bekanta sig med utställningen ”Pargas köping och Pargas landskommun 19481967”. 11. 10–13. År 1990 donerade logen huset till Pargas hembygdsförening. Jordkällaren har lovat bjuda på en delikat sensommarbuffé (15 euro/pers.) och så blir det lite musik också. Anmälan till oona.johansson@axxell. Diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124 405 och diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. 18! Välkommen med på invånarföreningen Gamla Malmens medlemsfest i Brankis, Skolgatan 1. Vi samlas med retrobilar framför bron i dag torsdag, klockan 11.45 och kör över när bommen öppnas klockan 12. Invånarföreningen Gamla Malmen Gamla Malmens medlemsfest 2.9 kl. Alla vårens deltagare är välkomna! Styrketräningen börjar onsdagen den 7.9 klockan 10.30–11.30. 12 i kyrka, Kjell Granström, Saara Maria Roto, Hanna Lehtonen. 35 Må Broilergryta med smetana/ Lins-grönsaksstuvning Ti Korvsoppa/ Asiatisk quornsoppa Ons Fisk i gräslökssås/ Apelsin-chilitofulåda To Köttsås med tomat/ Tomat-havrefärssås Fre Spenatplättar Äldreomsorgen v. Arbetet inleds i september 2022. Huvudbyggnaden på museibacken, det så kallade Ordenshemmet, uppfördes på 1700-talet som gårdsbyggnad för hemmanet Parsby Södergård. Pargas kyrkokör medverkar. Logen sysslade också med hembygdsforskning och var initiativtagare till att hembygdsföreningen grundades år 1928. Under festivalveckan uppträder 60 band från cirka 20 olika länder. Första skedet är att tömma vinden och göra den till ett fungerande kallt förråd. fi. Pargas reservofficerare 31.8 skytteträning inom föreningen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN 25.8 Louise, Lovisa, Lova, Loviisa. Tillsammans med finska församlingen. Tack Pia-Gun och Olle Anckar för att ni bjöd in oss till er vackra gård; tack Pargas Lidl, K-supermarket Reimari och S-Market/Tennby Sale; LokalTapiola i Pargas, Sippe, dragspelarna och Per Erik Holmqvist som också spelade dragspel för oss. 29.8 Ines, Ina, Iina, Iines, Inna, Inari. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. De som deltagit i grupperna tidigare bör bekräfta att de vill fortsätta genom att kontakta Kari P. 13.30–15 på Jaktvägen. 13:e söndagen efter pingst söndag 4.9 högmässa kl. 17.9 familjeutflykt (avec) till Bengtskär. Svenska Kulturfonden har gett ett bidrag för det inledande arbetet och föreningen kommer att söka finansiering för fortsatta åtgärder. Veckomässa onsdag 31.8 kl. Konsertserien ”Sommarnatt i Pargas” avslutas lördag 27.8 kl. då många av landskapets museer håller öppet hus. 16–17 i Lyan. 28.8 Hilding, Tauno. 11–12.30 i församlingshemmet. Kvartersträffarna fortsätter inomhus, 5.9 kl. Vi startar i Retroparaden genom Pargas centrum klockan 13.30. Riddo Ridberg startade She’s Leaving Home 2017 och spelar själv keyboards tillsammas med basisten Anton Elmvik, trummisen Oliver Tschernij och sångerskan Myyri Ruokolahti. Bandet gör nya och egna versioner på Beatles låtar och har åtta spelningar där inkommande veckoslut, bland annat på legendariska The Cavern Club. Det blir fisksoppa, berättelser, guidning med start från Kasnäs kl. DIAKONALT Café Tillsammans onsdagar kl. 10 i kyrkan, Pär Lidén, Hanna Lehtonen. I samarbete med finska församlingen. Kyrktaxi – beställ skjuts genom diakon Linnéa Nygård senast torsdag 1.9. 31.8 Arvid, Arvi. Efter högmässan bjuds det på kaffe med salt och sött i kyrkan. fredag 16.12. Donationerna kan betalas in på föreningens konto, FI08 6601 0003 1021 67. 9-12.30. Info och anmälan åt idrottsofficer Hänninen (jukkajuukka@gmail. Tel. fi. 35 Må Broilergryta med smetana/ Lins-grönsaksstuvning Ti Korvsoppa/ Asiatisk quornsoppa Ons Fisk i gräslökssås/ Apelsin-chilitofulåda To Köttsås med tomat/ Tomat-havrefärssås Fre Maletköttbiffar/ Spenatplättar Lö Broilerfrestelse/ Medelhavets zucchinilåda Sö Senapsgrissås/ Blomkålsgratäng Tolfte söndagen efter pingst söndag 28.8 högmässa kl. Välkommen! Info: Medris Jurs, 040-488 5692. 17 i Pargas kyrka, tillsammans med finska församlingen, Sara Grönqvist, Juho Kopperoinen, Henrica Lindholm, Linnéa Nygård, Suvituuli Turunen, Hanna Lehtonen. Byggnaden ska uppfylla dagens behov av tillgänglighet. bjorklund-sjoholm@evl.fi eller tfn 040 312 4416. torsdag 15.12. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. 20 med konsert med Musica Vocale under ledning av Tomi Satomaa, Anna Satomaa orgel och flöjt. 26.8 Märta, Märit, Ilmi, Ilmi, Ilmatar. SAMUEL KARLSSON. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@ evl.fi, www.vastabolandsforsamling. I Pargas hembygdsmuseum ordnas hantverksförevisningar klockan 1315 då man spinner, väver och reparerar en ryssja. Anmälan före 9.9 till kapten Ake (jorma.ake@ parnet.fi). Godtemplarlogen ”Pargas Väl” grundades år 1922 och köpte byggnaden av kommunen
Beställningar Tilaukset 040 451 5931 SIGNALKRÄFTOR | TÄPLÄRAVUT 2 50 ST/KPL 10-11 cm 4 90 ST/KPL 11-12 cm 7 90 ST/KPL +12 cm KRÄFTHINK RAPUÄMPÄRI 99 90 ST/KPL +10 cm, 50 st/kpl. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 2 pkt/hushåll Rajoitus 2 pkt/talous Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,39 pkt (6,78/kg) FÄRSK GÖSFILÉ Estland, väderreservation TUORE KUHAFILEE Peipsjärvi tai Riianlahti, Viro, säävaraus ETT PARTI ERÄ 15 95 KG 7 99 ASK/RS ATRIA GARANTIMÖR ROSTBIFF ELLER INNERSTEK AV NÖT I BIT TAKUUMUREAT NAUDAN PAAHTOTAI SISÄPAISTIT PALANA ATRIA MINUTFILÉER AV KYCKLING KANAN MINUUTTIFILEET 600-760 g (10,51-13,32/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 12,35 ask/rs (16,25-20,58/kg) FÄRSK FINSK SIK odlad, Finland TUORE SUOMALAINEN SIIKA kasvatettu, Ahvenanmaa, Suomi Forneldarnas kräftskiva Muinaistulien rapujuhlat Reimari kokar inhemska kräftor hela säsongen. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 25–27.8 PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 25–27.8 ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI 24 95 KG 26 95 KG 19 95 KG MÖRA DAGAR GRISMUREAT PÄIVÄT POSSUPÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 25–27.8 4 99 KG 4 49 KG 6 99 KG 7 99 KG 9 95 KG 9 95 KG 79 ST/KPL 5 95 ST/KPL 2 79 PKT 4 99 ASK/RS 5 95 KG K-MATMÄSTARENS VARMA REVBENSSPJÄLL AV GRIS K-RUOKAMESTARIN KUUMA PORSAAN GRILLIKYLKI K-MATMÄSTARENS BOG AV KORNGRIS K-RUOKAMESTARIN VILJAPORSAAN LAPA K-MATMÄSTARENS KASSLER AV KORNGRIS I BIT K-RUOKAMESTARIN VILJAPORSAAN KASSLER PALANA K-MATMÄSTARENS BENFRI STEK AV KORNGRIS K-RUOKAMESTARIN VILJAPORSAAN LUUTON PAISTI K-MATMÄSTARENS SIDA AV KORNGRIS K-RUOKAMESTARIN VILJAPORSAAN KYLKI K-MATMÄSTARENS FRAMRYGG AV KORNGRIS K-RUOKAMESTARIN VILJAPORSAAN ETUSELKÄ K-MATMÄSTAREN GRISKOTLETT AV KORNGRIS K-RUOKAMESTARIN VILJAPORSAAN KYLJYS KG 16 95 REIMARIS JÄTTEBIFF AV GRIS INNERFILÉ REIMARIN JÄTTIPIHVI POSSUN SISÄFILEESTÄ MARINERADE GRILLFILÉBIFFAR AV NÖTINNERFILÉ MARINOITU GRILLIFILEPIHVIT NAUDAN SISÄFILEESTÄ Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 25–27.8 SALONEN GRIS MED ÄPPELSYLT OMENAPOSSU 100 g (7,90/kg) ATRIA GOUTER KORVSTÅNG MAKKARATANKO 1400 g (4,25/kg) Endast från K-mataffärerna Vain K-ruokakaupoista Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 6,95-6,99 ask/rs (10,75-11,58/kg) KOKKIKARTANO PASTOR ELLER LASAGNE PASTAT TAI LASAGNET 600-650 g (7,68-8,32/kg) Plussa-förmån Plussa-etu -27–29% Plussa-förmån Plussa-etu -17% Plussa-förmån Plussa-etu -35% VALIO SMÖR NORMALSALTAT VOI NORMAALISUOLAINEN 500 g (5,58/kg) Begr. Reimari keittää kotimaisia rapuja koko kauden ajan. 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–22, sö/su 8–22 Priserna gäller to–sö 25–28.8 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 25.–28.8. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . Yhdessä
Yhdessä. 2 pkt/hushåll Rajoitus 2 pkt/talous Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,39 pkt (6,78/kg) FÄRSK GÖSFILÉ Estland, väderreservation TUORE KUHAFILEE Peipsjärvi tai Riianlahti, Viro, säävaraus ETT PARTI ERÄ 15 95 KG 7 99 ASK/RS ATRIA GARANTIMÖR ROSTBIFF ELLER INNERSTEK AV NÖT I BIT TAKUUMUREAT NAUDAN PAAHTOTAI SISÄPAISTIT PALANA ATRIA MINUTFILÉER AV KYCKLING KANAN MINUUTTIFILEET 600-760 g (10,51-13,32/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 12,35 ask/rs (16,25-20,58/kg) FÄRSK FINSK SIK odlad, Finland TUORE SUOMALAINEN SIIKA kasvatettu, Ahvenanmaa, Suomi Forneldarnas kräftskiva Muinaistulien rapujuhlat Reimari kokar inhemska kräftor hela säsongen. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 25–27.8 PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 25–27.8 ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI 24 95 KG 26 95 KG 19 95 KG MÖRA DAGAR GRISMUREAT PÄIVÄT POSSUPÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 25–27.8 4 99 KG 4 49 KG 6 99 KG 7 99 KG 9 95 KG 9 95 KG 79 ST/KPL 5 95 ST/KPL 2 79 PKT 4 99 ASK/RS 5 95 KG K-MATMÄSTARENS VARMA REVBENSSPJÄLL AV GRIS K-RUOKAMESTARIN KUUMA PORSAAN GRILLIKYLKI K-MATMÄSTARENS BOG AV KORNGRIS K-RUOKAMESTARIN VILJAPORSAAN LAPA K-MATMÄSTARENS KASSLER AV KORNGRIS I BIT K-RUOKAMESTARIN VILJAPORSAAN KASSLER PALANA K-MATMÄSTARENS BENFRI STEK AV KORNGRIS K-RUOKAMESTARIN VILJAPORSAAN LUUTON PAISTI K-MATMÄSTARENS SIDA AV KORNGRIS K-RUOKAMESTARIN VILJAPORSAAN KYLKI K-MATMÄSTARENS FRAMRYGG AV KORNGRIS K-RUOKAMESTARIN VILJAPORSAAN ETUSELKÄ K-MATMÄSTAREN GRISKOTLETT AV KORNGRIS K-RUOKAMESTARIN VILJAPORSAAN KYLJYS KG 16 95 REIMARIS JÄTTEBIFF AV GRIS INNERFILÉ REIMARIN JÄTTIPIHVI POSSUN SISÄFILEESTÄ MARINERADE GRILLFILÉBIFFAR AV NÖTINNERFILÉ MARINOITU GRILLIFILEPIHVIT NAUDAN SISÄFILEESTÄ Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 25–27.8 SALONEN GRIS MED ÄPPELSYLT OMENAPOSSU 100 g (7,90/kg) ATRIA GOUTER KORVSTÅNG MAKKARATANKO 1400 g (4,25/kg) Endast från K-mataffärerna Vain K-ruokakaupoista Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 6,95-6,99 ask/rs (10,75-11,58/kg) KOKKIKARTANO PASTOR ELLER LASAGNE PASTAT TAI LASAGNET 600-650 g (7,68-8,32/kg) Plussa-förmån Plussa-etu -27–29% Plussa-förmån Plussa-etu -17% Plussa-förmån Plussa-etu -35% VALIO SMÖR NORMALSALTAT VOI NORMAALISUOLAINEN 500 g (5,58/kg) Begr. Beställningar Tilaukset 040 451 5931 SIGNALKRÄFTOR | TÄPLÄRAVUT 2 50 ST/KPL 10-11 cm 4 90 ST/KPL 11-12 cm 7 90 ST/KPL +12 cm KRÄFTHINK RAPUÄMPÄRI 99 90 ST/KPL +10 cm, 50 st/kpl. 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–22, sö/su 8–22 Priserna gäller to–sö 25–28.8 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 25.–28.8. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . ellei toisin mainita Tehdään hyvää. Reimari keittää kotimaisia rapuja koko kauden ajan
. Kisapaikan tunnelmaa ei kuitenkaan ainakaan nykyajan tekniikalla vielä pystytä siirtämään kotisohville. Landströmin huippukausi oli silloin jo takana, mutta Nikula vasta nousussa. Tänä päivänä TV-lähetykset ovat niin monipuolisia ja laadukkaita, että niissä saa kisatapahtumista erittäin täydellisen kuvan mukavasti kotisohvalla seuraten. . Sinne kuitenkin joskus mekin pääsimme, ja terässeiväskin tuli koettua. Väätäisen 5000 metrin juoksun seurasin sitten radiosta. . Myöhemmin se korvattiin bambuseipäällä, jolla pääsi jo lähes kolme metriä. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Virtanen voitti pronssia nuorten ratsastajien SM-kisoissa. TORSTAI 25.8.2022 PROFIILI PK:N PYYNNÖSTÄ 50 VUOTTA SITTEN Työpaikka etsiville 50 vuotta sitten Figura Tuote Oy tarjosi työtä: ”Tarvitsemme ompelijoita, ompeliharjoittelijoita ja leikkaamoapulaisia. . Fun fact: puhuu sujuvaa saksaa ja opettelee hollantia. . Mekin tietysti teimme kotipihalle omat hyppytelineet, jotka asetettiin hiekkakasan eteen ja käteen otettiin äidin pyykkiseiväs. Helsingin Olympiastadionilla olen käynyt myöhemminkin katsomassa sekä EMettä MM-kisoja. Lisäksi hänellä on suoritettavanaan muutama lukion kurssi, mutta ylioppilaskirjoitukset hän on jo selvittänyt. Oikein suuren kisan tunnelmaan pääsin sitten vuonna 1971 Helsingin EM-kisoissa kaksikin kertaa. Muutto Hollantiin tekee harjoittelun helpommaksi, kun hän asuu lähempänä valmentajaansa. Satuimme sopivasti katsomoon kilpailupäivänä, jolloin näimme Juha Väätäisen komean lähes kierroksen pituisen loppukirin ja voiton 10 000 metrin juoksussa. Perhe: äiti Monika, koirat Fiona ja Vila sekä hevoset. Penkkiurheilijaa hellitään monipuolisella lajivalikoimalla eikä paikanpäälle viitsi lähteä muut kuin ”aktiivipenkkiurheilijat”. Ensimmäinen muistoni on, kun Salon urheilukentällä olin katsomassa Eeles Landströmin ja Pentti Nikulan seiväshyppyä. . Ennakkosuosikki Carl Lewis oli tietysti mielenkiinnon kohteena. Heikki Inkari Eläkeliiton Paraisten yhdistyksen puheenjohtaja ”Haluan tulla niin hyväksi kuin mahdollista” Kun esteratsastuksen nuorten ratsastajien SM-kisat pari viikkoa sitten käytiin Ypäjällä, otti 19-vuotias Antonia Virtanen pronssia. Keihäänheitto on aina ollut yksi suomalaisten leipälajeista. . Antonia Virtanen voitti pronssia nuorten ratsastajien SMkisoissa.. 400 metrin juoksija Marika Eklund tosin oli jo juossut päivää aikaisemmin, mutta oli ilmeisesti tehnyt kyseiseen herraan lähtemättömän vaikutuksen. Suomen menestys päättyneissä Münchenin EM-kisoissa saa varmaan katsojat taas liikkeelle. Valitettavasti hänen ylivoimansa oli sitä luokkaa, että hän kävi hyppäämässä vain yhden hypyn, jolla voitti kisan ja siirtyi stadionin toiselle puolelle, jossa juostiin 100 metrin alkuerät. Kun Nikula sitten vuonna 1962 hyppäsi maailmanennätyksen, nosti se Suomessa ennen näkemättömän seiväshyppybuumin. Muistan, kun lehdessä luki, että Auroran sairaala Helsingissä täyttyy pikku-nikuloista, joiden luunmurtumia siellä hoidettiin. Tulevina vuosinaan nuorten ratsastajien luokassa Virtasen tavoitteena on päästä uudelleen EM-kisoihin. Virtanen on viettänyt kesän kotona Tervsundissa, mutta viikon kuluttua muuttokuorma suuntaa Hollantiin. Virtanen on kasvanut Tervsundissa Paraisilla, mutta viimeiset kolme vuotta hän on harjoitellut ja asunut Saksassa. Se lienee ollut jossain terässeipään ja ensimmäisten lasikuituseipäiden aikakautena. Voidakseen panostaa täysillä tullakseen niin hyväksi kuin mahdollista, tulee Virtanen pitämään muutaman vuoden tauon opiskeluista ja hänen suunnitelmissaan on jääminen Hollantiin pidemmäksi ajaksi. . Virtanen kilpailee nyt ensimmäistä vuotta nuorten 18-21-vuotiaiden ratsastajien luokassa. Tämä on varmaan selitys, miksi esimerkiksi Paavo Nurmi Games vetää stadionin täyteen katsojia. Ikä: 19 . Tuonkin lajin hän voitti suvereenisti. SM-kisa koostui kolmesta neljän kierroksen osakilpailusta. . Ne oli pyhitetty vain seurojen jäsenille. Vuoden 1983 MM-kisoissa paikat oli varattu sopivasti takasuoralta, josta näki hyvin pituushypyn loppukilpailun. – Pitkällä tähtäimellä haluan tulla niin hyväksi kuin mahdollista ja tulevaisuudessa haluan työskennellä hevosten parissa. Virtasen valmentajana toimii Ad van de Wetering, joka on myös Suomen maajoukkuevalmentaja. Hän on tyytyväinen panokseensa kisoissa ja kertoo viimeisten vuosien ajan työskennelleensä paljon yhdessä hevosensa Cavalinon kanssa, jotta he toimivat joukkueena. – Olen jo todella kauan halunnut muuttaa Hollantiin, minulla on siellä monta ystävää ja myös valmentajani asuu siellä, selittää Virtanen. Kisapaikan tunnelmaa ei kuitenkaan ainakaan nykyajan tekniikalla vielä pystytä siirtämään kotisohville. Perjantaina elokuun 25 p:nä klo 18.30 tarjoamme kahvit AXO:n kahvilassa ja kerromme asiasta kiinnostuneille tarkemmin työstä, koulutuksesta ym.” Penkkiurheilua Yleisurheilun EM-kisoja katsellessa tuli mieleen omat kokemukset penkkiurheilusta yleisurheilun parissa. MALIN JOHANSSON Pronssi. Oman urani (siis penkkiurheilussa) huippu oli, kun tuolla samaisella Salon kentällä pääsin palauttamaan Jorma Kinnusen ja Pauli Nevalan keihäitä heittojen jälkeen heittopaikalle. Murto, Raitanen, Mäkelä, Etelätalo ja muut menestyjät lisäävät varmasti yleisurheilun kiinnostavuutta. Kilpailuihin täytyy karsia, mikä ei ole lainkaan helppoa. Cavalino, 13-vuotias ruuna, on ollut Antonialla noin kaksi vuotta ja hän kuvailee Cavalinoa tai Kallea, kuten hän sitä kutsuu, todella herkäksi ja lahjakkaaksi estehevoseksi, joka vaatii paljon apua ratsastajaltaan. Penkkiurheilijan tulevaisuus on valoisa. ANTONIA VIRTANEN . Isäni, joka oli ollut edellisen kerran Olympiastadionilla katsomassa Helsingin Olympialaisia, oli mukanani. . Jos aikaa jää, tulee Virtanen tekemään myös vähän töitä, hänellä on muutama hevonen, joita hän ratsastaa säännöllisesti. Toisesta kisapäivästä en muista muuta kuin, että jo hieman maistissa oleva vanhempi herra huusi käheällä äänellä Marika, Marika, Marika. Kuten taisi olla kaikilla urheilukentillä, niin Salossakin kenttävahtien päätyönä tuntui olevan pitää pikkupojat poissa urheilupaikoilta. Ratsu: 13-vuotias ruuna Cavalino (Kalle). Ajankohtaista: otti nuorten ratsastajien SM-kisoissa pronssia. Saavutukset: on edustanut Suomea juniorien EM-kilpailuissa sekä PM-kisoissa. Itä-Saksan Jürgen Haase jäi kovassa rynnistyksessä toiseksi. Meitä oli muistaakseni kolme poikaa ja oli kova kisa siitä, kuka saa palauttaa juuri noiden herrojen keihäät
Lauantaina kello 9 avataan autonäyttely kentällä ja Skräbbölentien vastakkaisella puolella rompemyyjien myyntikojut. Kello 13:30 retroautot ajavat paraatissa Paraisten keskustan läpi. Hallitus aloitti kokouksensa maanantaina tutustumalla paikan päällä luovaan oppimiskeskukseen ja Granbergin mukaan ainakin hallitus oli vaikuttunut. Syy siihen, miksi hän ja Jan Sundholm, joka on myös omistaja, aloittivat toiminnan Nauvossa, on Uschanoffin mukaan asiakkailta tullut palaute. Budjetin kehyksissä lasketaan reilun 2 miljoonan euron ylijäämää. Muinaistulien yötä vietetään perinteisesti elokuun viimeisenä viikonloppuna, ja Paraisilla on perinteinen venekulkue suuntaa kello 21 Sollidenin leirintäalueelta Sundetin kautta Kalkholmenille. Hakuaika uuteen elinvoimapäällikön virkaan päättyy 2. . Pimeän tultua kello 21.30 Nauvon VPK sytyttää muinaistulen Framnäsin takana olevalla uimrannalla. Alueelle on vapaa pääsy. Kello 21 muinaistuli sytytetään Kyrkfjärdenillä ja kello 21.45 soihdunkantaja puhuu ja vähän myöhemmin selviää, kuka salaperäinen soihdunkantaja on. . Nyt maanantaiaamuna myymälässä käy tasaisesti asiakkaita. . . Rompetori on avoinna klo 15 saakka.. – Nyt ensimmäisten tuntien aikana meillä on käynyt parikymmentä asiakasta, arvioi Uschanoff. – Kuuntelemme myös asiakkaiden toiveita siitä, mitä tuotteita tarvitaan. – Haluamme, että ohjelmaa on koko perheelle, kertoo Tove Dahlén, joka edustaa sekä Paraisten kaupunkia että Nauvon nuorisoseuraa. Täytämme edelleen varastojamme, mutta meillä on oikeastaan kaikki rakentamiseen tarvittava, Uschanoff sanoo. Pihalla ja ulkona katon alla on tilaa myös muun muassa puutavaralle, eristeille ja raudoitustuotteille. Kello 19 taikuri Kimmo Erkkilä esiintyy. Kello 18 alkaen Framnäsin alueella on myös ruokamyyntiä, poniratsastusta Heidi Saarisen johdolla, maalausseinäke ja ongintaa. Palkinnot jaetaan kello 19.45. Uusien toimialajohtajien rekrytointi etenee. – On tietysti liian aikaista tuulettaa, mutta näyttää siltä, että sekä valtionosuudet että verotulot olisivat jälleen budjetoitua suuremmat. Myös vuoden 2023 budjettikehyksistä päätettiin maanantaina, mutta monen kysymysmerkin kera. – Taikuri on tänä vuonna uusi juttu, joten odotuksemme ovat korkealla, Dahlén sanoo. Myymälä, joka sijaitsee Vikomissa Ampumaradantiellä Finferriesiltä vuokratuissa tiloissa, on kooltaan yli 300 neliömetriä. Tavoitteena on sama hintataso kuin Paraisten liikkeessä. Nauvossa muinaistulien yönä voi osallistua muun muassa Rotaryn hiekkalinnakisaan. Itse kilpailu alkaa kello 18 ja kestää tunnin. Kaikki ovat tervetulleita esittelemään ajoneuvojaan – ainoa ehto on että ajoneuvojen tulee olla vähintään 30 vuotta vanhoja. Malin Johansson/ Tuuli Meriläinen Tänä vuonna Parfest tarjoaa ilotulituksen Kalkholmenin edustalla. – Saaristossa tarpeet ovat hieman erilaiset kuin Paraisilla. Kustannuspuolelle lasketaan kasvua ensi vuodelle 1,7 prosenttia. Bantiksen kentän musiikista vastaa Vanhat Bootsit. Tuuli Meriläinen Tuuli.merilainen@aumedia.fi Maanantaina Praktia avasi ovensa Nauvossa. Täällä käytetään enemmän painekyllästettyä puuta ja haponkestäviä tuotteita, esimerkiksi laitureissa. syyskuuta. Kello 17.30 alkaen voi ilmoittautua Nauvon Rotaryn järjestämään suosittuun hiekkalinnakilpailuun. Yleisö voi seurata paraatia esimerkiksi Rantatietä pitkin. Arnold Uschanoff, joka on yksi omistajista, kertoo että osa asiakkaista teki varaslähdön ja kävi ostoksilla jo viime viikon torstaina ja perjantaina. PK Taloustilanne suhteellisen valoisa Maalauspuuhissa. – Olemme jo pitkään saaneet palautetta asiakkailta, jotka kysyivät, emmekö voisi avata myymälää Nauvoon. Rompetorilla on markkinameininkiä ja sieltä löytyy vanhojen autojen varaosia, vintage-tavaraa ja muita kirppisesineitä. Nauvossa Nauvon nuorisoseura, Multiculti rf, Nauvon VPK ja Nauvon Rotary järjestävät laajasti ohjelmaa muinaistulien yönä yhteistyössä Paraisten kaupungin kanssa.. Hän rakentaa terassia Norrskatan mökille ja hänen mielestään on hyvä, että Praktia on saapunut kauemmas saaristoon. Koko perheelle. TUULI MERILÄINEN Retroparaati järjestetään nyt viidennen kerran Bantiksen kentällä Paraisten keskustassa. Muinaistulien yötä juhlitaan perinteisesti Paraisilla ja Nauvossa Tänä vuonna Länsi-Turunmaan yrittäjät järjestävät ohjelmaa Muinaistulien yönä Paraisilla lauantaina. Paraisten Retroparaati ja rompetori . – Toivottavasti mahdollisimman moni saapuu juhlimaan Muinaistulien yötä, joka huipentuu ilotulitukseen, josta Parfest sponsoreineen vastaa. TOVE DAHLÉN Tilastokeskuksen kesäkuun lopun ennakkotietojen mukaan kaupungin asukasluku tulee olemaan 15 095, mikä on neljä enemmän kuin vuoden vaihteessa. Pargas Retro Cars julkaisee myös tänä vuonna tulevalle vuodelle seinäkalenterin. – Kuten sanottua, kysymysmerkkejä on vielä paljon. Emme esimerkiksi tiedä vielä, millaisia vuokratuloja saamme hyvinvointialueelta, huomauttaa Granberg. Kaupunginhallituksen puheenjohtaja Gilla Granberg (RKP) toteaa, että kuluvan vuoden budjettiennuste, johon hallitus tutustui maanantain kokouksessaan, herättää myös tiettyjä toiveita paremmasta tuloksesta kuin mitä talousseuranta osoittaa. Se on yleensä hieno tunnellmallinen hetki, jolloin kallioilla ja rannalla on runsaasti porukkaa, Dahlén toteaa. Näyttelyyn osallistuu vanhoja museopaloautoja lähialueilta ja niistä on tullut hauskoja vetonauloja niin lapsille kuin aikuisille. – Praktialla on hyvä palvelu ja hyvä henkilökunta, hän sanoo ja lastaa kärryihin painekäsiteltyä puuta. – On joka vuosi hiukan jännittävää nähdä, onnistuvatko he sytyttämään tulen. Tarjolla on erilaisia sarjoja perheille, eri-ikäisille lapsille ja aikuisille. – Tänä vuonna Viemerö, Petter & Holm ja Paraisten meripelastajat huolehtivat muinaistulesta, kertoo Julie Wallin, joka on Länsi-Turunmaan Yrittäjien puheenjohtaja. – Varttia vaille yhdeksän lahjakas ryhmä Plutos Return esiintyy, eli bändi, jossa nauvolaiset Julia Adolfsson, Amelia Engström, Astrid Friman, Emilia Andersson ja Jeanina Adolfsson soittavat, Marianne Andresson Multicultista kertoo. Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi Praktia avasi uuden liikkeen Nauvoon Nauvon uusi rakennusliike avasi virallisesti ovensa maanantaina. Olemme jo aiemmin myyneet paljon materiaalia saaristoon, mutta nyt kuljetusmatkat lyhenevät asiakkaille, Uschanoff sanoo. Wallin kertoo, että tänä vuonna Parfest ja sponsorit tarjoavat ilotulitusesityksen. Uschanoff kertoo, että puun hinnat ovat alkaneet laskea, eikä materiaalista ole tällä hetkellä pulaa, mutta kalliit kuljetukset nostavat tiettyjen tavaroiden hintoja. Erityinen vetonaula löytyy, eli Dodge Brothers auto vuodelta 1929. Ilotulitus alkaa kello 22, kun muinaistuli on syttynyt Kalkholmenin ulkopuolella. Nykyään se on Paraisilla asuvan Teijo Lehdon hallussa. Vapaa-ajan asukas Gunilla Palmqvist tuli Nauvon Praktiaan hakemaan lakkabensiiniä mökin tuolien maalausta varten. Yksi asiakkaista, joka tänään vierailee kaupassa yksityisasioissa, on yrittäjä Kenneth Suominen Paraisilta. Satamaterassi Skålissa voi kuunnella elävää musiikkia yhtyeeltä Magic kello 20 alkaen. . Meillä ei ole saaristolisää, ja tavoitteena on, että hinnat ovat samat kuin Paraisilla
Vasemmalta: Elias Friman ja Anton Westerback. Pargas FBK on vanha yhdistys, joka perustettiin jo vuonna 1894. Teini-ikään kuuluu se, että aikaa vietetään kavereiden kanssa, ajellaan mopoilla ja kuunnellaan musiikkia ärsyttävän kovalla. Yhteistyö on monella tapaa ainutlaatuista ja Paraisten kulttuuriväki kertoo kollegojensa muilla paikkakunnilla olevan ihastuneita siihen, kuinka luonnollista yhteistyö eri kulttuurilajien välillä Paraisilla on. Silloin kaikki saavat osallistua – ei tarvitse olla kulttuuriaktiivi osallistuakseen. Yhteensä Paraisilla on kuusi kulttuurikoulua, jotka käsittävät kuvataiteen, tanssin, musiikin, teatterin, sanataiteen ja käsityön. Ainutlaatuinen yhteistyö kulttuurikoulujen välillä Paraisilla Paraisten eri kulttuurikoulujen edustajat ovat kokoontuneet Paola Frabonin kodin puutarhaan yhteiseen kokoontumiseen kesälomien jälkeen – osa itse paikan päällä ja osa Teamsin välityksellä. Kulttuuriväen tavatessa toisensa, Kulttuurikouluista ainoastaan Musiikkiopisto Arkipelag oli aloittanut syyslukukauden, mutta kohta myös muut koulut aloittavat toimintansa. Tässä meillä olisi korjaamisen paikka, jotta kaikki voisivat olla tasa-arvoisessa asemassa. Toinen asia, joka kulttuurikouluilla on käynnissä syksyllä, on Kulttuurilounas. Tarpeellista olisikin löytää keskustan liepeiltä sellainen paikka, johon saisi pelikentän sekä muuta tilaa nuorille, ja jossa oleilu ja johon kulkeminen ei häiritsisi lähialueen asukkaita. Heillä on ollut muun muassa yhteisiä ”kokeilutyöpajoja” kouluissa, on valmistettu opetuksen tukimateriaaleja antamaan opettajille ideoita ja inspiraatiota ja on järjestetty yhteisiä näyttelyjä. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Rautanen on ollut vapaaehtoisen palokunnan toiminnassa jo vuodesta 1986 ja oli vain 12-vuotias liittyessään jäseneksi Tolkkisten VPK:hon Porvoossa. Nuorisojaoston lisäksi sillä on naisjaosto, veteraanijaosto ja turvallisuusja tukijaosto sekä operatiivinen osasto, joka ottaa osaa hälytyksiin. Maria Sainio (Kokomuus) Ainutlaatuinen yhteistyö. Oppilaita vastaanotetaan myös ilmoittautumisaikojen mentyä umpeen, mikäli paikkoja on vapaana. Kesäaikana ne eivät kuitenkaan ole avoinna eivätkä ne lämpimillä säillä varmasti muutenkaan houkuttaisi sisälle. – Kyse ei siis ole mistään tauosta kulttuurista, vaan luennosta muille kulttuuritoimijoille. Toivottavasti tilat osoittautuvat toimiviksi myös vapaa-ajan toimintaa ajatellen. – Siellä oli hauskaa, sain ryömiä tunneleissa, hyppiä esteiden yli ja Paraisten vapaaehtoisen palokunnan nuorisojaostossa on kyse paljon enemmästä kuin pelkästä paloturvallisuudesta ja letkujen rullaamisen oppimisesta. Tämän illan teema on peli-ilta ja Rautanen tiedottaa nuorille syksyn ohjelman. Jos lapsi tai nuori kuuluu koulukuljetuksen piiriin, hän kuitenkin on tämän toiminnan ulkopuolella. Meidän aikuisten tehtävänä on asettaa rajat, mutta myös sietää ja luoda sellaiset olosuhteet, että nuoretkin löytävät paikkansa. Meillä ei vielä ole Paraisilla kulttuuritaloa, joten kaikki syyt yhteistyön lisäämiseen ovat olemassa, sanoo Etelärannikon sanataidekoulun sanataiteen opettaja Paola Fraboni. Vapaaehtoisilla palokunnilla on tiivis yhteistyö pelastuslaitoksen kanssa ja ne ovat osa pelastuspalvelua. Sijoitukset nuoriin ovat meille vetovoimatekijä ja maksavat itsensä varmasti ajan kuluessa takaisin. Lasten ja nuorten toiveiden mukaisesti onkin järjestetty paljon erilaista toimintaa. Mitä nuoret sitten kaipaavat. Se kuitenkin sijaitsee keskellä asuinaluetta, jolloin mopoilla tulo ja meno aiheuttaa harmia, samoin musiikin soittaminen. Teatterin opettaja Mecki Ruokolahti Turunmaan teatterikoulusta kertoo, että yksi tulevista yhteisistä projekteista on Kulttuuritauko. Satsaus nuoriin on satsaus tulevaisuuteen Joka kesä paikalliseksi puheenaiheeksi näyttää nousevan nuoriso ja heidän käytöksensä, tämäkään kesä ei siinä tehnyt poikkeusta. Uudet koulutilat varmasti houkuttelevat nuoria jäämään peruskoulun jälkeen myös toisen asteen opintoihin Paraisille. 14 AJASSA OVI AUKI PÄÄTÖSTENTEKOON •. Kulttuuritauko pidetään kerran kuukaudessa ja se on ilmainen ja se kestää noin puolitoista tuntia. – Me järjestämme leirejä, kilpailuja, yhdessäoloa muiden palokuntalaisten kanssa, ”keikkailtoja” ja lisäksi lähes ilmaisen harrastuksen, vain leirit maksavat. Itselle mieluisan harrastuksen löytyminen on myös tärkeää. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. Silloin nähdään, mitä toiset tekevät ja miten he työskentelevät. Ilmoittautuminen kaikkiin tapahtuu netissä ja toistaiseksi useimmissa ryhmissä on tilaa. Alakoulujen pihoilla on tekemistä ja niitä saavat kaikki kouluajan jälkeen vapaasti käyttää. Ainakin tekemistä sekä paikkoja, joissa he saavat olla ilman että siitä joku harmistuu. Koulukuljetukset eivät jousta, vaan ne lähtevät, kun koulupäivä päättyy. Siihen kuuluu myös erilaiset kokeilut, myös sellaiset, jotka meille vanhemmille aiheuttavat pettymystä ja huolta. Suurin osa nuorista on fiksuja ja keskustelemaan kykeneviä, kunhan heille tarjotaan siihen mahdollisuus. MALIN JOHANSSON Nuorisojaosto. Meillä on useimmissa kunnanosissa nuorisotilat, joissa viihdytään pelaillen ja muuten vaan kavereiden kanssa oleskellen. Nuoret ovat aina väärässä paikassa. Me tarvitsemme uusia asukkaita ja erityisesti lapsiperheet ovat toivottuja. Malin Johansson 040-535 9629 malin.johansson@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Turunmaan kulttuurikouluilla on ainutlaatuinen yhteistyö yli taidelajien. Päästäkseen jäseneksi täytyy olla 10-vuotias tai täyttää kymmenen toimintavuoden aikana.14-vuotias Sara Sundell on yksiyhdistyksen aktiivisista nuorista ja kesällä hän oli kilpailemassa Sloveniassa. Esimerkiksi Koivuhaan koulun pihassa viihdytään, koska sen sijainti on keskeinen ja siellä on pelikenttiä, joilla on mukava pelata. – Yhteistyö yli eri taidelajien toimii hyvin, jos vain ollaan lähellä toisiaan ja on halua yhteistyöhön. Kulttuuriväellä on jo perinteisesti tapana kokoontua kerran kuukaudessa keskustelemaan taiteen perusopetuksen ajankohtaisista asioista ja siitä, miten voidaan tehdä yhteistyötä. Kaikki kulttuurikoulut löytyvät verkkosivulta kulttuurikoulut.fi, mistä löytyy myös lisätietoa toiminnoista. Jos haluaa tarjota luennon ja haluaa tulla mukaan, se onnistuu hyvin, selittää Ruokolahti. On tietenkin selvää, että jos illasta toiseen oman kodin ikkunan alla soi musiikki tai kuuluu jatkuvasti mopojen pärinä, se alkaa ärsyttää. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T Uudet ystävät ja kullan salakuljetus houkuttelevat nuoria VPK:hon Parhaillaan on käynnissä sopimuspalokuntaviikko ja Paraisten vapaaehtoisen palokunnan nuorisojaosto on kokoontunut yhteiseen erikoisiltaan Paraisten palokunnantalolle. Uuden koulukeskuksen rakentaminen on hieno, pitkän tähtäimen satsaus nuoriin. Yhteenkuuluvuus ja kullan salakuljetus houkuttelevat nuoria Paraisten VPK:hon. Paraisilla käytössä on harrastamisen Suomen malli, jossa tarkoituksena on koulupäivän yhteyteen löytää jokaiselle halukkaalle maksuton harrastus. Musiikkiopisto Arkipelagissa. Seuraava Kulttuuritauko jäjestetään 26.8. Heillä on ollut monta yhteistä projektia ja monta on käynnissä. Vasemmalta: Mecki Ruokolahti, Jenni Uimonen, Linda Åkerlund ja Paola Fraboni. Huonoa käytöstä tai laittomuuksia ei kenenkään tarvitse eikä pidäkään hyväksyä, mutta negatiivisen keskustelun sijaan toivoisin, että voisimme miettiä rakentavasti ratkaisuja. Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. MALIN JOHANSSON. Keskustelun sävy on pääsääntöisesti hyvin negatiivinen. Kaupunkimme maantieteestä johtuen tähän joukkoon kuuluu varsin suuri osa lapsista ja nuorista. Yleensä heistä lähtee liian kova ääni, joka johtuu milloin mopolla ajamisesta, milloin musiikin soittamisesta tai vaikkapa ihan vaan pallon pompottamisesta. Paikalla on yhteensä kymmenkunta lasta ja nuorta vanhempineen ja Paraisten VPK:n nuoriso-ohjaaja Camilla Rautanen kertoo, että kouluvuoden aikana kokoonnutaan kerran viikossa. Nykyisin koko hänen perheensä on mukana toiminnassa ja he viihtyvät yhdistyksen monipuolisessa toiminnassa
Palokuntapäällikkö Petter Holmström vastaa yhdistyksen operatiivisesta toiminnasta ja hän kertoo, että hälytysosastossa on 15-20 aktiivista henkilöä. – Toivotamme uudet jäsenet tervetulleiksi koko joukkoon, jokaiselle löytyy jotakin. Hälytyksiin osallistuvien tulee täyttää määrätyt pätevyysehdot. Sara oli mukana 12-16-vuotiaiden tyttöjen joukkueessa yhdessä kolmen muun paraislaisen kanssa. Hoidamme toimintamme kolemmilla kielillä ja pyrimme elävään kaksikielisyyteen. 15 P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T AJASSA Outdoor FILM FESTIVAL CENTRALPARKEN, PARGAS KESKUSPUISTO, PARAINEN .com/parkkinofestival LÄS MERA / LUE LISÄÄ AUGUSTI / ELOKUU 24/25/26 Onsdag / Keskiviikko 24.8 // 21:15 Kort?lmer / Lyhytelokuvia TORSDAG / TORSTAI 25.8 // 21:15 Dans?lmer / Tanssielokuvia + LIVE: Artturi Elovirta Ljus och skugga Valo ja varjo + 23:15 (K-18) O cial afterparty with music video quiz @Harry’s Pub! Ungdomsdramat / Nuorisodraama Tytöt tytöt tytöt / Alli Haapasalo (F/K-12) FREDAG / Perjantai 26.8 // 21:15 GRATIS ILMAINEN Uudet ystävät ja kullan salakuljetus houkuttelevat nuoria VPK:hon ruiskuttaa paloruiskuilla, hän kertoo. Sundell sanoo, että yhteenkuuluvuus on tärkeää ja hän viihtyy VPK-ystävien kanssa. – Kullan salakuljetus on parasta, sanovat molemmat vakuuttavasti. Tänään 25.8. Harjoitus. Elias Friman ja Anton Westerback, molemmat 12-vuotta, pitävät ennen kaikkia yhdestä asiasta. Silloin leikataan palasiksi auto ja paikalla olevat voivat seurata, miten se tehdään. VPK on harrastus, joka sopii koko perheelle ja uudet mahdolliset jäsenet voivat ilmoittaa mielenkiinnostaan nettisivulla www.pargasfbk.net/rekry. kello 18 Pargas FBK järjestää ulkopuolisille avoimen harjoituksen paloasemalla. Vaaditaan muun muassa, että on käynyt erilaiset koulutukset ja osallistunut harjoituksiin. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää YKSITYINEN Anmälning / Ilmoittautuminen partel.fi | partel@partel.fi | 02 454 5400 Välkommen på Fiberinfo! Tervetuloa Kuituinfoon! 6.9.2022 13.9.2022 14.9.2022 Pargas / Parainen Nagu / Nauvo Korpo / Korppoo • • •. – Osallistuakseen toimintaan ei tarvitse aikaisempaa osaamista, me tarjoamme sekä koulutuksen että varustuksen, selvittää Holmström. Yhdistys on ruotsinkielinen, mutta toivottaa myös suomenkiliset tervetulleeksi toimintaan. VPK on harrastus, joka sopii koko perheelle
Timo Järvenpää timo.jarvenpaa@aumedia.fi Piffenin asema jalkapallon Ykkösessä on entistä tukalampi ja mahdollisuudet sarjapaikan säilyttämiseen alkavat lopullisesti hiipua. I öppningen. 3–0 -maalissa puolestaan ihmetytti se, että Volotinen ei lähtenyt katkomaan maalin edustalle tullutta Valtteri Olsbon syöttöä ja näin hän pääsi yhdessä Kasperi Nevän kanssa vierestä katsomaan, kun Weslen iski illan toisen maalinsa ja lukemiksi jo 3–0. Kokonaisuutena katsottuna tiistain peli noudatteli Piffenille tällä kaudella tuttua kaavaa. minuutin kohdalla, kun Gezim Voca pääsi laukomaan tulisesti, mutta Akatemian maalissa Tuomas Pöyhönen ylsi loistopelastukseen kohti maalin vasempaa alanurkkaa suuntautuneeseen vetoon. Ensimmäinen puoliaika Seinäjoella oli vielä tasaista pelaamista ja kokonaisuutena katsottuna Piffen jopa aika ajoin vei peliä ja loi isäntiään vaarallisempia tilanteita – tuloksetta. I söndags spelade Granlund sina första 45 minuter efter att ha kommit in som avbytare i andra halvlek när IFK ställdes mot Ilves från Tammerfors, men returen gick i olyckliga tecken, då IFK Mariehamn förlorade mot Ilves med inte mindre än 1–5. Avauksessa. Sunnuntaina Granlund pelasi ensimmäiset 45 minuuttiaan tultuaan vaihdosta peliin toiselle puoliajalle IFK:n kohdatessa Tampereen Ilveksen, mutta paluu sujui epäonnisten tähtien alla, sillä IFK Mariehamn hävisi Ilvekselle peräti 1-5. IFK Mariehamn uutisoi viime perjantaina, että Pargas IF:n kasvatti Albin Granlund palaa Ahvenanmaalle lähes neljän vuoden tauon jälkeen. minuutin kohdalla se vääjäämätön tapahtui: Piffenin puolustuksessa sekä Frans Grönlund ja Samu Volotinen hölmöilivät rangaistusalueen rajalla ja purkutilanteessa pallo pomppi biljardipallon tavoin Oskar Pihlajalle, joka sai kaikessa rauhassa sijoittaa pallon tyhjään maaliin. I den nedre fortsättningsserien spelar man två matcher på hemmaplan och enligt nuvarande serieläge skulle man ha hemmamatcher mot SJK Akatemia och PK-35 på schemat. 4–0 -maali puolestaan oli hienon kuvion jälkeen rakennettu tilanne. JALKAPALLO. Ykkösen runkosarjaa on jäljellä enää kaksi kierrosta ja näissä Piffen kohtaa tulevana lauantaina Pajbackassa kello 17.00 PEPOn ja 3.9. Ja kun huomioidaan, että kokoonpanosta on tippunut kauden aikana joukko muitakin pelaajia (Akim Sairinen, Benjamin Heikkinen, Niklas Rantanen) ja hankinnat ovat olleet hieman kyseenalaisia, niin Piffen on liikkeellä melko ohuella materiaalilla. Toinen puoliaika alkoi suorastaan katastrofaalisesti, sillä vain 30 sekunnin pelin jälkeen pallo oli jälleen paraislaisten maalissa. – On aina hauskaa pelata jalkapallon pitkän tauon jälkeen, mutta me pelasimme todella huonon ottelun ja meillä on paljon parannettavaa ensi perjantaihin, totesi Granlund sunnuntain pelin jälkeen Nya Åland-lehdelle. Länge såg det ut som att man skulle gå på paus utan mål, men i den 41:a minuten hände det oundvikliga: I Piffens försvar yrade både Frans Grönlund och Samu Volotinen i kanten av straffområdet, och i en rensningssituation studsade bollen som en biljardboll till Oskar Pihlaja som i lugn och ro kunde skjuta bollen i det tomma målet. Luiyi Laguerre pelasi ensimmäisen ottelunsa Piffenin avauksessa ja oli ensimmäisen puolituntisen ajan pirteä ja aktiivinen, mutta täysin SJK:n laitapakki Terry Yegben komennossa. Det är bara två omgångar kvar av grundserien i första divisionen och i dessa möter Piffen PEPO och den 3 september Jaro i Jakobstad. Å andra sidan kommer de att möta KPV, MP och PEPO i bortamatcherna. Den andra halvleken började på ett rent katastrofalt sätt, för efter bara 30 sekunders spel var bollen återigen i Pargas mål. Vieraissa se puolestaan näillä näkymin kohtaa KPV:n, MP:n ja PEPOn. Och när man tar i beaktande att ett antal andra spelare har fallit ur laguppställningen under säsongen (Akim Sairinen, Benjamin Heikkinen, Niklas Rantanen) och förvärven varit lite tveksamma så rör sig Piffen med ganska tunt material. Piffens försvar kunde inte lösa situationen i eget straffområde och Weslen Júnior sköt bollen förbi Volotinen. Pargas IF:n toiveet pistepotin lisäämiseksi saivat tiistaina Seinäjoella melkoisen kolauksen, kun SJK Akatemia jyräsi kotikentällään selvään 4–0 (1–0) -voittoon edelleen pahoja virheitä tekevästä paraislaisryhmästä. Piffens bästa ögonblick var i den 14:e minuten, då Gezim Voca kunde skjuta hårt, men Tuomas Pöyhönen i SJK-målet gjorde en strålande räddning på ett skott mot målets nedre vänstra hörn. PK Granlundilla epäonninen paluu FOTBOLL. 4–0-målet var däremot ett resultat byggt efter ett jättebra mönster. Luiyi Laguerre spelade för första gången i öppningselvan i bortamatchen mot SJK Akatemia. PK Granlund hade en otursam comeback Albin Granlund. Timo Järvenpää Piffens situation i fotbollsettan är ännu svårare än tidigare, och chanserna att behålla serieplatsen börjar vara förbrukade. Luiyi Laguerre oli ensimmäistä kertaa avauksessa vierasottelussa SJK Akatemiaa vastaan. Granlund, som vann cupmästerskapet i Mariehamn 2015 och finska fotbollsmästerskapet 2016, spelade senast i polska huvudligan i Stal Mielec och dessförinnan i Örebro efter att ha lämnat Mariehamn. Även under tisdagens match fanns det förutom Olli Hakanpää, som fallit ner till andremålvakt (?), bara fyra avbytare (Ville Pirhonen, Emre Vezir, Kajus Svanberg, Paulus Kopperoinen), som inte tillförde något mervärde när de kom in. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU Piffenin asema entistä tukalampi JALKAPALLO. I den första halvleken spelade SJK fortfarande jämnt och sett som helhet styrde Piffen till och med matchen då och då och skapade farligare situationer än värdarna – utan framgång. Puolustuksessa näkyi selvästi Daniel Enqvistin puuttuminen ja keskikenttä kaipasi kovasti Matias Lahtea. Jaron Pietarsaaressa. Aika ajoin peli oli vielä ensimmäisellä puoliajalla mallikasta, mutta sen jälkeen, kun se 2–0 -maalin jälkeen hajosi, ei ollut epäselvyyttä siitä, kumpi joukkue ottelusta pisteet nappaa. MARKUS LINDSTRÖM. Då 21 poäng ännu står på spel skiljer 9 poäng till torr mark och Piffens situation är mer än utmanande, snarare ”Mission impossible”. Piffenin puolustus ei pystynyt purkamaan tilannetta omalla rangaistusalueellaan ja ensimmäistä otteluaan SJK-paidassa pelannut Weslen Júnior laukoi vasurillaan pallon ohi Volotisen. Maarianhaminassa cupmestaruuden 2015 ja Suomen mestaruuden 2016 voittanut Granlund pelasi viimeksi Puolan pääsarjan Stal Mielecissa ja sitä ennen Örebrossa Maarianhaminasta lähtönsä jälkeen. Ja kun jaossa on vielä siis 21 pistettä ja eroa säilyjän paikalle on tällä hetkellä 9 pistettä, on Piffenin tilanne säilymisen suhteen enemmän kuin haastava, pikemminkin miltei se kuuluisa ”Mission impossible”. Piffenin paras hetki oli 14. Pitkään näytti siltä, että tauolle siirryttäisiin maalittomassa tilanteessa, mutta 41. Gällande 3–0-målet var det däremot överraskande att Volotinen inte gick för att bryta Valtteri Olsbos passning som kom framför mål, och därmed kunde han bara se på tillsammans med Kasperi Neva när Weslen gjorde sitt andra mål för kvällen och siffrorna var redan 3–0. Luiyi Laguerre spelade sin första match i Piffens startelva och var pigg och aktiv den första halvtimmen, men helt under befäl av SJK-yttern Terry Yegbe. IFK Mariehamn berättade i fredags att Pargas IF-fostrade Albin Granlund återvänder till Åland efter nästan fyra års uppehåll. Frånvaron av Daniel Enqvist syntes tydligt i försvaret och mittfältet saknade Matias Lahti mycket. Alemmassa jatkosarjassa se pelaa kaksi ottelua kotikentällään ja tämän hetkisen sarjatilanteen mukaan ottelukaaviossa sillä olisi luvassa kotiottelut SJK Akatemiaa ja PK-35:ttä vastaan. Tiistain pelissäkin, sillä oli vaihdossa kakkosmaalivahdiksi tippuneen (?) Olli Hakanpään lisäksi vain neljä vaihtopelaajaa (Ville Pirhonen, Emre Vezir, Kajus Svanberg, Paulus Kopperoinen), jotka eivät tiistaina kentälle tullessaan tuoneet peliin mitään lisäarvoa. Pargas IF:s förhoppningar om att öka poängpotten fick en rejäl smäll på tisdagen i Seinäjoki, då SJK Akatemia tog en klar 4–0 (1–0) seger. – Det är alltid kul att spela fotboll efter ett långt uppehåll, men vi spelade en riktigt dålig match och vi har mycket att förbättra till nästa fredag, sa Granlund till Nya Åland efter söndagens match. ARKIV/JOHAN BACKAS Piffens sits knepigare än förut FOTBOLL
Pargas El 285 p 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. 040 5870 757 GRAVSTENAR HAUTAKIVET BYGGSTENAR RAKENNUSKIVET INREDNINGSSTENAR SISUSTUSKIVET NATURSTEN I ALLA FORMER Nya gravstenar och renovering av gamla gravstenar, individuell designtjänst. • Personlig hjälp vid disken. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. Liatris 287 p 5. Strax därefter tog även Theresia Johansson silver i D15 på 2000 meter. 02 4585 420 info@pargasel.fi Avoinna: ma–to 8–17 , pe 8–16 WWW.KATSASTUSMIKKONEN.FI Löydät meidät osoitteesta: Sivutuuli 21, 21600 Parainen 100% kotimainen SAARISTON OMA KATSASTUSASEMA nyt avattu! . • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Hur aktivt följer ni med handboll. • Betjäning på båda inhemska språken. I herrklassen hade Piffen även med en deltagare i kula, Jonny Karlsson, som tog en fin tredje plats med resultatet 13,52 meter. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Från Åbo IFK deltog Melvin Sandberg som tävlar i klassen H15. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. 040 5870 757 Kirkkoesplanadi 13, 21600 Parainen p. Ja erinomainen varainhoitaja. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. Det var svåra förhållanden att hoppa idag då det ösregnade. Erik on aloittanut työt meillä Paraisilla! Hän palvelee koko Turunmaan saariston alueella. www.loimaankivi.fi | kivi@loimaankivi.fi | 020 790 9200 Erik har börjat jobba hos oss i Pargas! Han betjänar i hela Åbolands skärgård. Se hyvä pankki. Café Bustis 306 p 2. – Det var en bra placering, men resultatmässigt var jag 40 cm från mitt rekord. Liian tarkkaan. • Betjäning på båda inhemska språken. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. 0400 546 067 Kyrkoesplanaden 13, 21600 Pargas tel. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. Alltför noggrant. ANNE ERIKSSON. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. 0400 546 067 Hautakivenkatu 1, 20720 Turku p. Johansson var tredje på 800 meter, Andréa Nyberg var likaså tredje på 1500 meter och Rebecca Nyberg tog silver i diskus. Hur aktivt följer ni med handboll. Piffens sista medalj kom på söndagen genom Emma Loo som var tredje i damernas tresteg med 11,28 meter. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. Damerna fick, till skillnad från de två föregående dagarna, tävla i ösregn och kyligt väder. Ja erinomainen varainhoitaja. • Personlig hjälp vid disken. ERIK LUNDELL Stenproduktsförsäljare, Kivituotemyyjä +358 40 5870 757 erik.lundell@loimaankivi.fi 27.8.2022 PIF – PEPO pku.fi/fotistipset • pku.fi/futisveikkaus Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Bronsmedaljör. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. Och en suverän kapitalförvaltare. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. 041 315 7893 TOP 3: Virtasen, Kyrklund, Aktia AFM 1 – (0 – 0) 3 – 2 (1 – 1) 3 – 2 (2 – 1) 1 – 1 (0 – 0) 3 –0 (1 – 0) 3 – 1 (2 – 0) 3 – 1 (1 – 0) 3 – (2 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 1 – 1 (0 – 0) 2 – 1 (1 – 1) – 1 (0 – 0) 1 – 2 (0 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 2 – 1 (0 – 0) Piffens friidrottare kammade hem åtta medaljer i SFI-mästerskapen på Åland Den 19-21 augusti stod IF Åland värd för de finlandssvenska SFI-mästerskapen på den nybyggda Baltic Friidrottsarenan i Mariehamn. Emma Loo var tredje i damernas tresteg med 11,28 meter. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. Tävlingarna inleddes på fredagen med värmebölja och solen gassade över friidrottsarenan då Andréa Nyberg i D17 tog Piffens första medalj genom att ta silver på 3000 meter. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Och en suverän kapitalförvaltare. Aktia 302 p 3. • Personlig hjälp vid disken. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. • Betjäning på båda inhemska språken. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Den goda banken. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. För första gången på många år hade Piffen även med ett flickstafettlag på 4x100 meter där Johansson, Lindeberg, Andréa och Rebecca Nyberg sprang. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. • Betjäning på båda inhemska språken. Sandberg tog brons på 2000 meter och var fjärde på 800 meter, medan pappa Thomas Sandberg var 6:e på 800 meter i herrklassen. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. Liian tarkkaan. Den goda banken. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. Aktia 302 p 3. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. • Personlig hjälp vid disken. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. Malin Johansson 040-5359629 malin.johansson@aumedia.fi Det blev en lyckad helg för Piffen på Åland då man i SFIM tog fyra silver och fyra brons. LokalTapiola 289 p 4. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. I D15 var Cindy Lindeberg 10:e på 300 meter. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Alltför noggrant. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. LUONNONKIVEÄ KAIKISSA MUODOISSA Uudet hautakivet ja vanhojen kivien kunnostukset, yksilöllinen suunnittelupalvelu. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. Café Bustis 306 p 2. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. Liatris 287 p 5. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. På lördagen tog samma trio igen ytterligare en medalj var. Hur skulle du summera Piffens säsong. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. Lindeberg var 10:e i diskus. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. Hur skulle du summera Piffens säsong. Dagens tredje silvermedalj kom då Rebecca Nyberg knep silver i spjut i klassen D15, med ett fint resultat på 32,1 meter, som även är hennes personbästa. Se hyvä pankki. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Loo var nöjd med placeringen, men inte med resultatet. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Herrklassen vanns av Conny Karlsson från IF Raseborg som stötte 15,09 meter. Pargas El 285 p Gravstensgatan 1, 20720 Åbo tel. Klubbkamraten Saga Malmio var 6:e i samma klass. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. LokalTapiola 289 p 4. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä
TILLSTÅNDSANSÖKAN ENLIGT MILJÖSKYDDSLAGEN En tillståndsansökan av Pargas stad är anhängig vid Regionförvaltningsverket i Södra Finland: En utredning som förutsatts i tillståndsbestämmelse 2 i miljötillstånden för reningsverket i Korpo samt ändrande av miljötillstånd, Pargas. MALIN JOHANSSON Kulttuurifestivaali Kulttuuriparlamentin toinen viikko alkaa KULTTUURIFESTIVAALI. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. 050 555 7274. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. Ajanvaraus ark. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Ajanvaraus puh. Kuntoportaista vastaava Länsi-Turunmaan Yrittäjät kerää parhaillaan rahaa tähän tarkoitukseen. Sydäniskuri on asennettu kuntoportaiden keskiväliin. Torstaina 25.8 koko perheen tapahtuma PUNT:in Kulttuurisalissa: Tanssiesitys pölyttäjistä, Pienet ja tärkeät, klo 17 sekä hyönteishotellin rakennus Marcus Lepolan kanssa klo 15. 0295 016 020. Perjantaina klo 18 uuden veistoksen Medvind paljastustilaisuus Paraisten Snäckvikenillä sekä Paraisten taidepolun avajaiset opastetulla kierroksella. Lisätietoja antaa Maria Sippala, puh. Viikonlopun päättää Varsinais-Suomen museopäivä sunnuntaina 28.8, jolloin Paraisten ja Korppoon kotiseutumuseossa sekä Nauvon merenkulkutalossa avoimet ovet ja vapaa pääsy. ÖNSKAS KÖPA HALUTAAN OSTAA En vietä 29.8. Malin Johansson käännös Timo Järvenpää Paraisten koirabaanan kuntoportailla on nyt sydäniskuri. 040-341 7249. Puh. YMPÄRISTÖNSUOJELULAIN MUKAINEN LUPAHAKEMUS Etelä-Suomen aluehallintovirastossa on vireillä Paraisten kaupungin lupahakemus: Korppoon jätevedenpuhdistamon ympäristöluvan lupamääräyksessä 2 edellytetty selvitys ja luvan muuttaminen, Parainen. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. KUNGÖRELSER · KUULUTUKSIA Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi Hannu Tamminen puh. Ohjeet muistutusten ja mielipiteiden antamiseen ilmenevät kuulutuksesta. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN . 8–10 puh. 0295 016 020. Ajatuksena on hankkia toinen sydäniskuri kuntoportaille, jotta tulevaisuudessa sydäniskuri löytyy portaiden alapäästä ja nykyinen siirretään ylös. krs). . Sydäniskurin käyttämiseen ei tarvita mitään koulutusta, mutta Järvinen toteaa ihmisten helpommin uskaltavan käyttää sydäniskuria, jos he ovat saaneet koulutuksen. Tuula Nyholm SYNTYMÄPÄIVÄT Paraisten koirabaana sai sydäniskurin Paraisten Rotaryklubi ja Paraisten Portin rotaryklubi ovat kustantaneet sydäniskurin ja laitteen on hankkinut Länsi-Turunmaan sydänyhdistys. Ran tatie 24 (Konstra 2. Sydäniskuri on asennettu kuntoportaiden keskiväliin. Lahjoitus. Handlingarna och kungörelsen finns framlagda för allmänheten 22.8–28.9.2022 på adressen ylupa.avi.fi. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Lauantaina 27.8 luvassa perinteistä Muinaistulien yön viettoa eri puolilla kaupunkia sekä polkujuoksutapahtuma SaaristoTrail Paraisilla, Lyranin ja Akademenin kesäkonsertti Nauvon Framnäsissa klo 15 sekä Argentiinalainen tangoilta Trio Heiskanen – Maans – Passo:n kanssa Korpoströmissä klo 18. Vastaanotto iltaisin. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Ytterligare upplysningar ger Maria Sippala, puh. 02-458 9424. Koko Kulttuuriparlamentin ohjelma sekä lisätiedot osoitteessa kulttuuriparlamentti.fi PK MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. 02-458 1711. Ohjelman joukossa muun muassa ilmainen ulkoilmaelokuvafestivaali Parkkino 24-26.8 klo 21.15. TERVEYDENHUOLTO Ostetaan sekä myydään KULTAA, HOPEAA, vanhoja rahoja, seteleitä, kolikoita, militariaa, kelloja Kotikäynnit numerosta 0800 150 150 www.arvokulta.fi todennäköisesti aina paras hinta 28.8.2022 SUNNUNTAI Klo 11.50-12.20 Paimio S-Market Klo 12.35-14.05 Sauvo K-Market Klo 14.24-15.54 Piikkiö K-Supermarket Klo 16.10-17.40 Lieto K-Supermarket Lietori 29.8.2022 MAANANTAI Klo 9.30-11.00 Paraisten tori Klo 11.15-12.45 Kaarina K-Supermarket Katariina Klo 12.50-14.20 Turku K-Supermarket Koivula Klo 14.30-16.00 Turku K-Supermarket Föri Klo 16.15-17.45 Turku K-Supermarket Runosmäki 30.8.2022 TIISTAI Klo 09.30-11.00 Raisio K-Supermarket Center Klo 11.15-12.45 Naantalin tori Klo 13.05-14.35 Rusko K-Market Klo 14.50-16.20 Masku K-Market Kierrämme liikkuvilla arvokulta ostopisteillä ympäri Suomea ja tuomme näin ostopal velut mukavasti luoksesi. – Mitään ei voi tehdä väärin, laite kertoo koko ajan, mitä pitää tehdä. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Sydäniskurin vieressä on numero, mihin MobilePaylla voi maksaa lahjoituksen. 040 540 5727 So it a ja ky sy lis ää ! Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. 02-458 5355. 02-458 5994. krs). Puh. Rantatie 24 (Konstra 2. Länsi-Turunmaan sydänyhdistys tarjoaa kiinnostuneille ilmaisen opetuksen. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. Anvisningar om hur man framställer anmärkningar och åsikter framgår av kungörelsen. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO HAUTAUSTOIMISTOT. Hanna Järvinen Länsi-Turunmaan sydänyhdistyksestä on tyytyväinen siihen, että kuntoportailla on nyt sydäniskuri ja sanoo, että sen käyttämistä tarvittaessa ei tarvitse pelätä. Asiakirjat ja kuulutus ovat nähtävillä 22.8.–28.9.2022 osoitteessa ylupa.avi.fi. Ihmiset vaan usein pelkäävät tekevänsä jotakin väärin. – MobilePayn kautta voi maksaa jonkun summan ja ottaa osaa uuden sydäniskurin hankintaan, selvittää Lasse Andersson yrittäjäyhdistyksestä. 040-312 4425
Kerhossa leikitään, lauletaan, jumpataan, retkeillään, askarrellaan ja paljon muuta mukavaa. Kesto noin 1 h. Näköislehti sis. Kävelyretket yhteistyössä Saariston Polku ry:n kanssa jatkuvat ma 29.8. Ilmoittautuminen kotisivujen kautta www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/ lapsille-ja-lapsiperheille. Ilmainen pääsy. E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Tryck: Salon lehtitehdas 2022. Senioripisteessä klo 14.00. Raittiusseura ”Pargas Väl” perustettiin vuonna 1922 ja osti rakennuksen kunnalta. Saamme nauttia Jordkällarenin myöhäiskesän buffetista (15 euroa/hlö, lapset 7–12 v. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. Lähtö Runebergin muistomerkiltä; mukana Marita Ake. 17.9. kello 13.30 Metsästystie 2. Kokoonnumme retroautoilla tänään torstaina klo 11.45 ja ajamme yli, kun puomi aukeaa klo 12. Hanke on saanut tukea Svenska kulturfondenilta joka kattaa osan kustannuksista. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN 25.8 Louise, Lovisa, Lova, Loviisa. Ilmoittautumiset Stina puh. Minä paastoan kahdesti viikossa ja maksan kymmenykset kaikesta, siitäkin mitä ostan.’ Publikaani seisoi taempana. YHDISTYKSILTÄ Pargas Retro Cars Haluatko olla ensimmäisten joukossa, jotka ajavat uuden Lillholmenin sillan yli. 9.00–12.00 tel. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. Tervetuloa! Kettukerho on maksuton kerho 3-6-vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9.30-11.30. Yhdistys toivoo lisäksi että yleisö tukisi työtämme vapaaehtoisilla lahjoituksilla elokuun loppuun mennessä (keräyslupa RA/2022/769). Mukana kanttori Anna Satomaa ja lastenohjaaja Katja Kiviluoma. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan. Tomi Satomaa. klo 10.00. Paraisten kotiseutumuseolla järjestetään työnäytöksiä 13-15. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori arkisin 9.00–12.00 puh. Messu su 28.8. Juho Kopperoinen, Anna Satomaa. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. klo 20. Loppuvuoden 2022 kokoontumiset kuukauden viimeisenä keskiviikkona klo 12.00 Senioripisteessä. Alakouluikäisten toiminnasta vastaa varhaisnuorisotyönohjaaja maria.suuronen@evl.fi, p.040 3124 423. klo 8.30–9.30. Fariseus asettui paikalleen seisomaan ja rukoili itsekseen: ’Jumala, minä kiitän sinua, etten ole sellainen kuin muut ihmiset, rosvot, huijarit, huorintekijät tai vaikkapa tuo publikaani. Syksyn teemat ovat: 6.9.: filmiesitys ja keskustelu toiminnasta; 4.10.: pihatalkoot; 1.11: joulutuotteiden askartelu markkinoita varten. Vanhan Malmin asukasyhdistys Tervetuloa Vanhan Malmin asukasyhdistyksen jäsenjuhlaan. Ammutaan 22 cal kivääreillä ja pistooleilla. Paraisten kotiseutuyhdistys Oletko kiinnostunut vanhoista taloista, käsitöistä, ruokakulttuurista, kasveista tai muuten paikallishistoriasta ja perinteistä. Tänä päivänä moneen maakunnan museoon on vapaa pääsy. 4-10 -vuotiaat) klo 16.45-17.30 ja isompien ryhmä (n. Juhlat pidetään Brankiksessa 2.9. Pargas reservofficerare 31.8. Messun jälkeen tarjoilu kirkossa. Utgivningsdag torsdag. Toinen oli fariseus, toinen publikaani. Lähtö Johan ja Fredrika Runebergin muistomerkiltä. Pienempien ryhmä (n. klo 12. Lähetä sähköpostiosoitteesi meille (l.langbacka@parnet.fi) jos haluat lisää infoa meiltä! Paraisten eläkeläiset Elokuun kokoontuminen 31.8. alv 10% 12 kk 85 € 6 kk 55,50 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Suunnitellut toimenpiteet vaativat kuitenkin lisärahoitusta ja sen vuoksi yhdistys hakee aktiivisesti muita rahoituslähteitä. Info ja ilmoittautuminen urheilu-upseeri Hännisen sähköpostiin (jukkajuukka@gmail.com). Jorma Akelle (jorma.ake@parnet.fi). kello 13.30 Tennbytuvalla, Pappilantie 5 sekä 12.9. Nimi muuttui Ordenshemmetiksi ja rakennuksessa järjestettiin kokouksia, teatterinäytöksiä sekä opiskelutapahtumia. Ilmoittautuminen ennen 9.9. Museon päärakennus on Parsby Södergårdenin tilarakennus joka on rakennettu jo 1700-luvulla. Musica Vocale; joht. Kaikki keväällä osallistujat ovat tervetulleita! Voimaharjoittelu alkaa kesviikkona 7.9. Puh. 29.8 Ines, Ina, Iina, Iines, Inna, Inari. Omat aseet voi ottaa mukaan. Saariston Polku Kesätauon jälkeen kävelyt jatkuvat taas ma 29.8. Lisätietoja kanttori Anna Satomaalta p.040-3124 424 tai anna.satomaa@ evl.fi Kirkkokuoro aloittaa to 1.9. Vuonna 1990 raittiusseura lahjoitti rakennuksen Paraisten kotiseutuyhdistykselle. Toim. Nyt on taas aika suorittaa peruskorjaus. Koivuhaan kentällä 31.8. kerhotilassa. Kahvittelu jatkuu sisätiloissa, 5.9. 18:9–14 Muutamille, jotka olivat varmoja omasta vanhurskaudestaan ja väheksyivät muita, Jeesus esitti tämän kertomuksen: ”Kaksi miestä meni temppeliin rukoilemaan. 26.8 Märta, Märit, Ilmi, Ilmi, Ilmatar. Lähtö Kasnäsista klo 11.00. RUOKALISTA Vanhuspalvelu vko 35 Ma Smetana-broilerkastike/ Linssi-kasvismuhennos Ti Makkarakeitto/ Aasialainen quornkeitto Ke Kalaa ruohosipulikastikkeessa/ Appelsiini-chilitofuvuoka To Tomaattinen naudanlihakastike/ Tomaattinen kaurajauhiskastike Pe Jauhelihapihvit/Pinaattiohukaiset La Broilerikiusaus/ Välimeren kesäkurpitsapaistos Su Sinappinen possukastike/ Kukkakaaligratiini Kouluruoka vko 35 Ma Smetana-broilerkastike/ Linssi-kasvismuhennos Ti Makkarakeitto/ Aasialainen quornkeitto Ke Kalaa ruohosipulikastikkeessa/ Appelsiini-chilitofuvuoka To Tomaattinen naudanlihakastike/ Tomaattinen kaurajauhiskastike Pe Pinaattiohukaiset EVANKELIUMI Luuk. Perhekerho kokoontuu maanantaisin seurakuntakodin alasalissa klo 9.30-11.30. klo 18-19.30. Senioripiste Paraisten kaupungin Senioripiste, Länsi-Turunmaan suomalainen ja ruotsinkielinen seurakunta sekä Punainen Risti kiittävät kaikkia osallistujia kesän Ikäihmisten Korttelikahvi -projektista. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 691 LT 5.4.2022 Paino: Salon lehtitehdas 2022. klo 8.30–9.30 ja torstaina 8.9. Ilmoittautumiset viestillä Anssille numeroon 050-596 2607/s-postilla markku.salonen@pp4.inet.fi. Kiitos Pia-Gun ja Olle Anckar, että kutsuitte meidät omalle kauniille pihallenne; kiitos Paraisten Lidl, K-Supermarket Reimari ja S-Market/Tennby Sale, LähiTapiola, Sippen porukka, haitarinsoittajat sekä Per Erik Holmqvist joka myös ilahdutti meitä haitarinsoitolla. perhematka (avec) Bengtskäriin. 02 274 9900 Soita:. Ilmestymispäivä torstai. Mukaan toimintaan voi tulla mihin aikaan kaudesta tahansa. 02 274 9900 Kontoret stängt tills vidare. Avoimien ovien päivä museolla Jäitkö ilman lehteä. Tervetuloa mukaan! PS. Tervetuloa! Diakonia 150 vuotta: kaksikielinen juhlamessu torstaina 1.9. Suomen Nivelyhdistys/ Paraisten piiri Aloitamme vesijumpan maanantaina 5.9. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. Matkan hinta on 70 euroa/hlö, sisältäen merimatkat, sisäänpääsyn majakalle, opastuksen majakalla, kalakeittolounaan ja pullakahvit. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 parillisten viikkojen keskiviikkoina; seuraava kerta 7.9. klo 12. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21. Kahvia ja kahvileipää on myynnissä. 040 3124 482. klo 18, Koulukatu 1. Toivomme runsaasti malmilaisia paikalle. Kahvila Tillsammans-Yhdessä on auki keskiviikkoisin klo 11-12.30 seurakuntakodilla; ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. klo 17. Jokainen, joka itsensä korottaa, alennetaan, mutta joka itsensä alentaa, se korotetaan.” Varsinais-Suomen museopäivää vietetään sunnuntaina 28.8. 040-742 0845. Vapaa pääsy. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Maksut ystävällisesti yhdistyksen tilille (FI46 4055 0011 0115 54) viimeistään 2.9. klo 12. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 55 € Upplaga 3 691 UK 5.4.2022. Muskari joka kuun ensimmäisenä keskiviikkona seurakuntakodin alasalissa. Puh. Tervetuloa! Varhaisnuoret: Puuhis 1.-3.-luokkalaisille alkaa taas viikolla 34, tiistaisin ja keskiviikkoisin klo 12-16, ilmoittautumislinkki on auennut netissä: lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/varhaisnuoret, ilmoittautua voi jompaankumpaan ryhmään, niin että mahdollisimman moni lapsi pääsee mukaan. Kesäyö Paraisilla-konsertti la 27.8. Anna Satomaa/urut ja huilu.Vapaa pääsy, ohjelma 10 e. Ilmoittautumiset Susanna Blåbergille 040-707 4788/ susanna.blaberg@gmail.com viimeistään 31.8. Ajamme Retro Paraatissa Paraisten keskustan läpi klo 13.30. Lahjoitukset voi maksaa Paraisten kotiseutuyhdistyksen tilille FI08 6601 0003 1021 67. Kuorotoiminta: Lapsikuorot alkavat tänään to 25.8. Hartaushetki Koivukodon palvelutalolla pe 26.8. Tervetuloa! Info: Medris Jurs, 040-488 5692. 10-vuotiaista ylöspäin) klo 17.15-18 seurakuntakodin yläsalissa. Juho Kopperoinen, Sara Grönqvist, Suvituuli Turunen, Henrica Lindholm, Linnèa Nygård, Hanna Lehtonen. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Lahjoituksen yhteydessä rakennus korjattiin. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi, Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla, Youtube: srk_ parainen, Instagram: srk_paraisilla Kastettu: Linnea Dominika Raitio. 27.8 Ralf, Raul, Rufus, Rauli. Tarjolla kahvia, teetä ja pientä purtavaa. Sen jälkeen jatkamme tapaamisia samana aikana kuukauden ensimmäisenä tiistaina. VIIKON NIMIPÄIVÄT •. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. ampumaharjoitus. 5 euroa, alle 7-vuotiaat syövät ilmaiseksi) ja luvassa on myös musiikkia. Kaikenlaiset retroajoneuvot ovat tervetulleita osallistumaan ajoneuvonäyttelyymme Bantiksen kentällä lauantaiaamulla klo 9 alkaen. Mukana kirkkoherra Juho Kopperoinen. Huom! Muista mainita erityisruokavalioista ilmoituksen yhteydessä. Klo 18.30-20 seurakuntakodin yläsalissa. Kuollut: Kaj Timo Kerke 83 v. Aloitamme syksyn yhteiset vapaaehtoisten tapaamiset museomäellä tiistaina 6. klo 12. Tervetuloa! Eläkeliiton Paraisten yhdistys Käsityökerho kokoontuu Senioripisteellä huomenna 26.8. klo 13.00 pidettäviin olympialaisiin viimeinen ilmoittautumispäivä on 29.8. 20 ensimmäistä mahtuvat mukaan. Puolen tunnin muskarin jälkeen mahdollisuus jäädä leikkimään ja syömään srk:n tarjoamaa iltapalaa. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Rompetori on auki klo 15 saakka. Toim. 30.8 Emil, Eemeli, Eemil, Eemi. 28.8 Hilding, Tauno. Tule mukaan kotiseutuyhdistyksen toimintaan. 1800-luvun lopusta vuoteen 1927 rakennuksessa toimi koulu. 02 274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 85 € 6 mån 55,50 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 55 € Tilaushinnat sis. 31.8 Arvid, Arvi. Paraisten kirkko on kesällä avoinna päivittäin klo 10-19. klo 10.30–11.30. syyskuuta klo 15. Vanhat Bootsit soittavat. Hän ei tohtinut edes kohottaa katsettaan taivasta kohti vaan löi rintaansa ja sanoi: ’Jumala, ole minulle syntiselle armollinen! Minä sanon teille: hän lähti kotiinsa vanhurskaana, tuo toinen ei. Lapsityö: Perhemuskari ke 7.9
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 Våra grupper startar vecka 36 Träning i mindre grupp. Tag med egen handduk för att ha under dig då vi gör mattövningar. Måndag Tisdag Onsdag Torsdag 8–9 Vattenjumpa/Vesijumppa (7.30–8.30) Mariella 9–10 Vattenjumpa artrosför. Vesijumppa nivelyhd. Vesijumppa nivelyhd. 02 458 3883 | fysiotjanst@parnet.fi Pris: 150 € för höstterminen, 15 ggr Hinta: 150 € syyslukukaudesta, 15 kerrasta Pensionärspris 120 € för höstterminen i motionsgrupperna Eläkeläisille 120 € syyslukukaudesta kuntoryhmissä Vattenjumpa: 180 € för höstterminen eller 15 € per gång Vesijumppa: 180 € syyslukukaudesta tai 15 € per kerta Beltalning med motionsförmån, serviceavgift +8 € Maksu liikuntaedulla, huoltomaksu +8 € Kl. 5.9.2022 SYKSYN RYHMÄT alk. Tuntikuvaus kotisivulla www.fysiotjanst.fi Anmälan och förfrågan / Ilmoittautuminen ja lisätietoja Parsbyvägen 4 I Parsbyntie 4 | . (8.30–9.30) Mariella Cirkelträning för seniorer Kiertoharjoittelu senioreille (9.00–10.00) Anna Vattenjumpa artrosför. Timbeskrivning på hemsidan www.fysiotjanst.fi Ryhmät alkavat vko 36 Harjoittelu pienryhmissä. (8.30–9.30) Mariella 10–11 Artros (10.30–11.30) Sussi 12–13 Diabetes 1 (12.45) Johanna 13–15 Privat timme Yksityinen tunti (13.30–14.30) Diabetes 2 (14.00) Johanna 17–18 Privat timme Yksityinen tunti (16.45–17.45) 55+ Motion/Kunto (17.00–18.00) Johanna 18–19 Motion/Kunto (18.00–19.00) Sussi FysioPump (18.00–19.00) Jaana Styrka och rörlighet Voima ja liikkuvuutta Golf 1.11.22-31.3.2023 Mariella 19–20 PhysioPilates (19.15–20.15) Sussi Funktionell träning Toiminnallinen harjoittelu (19.15–20.15) Jaana Privat timme Yksityinen tunti (19.15–20.15) Mariella HÖSTENS GRUPPER fr.o.m. 5.9.2022 Välkomna! Tervetuloa! Mariella Ramstedt, Susanna Lindblom, Jaana Westerlund, Anna Nordström Johanna Söderholm nästa storutdelning seuraava suurjakelu + S:T KARINS CENTRUM + KAARINAN KESKUSTA ca 5200 hushåll / noin 5200 taloutta 7.9. Ota oma pyyhe mukaan alustan suojaksi kun tehdään harjoitteita matolla. ca 8340 hushåll • noin 8340 taloutta annons@aumedia.fi • 02 274 9900 Deadline: 2.9.
F I Ö P P N A AT E L J É E R A V O I M E T AT E L J E E T O P E N S T U D I O S FÄRGLÄGG BILDEN OCH TAGGA PÅ SOCIALA MEDIER!. COLOUR THE PICTURE AND TAG IT ON SOCIAL MEDIA! VÄRITÄ KUVA JA TÄGÄÄ SOMESSA! # K O N S T R U N D A N P O S T E R 2 2 2 @ K O N S T R U N D A N W W W . K O N S T R U N D A N
Projektledare Martina Lindberg S yyskuun ensimmäisenä viikonloppuna voit vierailla 450 taiteilijan, käsityöläisen ja muotoilijan luona eri puolilla maata ja tutustua heidän työhönsä. Deltagarna utgör en härlig blandning av kreativitet och kunnande. På vår hemsida finns mera information om deltagarna och där kan du också lätt se vilka besökspunkter som finns i din närhet. esittelee toimintaansa taiteen alalla shares her activity in the art field ARRANGÖRER | JÄRJESTÄJÄT | ORGANISERS: TALARE | PUHUJAT | SPEAKERS MODERATORER | MODERAATTORIT | MODERATORS INGELA BODBACKA-RAK Koordinator vid Stiftelsen för Nordiska konstskolan, lektor vid Yrkeshögskolan Novia Koordinaattori Pohjoismaisen Taidekorkeakoulun säätiössä, lehtori Novia Ammattikorkeakoulussa Coordinator at Nordic Art School Foundation, senior lecturer at Novia University of Applied Sciences NICOLE HJELT Bildkonststuderande vid Yrkeshögskolan Novia, Konstrundans regionkontakt i Österbotten Taideopiskelija Novia Ammattikorkeakoulussa, Konstrundanin Pohjanmaan aluevastaava Art student at Novia University of Applied Sciences and Konstrundan’s contact for Ostrobothnia STIFTELSEN FÖR NORDISKA KONSTSKOLAN HE AR TS & TH UM BS , 20 20 , AN NI LA UK KA. Tänä vuonna Konstrundan järjestetään Suomessa viidettätoista kertaa! Tämän kunniaksi järjestämme mm. Projektijohtaja Martina Lindberg D uring the first weekend in September, you can visit 450 artists, craftsmen and designers throughout the country and get an insight into their work. ETT WEBINARIUM med betoning på yrkesverksamma konstnärers möjligheter och utmaningar. I would like to thank all participants, partners and donors, as well as Konstrundan's regional contacts and steering group for fruitful and inspiring cooperation. Mahdollista osallistua digitaalisesti tai paikan päällä Pietarsaaressa. Jag vill rikta ett varmt tack alla deltagare, samarbetsparter och finansiärer samt till Konstrundans regionkontakter och styrgrupp för givande och inspirerande samarbete. Osallistujat edustavat upeaa yhdistelmää luovuutta ja osaamista. ANMÄLNING SENAST | ILMOITTAUTUMINEN VIIMEISTÄÄN | SIGN UP BY 30.8.2022 KONSTRUNDAN.OSTERBOTTEN@GMAIL.COM SADE KAHRA Fotograf | Valokuvaaja | Photographer presenterar projektet Att övervinna farans år esittelee projektia Yli vaaran vuosien presents the project Yli vaaran vuosien MARKUS ÅSTRÖM Kurator | Kuraattori | Curator – Pro Artibus tar upp en samtida konstscen med utgångspunkt i galleriernas verksamhet nostaa esille gallerioiden toimintaan perustuvan nykytaiteen skenen highlights a contemporary art scene based on the galleries' activities MICHELE UCCHEDDU Musiker | Muusikko | Musician & DJ belyser olika möjligheter med att vara verksam i sociala medier inom konstoch kulturfältet korostaa erilaisia mahdollisuuksia olla aktiivinen sosiaalisessa mediassa taiteen ja kulttuurin alalla highlights various opportunities to be active in social media in the field of art and culture LISEN SUNDQVIST Bildkonstnär, kulturvetare | Kuvataiteilija, kulttuuritieteilijä | Visual artist, cultural scientist sätter fingret på de tankar och frågor som en nyutexaminerad bildkonstnär kan ha nostaa esille ajatuksia ja kysymyksiä, joita vastavalmistuneella kuvataiteilijalla voi olla pinpoints thoughts and questions that a newly graduated visual artist may have ANNI LAUKKA Bildkonstnär | Kuvataiteilija | Visual artist delar med sig av sin aktivitet inom konstfältet. Konstrundan ordnas i år i Finland för femtonde gången! För att fira detta ordnar vi bl.a. Möjligt att delta digitalt eller på plats i Jakobstad. Project manager Martina Lindberg Konstrundan 3–4.9.2022 Fredag | Perjantai | Friday | 2.9.2022 10–15 Hur överleva som konstnär i dag. There you can also easily see which venues are near you. The participants represent a great mix of creativity and knowledge. This year is the fifteenth time that Konstrundan is arranged in Finland! To celebrate, we are organizing a webinar, please see below for more information. ett webinarium, se nedan. Siellä voit myös helposti nähdä, mitkä vierailukohteet ovat lähelläsi. A WEBINAR that emphasizes the opportunities and challenges of the professional artist. 2 KONSTRUNDAN www.konstrundan.fi | 2022 U nder första veckoslutet i september kan du besöka 450 konstnärer, hantverkare och formgivare i hela landet och få en inblick i deras arbete. WEBINAARI, jossa painotetaan ammattitaiteilijan mahdollisuuksia ja haasteita. How to survive as an artist today. Find out more about the participants on our website. Lue lisää osallistujista verkkosivuillamme. Kuinka selviytyä taiteilijana tänään. webinaarin, lisää tietoa alla. Possible to participate digitally or on site in Jakobstad. Haluan kiittää kaikkia osallistujia, yhteistyökumppaneita ja rahoittajia sekä Konstrundanin aluekontakteja ja ohjausryhmää hedelmällisestä ja innostavasta yhteistyöstä
Hantverket som motvikt till industriell massproduktion kan både tjäna våra individuella estetiska behov och skapa förutsättningar för en hållbar produktion. Konsthantverket är en del av vårt kulturarvs långa kontinuum, där kunnandet i decennier har förts över från generation till generation. Evenemanget, som är öppet för alla och kostnadsfritt, erbjuder unika möjligheter för konstoch hantverksvänner att möta konstnärer och genom arbetsuppvisningar se hur unika konstföremål blir till. k o n s t r u n d a n . Taidekäsityöläisyys on osa kulttuuriperintömme pitkää jatkumoa, jossa osaamista on vuosikymmenestä toiseen siirretty sukupolvelta toiselle. f i. The event, which is open to everyone and free of charge, offers unique opportunities for art and craft friends to meet artists and through work demonstrations see how unique art objects are created. In everyday life, crafts and design serve a variety of uses and also make it possible to take ecological values into account. I wish you all exciting moments with Konstrundan 2022! Jenni Haukio REDAKTION | TOIMITUS | EDITORIAL STAFF: Redaktör | Toimittaja | Editor: Martina Lindberg Layout | Taitto: Nanne Nylund – Byrålådan Pärmbild | Kansikuva | Cover illustration: Jenni Tuominen Tidningens upplaga | Lehden painos | Newspaper edition: ~120 000 PROJEKTLEDARE | PROJEKTIJOHTAJA | PROJECT MANAGER: Martina Lindberg +358 (0)44 9770773 konstrundan.aboland@gmail.com REGIONKONTAKTER | ALUEVASTAAVAT | REGIONAL CONTACTS: Martina Lindberg, konstrundan.aboland@gmail.com Egentliga Finland, Satakunta, Birkaland och Mellersta Finland | Varsinaissuomi, Satakunta, Pirkanmaa ja Keski-Suomi | Turku region, Satakunta, Tampere region and Central Finland Veronica Svenskberg, konstrundan.info@gmail.com Kymmenedalen, Södra Karelen & Östra Finlands län | Kymenlaakso, Etelä-Karjala ja Itäsuomen lääni | Kymenlaakso, South Karelia & County of Eastern Finland Leena Stolzmann, leena.stolzmann@gmail.com Östra Nyland & Päijänne Tavastland | Itä-Uusimaa ja Päijät-Häme | Eastern Uusimaa & Päijänne Tavastia Ida Taavitsainen konstrundan.helsingfors@gmail.com Huvudstadsregionen | Pääkaupunkiseutu | Helsinki region Jani A. I vardagen tjänar hantverk och formgivning en mängd olika användningsområden och gör det även möjligt att ta hänsyn till ekologiska värden. Arjessamme käsityö ja muotoilu palvelevat lukuisia erilaisia käyttötarkoituksia, mahdollistaen myös ekologisten arvojen huomioimisen. The arts and crafts are part of our cultural heritage's long continuum, where knowledge has been transferred from one generation to the next over the decades. Jag önskar alla upplevelserika stunder med Konstrundan 2022! Jenni Haukio Hyvät Konstrundan –lehden lukijat J o vuodesta 2008 lähtien järjestetty Konstrundan on erinomainen osoitus suomalaisen taidekäsityöläisyyden ja taiteen sisällöllisestä ja alueellisesta elinvoimasta. Toivotan kaikille mitä elämyksellisimpiä hetkiä vuoden 2022 Konstrundanin parissa! Jenni Haukio Dear readers of Konstrundan newspaper K onstrundan, which has been organized since 2008, is an excellent example of the richness and regional vitality of art and crafts in Finland. Crafts as a counterweight to industrial mass production can both serve our individual aesthetic needs and create conditions for sustainable production. Käsityöläisyys vastapainona teolliselle massatuotannolle voi sekä palvella yksilöllisiä esteettisiä tarpeitamme, että luoda edellytyksiä kestävälle kehitykselle. 3 2022 | www.konstrundan.fi KONSTRUNDAN Bästa läsare av Konstrundantidningen K onstrundan som ordnats sedan 2008, är ett utmärkt exempel på den finska konstens och konsthantverkets innehållsmässiga och regionala levnadskraft. Kaikille avoin ja maksuton tapahtuma tarjoaa taiteen ja käsityön ystäville ainutlaatuisia mahdollisuuksia kohdata taiteilijoita, sekä seurata työnäytösten välityksellä, kuinka uniikit taide-esineet saavat muotonsa. Purhonen konstrundan.vastranyland@gmail.com Västra Nyland & Egentliga Tavastland | LänsiUusimaa ja Kanta-Häme | Western Uusimaa & Southwest Häme Leila Cromwell-Morgan Lönnroth konstrundan.aland@gmail.com Åland | Ahvenanmaa | The Åland Islands Nicole Hjelt konstrundan.osterbotten@gmail.com Österbotten | Pohjanmaa | Ostrobothnia Ami Avellán konstrundan.norrafinland@gmail.com Uleåborgs län & Norra Finlands län | Oulun ja Pohjoissuomen läänit | Northern Ostrobothnia and Lapland ARRANGÖR | JÄRJESTÄJÄ | ORGANISER KONSTRUNDANS BESKYDDARE 2022 KONSTRUNDANIN SUOJELIJA 2022 THE PATRON OF KONSTRUNDAN 2022 w w w
”Jag påverkas positivt av att bo i skärgården och skulle nog inte få samma arbetsro i ett större samhälle.” Erica trivs med att arbeta med händerna och att följa processen från idé till färdig produkt. Jonas Wilén Sjökvarteret 0457 3425 969 wilen.ax 013. 4 www.konstrundan.fi | 2022 VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE ÅLAND | AHVENANMAA | THE ÅLAND ISLANDS 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 1 011 2 011 3 011 4 011 5 011 6 RE BE CK A ER IK SS ON ÅLAND AHVENANMAA THE ÅLAND ISLANDS ECKERÖ 001. Siv Linney LUGNET KERAMIK Skarpnåtövägen 356, Lillbolstad 0457 3749 902 lugnet.ax 003. ”I enjoy living in the archipelago and would probably not get the same creative input in a city.” Erica appreciates the process from idea to finished product. Therefore, she sketches on old envelopes, newsprint or whatever she happens to have at hand. Rainer Jansson Postgårdsvägen 44, Gölby 040 8278 368 005. L uonto ja meri ovat luovuuteni lähde”, Erica sanoo. Erica luo tuotteita, joiden on oltava kauniita ja yksinkertaisia, mutta kestäviä ja pitkäikäisiä. Ilse Berg 0457 5301 040 ilse.ax 2. Ann Eriksson textiltryck 040 7082 132 ann.ax 3. Vasta kun idea on selvä, hän jatkaa luonnoslehtiössä. Only when the idea has been processed does she continue in sketchbooks. Tiina Barck STUDIO T 040 0722 891 IG studiot_tb 3. Hän piirtää yleensä kirjekuoriin, sanomalehtiin tai mihin tahansa, mitä sattuu löytämään. Her creative process always begins unpretentiously and spontaneously. Marie Lundgren FARFARS POJKE 0457 3421 480 IG farfarspojke 4. SALT konsthantverk Sjökvarteret 1. ”Haluan tehdä tuotteita, joita voi käyttää joka päivä”. Först när idén klarnat fortsätter hon i skissblock. During her education in Turku, her interest in textile techniques grew, and today Erica works mostly with textile printing, but she also has time to hand-weave, tan fish skins and do interior design. Erica skapar produkter i naturmaterial som ska vara vackra och enkla men samtidigt samtidigt hållbara och slitstarka. Kaj Lindström Västra Esplanadgatan 7 A 0457 3430 816 N aturen och havet är källan för min kreativitet”, säger Erica. Peter Lindberg 0400 744 942 trabiten.ax 6. Bo Torgé TORGÉ ATELJÉ Jomalagårdsväg 41 0400 971 300 art-auctions.se 007. ”Jag vill tillverka produkter som kan användas varje dag”. Ericas kreativa process börjar alltid kravlöst och spontant. Hannele Ögård ATELJÉ BLÅ FISKEN Vargsundsvägen 12, Byttböle 0400 721 824 ateljeblafisken.wordpress.com JOMALA 004. B oth nature and the sea are sources for my creativity”, says Erica. Opiskellessaan Turussa hän kiinnostui tekstiilitekniikoista ja nykyään hän pääasiassa painaa tekstiilejä, mutta ehtii myös kutoa käsin, parkita kalannahkaa ja tehdä sisustussuunnittelua tilauksesta. Erica’s products are beautiful and simple, and at the same time durable. Marcus Boman Photography Dalkarbyvägen 4 0457 3424 124 marcusboman.com 011. ”Saaristossa asuminen vaikuttaa minuun myönteisesti ja tuskin saisin saman työrauhan isommassa yhteisössä” Erica nauttii käsillään työskentelystä ja prosessin seuraamisesta ideasta valmiiseen tuotteeseen. Peter Winquist PETERS STUDIO & TRÄDGÅRD Södra Överbyvägen 137 0457 5244 000 peter.ax HAMMARLAND 002. Judy Bradley JUDYS CERAMICS & ART Hindersvägen 1, Norra Gölby 040 7088 235 IG judysceramics 006. Kulturfabriken Fabriksgatan 4 1. Gunilla von Nandelstadh 040 5340 555 saltshop.ax/gunilla-vonnandelstadh 5. Catja Barck 0400 610 439 IG Catja Barck 2. Minna Rundberg ATELJÉ & DESIGNSHOP Möstigen 15, Kungsö 0457 3534 664 IG minnarundberg 008. Kjell Ekström FINOS ATELJÉ Önningebyvägen 457, Önningeby 040 5533 804 IG kjell.ekstrom MARIEHAMN / MAARIANHAMINA 010. Ulla Lindberg 040 7613 905 IG ullateresiaart 7. ”I want to make products that can be used every day.” ERICA TÖRNROTH, Brändö, Åland / Ahvenanmaa Läs mera | Lue lisää | Read more – www.konstrundan.fi 027. Berit Olanders Stavamostersväg 2b 0457 3439 666 IG Berit Olanders 015. Monique Lundberg 0457 3441 274 8. Michele Hermans 040 7184 999 IG michelehermansart 5. Ralph Branders 050 3561 334 ralphbranders.com 4. Ritva Saloranta 0457 3431 876 ritvasaloranta.com 012. Under utbildningen i Åbo växte hennes intresse för textila tekniker och idag arbetar Erica mest med textiltryck, men hon hinner även handväva, garva fiskskinn och göra inredning på beställning. Carolina Sundelin ATELJÉ KLO Gregersövägen 8 0457 3424 606 carolinasundelinkonst.wordpress.com 009. Luova prosessi alkaa aina spontaanisti ja ilman vaatimuksia. Anna Nilsson +46 70 4328 963 IG annapasoderlid 014. Hon brukar skissa på gamla kuvert, tidningar eller vad hon råkar hitta just då
Klas Gustafsson BÅTHUSET Söderhällsvägen 126, Lemböte 0400 721 244 020. Isa Hällström ATELJÉ LÅNGVIKEN Långviksvägen 84, Bastö 040 7263 972 IG isahallstrom SALTVIK 023. Mia Englund Slottsvägen 134, Smakbyn 0457 3421 357 miaenglund.wordpress.com VÅRDÖ 026. Juta Policja KULLA KONST STUDIO Sundsvägen 490, Kulla 0457 3455 433 jutapolicja.com 025. Anette Gustafsson ATELJÉ GRUNDKULLEN Solhemsvägen 21, Hellestorp +46 70 6023 983 anettegustafsson.com FINSTRÖM 021. Maj Branders Skillnadsgatan 33 041 5472 664 branders.ax 017. Hülya Tokur-Ehres HÜLYAS FOTO & KONST Roskarlsvägen 2 A1 0457 3453 228 hulyaehres.com LEMLAND 019. Katja Syrjä LITOGRAFIVERKSTAD Åttbölevägen 466, Markusböle 0400 448 049 katjasyrja.fi 022. Erica Törnroth EGE T HANTVERK Munkviksvägen 17, Torsholma 0400 403 330 egethanverk.ax 012 011 7 013 1 013 2 011 8 013 4 013 3 013 5 014 015 021 022 023 026 2 026 1 027 024 025 019 020 016 017 018 www.konstrundan.fi Kolla vilka platser som finns nära dej på kartan Katso kartalta mitkä kohteet ovat lähellä sinua Look on the map to find studios near you #konstrundan2022 #konstrundan. Alejandra Sanchez Soto 0457 3449 620 alejandragrafisk.wixsite.com/ portfolio BRÄNDÖ 027. 5 2022 | www.konstrundan.fi VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE ÅLAND | AHVENANMAA | THE ÅLAND ISLANDS 016. Skaget 60, Sandö 1. Johan Karlsson THE LITTLE BBQ'S JUNK ART Krokviksgränd 2 040 8484 904 IG The Little bbq's Junk Art 018. Louise Nordström +46 70 6635 630 lollosverkstad.se 2. Olivia Dansdotter Sarling Kvarnbo-kyrkvägen 48, Kvarnbo oliviasarling@live.se IG olivia_dansdotter SUND o24
Manillan kulttuuritehdas, Ullakko Itäinen Rantakatu 64 1. Studio Pia Rousku Österretaisvägen 53 0400 917 765 piarousku.com NAGU / NAUVO 031. Ateljee Anne Kuntsi Rantakatu 14 B 0400 787 886 annekuntsi.fi TÖFSALA / TAIVASSALO 029. Johanna Fredenberg 0400 691 413 IG fredenbergjohanna 2. Jill Christiansen STENTORP FÅRFARM Skråbbovägen 222 0400 844 506 stentorp.fi ÅBO / TURKU 036. Aino Kivisaar AINON ATELJÉ Nokiankatu 2 A 8, Martti 050 3792 714 saariaino.wordpress.com 037. Studio Njut Pargas centrum 1. Anna Nyreen Ateljé Lytarvägen 7 040 7712 452 annanyreen.com 032. Catarina Johansson CAFÉ OAK TREE Sandnäsintie 6 catarina108@gmail.com katyayanimusic.com PARGAS / PARAINEN 033. Hilja Roivainen 041 3199 498 hiljar.wordpress.com 029 028 031 030 032 033 1 033 2 034 035 036 037 1 037 2 038 039 040 041 1 041 2 041 3 041 4 041 5 041 6 041 7 041 8 041 9 041 10 041 11 042 044 045 046 047 048 049 052 053 054 050 051 #konstrundan2022 #konstrundan 043. Rannveig Steinthórsdóttir VILLA RANNVEIG Punttistentie 62 045 1110 967 rannveig.fi KORPO / KORPPOO 030. 6 www.konstrundan.fi | 2022 VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE EGENTLIGA FINLAND | VARSINAIS-SUOMI | TURKU REGION EGENTLIGA FINLAND VARSINAIS-SUOMI TURKU REGION NYSTAD / UUSIKAUPUNKI 028. Cornelius Colliander Skolmästargatan 4 E 040 5800 545 krukmakeri.fi KIRJALAÖN / KIRJALANSAARI 035. Martina Snåre 040 5518 217 IG simplytinnis 034
För att kunna leva i skärgården har hon också jobbat med annat vid sidan om. Nykyään hänen poikansa pyörittää hotellin yhteydessä Back Pocket -ravintolaa, jossa Pian töitä on esillä heinäkuusta lokakuuhun. PIA ROUSKU, Korpo / Korppoo Läs mera | Lue lisää | Read more – www.konstrundan.fi AA RÓ N BL AN CO TE JE DO R 030 Ta en runda i Åbolands skärgård! Tee kierros Turunmaan saaristossa! Butik & sommarbod i Pargas Myymälä & kesäpuoti Paraisilla gullkrona.fi Kolla vilka platser som finns nära dej på kartan Katso kartalta mitkä kohteet ovat lähellä sinua Look on the map to find studios near you.. Efter konststudier i Nykarleby och Stockholm flyttade Pia med familj till en gammal släktgård i Korpo år 1999. Today her son runs the restaurant Back Pocket in connection with the hotel, and from July to October Pia's art is exhibited there. Kristina Isaksson 040 8311 757 IG kristina_isaksson 3. Arja Valkonen-Goldblatt TYÖHUONE / GALLERIA LEIPOMO Juhannuskatu 10 040 7342 735 IG valkonengo 040. 7 2022 | www.konstrundan.fi VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE EGENTLIGA FINLAND | VARSINAIS-SUOMI | TURKU REGION 2. Ateljé Merihelena Leskinen FABRIK1686 Dalbruksvägen 679, Kimito 0400 105 183 merihelena.fi Taiteen ta lo n KE SÄ F ör Pia är konsten ett kall och en livsstil. Voidakseen asua saaristossa hän on myös tehnyt muita töitä. År 2009 byggdes det gamla fähuset på gården om för övernattning. After art studies in Nykarleby and Stockholm, Pia and family moved to an old family farm in Korpo in 1999. Near the hotel you can walk the "Barefoot Path", an environmental art exhibition by artists from around the world. Arita Mäkelä TAIDEPUKIMO CARNIWEAR Kärsämäentie 35 B1, Dixieland 040 5548 339 carniwear.fi 044. DJK Design Jaana Kähönen Gallery Ruukinrannantie 050 5004 095 djk.fi DALSBRUK / TAALINTEHDAS 054. Lotta Leka 044 5220 371 kuvataiteilijamatrikkeli.fi 6. Raimo Mattsson Malmgtatan 12A 5 040 5340 139 raimo-mattsson.com 039. Aila Salmivaara Anttilantie 29, Mutainen 040 5592 279 FB Aila Salmivaara MATHILDEDAL 053. Sini-Meri Hedberg sinimeri.hedberg@gmail.com sinimerihedberg.com 2. Reija Palo-oja reija.palooja@gmail.com kuvataiteilijamatrikkeli.fi 8. Hotellin lähellä on myös ”Paljasjalkapolku”, ympäristötaidenäyttely, jossa on teoksia taiteilijoilta eri puolilta maailmaa. Taide on alusta alkaen ollut Hotelli Nestorin kantava voima. Seppo Lagom VANHA PAPPILA Suomusjärventie 266 A 050 3387 387 kuvataiteilijamatrikkeli.fi PERTTELI 050. Tiina Vainio 044 9064 529 tiinavainio.fi 11. Taiteen talo, Rettig Nunnankatu 4, Vanha Suurtori 1. Från juli till oktober är Pias verk utställda där. However, to be able to live in the archipelago she has also taken side jobs. The old cattle house was renovated for accommodation in 2009 and since then art has been present at Hotel Nestor. F or Pia art is a way of life and a calling. Konsten har från början varit en röd tråd på Hotell Nestor. She created a studio in the attic and since then Pia has painted. Jaana Saario KOTIGALLERIA Meisalantie 117, Vartsala 0440 727 569 jaanasaario.kuvat.fi TEIJO 052. Piia Aaltonen VUONUE Korvenalantie 236-1, Preitilä 041 5487 474 vuonue.fi S:T MÅRTENS / MARTTILA 046. Pia arbetar i abstrakt form och inspireras av årstiderna, naturens formationer och färger samt av möten med människor. Jone Mutka 045 1585 718 jonemutka.com 7. Antero Kare SOMERON KIVIMEIJERI Turuntie 1034 044 3080 947 anterokare.com HIRSJÄRVI 048. Där inredde hon en ateljé åt sig på vinden och sedan dess har Pia huvudsakligen målat. Marjo Yli-Antola marjoyliantola@gmail.com marjoyliantola.com 038. Siellä hän perusti studion itselleen ja siitä lähtien hän on pääasiassa maalannut. Mari Metsämäki KOTITYÖHUONE Jäkärlän puistokatu 18 D 29, Jäkärlä 040 5111 437 kuvataiteilijamatrikkeli.fi PEMAR / PAIMIO 045. Keanne van de Kreeke KEANNE ILLUSTRATION Savolaisentie 50 050 3423 971 keanneillustrations.com KIIKALA 049. Nära hotellet kan man också se ”Barfotastigen”, en miljökonstutställning med verk av konstnärer från hela världen. Paula Suominen 040 7634 742 paulasuominen.fi 10. Minna Maija Lappalainen 050 5965 456 minnamaijalappalainen.com 5. Pia's art is abstract in form and inspired by the seasons, shapes in nature, and by the people she meets. Vuonna 2009 tilan vanha navetta muutettiin yöpymispaikaksi. Pia maalaa abstrakteja muotoja ja saa inspiraationsa vuodenajoista, luonnosta ja sen muodoista ja väreistä sekä kohtaamisista ihmisten kanssa. Taru Salonen TURUN TAIDEGRAAFIKOT 050 3777 681 tarusalonen.com 9. Jaana Aarikka 0400 788 361 FB jaana.aarikka SOMERO 047. Sofia Maleike Ruohola NAISKUVIA Liipolantie 17, Kaivola 050 5843 349 IG sofiamaleikeruohola HALIKKO 051. Lena Kuivisto 050 5438 962 lenakuivisto.com 4. Jaana Valtari 040 5582 002 jaanavaltari.com 042. T aide on Pialle kutsumus ja elämäntapa. Kutomo Hannele Köngäs Kalloistenkatu 6, Halinen 050 4341 803 waveweaverswool.fi 043. Opiskeltuaan taidetta Uusikaarlepyyssä ja Tukholmassa Pia muutti perheineen Korppooseen vanhalle sukutilalle vuonna 1999. Idag driver sonen restaurang Back Pocket i samband med hotellet. Pirkko Mäkelä-Haapalinna TYÖHUONE Kauppiaskatu 16 050 4914 672 pirkkomakela.fi 041
NÄYTÖS I ?ACT I pr oa rti bu s.fi ti– sö | ti– su | Tu e– Su n 11 –1 7 064. Anna-Kaisa Eriksson 044 3783 930 annakaisaeriksson.pb.online 2. Lukas Malte Hoffmann SPINNERIET Formansallen 2 040 6690 443 lukasmaltehoffmann.com 069. Age-Elisa Riekkinen ART POINT KANTVIK Sokerimestarintie 8, Kantvik 040 5533 820 kuvataiteilijamatrikkeli.fi 077. Kaj Ard Art Studio Showroom Gustav Vasas gata 4, Gamla stan 050 3585 362 kajard.fi 071. Ulyana Smakova Fiskarsintie 365 040 6616 224 smakova-art.com ÅMINNEFORS 065. Anna Kolehmainen GALLERIA PAPERIHUONE Arvi Kariston katu 9 046 6857 555 paperihuone.com 058. Mirja Niemelä mirja.niemela@hamk.fi 057. Jenni Kalsola Ameriikanraitti 27 050 3427 747 jennikalsola.com TAVASTEHUS / HÄMEENLINNA 056. Pamela Puntti Flygvägen 23, Friggesby 044 3318 932 078. Knipnäs center för välbefinnande Fågelsången 1 1. 8 www.konstrundan.fi | 2022 VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE EGENTLIGA TAVASTLAND | KANTA-HÄME | TAVASTIA PROPER | VÄSTRA NYLAND | LÄNSI-UUSIMAA | WESTERN UUSIMAA EGENTLIGA TAVASTLAND KANTA-HÄME TAVASTIA PROPER FORSSA 055. Onnellisen Sepän Paja Veturinkuljettajankatu 13 1. Ave Barbro Fri 050 3540 314 ave-art.com 2. Maarit Lassila ART STORY INKOO Bollstantie 5 040 5301 507 artstoryinkoo.com KYRKSLÄTT / KIRKKONUMMI 076. Sami Ryhänen 0500 475 504 onnellinenseppa.fi INGÅ / INKOO 075. Pirkitta Pullinen STUDIO MACÁBRU 050 9129 155 macabru.webnode.fi 072. Pasi & Mammu Rauhala NEW REALITY STUDIO Väänteenkuja 3 045 6705 236 pasirauhala.fi 063. Sanna Nummi STUDIO LUNKKI Valurinkatu 2 C, Ala-Emali 0440 312 839 lunkki.fi SAMMATTI 061. Susanna & Tobias Feuerbacher KOIVISTO STUDIO Kalliolantie 99 050 4449 696 koivistostudio.fi 060. Home studio in Karjaa VICTOR X AND ALEKSEY AND Teerikuja 3 B 18 040 7727 019 victorx.eu 074. Kerafreak – Eva Lang Gamla Åbovägen 145 050 5012 494 kerafreak.fi SKOGBY BRUK / SKOGBYN RUUKKI 67.1 Ulla Kostiainen 050 5281 283 IG Ulla Kostiainen 67.2 Jan Lappalainen 040 5682 935 janlappalainen.wix.com/artworks 67.3 Micaela Lappalainen 041 4692 603 IG mic.glas 67.4 Yoshi Omori 044 2390 363 yoshi-omori.myportfolio.com EKENÄS / TAMMISAARI 068. Juhani Krappe 0440 475 504 onnelinenseppa.fi 2. Soile Kortesalmi Ateljee 050 4314 167 soilekortesalmi.com 2. Emma Theman Metsolagränden 3b emma@emmatheman.fi emmatheman.fi FISKARS BRUK / FISKARSIN RUUKKI 064. Ateljé Tanja Is Valssaamontie 30 A 11 040 5535 754 tanjais.com POJO / POHJA 066. Keramiikkarykmentti Miehistönkatu 5, Poltinaho 1. Kirkkonummen Kipinä Vanha Sairaalantie 5 1. Ateljee Pirjo Heino Myllyvuorenpolku 20, Hauho 044 2607 102 VÄSTRA NYLAND LÄNSI-UUSIMAA WESTERN UUSIMAA HÖGFORS / KARKKILA 059. Micce Ingelin ATELJÉ NÄKTERGAL Näktergalsgränd 13, Langansböle 046 6666 838 ateljenaktergal.wordpress.com KARIS / KARJAA 073. Pauliina Ruokokoski 044 3658 988 IG pauliinaruokokoski 055 056 1 056 3 056 2 057 058 059 060 061 063 062 065 066 067 1 067 3 067 2 067 4 068 www.konstrundan.fi GALLERI ELVERKET NESTED REALITIES 3.6–23.10.2022 AKT I . Henry Kämi KRONOMAGASINET Norra Strandgatan 22 040 7069 258 IG Henryjussitapani 070. Anna-Kaisa Haanaho ak.haanaho@gmail.com anna-kaisa.haanaho.fi 3. Sisko Pajari Patamäentie 2 045 6710 675 siskopajari.fi LOJO / LOHJA 062
Oitbacka Gård Kiseleffin Puistotie 49 1. Annukka Mikkola 040 7408 404 annukkamikkola.com 2. Tarja ja Hannu Rantala TARINAKORU OY Taipaleentie 244 045 6136 811 tarinakoru.fi 083. Keramiikkapaja Karoliina Tuovinen 040 7638 274 karoliinatuovinen.fi LAPPBÖLE / LAPINKYLÄ 081. Ville Heimala 040 7263 673 villeheimala.fi 2. Fiskars Villagessa käsillä tekeminen ja inspiroivat kokemukset ovat läsnä kaikkialla; pajoissa ja putiikeissa, paikallisesti tuotetussa ruuassa ja juomassa sekä ympäröivässä luonnossa. Piia Hietamies 050 4431 414 IG piiamarilla_clay 4. Jussi Hautaniemi 045 6995 655 IG aittakallionateljee 2. Tatu Vuorio Ateljee Suokallionrinne 27 A, Jorvas 050 5865 834 tatuvuorio.fi 080. Johanna Ryönänkoski 050 5630 784 johannaryonankoski.com NURMIJÄRVI 082. Studio Ville Heimala Evitskogintie 24 1. Vicky Maaranen ATELJÉ OCEANBORN ART Taipaleentie 96, Perttula 044 5588 025 vickymaa.fi 084. Raimo Jaatinen 050 5113 625 raimojaatinen.fi 070 069 071 1 071 2 072 073 074 1 074 2 075 076 077 078 1 078 2 079 080 1 080 2 081 1 081 2 082 083 084 1 084 4 084 3 084 2 Tervetuloa Fiskarsin historiallinen ruukkikylä on ainutlaatuinen luovan yhteisön koti, jonne vierailijat ovat aina tervetulleita. Leena Hietamies 040 5044 464 IG leenahietamies 3. Aittakallion ateljee Aittakalliontie 231, Perttula 1. 9 2022 | www.konstrundan.fi VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE VÄSTRA NYLAND | LÄNSI-UUSIMAA | WESTERN UUSIMAA 079. Lämpimästi tervetuloa! Välkommen Fiskars historiska bruksort är hem till en unik kreativ gemenskap, dit besökare är välkomna året om! I Fiskars Village finns hantverkstraditionen och inspirerande upplevelser närvarande överallt; i verkstäder och butiker, i lokalt producerad mat och dryck samt i den omkringliggande naturen. Varmt välkommen! www.fiskarsvillage.fi 22.5.–4.9.2022 Welcome / Tervetuloa / Välkommen fiskarsvillagebiennale.com @fiskarsvillagebiennale
Där framstår rost som ett charmigt element i stålets natur. Marina Zitting marina.zitting@gmail.com marinazitting.com KLÖVSKOG / KLAUKKALA 085. Michael Rahikainen 040 7072 012 kuvataiteilijamatrikkeli.fi Keramiikkatyöhuone 5. Alex Markwith Studio Heikkiläntie 7 D 045 3169 693 alexmarkwith.com 098. Sarita Koivukoski SARITA CERAMICS 040 5680 205 saritaceramics.fi Tallberginkatu 1 C 8. Svetlana Ruoho Kutojantie 3, Kilo 0400 259 696 taideruoho.fi 090. Studio Tanja Nyo Ristiniementie 16 F 40 040 8473 096 tanjanyo.com 092. K aksi seppämestaria, Juhani Krappe ja Sami Ryhänen, ovat viime kesästä toimineet Karjaan veturitalleilla. During Konstrundan and with the guidance of the blacksmiths, the visitors can try forging and take part in the production of the collaborative work. ARTiTEKTUR – Johanna Louhi 050 5301 456 artitektur.com 3. Under Konstrundan kan du under ledning av smederna prova på smide och bidra till ett kolletktivt verk, som kommer att doneras till välgörenhet. Valmis teos lahjoitetaan hyväntekeväisyyteen. Annick Ligtermoet 044 5955 599 annickligtermoet.com 091. Teemu Keisteri 050 3216 611 teemukeisteri.net 2. Till sommaren ska ett återvinningsverk placeras i Billnäs bruk: ett monument som symboliserar förändringen inom den industriella verksamheten. Marja Maljonen 050 5618 634 marjamaljonen.com 2. Nina Biström 040 5688 173 FB Nina Biström 6. M aster blacksmiths, Juhani Krappe and Sami Ryhänen, are currently working at the Karjaa Locomotive Stables. com katharinaschmidt.art 2. Utrymmet ger möjlighet till större arbeten och olika kurser. Eric Hietaniemi Studio Särkiniementie 5 C 21 044 2434 822 erichietaniemi.com 096. Ilmari Rautio PARATIISIGALLERIA Simolantie 68 050 5478 591 paratiisigalleria.fi 085 086 087 T vå mästersmeder, Juhani Krappe och Sami Ryhänen, har sedan förra sommaren haft sin smedja i Karis lokstall. Tilassa mahtuu tekemään isompiakin töitä ja järjestämään erilaisia kursseja pihapiirissä. This summer a recycling project is made possible by Billnäs Village: a monument incorporating the natural progress of change shows how rust can become an attractive part in the life span of steel. Susanna Suikkari 050 5208 336 HELSINGFORS / HELSINKI Drumsö / Lauttasaari 093. Konstrundanin aikaan voi seppien ohjeistuksella kokeilla takomista osana yhteisteosta. Nina Sarkima 040 5916 541 kuvataiteilijamatrikkeli.fi 3. Sari Stajevic-Teodosin Järvihaantie 4A 041 5275 855 taidepysakki.com 086. Studio Keisteri Valomieli Hyttipojankuja 2, Kauklahti 1. MarjaLeena PohjolaValkola Itälahdenkatu 20 040 5851 060 marjaleenapohjolavalkola.fi 097. Eliya Zweygberg 050 5540 026 eliyazweygberg.fi Gräsviken / Ruoholahti 100. Ulla Fogelholms keramikstudio Storsvängen 15 aA 050 5973 338 ullafogelholm.com 094. Kabelfabriken / Kaapelitehdas / the Cable Factory Tallberginkatu 1 B 1. Studio Pia Hinttula Särkikuja 3A 040 5118 994 IG piahinttula 095. Ateljee Mirva Niiranen Lepsämäntie 1 046 6120 514 mniiranen2607.wixsite.com/portfolio 087. The finished piece will be donated to charity. Tämän lisäksi tämä on ensimmäinen lämmin tila, jossa sepät ovat työskennelleet. Mia Makela HIAP STUDIO 1 info@miamakela.net miamakela.net 9. Christine Candolin c.candolin@gmail.com IG ccandolin 2. ONNELLISEN SEPÄN PAJA / THE HAPPY SMITH’S FORGE, Karis / Karjaa Läs mera | Lue lisää | Read more – www.konstrundan.fi SA MI RY HÄ NE N 074 Kolla vilka platser som finns nära dej på kartan Katso kartalta mitkä kohteet ovat lähellä sinua Look on the map to find studios near you. Maaria Märkälä 050 5679 969 maariamarkala.com 4. This is actually the first warm space the blacksmiths have ever had. Try forging and let yourself be inspired by the blacksmith's and the atmosphere of the forge. Showroom SIX Lauttasaarentie 6 1.Katharina Schmidt katharina.i.m.schmidt@gmail. Karhusaaren taidekeskus Karhusaarenpiha 5 1. Se joka kokeilee taontaa, innostuu varmaan sepän työstä ja pajan tunnelmasta. Den som provar på smide kommer garanterat att inspireras av smedernas arbete och smedjans stämning. Kesäksi Billnäsin ruukkiin ollaan sijoittamassa kierrätysteosta: teollisen toiminnan muutosta symboloivaa monumenttia. The forge enables larger projects and courses in the stables. Rauha Hartt LEPPÄVIIDAN VERSTAS Elli Tompurin Promenadi 7 040 9656 897 rauhahartt.com 089. Anne-Marjo Panu 050 5658 901 10. I smedjan gör de allt från maskinverkstadsarbeten till små föremål för direktförsäljning. Det här är dessutom det första varma utrymmet där smederna har arbetat. Katy Hertell 040 7492 054 katyhertell.fi 7. In the machine shop large pieces are produced and in the forge smaller items are available for sale. 10 www.konstrundan.fi | 2022 VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE VÄSTRA NYLAND | LÄNSI-UUSIMAA | WESTERN UUSIMAA | HUVUDSTADSREGIONEN | PÄÄKAUPUNKISEUTU | HELSINKI REGION HUVUDSTADSREGIONEN PÄÄKAUPUNKISEUTU HELSINKI REGION ESBO / ESPOO 088. Heta Järvimaa MUTA BY HETA Klaarantie 1 044 9701 254 IG hetajarvimaa 099. Siinä ruoste näyttäytyy viehättävänä elementtinä osana teräksen luonnetta. Pajalla tehdään kaikkea konepajatöistä pikkuesineisiin, joita myydään pajan yhteydessä
Majbritt Huovila GALLERIA TILA Kalevankatu 40 040 7354 132 kuvataiteilijamatrikkeli.fi Rödbergen / Punavuori 105. Ateljé Erik 406 Eerikinkatu 36 1. Fabu Pires Studio MYYMÄLÄ2 Uudenmaankatu 23 F 040 4133 391 fabupires.tumblr.com 106. Krista Virtanen kristavirtanendesign@gmail.com IG kristavirtanendesign Busholmen / Jätkäsaari 102. Anna-Kaisa Hartikainen STUDIO+GALLERIA RIO11 Rionkatu 11 040 7766 562 annakaisahart.webnode.fi Kampen / Kamppi 103. Riitta Mutikainen 045 1346 961 FB Riitta Mutikainen Tallberginkatu 1 E 13. Anna Palmén 040 5911 120 palmen.myportfolio.com 3. Krista Kortelainen 040 8434 885 kristakortelainen.com 12. Sari-Aino Tolonen ATELJEE AAPELI 050 4080 991 artenjoy.fi Lappviken / Lapinlahti 101. Lapinlahti LAB Lapinlahdenpolku 8 1. Eija Mäkivuoti 0440 660 650 eijamakivuoti.net 104. Anna-Leena Kinnunen 040 7320 819 annaleenakinnunen.weebly.com 2. Aino Keinänen 040 5771 967 ainokeinanen.com 14. Maiju Matilda Löytty 045 1232 530 matildaloytty.com 2. Maria Lomakina Kinuski ceramics Iso Roobertinkatu 43, TH1 040 6744 479 IG kinuskiceramics 088 094 095 096 102 106 097 089 091 090 1 090 2 092 1 092 2 092 3 093 098 099 1 099 2 100 1 100 2 100 3 100 8 100 10 100 11 103 1 103 2 101 2 101 3 100 12 100 13 100 14 100 9 100 4 100 5 100 6 100 7 101 1 104 105 #konstrundan2022 #konstrundan www.konstrundan.fi. 11 2022 | www.konstrundan.fi VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE HUVUDSTADSREGIONEN | PÄÄKAUPUNKISEUTU | HELSINKI REGION Tallberginkatu 1 D 11
It’s intuitive and depends on the material she’s using. ”Idéerna är tokiga för en formgivare, men ganska tama inom bildkonsten. Hanna-Kaisan teoksiin pääsee tänä vuonna tutustumaan laajemmin näyttelyissä Suomessa ja Euroopassa. Keramiikkapaja Fem Raisiontie 5 1. Lisäksi hän on tutkija ja vastavalmistunut taiteen tohtori. Karl Ketamo Kornetintie 4 045 1323 122 karlketamo.com 131. Nina Albrecht 050 4618 111 systerhenry.com 2. Työhuone 4 D studio 31 Lemuntie 4 D 31 1. She’s also a researcher and a newly graduated doctor of art. KOLLAB Vallila artspace Backasgatan 54 A 1. Hanna-Kaisa Korolainen 040 5893 579 hannakaisakorolainen.com M ultitalangen Hanna-Kaisa Korolainen arbetar med textiler, keramik och glas. Myös luonnoksia ja maalauksia on esillä. Teoksissaan hän puskee muotoilun rajoja. Hanna-Kaisa medverkar i år i flera utställningar i Finland och Europa. ”The ideas are made for a designer but quite tame within visual arts. HANNA-KAISA KOROLAINEN, Gumtäkt / Kumpula Läs mera | Lue lisää | Read more – www.konstrundan.fi ID A TA AV ITS AI NE N 133 129 1 127 3 127 4 127 5 128 129 2 133 1 130 131 132 133 2 Kolla vilka platser som finns nära dej på kartan Katso kartalta mitkä kohteet ovat lähellä sinua Look on the map to find studios near you. Studio Limis Limingantie 42 V2 1. Vilma Pimenoff 050 9118 999 vilmapimenoff.com 5. Anni Hanén 050 4133 802 annihanen.com 2. Hanna-Kaisas arbetsprocess baserar sig långt på inspiration. Tytti Lindström Veturitallinkuja 34 G, 2. Jouni Matias Onnela Ohjaajantie 16 C 0400 414 640 jounionnela.blogspot.com Gumtäkt / Kumpula 133. Ingrid Biese THE ART PLACE FINLAND Resovägen 11 040 5426 293 theartplacefinland.com 127. Att göra saker för hand är viktigt för mig och i mina verk försöker jag tolka traditionella hantverkstekniker på ett modernt sätt.” Under Konstrundan får besökarna följa med då Hanna-Kaisa jobbar på en stor rya. Merja Salonen Di Giorgio ATELJEE X3 Höyläämötie 18 A, 6.kerros 040 8483 612 IG merjasalonendigiorgio Norra Haga / Pohjois-Haaga 132. Marianne Blomqvist VALLILAN TAITEILIJATALO Lemuntie 6 044 3111 270 kuvataiteilijamatrikkeli.fi 124. Käsillä tekeminen on minulle tärkeää ja teoksissani pyrin tulkitsemaan perinteisiä käsityötekniikoita tuoreella tavalla.” Konstrundanin aikana kävijät saavat seurata Hanna-Kaisan työskentelyä isokokoisen ryijyn parissa. T he multi-talent Hanna-Kaisa Korolainen works with textile art, ceramics and glass. To make things by hand is important to me and in my work I’m trying to reinterpret traditional artisan techniques in a modern way.” During Konstrundan the visitors can watch how Hanna-Kaisa works on a large-scale art textile. Minna Kurjenluoma 0500 650 922 minnakurjenluoma.com 4. Hanna-Kaisan työskentelyprosessi perustuu pitkälti inspiraatioon. Hanna-Kaisas process is largely based on inspiration. Jennifer Backlund 045 6331 945 jenniferbacklund.com Böle / Pasila 125. 13 2022 | www.konstrundan.fi VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE HUVUDSTADSREGIONEN | PÄÄKAUPUNKISEUTU | HELSINKI REGION 121. Lena Anton lena.anton@saunalahti.fi IG lena_anton_ceramics 3. Her art pushes the limits of design. Pentti Nässlingin kotiateljee Sanitäärinkatu 4 B 60 044 5389 490 kuvataiteilijamatrikkeli.fi Munksnäs / Munkkiniemi 129. I sina verk tänjer hon på formgivningens gränser. Saga Vuorisalo saga.vuorisalo@gmail.com IG sagavuori 128. Processen är intuitiv och beror mycket på det material hon använder. This year, the audience can see Hanna-Kaisas work in exhibitions in Finland and Europe. Kaisa Karhu 040 5696 376 kaisakarhu.com 3. Minja Kolehmainen & Mobile Workshop Lemuntie 4-6 040 7235 758 minjakolehmainen.com 123. Prosessi on intuitiivinen ja riippuu käytetystä materiaalista. Även skisser och målningar är utställda. Marie-Andree Godin 040 1250 388 marieandreegodin.com 2. Källarateljén Kadettvägen 10 1. M onilahjakkuus Hanna-Kaisa Korolainen työskentelee tekstiilitaiteen, keramiikan ja lasin parissa. Aino Huhtaniemi 050 3591 162 ainohuhtaniemi.com 4.Marja Salerto ceramicsmarja.5@gmail.com IG ceramicsmarja 5. Kukka-Maria Rosenlund 050 3773 621 kukkarosenlund.com 122. She will also exhibit sketches and paintings. Anna Mäki-Jyllilä 045 1112 141 IG annamakijy Sockenbacka / Pitäjänmäki 130. ”Ideat ovat hulluja muotoilijalle, mutta aika kesyjä kuvataiteessa. Dessutom är hon forskare och nyutexaminerad doktor i konst. krs 050 3271 805 tyttilindstrom.com Brunakärr / Ruskeasuo 126. Kira Björklund kira.bjorklund@gmail.com cargocollective.com/kirab 2. Veera Ala-Vähälä veera.ala.vahala@gmail.com ceramicdoggies.com 2
It offers children fun activities during their visits and can also be a fun competition for adult visitors. Noin puolet osallistujista ottaa vastaan ennalta varattuja ryhmiä. Dels erbjuder det barnen rolig sysselsättning under besöken och dels kan det bli en kul tävling med andra besökare: vem får BINGO först. Inbjudan omfattar också föreningar och företag. Ta direkt kontakt med konstnären och boka ett besök! RYHMÄVIERAILUJA Vanhempien lasten tavoittamiseksi tarjoamme jälleen kouluja opiskelijaryhmille mahdollisuuden vierailla työhuoneissa Taiteen perjantaina. Approximately half of the participants welcome pre-booked groups. Ungefär hälften av deltagarna tar emot förhandsbokade grupper. Toisaalta se tarjoaa lapsille hauskaa tekemistä vierailun aikana ja toisaalta se voi olla hauska kilpailu muiden vierailijoiden kanssa: kuka saa BINGON ensimmäisenä. Ota suoraan yhteyttä taiteilijaan ja varaa vierailu! GROUP VISITS To reach out to older children, we are again offering the opportunity for school and student groups to visit the studios on Art Friday. www.konstrundan.fi/art_friday GRUPPBESÖK För att också nå ut till äldre barn erbjuder vi igen möjlighet för skoloch studerandegrupper att besöka ateljéer på Konstens fredag. Contact the artist directly and book a visit! NYHET UUTUUS NEWS I ETT NÖTSKAL | PÄHKINÄNKUORESSA | IN A NUTSHELL 450 deltagare / osallistujaa / participants 282 besökspunkter käyntikohdetta visit points 65,5 % deltagit tidigare osallistunut aiemmin participated earlier 34,5 % deltar för första gången osallistuu ensimmäistä kertaa takes part for the first time KONSTART / TAIDEMUOTO / ART FORM 59,3 % visuell konst / visuaalinen taide / visual art 8,5 % konsthantverk / taidekäsityö / crafts 2,2 % formgivning / muotoilu / design 22,5 % kombination av visuell konst, konsthantverk och/eller formgivning yhdistelmä: visuaalinen taide, taidekäsityö ja/tai muotoilu combination of visual art, crafts and/or design 7,9 % övrigt / muuta / other SPRÅK / KIELI / LANGUAGE 29 % svenska / ruotsi / Swedish 64 % finska / suomi / Finnish 7 % engelska eller annat / englanti tai muu / English or other ÅLDER / IKÄ / AGE 3,8 % – 30 år / vuotta / years 41,8 % 30 – 49 år / vuotta / years 42,5 % 50 – 69 år / vuotta / years 11,9 % 70 – år / vuotta / years KÖN / SUKUPUOLI / GENDER 77,3 % kvinna / nainen / female 17,8 % man / mies / male 4,9 % övrigt / muu / other ÅLAND AHVENANMAA THE ÅLAND ISLANDS 1–27 ÖSTRA NYLAND ITÄ-UUSIMAA EASTERN UUSIMAA 150–159 EGENTLIGA FINLAND VARSINAIS-SUOMI TURKU REGION 28–54 EGENTLIGA TAVASTLAND KANTA-HÄME TAVASTIA PROPER 55–58 VÄSTRA NYLAND LÄNSI-UUSIMAA WESTERN UUSIMAA 59–87 HUVUDSTADSREGIONEN PÄÄKAUPUNKISEUTU HELSINKI REGION 87–149 PÄIJÄNNE TAVASTLAND PÄIJÄT-HÄME PÄIJÄNNE TAVASTIA 160–168 KYMMENEDALEN KYMENLAAKSO 169–175 SÖDRA KARELEN ETELÄ-KARJALA SOUTH CARELIA 176–184 NORRA KARELEN POHJOIS-KARJALA NORTH CARELIA 185–189 NORRA SAVOLAX POHJOIS-SAVO NORTHERN SAVONIA 190–192 SÖDRA SAVOLAX ETELÄ-SAVO SOUTHERN SAVONIA 193–197 MELLERSTA FINLAND KESKI-SUOMI CENTRAL FINLAND 198–202 BIRKALAND PIRKANMAA TAMPERE REGION 203–217 SATAKUNTA 218–222 SÖDRA ÖSTERBOTTEN ETELÄ-POHJANMAA SOUTH OSTROBOTHNIA 223–227 ÖSTERBOTTEN POHJANMAA OSTROBOTHNIA 228–260 MELLERSTA ÖSTERBOTTEN KESKI-POHJANMAA CENTRAL OSTROBOTHNIA 261–263 KAJANALAND KAINUU 264 NORRA ÖSTERBOTTEN POHJOIS-POHJANMAA NORTHERN OSTROBOTHNIA 265–272 LAPPLAND LAPPI LAPLAND 273–282. 14 2022 | www.konstrundan.fi KONSTRUNDAN 2022 KONSTRUNDAN BINGO På Konstens fredag publicerar vi en Online Konstrundan-Bingo som är riktad till alla barn som besöker Konstrundan. Kutsu koskee myös yhdistyksiä ja yrityksiä. Kiinnostuitko. www.konstrundan.fi/konstens_fredag KONSTRUNDAN BINGO Taiteen perjantaina julkaisemme Konstrundan-bingon, joka on suunnattu kaikille Konstrundanin lapsikävijöille. Intresserad. Who gets BINGO first. Luettelo osallistujista, joiden luona voi vierailla perjantaina 2. syyskuuta, julkaistaan verkkosivuillamme. www.konstrundan.fi/taiteen_perjantai KONSTRUNDAN BINGO We will publish an Online Bingo targeting all children visiting Konstrundan. The invitation also extends to associations and companies. Listan över de deltagare som tar emot grupper fredagen den 2 september publiceras på vår hemsida. Interested. The list of participants accepting groups on Friday 2 September will be published on our website
Anna has been teaching at the Vantaa School of Fine Arts for 14 years and she really enjoys her work with children and young people. ”Mina elever är helt underbara och de sprudlar av kreativitet”, säger Anna. 15 2022 | www.konstrundan.fi KONSTENS FREDAG | TAITEEN PERJANTAI | ART FRIDAY www.konstrundan.fi #konstensfredag #tatieenperjantai #konstrundan S edan år 2012 har Konstrundan ordnat olika verkstäder och program för barn och unga. Hän maalaa työhuoneellaan pääasiassa öljyväreillä ja rakastaa eritoten pohtia maalauksissaan ihmisyyttä ja ihmisen monimuotoisuutta. När. S ince 2012, Konstrundan has organised various art workshops for children and young people. INSTRUCTIONS for the task and the film can be found at www.konstrundan.fi/art_friday Anna är utbildad bildkonstnär, bildkonstlärare och fotograf. In addition to her own artistic work, Anna makes various custom-made paintings for public spaces and has also participated in street art projects. She paints in her studio mainly in oil colours and loves to reflect on humanity and human diversity in her paintings. I år görs filmen i tre versioner: en på svenska, en på finska och en på engelska. Tänä vuonna meillä on joitakin uusia aloitteita, joihin toivomme mahdollisimman monen lapsen osallistuvan! Tavoitteena on antaa myönteinen kuva luovista ammateista ja innostaa lapsia luovuuteen. Anna har undervisat vid Vanda konstskola i 14 år och hon tycker verkligen om sitt arbete med barn och ungdomar. Filmen lanseras på Konstens fredag 2.9.2022. INSTRUKTIONER för uppgiften och filmen hittar du på www.konstrundan.fi/konstens_fredag Ilmainen taidetehtävä lapsille Konstrundan tuottaa jo kolmatta vuotta peräkkäin kaikille alakouluikäisille lapsille suunnatun elokuvan, jossa on taidetehtävä. Elokuva julkaistaan Taiteen perjantaina 2.9.2022. ”My students are absolutely wonderful and they are bursting with creativity,” says Anna. Förutom sitt eget konstnärliga arbete gör Anna olika skräddarsydda målningar för offentliga platser och hon har även deltagit i gatukonstprojekt. I sin ateljé målar hon huvudsakligen i oljefärger och älskar att reflektera över mänskligheten och mänsklig mångfald i sina målningar. ”I'm really looking forward to planning Art Friday 2022!” ANNA SEMERDJIEV 147. ”Odotan innolla Taiteen perjantai 2022 -tehtävän suunnittelua!” Anna is a painter, art teacher and photographer by profession. This year we have some new initiatives, which we hope as many children as possible will take part in! The aim is to give a positive image of the creative professions and inspire children to be creative. 1.7 18.8, öppet tis-sö 12.00 18.00 (stängt måndagar) Öppet vernissage 1.7, kl. In this year's film, visual artist, photographer and art teacher Anna Semerdjiev will present this task to the children. Tämän vuoden elokuvassa kuvataiteilija, valokuvaaja ja taideopettaja Anna Semerdjiev esittelee lapsille tämän vuoden tehtävän. Oman taiteellisen työskentelynsä lisäksi Anna tekee erilaisia mittatilausmaalauksia julkisiin tiloihin ja on osallistunut myös katutaideprojekteihin. ”Jag ser verkligen fram emot att planera Konstens Fredag 2022!” Anna on ammatiltaan taidemaalari, kuvataideopettaja, sekä valokuvaaja. Tänä vuonna elokuvasta tehdään kolme versiota: yksi ruotsiksi, yksi suomeksi ja yksi englanniksi. 17.30 19.30 Var. The film will be launched on Art Friday 2.9.2022. KONSTENS FREDAG | TAITEEN PERJANTAI | ART FRIDAY | 2.9.2022 Börja med ordkonst i höst! Anmälningsinfo på ordkonst.fi >> Läs mer på nipa.ax 4 temperament Årets sommarutställning visar fyra på Åland verksamma konstnärer, som möts i en föränderlig utställning mellan olika konstnärliga uttryck och material och visar tillsammans en inblick i samtidskonsten på Åland. Anna on opettanut Vantaan kuvataidekoulussa 14 vuotta ja hän nauttii kovasti työstään lasten ja nuorten parissa. I år har vi några nya satsningar som vi hoppas att så många barn som möjligt får ta del av! Målet är att ge en positiv bild av kreativa yrken och inspirera barn till skapande verksamhet. På årets film kommer bildkonstnären, fotografen och bildkonstläraren Anna Semerdjiev att presentera årets uppgift för barnen. ”Oppilaani ovat aivan ihania ja he pursuavat luovuutta”, Anna sanoo. Nordens institut på Åland, Storagatan 9, Mariehamn • Jonas Wilén måleri • Olivia Sarling – konstsmide • Anette Gustafsson måleri • Johan Karlsson järnskulptur Gratis konstuppgift för barn För tredje året i rad producerar Konstrundan en film med en konstuppgift för alla barn i lågstadieålder. OHJEET tehtävään ja elokuva löytyvät osoitteesta www.konstrundan.fi/taiteen_ perjantai Free art assignment for children For the third year in a row, Konstrundan produces a film with an art assignment for all children of primary school age. This year, the film will be made in three versions: one in Swedish, one in Finnish and one in English. K onstrundan on vuodesta 2012 lähtien järjestänyt erilaisia työpajoja ja ohjelmia lapsille ja nuorille
Marie-José Dings Viertolantie 2–4 041 5285 662 mariejosedings.com VANDA / VANTAA 147. Arja Sundqvist 040 7173 001 arjasundqvist.fi 8. Levytie 2–4 1. Helena Hartman 0400 407 616 helenahartman.com 2. Oona Kauhala Pulttitie 14 041 5474 552 oonakauhala.com 142. Taiteilijayhteisö Malminiityntie 20 A 1. Mari Mäkiö 040 7336 120 marimakio.com 4. Maria Wolfram 050 3397 310 mariawolfram.com 139. Misa Saraste 050 3074 948 misasaraste.portfoliobox.net Kvarnbäcken / Myllypuro 144. Liisa Hilasvuori 040 7279 195 liisahilasvuori.com 2. Ateljee Johanna Assmann johannahilja@gmail.com johannahilja.com 2. Sirkka Tapio sirkka.tapio@gmail.com tapiosir.net 4. Anna Semerdjiev MYYRÄNCOLO Jönsäksentie 6, Myyrmäki 050 5705 972 annasemerdjiev.com 148. Paula Holopainen 040 7194 790 kuvataiteilijamatrikkeli.fi 3. Anne Kauppila 040 5633 448 annemarja.fi 4. Josef Ka`s Studio 046 5554 809 eskargoeskargo.com 2. Arni Aromaa STUDIO SAVEA 040 5515 536 artworksarniaromaa.fi 2. Anja Meri 050 5957 221 IG merianja 3. Sorvaajankatu 9 B, Herttoniemi 1. Sirpa Häkli 040 7609 362 sirpahakli.net 3. Natalia Kozie?-Kalliomäki 045 2006 686 nataliakoziel.pl 4. Teija Oikkonen 045 6784 880 140. Mikko-Pekka Hyvärisen studio 040 4138 583 mikkopekkahyvarinen.com 3. Emma Rönnholm 050 5229 551 emmaronnholm.com Kasåkerns konstkvarter / Roihupellon taidekortteli / Roihupelto Art Block 137. Anu Eskelin 050 3089 886 anueskelin.com 2. Kati Leskinen 050 3201 219 katileskinen.wordpress.com 137 138 7 138 2 138 4 138 8 138 5 138 6 139 2 139 3 138 3 139 1 140 141 #konstrundan2022 #konstrundan 136 1 136 2 136 3 135 134 1 134 2 134 3 134 4 138 1. Carita Nissinen 0400 789 917 caritanissinen.com 4. Pulttitie 17 1. 16 www.konstrundan.fi | 2022 VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE HUVUDSTADSREGIONEN | PÄÄKAUPUNKISEUTU | HELSINKI REGION Arabiastranden / Arabianranta 134. Taiteilijayhdistys Tapaus ry Viertolantie 2-4 1. Heikki Rönkkö 044 2173 293 heikkironkko.com Mosabacka / Tapanila 145. Anna-Leena Vilhunen 045 1497 640 anna-leenavilhunen.com Degerö / Laajasalo 135. Terhi Hulkko 050 5257 974 terhihulkko.galleria.fi 2. Athanasía Aarniosuo TAITEILIJATALO GJUTARS Vanha Kuninkaalantie 6 040 1264 578 aarniosuo.com 149. Eeva Rönkä & Jani A. Laippatie 21 1. Tuula Toukkari 050 3734 700 tuulatoukkari.com 146. Catharina Kajander & Birundan Turholmsvägen 045 2782 493 ckajander.com Hertonäs / Herttoniemi 136. Suvi-Elina Vihersalo Pulttitie 10 040 2537 047 IG Vihersalosuvielina 141. Leena Räsänen 040 1816 196 leenarasanen.com 6. Maria Mughal 050 5829 596 mughal.fi 3. Liisi Myllykangas 046 6004 555 IG liisimyllykangas 5. Purhonen 044 2779 613 t.me/bebettoniittimau 4. Aino Eeronheimo AINONIA, STUDIO SAVEA 044 3456 765 ainonia.fi 3. Gunzi Holmström 040 7596 851 gunholmstrom.com 2. Hämiksen vintti Hämeentie 155 B 1. Studio Mari Vallemaa Pulttitie 16 050 3467 474 marintaide.fi 143. Leena Kangaskoski 050 4025 264 lineofpractice.com 3. Myllypuron taiteilijakylä Myllypadontie 5 1. Helsingin Paperipaja ry Levytie 2–4 EMMA PEURA 050 3253 891 paperipaja.com 138. Studio Jyrki Sinisalo 050 4013 475 jyrkisinisalo.fi 7. Sirkka-Liisa Lonka 0440 270 150 lonka.fi 3
Pike Kokkonen info@pikeart.com pikeart.com 7. 17 2022 | www.konstrundan.fi VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE HUVUDSTADSREGIONEN | PÄÄKAUPUNKISEUTU | HELSINKI REGION | ÖSTRA NYLAND | ITÄ-UUSIMAA | EASTERN UUSIMAA 143 1 143 2 143 3 143 4 144 1 144 2 144 3 144 4 142 ÖSTRA NYLAND ITÄ-UUSIMAA EASTERN UUSIMAA SIBBO / SIPOO 150. Artborg 35 Pilvilinnantie 2 G, Nikkilä 1. Mika Helin 050 5484 104 mikahelin.com 5. Heidi Savilakso-Saatsi 040 7453 913 heidisavilakso.com 149 3 149 1 149 4 149 2 147 148 #konstrundan2022 #konstrundan Kolla vilka platser som finns nära dej på kartan Katso kartalta mitkä kohteet ovat lähellä sinua Look on the map to find studios near you 150 7 150 1 150 2 150 6 150 8 150 3 150 4 150 5 145 1 145 2 145 3 145 4 146. Annika Brandt 050 5505 558 annikabrandt.com 4. Tuula Aalto 050 5321 806 kuvataiteilijamatrikkeli.fi 2. Ateljee Art Annanolli 044 3021 246 annanolli.com 3. Claudia Valdes Salmeron 050 3389 467 claudiavaldessalmeron.fi 8. Jonna Karanka jonnakaranka@hotmail.com jonnakaranka.com 6
Galleria ArtMarina Eidisvägen 261-8, Storpellinge 1. 28.9. In addition to her work as a ceramic artist, she has worked as a ceramics teacher at the School of Art and Design and as an art critic for Finnish and international newspapers. 24.7. Helena Rajalinna GALLERIA SKOLAN Veneenrakentajantie 5, Kråkö 050 5251 392 rajalinna.art 153. The ceramics are dynamic, sculptural with a lovely range of colours; bold and playful glazes, mother-of-pearl, metals and bright complementary colours shimmer. WWW.GRAND.FI 155 159 www.konstrundan.fi LE EN A ST OL ZM AN N. Keramiikka on dynaamista, veistoksellista ja värivalikoimaltaan ihanaa. Carin Bengts Kyrkogatan 9, Gamla Borgå 040 8229 181 155. Konstrundan’s visitors have the opportunity to get an insight into her work and visit her lovely studio in Porvoo. 18 www.konstrundan.fi | 2022 VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE ÖSTRA NYLAND | ITÄ-UUSIMAA | EASTERN UUSIMAA 9. ÅSA HELLMAN, Borgå / Porvoo Läs mera | Lue lisää | Read more – www.konstrundan.fi 155 150 10 151 2 151 1 152 153 154 156 157 158 150 9 VILL DU VISA DIN KONST PÅ KULTURHUSET GRAND ÅR 2023. Ansök om utställningsutrymme nu! Ansökningen kan skickas till anne.padilla@grand.fi, eller per post till Kulturhuset Grand, Biskopsgatan 28, 06100 Borgå. Jan Henriksson 050 5313 441 pienveistokset.fi 2. Efter studier i konsthistoria vid Helsingfors universitet studerade hon keramik vid Konstindustriella högskolan. Åsas keramik finns i flera betydande museer både i Finland och utomlands. Gun Tallqvist 050 5642 090 finnishdesigners.fi BORGÅ / PORVOO 151. 31.8. I Åsas konst har det uråldriga fått vår tids form. Därefter följde studier i Amsterdam, Belgrad och London. Terttu SchroderusGustafsson 040 7057 461 artmarinablog.wordpress.com 152. Opiskeltuaan taidehistoriaa Helsingin yliopistossa hän opiskeli keramiikkaa Taideteollisessa korkeakoulussa, sitten Amsterdamissa, Belgradissa ja Lontoossa. 18.9. Thomas Nyqvist Liisa Karbin-Kosonen, Niko Mankinen, Henna Nuutinen ja Maria Punkkinen ArtSibbe & Gun Tallqvist John Court ja Marcus Lerviks Jere Suontausta ja Alexander Salvesen Visa Knuuttila Anna-Karoliina Vainio 8.5. 16.10. Aino Ulmanen ATELJEE AINOLA Kilpisentie 293, Kankkila 041 4490 082 kuvataiteilijamatrikkeli.fi 4.5. 23.11.12.12. Keramiken är dynamisk och skulptural med en härlig färgskala. Konstrundanin kävijöillä on mahdollisuus tutustua hänen työskentelyynsä ja vierailla hänen ihanassa ateljeessaan Porvoossa. In Åsa's art, the ancient has taken on the form of our present era. 19.6. Åsa's ceramics can be found in several important museums both in Finland and abroad. Å sa Hellmanilla on pitkä tausta taiteen alalla. Elina Mieskolainen SPIN A YARN Rikevägen 395, Rikeby 050 3775 163 spinayarn.fi MÖRSKOM / MYRSKYLÄ 159. 6. Johnny Ramstedt Åldermansgatan 15 0400 447 068 johnnyramstedt.com FORSBY SÅG / KOSKENKYLÄN SAHA 158. Hänen rohkeissa ja leikkisissä lasitteissaan hohtavat helmiäiset, metallit ja kirkkaat täydentävät värit. Åsan keramiikkaa on useissa merkittävissä museoissa sekä Suomessa että ulkomailla. Ansökningen bör vara oss tillhanda senast 30.9.2022. Konstrundans besökare har nu möjlighet att få en inblick i hennes arbetsprocesser och besöka hennes härliga ateljé i Borgå. Roberto Alberto KULTURHUSET GRAND Biskopsgatan 28 robertoalberto.com 154. Ulla Kokki GALLERI POSTBACKEN KONSTNÄRSRESIDENS Gamla Viborgsvägen 12, Illby 040 675 7275 postbacken.fi LOVISA / LOVIISA 157. After studying Art History at the University of Helsinki, she studied ceramics at the School of Art and Design, then in Amsterdam, Belgrade and London. Å sa Hellman has a diverse background in the field of art. 26.10.13.11. 28.8. Keramiikkataiteilijan työnsä lisäksi hän on toiminut keramiikan opettajana Taideteollisessa korkeakoulussa sekä taidekriitikkona suomalaisissa ja ulkomaisissa sanomalehdissä. Studio Åsa Hellman Abborforsgatan 7 040 5447 961 asahellman.net 156. Ritva Sirjala 040 5548 414 IG ArtIppa 10. Åsan taiteessa muinainen on saanut meidän aikamme muodon. Elo-syyskuu Loka-marraskuu There Might Be Corners but the Center Is on the Move Pia Sirén, Ilona Valkonen ja Kati Rapia Marja Ahti ja Mikko Kuorinki PESULA GALLERIA pesulagalleria.com K17 k17tila.fi Pilvilinnantie 2, 04130 Sipoo sipoontaiteilijat.fi taidelainaamo.sipoontaiteilijat.fi Å sa Hellman har en mångsidig bakgrund inom konsten. 19.6. Vid sidan om sitt arbete som keramikkonstnär har hon verkat som keramiklärare vid Konstindustriella högskolan och som konstkritiker för finländska och utländska tidningar. I hennes djärva och lekfulla glasyrer skimrar pärlemor, metaller och klara komplementfärger. 6
Susan Vatanen SUNNUNTAIPUOTI Kauppakatu 5 044 9779 349 sunnuntaipuoti.com ITIS / IITTI 168. Lotta-Leo Laajalahti 050 4059 487 IG kaarnakuu 2. Mari Sihvonsen työhuone Kauppakatu 2 sisäpiha 050 3249 396 FB Mari sihvonen 172. Luovien alojen talo Rauhankatu 8, Linnoituksen alue 1. Riikka Kronström JOHANSSONIN ATELJEE Sammonkatu 16, Karhula 040 5677 121 FREDRIKSHAMN / HAMINA 174. Vuokko Salmenkivi ARTVUORELA Iitintie 810, Iitin kirkonkylä 050 3227 306 kuvitellenko.blogspot.com 160 162 161 163 165 168 166 164 1 164 2 167 Kolla vilka platser som finns nära dej på kartan Katso kartalta mitkä kohteet ovat lähellä sinua Look on the map to find studios near you #konstrundan2022 #konstrundan 169 1 169 2 175 2 169 3 170 173 174 171 172 175 1. Matti Vesanen LAHDEN VANHA HAULITEHDAS Mattilanmäenpolku 3 040 7010 297 mattivesanen.com HEINOLA 166. Saara Vainion työhuone 050 5849 703 saaravainio.com PÄIJÄNNE TAVASTLAND PÄIJÄT-HÄME PÄIJÄNNE TAVASTIA MALLUSJOKI 160. Udi Salmiaitta 045 6760 607 udisalmiaitta.com 170. 19 2022 | www.konstrundan.fi VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE PÄIJÄNNE TAVASTLAND | PÄIJÄT-HÄME | PÄIJÄNNE TAVASTIA | KYMMENEDALEN | KYMENLAAKSO KYMMENEDALEN KYMENLAAKSO KOTKA 169. Heta Kananen VANHA PALOASEMA ATELJEET Kirkkokatu 13 040 5629 553 kuvataiteilijamatrikkeli.fi 171. Maija Laajalahti 050 4059 484 maijalaajalahti.wixsite.com/ widebay 3. Ateljee Artelli Aleksanterinkatu 33 1. Henna Nuutinen 045 2105 070 hennanuutinen.com 2. Työhuone Naakka Satamakatu 4, Kotkansaari 1. Jari Vesterinen LASIJA KERAMIIKKAKESKUS KUU Mallusjoentie 195 050 5754 353 ckuu.fi ORIMATTILA 161. Taidehuone Anniina Loiske 040 7330 218 IG anniina_loiske 2. Roy Auringon studio Keinukankaantie 2, Hevossaari 050 5700 909 royaurinko.com 167. Virpi Kanto ja Tapani Kokko Lehtimäentie 21, Sammaliston kylä 040 7253 994 / 0400 696 996 virpikanto.fi LAHTIS / LAHTI 162. Eija Ylinen-Virtasen työhuone Mäkeläntie 111, Neuvoton 040 5399 932 IG eijaylinenvirtanen 175. Pauliina Purhonen 040 5428 429 pauliinapauliina.fi 165. Sari Kettunen Art -työhuone Svinhufvudinkatu 23 A 040 8235 532 sarikettunenart.com 163. Kata Ögård STUDIO-K Rantakatu 32 040 5782 825 kataogard.com 173. Anneli Kokkonen AS OY KOLKANMÄKI Kirkkokatu 13, takapiha 045 1307 616 IG annelikokkonen923 164
Pauli Parkkinen 040 8216 095 IG Pauli Parkkinen 4. Tarja Heilimo 040 8369 883 3. Tuuli Meriläisen työhuone Varasjoenkatu 5 045 1537 392 tuulimerilainen.com NORRA SAVOLAX POHJOIS-SAVO NORTHERN SAVONIA PIELAVESI 190. Kati Paananen TAIKALAAKSO Kissakoskenkatu 6, Vanha Varkaus 044 5796 850 taikalaakso.wixsite.com/taikalaakso 192. Taiteiden talo Telkänkatu 2, Tainionkoski 1. Pirjo Pirinen 0400 642 781 IG @pirjopipo 178. 20 www.konstrundan.fi | 2022 VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE SÖDRA KARELEN | ETELÄ-KARJALA | SOUTH CARELIA | NORRA KARELEN | POHJOIS-KARJALA | NORTH CARELIA | NORRA SAVOLAX | POHJOIS-SAVO | NORTHERN SAVONIA SÖDRA KARELEN ETELÄ-KARJALA SOUTH CARELIA VILLMANSTRAND / LAPPEENRANTA 176. William Dennisuk PALOKUJA STUDIO Palokuja 2 as 5 050 5160 488 kolumbus.fi/william.dennisuk/ Worksgrid2.htm 184. Anu Kudjoi OSUUSKUNTA VUOKSEN TAITAJAT Kaukopäänkatu 4 E 045 8544 544 IG loitsucreations 176 180 183 184 181 www.konstrundan.fi 177 1 177 2 182 2 182 4 182 5 182 3 177 3 178 179 182 1 NORRA KARELEN POHJOIS-KARJALA NORTH CARELIA ONKAMO 185. Anneli Kokon työhuone 041 4361 822 annelikokko.net 187. Hanna Koikkalaisen työhuone 0400 256 980 hannakoikkalainen.com 3. Leena Mäki-Patola TYÖHUONE Satakunnankatu 7, Kommila 040 8332 589 leenamaki-patola.fi 185 188 190 190 191 186 1 186 2 187 189 #konstrundan2022 #konstrundan. Anu Torikka 050 3477 552 anu-torikka.com 2. Kaisa Jussilan taidegrafiikan paja ja ateljee Kannaksentie 587a, Onkamo-Tikkala 040 7710 729 kaisajussila.fi JOENSUU 186. Jean Erik Kullberg ATELJEE KULLBERG Kyyrölänkatu 22, Savikanta 050 3554 095 FB Jean Erik Kullberg 181. Leena Katriina Ehrling Mäntyläntie 6, Mäntylä 040 7279 419 IG leenakatriinaehrling 177. Antti Nieminen REHULAN ATELJEEPAJA Mantereentie 934, Rehula 0400 425 949 vaskitsa.com IMATRA 180. Inka Nordlund Killinkatu 9, Imatrankoski 050 5453 530 IG inkarnaatioart 182. Susanna Hotari ja Jaana Pietikäinen SYLVI-LIESKAUUNI JA RUUKKUMAAN KERAMIIKKASTUDIO Luupääntie 136, Pajuskylä 0400 250 225 ruukkumaa.fi VARKAUS 191. Janette Holmström 050 4017 127 IG janetteholmstrom 2. Johanna Turunen SUUNNITTELUPAJA SULATTO Sortavalankatu 2 044 5480 354 KONTIORANTA 188. Heidi Suikkanen 050 3476 813 heidisuikkanen.com 5.Susa Walve susawsusaw@gmail.com IG susawalve 183. Miia Rosenius Olli Tiaisentie 16 050 3455 827 miiarosenius.fi LIEKSA 189. Anni Kristiinan työhuone 050 3781 262 annikristiina.com 2. Koskikatu 6 1. Salla Vuontisjärven työhuone Parkkarilankatu 32, Kaukas 045 6101 585 IG sallavuontisjarvi TAIPALSAARI 179. Kristiinan työtuvat Kristiinankatu 4-6, Linnoitus 1
Panu Koskimies PA-KO ART Pitkäkatu 25, Mäkimatti 050 5621 221 Pa-Ko.fi 202. Han är dubbelartesan inom glas och hans arbete är mångsidigt och han trivs mycket bra med det. Järvilinna Järvilinnantie 213, Vihtavuori 1. But chance led him to glass and it caught his heart. Silloin tällöin hän puhaltaa lasia mutta enimmäkseen hän työskentelee uunitekniikoilla. Ibland blåser han glas, men för det mesta arbetar han med ugnsteknik. Han älskar färger, kontraster och former och varje verk är en unik skapelse och skaparglädjen syns verkligen i hans arbete. ”Lasi on uskomattoman kiehtova materiaali! Se on todella monipuolinen ja haastava”. Hän rakastaa värejä, kontrasteja ja muotoja ja jokainen teos on uniikki luomus ja luomisen ilo todella näkyy hänen teoksissaan. Alexandra Lindqvist SAPPION LUOMUTILA Pikkusappiontie 21, Kiiskilä 041 4695 157 alexandralindqvist.wordpress.com S:T MICHEL / MIKKELI 194. W hen Markus was young, he dreamed of a career as an artist. Sonja Vectomov ATELJEE SONJA Wivi Lönninkatu 3, Seminaarinmäki 050 3588 208 IG sonjavectom Kolla vilka platser som finns nära dej på kartan Katso kartalta mitkä kohteet ovat lähellä sinua Look on the map to find studios near you. MARKUS MÄKINEN, Notsjö / Nuutajärvi Läs mera | Lue lisää | Read more – www.konstrundan.fi IS TO -P EK KA MA DE TO JA 217 www.konstrundan.fi 192 201 199 1 199 2 199 3 194 200 202 198 195 193 196 197 SÖDRA SAVOLAX ETELÄ-SAVO SOUTHERN SAVONIA JUVA 193. Manninen LITTLE BIG WOMAN Kirkkotie 20, Otava 050 3438 373 littlebigwoman.fi MELLERSTA FINLAND KESKI-SUOMI CENTRAL FINLAND JOUTSA 198. Markus asuu ja työskentelee Nuutajärven lasikylässä ja on Nuutajärven lasitaitajat ry:n jäsen. Päivi Hintsanen Keskustie 21 LH 2 (katutaso) paivi.hintsanen@coloria.net paivihintsanen.fi 201. Mari Saravon ateljee Kasarminkatu 3 as 1, Nuijamies 040 3561 211 marisaravo.fi 196. In the summer Markus will participate in the Nuutajärvi Summer Exhibition and for the visitors of Konstrundan Markus will open his studio and show the working process of kiln techniques and glass painting. På sommaren deltar Markus i Notsjös sommarutställning och för Konstrundas besökare öppnar han sin ateljé och visar arbetsprocessen med ugnsteknik och glasmålning. Hannele Torniainen 050 5171 797 hanneletorniainen.net JYVÄSKYLÄ 200. ”Glas är ett otroligt fascinerande material! Det är verkligen mångsidigt och utmanande.” Markus bor och arbetar i Notsjö Glasby och han är medlem i den lokala föreningen för glaskonstnärer, Nuutajärven lasitaitajat ry. 21 VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE 2022 | www.konstrundan.fi SÖDRA SAVOLAX | ETELÄ-SAVO | SOUTHERN SAVONIA | MELLERSTA FINLAND | KESKI-SUOMI | CENTRAL FINLAND | BIRKALAND | PIRKANMAA | TAMPERE REGION S om ung drömde Markus om att bli konstnär. He loves colours, contrasts and shapes and each piece is a unique creation and the creativity really shows in his works. Juhani Risku 040 1626 668 architecturerock.wordpress.com/ risku-architecture 3. Pirjo Vartiainen TAITEIDEN TALO Puistokatu 3 vartpirjo100@gmail.com pirjovartiainen.portfoliobox.net/ 195. N uorena Markus haaveili kuvataiteilijan urasta mutta sattuma vei hänet lasin pariin ja lasi vei miehen mennessään. Tupu Mentu VUOLINGON ASEMA Vanhamäentie 28 B, Rantakylä 050 3687 867 IG Tupu Mentu 197. Hän on lasialan tupla-artesaani ja hänen työnsä on vaihtelevaa ja hän viihtyy siinä erittäin hyvin. Kesällä Markus osallistuu Nuutajärven kesänäyttelyyn ja Konstrundan-kävijöille Markus avaa työhuoneensa ja esittelee uunitekniikoiden työprosessia ja lasimaalausta. Kirsi Pölhö, ent. Occasionally he blows glass but mostly he works on kiln techniques. Susanna Maria Kivistö 045 3503 999 susannamaria.com 2. Virpi Lehto LAMPILAN TILA Lampilantie 98, Joutsa 040 7327 513 kuvataiteilijamatrikkeli.fi LAUKAA 199. ”Glass is an incredibly fascinating material! It's really versatile and challenging.” Markus lives and works in the Nuutajärvi Glass Village and is a member of the local Glass Artists Association. He is a double artisan in the glass industry and his work is varied and he enjoys it very much. Av en slump kom han att börja studera glas och glaset vann hans hjärta
Saija Lehtonen Pirkkalaistie 1 040 7292 902 saijalehtonen.com 217. Saara Sillanpää Ritalankatu 13 040 9131 364 saara-sillanpää.net YLÖJÄRVI 215. Terhi Hursti Studio Pellavatehtaankatu 9B 040 7089 663 terhihursti.fi 210. Takahuhdin taidekeskus Kirjavaisenkatu 17, Takahuhti 1. 22 www.konstrundan.fi | 2022 VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE BIRKALAND | PIRKANMAA | TAMPERE REGION | SATAKUNTA BIRKALAND PIRKANMAA TAMPERE REGION MÄNTTÄ 203. Kari Kuisma lasitaiteilija@gmail.com 2. Timo Lintula 040 5249 579 4. Sini Kallio Vehnämyllynkatu 39 044 3739 263 sinikallioart.com 208. Inka Hannula 044 3531 196 inkahannula.com 2. Notsjö / Nuutajärvi Pruukinraitti 15 1. Raija Kuisma 040 7310 364 kuvataiteilijamatrikkeli.fi 3. Henna Matanuska PASIN TEHDAS Ensintie 3 040 7286 958 hennamatanuska.com TAMMERFORS / TAMPERE 206. Tea Söderlund 050 5422 396 teasoderlund.fi NORRMARK / NOORMAKKU 221. Portait työhuone Antinkatu 33 A, sisäpiha IG portait.studio 1. Reetta Kallio Kuninkaankatu 19 A 3 0440 475 622 reettakallio.com 211. Maija Esko 1ha Lapintie 625 A, Rikantila 050 3650 645 maijaesko.fi BJÖRNEBORG / PORI 220. Tarja Kyllijoki TYÖHUONE JULIE JA GALLERIA KAXYSI Maasillantie 29, Kauttua 050 5896 605 IG Tarja Kyllijoki EURAJOKI 219. Petra Jäppinen NOKURO DESIGN 040 7367 450 IG nokurodesign SATAKUNTA EURA 218. Sanni Saari 0400 676 062 sannisaari.com 207. Pia Feinik Pirkankatu 1, Pyynikki 0400 509 005 piafeinik.fi 212. 204. Ilai Elias Lehto 0400 783 707 ilaielias.com 2. Pirjetta Brander ART HOUSE BRANDER Virtasalmentie 22 040 7311 211 pirjettabrander.com ORIVESI AS. Luciana Mariano ARKANA ART Kreetankuja 8 C16, Pirkkala 041 3690 466 lucianamariano.wordpress.com 213. Sirpa Ojala GALLERIA KERIMANNI Kerimannintie 44 040 3539 430 sirpa.pb.gallery 203 204 207 210 211 214 215 223 228 225 212 221 229 208 209 205 218 227 206 1 206 2 220 1 220 2 213 1 220 3 230 1 230 2 220 4 217 1 217 2 213 2 216 222 224 226 219 231. Hennerinkatu 14, Hyhky 1. Johanna Pihlajamaa TAIDETYÖHUONE Sammonkatu 10, Kaleva 050 4685 123 johannapihlajamaa.net 209. Tuija Suutari VILLA HÄRMÄLÄ Saarentie 2 040 5293 733 tuijasuutari.com 205. Teemu Raudaskoski 050 3705 919 teemuraudaskoski.com 214. Studiolasi Markus Mäkinen Info@markusmakinen.com markusmakinen.com 2. Jaana Pärssinen KULTTUURITALO SAURIO Sauriontie 1 040 5828 504 jaanaparssinen.fi NOKIA 216. John Rogers Noormarkun Savipaja Vanha Vaasantie 3 C 0457 7321 623 FB normarkun savipaja PÅMARK / POMARKKU 222
Sockerfabriken Frilundsvägen 2, Vasklot 1. Mattias Löfqvist 040 5934 213 235. Sara Koskinen 050 3746 400 sarakoskinen.com 4 Annita Ödman 044 0152 299 236. Kirsimaria Elisabet Törönen ATELJÉ STUNDARS Stundarsintie 5 0400 903 476 kirsimariatoronen.fi SUNDOM 233. Antti Maasalo ATELJEE-VEISTOSPUISTO MAASALO Kirkonkyläntie 10, Lehtimäki 040 5404 654 maasalo.fi SEINÄJOKI 224. Marita E. Esa Siltaloppi media Studio & Galleria Kirkkopuistikko 18 0500 662 146 siltaloppi.art 239. Henriksson MAURION KARTANO Könnintie 15 050 3699 306 art.maritahenriksson.fi KOSKENKORVA 227. Tuija Arina-Sundelin tuija.arinasundelin@gmail.com 2. Minna Tuohisto-Kokko Tuohistonkuja 141 050 3130 222 minnatuohisto-kokko.fi 236 232 237 240 241 238 233 234 1 235 1 235 2 235 3 234 2 234 3 235 4 239 #konstrundan2022 #konstrundan ÖSTERBOTTEN POHJANMAA OSTROBOTHNIA NÄRPES / NÄRPIÖ 228. Moa Cederberg 040 6501 501 moacederberg.fi TERVAJOKI 231. Ateljee Maire Ruotsalainen Rantakatu, Rantalinna 0400 921 348 maireruotsalainen.fi 238. Oskars klockgjuteri Långängstået 5 A 050 3752 951 oskars-gjuterivalimo.com VASA / VAASA 234. Lars Höglund Flygaregatan 24 050 5308 140 hoglund.fi/larshoglund KUNTSI MUSEUM FÖR MODERN KONST / KUNTSIN MODERNIN TAITEEN MUSEO Artist talk med Markku Hakuri i ut ställningen Bergtagen / Markku Hakurin taiteilija ta paa minen Taikavuorinäyttelyssä LÖ/LA 3.9.2022 KL./KLO 13 Öppen workshop / Avoin työpaja 13–16.30 VAASANKAUPUNGINMUSEOT.FI Kalevan Navetta Nyykoolinkatu 25, Seinäjoki PARSI ART WKND 2 .9.2022 klo 16-19 3.-4.9.2022 klo 11-15 Ilmainen sisäänpääsy Teosvälityspäivät seinajoentaiteilijaseura.com Seinäjoen taidehalli | Näyttelytila Vintti seinajoentaidehalli.fi Kolla vilka platser som finns nära dej på kartan Katso kartalta mitkä kohteet ovat lähellä sinua Look on the map to find studios near you www.konstrundan.fi. 23 2022 | www.konstrundan.fi VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE SÖDRA ÖSTERBOTTEN | ETELÄ-POHJANMAA | SOUTH OSTROBOTHNIA | ÖSTERBOTTEN | POHJANMAA | OSTROBOTHNIA SÖDRA ÖSTERBOTTEN ETELÄ-POHJANMAA SOUTH OSTROBOTHNIA ALAJÄRVI 223. Tuulikki Päällysaho Kalevankatu 46 050 5900 405 IG tuulikkipaallysaho 225. Richard Raven MUSTA LINTU SAVIVERSTAS Pispantie 2 050 5546 990 mustalintu.fi SOLF / SULVA 232. Kika Wikman BOCK'S CORNER BREWERY, SHOP Gerbyvägen 16 kikusfikus@hotmail.com IG kika.wikman.art 241. Ann-Sofi Kattilakoski 050 3307 533 3. Johanna Halme 050 3472 786 johannahalme.myportfolio.com 3. Vasa Konstgrafiker Skolhusgatan 53, Stalli, Kasernområdet vtg.fi 1. Karin Lipkin-Forsén ateljé Nybrovägen 3 040 7072 871 IG artbytheoldbridge 229. Vivan Österberg GALLERI FYRIN Blaxnäsvägen 522, Töjby 050 5663 203 IG vivan.osterberg MALAX / MAALAHTI 230. Tanninen TAIDETALO TANNINEN Villenraitti 8, Hallila 050 4631 348 FB Seppo J. Seppo J. Tanninen ILMAJOKI 226. Malakta Art Töckmovägen 48 1. Kaarina Heikinheimo KASARMI 13 Korsholmanpuistikko 6 kaarina.heikinheimo@elisanet.fi finnishdesigners.fi 237. Mia Damberg 050 3536 061 miadamberg.com 2. Black Box Genesis BEKIM HASAJ & VALENTINA GELAIN 046 5278 467 blackboxgenesis.com 2. Studio Paula Blåfield Trollstensvägen 8 0400 838 893 vaasantaiteilijaseura.fi 240
Alexandra Sandbäck 050 3217 577 soulmamaarts.com 3. Susanne Broända A R T K O N S T T A I D E Långkärrvägen 5, Iskmo 050 3501 081 IG art.konst.taide 243. Li Taiga 050 4476 563 litaiga.fi 248. Bland typer & tryck Tingshusgatan 4, Kyrkostrand 1. Peter Borotinskij VILLA HAVSBORG Kolaskärsvägen 104, Replot 0400 972 747 borotinskij.com ÖVERPURMO / YLI-PURMO 244. Ove Lillas NORDIC LANDSCAPE Topeliusesplanaden 12 A 050 5740 577 nordic-landscape.com JAKOBSTAD / PIETARSAARI 247. Sandra Heim 050 4093 550 sandraheimart.wordpress.com 2. Sonja Ekstrand SUSSIS POTTOR & PYTOR Åvistvägen 637, Kauhajärv 050 5892 529 IG Sussis pottor & pytor NYKARLEBY / UUSIKAARLEPYY 245. Linda Andtbacka ANDTBACKA DESIGN Forsbackastigen 6 050 5376 060 andtbacka.fi 246. Nathalie Aurén VILLA ROSENLUNDEN Rosenlundsgatan 3A 040 8237 553 nathalieauren.com 249. Tobaksmagasinet, Jakartes ateljé Jakobsgatan 9 1. Yrkeshögskolan Novia i Jakobstad Campus Allegro, Köpmansgatan 10 050 3275 314 novia.fi/jakobstad 250. 24 www.konstrundan.fi | 2022 VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE ÖSTERBOTTEN | POHJANMAA | OSTROBOTHNIA KORSHOLM/ MUSTASAARI 242. Sara Sundkvist 040 7419 008 IG saraelinasundkvist #konstrundan2022 #konstrundan 245 246 252 247 1 250 1 251 1 251 2 250 2 247 2 247 3 248 249 253 Kolla vilka platser som finns nära dej på kartan Katso kartalta mitkä kohteet ovat lähellä sinua Look on the map to find studios near you 244 242 243. Diana Baumbach diana.baumbach@gmail.com dianabaumbach.com 2
The basis of all her creation lies in the fact that she wants to understand or concretise something. Hänen taiteensa on eräänlainen jatke hänen kiinnostuksestaan keräilyyn tapa dokumentoida elämää, jotta hän voisi elää sitä. Hon hoppas bekanta sig med nya konstnärer och konstintresserade. Her art is a kind of extension of her interest in collecting a way of documenting life in order to live it. Sixten Ahlsved Lassasvägen, 6 050 3087 642 sixtens.fi 260. Sture Sunabacka 0400 164 896 257. Grunden för allt hennes skapande ligger i att hon vill förstå eller konkretisera något. Kaiken hänen luomistyönsä perusta on siinä, että hän haluaa ymmärtää tai konkretisoida jotain. Li on saanut ensi vuodeksi 11 kuukauden harjoittelupaikan Suomen kulttuuri-instituutista Tallinnasta. Stina Sandström 050 3422 201 IG e.stina.s 3. 25 2022 | www.konstrundan.fi VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE ÖSTERBOTTEN | POHJANMAA | OSTROBOTHNIA 251. I sin ateljé försöker hon släppa ambitionerna och se arbetsytan som en konceptuell lekplats. Christa Friberg 050 5557 507 christafriberg.com 252. Simon Ahlsved S.A. LI TAIGA, Jakobstad / Pietarsaari Läs mera | Lue lisää | Read more – www.konstrundan.fi LI TA IG A 247 255 257 258 260 254 256 1 256 2 256 3 259 www.konstrundan.fi 256. Studionsa seinällä hänellä on taiteilija Jesper Waldersenin sanat: vaatimattomuus, kaaos, määrä, tieto, rakkaus. Li has been granted an 11-month internship at the Finnish Cultural Institute in Tallinn for next year. Li har beviljats en 11 månader lång praktikplats vid det finska kulturinstitutet i Tallinn för nästa år. Studiossaan hän pyrkii näkemään työtilansa käsitteellisenä leikkikenttänä. During Konstrundan she welcomes visitors and she will show samples from her latest series of paintings in egg tempera. AIRBRUSH SALOON Storhagagränd 1 050 5161 104 IG SAAirbrushSaloon. Ida-Maria Wikström Kulturkollektivet Insidan Järnvägsgatan 26 050 3512 786 idawikstrom.com 255. Johan Sandås 050 5277 547 johansandas.com 2. L i Taiga's work process is wild and fragmentary. Hennes konst är ett slags förlängning av hennes intresse för att samla ett sätt att dokumentera livet för att kunna leva det. Katja Sparf Juke RF Centralvägen 16 040 9363 101 IG marsvinetkatja 253. On her studio wall she has the words of artist Jesper Waldersen's words: unpretentiousness, chaos, quantity, knowledge, love. På väggen i sin ateljé har hon konstnären Jesper Waldersens ord: anspråkslöshet, kaos, kvantitet, kunskap, kärlek. Ulrika Fagernäs ANNA GALTSDOTTER DESIGN Järnvägsgatan 22 040 6825 753 FB Anna Galtsdotter Design L i Taigas arbetsprocess är vild och fragmentarisk. L i Taigan työprosessi on villi ja hajanainen. She hopes to discover new artists and art enthusiasts. Timo Konttinen 050 5323 409 timokonttinen.com 2. Järnvägsgatan 20 1. Konstrundanin aikana hän toivottaa vierailijat tervetulleiksi ja hän esittelee näytteitä uusimmasta sarjastaan munatemperamaalauksia. Hän toivoo pääsevänsä tutustumaan uusiin taiteilijoihin ja taiteen harrastajiin. Kerstin Sunabacka KERSTINART Smultronvägen 6 050 3030 476 kerstinsunabacka.wixsite.com/ kerstinart 254. Pia Kääpä Söderholmsvägen 267, Lepplax +49 1573 3876 439 piakaapa.com TERJÄRV / TEERIJÄRVI 259. Iren Mollgren BJÖRNHOLMEN Hermelinvägen 9 040 9628 075 IG irenbernice PEDERSÖRE / PEDERSÖREN KUNTA 258. In her studio, she tries to see her workspace as a conceptual playground. Under Konstrundan välkomnar hon besökare och kommer då att visa delar från sin senaste serie målningar i äggtempera. Kanalesplanaden 2 1
Ilona Kivijärvi 045 2302 150 ilonakivijarvi.com 3. K2 Taiteilijatalo Hiukanpiha 25, Hiukkavaara 1. Kari Södö 0400 587 657 sodo.info 9. Raimo Törhönen 050 3806 575 raimotorhonen.com 270. Lauri Rankka 050 4049 911 IG Lauri Rankka 8. ART HUB PIKISAARI Pikisaarentie 8, Pikisaari Minna Kangasmaa info@arthubpikisaari.fi minnakangasmaa.fi 269. 26 www.konstrundan.fi | 2022 VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE MELLERSTA ÖSTERBOTTEN | KESKI-POHJANMAA | CENTRAL OSTROBOTHNIA | NORRA ÖSTERBOTTEN | POHJOIS-POHJANMAA | NORTHERN OSTROBOTHNIA MELLERSTA ÖSTERBOTTEN KESKI-POHJANMAA CENTRAL OSTROBOTHNIA KARLEBY / KOKKOLA 261. Artists' studio Kakaravaara 41 Mäkelininkatu 41, Vaara kakaravaara41@gmail.com IG kakaravaara 41 1. Merja Pohjonen BATTERIBACKA Gamla Uleåvägen 141, Vittsar 050 4043 254 finnishdesigners.fi KAJANALAND KAINUU 264. Anja Kurikka 0500 670 725 IG art_anjakurikka 4. Leena Kangas 044 5600 698 leenakangas.fi 3. Joonas Vähäsöyrinki Ateljee Jeelinkuja 7 0400 276 989 joonasvahasoyrinki.com ULEÅBORG / OULU 266. Hanna Holopainen hannaholopainen.com 268. Pirjo Nykänen 050 5663 071 pirjonykanen.fi 6. Helena Kaikkonen 050 5325 661 helenakaikkonen.fi 2. Owe Åsvik V. Heidi Toivainen KOMUN TALO Valtatie 53, Tuira 0400 895 189 heiditoivainen.com 272. Taru-Carita Pullinen 050 5919 612 IG taru_carita 263 264 267 1 272 2 269 6 261 271 262 268 265 266 267 2 269 1 272 1 272 3 272 4 272 5 272 6 269 2 269 3 269 4 269 5 269 7 269 9 270 1 270 2 269 8 #konstrundan2022 #konstrundan Kolla vilka platser som finns nära dej på kartan Katso kartalta mitkä kohteet ovat lähellä sinua Look on the map to find studios near you. Kulttuurikiihdyttämö TILA Pikisaarentie 15, Pikisaari 1. Aino Mikkonen 044 5533 004 ainosofiart.net 271. Anni Kinnunen 040 5944 133 annikinnunen.com 4. Daniel Nagy 041 8073 767 IG danielygan 6. ÅSVIKS GUMMIVERKSTADS MUSEUM Sjukhusgatan 17, Hakalax 06 8312 313 263. Ritva Niemelä 040 5153 244 IG rituni_art 5. Vanha Villatehdas Pikisaarentie 17, Pikisaari 1. Emilia Koskelo 044 5300 165 IG atelier.emiliak 2. Vasili Reskalenko Ateljee Hakakatu 16, Karjasilta 045 6394 920 IG vreskalenkoart 267. Annuli Viherjuuri HAGSTRÖMINKULMA Pitkänsillan katu 1-3 050 3403 789 kuvataiteilijamatrikkeli.fi 262. Pekka Homanen 040 5277 280 homanen.art 2. Päivi Pussila paivi.pussila@gmail.com kuvataiteilijamatrikkeli.fi 7. Kaisu Heikkilä IG kaisuheikkila_art 2. Maija Vanhatapio Galleria Alakatu 10, Lehtikangas 0400 512 500 maijavanhatapio.fi NORRA ÖSTERBOTTEN POHJOIS-POHJANMAA NORTHERN OSTROBOTHNIA ULEÅSALO / OULUNSALO 265. Sakari Matinlauri 050 5970 300 sakarimatinlauri.net 5
Elina has held exhibitions from the Nordic countries to Japan. Elina Länsman KOTIATELJEE Nuorgamintie 3642, Boratbocká 044 5261 979 elinalansman.com 280 276 279 274 2 273 282 278 275 277 281 274 1 www.konstrundan.fi LAPPLAND LAPPI LAPLAND. Paintings and lithographic works are exhibited. K onstrundan’s most northern studio is Elina Länsman’s. Eero Österberg TAITEILIJAKOTI VUOHENKALMA Kirkkotie 57 0400 968 316 eeroosterberg.fi ROVANIEMI 276. Tänä vuonna hän osallistuu yhteisnäyttelyyn Sisiliassa. K onstrundanin pohjoisin ateljee on Elina Länsmanin. Elinalla on ollut näyttelyitä Pohjoismaista Japaniin ja hän on vieraillut monessa taiteilijaresidenssissä. Meri Nikula 040 7779 464 merinikula.com RANUA 275. Elina tog examen som Konstmagister vid Lapplands Universitet 2004. Aiheet tulevat luonnosta. Hon har även studerat litografi och konstfilosofi vid Konstindustriella Högskolan. Ne antavat omanlaisen jäljen maalaukselliseen ilmaisuun. Hon trycker litografier från kalkstenar som sätter sin prägel på det måleriska uttrycket. Tuula-Maija Magga-Hetta SAAMELAINEN KULTTUURIGALLERIA Pieranperä 49 0400 191 474 LEMMENJOKI 280. She prints lithographic works from limestones that leave their own imprint on the paintings. She finds themes in nature. Piia Lieste STUDIO LIESTE Laajakaista 3 C, Pöykkölä 040 7362 613 IG studiolieste SODANKYLÄ 278. Ami Avellán AMI AVELLÁN JEWELLERY Paannetie 4 A 1 040 0681 649 amiavellan.com NUORGAM 282. Utöver Konstrundan tar Elina emot besökare i sitt arbetsrum enligt överenskommelse. Separatutställningen ”Minun ajassani, sinun paikassasi” är öppen 1.6.22–17.1.23 på Samiskt museum och Naturcentrum Siida i Enare. Teman hittar hon i den nordliga naturen. Hän on myös opiskellut litografiaa ja taiteen filosofiaa Taideteollisessa korkeakoulussa. 27 2022 | www.konstrundan.fi VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE LAPPLAND | LAPPI | LAPLAND K onstrundans nordligaste ateljé finns hos Elina Länsman. Esillä on maalauksia ja litografiaa. Pirita Pernu-Lehtinen PIRITA DESIGN Kasarmintie 1 040 5435 268 pirita.fi VUOTSO 279. Yksityisnäyttely ”Minun ajassani, sinun paikassasi” on auki 1.6.22–17.1.23 Saamelaismuseo ja Luontokeskus Siidassa Inarissa. Hän vedostaa litografiateoksia kalkkikiviltä. Throughout the year Elina welcomes visitors to her studio by appointment. Helena Junttila 040 5224 887 helenajunttila.net 2. Elina har haft utställningar från Norden till Japan och hon har gästat flera konstnärsresidens. Elina valmistui Taiteen maisteriksi Lapin Yliopistosta 2004. Marjo Pitko TAIDETYÖHUONE Lapintie 7 040 7214 317 marjopitko.com TORNEÅ / TORNIO 274. Konstrundanin lisäksi, Elina toivottaa vierailijat tervetulleiksi työhuoneeseensa ympäri vuoden sopimuksen mukaan. ELINA LÄNSMAN, Nuorgam Läs mera | Lue lisää | Read more – www.konstrundan.fi OV LA -P ER LÄ NS MA N 282 KEMI 273. Elina ställer ut målningar och litografier. Elina graduated as Master of Arts at the University of Lapland 2004. Elina lever i renskötarkulturen i Nuorgam. I år deltar hon i en grupputställning på Sicilien. Elina lives in the reindeer herding culture in Nuorgam. She has also studied Lithography and Art Philosophy at the University of Art and Design. Hoitohuone Valon lähde Lukiokatu 10 1. This year she is part of a group exhibition in Sicily and she has visited several artist residencies. Kikka Laakso KAMMIGALLERIA Lemmenjoentie 650 A 040 7443 763 kammigalleria.fi ENARE / INARI 281. Elina elää poronhoitokulttuurissa Nuorgamissa. Sirpa Mänty NUTTULA Nuttulantie 4 040 5003 949 kuvittajat.fi/portfolio/sirpa-manty 277. Her solo exhibition ”Minun ajassani, sinun paikassasi” is open 1.6.22–17.1.23 at Sámi Museum and Nature Centre Siida in Inari
3 tunnin työpaja: tee savesta kukkaruukku ja aluslautanen. Delta och vinn! För att fira att det är 15:e gången som Konstrundan ordnas i Finland har vi i år förnyat lotteriet. Sisältää materiaalit ja kahvitauon. Materiaalit ja kahvitauko sisältyvät. 6 hours course in making miniature rugs including materials and a coffee break. 3.. 1–2 personer / henkilöä / persons 8. 1 person / henkilö / person 2. PÅMARK / POMARKKU SIRPA OJALA, GALLERIA KERIMANNI 2–3 timmars workshop i rug-hooking (traskrokning). Konstrundanin aikana voit jokaisessa vierailukohteessa täyttää ilmaisen arpajaislipukkeen. Tarkemmat ohjeet osoitteessa www.konstrundan.fi/arpajaiset Participate and win! This year we have renewed the raffle to celebrate that Konstrundan is organised for the 15th time in Finland. Green Screen tekniikalla toteutettu yhteiskuva 2 henkilölle. MARIEHAMN MAARIANHAMINA MARCUS BOMAN Porträttfotografering i studion. HELSINGFORS / HELSINKI LIISA HILASVUORI 3 timmars workshop: gör en blomkruka med fat i lera. Muotokuvan valokuvaaminen studiossa. Material och kaffepaus ingår. VILLMANSTRAND LAPPEENRANTA LEENA KATRIINA EHRLING Kortkurs i att måla och teckna med bläck. Årets vinster är upplevelser och erbjuder unika möten med några av våra fina konstnärer. A portrait of 2 persons using Green Screen technique. Tänä vuonna arpajaisvoitot ovat elämyksiä, jotka tarjoavat uniikkeja kohtaamisia muutaman upean taiteilijamme kanssa. The prizes this year are experiences, offering unique meetings with some of our fantastic artists. 1–3 personer / henkilöä / persons 7. Material och kaffepaus ingår. An experiential art course – how to start painting or drawing. 1 person / henkilö / person 4. TAMMERFORS / TAMPERE JOHANNA PIHLAJAMAA, TAIDETYÖHUONE 5 timmars grafikworkshop. 5 hours printmaking workshop including all materials and a coffee break. 2–3 hours workshop in rug-hooking including materials and a coffee break. Portrait photography in the studio. Short course in painting and drawing with ink. Material och kaffepaus ingår. 2–3 tunnin rug-hooking (räsykoukkuaminen) työpaja. 6 tunnin miniryijykurssi. Under Konstrundan kan du fylla i en gratis lott på varje besökspunkt. Elämyksellinen taidekurssi – miten aloittaa maalaus tai piirustus. During Konstrundan you can fill in a free raffle ticket at every studio you visit. Vinnarna kontaktas personligen i oktober och bör komma överens om tidpunkt för upplevelsen med konstnären innan utgången av år 2022! Se närmare instruktioner på www.konstrundan.fi/lotteri Osallistu ja voita! Olemme tänä vuonna uudistaneet arpajaiset juhlistaakseemme Konstrundanin 15-vuotisjuhlaa Suomessa. 1–4 personer / henkilöä / persons 1. 1–2 personer / henkilöä / persons 6. 5 tunnin grafiikkatyöpaja sisältäen materiaalit ja kahvitauon. 1 person / henkilö / person 5. The winners will be contacted personally during October and before the end of 2022 a time for the experience should be agreed upon with the artist. Lyhytkurssi: maalaa ja piirrä musteella. SIBBO / SIPOO TERO ANNANOLLI, ARTBORG 35 Upplevelsebaserad konstkurs – hur börjar man måla eller teckna. See closer instructions at www.konstrundan.fi/raffle Lotteri | Arpajaiset | Raffle Lotteri | Arpajaiset | Raffle Vi tackar | Kiitämme | Warm thanks to HÖGFORS / KARKKILA SANNA NUMMI, STUDIO LUNKKI 6 timmars kurs i att skapa miniryor. 3 hours workshop: make a flower pot with a plate out of clay. VASA / VAASA ESA SILTALOPPI Ett porträtt av 2 personer med Green Screen teknik. Voittajiin otetaan henkilökohtaisesti yhteyttä lokakuun aikana ja vuoden 2022 loppuun mennessä elämyksen ajankohta pitää sopia taiteilijan kanssa