Sivu 32 STORUTDELNING SUURJAKELU DELAD GLÄDJE ÄR DUBBEL GLÄDJE! GE TEATERNS PRESENTKORT SOM GÅVA. LEVE TEATERN!. EN NY SÄSONG TILL SALU. PA R G A S K U N G Ö R E LS E R PA RA IS TE N KU U LU TU KS ET 28.11.2024 NUMMER • NUMERO 48 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 113 Julprydnader från förra seklet Erica Helin är intresserad av julpynt och jul pyntandet ur ett historiskt perspektiv. Sidorna 16–17 Joulukoristeita viime vuosisadalta Erica Helin on kiinnostunut joulukoristeiden ja joulukoristelun historiasta
Och jag vill att varenda en på denna jord varje dag ska kunna gå till skolan utan att tänka på hur stort privi le gium det faktiskt är, det ska man kunna ta för givet. Du som läser detta har resurser, plattformar och i synnerhet friheten att agera. Där fanns gott om sand, vatten och lera. Deras plats i samhället förnekas och deras framtid berövas. FEMINISMENS MÅL ÄR att uppnå ett jämställt samhälle där alla människor har lika värde. I början på 1880-talet fick traktens bönder klart att Sandfall var en lämplig plats för att bedriva tegelindustri. FOTO: PRIVAT Niina Hemming Ålder: 45 år Bor: i Åbo Utbildning: Magister i samhälls vetenskap Familj: Två barn och en hund Jobbar som: Områdeschef i Varha, näringslivschef i Pargas från och med första december Intressen: Sport, resande, kultur och natur Firar julen: I lugn och ro med nära och kära Aktuell som: Ny näringslivschef i Pargas Förbjuden framtid Varje dag går jag till universitetet utan att tänka på hur stort privilegium det faktiskt är. – Kom gärna och prata när vi möts. Och jag vill att varenda en på denna jord varje dag ska kunna gå till skolan utan att tänka på hur stort privilegium det faktiskt är, det ska man kunna ta för givet. Caroline Voutilainen Studerande ”Att utbilda sig är inte bara att lära sig hur man läser, skriver och räknar. År 1949 kom man överens att bolaget helt skulle överlåtas till Pargas Kalkbergs Aktiebolag, varigenom större möjligheter till förbättrad drift kunde uppnås. Ingen ska behöva förlora sin framtid på grund av sitt kön, feminismen är en rörelse för oss alla. ”. Det handlar om att ha möjligheten att påverka sitt eget liv och att välja sin egen väg.” PÅ PK:S BEGÄRAN ”Ingen ska behöva förlora sin framtid på grund av sitt kön, feminismen är en rörelse för oss alla. Den första december inleder hon nämligen sitt nya jobb som näringslivschef för Pargas stad. Uppgifterna hämtade från PKAB:s 50-åriga historik. Man påbörjade tillverkningen av handslagna tegel i mindre skala först. ENLIGT UNESCO:S RAPPORT från den 15 augusti 2024 har åtminstone 1,4 miljoner kvinnor i Afghanistan nekats till sekundär utbildning, det vill säga gymnasiet, sedan 2021. Detta gör mig inte bara frustrerad på grund av att jag är studerande och kvinna, utan för att jag är människa. Hela 80 procent av alla afghanska flickor och kvinnor i skolåldern är utestängda från något som borde vara en självklarhet. För mig har skolan alltid varit en plats för mer än bara akademisk kunskap. – Jag har lett förändringsarbete de senaste tre åren och har tyckt om det. Jag skriver inte detta bara för att dela min frustration, utan för att påminna om vårt ansvar. För dem är utbildning en rättighet som förbjuds och det används som ett verktyg för att tysta ner dem. Jag oroar mig för inlämningsuppgifter och tentor, men aldrig har jag behövt oroa mig för att någon ska stoppa mig från att studera. Det är där jag har lärt mig att tänka självständigt, att våga ifrågasätta och framför allt en plats där jag har fått möta nya perspektiv och förstå världen bättre. På bilden syns vagnar på skenor som transporterade ner material från sandgroparna till själva fabriksbyggnaden som syns på bilden. Afghanistan är i dag det enda landet i världen som förbjuder utbildning för flickor över 12 år. År 1821 inträffade på Stortervolandet ett stort jordskred och efter det fick platsen namnet Sandfall. År 1897 bildade traktens bönder Sandfalls Tegelbruk. De senaste fem åren har Niina Hemming jobbat som förman inom socialoch funktionshinderservicen inom Varha. Kvinnor i Afghanistan kämpar för sin frihet och deras kamp är en påminnelse om hur långt vi har kvar att gå. Det är hjärtskärande att läsa om unga kvinnor som inte har det jag tar för givet. Hon vill gärna höra Pargasbornas tankar och idéer. Att utbilda sig är inte bara att lära sig hur man läser, skriver och räknar. Det handlar om att ha möjligheten att påverka sitt eget liv och att välja sin egen väg. Hon önskar PK:s läsare en god adventstid och uppmanar alla att försöka dämpa takten, lunga ner och ta väl hand om sina nära och kära. Jag tycker om att utveckla nya saker och att utveckla det gamla för att göra det ännu bättre, säger hon. Nära Hemmings hjärta ligger teman som natur, ekonomi, välmående, gemenskap, trygghet och hållbar utveckling. Oavsett kön ska vi alla ha samma förutsättningar att påverka samhället likaså våra egna liv. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Paragas stads näringslivschef Niina Hemming. Genom detta kunde produktionen ökas från 600?000 tusen tegel till 1,2 miljoner tegel per år. Tillsammans med sakkunniga och experter runt omkring sig vill hon bygga en attraktiv, funktionell och trivsam stad i Pargas för både invånare, företag och besökare. HEMMING ÄR politices magister och har studerat socialpolitik, ekonomi, statsvetenskap, socialt arbete och socialgerontologi vid Åbo universitet och har även jobbat som social arbetare sedan år 2002. Senare ville man öka tillverkningen och år 1913 bildades Aktiebolaget Sandfalls Tegelbruk med ett aktiekapital på 110?000 mark och man byggde en stor ringugn. Nu ser hon fram emot att få lära känna nya kollegor och samarbetspartners och ta sig an den mångsidiga arbetsuppgiften som väntar henne. STIG ENGMAN GAMLA BILDER FOTO: R.W SAMLING PROFILEN ”Kom gärna och prata när vi möts” Från och med nästa vecka hittar man Niina Hemming i Pargas stadshus där hon kommer att ha sitt arbetsrum. Pargas organisation är under förändring, så jag får fortsätta med förändringsarbete i min nya roll, vilket känns bra och inspirerande. 28.11.2024 TORSDAG SANDFALLS TEGELFABRIK PÅ 1930-TALET. Kampen för jämställdhet handlar inte enbart om frågor kring rättvisa löner eller representation, utan också om att säkra de mest grundläggande rättigheterna – rätten att få lära, tänka och drömma. För kvinnor i Afghanistan ser verkligheten däremot annorlunda ut
Det handlar om att anpassa in gången som vetter söderut, mot för samlingshemmet. Barnens självständighetsfest, eller mer officiellt självständighetsfesten för Finlands barn, är en relativt ny tradition som inleddes år 2017 som en del av Finlands 100-årsjubileum. Hjälte gravarnas område ska inte röras och målet är att utnyttja de existerande stenläggningarna så långt det går. Då allt är klart ska det gå att ta sig från trottoaren in till kyrkan utan ett endaste trappsteg längs vägen. Vi åker hem med föräldrarna 16.15, så det blir en ganska lång dag, säger hon. •. Vet du något om programmet redan. Jag är väldigt glad att vi nu har kommit så här långt, säger Kopperoinen. Vi vill att alla ska komma till kyrkan genom samma port. 02 4585 420 info@pargasel.fi Strandvägen Rantatie 10 | 040 15 18 600 | studio@strandvagen.. Det be tyder mera arbete och slut resultatet blir kanske inte lika iögonen fallande, men desto bättre, säger Kopperoi nen. Ändringsarbetet kommer att med föra en del störningar, men planen är att arbetena i huvudsak ska ske dagtid under vardagarna och där med störa kyrkobesökarna i så liten grad som möjligt. Över 500 barn från hela landet får som statsministerns gäster fira och gratulera 107-åriga Finland. •. Nästa onsdag, den 4 december, blir en litet annorlunda dag för 10 åringarna Madeleine Lignell från Skräbböle skola och Mariam Al Sibahi från Koivuhaan koulu. – Jag tar en berättelse som jag själv skrivit, den berättar om mig och mina kompisar, säger hon. Då PK hälsar på hade hon precis haft ett videosamtal med Mariam från den finskspråkiga skolan som också deltar i festen. I år hålls festen den 4 december i Operahuset i Helsingfors. Eftersom hon själv dansar balett tycker hon det ska bli extra spän nande då baletten också håller hus i samma byggnad. Mariam säger att hon inte alls är nervös inför onsdagen trots att hon inte tidigare varit på en lika stor fest. KOPPEROINEN SÄGER att Pargas kyrka redan i dag är fullständigt till gänglig varje dag. Kyrkobesökarna kommer ända fram till kyrkdörren med taxi om så behövs. Som det är i dag måste man ta sig med barnvagn, rollator eller rullstol ut till Kyrkoesplanaden via begravnings kapellet, vilket betyder en omväg på cirka 500 meter om man ska till församlingshemmet efteråt. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?3 AKTUELLT Om allt går enligt planerna kommer Pargas kyrka snart att vara ännu mer tillgänglighetsanpassad. Trapporna som leder upp till kyrkoporten kommer man inte att röra, men det ska bli en ny rutt som lämpar sig för barn vagnar, rollatorer och rullstolar från Kyrkoesplanadens trottoar upp till kyrkans södra ingång. – Det ska inte heller bli några skrymmande ramper, utan miljön ska bibehålla sin värdighet. – Men jag är säker på att det blir riktigt roligt! Vad tar du med dig till festen. På samma gång blir också hjälte gravarna mer tillgängliga. Festen organiseras av statsrådets kansli, Mannerheims Barnskyddsförbund och Barnombudsmannens byrå. – Idén grundar sig på en motion som Tomas Jansén lämnat till kyrko fullmäktige och som jag drivit framåt. Saken har diskuterats också tidigare, men den gången var tiden inte ännu mogen. Det kan också leda till att vissa väljer att helt utebli från tillställningar som ordnas i kyrkan. I år samarbetar man dessutom med Finlands nationalopera och Finlands nationalbalett. FOTO: MIKAEL HEINRICHS Barnens självständighetsfest •. – Det här handlar mest om lika behandling och jämlikhet. •. – Vi ska vara där 12.15 och jag vet att det åtminstone blir lekar och nånting att äta. FOTO: MIKAEL HEINRICHS I år har barnens självständig hetsfest temat ”Du är inte ensam” och barnen har om betts ta med sig en teckning, ett foto eller en berättelse med just det temat. Hon åker till Helsingfors tillsam mans med sin pappa. •. Till festen bjuds två 10-åringar från varje kommun i landet in, och det är upp till kommunerna att själva utse vem som får äran att åka. Hon tar med sig en bildhälsning från hela klassen där de formar ett hjärta ute på skolgården som är täckt i snö. – Målsättningen är att ingreppen blir så små som möjligt. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Mariam och Madeleine deltar i barnens självständighetsfest Mariam Al Sibahi från Koivuhaan koulu och Madeleine Lignell från Skräbböle skola representerar Pargas på självständighetsfesten för Finlands barn i Operahuset i Helsingfors den 4 december. Det blir nämligen ingen vanlig skoldag för dem, utan de får i stället äran att åka till Helsingfors för att delta i barnens självständighetsfest i Operahuset. För rullstolsburna betyder det ofta att också bil behövs. Den finska församlingens kyrko herde Juho Kopperoinen berättar att man i början av november höll en genomgång på plats tillsammans med arkitekt Pekka Saatsi, som kommer att fungera som planerare för projektet. På pappret finns också en liten texthälsning. Då allt är klart ska det gå att ta sig från trottoaren in till kyrkan utan ett endaste trappsteg längs vägen. I år har festen temat ”Du är inte ensam” och barnen har ombetts ta med sig en teckning, ett foto eller en berättelse med just det temat. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Pargas kyrka ska bli mer tillgänglig – på ett stilrent sätt Om allt går enligt planerna kommer Pargas kyrka snart att vara ännu mer tillgänglighetsanpassad. Den finska församlingens kyrkoherde Juho Kopperoinen har aktivt jobbat för att tillgänglighetsprojektet ska gå framåt. MÅ-TO MA-TO 9-17 9-12 FR PE 11-14 LÖ LA STUDIO SHOP -Fyr & Lys Design GALLERI. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. PLANERINGSARBETET KÖR i gång snart, men förutsätter en förankring hos både den kyrkliga samfällig heten och Museiverket i och med att det rör sig om en historisk bebyggd miljö. Madeleine medger att hon nog är litet nervös inför onsdagens hedersuppdrag. – Det är inte så vi vill ha det, att kyrkbesökarna sätts i en ojämlik ställning som i värsta fall kan leda till en känsla av utanförskap
575.000€ B-2018 OK-talo keskustassa Katto uusittu, huomaa hinta! Ålöntie 25, Parainen Rv. KT 4H+K+KPH+S+WC+PARVEKE, Ylin kerros. XXXXXXXXXX 4. 295.000€ Ei e-tod. Putkiremontoitu. Personuppgifter har inte lämnats till avsändaren av denna tidning. 228.000€. 1978 Mh. 1975 Mh. C-2018 HETI VAPAA HETI VAPAA HETI VAPAA PARAISILLE RAKENNETAAN! UUSI RIVITALO ILMOITA ROHKEASTI MIELENKIINNOSTASI ENNAKKOVARAUS EI SIDO MIHINKÄÄN PYYDÄ POHJAKUVAT VÄLITTÄJÄLTÄ Vestergårdinpolku 2 B, 21600 Parainen 4 kpl uusia rivitaloasuntoja Asunnot: 3H KT KPH S VH VARASTO 2 AUTOPAIKKAA/ASUNTO Autokatos + Pihapaikka Koko: 78m2 Hinta: 280.800€ Oma tontti Maalämpö Lattialämmitys RV. Osoitelähde: Väestötietojärjestelmä/Digija Väestötietovirasto. Ta kontakt/Ota yhteyttä 050 365 7411 Fredrik fredrik@vikmanservices.fi www.vikmanservices.fi. 02 435 8006 | info@kymppi-katto.fi P A P P I L A D E S I G N Ab Pappila Design Oy SMÅHUSPLANERING / PIENTALOSUUNNITTELU SKISSER / LOV / KONSTRUKTIONER LUONNOKSET / LUPA / RAKENNE 040 564 0427 www.pappiladesign.fi mikaela@pappiladesign.fi Adresskälla: Befolkningsdatasystemet/ Myndigheten för Digitalisering och Befolkningsdata. 0400 258 761 Emännänpolku 3, 21100 Naantali | p. Boka en KOSTNADSFRI värdering! Tel. 73.000€. E-2018 Rivitalo 89,5m2 Putkiremontoitu, Oma autotalli! Tennbyntie 37-39, PARAINEN Rv. 215.000€ Rivitalo keskustassa suurella pihalla 4h+k+kph+s+wc+vh+autokatos Pajutie 5, PARAINEN Rv. Tietoja ei ole luovutettu tämän lehden lähettäjän haltuun. E-2013 OK-talo keskustassa 2mh+k+wc+kph+s+2 autotallia Munkvikintie 14, PARAINEN Rv. 2025 syksy Höstens monteringstider bokas nu Fråga våra takspecialister för mer information och boka en kostnadsfri konditionsbedömning. 179.000€. 1982 Mh. F-2007 Vill du sälja. Fastighetsskötsel och städning i Pargas och Nagu. 98.000€. 044-2392919 LÖYDÄ UUSI KOTISI PARAISILTA HITTA DITT NYA HEM I PARGAS DANIEL OIVO Kiinteistönvälittäjä LKV, LVV Välityspalkkiot 2-3 % Pyydä tarjous! 044-2392919 HETI VAPAA HETI VAPAA HETI VAPAA HETI VAPAA OK-talo Skräbbölessä 4 makuuhuonetta 175m2 + kellari Puutarhakatu 17, Parainen Rv. 105.000€. Varaa MAKSUTON arviokäynti! Puh. 2019 Vh. Maalämpö Seivistentie 235, PARAINEN Rv. Saunalla. 1960 Vh. Hos oss får du även flexibel finansiering! Nils Fagerström t. KT Kaksio Tennby 2h+k+kph+vh+parveke Tummelitie 14, PARAINEN Rv. 1974 Mh. 2009 Mh. 0400 217 173 Robin Lindström t. 110.000€. Paritalo Meren rannalla Maalämpö 235m2 Kuusikko 18, 21600 Parainen Rv. 1984 Mh. Ei E-tod. Sisältää lämmityskulut! Rv. 044-2392919 Oma koti myymättä. Kiinteistönhoitoa ja siivousta Paraisilla ja Nauvossa. Tietojen tekninen toimitus: Posti Oy PL 7, 00011 Posti. D-2018 Rivitalo Päätyasunto! 3h+kt+kph+s+autokatos Maalämpö! Aurinkopaneelit! Vastike vain 199€/kk. 1956 Mh. Tekniskt förverkligande: Posten Ab PB 7, 00011 POSTI. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET OK-talo Maalla yli 1ha tontilla 271m2 + autotalli. 1964 Mh. Ei e-tod. 94,5m2 Tennbyntie 40, PARAINEN Rv. 165.000€
Joulukukkien kotiinkuljetus sopimuksen mukaan/ilta-aikaan. Joulukukkien kotiinkuljetus sopimuksen mukaan/ilta-aikaan. 040-554 0072 | blomtanten@gmail.com Blommor och buketter till jul! Kukkia ja kukkakimppuja jouluksi! Hemleverans av julblommor enligt överrenskommelse/kvällstid. 040-554 0072 | blomtanten@gmail.com Blommor och buketter till jul! Kukkia ja kukkakimppuja jouluksi! Hemleverans av julblommor enligt överrenskommelse/kvällstid. Rivning av den gamla bron fortsätter över årsskiftet fram till våren 2025. Anna-Lena’s Blombutik Anna-Lenan Kukkakauppa . Införandet av en betydligt bredare gångoch cykelled kommer att avsevärt förbättra förhållandena för fotgängare och cyklister i området. Anna-Lena’s Blombutik Anna-Lenan Kukkakauppa . 040-554 0072 blomtanten@gmail.com Hemleverans av julblommor enligt överenskommelse/kvällstid. Blommor och buketter till jul! Kukkia ja kukkakimppuja jouluksi! Lunch vardagar 10.30–14.00 • Transporter • Avfallstjänster • Byggnadsmaterialförsäljning BMA Miljö Handelsmansvägen 6, 21710 KORPO Tel: 02 463 1033 | GSM: 0400 437 569 | info@bmamiljo.fi | www.bmamiljo.fi ÖPPET mån–fre 8–16.30 lördagar 9–14 ÖPPET Vardagar 8.00–16.00 www.scanvarm.fi www.scanvarm.fi www.scanvarm.fi www.scanvarm.fi www.scanvarm.fi TOPP-NYHET! GREE SP NORDIC • SCOP 5,1 A+++ • SEER 9,72 A+++ • Automatisk braskamin-funktion • Elegant och liten inne enhet med härdad glasyta Scanvarm värmepumpar i ditt område levererar HeatBeat Oy, Timmerkärrsvägen 18, 21610 Pargas 050 566 1365 | heatbeatoy@gmail.com www.heatbeatoy.fi Pris installerad, från 1750€ 044 99 68743 www.rehtimetsuri.fi FÄLLNING AV TRÄD PÅ GÅRDSPLANER OCH SKOGSVÅRDSARBETEN Ta kontakt! www.pku.fi. Joulukukkien kotiinkuljetus sopimuksen mukaan/ilta-aikaan. Hessundsbron öppnades för fordons trafik i slutet av oktober och från och med nästa vecka leds även fotgängare och cyklister om till rutten längs den nya bron. – Att flytta gångoch cykelleden till den nya bron är förstås också en förutsättning för att vi ska kunna montera ner den gamla bron, säger Janne Wikström som är ansvarig för projektet vid Trafikledsverket, i ett pressmeddelande. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?5 AKTUELLT Gångoch cykel vägen flyttas till den nya Hessundsbron nästa vecka Under de kommande dagarna kommer gångoch cykelvägen på Skärgårdsvägen att flyttas till den nya Hessundsbron. Arbetet med att riva den gamla Hessundsbron har också inletts. Anna-Lena’s Blombutik Anna-Lenan Kukkakauppa . 040-554 0072 | blomtanten@gmail.com Blommor och buketter till jul! Kukkia ja kukkakimppuja jouluksi! Hemleverans av julblommor enligt överrenskommelse/kvällstid. Joulukukkien kotiinkuljetus sopimuksen mukaan/ilta-aikaan. 040-554 0072 | blomtanten@gmail.com Blommor och buketter till jul! Kukkia ja kukkakimppuja jouluksi! Hemleverans av julblommor enligt överrenskommelse/kvällstid. Joulukukkien kotiinkuljetus sopimuksen mukaan/ilta-aikaan. Anna-Lena’s Blombutik Anna-Lenan Kukkakauppa . PK DET HÄR KUNDE VARA DIN ANNONS! TÄMÄ VOISI OLLA MAINOKSESI! annons@aumedia.fi M-Market Houtskär M-Market Houtskär Näsbyvägen/Näsbyntie 178, Houtskär Näsbyvägen/Näsbyntie 178, Houtskär 02-463 3255 market@m-houtskar.fi 02-463 3255 market@m-houtskar.fi Vi betjänar/Palvelemme Vi betjänar/Palvelemme må-fre/ma-pe 9.00-18.00, må-fre/ma-pe 9.00-18.00, lö/la 9.00-15.00 lö/la 9.00-15.00 6.12 stängt/suljettu 6.12 stängt/suljettu 24.12 9 – 12 24.12 9 – 12 25 – 26.12 stängt/suljettu 25 – 26.12 stängt/suljettu 31.12 9 – 16 31.12 9 – 16 1.1 stängt/suljettu 1.1 stängt/suljettu
(norm. klo 10–16! Paraisten Lucia esiintyy klo 11 Arkkitehtitoimisto Aaro Söderlund Oy 0400-857 099 aaro@soderlund.. Utan konserveringsmedel. kampanjförpackning/ kampanjapakkaus (norm. 15,46€ 17,25€) För ökat D-vitaminbehov. FOTO: MIKAEL HEINRICHS Erbjudanden gäller 28.11 – 31.12.2024 • Tarjoukset voimassa 28.11. 15,00€ 15,00€ Devisol 20 mikrog & 50 mikrog 230 tabl. XXXXXXXXXX 6. Miesten lahjapakkaus sisältää pesugeeli ja deodorantin. 11 Lämpimästi tervetuloa jouluglögille apteekkiin tiistaina 17.12. Tvåa i rankingen blev Hundbanans motionstrappa i Pargas med 68 877 besök och trea Jouppilanvuori i Seinäjoki (68 123 besök). 24,70€) 19,70€ -20% -20% Melatoniini Orion 1,9 mg sväljbar eller munsönderfallande/nieltävä tai suussa hajoava 100 tabl. Sisältää hyvin imeytyvää D-vitamiinia. PK Hundbanans motionstrappa i Pargas stod klar sommaren 2021. 17,65€) (norm. Förkortar insomningstiden och lindrar effekterna av tidsskillnader. Lyhentävät nukahtamisaikaa ja lievittävät aikaeron vaikutuksia. www.soderlund.. – 31.12.2024 I parentes lägsta priset senaste 30 dagarna. Tabletten kan sväljas, tuggas, sugas på eller vid behov krossas. Vi vill tacka våra kunder Vi vill tacka våra kunder för det gångna året för det gångna året och önskar alla en och önskar alla en God Jul och ett Gott Nytt År! God Jul och ett Gott Nytt År! Haluamme kiittää kaikkia Haluamme kiittää kaikkia asiakkaitamme kuluneesta asiakkaitamme kuluneesta vuodesta ja toivotamme kaikille vuodesta ja toivotamme kaikille Hyvää Joulua ja Onnellista Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta! Uutta Vuotta! Vi önskar dig varmt välkommen på julglögg till apoteket tisdag 17.12 kl. 02 454 4028 | www.paraistenapteekki.fi Våra bästa erbjudanden i december! Joulukuun parhaat tarjouksemme! Våra bästa erbjudanden i december! Joulukuun parhaat tarjouksemme! Effektivt fuktande ögondroppar, i lättanvänd flaska. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET Hundbanans motionstrappor klarade sig fint i tävling Hundbanans motions trappor kom tvåa i somma rens jäm förelse bland hur fli tigt motions trapporna som beviljats EU:s landsbygds finansiering användes. DESSUTOM PREMIERADES Lakeaharju motionstrappa i Vindala (fi. 02 454 4028 | www.pargasapotek.fi palvelemme: ma-pe 8.30-19.00, la 9.00-15.00, su 11.00-14.00 Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen puh. Tabletin voi imeskellä, pureskella, niellä tai tarvittaessa jauhaa. Tehokkaasti kosteuttava silmätippa, helppokäyttöisessä pullossa. Säilöntäaineeton. Vi betjänar: må-fre 8.30-19.00, lö 9.00-15.00, sö 11.00-14.00 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas tel. Sammanlagt antecknades cirka 430 000 besök i motionstrapporna totalt, och etta i rankingen blev Hakkari motionstrappa i Lempäälä i Birkaland med över 83 000 besök. Vimpeli) som den motionstrappa med flest besök i förhållande till invånarantalet i kommunen. Arkivbild. 26,80€) 22,00€ 22,00€ Hylo-Dual Intense ögondroppar/ silmätipat 10 ml 12,90€-14,60€ -15% -15% ACO gåvoförpackningar för män och kvinnor/ lahjapakkauset miehille ja naisille Männens gåvoförpackning innehåller tvättgel och deodorant. SAARISTOON! SKÄRGÅRDEN! Till. Naisten lahjapakkaus sisältää ihoja käsivoiteen. Det är den lokala idrottsföreningen Lempäälän Kisas friidrottssektion och kommunen som ligger bakom motionstrappan i Hakkari som blev klar år 2021. eller långverkande/tai pitkävaikutteinen 90 tabl. Den totala kostnaden för projektet blev 150?000 euro, varav 50?000 euro erhölls i Leaderstöd. (norm. Motions trappan i Vindala med sina strax under 3 000 invånare besöktes nästan 13 000 gånger. Viimeisen 30 päivän alin hinta suluissa. 10–16! Pargas Lucia uppträder kl. Kvinnornas gåvoförpackning innehåller hudoch handkräm
Gällande sistnämnda ska FÖSS, som följd av den enkät som visar att verkligt många skärgårdsbor från norr till söder har problem med telefonförbindelserna, den 3 december träffa alla operatörer och Traficom på Kommunikations ministeriet. – Vi vill vara jättelokala och visa att vi finns, säger företagets vd Svante Olofsson. Om man bor på en ö utan fast vägförbindelse innebär ordet trygghet något ganska mycket mera än om man bor på fasta land. 040-418 8872 julie@tedwa.fi Strandvägen 12, 21600 Pargas Rantatie 12, 21600 Parainen. Alla partier turas om att skriva kolumner. I dag är man en modern fiberoperatör, trots att grunden är densamma som för 130 år sedan – det vill säga man levererar tele kommunikationslösningar för både privatpersoner och företag i Pargas. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?7 AKTUELLT För de flesta människor är trygg het det viktigaste och vackraste vardagsord som finns. SEDAN ÅR 2018 hittar man Partel på Malmgatan 6 i Pargas centrum där alla avdelningar finns under samma tak och där Partel också har sin betjänings punkt och betjänar kunder. •. Men ännu finns det lite hopp, beslutet är inte fattat. FOTO: MALIN JOHANSSON Öppet hus den 29 november •. Han förklarar att den som till exempel under sommaren till stor del bor i sin fritidsbostad, tillfälligt kan sänka fiberhastigheten i sin centrumbostad. Förhöjningen skedde på order av landets regering. Den som aldrig i slutet av månaden haft bara 20 euro på kontot och måste välja mellan att betala en hälsovårds avgift, köpa mat eller mediciner, förstår inte vad dessa vansinnes förhöjningar kommer att betyda för tryggheten. Koti-, toimisto-, teollisuusja muuttosiivoukset sekä tyhjennykset. WWW.TEDWA.FI . Det kunde vara värre. Vi har behandlat allt från akutvård, medicinskåp och gränsbevakning till brandsläckning och dåligt fung erande telefonförbindelser. I dag har kommunerna allt mera mist sin roll som trygghetsskapare, och man undrar ibland vems livskraft det egentligen handlar om. OCKSÅ VÄLFÄRDSOMRÅDENA lik nar stora anonyma vårdindustrier, med för lite pengar att ge den trygghet som särskilt låginkomst tagare absolut behöver. Nina Söderlund Vänstern (Nagu), medlem i stads fullmäktige och i Varhas fullmäktige och styrelse DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET Trygghet ”Stadsbor har svårt att förstå vilken otrygghet det skapar att inte ens telefonförbindelserna fungerar ordentligt.” • . Den här produkten och många mer, berättar gärna Partel om då man håller öppet hus. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, mellan och under de politiska mötena. Partel håller öppet hus fredagen den 29 november klockan 10–14 på Malmgatan 6, 21600 Pargas. EN ANNAN TJÄNST som man gärna berättar mera om och lyfter fram är dataskyddspaketet, som är viktigt med tanke på olika virus och säker hetshot på nätet. Från idé till färdig produkt. Förut har den egna kommunen varit den instans som bäst kunnat garantera trygghet för sina invånare. – Vi gör hela världen tillgänglig för Pargas, välkommen in och hälsa på, säger Olofsson. Än så länge ger det ändå en viss trygghet att denna kommun ännu satsar på barn och unga, på lokala bibliotek, Kombi, motion och kultur. Fredagen den 29 november kulminerar jubileumsåret i ett evenemang för alla trogna kunder och blivande sådana – Partel håller nämligen öppet hus på Malmgatan i Pargas där man har sin betjänings punkt. Pargas stad är hela landets ”mesta” skärgårdskommun och har därför ett stort ansvar för att de över 100 bebodda öarna ska hållas levande. En presentpåse delas ut till de första besökarna. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Partel ordnar öppet hus – vill nå både gamla och nya kunder I dag är Partel en modern fiber operatör, trots att grunden är densamma som för 130 år sedan – det vill säga man levererar telekommunikations lösningar för både privat personer och före tag i Pargas. Stadsbor har svårt att förstå vilken otrygghet det skapar att inte ens telefonförbindelserna fungerar ordentligt. Nyligen beslöt Varhas fullmäktige att höja alla avgifter med 24–45 procent (bara Vänstern röstade emot). DEN NATIONELLA organisationen FÖSS (Finlands öar – Suomen saaret) som är skärgårdsbornas nationella intresseorganisation och vars ordförande jag är, har arrangerat distansseminarier som på olika sätt behandlat trygghet. För Partel har år 2024 varit ett år av festligheter och evenemang då man har uppmärksammat företagets 130 år. Fullmäktige behandlade ärendet den 4 decem ber. •. Partel ser fram emot att träffa både nya och gamla kunder på fredag då man håller öppet hus. På Partel är man också mån om att ”matcha sina kun der”, det vill säga att man noggrant lyssnar på kundernas önskemål och förslag och försöker tillgodose behoven, som det kundvänliga före tag man är. En liten, men viktig tröst är Vänsterns motion (stödd av SDP) om att erbjuda så kallat trygghets larm åt betydligt flera behövande, kommer att för verkligas 2025, enligt budgetförslaget. Ifall bussen slutar gå och inget kommer i stället så blir ordet livskraft för dem som får börja cykla i snö modden bara ett dåligt skämt. Jag har jobbat mycket för att vi ska ha en skärgårdsnämnd och ser som medlem i den hur viktig den är för skärgårds bornas trygghet. Detta förstås tillsammans med alla andra aktörer, inte minst staten. – Vi vill också upplysa och ge råd givning och på det viset vara nära våra kunder, säger Anna Lindström som jobbar med försäljning och marknadsföring på Partel. Det är med stor besvikelse jag har fått inse att majoriteten av stadsfullmäktige inte verkar tycka att den behövs. Från vänster: Svante Olofsson, Anna Lindström och Petteri Lindholm. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. – Det finns en naturlig efterfrågan på fiber, berättar Petteri Lindholm som är teknisk försäljare. Man bjuder på glögg och jul tårtor. Tillgång till en fungerande nät förbindelse är en förutsättning för distansarbete och Lindholm lyfter fram Säsongsfibern, som har blivit en efterfrågad produkt hos Partel. – Ideasta valmiiseen tuotteeseen reklam@skargardsreklam.fi mainos@saaristomainos.fi Till tjänst i vardagens sysslor Palvelee arjen askareissa Hem-, kontor-, industrioch flyttstädningar samt tömning
PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET AKTUELLT Under tre dagar i samband med självständighets helgen kan besökarna inleda julsäsongen med att göra de första inköpen av jul blommor, hantverk, julprydnader och textilier. Dessa charmiga röd-, gråoch vittovade tofflor finns till salu på julmarknaden. I trädet bredvid vajar i vinden röd-, gråoch vittovade tofflor som också är till salu. Marknaden som pågår den 6–8 december bjuder besökarna på så mycket mer än bara dekorationer och en kopp kaffe. Här träffar man bland andra lokala hantverkare och får njuta av en inspirerande lantlig miljö, samtidigt som man kan göra sina juluppköp. De är båda två riktiga julälskare som njuter fullt ut av att planera och använda sin kreativitet till fullo då det gäller att skapa julstämning. UNDER DEN FÖRSTA marknadsdagen får man besök av Unna Toropainen som är ny verksamhetsledare för Åbolands Hantverk. Men varken program eller utbud av varor är spikat i sin helhet ännu och mycket hinner hända ännu under den sista veckan, försäkrar Ewa och Minna. GILLAR MAN TOMTAR och vill få lite extra, gammaldags julstämning ska man ta sig ett besök i ”Tomtebo” som finns i den gamla ladugården som renoverats. På verandan från vänster: Minna Lindberg, Ewa Essén och India Blomqvist. Minna berättar att hon har införskaffat fårskinn från Korsnäs i Nagu som hon kommer att lägga fram till försäljning. Skärgårdslimpor och lokala äpplen från Heisala säljs också på marknaden. – Det finns jultårtor, kanelbullar och drömtårta, räknar India upp och tillägger att man också får köpa med sig hem av bakverken om man så önskar. FOTO: MALIN JOHANSSON. Lite längre fram lyser några vita huslyktor upp i novembermörkret. FOTO: MALIN JOHANSSON ”Det finns jultårtor, kanelbullar och drömtårta.” INDIA BLOMQVIST Det drar ihop sig till julmarknad i Granvik. Målade kvastar, kransar i olika former och storlekar samt granrisbockar kan man också fynda liksom stickade vantar, mössor och tröjor. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi I Granvik ordnas julmarknad i lantlig skärgårdsmiljö Snart välkomnar Ewa och Ray Essén igen besökare till sin gemytliga gård i Granvik som utgör en riktig skärgårdsidyll med sina små, röda stugor vid havet. Minna Lindberg från inredningsoch vintageboden Wanha Wallis är med och arrangerar marknaden och hon berättar att hon har satsat på något nytt den här gången. Vill man ha en värmande kopp kaffe eller glögg är det bara att knacka på dörren till lusthuset där India Blomqvist serverar hembakade läckerheter alla dagar klockan 11–16. Adressen till marknaden är Granviksvägen 686 och 688. FOTO: MALIN JOHANSSON Vita huslyktor tillverkade av gamla mjölkburkar i papp. FOTO: MALIN JOHANSSON Den här nissen har fått flytta in i Tomtebo. De som besöker marknaden får med andra ord också tips och idéer på olika julprydnader som man själv enkelt kan åstadkomma genom att återvinna material och använda sig av det som naturen bjuder på. Där samsas Ewa Esséns tomtar i olika storlekar om utrymmet. Ewa som driver företaget ”Ewa på loftet” kommer också att sälja sina produkter som till exempel kuddar, lapptäcken och trasmattor i olika färger – på ett snöre utomhus hänger en vacker, julröd trasmatta som Ewa berättar att är nyvävd och finns till salu på marknaden. – Jag har gjort dem av gamla mjölkburkar i papp, förklarar Ewa och visar hur hon försett dem med ledljus inuti. Hon berättar om föreningens verksamhet och tar gärna emot förslag på kursinnehåll. Det blir mycket rött, avslöjar hon och förklarar att hon går några decennier tillbaka i tiden vad gäller atmosfären i julboden. – De produkter jag kommer att ha till salu följer inte alls den stilen jag har i min butik på Malmen. 8
– Jag fick idén att det skulle vara trevligt om det också fanns smyckes försäljning i S:t Karins, när vi ändå säljer återvunna produkter. Jag tycker att de ser helt nya ut, trots att de är återvunna, säger Eija Karlsson. Nu har hon tillfört lite glittrande produkter till sitt sortiment. – Här finns till exempel tvålar och sagokort, honung, ekologiska ren göringsmedel och andra hög kvalitativa produkter som hantverk. I vitrinskåpet finns olika bronssmycken och silversmycken: armband, halsband och ringar. FOTO: ANNE PELKONEN ”Jag fick idén att det skulle vara trev ligt om det också fanns smyckes försäljning i S:t Karins, när vi ändå säljer återvunna produkter.” EIJA KARLSSON PARGAS KUNGÖRELSER PARAISTEN KUULUTUKSET www.pku.fi. Karlsson nämner att smyckenas priser varierar från 20 euro till ungefär 200 euro. KARLSSON BERÄTTAR att smyckena kan köpas som gåvor, varför inte till jul. Dessutom kan man nu inför julen köpa olika gåvor från Lasten Seesam och Toinen tarinabutikerna. Bland märkena finns till exempel Kalevala. Sortimentet fylls på vid behov. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Nu kan man köpa åter vunna smycken på Lasten Seesam Eija Karlsson visar upp ett återvunnet smycke som nu finns till salu i Lasten Seesam i S:t Karins. XXXXXXXXXX PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?9 Café Hallonblad | Storgårdsgatan 1, 21600 Pargas | 045-129 6464 | info@cafehallonblad.fi Eija Karlsson från Pargas driver butikerna Lasten Seesam och Toinen tarina – Naisten second hand i S:t Karins. Hon berättar att alla återvunna smycken har fått service och blivit polerade. – Nu finns det begagnade smycken från City Gold i Pargas i vitrin skåpet. – Smyckena är alltså betydligt bil ligare än nya. KarlJohan Bäckström från City Gold i Pargas blev också entusiastisk över idén, och så började samarbetet mel lan företagen. Karlsson säger att idén om att sälja smycken uppstod av en ren slump
Tillsammans med Friberg och Hellsten berättar hon för eleverna om Project Liv som är en förening som vill skapa mer glädje i vardagen för långtidssjuka barn och deras fa miljer samt barn till långtidssjuka föräldrar. I samband med skolans motionsevenemang Runit i oktober samlade man in pengar till skolans elevråd samt även en summa som elevrådets representanter röstade för skulle doneras till föreningen Project Liv. – Vi är jättestolta att de själva valt ut oss, säger Bergman. Vi vill även passa på och önska alla varmt välkomna till Gamla Malmens stämningsfulla julmark nad lör dagen den 14 december klockan 11.00–16.00. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET AKTUELLT För femte året i rad ordnar invånar föreningen Gamla Malmen i Pargas en adventskalender på Gamla Malmen med start den första advent. 10. Samtidigt som man går runt och beskådar adventskalendern kan man även passa på och gå över Runebergsbron (Spångbron), som även i år pryds av fyra tuijabeklädda bågar. Om man inte hinner se alla ”luckor” före jul, finns det gott om tid för det efter jul i och med att kalendern finns kvar ända fram till den 6 januari 2025. Ute på gården har elever och lärare samlats för att vara med om den högtidliga stunden då elevrådets representanter ska överräcka sin egenhändigt tillverkade check till föreningen Project Liv. Läraren Heidi Österman är elevrådskoordinator i Malms skola och har hållit i trådarna för projektet. SUMMAN SOM man donerar till Project Liv är hela 4 250 euro och är större än man någonsin tidigare har samlat in. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Malms skolas elever donerade stor summa till Project Liv Summan som Malms skolas elever donerar till Project Liv är hela 4?250 euro och är större än man någonsin tidigare har samlat in. Just nu är man ute på en turné i och med att man firar tioårs jubileum. Sammanlagt 4?250 euro donerade Malms skola i Pargas till föreningen Project Liv. FOTO: INVÅNARFÖRENINGEN GAMLA MALMEN RF En färggrann ambulans i gult och blått målad med blommor, nalle björnar och andra glada figurer dy ker upp på Malms skolas innergård vid lunchtid på fredagen. – Med den här summan som vi nu fått kan vi uppfylla två stora drömmar och ordna fem mini drömmar eller Liv Suprise, berättar Bergman. I år är många, hela tio stycken av kalenderfönstren nya, och vi hoppas på att kalendern återigen kommer att locka många till att vandra runt och njuta av den stämningsfulla miljön på Gamla Malmen. Det som är nytt för i år är att pro jektet Läsväskan bidrar med boktips för alla, men speciellt för barn och unga, i ett av fönstren, närmare bestämt i den fönsterlucka som öppnas den 12 december. Vi hoppas på vackert väder och på lika många besökare som i fjol, och vem vet, kanske även julgubben kommer på besök. Invånarföreningen Gamla Malmen rf Adventskalender på Gamla Malmen är en stämningsfull tradition På kartan kan man se var det kommer att dyka upp kalenderfönster. Marknaden har återigen över hundra försäljare och vid Partels gård kan man njuta av program cirka 12.00–13.30. Jullovet är ju den perfekta tiden för mysiga lässtunder tillsammans! Precis som de två senaste åren är området för kalendern lite större än de två första åren, vilket framgår av kartan. På kartan, som man även kan hitta på vår Facebook sida, på Gamla Torgets (hörnet av Klockarståget och Malmgatan) anslagstavla och på vår webbplats gamlamalmen.com, kan man se var det kommer att dyka upp kalender fönster. – Alla elever var så positiva och sprang glatt för att samla in medel, säger Österman och tillägger att hon är mycket imponerad över alla skolans elever. Det är också med ett stort leende på läpparna som Marie Bergman från Project Liv i Åboland tillsam mans med Todde Friberg och John Hellsten tar emot elevernas check. Utöver det är konceptet för kalendern detsamma som tidi gare, det vill säga med början den första advent dyker det upp ett nytt advents kalenderfönster varje dag fram till julafton. FOTO: MALIN JOHANSSON. Eleverna samlade själva ihop spon sorer som sedan betalade en viss summa för varje varv som eleverna tog sig runt sportplanen i Pajbacka under 30 minuter. FOTO: MALIN JOHANSSON Projects Livs turnéambulans på Malms skolas gård
Hon brinner verkligen för att möta alla människor villkorslöst och att se glädjen hos dem hon kan hjälpa, vilket hon också påminner om att det är en diakonissas uppgift. FOTO: PRIVAT Dagens gäst var Jeanette Enqvist. Yvonne Vestberg Heino Pargasiterna samlades till höstmöte och månadsträff Onsdagen den 20 november samlades Pargasiterna till månads träff/höstmöte och grupp 2 hade under ledning av Mårten Malmberg lyckats locka drygt 110 pensionärer ut i snöyran och snålblåsten för att ta del av programmet som presenterades av Christer Järnström. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?11 LÄSARPOST Vår ordförande Gunnel Jansson häl sade oss välkomna och berättade lite om vad som hänt, samt informerade om Varhas nya appar som Carl-Gustav Nygårdas kommer att hjälpa till att informera om tillsammans med Kurt Lundström den 28 november klockan 10–12 i Senior punkten dit alla som känner sig osäkra på hur man använder dessa appar för tids bokning med mera kan komma och lära sig. Sist men inte minst allsång med Gunnar Grönblom ackompanjerad av Kurre Långbacka varpå vi serve rades kaffe med bröd från Roberts. Hon berättar om det tvåspråkiga kafé som bedrivs i för samlingshemmet och som bygger på matsvinn där de varje onsdag får ta emot mat med kort datum från stadens affärer. När vi går över till 2025 blir det nya förlustelser, bland annat seniorbio i januari på Kino, Piispanristi och i februari hoppas vi få till en ny hemlig resa. Detta delas upp i 40 matkassar som sedan delas ut till människor i vår stad som har det bekymmersamt och ibland har svårt att få pengarna att räcka till. Dessutom informerade Gunnel om den lilla ”Guldkant” som vår förening kunnat förmedla till olika äldreboenden i staden och deras personal. Hon påminde om lättgymnastiken i nya PIUG på måndagar klockan 10 dit alla seniorer är välkomna för att röra på sig och träna både muskler och balans på ett sätt som passar vår ålder. FOTO: PRIVAT Tom Ramström underhöll pensionärerna. Mötet avslutades som vanligt med vårt populära lotteri och nästa gång vi träffas blir det julfest den 18 december. HÖSTMÖTET SOM behandlade sed vanliga punkter på föredragnings listan leddes av Mikael Reuter som mötesordförande och Pia Rantanen som sekreterare. Mer info finns att läsa på vår hemsida. På vår hemsida kan ni läsa om allt som händer och hur ni anmäler er till resor och annat. Pia informerade också om vår tidning Parentesens julnummer dit hon gärna tar emot julhistorier! Ordet lämnades så över till Annica Forssell som denna dag var ställ företrädare för vår hälsoguru och motionsansvarige Tiiti Karlsson. DAGENS GÄST var Jeanette Enqvist som gav oss en mycket ”målande” berättelse om hennes väg från en ödmjuk och empatisk lärare till att ha ”hittat” hem som blivande diakonissa. Det är pengar som blev över då företaget Owens Corning sponsrade Seniordagen i augusti. Ordförande Gunnel Jansson hälsade pensionärerna välkomna till månadsträffen. Gunnel Jansson återvaldes som ordförande. FOTO: PRIVAT PK TIETÄÄ ENITEN PARAISISTA JA SAARISTOSTA – AINA KAHDELLA KIELELLÄ PK KAN MEST OM PARGAS OCH SKÄRGÅRDEN – ALLTID PÅ TVÅ SPRÅK. Vi är mycket glada över att kunna förgylla julstämningen med ett litet bidrag vilket var mycket uppskattat av alla! EFTER GUNNELS härliga små vitsar som alltid får oss alla att skratta hjärtligt var det dags för Pia Rantanen att informera om kvarvarande resor för året som till exempel resan till Ekenäs julmarknad den 7 december samt julkonserten på Åbo Svenska Teater den 14 december. Sång blev det också – av Tom Ramström som med hjälp av sin gitarr fick oss att lyssna och njuta av hans härliga sånger från bland annat ”down under” där han tidigare också varit bosatt under en tid med familjen. Annika visade också lite lätta övningar som vi alla kan göra både när vi sitter och när vi står som ger bra träning för både ”kropp & knopp”. De fyra styrelsemedlemmar som stod i tur att avgå, det vill säga Annica Forssell, CG Nygårdas, Kurt Lundström och Pia Rantanen omvaldes alla på två ytterligare år
Gör: Jobbar som familje handledare. Firar julen: Hemma med familjen. Men även ett proffs som Freja har misslyckats. I det stora lantköket breder hon sedan ut alla delar i väntan på själva husbygget följande dag. Den här årstiden blir det mycket tid i köket med pepparkaksbak och lussekatter. – Jag vill att de ska sprida glädje. FREJA BERÄTTAR att hon delar upp pepparkakshusbygget på tre dagar. •. Färdiga pepparkaksdelar som väntar på att bli ihopsatta till ett hus. – Jag har alltid gjort degen själv, jag vill veta vad jag säljer, säger hon och Freja vill att hennes pepparkakshus ska sprida glädje Flera Pargasbor känner säkert igen Freja Westerlund-Khourys små, glada och spröda peppar kakshus som hon sedan många år tillbaka har till salu på Gamla Malmens julmarknad. Bästa tipsen för att lyckas med pepparkakshuset: En bra deg är A och O, den får inte vara för lös. Då de är färdigt deko rerade ställer hon dem på en liten, stadig kartongbit och packar in dem i cellofan papper. Sedan använder hon sig av en gam mal och beprövad modell för sina tjugotal pepparkakshus, tidigare gjorde hon dem i olika storlekar, men det blev för brokigt. En bra deg är A och O säger hon och berättar att hon ”googlat fram” det ultimata receptet för att få den rätta konsistensen på degen som inte får vara för lös, då hålls den inte i formarna. – I början lyckades inte kristyren alls. SINA LEKFULLA PEPPARKAKSHUS dekorerar Freja på fri hand och an vänder sig bland annat av franska pastiller, salta pinnar, kokosflingor och lakrits. •. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET förklarar att man med gott samvete kan äta upp pepparkakshuset. Kom ihåg att göra ett hus i gången, man måste ha bra med tålamod. Köp färdiga pepparkakshusformar, det finns i olika storlekar och mallar. – Det blir nog många kilo peppar kaksdeg som jag gör. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi JUL I SKÄRGÅRDEN Muista myös brodeeratut pyyhkeet kom också ihåg broderade handdukar! Den första snön har redan fallit i Pargas skärgård och Freja Westerlund-Khoury har också redan bakat sitt första pepparkakshus. Till sammans med stickade vantar och lussekatter hittar man de kännspaka pepparkakshusen i Frejas stånd – som vanligtvis brukar vara slutsålda efter en timme. Freja WesterlundKhoury •. Alla vinklar på huset är inte räta och sidorna kanske inte riktigt lika långa – men det är just det som gör det lilla huset så charmigt och inbju dande. •. Men det stora pepparkaksbaket inleder hon först samma vecka som Gamla Malmens julmarknad infaller – det vill säga om drygt två veckor. Flera Pargasbor känner säkert igen Frejas små, glada och spröda peppar kakshus som hon sedan många år tillbaka har till salu på Gamla Malmens julmarknad. I år kommer hon dessutom att utöka sitt sortiment till att även omfatta pyttesmå peppar kakshus. Intressen: Stickar vantar, trivs ute i naturen, ror och löper gärna. •. Men med drygt tio års erfarenhet vet Freja att de flesta skavanker går att fixa med kristyr. Ålder: 38 •. •. FOTO: PRIVAT Handla dina julklappar lokalt Osta joululahjasi paikallisesti må-to 9-17, fre 9-16 lö 14 & 21.12 10-14 Strandstigen 1, 21660 Nagu 040 540 6860 ma-to 9-17, pe 9-16 la 14 & 21.12 10-14 Rantapolku 1, 21660 Nauvo. – Sedan sätter jag dem i gamla potatislådor av trä, de är perfekta att transportera pepparkakshusen i. 12. – Jag hittade en rolig, liten form i Åbo som jag nog ska använda mig av. Jag har inga hutlösa priser, utan vill att alla barnfamiljer ska ha möjlig het att köpa dem. •. Familj: Man, son och katt. – Kristyren gör jag av äggvita och florsocker som fungerar utmärkt som lim till pepparkaksbitarna. Aktuell som: Säljer sina hem gjorda pepparkakshus på Gamla Malmens julmarknad i Pargas lördagen den 14 december. FOTO: PRIVAT De små pepparkakshusen är alla olika och har sin egen charm. Första dagen bakar hon, andra dagen dekorerar hon och den tredje dagen är det dags att limma ihop alla delar. Bor: I Lilltervo i Pargas. Husen började falla ihop och jag försökte snabbt stötta upp dem med askar och koppar. Hon pekar på det lilla taket på pepparkakshuset och förklarar vilka skavanker hon har dolt med ljusröd kristyr
PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?13 JUL I SKÄRGÅRDEN Freja Westerlund-Khoury säljer sina hemgjorda pepparkakshus på Gamla Malmens julmarknad i Pargas lördagen den 14 december. FOTO: PRIVAT. Bilden är från en tidigare julmarknad
Rolf smider på marknaderna och bland annat hans handsmidda ljusstakar är populära. – Jag tycker det är synd att skinnen från jakten inte tas tillvara och används mer än man gör nu. Ibland går jag i medeltida kläder också på sommaren för att de är så sköna. – Linne är ett naturmaterial som är mycket behagligt och det är skönt att jobba med. I den lilla lokalen lyser starka lampor och en av industrisymaskinerna surrar då PK gör ett besök hos företaget Smedsfruns hantverk. Kuddarna säljer hon på julmarknaderna. – Det var mormor som var min inspiration, hon har varit mig nära ända sedan jag var liten. PÅ MARKNADERNA är Magdalena och Rolf klädda i medeltida kläder som Magdalena sytt. Kommer från: Karis, flyttade till Retais i Korpo 2021 •. FOTO: TUULI MERILÄINEN Magdalena Asplund designar och producerar egna produkter på löpande band. Favoritmaterialet är linne och hon återanvänder gärna material. Linne torkar också snabbt. Hon saftade och syltade och gjorde arrangemang med torkade blommor. Utöver att hon är närvårdare och sömmerska så blev hon på våren florist och hjälper ibland Anna-Lena i blombutiken i Korpo kyrkby. Rolfs väst har fått handsmidda knappar och till sig själv har Magdalena sytt en festklänning med smidda spännen. – Man får gärna ringa mig, men eftersom jag också jobbar som närvårdare på Regnbågen så kan jag inte alltid svara. På bordet ligger också ett par skinnbyxor som ska kortas av. Familj: sambon Rolf Eriksson, två söner 6 och 7 år •. – Jag håller på och syr ett par nya byxor åt en kund från scratch, säger Magdalena. MAGDALENA HAR också gått en kurs i garvning och har garvat skinn från räv och mårdhund. FOTO: TUULI MERILÄINEN Magdalena Asplund •. Driver företaget Smedfruns hantverk. Hon har symaskiner för alla typer av material. För att sy päls behövs en speciell maskin där nålen går vågrätt. Syntetiska material försöker Magdalena undvika så långt som möjligt då hon syr kläder åt familjen. Hon har dessutom garvat skinn av gös, sik och lax och regnbåge, som hon färgat bland annat med lök. Hon lärde mig sy, och sprättade då jag gjorde fel, och hon lärde mig väva. Smedsfruns hantverk finns på Facebook och Instagram. Silversmycket på slängkappan av återvunnet material har Rolf tillverkat. Hon skämtar att hennes sambo, smeden Rolf Eriksson, har förbjudit henne att besöka vissa affärer för att hon inte ska köpa fler symaskiner. – Jag har tre industrisymaskiner, två overlock-maskiner, en gammal trampsymaskin, två lädersymaskiner och en pälssymaskin, räknar Magdalena upp. FOTO: TUULI MERILÄINEN. ”Jag tycker det är synd att skinnen från jakten inte tas tillvara och används mer än man gör nu.” MAGDALENA ASPLUND Magdalena samarbetar mycket med sambon Rolf Eriksson som är smed. Handskarna är sydda av mårdhundsskinn. Fördelen med att bo med en smed är tillgången till fina smidda detaljer till kläderna. Skinn från bland annat räv, mårdhund och hjortdjur vill hon gärna använda för olika produkter. 14. Jobbar som lärare på Skärgårdens Kombi och leder kurser i hantverk, sömnad samt teknikhjälp för seniorer. Mårdhundspälsen, som är från Korpo, är mycket tjock och varm och av den har hon sytt ett par handskar. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET JUL I SKÄRGÅRDEN I en röd gårdsbyggnad bredvid hemmet i Retais i Korpo har Magdalena Asplund sin syateljé. Magdalena har gått i sin mormors fotspår också då det gäller intresset för blommor. Men jag ringer upp genast jag har tid! Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi •. SÖMNAD OCH HANTVERK har alltid varit Magdalenas största intresse. ATT SY I LÄDER är inget problem för Magdalena som är utbildad sömmerska. Ålder: 34 •. – Drömmen är en större ateljé med plats för alla maskiner och stora bord så jag kan breda ut tygerna ordentligt, säger Magdalena. Smedsfrun i Korpo syr sällan efter färdiga mönster Sömnad och hantverk har alltid varit Magdalena Asplunds största intresse. Klänningen är av egen design. FOTO: TUULI MERILÄINEN Förutom tyg jobbar Magdalena Asplund gärna med både päls och läder. På bordet finns produkter som hon ska sälja på julmarknaderna i Korpo, Nagu, Pargas och Dalsbruk: kuddfodral i rött och guld, necessärer i juliga färger, väskor och återanvändbara kaffefilter och fruktpåsar. MAGDALENA HINNER ÄNNU ta emot några sömnadsuppdrag innan jul och hon säljer också bland annat dragkedjor och tråd och kan ge sytips om någon behöver hjälp med egna projekt. Hon visar upp en slängkappa i ull med ett vackert smycke som Rolf tillverkat. Hon visar upp ett par byxor som sytts efter en modell som kunden önskat. Yrke: närvårdare, textil artesan och florist. Av skinnen planerar Magdalena att tillverka bland annat knappar, knivfoder och plånböcker. – Det är väldigt sällan jag följer färdiga mönster, oftast ändrar jag på detaljer så de blir som jag vill ha dem. Magdalena Asplund håller på och utforskar nya material
FOTO: TUULI MERILÄINEN ”Vi hoppas att det sena datumet upplevs som en fördel och att Julspektaklet lockar många försäljare och besökare.” ANNA GRÖNING en av arrangörerna för årets Julspektakel i Nagu Också i år uppträder Nagu sångkör under ledning av Martina Lindberg. – Vi uppmuntrar lokala företagare att ordna eget Spektakelprogram runtom i Nagu för att skapa en riktigt mysig julstämning, säger Gröning. Arkivbild. GRÖNING TROR att antalet försäljare i år landar på cirka 30 så som tidi gare år. EN FÖR ALLMÄNHETEN öppen glögg runda på de lokala restaurangerna är också under planering och kring program ordnas på bland annat Studio Fancy och Hotel Lanterna. Mera information om Julspektaklet på den egna evenemangssidan på Facebook. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi •. Bilden är från luciatåget för två år sedan. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?15 JUL I SKÄRGÅRDEN Lördagen den 21 december klockan 10–14 är det i Nagu åter dags för den traditionella julmarknaden med till hörande program. Anna Gröning, som tillsammans med Jasmine Biström står för nya idéer, och de praktiska arrange mangen på uppdrag av Nagu Hembygdsförening, säger att Jul spektaklet blir ett ypperligt tillfälle att införskaffa de sista julklapparna och läckerheterna till julbordet. Det vinnande bidraget, som röstas fram av publiken, vinner ett juligt pris, lovar Gröning. Försäljare som är med är till exempel Västergårds hantverk, Vikbo Torp och Anna Lenas blommor, tillsammans med många andra lokala hantverkare. – Vi strävar till att få servering av varm glögg och något smått att äta på marknaden, till sittplatserna ordnar vi med varma filtar, säger Gröning. – Vi hoppas att det sena datumet upplevs som en fördel och att Jul spektaklet lockar många försäljare och besökare. – Produkter som säljs i år är bland annat bröd, bakverk, honung, får skinn, stickat, smidesprodukter, kransar med mera. SOM TRADITIONEN BJUDER besöks Julspektaklet av Nagus lucia klockan 12.00, Nagu sångkör uppträder och jultomten kommer på besök. I år ordnas också för första gången en peppar kakhustävling. Glöggrunda en av nyheterna på årets Julspektakel i Nagu Som traditionen bjuder besöks Jul spektaklet av Nagus lucia, Nagu sångkör uppträder och jul tomten kommer på besök. Under Julspektaklet ordnas i år för första gången också en peppar kakhustävling. Anmälan sker via Nagu Hembygdsförenings webbsida. – Man kan bygga ett pepparkaks hus själv eller med familjen och på marknaden samlas alla deltagares hus ihop till en smaskigt doftande utställning. Nagus luciafölje uppträder under Julspektaklet. FOTO: TUULI MERILÄINEN. De som vill delta ska helst anmäla sig senast söndagen den 15 december, men om någon vill delta i sista stund så brukar det gå att ordna. Att Julspektaklet i år ordnas så sent i december beror på att man ville undvika att markna den krockar tidsmässigt med Gamla Malmens julmarknad i Pargas. Mera information om tävlingen finns på Nagu Julspektakels evene mangssida på Facebook
Erica säger att julpynt och påskpynt går åt under alla årstider. Hon säger att det i så gott som varje hem finns en eller flera lådor med julpynt och att hon med sin erfarenhet nästan alltid kan säga på förhand vad som finns i lådorna, lite beroende på om hemmet finns i sta den eller på landsbygden och vilken samhällsklass ägaren av julpyntet tillhört. ”I juni sålde jag lite höns.” FOTO: TUULI MERILÄINEN. Inför PK:s besök har Erica tagit fram julpyntet lite tidigare än vanligt och nu är vintage och antik affären en dröm för jul älskaren. I Villa Vintage finns det julprydnader från förra seklet. 16. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET JUL I SKÄRGÅRDEN Erica Helin sätter stearinljus i en träljusstake pyntad med röda plast äpplen. Också julpyntet skvallrar om din ekonomiska situation. SAKERNA I AFFÄREN kommer till största del från dödsbon och andra hemtömningar som Erica utför, både i Åbotrakten och i skärgården. – Det skulle vara intressant att titta på hur konsumtion och samhälls klass korrelerar från tiden efter kriget fram till millennieskiftet. Det du äger är knutet till din samhälls klass. Histo På Villa Vintage säljer Erica Helin saker med en historia På borden i Villa Vintage i Käldinge i Nagu samsas tomtar, änglar, jultallrikar och julgransbollar av alla stilar och åldrar. – Egentligen bor det nog en liten Grinchen i mig, säger Erica och skrattar. Erica Helin sätter ljus i en nygammal ljusstake i allmogestil. Erica tillhör inte själv till den kate gorin av människor. – Men jag uppskattar julpyntet och pyntandet ur ett historiskt perspek tiv eftersom jag är historiker
FOTO: TUULI MERILÄINEN riskt sett har det varit de som haft lite mera pengar som kunnat köpa julpynt. I december är vintageoch antik butiken öppen alla veckoslut klockan 10–16. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi •. ”Man blir nog lite extra varm om hjärtat då man ser barndomspynt. Eller så är vurmen för det gamla helt enkelt en motreaktion mot det julpynt som säljs i dag: plastiga produkter från Kina. ”I dag har saker inte samma värde och yngre generationer sparar inte på allt från brända säkringar till kartongförpackningar”, säger Erica Helin. I de flesta dödsbon finns julgransprydnader av alla åldrar. Dylika hittar hon i mer välbärgade hem i Åbo och Pargas eftersom de troligen varit ganska dyra. Och pyntet blir hela tiden större, på samma sätt som i USA. FOTO: TUULI MERILÄINEN Olika prydnadsföremål kan väcka klara minnen från barn domens jular. Adressen är Käldingevägen 1, Nagu.. EN LOKAL JULPRODUKT som nästan alltid dyker upp vid hustömningar i skärgården är enligt Erica de juldukar som Ingströms textilfabrik tryckte upp på 1970och 1980-talen i Simonby i Nagu. Bor: i Nagu •. Nu har webbshoppen tagit fart, det kräver en hel del jobb att den får synlighet, säger Erica. •. FOTO: TUULI MERILÄINEN Söta små änglar, troligen tillverkade av K. FOTO: TUULI MERILÄINEN I Villa Vintage säljs också gammalt fint omslags papper som noggrant sparats av någon som upplevt kriget. – Jag har totalt 2 000 produkter i webbshoppen och försöker jobba upp mig till 3 000, men det går ju åt saker hela tiden. Det var en historiskt sett speciell jul eftersom varken Finland eller Europa skulle uppleva ett normalt julfirande på länge efter det. Yrke/arbete: historiker, driver vintageoch antikaffären och B&B Villa Vintage i Nagu •. Utför tömningar av dödsbon och olika typer av bohag. Ålder: 37. – Vi ställer också fram en julkrubba av kartong från 1938. Weiste har tillverkat julpynt sedan 1924 och företaget finns fortfarande. Till exempel i trendiga inredningsreportage på temat jul figurerar mycket ofta gammalt julpynt som andas tradition. – Dem kommer många ihåg från sin barndom, de skulle finnas på alla bord och högtalare. De till verkades i Åbo på 1960-talet och såldes på Wiklund och Stockmann. Weiste i Åbo på 1960-talet. Levande ljus ska det ändå alltid finnas hemma och hon har en sjuarmad ljusstake från 1800-talet som ska stå framme på samma plats som alltid. FOTO: TUULI MERILÄINEN Tomtarna från K. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?17 JUL I SKÄRGÅRDEN Erica Helin •. Erica visar upp en liten handgjord tomte med kropp av en kotte och mössa av kartong. Få saker väcker så starka känslor som julpynt”, säger Erica Helin som firar jul främst för barnens skull. – Julen har elektrifierats och allt julpynt som numera säljs lyser, låter och blänker. Också gamla änglaspel från samma tillverkare är efterfrågade. Weiste i Åbo. Erica frågar sig om det äldre pyntet också i dag är en sorts status symboler som kan ge sken av en annan släkthistoria än man har. Erica gillar också gamla kartonglådor som ljusslingor sålts i, dem samlar hon på. Numera är de populära objekt som många också samlar på. Den har gammaldags charm och är tillverkad av K.A. Familj: maken Daniel och barnen Emil och Sophie. A. Weiste är i dag eftertraktade. Julpyntet skvallrar ofta om den ekonomiska situationen. A. SOM HISTORIKER tar hon inte så hårt på jultraditioner och hon tycker det är helt naturligt att traditionerna förändras och formas över tid. – Det beror troligen på att julpynt av äldre modell upplevs som mer unikt och hemmagjort. •. Den som är intresserad av gammalt julpynt kan också besöka Villa Vintages webbshop där det finns en separat kategori för julpynt som äldre änglaspel, jultallrikar, kalendrar, julsångböcker och omslagspapper från 1950-talet. Förr var julmaten det viktigaste under julen, men numera får julmaten ställa sig på andra plats och julpyntandet har blivit det viktigaste
Kom ihåg alla som ska på fotvården till Axxell (29.11 kl. Vi bju der på Retro julgröt söndag 8.12 kl. Första söndagen i advent söndag 1.12 kl. Oändlig saknad är allt som finns kvar. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. diakon Jeanetthe Enkvist, senast i dag torsdag 28.11, om du önskar taxiskjuts till och från kyrkan. FRK Pargas avdelning Välkommen till Humana på julglögg och öppet hus onsdag 18.12 kl. Thomas och Ronja Mor och Far Markus och Mona Dominiq och Lyon Mauri Släkt och vänner Begravningen har skett i stillhet. 16 då försäljnings stånden ska monteras ner. Gamla Malmens Invånar förening Välkomna på adventsfest till Gamla Torget 1.12 kl. 12 tvåspråkig gudstjänst i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg, Juho Kopperoinen, Anna Satomaa. 18. Lotteri, allsång och annat trevligt! Andra söndagen i advent söndag 8.12 kl. DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3 Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. 18.00 i Restaurang Kamu. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. Sista anmälningsdag är 8.12, antingen på vår FBsida eller till Tettan, tel. Anmäl ningar till Hanna Järvinen före 5.12 (tel. Strokeklubben i Pargas Vi avslutar höstterminen med julfest onsdag 4.12 kl. Öppet må–ons kl. Kaplan Marith Leppäkari-Lindberg installeras av kontraktsprost Mia Bäck. Lindroos Ky OMIST. Församlingen bjuder på en enkel vardagsmiddag för att underlätta vardagen. Pensionärsträff torsdag 5.12 kl. INKERI TUOMINEN MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget tel. 13.30 i församlingshemmet. 16–17 i församlingshemmet. 13.30. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Tillsammans med finska församlingen. Välkommen! BEGRAVNINGSBYRÅ • BLOMSTERBINDERI FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST G. 20–23. Kontakta barnledare Linnéa Hankalahti för anmälan och mera information, tfn 040 3124 417. Lindroos Kb ÄG. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Välkomna! Västra Åbolands Hjärt förening Föreningen bjuder på den traditionella julmiddagen åt medlemmarna onsdag 11.12 kl. 10–2. Tack till vårdpersonalen på Karinakoti. pargas@gmail.com om ni kan hjälpa till på vår jul marknad 14.12. 12.45, 12.12 kl. 12.45, 5.12 kl. 10 högmässa med kaplansinstallation i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg, Sara Grönqvit, Otto Lindén, Hanna Lehtonen. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. 15–19 samt lördagar kl. Vid frågor kontakta Birgitta Kronberg, tel. Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 312 4415 och tf. 0400 221 190 varje kväll kl. 17–18.30 Klubb Duvan, DUV kl. 9–11. DIAKONALT Kvarterskaffe varannan måndag (udda veckor) kl. Folkhälsanhusets program vecka 49 Förfrågningar kring veckoprogrammet, tel. 51_ Liljekonvalj_Kielo 56_ Ros_Ruusu 57_ Ros_Ruusu 59_ Ros_Ruusu 60_ Ros_Ruusu 53_Liljekonvalj_Kielo 52_Liljekonvalj_Kielo 55_Liljekonvalj_Kielo 54_Liljekonvalj_Kielo 61_ Linnea_Vanamo 62_ Linnea_Vanamo 63_ Linnea_Vanamo 64_ Kalla 65_ Kalla 72_ Blåklocka_Kissankello 66_ Lilja 67_ Lilja 68_ Ax_Tähkä 69_ Ax_Tähkä 70_ Ax_Tähkä 71_ Ax_Tähkä 77 73 76 74_ Eklöv_Tammenlehti 75_ Tall_Mänty 58_ Ros_Ruusu Grattis på guldbröllopsdagen önskar barn och barnbarn KOKOUKSIA MÖTEN, SAMMANTRÄDEN Pargas Kalks Tennisklubb rf håller Årsmöte 9.12 kl. 13 Sällskapsspel kl. 13 på Råttis är det ännu möjligt att göra det t.o.m. Veckobön tisdag 3.12 kl. Tel. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Efter högmässan festlig kyrklunch i församlingshemmet. Vi leker ute och inne, läser ur Barnens bibel, pysslar, bakar och gör annat roligt tillsammans. diakon Jeanetthe Enkvist, telefon 040 312 4405. Priset för icke medlemmar är 15 euro. 9–11. 19 på Prästgårdsvägen 5. Tel. Vi stod vid din sida så hjälplösa blott. Mai Synnöve Lindström, 92 år. Jordkällaren bjuder på glögg och pepparkakor. Café Tillsammans onsdagar kl. För övriga kostar middagen 30 euro. 02-251 2991 HAUTAUSTOIMISTOJA • BEGRAVNINGSTJÄNSTER HAUTAKIVET JA KIVITYÖT OTA YHTEYTTÄ: Erik Lundell 040 587 0757 erik.lundell@loimaankivi.fi Kirkkoesplanadi 13, 21600 Parainen Myymälä auki ajanvarauksella Diakoni DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3, Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. 0403 124 482, e-post gravkontoret-pargas@evl.fi Döda: Camilla Helena Rosbäck, 46 år. 13 i församlingshemmet, arr: Rebeckorna. 16 Sällskapscafé Ti 3.12 kl. Välkomna! Diabetesföreningen i Åboland rf Om du inte anmält dig till diabetesföreningens grötfest lördag 7.12 kl. Vardagsmiddag tisdag 3.12 kl. 19 Qigong, förfrågan tel. 11–12.30 i församlingshemmet. Kom och träffa oss och bekanta dig med vår verksamhet. KIRKOLLISET • KYRKLIGT HÄÄPÄIVÄT • VIGSEL/BRÖLLOP KUOLLEITA • DÖDA Vår kära Mamma, dotter o. 10–21. BARN & FAMILJ Barnens adventskyrka torsdag 28.11 kl. Tel. Meddela så fort som möjligt om ni fått förhinder att delta. Klubben är avgiftsfri, men förhandsanmälan krävs. God jul och gott nytt år! Niina Pargas Retro Cars Årets sista Retroträff. 17.30 i kyrkan. Peter Kalevi Virtanen, 63 år. 9.30 i kyrkan, Pär Lidén, Solveig Björklund-Sjöholm, Hanna Lehtonen. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 312 4415 och tf. Kvällen bjuder på gott för kropp och själ! Varmt väl komna hälsar Manne, Gia och Harold. 13.30–15 i Tennbystugan. Vi är på plats igen normalt från 8.1.2025. 14 Andakt kl. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. 9–11 i Hyddan. 9-12 i Hyddan. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@ evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. 17 i Agricolakapellet, Linnéa Nygård. 30.11 via epost diabetes.aboland@ gmail.com eller direkt till Ann Laurén, 0405547558. 15 Balansträning To 5.12 kl. Ta med dig lykta och pannlampa – så ser du sångtexterna bättre! Ytter ligare skulle det behö vas trasmattor till Raskens stuga för att skydda golvet. Videor med bilmotiv snurrar på. 0442770628 Svenska hörselskadade i Åboland rf Hej hallå alla ni som anmält er till årets höjdpunkt, före ningens julfest, som i år hålls i Korpo lördag 7.12. Uppvaktning vid hjältegravarna. 20. Gröt festen är gratis för föreningens medlemmar, men förutsätter anmälan på förhand. INKERI TUOMINEN MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Självständighetsdagens grötfest fredag 6.12 kl. 9.30–11.30 Lokal föreningens Familjecafé kl. 10.45 Hjärngympa kl. Styrelsen/Hallitus. 15 Boule med Pargas Svenska Pensionärer kl. 0400 221 190 varje kväll kl. syster Camilla Helena Rosbäck * 14.11.1977 † 7.11.2024 Så sakta, så stilla du tynade bort. I samarbete med finska församlingen. Vatten gymnastiken är sista gången 16.12, men vi börjar igen 13.1.2025 kl. 12 festhögmässa i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg, Hanna Lehtonen. Dagens präst: Marith Leppäkari-Lindberg. Starka händer behövs också 14.12 från och med kl. 0401790017). Diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. 12, Sara Grönqvist. 13.30 (priset 85 euro). Andakt i Björkebo servicehus måndag 2.12 kl. 9–12.30. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Hjärtligt välkomna, Britta och Tettan. Familjecafé måndagar och onsdagar kl. klo 18.00 Ravintola Kamussa. 9-12.30. 18.00 på Mocca. Vi tackar alla som deltagit i sorgen. Ossi Eero Uolevi Gummerus, 80 år. Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Välkomna! Dagklubb för 2-5 åringar tisdagar, torsdagar och fredagar kl. Välkomna på julfest! MälöFallböle Martha krets Vi äter jullunch i Kök och Sal 12.12 kl. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. 02-251 2991 HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU G. Kyrktaxi – kontakta tf. Kårkulla seniorer Vår julfest är torsdag 12.12 kl. 10–13. 18 i Kapellstrand, Lielax vägen 142. 11–15. Starka händer behövs speciellt fredag kväll 13.12 då vi bygger upp för säljningsstånden på Gamla Torget. Vuosikokous 9.12. Ingen förhandsanmälan behövs. Kvällsmässa onsdag 4.12 kl. 9–11. Se närmare i senaste nummer av Tidningen Diabo. 18 i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg, Robert Helin. Vi tackar dig, för allt som du gav. 13). Lotteri. Malmens diakoni i dag torsdag 28.11 kl. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET OSS EMELLAN FRÅN FÖRENINGARNA Duetto Tack till alla som var med på Råttis 22.11 på julfest och 25.11 på årets stora jul konsert. 12 i församlingshemmet. Hör av er till gamlamalmen. Självständighetsdagen fredag 6.12 kl. Ta med en liten julklapp värd cirka fem euro. 14–16 Handarbetsgrupp On 4.12 kl. diakon Jeanetthe Enkvist, telefon 040 312 4405. Öppet tisdagar och torsdagar kl. Hämta gärna till Vävargatan 31 (Gottorp), senast 10.12, om du har några att undvara. 040 5165679/Eva Björkqvist Må 2.12 kl. 14–15 i Café Kajutan, Kalkhamnsvägen 2. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Avgiften bärs upp i bus sarna och på plats av icke bussåkare. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. Pargas kyrkokör medverkar. Humana håller stängt under julen från 19.12. 040 7282352. 20–23. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. 0407189920. Glögg och pepparkakor efter högmässan. Jeanetthe Enkvist, tfn 040 3124 405. Matutdelningen inleds kl. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. 11–18. DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Kyrkokören övar torsdag 5.12 kl. 18.00 i Seniorstugan. 19 på Prästgårdsvägen 5
Strandv. Mottagning kvällstid. 2). 3.12 Urda, Meri, Vellamo, Sauvo, Tiihon, Gierá. Arrangörerna hoppas nu att privatpersoner, företag och föreningar, skol klasser, kompisgäng och andra grupper inspireras att baka och anmäler sig senast den 30 november. 8-10, tel. Tidsbeställning vard. Tel. ASIANAJOTOIMISTOT • JURISTBYRÅER www.pku.fi Irena Nylund Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Även hembesök | Myös kotikäynnit JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . 28, 20700 Åbo . RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. 02-458 5355. 30.11 Anders, Andreas, André, Andrea, Ándaras. Nytt för pepparkakstävlingen i år är tävlingsklassen för barn upp till 12 år, där den ”mest sagolika” peppar kakan efterlyses. Eventuella anmärkningar om förslaget ska tillställas byggoch miljönämnden, adr. Temat är alltså sagor, formen på den ”platta” pepparkakan är fri och fantasifullhet och kreati vitet efterlyses. 28, 20700 Åbo . 28.11 Sten, Malte, Heini, Tapani, Teppo, Suoinná. 040 556 0374 | www.kauneushoitolapiaselin.fi Köpmansgatan 16, 21600 Paragas Kauppiaskatu 16, 21600 Parainen VH Bertil Zetter Tavastg. 040 548 1158 | hl@parnet.fi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . 8-10, tel. 02-458 5994. 02-458 5994. Strandvägen 28, 21600 Pargas, eller elektroniskt till adressen bygg-miljonamnden@pargas.fi, före anslagstidens utgång. 02-458 9424. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. För tävlingen Årets bästa pepparkaka handlar det, lik som tidigare år, om smaken, medan barnens tävling har en skild jury, som väljer sina favoriter på basen av peppar kakornas utseende. 29.11 Edgar, Aimo, Teino, Áibmu. RAHMAN SAMI, tandläkare, måndagar. Nya kunder är välkomna! Strandvägen 24, (Konstra vån. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 242 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi Starka fötter och tår som fungerar optimalt i en naturlig position kan minska smärta i hela kroppen! Vahvat jalat ja varpaat, jotka toimivat optimaalisesti luonnollisessa asennossa, voivat vähentää kipua koko kehossa! Tervetuloa!! VÄLKOMMEN PÅ JULUPPKÖP TILL MIN STÄMNINGSFULLA SALONG! BLACK FRIDAY Välkommen!! TULE JOULUOSTOKSILLE TUNNELMALLISEEN HOITOLAANI! (ei koske jo valmiiksi alennettuja tuotteita) supererbjudande, alla produkter -20 % (gäller inte redan nedsatta produkter) BLACK FRIDAY huipputarjouksena kaikki tuotteet -20 % . 040 548 1158 | hl@parnet.fi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . RESULTATET KUNGÖRS på Gamla Malmens julmarknad lördagen den 14 december. Det går ännu att anmäla sig till tävlingen, som är öppen för alla intresserade. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB VH Bertil Zetter Tavastg. 1.12 Oskar, Oskár. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?21 OSS EMELLAN VECKANS NAMNSDAGAR TERVEYDENHOITO • VÅRDTJÄNSTER ASIANAJOTOIMISTOT ADVOKATBYRÅER Till påseende Följande planförslag kommer att läggas fram offentligt: Ändring och utvidgning av del av stranddetaljplanen för Jermo-Tammo i Pargas, Pargas port Förslaget finns offentligt framlagt 29.11 – 30.12.2024 på stadens webbplats, www.pargas.fi. Mottagning kvällstid. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB ADVOKATBYRÅ • ASIANAJOTOIMISTO Lindberg & Co . RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. Strandv. Arrangörer för tävlingen är Pargas hembygdsförening, Gamla Malmens Invånar förening, Pargas Martha förening, Paraisten Martta yhdistys och Pargas stad. 2). – 30.12.2024 kaupungin verkkosivuilla, www.parainen.fi. 4.12 Barbro, Barbara, Selma, Damaskinos, Áirá. 28.11.2024 Byggoch miljönämnden Nähtävänä Seuraava kaavaehdotus asetetaan julkisesti nähtäville: Jermo-Tammo ranta-asemakaavan osan muutos ja laajentaminen Paraisilla, Paraistenportti Ehdotus on julkisesti nähtävillä 29.11. Tel. RAHMAN SAMI, tandläkare, måndagar. Tel. 24 (Konstra 2 vån). Tidsbeställning vard. 02-458 5355. 02-458 9424. 28.11.2024 Rakennusja ympäristölautakunta KUULUTUKSET • KUNGÖRELSER KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 02 242 2200 info@laineenkaare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkaare.fi 30 min. Kriteri erna för pepparkakan, övrig information och anmälnings blankett finns på Pargas stads webbsida. 2.12 Beatrice, Bernice, Beata, Unna, Anelma, Mirka, Álehttá, Álet, Állet. Tel. PK Vandringspriset. Rantatie 28, 21600 Parainen, tai sähköisesti osoitteeseen rakennus-ymparistolautakunta@parainen.fi, ennen nähtävilläoloajan päättymistä. FOTO: PRESSBILD www.pku.fi. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. MATLISTA Skolmaten vecka 49 Må: Indisk broilersås, ris/tofu i indisk sås Ti: Fiskbiff, kallsås med dill/ vegopinnar On: Köttfärssoppa, Edamost/lins-masalasoppa To: Köttbullar, brunsås, potatis/grönsakskroketter med bönor Fr: Karelsk stek, potatis/ tofugryta med havregrädde Äldreomsorgen vecka 49 Må: Indisk broilersås, fullkornsris Ti: Fiskbiff, potatis On: Ärtsoppa, plättar To: Köttbullar, potatis Fr: Karelsk stek, kålrotslåda Lö: Kött-potatismoslåda, varma grönsaker Sö: Broilerragú, potatis Pargas bästa pepparkaka anno 2024 Vem bakar årets bästa peppar kaka i Pargas. 24 (Konstra 2 vån). Mahdolliset muistutukset ehdotuksesta tulee toimittaa rakennusja ympäristölautakunnalle, os. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Nya kunder är välkomna! Strandvägen 24, (Konstra vån. Bidragen ska lämnas in på pepparkakans dag den 9 december och juryerna sam manträder den 10 december
pantit 2,70 Begr. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . pantin 0,15 Celsius ENERGIDRYCKER ENERGIAJUOMAT 0,355 l/brk/tlk (5,21/l) inneh pant, sis. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. Rosten JURMO SKÄRGÅRDSLIMPA SAARISTOLAISLIMPPU 500 g (7,98/kg) 3 99 kpl/st. BROCCOLI PARSAKAALI 400 g (3,23/kg) Spanien, Espanja 9 95 kg FÄRSK STRÖMMINGSFILÉ TUORE SUOMALAINEN SILAKKAFILEE Bottenhavet, Finland, väderreservation Selkämeri, Suomi, säävaraus VARMRÖKT KUNGSFISK SAVUPUHA-AHVEN REIMARIS RÖKTA RÄKOR REIMARIN SAVUSTETUT KATKARAVUT REIMARIS SKALDJURSRÖROR REIMARIN ÄYRIÄISSALAATIT HAVERÖ FÄRSK FORELLROM TUORE KIRJOLOHENMÄTI I REIMARIS BREDA SORTIMENT HITTAR NI ALLT NI BEHÖVER TILL LILLAJULEN REIMARIN LAAJASTA VALIKOIMASTA LÖYDÄTTE KAIKKI HERKUT PIKKUJOULUUN LILLAJUL! Glad PIKKUJOULUA! Hyvää 8 95 kg Matmästarens SKINKA AV GRIS Ruokamestarin PORSAAN KINKKU I bit eller strimlor, Finland Palana tai suikaleina, Suomi Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 3,19 pkt (17,72/kg) Savuhovi EXTRAMÖR HELKÖTTSPÅLÄGG OCH SKIVAD JULSKINKA PITKÄÄN KYPSYNEET KOKOLIHALEIKKELEET ja JOULUKINKKUSIIVUT 180 g (13,89/kg) 5.2 pkt Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 9,90 kg Snellman KRYDDAD UGNSFILÉ AV LANTGRIS MAATIAISPOSSUN MAUSTETTU UUNIFILEE ca/n. 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 28.11-1.12 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 28.11.-1.12. 22. 1,2 kg HK SMÅ KNACKKORVAR PIKKUPRINSSI 300 g 7 99 kg 3 95 kg Kariniemen KYCKLINGKLUBBOR eller GRILLBOX MED KYCKLINGBITAR KANANPOJAN KOIPIPALAT tai UUNIBOXI ca/n. pantit 0,90 -29-38 % Plussa-etu Plussa-förmån 10.3x 6-pack -21 % Plussa-etu Plussa-förmån -30 % Plussa-etu Plussa-förmån -19 % Plussa-etu Plussa-förmån -23-45 % Plussa-etu Plussa-förmån Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 2,59 pkt (12,95/kg) -16 % Plussa-etu Plussa-förmån 79 rs/ask -12 % Plussa-etu Plussa-förmån -27 % Plussa-etu Plussa-förmån 2 kpl/st. OMASTA PAISTOSTA UR DEN EGNA UGNEN. 2 brk/kund Rajoitus 2 tlk/asiakas Utan aktivering och Plussa-kort 2,09 tlk/burk (8,36/l) Ilman aktivointia ja Plussa-korttia/ Mobilförmån gäller/Mobiilietu voimassa 25.11.–1.12.2024. 2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous FÄRSK HEL GÖS TUORE KOKONAINEN KUHA Finland, Suomi REGNBÅGSLAXFILÉ KIRJOLOHIFILEE Benfri, Brändö Ruodoton 6 99 kg 14 99 kg 17 99 kg 29 95 kg 29 95 kg 59 95 kg 14 99 kg Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 5,99 ps/påse (8,56/kg) Snellman MALET KÖTT AV GRIS och NÖT KUNNON SIKA-NAUTA JAUHELIHA 700 g (7,13/kg) Kuusamon OSTAR JUUSTOT 300 g 4 99 ps/påse MINIPLOMMONTOMATER MINILUUMUTOMAATTI 250 g (3,16/kg) Spanien, Marocko Espanja/Marokko ROSOR RUUSU 20 st, 20 kpl, Färgmix, Kenya värimix, Kenia 10.kimppu/ bukett K-Menu AVOKADO 400 g (2,48/kg) Chile, Colombia, Sydafrika, Kenya, Mexiko Chile/Kolumbia/ Etelä-Afrikka/Kenia/Meksiko 99 ps/påse Muumi POTATIS Potatis (fast-, moseller allroundpotatis), morötter, kålrötter eller rödbetor, Finland PERUNAT Kiinteä-, muusitai yleisperuna PORKKANA, LANTTU tai PITKÄ PUNAJUURI 600 g-1,2 kg (0,66-1,32/kg), Suomi 79 ps/påse 99 ps/påse CITRON SITRUUNA 500 g (1,98/kg) Spanien, Espanja Järvikylä KORIANDER, BLADPERSILJA eller TIMJAN I KRUKA KORIANTERI-, LEHTIPERSILJAtai TIMJAMIRUUKKU Finland, Suomi 1 29 kpl/st. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 28-30.11 • Hinnat voimassa to–la 28.-30.11. 1 29 kpl/st. 1,5-1,7 kg Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 5,19-7,29 kg Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 2,55 tlk/burk (6,76/l) sis. Yhdessä. SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI 14 95 kg SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND Matmästarens HÖRNSTEK AV NÖT Ruokamestarin NAUDAN KULMAPAISTI i bit, Finland palana, Suomi Kivikylän SKALFRI KNACKKORV eller SKALFRI KALKONKNACKKORV KUORETON NAKKI tai KUORETON KALKKUNANAKKI 200 g (8,95/kg) 1 79 pkt 2 50 st 3 70 st FÄRSK HEL LAX TUORE KOKONAINEN LOHI Odlad , Norge, väderreservation Kasvatettu, Norja, säävaraus Gratis filering, ilmainen fileointi Begr. 2 satser/hushåll Hartwall Jaffa jordgubbe-citron sockerfri endast i K-affärerna Rajoitus 2 erää/talous Hartwall Jaffa mansikka-sitruuna sokeriton Vain K-Kaupoista Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 4,75-5,45/6-pack (1,94-2,30/l) sis. Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 1,99 kpl/st. -SOVELLUKSEN KÄYTTÄJÄ APPANVÄNDARE AKTIVOI VIIKON MOBIILIETU! AKTIVERA VECKANS MOBILFÖRMÅN! -52% 1.tlk/ burk Mobilförmån Pepsi Max, Hartwall Jaffa sockerfri/sokeriton, 7UP Zero Sugar och/ja Novelle Fresh LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 6 x 0,33 l/brk/tlk (1,23/l) inneh pant/sis. pantit 0,30 4.2 tlk/ brk Fazer JULTÅRTA MED PLOMMONFYLLNING LUUMUTÄHTITORTTU 58 g (17,07/kg) 99 kpl/st. (6,63-7,37/kg) Saarioinen TRADITIONELLT KOKT GRÖT PERINTEISESTI HAUDUTETUT PUUROT 270-300 g (5,83-6,48/kg) 3 50 Valio LAKTOSFRI SMAKSATT MATLAGNINGSGRÄDDE KEITTIÖN LAKTOOSITTOMAT MAUSTETUT RUOKAKERMAT 2,5 dl (4,00/l) Begr
SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI 14 95 kg SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND Matmästarens HÖRNSTEK AV NÖT Ruokamestarin NAUDAN KULMAPAISTI i bit, Finland palana, Suomi Kivikylän SKALFRI KNACKKORV eller SKALFRI KALKONKNACKKORV KUORETON NAKKI tai KUORETON KALKKUNANAKKI 200 g (8,95/kg) 1 79 pkt 2 50 st 3 70 st FÄRSK HEL LAX TUORE KOKONAINEN LOHI Odlad , Norge, väderreservation Kasvatettu, Norja, säävaraus Gratis filering, ilmainen fileointi Begr. -SOVELLUKSEN KÄYTTÄJÄ APPANVÄNDARE AKTIVOI VIIKON MOBIILIETU! AKTIVERA VECKANS MOBILFÖRMÅN! -52% 1.tlk/ burk Mobilförmån Pepsi Max, Hartwall Jaffa sockerfri/sokeriton, 7UP Zero Sugar och/ja Novelle Fresh LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 6 x 0,33 l/brk/tlk (1,23/l) inneh pant/sis. pantin 0,15 Celsius ENERGIDRYCKER ENERGIAJUOMAT 0,355 l/brk/tlk (5,21/l) inneh pant, sis. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?23 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . Rosten JURMO SKÄRGÅRDSLIMPA SAARISTOLAISLIMPPU 500 g (7,98/kg) 3 99 kpl/st. BROCCOLI PARSAKAALI 400 g (3,23/kg) Spanien, Espanja 9 95 kg FÄRSK STRÖMMINGSFILÉ TUORE SUOMALAINEN SILAKKAFILEE Bottenhavet, Finland, väderreservation Selkämeri, Suomi, säävaraus VARMRÖKT KUNGSFISK SAVUPUHA-AHVEN REIMARIS RÖKTA RÄKOR REIMARIN SAVUSTETUT KATKARAVUT REIMARIS SKALDJURSRÖROR REIMARIN ÄYRIÄISSALAATIT HAVERÖ FÄRSK FORELLROM TUORE KIRJOLOHENMÄTI I REIMARIS BREDA SORTIMENT HITTAR NI ALLT NI BEHÖVER TILL LILLAJULEN REIMARIN LAAJASTA VALIKOIMASTA LÖYDÄTTE KAIKKI HERKUT PIKKUJOULUUN LILLAJUL! Glad PIKKUJOULUA! Hyvää 8 95 kg Matmästarens SKINKA AV GRIS Ruokamestarin PORSAAN KINKKU I bit eller strimlor, Finland Palana tai suikaleina, Suomi Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 3,19 pkt (17,72/kg) Savuhovi EXTRAMÖR HELKÖTTSPÅLÄGG OCH SKIVAD JULSKINKA PITKÄÄN KYPSYNEET KOKOLIHALEIKKELEET ja JOULUKINKKUSIIVUT 180 g (13,89/kg) 5.2 pkt Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 9,90 kg Snellman KRYDDAD UGNSFILÉ AV LANTGRIS MAATIAISPOSSUN MAUSTETTU UUNIFILEE ca/n. 2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous FÄRSK HEL GÖS TUORE KOKONAINEN KUHA Finland, Suomi REGNBÅGSLAXFILÉ KIRJOLOHIFILEE Benfri, Brändö Ruodoton 6 99 kg 14 99 kg 17 99 kg 29 95 kg 29 95 kg 59 95 kg 14 99 kg Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 5,99 ps/påse (8,56/kg) Snellman MALET KÖTT AV GRIS och NÖT KUNNON SIKA-NAUTA JAUHELIHA 700 g (7,13/kg) Kuusamon OSTAR JUUSTOT 300 g 4 99 ps/påse MINIPLOMMONTOMATER MINILUUMUTOMAATTI 250 g (3,16/kg) Spanien, Marocko Espanja/Marokko ROSOR RUUSU 20 st, 20 kpl, Färgmix, Kenya värimix, Kenia 10.kimppu/ bukett K-Menu AVOKADO 400 g (2,48/kg) Chile, Colombia, Sydafrika, Kenya, Mexiko Chile/Kolumbia/ Etelä-Afrikka/Kenia/Meksiko 99 ps/påse Muumi POTATIS Potatis (fast-, moseller allroundpotatis), morötter, kålrötter eller rödbetor, Finland PERUNAT Kiinteä-, muusitai yleisperuna PORKKANA, LANTTU tai PITKÄ PUNAJUURI 600 g-1,2 kg (0,66-1,32/kg), Suomi 79 ps/påse 99 ps/påse CITRON SITRUUNA 500 g (1,98/kg) Spanien, Espanja Järvikylä KORIANDER, BLADPERSILJA eller TIMJAN I KRUKA KORIANTERI-, LEHTIPERSILJAtai TIMJAMIRUUKKU Finland, Suomi 1 29 kpl/st. pantit 2,70 Begr. pantit 0,30 4.2 tlk/ brk Fazer JULTÅRTA MED PLOMMONFYLLNING LUUMUTÄHTITORTTU 58 g (17,07/kg) 99 kpl/st. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 28-30.11 • Hinnat voimassa to–la 28.-30.11. 2 satser/hushåll Hartwall Jaffa jordgubbe-citron sockerfri endast i K-affärerna Rajoitus 2 erää/talous Hartwall Jaffa mansikka-sitruuna sokeriton Vain K-Kaupoista Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 4,75-5,45/6-pack (1,94-2,30/l) sis. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 1,5-1,7 kg Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 5,19-7,29 kg Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 2,55 tlk/burk (6,76/l) sis. 1 29 kpl/st. 2 brk/kund Rajoitus 2 tlk/asiakas Utan aktivering och Plussa-kort 2,09 tlk/burk (8,36/l) Ilman aktivointia ja Plussa-korttia/ Mobilförmån gäller/Mobiilietu voimassa 25.11.–1.12.2024. pantit 0,90 -29-38 % Plussa-etu Plussa-förmån 10.3x 6-pack -21 % Plussa-etu Plussa-förmån -30 % Plussa-etu Plussa-förmån -19 % Plussa-etu Plussa-förmån -23-45 % Plussa-etu Plussa-förmån Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 2,59 pkt (12,95/kg) -16 % Plussa-etu Plussa-förmån 79 rs/ask -12 % Plussa-etu Plussa-förmån -27 % Plussa-etu Plussa-förmån 2 kpl/st. Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 1,99 kpl/st. OMASTA PAISTOSTA UR DEN EGNA UGNEN. 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 28.11-1.12 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 28.11.-1.12. 1,2 kg HK SMÅ KNACKKORVAR PIKKUPRINSSI 300 g 7 99 kg 3 95 kg Kariniemen KYCKLINGKLUBBOR eller GRILLBOX MED KYCKLINGBITAR KANANPOJAN KOIPIPALAT tai UUNIBOXI ca/n. Yhdessä. (6,63-7,37/kg) Saarioinen TRADITIONELLT KOKT GRÖT PERINTEISESTI HAUDUTETUT PUUROT 270-300 g (5,83-6,48/kg) 3 50 Valio LAKTOSFRI SMAKSATT MATLAGNINGSGRÄDDE KEITTIÖN LAKTOOSITTOMAT MAUSTETUT RUOKAKERMAT 2,5 dl (4,00/l) Begr
Vuonna 1897 alueen maanviljelijät perustivat Sandfalls Tegelbrukin. Hemming on valtiotieteiden maisteri ja on opiskellut sosiaalipolitiikkaa, taloustiedettä, valtiooppia, sosiaalityötä ja sosiaaligerontologiaa Turun yliopistossa. Koulutus on heille kielletty, ja sitä käytetään välineenä heidän hiljentämisekseen. Hän on myös työskennellyt sosiaalityöntekijänä vuodesta 2002. Nyt hän odottaa innolla uusien kollegoiden ja yhteistyökumppaneiden tapaamista sekä monipuolisten työtehtävien aloittamista. Tasa-arvon puolesta käytävä taistelu ei koske pelkästään oikeudenmukaisia palkkoja tai edustusta, vaan myös kaikkein perustavanlaatuisimpien oikeuksien turvaamista – oikeutta oppia, ajatella ja unelmoida. – Olen johtanut muutosprojekteja viimeiset kolme vuotta ja olen pitänyt siitä. Afganistanin naiset taistelevat vapaudestaan, ja heidän taistelunsa muistuttaa meitä siitä, kuinka pitkä matka meillä on vielä edessämme. Afganistanin naisille todellisuus on kuitenkin toisenlainen. Pidän uusien asioiden kehittämisestä ja vanhojen asioiden kehittämisestä entistä paremmiksi. Jopa 80 % kouluikäisiltä afganistanilaisilta tytöiltä ja naisilta on kielletty jotakin, minkä pitäisi olla itsestään selvyys. Minulle koulu on aina ollut paikka, jossa oppii enemmän kuin vain akateemista tietoa. Ja haluan, että jokainen tällä maapallolla voisi joka päivä mennä kouluun ajattelematta, kuinka suuri etuoikeus se todella on, sen pitäisi olla itsestäänselvyys. 28.11.2024 TORSTAI PROFIILI ”Tulkaa mielellään juttele maan, kun tapaamme” Ensi viikosta lähtien Niina Hemmingin löytää Paraisten kaupungintalolta, jossa hänen työhuoneensa tulee sijaitse maan. Viimeiset viisi vuotta Niina Hemming on työskennellyt esi henkilönä sosiaalija vammaispalveluissa Varhassa. Se tarkoittaa mahdolli suutta vaikuttaa omaan elämäänsä ja valita oma polkunsa.” PK:N PYYNNÖSTÄ ”Haluan, että jokainen tällä maapallolla voisi joka päivä mennä kouluun ajattelematta, kuinka suuri etuoikeus se todella on, sen pitäisi olla itsestään selvyys.”. Heidän paikkansa yhteiskunnassa kielletään ja heidän tulevaisuutensa riistetään. Siellä oli runsaasti hiekkaa, vettä ja savea. Hän kuulee mielellään paraislaisten ajatuksia ja ideoita. Riippu matta sukupuolesta meidän kaikkien tulee saada samanlaiset mahdollisuudet vaikuttaa yhteiskuntaan ja omaan elämäämme. Kuvassa näkyy kiskoilla kulkevia vaunuja, jotka kuljettivat materiaalia hiekkakuopista itse tehdasrakennukseen, joka näkyy kuvassa. Asiantuntijoiden ja ammattilaisten kanssa hän haluaa rakentaa Paraisista houkuttelevan, toimivan ja viihtyisän kaupungin sekä asukkaille, yrityksille että vierailijoille. En kirjoita tätä ainoastaan jakaakseni turhautumistani, vaan muistuttaakseni vastuustamme. STIG ENGMAN VANHAT KUVAT KUVA: R.W SAMLING Kielletty tulevaisuus Joka päivä kävelen yliopistoon ajattelematta, kuinka suuri etuoikeus se todella on. Myöhemmin tuotantoa halut tiin lisätä, ja vuonna 1913 perustettiin Aktiebolaget Sandfalls Tegelbruk 110?000 markan osakepääomalla, ja rakennettiin suuri rengasuuni. elokuuta 2024 ainakin 1,4 miljoonalta naiselta Afganistanissa on evätty toisen asteen koulutus, eli lukio, vuodesta 2021 lähtien. Caroline Voutilainen Opiskelija Käännös: Tuuli Meriläinen ”Kouluttautuminen ei tarkoita ainoataan lukemista, kirjoittamista ja laskemista. Sinulla, joka luet tätä, on resursseja, alustoja ja erityisesti vapaus toimia. Vuonna 1821 Stortervo landetilla tapahtui suuri maanvyöry, ja sen jälkeen paikka sai nimen Sandfall. Tiedot on saatu PKAB:n 50vuotishistoriikista. Malin Johansson Käännös: Tuuli Meriläinen Paraisten kaupungin elinkeino päällikkö Niina Hemming. Afganistan on nykyään ainoa maa maailmassa, joka kieltää koulutuksen yli 12vuotiailta tytöiltä. Tämä ei tee minua vain turhautuneeksi opiskelijana ja naisena, vaan myös ihmisenä. UNESCON RAPORTIN MUKAAN 15. Vuonna 1949 sovittiin, että yhtiö luovutettaisiin kokonaan Paraisten Kalkkivuori Oy:lle, mikä mahdollisti paremmat toimintaedellytykset. KUVA: YKSITYINEN Niina Hemming Ikä: 45 vuotta Asuu: Turussa Koulutus: yhteiskuntatieteiden maisteri Perhe: kaksi lasta ja koira Työ: Varhan palvelualuepäällikkö, joulukuun alusta lähtien Paraisten uusi elinkeinopäällikkö. Kouluttautuminen ei tarkoita ainoataan lukemista, kirjoittamista ja laskemista. Huolehdin palautettavista tehtävistä ja tenteistä, mutta koskaan en ole joutunut huolehtimaan siitä, että joku estäisi minua opiskelemasta. Hemmingin sydäntä lähellä ovat teemat kuten luonto, talous, hyvinvointi, yhteisöllisyys, turvallisuus ja kestävä kehitys. FEMINISMI TAVOITTELEE tasa-arvoista yhteiskuntaa, jossa kaikilla ihmisillä on yhtäläinen arvo. On sydäntä särkevää lukea nuorista naisista, joilla ei ole sitä, mitä pidän itsestään selvyytenä. Paraisten organisaatio on muutoksen alla, joten saan jatkaa muutosjohtamista uudessa roolissani, mikä tuntuu hyvältä ja inspiroivalta. Hän toivottaa PK:n lukijoille hyvää adventtiaikaa ja kehottaa kaikkia hidastamaan tahtia, rauhoittumaan ja pitämään hyvää huolta läheisistään. Siellä olen oppinut ajattelemaan itsenäisesti, uskaltamaan kyseenalaistaa ja ennen kaikkea kohtaamaan uusia näkökulmia ja ymmärtämään maailmaa paremmin. Kiinnostuksen kohteet: Urheilu, matkustelu, kulttuuri ja luonto Viettää joulun: läheisten kanssa kaikessa rauhassa Ajankohtaista: Paraisten uusi elinkeinopäällikkö SANDFALLIN TIILITEHDAS STORTERVOLANDETILLA. Joulukuun alussa hän aloittaa nimittäin uuden työnsä Paraisten kaupungin elinkeinopäällikkönä. 1880 luvun alussa alueen maanviljelijät huomasivat, että Sandfall oli sopiva paikka tiiliteollisuuden harjoittamiseen. Tämän ansiosta tuotantoa voitiin lisätä 600?000 tiilestä 1,2 miljoonaan tiileen vuodessa. – Tulkaa mielellään juttelemaan, kun tapaamme. Aluksi käsintehtyjen tiilien valmistus käynnistettiin pienemmässä mittakaavassa. Kukaan ei saa menettää tulevaisuuttaan sukupuolensa takia, feminismi on liike meitä kaikkia varten. Se tarkoittaa mahdollisuutta vaikuttaa omaan elämäänsä ja valita oma polkunsa
KUVA: MIKAEL HEINRICHS Lasten itsenäisyyspäivän juhlan teemana on ”Et ole yksin”. Olen erittäin tyytyväinen, että olemme nyt tässä pisteessä, Kopperoinen sanoo. joulukuuta, on 10-vuotiaille Mariam Al Sibahille ja Madeleine Lignellille hieman tavallisesta poikkeava päivä. Tavoitteena on mahdollisimman pitkälle hyödyntää jo olemassa olevia kivetyksiä ja kulkuväyliä. Kulkuväylän on tarkoitus palvella niin lastenvaunuilla, rollaattoreilla kuin pyörätuoleilla liikkuvia. Samalla myös sankarihautojen alue saadaan esteettömäksi. Tiedätkö jo jotain juhlien ohjelmasta. Juhlaan on kutsuttu kaksi 10vuotiasta jokaisesta Suomen kunnasta. Pyörätuolilla liikkuvat tarvitsevat useimmiten myös siinä tapauksessa autoa. MARIAM MATKUSTAA Helsinkiin yhdessä isänsä kanssa. joulukuuta Oopperatalossa Helsingissä. Länsi-Turunmaan suomalaisen seurakunnan kirkkoherra Juho Kopperoinen kertoo, että marraskuun alussa järjestettiin katselmus paikan päällä yhdessä arkkitehti Pekka Saatsin kanssa, joka toimii projektin suunnittelijana. Madeleine sen sijaan myöntää jännittävänsä hiukan. Kunnat valitsevat itse omat edustajansa. Myös muista kuin nyt ehdotetusta ratkaisusta on keskusteltu, mutta Juho Kopperoisen mukaan on selvää, että kaikkien kuuluu päästä kirkkoon samasta portista. – Emme siis tule rakentamaan mitään näkyviä ramppeja, vaan ympäristön arvokkuus säilytetään. Ensi keskiviikkona, 4. Haluamme, että kaikki pääsevät kulkemaan kirkkoon samasta portista. Juhlan järjestävät valtioneuvoston kanslia, Mannerheimin Lastensuojeluliitto ja Lapsiasiavaltuutettu. Tänä vuonna juhla järjestetään yhteistyössä Suomen kansallisoopperan ja Suomen kansallisbaletin kanssa.. joulukuuta. Vastaavasta hankkeesta on keskusteltu aikaisemminkin, mutta aika ei ollut silloin vielä tälle valmis. Hän muistuttaa, että Paraisten kirkko on jo nykyisellään esteettömästi avoinna joka päivä. PK:n vieraillessa koululla, hän on juuri puhunut videopuhelun Mariamin kanssa, joka on myös lähdössä Helsinkiin. Lähdemme kotiin vanhempieni kanssa kello 16.15, joten siitä tulee aika pitkä päivä, hän sanoo. Kirkon portille johtavia portaita ei muuteta, vaan suunnitteilla on uusi kulkuyhteys Kirkkoesplanaadin jalkakäytävältä aina kirkon portille. – Toimenpiteiden on tarkoitus olla mahdollisimman hienovaraisia. – Hankkeen taustalta löytyy Tomas Jansénin kirkkovaltuustolle jättämä aloite, jota olen ajanut eteenpäin. Mariam, joka käy Koivuhaan koulua, ja Madeleine, joka käy Skräbbölen koulua, saavat kunnian lähteä Paraisilta Helsingin Oopperatalolle, jossa järjestetään Lasten itsenäisyys päivän juhla. •. Lasten itsenäisyyspäivän juhla on melko tuore perinne, sillä se järjestettiin ensimmäisen kerran vuonna 2017 osana Suomen 100-vuotisjuhlavuotta. Se tarkoittaa hieman lisää töitä, eikä lopputulos ole yhtä silmiinpistävä – mutta sitäkin parempi, Kopperoinen sanoo. Hankeen valmistuttua jalkakäytävältä on tarkoitus päästä aina kirkkoon asti ilman yhtäkään askelmaa. •. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?25 AJASSA Mikäli kaikki etenee suunnitelmien mukaan, Paraisten kirkko on kohta vieläkin esteettömämpi kuin tänä päivänä. Se kertoo minusta ja minun kavereista, hän kertoo. KUVA: MIKAEL HEINRICHS Lasten itsenäisyys päivän juhla •. – Tässä on ensi kädessä kyse yhdenvertaisuudesta. Lapsia on pyydetty ottamaan mukaansa tervehdyksen teemaan liittyen. Hankeen valmis tuttua jalkakäytä vältä on tarkoitus päästä aina kirkkoon asti ilman yhtäkään askelmaa. – Tämä asettaa kirkkovieraat eriarvoiseen asemaan, mikä pahimmillaan voi johtaa ulkopuolisuuden tunteeseen. Sankarihautojen aluetta ei myöskään muuteta. Se voi olla esimerkiksi piirustus, valokuva tai kertomus. Yli 500 lasta ympäri Suomen kokoontuu juhlimaan ja onnittelemaan 107-vuotiasta Suomea pääministerin kutsuvieraina. Muutostyöt aiheuttavat jonkin verran haittaa, mutta työt on tarkoitus ajoittaa pääasiassa arkipäiville ja päiväsaikaan, jotta haitta olisi mahdollisimman pieni. – Otan mukaani tarinan, jonka olen itse kirjoittanut. Nykyisellään lastenvaunulla, rollaattorilla tai pyörätuolilla joutuu kulkemaan noin 500 metrin kiertotien siunauskappelin kautta, jos mielii seurakuntatalolle. Mariam kertoo, ettei häntä jännitä sitten yhtään, vaikka hän ei olekaan aikaisemmin ollut näin suuressa juhlassa mukana. Juhlan teemana on ”Et ole yksin”. SUUNNITTELU ON vasta aluillaan ja ennen toteutukseen siirtymistä hanke on hyväksyttävä myös seurakuntayhtymän sekä Museoviraston toimesta. Tänä vuonna juhla järjestetään 4. Lapsia on pyydetty ottamaan mukaansa tervehdyksen teemaan liittyen. Hän tuo mukanaan kuvaterveiset koko luokalta, jossa he ovat muodostaneet sydämen koulun lumisella pihalla. Kansallisbaletti pitää niin ikään majaansa Oopperatalolla. – Olen ihan varma, että siitä tulee hauskaa! Millaisen tervehdyksen viet mukanasi. Madeleine tanssii itse balettia, joten juhlapaikka kiinnostaa häntä jo siitäkin syystä. Paperilla on myös lyhyt tekstitervehdys. Kirkkovieraat pääsevät tarvittaessa taksilla aivan kirkon oven eteen. •. Kyseessä on kuitenkin historiallinen rakennettu ympäristö. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Mariam ja Madeleine osallistuvat lasten itsenäisyyspäivän juhlaan keskiviikkona Mariam Al Sibahi Koivuhaan koulusta ja Madeleine Lignell Skräbböle skolasta edustavat Paraista Lasten itsenäisyyspäivän juhlassa Helsingin Ooppera talolla 4. – Meidän pitää olla siellä kello 12.15 ja tiedän että siellä on leikkejä ja jotain syötävää. Kyse on eteläpuoleisen, seurakuntakotia vastapäätä olevan, sisäänkäynnin esteettömyydestä. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Paraisten kirkosta entistä esteettömämpi Mikäli kaikki etenee suunnitelmien mukaan, Paraisten kirkko on kohta vieläkin esteettö mämpi kuin tänä päivä nä. Jotkut saattavat jopa kokonaan jättäytyä pois kirkossa järjestettävistä tapahtumista tämän takia. •
KUVA: MALIN JOHANSSON Avoimet ovet 29. Hän selittää, että esi merkiksi kesällä pääasiassa vapaa ajan asunnollaan asuva henkilö voi tilapäisesti alentaa kuitunopeuttaan keskustan asunnossaan. Toistaiseksi on kuitenkin hyvä asia, että kunta panostaa edelleen lapsiin ja nuoriin, lähikirjastoihin, työväenopistoon, liikuntaan ja kulttuuriin. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. 26. Jos asut saarella, jolla ei ole kiinteää tieyhteyttä, sana turvallisuus tar koittaa jotain paljon enemmän kuin jos asut mantereella. Partelilla odotetaan innolla uusien ja vanhojen asiakkaiden tapaamista. PK ei käännä kolumneja, vaan julkaisee ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Mutta vielä on toivoa, päätöstä ei ole tehty. Äskettäin Varhan valtuusto päätti korottaa kaikkia maksuja 24–45 % (vain Vasemmisto äänesti vastaan). Vasemmalta Svante Olofsson, Anna Lindström ja Petteri Lindholm. Partel järjestää avoimet ovet perjantaina 29. SAARISTON ASUKKAIDEN valta kunnallinen etujärjestö FÖSS (Fin lands öarSuomen saaret), jonka puheenjohtaja olen, on järjestänyt etäseminaareja, joissa turvalli suutta on käsitelty eri tavoin. Partelilla halu taan myös ”mätsätä asiakkaiden kanssa”, eli kuunnella tarkasti asiakkaiden toiveita ja ehdotuksia ja pyrkiä täyttämään tarpeet, niin kuin asiakas lähtöisen yrityksen tulee tehdä. – Haluamme olla erityisen paikalli sia ja näyttää, että olemme olemassa, sanoo yrityksen toimitusjohtaja Svante Olofsson. joulukuuta, koska kyselyn mukaan suurella osalla saaristossa poh joisesta etelään asuvilla ihmisillä on ongelmia puhelin yhteyksien kanssa. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Partel järjestää avoimet ovet perjantaina Nykyään Partel on moderni kuitu operaattori, vaikka perusta on sama kuin 130 vuotta sitten – eli telekommunikaatio ratkaisujen toimitta minen sekä yksityis henkilöille että yrityk sille Paraisilla. Tämä tietenkin yhdessä kaikkien muiden toimi joiden, eikä vähiten valtion, kanssa. Nykyään kunnat ovat menettä neet yhä enemmän rooliaan turvallisuuden luojina, ja joskus ihmetellään, kenen elinvoimasta on oikeasti kyse. Jos bussi lakkaa kulkemasta eikä mitään tule tilalle, sana elinvoima on niille, joiden on ehkä pyöräiltävä lumisohjossa, vain huono vitsi. Vuodesta 2018 lähtien Partel on sijainnut Malmikatu 6:ssa Paraisten keskustassa, jossa kaikki osastot ovat saman katon alla ja jossa Par telilla on myös myymälä ja asiakas palvelu. Partelille vuosi 2024 on ollut juhlan ja tapahtumien vuosi, kun yritys on juhlinut 130vuotispäiväänsä. Varhan Valtuusto päättää talousarviosta 4.12. – Haluamme myös valistaa ja antaa neuvontaa ja sillä tavalla olla lähellä asiakkaitamme, sanoo markkinoin nista ja myynnistä vastaava Anna Lindström. Olen hyvin pettynyt huomatessani, että kaupunginvaltuuston enemmistö ei näytä pitävän sitä tarpeellisena. Nina Söderlund Vasemmisto (Nauvo) Kaupungin valtuuston ja Varhan valtuuston ja hallituksen jäsen OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON Turvallisuus ”Kaupunkilaisten on vaikea ymmärtää turvattomuutta, joka syntyy siitä, että edes puhelinliittymät eivät toimi kunnolla.” • . marraskuuta kello 10–14 osoitteessa Malmikatu 6, 21600 Parainen. Aiemmin oma kunta on ollut se, joka on parhaiten pystynyt takaamaan asukkaidensa turvallisuuden. marraskuuta, juhlavuosi huipentuu tapahtumaan, joka on suunnattu kaikille uskollisille asiak kaille ja tuleville asiakkaille – Partel järjestää avoimien ovien päivän Malmi kadulla Paraisilla, jossa heidän palvelupisteensä sijaitsee. Nykyään Partel on moderni kuituoperaattori, vaikka perusta on sama kuin 130 vuotta sitten – eli telekommunikaatioratkaisujen toi mittaminen sekä yksityishenkilöille että yrityksille Paraisilla. Partel ker too mielellään tästä tuotteesta ja monista muista avoimien ovien päivänä. Pieni mutta tärkeä lohtu on, että Vasemmiston aloite (jota SDP tuki) tarjota nykyistä useammalle ikään tyneelle ns. Jokainen, jolla ei ole koskaan ollut vain 20 euroa tilillään kuun lopussa ja jonka on valittava terveydenhoitomaksun maksamisen, ruoan tai lääkkeiden ostamisen välillä, ei ymmärrä, mitä nämä mielettömät korotukset merkitsevät turvallisuudelle. – Kuidulle on luonnollinen kysyntä, kertoo tekninen myyjä Petteri Lindholm. marraskuuta •. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien poliittisten kokousten aikana ja välillä. Hyvinvointialueet muistutta vat suuria, nimettömiä hoivan teollisuuslaitoksia, joilla ei ole riittävästi rahaa tarjoamaan turvaa, jota erityisesti pienituloiset ihmiset välttämättä tarvitsevat. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET AJASSA Monelle ihmiselle sana turvallisuus on se kaikkein tärkein ja kaunein arkinen sana. Huo menna, 29. Tilanne voisi olla huonompikin. Toimiva verkkoyhteys on edellytys etätyölle, ja Lindholm mainitsee Kausikuidun, josta on tullut kysytty tuote Partelilla. Tarjolla on joulu torttuja ja glögiä. Ensimmäisille vierailijoille jaetaan lahjakassi.. Toinen palvelu, josta he kertovat mielellään enemmän, on tietoturva paketti, joka on tärkeä erilaisten virusten ja turvallisuusuhkien varalta verkossa. Olemme käsitelleet kaikkea ensihoidosta, lääkekaapeista ja rajavartijoista palontorjuntaan ja huonosti toi miviin puhelinyhteyksiin. – Tuomme koko maailman Parais ten ulottuville, tervetuloa sisään tervehtimään, sanoo Olofsson. turvarannekkeita, toteutetaan ensi vuonna. Paraisten kaupunki on maan ”suurin” saaristokunta ja siksi sillä on suuri vastuu yli 100 asutun saarensa pitämisestä asuttuina ympäri vuoden. Jälkim mäisen osalta FÖSS tapaa kaikki operaattorit ja Traficomin lii kenne ja viestintä ministeriössä 3. Kaupunkilaisten on vaikea ymmärtää turvattomuutta, joka syntyy siitä, että edes puhelin liittymät eivät toimi kunnolla. Korotus tapahtui maan hallituksen käskystä. Olen tehnyt paljon työtä sen eteen, että meillä on saaristo lautakunta ja sen jäsenenä näen, kuinka tärkeää se on saaristo laisten turvallisuudelle
Viereisessä puussa heiluvat tuulessa punaiset, harmaat ja valkoiset huovutetut tossut, jotka ovat myös myynnissä. He ovat molemmat todellisia joulun ystäviä, jotka nauttivat täysin rinnoin joulutunnelman suunnitte lusta ja luovuuden täysimääräisestä hyödyntämisestä. – Tarjolla on joulutorttuja, kaneli pullia ja unelmatorttua, India luet telee ja lisää, että leivonnaisia voi myös ostaa kotiin vietäväksi. – Olen tehnyt ne vanhoista kartonki sista maitotölkeistä, Ewa selittää ja näyttää, kuinka hän on laittanut niihin ledvalot. KUVA: MALIN JOHANSSON Joulumarkkinoilta voi ostaa erikokoisia tonttuja. Täällä tapaa paikal lisia käsityöläisiä ja saa nauttia inspi roivasta maalaismiljööstä samalla kun voi hoitaa jouluostoksensa. Minna Lindberg Wanha Wallis vin tage ja sisustusliikkeestä osallistuu markkinoiden järjestämiseen ja hän kertoo panostaneensa tällä kertaa johonkin uuteen. Jos haluaa lämmittävän kupin kahvia tai glögiä, voi koputtaa huvimajan oveen, jossa India Blomqvist tarjoilee koti tekoisia herkkuja joka päivä klo 11–16. Täällä vanhassa navetassa Minna myy tuotteitaan. Ewa, joka johtaa yritystä ”Ewa på loftet”, myy myös tuotteitaan, kuten tyynyjä, tilkkutäkkejä ja räsymattoja eri väreissä – ulkona narulla roikkuu kaunis, joulunpunainen räsymatto, jonka Ewa kertoo olevan uusi ja myynnissä markkinoilla. Siellä Ewa Essénin erikokoiset tontut jakavat tilan. Markkinat, jotka pidetään 6.–8. Myynnissä on myös maalattuja harjoja, erilaisia kransse ja ja kuusenhavuista tehtyjä pukkeja sekä neulottuja lapasia, pipoja ja villapaitoja. Markkinoiden osoite on Granvikin tie 686 ja 688. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Joulumarkkinat maalais maisessa saaristoympäristössä Ewa ja Ray Essén toivottavat jälleen pian vierailijat terve tulleiksi kodikkaalle Gran vikin tilalleen, joka on todellinen saariston idylli punaisineen mökkeineen meren rannalla. ENSIMMÄISENÄ MARKKINAPÄIVÄNÄ saadaan vierailijaksi Unna Toropainen, joka on uusi Åbolands Hantverkin toiminnanjohtaja. JOS PITÄÄ TONTUISTA ja haluaa saada hieman ylimääräistä, vanhan aikaista joulutunnelmaa, kannattaa vierailla ”Tonttukotossa”, joka sijait see vanhassa kunnostetussa nave tassa. Minna kertoo hankkineensa myyntiin lampaanvuotia Nauvon Korsnäsistä. KUVA: MALIN JOHANSSON. Joulumarkkinoiden suunnittelu on täydessä vauhdissa. Markkinoilla vierailijat saavat myös vinkkejä ja ideoita erilai sista joulukoristeista, joita voi itse helposti tehdä kierrättämällä ma teriaaleja ja käyttämällä luonnon tarjoamia aineksia. KUVA: MALIN JOHANSSON Markkinoilta voi myös ostaa Ewa Essénin kudottuja mattoja. Vasemmalta Ewa Essén, Minna Lindberg ja India Blomqvist. joulu kuuta, tarjoavat vierailijoille paljon enemmän kuin vain koristeita ja kupin kahvia. Markkinoilla myydään myös saa ristolimppuja ja paikallisia omenoita Heisalasta. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?27 AJASSA Kolmen päivän ajan itsenäisyys päivän viikonloppuna vierailijat voi vat aloittaa joulukauden tekemällä ensimmäiset joulukukka, käsityö, joulukoriste ja tekstiiliostoksensa. Vähän matkan päässä muutama valkoinen talolyhty valaisee marras kuun pimeyttä. – Tuotteet, joita minulla on myyn nissä, eivät ollenkaan vastaa sitä tyyliä, jota minulla on liikkeessäni Malmilla. Punainen on hyvin hallit seva väri, hän paljastaa ja selittää, että hän palaa muutaman vuosi kymmenen taaksepäin mitä tulee joulupuodin tunnelmaan. Hän kertoo yhdistyksen toiminnasta ja ottaa mielellään vastaan ehdotuksia kurssien sisällöstä. Ohjelmaa tai tuotetarjontaa ei ole vielä kokonaan lyöty lukkoon, ja paljon ehtii vielä tapahtua viimeisen viikon aikana, vakuuttavat Ewa ja Minna
YHDESSÄ FRIBERGIN ja Hellstenin kanssa hän kertoi oppilaille Project Livistä, joka on yhdistys, joka haluaa luoda enemmän iloa pitkäaikaissairaiden lasten ja heidän perheidensä sekä pitkäaikaissairaiden vanhempien lasten arkeen. Oppilaat ja opettajat ovat kokoontuneet koulun pihalle juhlistamaan hetkeä, jolloin oppilas kunnan edustajat ojentaisivat itse tekemänsä shekin Project Liv-yhdistykselle. Arkistokuva. Hakkarin kuntoportaat ovat voittaneet valtakunnallisen maaseudun kuntoporraskilpailun. Vasemmalta Marie Bergman, Todde Friberg ja John Hellsten. KUVA: MIKAEL HEINRICHS. Paraisilla Koirabaanan kuntoportaissa kuljettiin 68 877 kertaa ja Jouppilanvuoren Elämysportaissa Seinäjoella 68 123 kertaa. Yhteensä kaikissa kilpailuun osallistuneissa portaissa tehtiin lähes 430 000 porrastreeniä. Iloinen Marie Bergman vastaanotti oppilaiden shekin yhdessä Todde Fribergin ja John Hellstenin kanssa. LISÄKSI KILPAILUSSA jaettiin tsemppi palkinto niille portaille, joita noustiin eniten suhteessa väkilukuun. Kilpailuaikana voittajaportaita kuljettiin yhteensä yli 83 000 kertaa. KUVA: MALIN JOHANSSON Summa, joka lahjoite taan Project Liville, on kokonaiset 4?250 euroa, mikä on enemmän kuin koskaan aikaisemmin on kerätty. – Kaikki oppilaat olivat niin positiivisia ja juoksivat iloisesti kerätäkseen varoja, Österman sanoo ja lisää olevansa erittäin vaikuttunut kaikista koulun oppilaista. KOULUN LOKAKUUSSA järjestämän liikuntatapahtuman Runit yhtey dessä kerättiin rahaa koulun oppilaskunnalle sekä summa, jonka oppilaskunnan edustajat äänestivät lahjoitettavaksi Project Livyhdistykselle. Vimpelissä portaita askellettiin ylös ja alas yhteensä lähes 13 000 kertaa. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET AJASSA Värikäs kelta-sininen kukin, nallekarhuin ja muilla iloisilla hahmoilla koristeltu ambulanssi ilmestyy Malmin koulun pihalle perjantaina lounasaikaan. Hankeen yhteiskustannus oli 150?000 euroa, josta Leader-tukea oli 50?000 euroa. Juuri nyt he ovat kiertueella juhlistaakseen kymmenvuotisjuhlaansa. Oppilaat hankkivat itse sponsorit, jotka maksoivat tietyn summan jokaisesta kierroksesta, jonka oppilaat juoksivat Pajbackan urheilukentällä 30 minuutin aikana. PK Koirabaanan kuntoportaat hienosti kakkosena kilpailussa Koirabaanan kuntoportaat Paraisilla valmistuivat kesällä 2021. Mittarina käytettiin porras treenikertoja. – Tällä summalla, jonka nyt saimme, voimme toteuttaa kaksi suurta unelmaa ja järjestää viisi mini unelmaa eli Liv Suprisea, Bergman kertoo. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen ”Olemme todella ylpeitä, että he valitsivat meidät” Perjantaina Project Liv sai vastaanottaa lahjoituksen Malmin koulun oppilailta Paraisilla. Summa, joka lahjoitetaan Project Liville, on kokonaiset 4 250 euroa, mikä on enemmän kuin koskaan aikaisemmin on kerätty. Opettaja Heidi Österman toimii Malmin koulun oppilas kunnan koordinaattorina ja on johtanut projektia. Tämän palkinnon nappasi alle 3 000 asukkaan Vimpeliin sijoittuvat Lakea harjun kuntoportaat. 28. Toiseksi eniten porrastreenejä tehtiin Koirabaanan kuntoportaissa ja kolmanneksi eniten Jouppilanvuoren Elämysportaissa Seinä joella. Koirabaanan kuntoportaat Paraisilla sijoittui toiseksi kesän vertailussa EU:n maa seututukea saaneiden kunto porrashankkeiden välillä. – Olemme todella ylpeitä, että he valitsivat meidät, Bergman sanoo
Tänä vuonna monet, kokonaiset kymmenen kalenterin ikkunoista ovat uusia, ja toivomme, että ka lenteri jälleen houkuttelee monia kulkemaan ja nauttimaan Vanhan Malmin tunnelmallisesta ympäris töstä. Valikoi maa täydennetään aina tarvittaessa. Vitriinistä löytyy erilaisia pronssisia ja hopeisia koruja: rannekoruja, kaulakoruja ja sormuksia. KUVA: INVÅNARFÖRENINGEN GAMLA MALMEN RF RUOKALISTA Kouluruoka viikko 49 Ma: Intialainen broileri kastike, riisi/ tofu intia laisessa kastikkeessa Ti: Kalapihvi, tillikastike/kasvis puikot Ke: Jauhelihakeitto, Edamjuusto/ linssimasalakeitto To: Lihapullat, ruskeakastike, peru nat/kasviskroketit ja pavut Pe: Karjalanpaisti, perunat/tofupata kaurakermalla Vanhuspalvelu viikko 49 Ma: Intialainen broileri kastike, täysjyväriisi Ti: Kalapihvi, perunat Ke: Hernekeitto, letut To: Lihapullat, perunat Pe: Karjalanpaisti, lanttu laatikko La: Lihaperunasoselaatikko, lämpi mät vihannekset Su: Broileriraguu, perunat Paraisten paras pipar kakku vuonna 2024 Kuka leipoo Paraisten parhaan pipar kakun tänä vuonna. Kartasta, jonka löytää myös Facebooksivultamme, Vanhan Torin (Lukkarinkujan ja Malmin kadun kulmassa) ilmoitustaululta ja verkko sivuiltamme gamlamalmen. Mie lestäni ne ovat täysin uudenveroisia, vaikka ne ovatkin kierrätettyjä, Eija Karlsson sanoo. Paraisten City Goldin Karl-Johan Bäckström innos tui myös ajatuksesta ja niin yritysten välinen yhteistyö sai alkunsa. Merkeistä tuttu on esimerkiksi Kale vala. KARLSSON SANOO, että koruja voi ostaa esimerkiksi lahjaksi. mennessä. Tulokset julkistetaan Vanhan Mal min joulumarkkinoilla lauantaina 14. Toivomme kaunista säätä ja yhtä paljon kävijöitä kuin viime vuonna, ja kuka tietää, ehkä jopa joulupukki tulee käymään. adventista alkaen ilmestyy uusi adventtikalenteriikkuna joka päivä jouluaattoon asti. com, voi nähdä missä adventti kalenteri ikkunoita tulee ilmesty mään. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?29 AJASSA – Nyt vitriinistä löytyy paraislaisen City Goldin käytettyjä koruja. Hän kertoo, että kaikki kierrätys korut ovat huollettuja ja kiillotettuja. Joululoma onkin täydel listä aikaa mukaville lukuhetkille yhdessä! KUTEN KAHTENA viime vuonna, kalenterialue on hieman suu rempi kuin kahtena ensimmäisenä vuotena, kuten kartalta käy ilmi. KUVA: ANNE PELKONEN KUVA: ANNE PELKONEN ”Sain ajatuksen, että olisi kiva, jos Kaarinassa olisi myös koru myyntiä, kun kerran muutenkin myydään kierrätys tuotteita.” EIJA KARLSSON Paraisten Vanhan Malmin asukas yhdistys järjestää jo viidettä vuotta peräkkäin adventtikalenterin Vanhalla Malmilla ensimmäisestä adventtipäivästä alkaen. tammikuuta 2025 asti. HALUAMME MYÖS toivottaa kaikki lämpimästi tervetulleiksi Vanhan Malmin tunnelmallisille joulu markkinoille lauantaina 14. KARLSSON SANOO, että ajatus koru myynnistä syntyi ihan sattumalta. Pipar kakkujen kriteerit, muut tiedot ja ilmoittautumislomake löytyvät Paraisten kaupungin verkkosivuilta. – Täältä löytyy esimerkiksi saip puoita ja satukortteja, hunajaa, ekologisia pesuaineita ja muita laa dukkaita tuotteita kuten käsitöitä. Piparkakut tuodaan kaupungin taloon piparkakkupäivänä 9. Muutenkin Lasten Seesamin ja Toinen tarinamyymälästä voi myös näin joulun alla ostaa erilaisia lahjoiksi sopivia tuotteita. Samalla kun kiertää ja katselee adventtikalenteria, voi myös käydä kävelemässä Rungebergin sillan yli, joka on tänäkin vuonna koris teltu neljällä tuijakaarella. Kalenterin konsepti on ennallaan, eli 1. Voit vielä ilmoittautua kilpailuun, joka on avoin kaikille kiinnostu neille. – Sain ajatuksen, että olisi kiva, jos Kaarinassa olisi myös korumyyntiä, kun kerran muutenkin myydään kierrätystuotteita. Edellisvuosien tapaan Vuoden paras piparkakku kilpailu perustuu makuun, kun taas lasten kilpailussa on erillinen tuomaristo, joka valitsee suosikkinsa piparkakun ulkonäön perusteella. joulukuuta, ja tuomaristot kokoon tuvat 10. joulukuuta. PK Kiertopalkinto. Uutta tälle vuodelle on, että Läsväskan (Lukulaukku)projekti tarjoaa kirjavinkkejä kaikille, mutta eri tyisesti lapsille ja nuorille yhdessä ikkunoista, tarkemmin sanottuna ikkunaluukussa, joka avataan 12. joulu kuuta klo 11.00–16.00. joulukuuta. Vanhan Malmin asukasyhdistys ry Adventtikalenteri ja joulumarkkinat Vanhan Malmin Sydämessä Kartasta voi nähdä missä adventtikalenteri ikkunoita tulee ilmestymään. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Lasten Seesamissa myynnissä nyt myös kierrätyskoruja Eija Karlsson esittelee vitriiniä, josta löytyy huollettuja kierrätys koruja. KUVA: LEHDISTÖKUVA Paraislainen Eija Karlsson, joka pyörittää Kaarinassa sijaitsevaa Lasten Seesam ja Toinen tarina – Naisten second hand myymälöitä, on lisännyt liikkeeseen kimalletta.. Karlsson kertoo, että ko rujen hinnat vaihtelevat 20 eurosta noin 200 euroon. Markkinoilla on jälleen yli sata myyjää ja Partelin pihalla ohjelmasta voi nauttia noin klo 12.00–13.30. Uutuu tena tänä vuonna on alle 12vuotiaille lapsille tarkoitettu kilpailu luokka, jossa etsitään vuoden ”satumaisin” piparkakku. – Korut ovat siis selvästi huokeam pia kuin uudet. Järjestäjät toivovat, että yksityis henkilöt, yritykset ja yhdistykset, koululuokat, kaveriporukat ja muut ryhmät innostuvat leipomaan ja ilmoittautuvat 30.11. Jos kaikkia ”luukkuja” ei ehdi nähdä ennen joulua, on siihen runsaasti aikaa joulun jälkeen, sillä kalenteri on nähtävillä 6. Teemana ovat siis sadut, piparkakun muoto on vapaa, ja mielikuvitusta ja luovuutta kannustetaan. Kilpailun järjestäjinä ovat Paraisten kotiseutuyhdistys, Vanhan Malmin asukasyhdistys, Pargas Marthaförening, Paraisten Marttayhdistys ja Paraisten kau punki. joulukuuta
Hän keitti mehuja ja hilloja ja teki asetelmia kuivatuista kukista. MARKKINOILLA MAGDALENA ja Rolf ovat pukeutuneet keskiaikaisiin vaatteisiin, jotka Magdalena on ommellut. Hän esittelee villaviittaa, jossa on kaunis koru, jonka Rolf on valmistanut. Sen lisäksi, että hän on lähihoitaja ja ompelija, hän valmistui keväällä floristiksi ja auttaa joskus AnnaLenaa Korppoon kirkonkylän kukka kaupassa. Mekon hän on suunnitellut itse. Pellava kuivuu myös nopeasti. Rolf takoo markkinoilla ja muun muassa hänen takomansa kynttilänjalat ovat suosittuja. – Ompelen parhaillaan asiakkaalle uusia housuja alusta alkaen, sanoo Magdalena. Magdalena on perinyt isoäidiltään myös kiinnostuksensa kukkiin. – Unelma on suurempi ateljee, jossa on tilaa kaikille koneille ja suurille pöydille, jotta voin levittää kankaat kunnolla, sanoo Magdalena. KUVA: TUULI MERILÄINEN. KUVA: TUULI MERILÄINEN Käsitöitä varten voi myös hyödyntää saaristosta saatuja kalan nahkoja. Perhe: avopuoliso Rolf Eriksson, kaksi poikaa 6 ja 7 vuotta •. 30. KUVA: TUULI MERILÄINEN Magdalena Asplund on jouluihminen ja hänellä on noin 300 tontun kokoelma, jonka hän ottaa esille jouluksi. – Minulle saa mielellään soittaa, mutta koska työskentelen myös lähihoitajana Sateenkaaressa, en aina voi vastata. –?ISOÄITI OLI inspiraationi, hän on ollut minulle läheinen jo pienestä pitäen. Suosikkimateriaali on pellava, ja hän käyttää mielellään materiaaleja uudelleen. Magdalena Asplund työskentelee lähihoitajana Sateenkaaressa, Kombin kurssinvetäjänä, floristina ja ompelijana. Hän opetti minut ompelemaan ja purkamaan virheet, ja hän opetti minut kutomaan. Magdalena ehtii vielä ottaa vastaan muutamia ompelutöitä ennen joulua ja myy myös muun muassa vetoketjuja ja lankaa ja voi antaa ompeluvinkkejä, jos joku tarvitsee apua omiin projekteihinsa. Hän esittelee asiakkaan toiveiden mukaan ommeltuja housuja. Ompelu ja käsityöt ovat aina olleet Magdalenan suurin kiinnostuksen kohde. Rolfin liiviin on kiinnitetty käsin taotut napit, ja Magdalenalle itselleen hän on ommellut juhlapuvun taotuilla soljilla. Ikä: 34 •. – Pellava on luonnonmateriaali, joka on erittäin miellyttävä ja mukava työstää. Supikoiran turkki, joka on peräisin Korppoosta, on erittäin paksu ja lämmin, ja siitä hän on ommellut hanskat. PK:n vieraillessa Smedsfruns hantverkyrityksen pienessä työtilassa surisee teollisuusompelukone ja katossa loistavat kirkkaat työvalot. Pöydällä odottavat myös nahkahousut, jotka pitää lyhentää. – Minulla on kolme teollisuusompelukonetta, kaksi overlockkonetta, vanha polkuompelukone, kaksi nahkaompelukonetta ja yksi turkisompelukone, luettelee Magdalena. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Smedsfrun ompelee harvoin valmiiden mallien mukaan Ompelu ja käsityöt ovat aina olleet Magdalena Asplundin suurin kiinnostuksen kohde. Ammatti: lähihoitaja, tekstiili artesaani ja floristi. Hän vitsailee, että hänen kumppaninsa, seppä Rolf Eriksson, on kieltänyt häntä vierailemasta tietyissä kaupoissa, jotta hän ei ostaisi lisää ompelukoneita. Pyörittää Smedfruns hantverkyritystä. Kuvan tontuilla on suurta tunnearvoa – ne ovat Magdalenan isoäidin valmistamia. Hän on lisäksi parkinnut kuhan, siian, lohen ja kirjolohen nahkoja, joita hän on värjännyt muun muassa sipulilla. – On hyvin harvinaista, että seuraan valmiita malleja, yleensä muutan yksityiskohtia niin, että niistä tulee sellaisia kuin haluan. Magdalenan ommellessa vaatteita perheelleen, hän yrittää välttää synteettisiä materiaaleja niin paljon kuin mahdollista. Soitan kuitenkin takaisin heti, kun minulla on aikaa! Smedsfruns hantverk-yrityksellä on sivut Facebookissa ja Instagramissa. Sepän kanssa asumisen etu on se, että Magdalenan on mahdollista saada vaatteisiin kauniita taottuja yksityiskohtia. Tyskentelee opettajana Saariston Kombissa ja ohjaa käsityö ja ompelukursseja sekä seniorien tekniikkaapukurssia. Näistä nahoista Magdalena suunnittelee valmistavansa muun muassa nappeja, veitsikoteloita ja lompakoita. Hänellä on ompelukoneita kaikenlaisille materiaaleille. Magdalena Asplund •. Turkiksen ompeluun tarvitaan erityinen kone, jossa neula liikkuu vaakasuunnassa. Magdalena on parkinnut muun muassa kuhan, siian, lohen ja kirjolohen nahkoja ja värjännyt niistä osan muun muassa sipulinkuorilla. Pöydällä on tuotteita, joita hän aikoo myydä joulumarkkinoilla Korppoossa, Nauvossa, Paraisilla ja Taalintehtaalla: punaisia ja kultaisia tyynynpäällisiä, joulun värisiä toiletti laukkuja, kasseja ja uudelleen käytettäviä kahvinsuodattimia ja hedelmäpusseja. Nyt hän ompelee laukkuja joulu markkinoita varten ja käytössä on suosikkiompelukone, joka on vanha teollisuuskone. Magdalena on myös käynyt parkitsija kurssin ja on parkinnut ketun ja supikoiran nahkoja. Joskus kuljen kesälläkin keskiaikaisissa vaatteissa, koska ne ovat niin mukavia. Nahan ompelu ei ole ongelma Magdalenalle, joka on koulutettu ompelija. – Mielestäni on sääli, että metsästyksessä saatuja nahkoja ei hyödynnetä ja käytetä enemmän kuin nyt. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET JOULU SAARISTOSSA Magdalena Asplundin ompeluateljee löytyy Korppoon Retaisissa sijaitsevan kodin pihapiiristä. Kotoisin: Karjaalta, muutti Korppoon Retaisiin 2021 •
Parhaat vinkit onnistuneen piparkakkutalon leipomiseen: Hyvä taikina on kaiken A ja O, se ei saa olla liian löysä. Suuressa maalaistalokeittiössä hän levittää kaikki osat odottamaan itse talon rakentamista seuraavana päivänä. KUVA: MALIN JOHANSSON Freja Westerlund-Khoury asettaa valmiit piparkakkutalot vanhoihin perunalaatikoihin odottamaan kuljetusta joulumarkkinoille. •. – Kuorrutuksen teen kananmunan valkuaisesta ja tomusokerista, joka toimii erinomaisesti liimana pipar kakkupalojen kokoamiseen. Tänä vuonna hän aikoo lisäksi laajentaa valikoimaansa ja tehdä pikkuruisia piparkakkutaloja. Kuva on vanha. Osta valmiita piparkakkutalomuotteja, niitä löytyy eri kokoisina ja mallisina. Työ: Työskentelee perheneuvojana. Perhe: mies, poika ja kissa. Freja Westerlund-Khoury myy piparkakkutalojaan Vanhan Malmin joulumarkkinoilla lauantaina 14 joulukuuta. Yli 10 vuoden kokemuksella Freja tietää, että useimmat virheet voi kuitenkin korjata kuorrutuksella. ”Asetan talot vanhoihin puisiin peruna laatikoihin, ne ovat täydellisiä piparkakkutalojen kuljettamiseen.” FREJA WESTERLUND-KHOURY Valmiita piparkakkuosia jotka odottavat kokoamista. Muista tehdä yksi talo kerrallaan – kärsivällisyyttä tarvitaan. Kaikki talon kulmat eivät ole suoria ja sivut eivät ehkä ole aivan yhtä pitkiä – mutta juuri se te kee pienestä talosta niin viehättävän ja kutsuvan. Hin tani eivät ole kohtuuttomia, vaan haluan, että kaikilla lapsiperheillä on mahdollisuus ostaa taloja. – Löysin hauskan, pienen muotin Turusta, jota aion käyttää. – Olen aina tehnyt taikinan itse, haluan tietää mitä myyn, hän sanoo ja selittää, että piparkakkutalon voi syödä hyvällä omallatunnolla. Hän osoittaa pientä piparkakku talon kattoa ja selittää, millaisia vikoja hän on peittänyt vaaleanpunaisella kuorrutuksella. Viettää joulun: kotona perheen kanssa. Hyvä taikina on kaiken A ja O, hän sanoo, ja kertoo ”googlanneensa” täydellisen reseptin saadakseen oikean laisen taikinan, joka ei saa olla liian löysä, koska silloin se ei pysy muoteissa. Ikä: 38 •. – Haluan, että ne tuovat iloa. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Freja on pipar kakku talojen mestari Monet paraislaiset tunnistavat varmasti Freja Westerlund-Khouryn pienet, iloiset ja herkät piparkakkutalot, jotka hän on jo useiden vuosien ajan myynyt Vanhan Malmin joulu markkinoilla. KUVA: YKSITYINEN. Ensimmäisenä päivänä hän leipoo, toisena päivänä hän koristelee ja kolmantena päivänä on aika liimata kaikki osat yhteen. – Valmistan monta kiloa pipar kakkutaikinaa. •. Suuren piparkakkutalojen leipomis urakan hän aloittaa kuitenkin vasta samalla viikolla kuin Vanhan Mal min joulumarkkinat järjestetään – eli noin kahden viikon kuluttua. Asuu: Paraisten Lilltervossa. Kiinnostuksen kohteet: Kutoo lapasia, viihtyy luonnossa, soutaa ja lenkkeilee mielellään. – Aluksi kuorrutus ei onnistunut lainkaan. •. Kun ne ovat valmiiksi koristeltuja, hän asettaa ne pienelle, tukevalle kartonkipalalle ja pakkaa ne sellofaanipaperiin. Frejan myyntikojusta löytyy neulottuja lapasia, Luciapullia ja piparkakkutaloja – talot myydään yleensä loppuun tunnin sisällä. Talot alkoivat kaatua ja yritin nopeasti tukea niitä laatikoilla ja kupeilla. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?31 JOULU SAARISTOSSA Ensimmäinen lumi on satanut Pa raisten saaristossa ja Freja Wester lundKhoury on myös jo leiponut ensimmäisen piparkakkutalonsa. •. •. – Asetan talot vanhoihin puisiin peruna laatikoihin, ne ovat täydel lisiä piparkakkutalojen kuljettami seen. Viettää tähän vuodenaikaan paljon aikaa keittiössä leipoen piparkakkuja ja Lucia-pullia. Leikkisät piparkakkutalonsa Freja koristelee vapaalla kädellä ja hän käyttää muun muassa ranskalaisia pastilleja, suolatikkuja, kookos hiutaleita ja lakritsia. •. Sen jälkeen hän käyttää vanhaa ja hyväksi todettua mallia noin kahdelle kymmenelle piparkakku talolle, aiemmin hän teki niitä eri kokoisina, mutta se oli liian sekavaa. KUVA: YKSITYINEN Freja WesterlundKhoury •. Ajankohtaista: Myy kotona valmistettuja piparkakkutaloja Vanhan Malmin joulumarkkinoilla Paraisilla lauantaina 14 joulukuuta. Monet paraislaiset tunnistavat varmasti Frejan pienet, iloiset ja herkät piparkakkutalot, jotka hän on jo useiden vuosien ajan myynyt Vanhan Malmin joulu markkinoilla. Jopa Frejan kaltainen ammatti lainen on joskus epäonnistunut. FREJA KERTOO jakavansa pipar kakkutalojen rakentamisen kolmel le päivälle
KUVA: TUULI MERILÄINEN Kiiltävät foliosta tehdyt joulutähdet vievät ajatuksen lapsuuden jouluihin, ainakin jos on syntynyt 1970luvulla. KUVA: TUULI MERILÄINEN. Nykyään ne ovat suosittuja keräily kohteita. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET JOULU SAARISTOSSA Erica Helin asettelee steariini kynttilöitä punaisilla muovi omenoilla koristeltuun puiseen kynttilän jalkaan. – Minulla on yhteensä 2 000 tuotetta verkkokaupassa ja yritän päästä 3 000 tuotteeseen, mutta ta varat menevät koko ajan kaupaksi. Suorittaa kuolipesien ja muiden kotien tyhjennyksiä. Ennen vanhaan jouluruoka oli joulun tärkein asia, mutta nykyään jouluruoka on saanut väis tyä ja joulukoristelusta on tullut tärkein asia. Tällaisia hän löytää varakkaammista kodeista Turussa ja Paraisilla, koska ne ovat todennäköisesti olleet melko kalliita. – Se johtuu luultavasti siitä, että vanhemmat joulukoristeet koetaan ainutlaatuisemmiksi ja itse teh dyiksi. Omistamasi esineet liittyvät yhteis kuntaluokkaasi. Ehkäpä vanhan tavaran suosio on yksin kertaisesti vastareaktio nykyään myytäville joulukoristeille: muovi sille tuotteille Kiinasta. Myös nämä koristeet valmistettiin Turussa. ”Kesäkuussa möin hieman kanoja.” KUVA: TUULI MERILÄINEN Erica Helin •. – Sisälläni asuu pieni Grinch, sanoo Erica nauraen. •. Hän sanoo, että melkein jokaisessa kodissa on yksi tai useampi laatikko joulukoristeita, ja kokemuksensa perusteella hän osaa lähes aina en nustaa etukäteen, mitä laatikoista löytyy, riippuen hieman siitä, onko koti kaupungissa vai maaseudulla ja mihin yhteiskuntaluokkaan koristei den omistaja on kuulunut. Myös joulukoristeet kertovat taloudellisesta tilanteestasi. HISTORIOITSIJANA HÄN EI suhtaudu kovin vakavasti joulutraditioihin ja hänen mielestään on täysin luon nollista, että perinteet muuttuvat ja muotoutuvat ajan myötä. Ja koristeiden koko kasvaa koko ajan, samalla tavalla kuin Yhdysvalloissa, sanoo Erica. VANHOISTA JOULUKORISTEISTA kiinnos tuneet voivat myös vierailla Villa Vintagen verkkokaupassa, jossa on erillinen kategoria jouluko risteille, kuten vanhoille enkelikel loille, joululautasille, kalentereille, joulu laulukirjoille ja 1950luvun käärepapereille. Villa Vintagesta löytyy joulukoristeita viime vuosisadalta. KAUPAN ESINEET TULEVAT pääosin kuolinpesistä ja muista kodin tyhjennyksistä, joita Erica tekee sekä Turun seudulla että saaristossa. KUVA: TUULI MERILÄINEN Tonttu ja kuu. Erica itse ei kuulu tähän ihmistyyppiin. Asuu: Nauvossa •. Osoite on Käldingentie 1, Nauvo. PK:n vierailua varten Erica on ottanut joulu koristeet esille hieman tavallista aikaisemmin ja nyt vintage ja antiikki kauppa on jouluihmisen unelma. – Joulu on sähköistynyt ja kaikki nykyään myytävät joulukoristeet loistavat, soivat ja kimaltelevat. Nyt verkkokauppa on saanut vauh tia, tunnettavuuden saavuttaminen vaatii paljon työtä, sanoo Erica. – Mutta arvostan joulukoristeita ja koristelua historiallisesta näkö kulmasta, koska olen historioitsija. •. – Olisi mielenkiintoista tutkia, miten kulutus ja yhteiskunta luokka korreloivat sodan jälkeiseltä ajalta vuosituhannen vaihteeseen. Villa Vintagessa Erica Helin myy esineitä, joilla on tarina Käldingen Villa Vintagessa kaikki pinnat ovat täynnä tonttuja, enkeleitä, joululautasia ja joulukuusenpalloja kaikissa tyyleissä ja eri aikakausilta. Ikä: 37. Trendikkäissä jouluteemaisissa sisustusreportaa seissa esiintyy hyvin usein vanhoja perinteisiä joulukoristeita. Niitä hän keräilee. ERÄS PAIKALLINEN joulutuote, joka lähes aina löytyy saariston kotien tyhjennyksissä, ovat Ingströmin tekstiilitehtaan 1970 ja 1980luvuilla Simonkylässä, Nauvossa, painamat joululiinat. 32. Weisten tonttuja ja 1950-luvulta peräisin olevia ulkomailla valmistettuja oravia. Se oli historiallisesti erityinen joulu, koska sen jälkeen ei Suomessa eikä Euroopassa koettu normaalia joulua pitkään aikaan. Erica pohtii, ovatko vanhat koris teet myös nykyään eräänlaisia statussymboleja, jotka voivat antaa vaikutelman toisen laisesta suku historiasta kuin mitä se todelli suudessa on. Erica esittelee pienen käsin tehdyn tontun, jonka vartalo on männynkäpy ja lakki pahvia. Erica pitää myös vanhoista pahvilaatikoista, joissa valosarjoja on myyty. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi •. – Asetamme myös esille pahvisen seimikuvaston vuodelta 1938. Eläviä kynttilöitä Erica haluaa kuitenkin jouluksi, ja hänellä on 1800luvulta peräisin oleva seitsenhaarainen kynttelikkö, joka sijoitetaan aina samaan paikkaan. Joulukuussa vintageja antiikkikauppa on avoinna joka viikonloppu kello 10–16. Erica Helin asettelee kynttilöitä talonpoikaistyyliseen kynttilänjalkaan. Erica kertoo, että jouluja pääsiäiskoristeet menevät kaupaksi kaikkina vuodenaikoina. Siinä on vanhanaikaista viehätystä ja se on valmistettu Turussa K.A. Perhe: puoliso Daniel ja lapset Emil ja Sophie. Myös samalta valmistajalta peräisin olevat vanhat enkelikellot ovat kysyttyjä. – Monet muistavat ne lapsuudes taan, niitä piti olla kaikilla pöydillä ja kaiuttimilla. Weisten toimesta 1960luvulla. Ammatti/työ: historioitsija, pyörittää vintageja antiikkiliikettä ja B&B Villa Vintagea Nauvossa •. Historiallisesti katsottuna ne, joilla oli hieman enemmän rahaa, pystyivät ostamaan joulukoristeita
NAUVON LUCIA VIERAILEE, kuten aina ennenkin, Joulu spektaakkelissa kello 12.00, Nagu sångkör esiintyy ja joulupukki tulee käymään. Lisätietoja Jouluspektaakkelista löytyy tapahtuman omalta sivulta Facebookissa. Tänä vuonna jär jestetään ensimmäistä kertaa myös pipar kakkutalokilpailu. Tänä vuonna Jouluspektaakkelissa jär jestetään ensimmäistä kertaa myös piparkakkutalokilpailu. – Pyrimme tarjoamaan mark kinoilla lämmintä glögiä ja jotain pientä syötävää. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?33 JOULU SAARISTOSSA Lauantaina 21. Vuonna 2022 Lauri Ovaska möi tuotteitaan Kajutanissa. Arkistokuva. Yleisön äänestämä voittaja saa joului sen palkinnon, lupaa Gröning. – Piparkakkutalon voi rakentaa itse tai perheen kanssa, ja markkinoilla kaikki osallistujien talot kootaan herkullisen tuoksuvaksi näyttelyksi. – Tänä vuonna myynnissä on muun muassa leipää, leivonnaisia, hunajaa, lampaantaljoja, neuleita, sepäntuotteita, kransseja ja paljon muuta. GRÖNING USKOO, että myyjien määrä on tänä vuonna noin 30, kuten aikai sempina vuosina. – Kannustamme paikallisia yrittäjiä järjestämään omaa Spektaakkeli ohjelmaa ympäri Nauvoa luomaan oikein kodikkaan joulutunnelman, sanoo Gröning. Istumapaikoille järjestämme lämpimiä vilttejä, sanoo Gröning. Anna Gröning, joka yhdessä Jasmine Biströmin kanssa vastaa uusista ideoista ja käytännön järjestelyistä Nauvon Kotiseutu yhdistyksen toimeksiannosta, sanoo, että Jouluspektaakkeli on erino mainen tilaisuus hankkia viimeiset joululahjat ja herkut joulupöytään. Lisätietoja kilpailusta löytyy Nau von Jouluspektaakkelin tapahtuma sivulta Facebookissa. Mukana olevia myyjiä ovat esimerkiksi Västergårds hantverk, Vikbo Torp ja AnnaLenas blom butik sekä monet muut paikalliset käsityöläiset. joulukuuta, mutta jos joku haluaa osallistua viime hetkellä, se yleensä onnistuu. Tänä vuonna Jouluspektaakkeli järjes tetään niin myöhään joulukuussa, koska haluttiin välttää päällek käisyys Paraisten Vanhan Malmin joulumarkkinoiden kanssa. Ilmoittautuminen tapahtuu Nau von Kotiseutuyhdistyksen verkko sivujen kautta. – Toivomme, että myöhäinen ajan kohta koetaan etuna ja että Joulu spektaakkeli houkuttelee paljon myyjiä ja kävijöitä. Glögikierros ja piparkakkutalokilpailu Jouluspektaakkelissa Nauvon Lucia vierailee, kuten aina ennenkin, Joulu spektaakkelissa, Nagu sångkör esiintyy ja joulu pukki tulee käy mään. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi •. ”Toivomme, että myöhäinen ajankohta koetaan etuna ja että Jouluspektaakkeli houkuttelee paljon myyjiä ja kävijöitä.” ANNA GRÖNING yksi Jouluspektaakkelin järjestäjistä Nauvon Jouluspektaakkelin markkinoilla on yleensä noin 30 myyjää. Myös yleisölle avoin glögi kierros paikallisissa ravintoloissa on suunnitteilla, ja oheisohjelmaa järjestetään muun muassa Studio Fancyssa ja Hotel Lanternassa. KUVA: TUULI MERILÄINEN. joulukuuta kello 10–14 on jälleen perinteisen Joulu spektaakkelin aika Nauvossa. Halukkaiden myyjien tulee mielellään ilmoittau tua viimeistään sunnuntaina 15
PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET Jordkällaren Vävargatan | Kankurinkatu 2 Fredrikaplan | Fredrikanaukio 2 Fredrikastugan Kommunalstugan Fredrikaplan | Fredrikanaukio 1 Taito Åboland Klockarståget | Lukkarinkuja 8 Fårhagen Klockarståget | Lukkarinkuja Klockarståget | Lukkarinkuja Gamla torget Jungars Malmgatan | Malminkatu 13 Brinkasstugan Ullasbrinken | Ullanrinne Raskens stuga & Info Malmgatan | Malminkatu 6 Partel Malmgatan | Malminkatu 6 Runebergshusets gård Runebergsstranden | Runeberginranta 6 Runebergsstranden Runebergsstranden | Runeberginranta 6 Info Första hjälp Ensiapu Scen Lava Café Kahvila Öppet Avoinna i A B C D E F G H I J K L Malmgatan | Malminkatu 6 Malmgatan | Malminkatu 6 Runebergshusets gård Musikprogram Musiikkiohjelmaa kl.|klo 12-13.30 wc K L KK wc VälkommentillPargas! TervetuloaParaisille! Parainen Parainen. XXXXXXXXXX 34
klo 11-16 Pargas Parainen Parainen Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen. XXXXXXXXXX PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?35 A D C E F G H II i H II J B ii wc F 14.12.2024 Julmarknad Joulumarkkinat Gam la Malmens Vanhan Malmin kl
FOTO/KUVA: MALIN JOHANSSON. Julstadens öppning är ett sam arbete med flera olika aktörer med föreningen Kiva i Pargas i spetsen. TONTTUMUORI TARJOSI lapsille joulu karkkeja ja joulupukki kuunteli kärsivällisesti lasten joulutoiveita. FOTO/KUVA: MALIN JOHANSSON Mathias och Linnea Männikkö fick träffa julgubben i tomteverkstaden. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Stämningsfullt då julen flyttade in i Pargas centrum Pargasborna samlades på fre dagskvällen för att ta del av jul stämningen. FOTO/KUVA: MALIN JOHANSSON Paraisten joulu kaupungin avajaisissa perjantaina oli sädehtivä joulusää ja paljon kävijöitä. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Tunnelmallista, kun joulu muutti Paraisten keskustaan Vuoden paraatiin osallistui myös lumikuningatar ja lumiukko. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET AKTUELLT • AJASSA Trots att det vita vinterlandskapet blev kortvarigt och snön redan har smält bort lyser den vackra jul belysningen på Köpmansgatan nu upp i vintermörkret. Tomtemor bjöd barnen på julgodis och julgubben lyssnade tålmodigt på barnens önskemål inför jul. – Toivon kaukoohjattavaa autoa, omenaa ja televisiota, sanoo Ma thias. Under kvällen höll kaféer, restau ranger och butiker öppet i centrum och många föreningar fanns på plats och sålde sina produkter och berät tade om sin verksamhet. Joulutunnelmaa ja paljon ihmisiä liikkeessä Kauppiaskadulla. En ståtlig parad med FBK:s brand bil i spetsen följd av bland annat tomtar, snödrottning och hästar tågade genom centrum på fredags kvällen och bjöd på julstämning. Illan aikana kahvilat, ravintolat ja kaupat pitivät keskustassa ovensa auki, ja monet yhdistykset olivat paikalla myymässä tuotteitaan ja kertomassa toiminnastaan. Mathias (6) ja Linnea (4) Männikkö Paraisilta olivat asettuneet jonoon aikaisin tava takseen joulupukin ja antaak seen toivelistansa. Upea paraati, jonka kärjessä kulki VPK:n paloauto ja jota seurasivat muun muassa tontut, lumi kuningatar ja hevoset, marssi keskustan läpi perjantaiiltana ja loi joulutunnelmaa. Tonttupajalla oli pitkä jono innok kaita lapsia, ja he halusivat antaa toivelistansa joulupukille. Vid tomteverkstaden ringlade sig kön lång av ivriga barn som ville överräcka sin önskelista till jul gubben. I årets parad deltog också en snö drottning och olika djurfigurer. Joulukaupungin avajaiset ovat useiden eri toimijoiden yhteistyö projekti, jonka kärjessä on Kivaa paraisillayhdistys. KUVA/FOTO: MALIN JOHANSSON Det var gnistrande vinterväder och många besökare i farten då julstaden Pargas öppnade i fredags. Mathias ja Linnea Männikkö saivat tavata joulupukin tonttuverstaassa. Julstämning och mycket folk i rörelse på Köpmansgatan i Pargas. Paraislaiset kerään tyivät perjantaina illalla nautti maan joulutunnelmasta. – Jag önskar mig en radiostyrd bil, ett äpple och en tv, säger Mathias. 36. Vaikka valkoinen talvimaisema oli lyhytaikainen ja lumi on jo sulanut pois, kaunis jouluvalaistus Kauppi askadulla valaisee nyt talvipimeyttä. Mathias (6) och Linnea (4) Männikkö från Pargas hade tidigt ställt sig i kön för att få träffa julgubben och överräcka sin önskelista
JOULUMA RKKINOIL LA 14.12. XXXXXXXXXX PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?37 Kävelyja pyörätie siirretään uudelle Hessundin sillalle Tulevina päivinä Saaristotien kävelyja pyörätie siirretään uudelle Hessundin sillalle. Vanhan sillan purkaminen jatkuu vuodenvaihteen yli kevää seen 2025 asti. KOM OCH TRÄFFA OSS KOM OCH TRÄFFA OSS PÅ JULMARK NADEN 14.12 PÅ JULMARK NADEN 14.12 pren@aumedia.fi • 02 274 9900 19.12. annons@aumedia.fi • 02 274 9900 Priset för en modul Moduulin hinta 1 x 30 mm 50 € + moms/alv Kom ihåg julhälsningen i PK! Muista joulutervehdys PK:ssa! 2 x 30 mm 95 € + moms/alv 040 053 3719 hannu.levonen@elisanet.fi 20 24 _1 0_ 22 _T S_ AN Z_ Ha en dle ran ze ige n_ Es se ntia ls_ DIN lan g_ M ailin gka rte n.in dd 1 20 24 _1 0_ 22 _T S_ AN Z_ Ha en dle ran ze ige n_ Es se ntia ls_ DIN lan g_ M ailin gka rte n.in dd 1 22 .10 .24 16 :27 22 .10 .24 16 :27 20 24 _1 0_ 22 _T S_ AN Z_ Ha en dle ran ze ige n_ Es se ntia ls_ DIN lan g_ M ailin gka rte n.in dd 1 20 24 _1 0_ 22 _T S_ AN Z_ Ha en dle ran ze ige n_ Es se ntia ls_ DIN lan g_ M ailin gka rte n.in dd 1 22 .10 .24 16 :27 22 .10 .24 16 :27 Köpmansgatan 9, Pargas Kauppiaskatu 9, Parainen | 02-458 9777. 89 € ) 75 €/vuosi! (norm. 89 € ) TULE TAPAAMA AN MEITÄ TULE TAPAAMA AN MEITÄ JOULUMA RKKINOIL LA 14.12. Hessundin silta avattiin ajoneuvo liikenteelle lokakuun lopussa, ja ensi viikosta alkaen myös jalankulkijat ja pyöräilijät ohjataan uudelle sillalle kulkevalle reitille. PK www.pku.fi Ge en julklapp varje vecka! Anna joululahja joka viikko! 75 €/år! (ord. – Kävely ja pyörätien siirtäminen uudelle sillalle on tietenkin myös edellytys sille, että voimme purkaa vanhan sillan, sanoo projektista vastaava Janne Wikström Väylä virastosta tiedotteessa. HUOMATTAVASTI LEVEÄMMÄN kävely ja pyörätien käyttöönotto parantaa merkittävästi jalankulki joiden ja pyöräilijöiden olosuhteita alueella. Työt vanhan Hessundin sillan purkamiseksi ovat myös alkaneet
Vuoden joukkueeksi kruunattiin CF 09 käsipallotytöt, joista tuli Suomen mestareita innostuneen kotikatsomon edessä. FOTO/KUVA: MALIN JOHANSSON Årets prestation är fotbollsdamernas seger i Roots Cup 2024. Vuodenvaihteen jälkeen Nymalm kilpailee Piikkiön Rastin riveissä. Puheenjohtajan pokaalin saivat seuraavat aktiiviset jäsenet: Sebastian Ducander (jalkapallo), Ellen Viemerö (voimistelu), Sandra Blomqvist (käsipallo), Johan Backas (sali bandy), Thomas Levin (salibandy), Annika Andersson (suunnistus) ja Ilkka Heinonen (hiihto). Vuoden tyttö ja poika. Muut jaostojen puheenjohtajat jatkavat myös ensi vuonna. Stickans fat är föreningens ledar pris för ledarkrafter som jobbar enträget och outtröttligt med både smått och stort, på gräsrotsnivå, vil ket i år gick till Mathias Lindström. Tänä vuonna palkinnon sai Mathias Lindström. Vuoden val mentaja on Jonathan Brazier, joka on kehittänyt joukkuettaan pitkä jänteisesti ja määrätietoisesti usei den vuosien ajan ja sai arvokkaan päätöksen työlleen Pargas IF:ssä Roots Cupin voitolla Tampereella. PRISET SOM årets flicka tilldelades Theresia Johansson som bland annat tog hem juniorFMguld och brons individuellt och juniorFM guld, silver och brons i stafett i skidåkning. Välierä oli tiukka ja kova, mutta finaalissa vuoden joukkue osoitti paikkansa ja täytti mitalikaapin jälleen yhdellä SMkullalla. FOTO/KUVA: MALIN JOHANSSON Årets flicka och pojke. Årets lag är CF 09 handbollsflickorna som korades till finska mästare inför en stor hemma publik. ÅRETS PRESTATION gick till fot bollsdamerna som med sin seger i Roots Cup bjöd på en dramatisk och svängig final som blev en riktig nagelbitare, där Piffen till slut visade prov på både kyla och tävlingsnerver. VUODEN TYTTÖ-PALKINNON sai Theresia Johansson, joka voitti muun muassa nuorten SMkultaa ja pronssia yksilölajeissa sekä nu orten SMkultaa, hopeaa ja prons sia hiihtoviestissä. 38. SUUNNISTUSJAOSTO PALKITTIIN par haana jaostona kyvys tään järjestää hyvin toteutettuja kilpailutapahtu mia. Lisäksi Korin sijoittui kymmenen parhaan joukkoon nu orten SMkisoissa M17sarjassa 10 km vapaalla. Vuoden mies on Aaron Kronberg, joka on tänä vuonna otta nut suuria askeleita kohti käsipallon huippua. Theresia Johansson och Amos Korin premierades för sina framskjutna placeringar. Vuoden joukkue. Knut Mannströms ledarpokal är föreningens främsta ledarpris som tilldelas en ledarkraft som varit med länge och axlat ansvar i både styrel ser, arbetsgrupper och styrgrupper. Orienteringssektionen premie rades som bästa sektion med sin förmåga att ordna väl genomförda tävlingsarrangemang. Kajsa Laurén ottaa vastaan uuden käsipallojaoston puheenjohtajan tehtävän Andrea Hynysen jälkeen. FOTO/KUVA: MALIN JOHANSSON Pargas IF piti maanan taina vaalikokouksensa lounas ravintola Mässenissä Skräbbölessä ja palkitsi sen jälkeen vuoden parhaat urheilijat ja toimihenkilöt. Dessutom tog Korin en topp tioplacering i ungdomsFM i H17 på 10 kilometer fritt. He ovat Britt-Marie Loo (yleisurheilu), Edward Skärström (jalkapallo), Patrick Johansson (hiihto), Linda Baarman (voimiste lu), Roald von Schoultz (suunnistus) ja Joakim Sjöström (salibandy). Årets dam eller nattens drottning är Amy Nymalm som i år tog sitt tredje FMguld i nattorientering i överlägsen stil. Efter årsskiftet täv lar Nymalm för Pemarföreningen Paimion Rasti. Årets herre är Aaron Kronberg som i år har tagit stora steg mot handbollstoppen. Vuoden suoritukseksi valittiin jalkapallonaisten voitto Roots Cupissa 2024. Ingmar Söderblomin stipendi myönnettiin Theresia Johanssonille. VUODEN SUORITUS meni jalkapallo naisten joukkueelle, joka Roots Cupin voitollaan tarjosi dramaat tisen ja vaiherikkaan finaalin, josta tuli todellinen jännitysnäytelmä. Monipuolisuus oli ratkaiseva tekijä vuoden tapahtuman valinnassa, joka tänä vuonna on Pargas IF:n juhla cup. Kajsa Laurén tar över som ny ord förande för handbollssektionen efter Andrea Hynynen. Piffen osoitti lopulta kylmäpäisyyttä ja kilpailuhermoja. Mångsidigheten var utslags givande för valet av årets evenemang som i år är Pargas IF:s Jubileums cup. På löpbanorna har Johansson uppnått Aresultat i D16 på 1 500 och 3 000 meter och är tvåa i landet på 3 000 meter i sin åldersklass. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET SPORT • URHEILU Piffens ordförande Andreas von Bergmann återvaldes för år 2025. Ingmar Söderbloms stipendium utdelades till Theresia Johansson. Övriga sektions ordföranden fortsätter även under nästa år. Årets pojke är Amos Korin som stod för en fin insats då han knep sprintbrons i juniorFM (H16) och var sjätte på 8 kilometer i H16. Stickans fatjohtajapalkinto menee seuran johtohenkilölle, joka työskentelee sinnikkäästi ja väsymättömästi ruohonjuuritasolla niin pienten kuin suurten asioiden parissa. PK Pargas IF palkitsi parhaat urheilijat Pargas IF höll i måndags sitt valmöte i lunch restaurangen Mässen i Skräbböle och premierade efter det årets bästa idrottare och funktionärer.. Årets lag är CF 09 handbolls flickorna som korades till finska mästare inför en entusiastisk hemma publik, där semifinalen var jämn och tuff, men i finalen visade årets lag var skåpet ska stå och fyllde medaljskåpet med ytterligare ett FMguld. Juoksuradalla Johansson on saavuttanut Atuloksia N16sarjassa 1 500 ja 3 000 metrillä ja on maansa kakkonen 3 000 met rillä ikäluokassaan. Piffenin puheenjohtaja Andreas von Bergmann valittiin uudelleen vuodelle 2025. Det är Britt-Marie Loo (fri idrott), Edward Skärström (fotboll), Patrick Johansson (skidor), Linda Baarman (gymnastik), Roald von Schoultz (orientering) och Joakim Sjöström (innebandy). Theresia Johansson ja Amos Korin palkittiin hyvistä kilpailusijoituksistaan. Vuoden nainen eli yön kuningatar on Amy Nymalm, joka voitti tänä vuonna kolmannen SMkultansa yösuunnistuksessa ylivoimaisella tyylillä. Tänä vuonna Knut Mannströms ledar pokal myönnettiin Harri Tunturille. PK Pargas IF premierade de bästa idrottarna Årets dam och herre: Amy Nymalm och Aaron Kronberg. FOTO/KUVA: MALIN JOHANSSON Årets lag. I år tilldelades Harri Tunturi Knut Mannströms ledarpokal. Årets tränare är Jonathan Brazier som har utvecklat sitt lag långsiktigt och målmedvetet under flera års tid och fick en värdig avslutning på sitt värv i Pargas IF i och med segern i Roots cup i Tammerfors. Vuoden poika on Amos Korin, joka onnistui hienosti napatessaan sprinttipronssia nuorten SMkisois sa (M16) ja oli kuudes 8 km matkalla M16sarjassa. Ordförandes pokal gick till följande aktiva: Sebastian Ducander (fotboll), Ellen Viemerö (gymnastik), Sandra Blomqvist (handboll), Johan Backas (innebandy), Thomas Levin (inne bandy), Annika Andersson (orien tering) och Ilkka Heinonen (skidor). Knut Mannströms ledarpokal on seuran arvostetuin johtaja palkinto, joka annetaan pitkäaikaiselle johto henkilölle, joka on kantanut vastuuta sekä hallituksissa, työ ryhmissä että ohjaus ryhmissä. Vuoden joukkueeksi valittiin CF 09 käsipallotytöt, jotka kruunattiin Suomen mestareiksi suuren kotiyleisön edessä. Vuoden nainen ja mies: Amy Nymalm ja Aaron Kronberg
KUVA: YKSITYINEN Tävlings gymnasterna i Pargas IF har av slutat sin tävlings säsong med Finlands Svenska Gymnastik förbunds mästerskaps tävlingar i Kuortanes gymnastik hall med Närpes Artistica som arrangör.. Belinda voitti kilpailut Lohjalla ja Turussa syksyllä uudessa kilpailu luokassaan D sekä pronssia matolla ja puomilla FSGMkilpailuissa. PARGAS IF:N VOIMISTELIJAT saivat useita mitaleja FSGMkilpailuissa luokassa B: Noomi Saarinen otti pronssia eritasonojapuilla ja Nellie Holmqvist hopeaa puomilla van hempien voimistelijoiden luokassa. Tämä tarkoittaa kolmea harjoitus leiriä saman alueen samalla tasolla olevien muiden voimistelijoiden kanssa. Mats Ginman I den yngsta klassen, klass B yngre, blev Effie Ranta-aho och Adelina Strömborg FSGmästare då Effie tog guld på räcket och Adelina guld på hopp. FOTO: PRIVAT Pargas IF:n kilpa voimistelijat päättivät kilpailu kautensa Finlands Svenska Gymnastik förbundin mestaruus kisoihin Kuortaneen voimistelu hallissa. Ade lina ja Effien tavoin myös Belinda on korkeilla pisteillään saanut paikan alueen minoreiden harjoitus ryhmään vuodelle 2025. Milla Selin on pitänyt taukoa kil pailuista keväällä saadun vamman jälkeen, mutta Kuortaneella hänestä tuli seuran mestari luokassa E puo milla sekä pronssimitalisti hypyssä. Yhteensä Milla sai kolme mitalia syksyllä, sillä hän onnistui myös ottamaan hopeaa puomilla paluu kilpailussaan Lohjalla kaksi viikkoa ennen FSGMkilpailuja. Mats Ginman Från vänster/vasemmalta: Harri Heino, Felix Johansson, Vitali Fokin, Edwin Wallin, William Järnström och/ja Mats Ginman. Näiden mitalistien lisäksi voimis telujaostossa on ollut tusina muita taitavia voimistelijoita, jotka ovat edustaneet Piffeniä ja sijoittuneet palkittujen joukkoon eri kilpailu luokissa eri kilpailuissa. Båda flickorna har även med sina höga poäng i tävlingsserierna i höst som yngsta PIFgymnaster någonsin tagit en plats i den natio nella regionala träningsgruppen regionsminiorerna för året 2025, vilket betyder tre tränings läger med andra gymnaster i samma nivå från resten av regionen. Palkintojen jakotilaisuus tapahtui 19.11. Årets största fisk fick Oskari Heino, det var en gädda på 100 centimeter. eli päivälleen 70 vuotta sen jälkeen kun Paraisilla oli järjestetty kokous ai heesta: pitäisikö Paraisille perustaa urheilukalastusseura. Det blev flera medaljer till Pargas på FSGM i klass B då Noomi Saarinen tog brons på räcket och Nellie Holmqvist silver på bom i klassen för de äldre gymnasterna. Vuoden suurimman kalan, 100 cm pitkän hauen, sai Oskari Heino. Priserna till årets fiskare gick till Elias Järnström (junior), Harry Heino (herr) och Vitali Fokin (vete ran). Belinda vann tävlingar i Lojo och i Åbo under hösten i sin nya tävlingsklass D, samt brons på matta och bom i FSGM. Liksom Adelina och Effie har Be linda med sina höga poäng i serierna tagit en plats till träningsgruppen regionsminiorerna även för år 2025. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?39 SPORT • URHEILU Fiskare premierades Pargas Sportfiskare premierade årets bästa fiskare i två kategorier, fiske i allmänhet och mete. Utöver dessa medaljörer har gymnastik sektion haft ett dussin andra duktiga gymnaster som representerat Piffen och som även placerat sig bland de premierade gymnasterna i sin klass på olika tävlingar. Premie ringen skedde den 19 november, på dagen 70 år efter att det i Pargas hölls ett möte att en dylik förening behövdes. Totalt blev det tre medaljer i höst för Milla då hon även två veckor innan FSGM i sin comeback lyckades ta silver på bom i Lojo. FOTO/KUVA: PRIVAT/YKSITYINEN Kalastajia palkittiin Paraisten Urheilukalastajat pal kitsivat vuoden parhaat kalastajat kahdessa eri kategoriassa, kalastus yleensä sekä onginta. Sofia Nyberg Framgångsrik säsong för Piffens gymnaster Piffengymnasterna Adelina Strömborg, Belinda Abrams och Effie Rantaaho. Onginnassa nuorten sarjan voitti Edwin Wallin, toiseksi tuli Felix Johansson ja kolmanneksi Oskar Keihäs. Järjestäjänä oli Närpes Artistica. Höstens medaljdrottning från Piffen är Belinda Abrams med fyra individuella pallplaceringar. I mete vann Edwin Wallin junior serien, Felix Johansson blev andra och Oskar Keihäs tredje. Sofia Nyberg Käännös: Tuuli Meriläinen Piffenin voimistelijoiden kausi on ollut menestyksekäs Piffenvoimistelijoita Turussa käydyn kilpailun jälkeen. Molemmat tytöt ovat myös, nuorim pina Piffenvoimistelijoina kautta ai kojan, saavuttaneet syksyn kilpailu sarjoissa saamillaan korkeilla pisteillään paikan kansallisessa alueellisessa harjoitus ryhmässä, alueminiorit, vuodelle 2025. Syksyn mitalikuningatar Piffenistä on Belinda Abrams, joka saavutti neljä henkilökohtaista palkintosijaa. Nuorimmassa luokassa, luokka B nuoremmat, Effie Ranta-aho ja Adelina Strömborg voittivat FSGmestaruudet: Effie otti kultaa eritasonojapuilla ja Adelina hypyssä. I vuxenserierna premierades: Nina Kavon (damer), Mats Ginman (herr) och Vitali Fokin (veteran). Seuraavat kalastajat palkittiin: Elias Järnström (juniori), Harry Heino (miehet) ja Vitali Fokin (vete raani). Aikuisten sarjoissa palkittiin Nina Kavon (naiset), Mats Ginman (mie het) ja Vitali Fokin (veteraani). Milla Selin har haft paus i tävlingar efter en skada i vår, men i Kuortane blev hon föreningsmästare i klass E på bom samt bronsmedaljör på hopp. FOTO: PRIVAT Milla Selin har haft en framgångsrik comeback efter sin skada
I söndagens masstart fick Lindroos för andra gången i sin karriär bära den röda västen. ParSport on tätä kirjoitettaessa taulukossa kuudentena 12 pisteellään. Inför distansloppet låg hon på en femte plats i totalställningen i finska cupen och då de fyra åkarna som låg före henne saknades i ledet, fick hon dra på sig ledar västen. ParSportin valmentaja Jari Salminen kertoo Karvosen harjoitelleen joukkueen parissa jo lähes vuoden ajan, mutta hänen paluunsa pelikentille otettiin puheeksi oikeastaan vasta tänä keväänä. Miesten perinteisessä sprintissä Kalliokoski sijoittui sijalle 67. Trots segern ligger ParSport nere på en sjätteplats i serien då tre hela omgångar återstår och en plats bland de fyra bästa är inte längre i egna händer. – Rukan mäet ovat erittäin jyrkkiä ja koko ajan on käytettävä kuokkatyyliä, mikä on heikkouteni vapaan hiihdossa, joten muutaman kierroksen jälkeen minulla oli rankkaa. Heillä on edelleen riviessään useita pelaajia niiltä ajoilta, Salminen sanoo. – Meillä oli jonkin verran epäonnea lohkojaon kanssa, sillä Paimion Kiekkoseura ja HC Indians Kaarinasta joutuivat molemmat aloittamaan uudelleen alimmalta sarjatasolta, ja tulivat meidän lohkoon. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Anni Lindroos bar ledarvästen i Ruka På lördagen åkte man klassisk sprint i finska cupen i Ruka och på söndagen körde man 20 kilometer masstart i fristil för både damer och herrar. Han satte matchens öppningsmål och noterades sammanlagt för 2+1 i segermatchen som slutade 7–3. – Jag ”sov” ordentligt i början av loppet, men på slutet kom jag ändå bra. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi ParSport vahvistui entisellä liigapelurilla Pargas IF hade två skidåkare med i sprinten och distansloppet – Anni Lindroos och Oskari Kallio koski. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Anni Lindroos kantoi johtajan liiviä Rukalla. Han beskrivs som en tvåvägsanfallare som lever på sin skridskoåkning, men har inte spelat alls de två senaste säsongerna efter säsongen 2021–2022 i Anglet i Frankrike (8+13 i 34 matcher och 2+7 på 6 matcher i nedflyttningskvalet). joulukuuta kello 15.15 kun Kiekkohait Akatemia tulee Paraisille. FOTO: MIKAEL HEINRICHS Elias Karvosta kuvaillaan kahden suunnan hyökkää jänä, jonka vahvuuksiin kuuluu luistelu. För att råda bot på läget har laget som man själva uttryckte det på Instagram ”lånat litet ur Jokerits filosofi” genom att värva en mycket meriterad spelare till en lägre division. Lindroos tog en 24:e plats och var med den placeringens dagens bästa FSS-dam. 40. Inte minst på hemmais har det gått trögt, då laget förlorat alla fem hemmamatcher innan torsdagens möte med TuK-V. I tidskörningen fick Lindroos nöja sig med en 27:e plats, men i kvartsfinalen gick det bättre och framför allt i slutet lyckades Lindroos hitta farten. I herrarnas klassiska sprint slutade Kalliokoski som 67:e i sitt första lopp för säsongen. Hän ei tosin ole kahden viime kauden aikana pelannut otteluakaan palattuaan kauden 2021–22 jälkeen Ranskan pääsarjassa pelaanneesta Angletista. Kiritaistelun jälkeen voitto meni Vilma Nissiselle, joka voitti Anne Kyllösen 1,2 sekunnilla loppusuoralla. Tukalassa tilanteessa joukkue oli ”lainannut Jokerien pelikirjaa” värväämällä todella kokeneen pelimiehen alempaan sarjaan. Ursprungligen var planen att han skulle ha spelat redan senast mot TarU i lördags, men han hade feber då. Jasmi Joensuu voitti odotetusti, kun taas paras FSS-hiihtäjä oli Närpes Kraftin Frida Häggqvist, joka oli kolmas puolivälierässään ja yhteensä sijalla 15. – Yritin taistella loppuun asti ja ajattelin, että tällaiset kilpailut nostavat kuntoa. VOITOSTA HUOLIMATTA paikka yläloppusarjassa ei enää ole omissa käsissä. Lindroos sijoittui 24:ksi ja oli sillä sijalla päivän paras FSS-naisista. FOTO/KUVA: TOUHO HÄKKINEN/SHL Lauantaina hiihdettiin perinteinen sprintti Suomen cupissa Rukalla ja sunnuntaina 20 kilometrin yhteislähtö vapaan tyylillä sekä naisille että miehille. ensimmäisessä kilpailussaan tällä kaudella. ParSport pelaa seuraavan kotiottelunsa III-divisioonassa 7. Han har varit ett välkommet tillskott på träningarna och vi är förstås väldigt glada att han valde oss. De fyra främsta i serien går till övre fortsättningsserien medan de fyra svagaste fortsätter i nedre serien med risk att åka ur serien på vårsidan. sijaan, mutta puolivälierissä meni paremmin ja erityisesti lopussa Lindroos onnistui löytämään vauhdin. 30-vuotias Elias Karvonen on Kaarinan Kiekko-Poikien kasvatti ja on pelannut alle 16-vuotiaista alkaen TPS:n junioriorganisaatiossa. Joukkueeseen on liittynyt myös muita uusia pelaajia, jotka ovat pitäneet kiekkoilusta taukoa. – Jag försökte kämpa till slut och tänkte att formen höjs av sådana här lopp. Anni Lindroos sai kantaa johtajanliiviä Rukan Suomen cupissa. 30-åriga Elias Karvonen som fått sin hockeyfostran i S:t Karins och spelat i TPS juniorsystem sedan han var 16 år gjorde som mest 5+9 på 48 matcher i TPS säsongen 2019–2020. På bortais har man vunnit tre matcher och förlorat två. PKS oli viime kaudella II-divisioonan kärkijoukkueita, HCIK piti puolestaan välivuoden Suomi-sarjan kausien jälkeen. Laget plockade också in andra nya lirare inför säsongen som inte spelat aktivt de senaste åren. Ennen distanssi kilpailua hän oli Suomen cupin kokonaistilanteessa viidentenä, ja kun neljä edellä ollutta hiihtäjää puuttui kilpailusta, hän sai pukea johtajan liivin. – Vi har haft otur med gruppindelningen då PKS från Pemar och HC Indians från S:t Karins startade om sin verksamhet från division 3 och hamnade i vår grupp. Anni Lindroos fick bära ledarvästen i finska cupen i Ruka. ParSports tränare Jari Salminen säger att Karvonen i praktiken redan tränat med laget i nästan ett års tid, men snacket om att han skulle spela igen kom i gång på allvar under våren. Trots det blev det stopp i kvartsfinalen och slutplaceringen blev en 20:e plats. Jasmi Joensuu tog en väntad seger, medan bästa FSS-åkare var Närpes Krafts Frida Häggqvist som var tredje i sin kvartsfinal och totalt 15:e. Lindroosilla oli kuitenkin hyvät sukset ja hän päätti purra hammasta. Karvosta kuvaillaan kahden suunnan hyökkääjänä, jonka vahvuuksiin kuuluu luistelu. Han har också hunnit spela delar av två säsonger i TUTO i Mestis. EFTER EN SPURTSTRID gick segern till Vilma Nissinen som slog Anne Kyllönen med 1,2 sekunder på upploppet. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET SPORT • URHEILU Pargas hockeystolthet ParSport har inlett rätt knackigt i årets division 3 i ishockey. Karvonen debuterade i torsdags mot tabelljumbon Turun KisaVeikot och inledde med stil. Ensi viikonloppuna Rukalla alkaa maailmancup-kausi. Vieraissa voittoja on tullut kolme. Siitä huolimatta puolivälierässä tuli stoppi ja lopullinen sijoitus oli 20:s. – ”Nukuin” kunnolla kilpailun alussa, mutta loppu meni kuitenkin hyvin. Siellä hän merkkautti tehot 8+13 runkosarjan 34 ottelussa ja putoamiskarsinnassa kuuteen peliin 2+7. vielä kivikovan Indiansin Kaarinassa. Karvonen iski avausottelussa tehot 2+1 kun ParSport voitti kotonaan Turun Kisa-Veikot torstaina maalein 7–3. ParSport spelar sin följande hemma match i division 3 den 7 december klockan 15.15 i Pargas ishall mot Kiekkohait Akatemia från Salo. Liigassa hän iski parhaimmillaan tehot 5+9 TPS:n riveissä kaudella 2019–20 pelaamissaan 48 ottelussa. Dessutom möter man ännu stenhårda HCIK i S:t Karins lördagen den 30 november. Nu snackar vi ändå inte riktigt Valtteri Filppulaeller Juhamatti Aaltonen-nivå, men en spelare med 204 ligamatcher och 25 Mestismatcher (inklusive slutspel) och en säsong i den franska högstaligan på CV:n är ändå en anmärkningsvärd värvning på den här nivån. Alun perin hänen piti debytoida jo viime viikolla Tarvasjoella, mutta avauspeli siirtyi kuumeen takia. – Han lockades med av att flera av hans tidigare lagkompisar spelar med oss. Lisäksi joukkue kohtaa lauantaina 30.11. Tässä ei nyt aivan mennä Valtteri Filppulan tai Juhamatti Aaltosen tasolle, mutta onhan 204 liigaja 25 Mestispeliä (pudotuspelit mukaan lukien) ja yksi kausi Ranskan pääsarjassa melkoinen CV kolmosdivarikentille. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Elias Karvonen förstärkte ParSport Elias Karvonen beskrivs som en tvåvägs anfallare som lever på sin skridskoåkning. Paraisten kiekkoylpeys ParSport on aloittanut kautensa III-divisioonassa hieman yskähdellen, sillä joukkue oli ennen torstaita hävinnyt kaikki viisi pelaamaansa kotiottelua. Elias Karvonen gjorde säsongsdebut i ParSport-tröjan hemma mot TuK-V förra torsdagen mot TuK-V. – Backarna i Ruka är väldigt branta och man måste hela tiden använda ”kuokka-tekniken”, vilket är min svaghet i skate, så det blev kämpigt efter några varv. Hän on myös ehtinyt pelaamaan kahden kauden aikana Mestiskiekkoa TUTO Hockeyn riveissä. – Meillä pelaa muutamia hänen aikaisempia joukkuekavereita ja hän on ollut todella hyvä piristysruiske meidän treeneissä. Syyskauden neljä parasta jatkaa yläloppusarjassa, neljä heikointa puolestaan alaloppusarjassa keväällä. Lindroos hade dock bra skidor och valde att bita ihop. Pargas IF:stä oli mukana kaksi hiihtäjää sprintissä ja distanssikilpailussa – Anni Lindroos ja Oskari Kalliokoski. Aika-ajossa Lindroos joutui tyytymään 27. PKS var förra säsongen ett topplag i division 2 medan HCIK höll ett mellanår och nu startade om med många spelare som var med i klubbens lag i Finlandsserien för två säsonger sedan, säger Salminen. Nästa helg startar världscupsäsongen i Ruka. Sunnuntain yhteislähdössä Lindroos sai toista kertaa urallaan käyttää punaista liiviä. ParSport ligger just nu sexa i tabellen på 12 poäng efter 11 matcher. Olemme tietenkin todella iloisia siitä, että hän valitsi meidät
marraskuuta, eli pikku jouluna, paraislainen jalka palloerotuomari Lina Lehto vaara on jännässä paikassa. Det handlar om en vänskapsmatch, men i och med att det är två av världens främsta damfotbollslandslag som möts är det ändå litet extra på spel. – Jag kanske råkade nämna att det skulle vara min dröm att en dag få döma en match på Wembley och att hon kunde hälsa det till det engelska förbundet, skrattar Lehtovaara. – Onneksi pystyin vastaamaan pyyntöön myönteisesti, sillä olen jatkamassa suoraan Lontoosta maanantaina UEFA-tehtäviin ja tuomitsen ottelun jo tiistaina. Tätä kirjoitettaessa ei vielä ole tiedossa pystyykö Englannin ja USA:n välistä maaottelua 30.11. klo 19.20 seuraamaan miltään Suomessa näkyvältä kanavalta. – Ottelu saatetaan hyvinkin myydä loppuun, mikä tarkoittaisi noin 90 000 katsojaa. Toms är en av pionjärerna bland kvinnliga fotbollsdomare och blev den första kvinnan som assisterande domare i Premier League år 1997. Kaikesta huolimatta tämä ohittaa aikaisemman yleisöennätykseni, joka on reilut 60 000 katsojaa. 0400 523 886 • info@sahkolukko.fi Den 30 november, på lilla jul, kommer fotbolls domaren Lina Lehtovaara från Pargas att döma matchen mellan Eng land och USA på Wembley i London. Kommentaren slängdes med en tydlig glimt i ögat, men om den slängen ligger bakom hedersuppdraget den 30 november vet Lehtovaara inte med säkerhet. Tuomariapupyyntö Englannin jalkapalloliitto The FA:lta pienen Suomen liittoon ei kuitenkaan ole aivan jokapäiväistä. – Ottelun tuomaroiminen Wembleyllä on itse asiassa eräs toistaiseksi vielä toteutumaton unelma, joten siitä tulee varmasti todella upea kokemus, Lina Lehtovaara sanoo. 0400 533 757 optiwide@nic.fi • www.optiwide.fi • Viutförallservicesom dagensbilarkräver • Nuävenbildäckochförvaring •Huollammekaikkianykypäivän autojamerkistäriippumatta • Nytmyösrenkaatjasäilytys Välkommentillvårbilverkstad!•Tervetuloaautokorjaamoon! ELPLANERING OCH -INSTALLATIONER SÄHKÖSUUNNITTELU JA -ASENNUKSET . Ottelun tuomitseminen osana koko naan suomalaista tuomaritiimiä, myös VAR-huoneen puolella, tekee kokoemuksesta vielä upeamman. – Toimin silloin referee liaison offi cerina, eli järjestävän liiton edustajana, kun hän kävi täällä reilut 20 vuotta sitten. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?41 SPORT • URHEILU Bergvägen 6, 21600 Pargas Vuoritie 6, 21600 Parainen tel. Lehtovaara on tällä kaudella toiminut päätuomarina yhteensä 35 ottelussa, joista 27 kotimaan sarjoissa, 4 EM-karsintaottelua, 3 Mestareiden liigan ottelua ja yksi ottelu UEFA:n Youth Leaguessa. I skrivande stund är det ännu oklart om matchen mellan England och USA på Wembley den 30 november med avspark klockan 19.20 finsk tid kan ses i Finland. – Jag fungerade som referee liaison officer, det vill säga representant från det arrangerande förbundet, då hon var här för ungefär tjugo år sedan. Ja siinä lomassa tuli tietenkin juteltua kaikenlaista., – Saatoin ehkä mainita unelmastani päästä vielä joskus tuomitsemaan Wembleyllä pelattavaa ottelua, ja että hän voisi laittaa terveiset eteenpäin omalle liitolleen siitä, Lehtovaara kertoo. – Sitä en itse asiassa täydellä varmuudella tiedä, mutta saatoin avata suuni oikealla hetkellä, hän nauraa. Enligt regelverket hade jag inte kunnat ta emot Wembley matchen om det inte blivit minst två dagar emellan matcherna. – Det är mycket möjligt att det blir fullsatt med nästan 90 000 på läktaren. Engelska fotbollsförbundet skrev förra veckan att man sålt nästan 80 000 biljetter redan nu, en och en halv vecka innan avspark. Hän tuomitsee nimittäin Englannin ja USA:n välisen maaottelun Lontoon Wemb leyllä. Lehtovaara har den här säsongen så här långt dömt 35 matcher; 27 i de inhemska serierna, 4 EM-kvalmatcher, 3 Champions Leaguematcher och 1 match i UEFA:s Youth League. – Att få döma en match på Wembley är faktiskt en dröm som inte ännu gått i uppfyllelse, så det kommer att bli hur häftigt som helst, säger Lina Lehtovaara. Kun kollegat tapasivat jälleen, he viettivät Itävallassa kolme päivää tiiviisti yhdessä. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Lina Lehtovaara tuomaroi Wembleyllä Lokal service Paikallista palvelua Lokal service Paikallista palvelua Lokal service Paikallista palvelua Lokal service Paikallista palvelua Lok al ser vic e Pai kal lis ta pal vel ua. Lehtovaara on aikaisemminkin tavannut hänet, nimittäin opiskeluaikoinaan, kun Toms oli tuomitsemassa ottelua Suomessa. Men en förfrågan från det engelska fotbollsförbundet FA till ”lilla Finland” om domarhjälp hör inte precis till vanligheterna. Toms on pioneeri naispuolisten ero tuomareiden saralla ja hänestä tuli myös ensimmäinen naispuolinen avustava tuomari Valioliigassa vuonna 1997. Lehtovaara oli lokakuussa tuomaroi massa Itävallan ja Slovenian välistä EM-karsintaottelua, jossa englantilainen Wendy Toms oli tuomaritarkkailijana. Kommentti oli pikemminkin pilke silmäkulmassa tehty heitto, eikä hän tiedä onko sillä mitään tekemistä kutsulla juuri tähän otteluun. I Storbritannien är det tv-bolaget ITV som har rättigheterna till damlandslagets matcher. FOTO: PRIVAT 30. Kyseessä on ystävyysottelu, mutta kun kentällä nähdään kaksi maailman parhaimmistoon kuuluvaa naisten jalkapallomaajoukkuetta, pelistä tuskin puuttuu intensiteettiä. – Det vet jag faktiskt inte med säker het, men det kan vara att jag råkade öppna munnen vid rätt tillfälle. Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Lina Lehtovaara dömer match på Wembley Lina Lehtovaara (tredje från vänster) i Österrike tillsammans med Wendy Toms (till vänster), Jenni Paavolainen, Minka Vekkeli, Heini Hyvönen, Riem Hussein (VAR-domare från Tyskland) samt Sören Storks (VARassisterande från Tyskland). Att hon dessutom får döma matchen tillsammans med ett helt och hållet finländskt domarteam, ända in i VAR-rummet, gör det hela extra kul. Mitä reittiä ottelu tuli sinulle. – Som tur var kunde jag tacka ja till vänskapsmatchen, men jag åker faktiskt direkt vidare från London på UEFA-uppdrag på måndag och dömer på tisdag. Oberoende är det den största publiken jag dömt en match inför, mitt tidigare rekord är drygt 60 000. Vilka vägar kom frågan om matchen till dig. 040 779 5161, 040 900 1216, TUNTURITECELECTRIC.COM Kotkatie 4, 21600 Parainen • Örnvägen 4, 21600 Pargas . Då kollegerna träffades igen blev det förstås en hel del snack under den tre dagar långa domarkommenderingen. Briteissä naisten maajoukkueen ottelut näkyvät ITV-kanavalla. Lehtovaara har tidigare träffat henne under studietiden då Toms dömt en match i Finland. Lehtovaara dömde nämligen EM-kvalmatchen mellan Österrike och Slovenien i oktober, där Wendy Toms från England var domarobservatör. Mutta ei se poissuljettuakaan ole. Englannin jalkapalloliitto tiedotti viime viikolla lähes 80 000 myydystä lipusta jo siinä vaiheessa, reilut puoli toista viikkoa ennen ottelua. Sääntöjen mukaan en olisi voinut ottaa Wembleyn ottelua, ellei kahden ottelun välissä olisi vähintään kahta päivää
klo 18 22.12. klo 12 ma 23.12. klo 21 ti 24.12. klo 8 ke 25.12. Saavu luoksemme, sillä kaipaamme toivoa. adventtisunnuntai Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa ”Kauneimmat Joululaulut” Backasin kylätalossa Lielahdessa Joulumyyjäiset lähetystyön hyväksi seurakuntakodilla Pargaskörernas julkonsert/Kuorojen joulukonsertti Messu. ke 11.12. 42. klo 11 la 14.12 klo 18.15 su 15.12. Tee meistä tulevaisuuden rakentajia. klo 14 25.12. klo 11 8.12. klo 18 su 29.12. Adventin teksti profeetan kirjasta lupaa toivoa. klo 12 su 15.12. klo 10 pe 6.12. Lohdutuksen Isä on keskellämme. klo 19 la 14.12. 040 312 4425 lastenohjaaja Katja Kiviluoma p. adventtisunnuntain messu ja joulupuuro Itsenäisyyspäivän kaksikielinen jumalanpalvelus Messu, 2. adventtisunnuntai ”Kauneimmat Joululaulut” Paraisten kirkossa Jouluaaton rukoushetki Jouluyön messu Satojen kynttilöiden joulukirkko Joulupäivän kaksikielinen iltamusiikki Tapaninpäivän ”Kauneimmat Joululaulut”-jumalanpalvelus Messu Uudenvuodenaaton kaksikielinen Tapulihartaus kirkon portailla Messu Loppiaisen musiikkihartaus Kaksikielinen messu Iniön kirkossa, puurojuhla seurakuntakodilla Kaksikieliset jumalanpalvelukset Nauvon kirkossa, Korppoon kirkossa ja Houtskarin kirkossa • klo 13 Kaksikielinen jumalanpalvelus Iniön kirkossa Messu Nauvon kirkossa Kaksikielinen messu ja kauneimmat joululaulut Iniön kirkossa Kauneimmat joululaulut kahdella kielellä Nauvon kirkossa Kauneimmat joululaulut Houtskarin kirkossa Jouluaaton hartaus Korppoon kirkossa klo 15 Jouluhartaus Nauvon kirkossa Joulukirkko Nauvon kirkossa ja kaksikielinen joulukirkko Iniön kirkossa • klo 8 Joulukirkko Houtskarin kirkossa Adventtirukous: Herra on kuuluttanut: Sanokaa tytär Siionille: Katso, sinun pelastajasi saapuu. klo 15 ti 24.12. 040 312 4422 kanttori Anna Satomaa p. klo 18.15 su 5.1. klo 13 6.12. Aamen kirkkoherra Juho Kopperoinen Suomenkielinen joulu saaristossa Seurakunnan työntekijät: kirkkoherra Juho Kopperoinen p. 040 312 4423 nuorisotyönohjaaja OP Simonen p. 040 312 4427 varhaisnuorisotyönohjaaja Maria Suuronen p. 040 312 4424 diakonissa Suvituuli Turunen p. Rukoilemme sinua Jeesus. Auta meitä kunnioittamaan ja rakastamaan toisiamme. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET MEIDÄN KESKEN Länsi-Turunmaan suomalainen seurakunta JOULUKUU 2024 su 1.12. klo 11 su 8.12. klo 13 16.12. Sytytä meihin luottamus ja toivo. Se julistaa, katso sinun Jumalasi saapuu armahtaen ja lohduttaen. adventtisunnuntai ”Kauneimmat Joululaulut” Paraisten kirkossa Lasten joulukirkko Seurakunnan joulukonsertti ja joulujuhla Sanajumalanpalvelus, 4. klo 18.30 ke 11.12. 040 312 4420 Sähköposti: etunimi.sukunimi@evl.fi Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla. klo 18 su 22.12. Ne valaisevat ja lämmittävät mieltä. klo 12. 040 312 4421 kappalainen Jari Heikkilä p. 040 312 4426 Kirkkoherranvirasto/Tarja Karlsson p. klo 9.30 to 19.12. Juuri nyt tarvitsemme erityisen paljon toivon ja luottamuksen tekoja, sillä ahdistavat uutiset luonnon tilasta ja sodista vyöryvät tajuntaamme. klo 13 15.12. Varjele epätoivolta. klo 12 ti 31.12. klo 18 24.12. klo 18 ke 18.12. klo 20 to 26.12. klo 23 ke 25.12. klo 10 ma 6.1. klo 18 1.12. klo 7 1. (Jesaja 62:11) Adventin aikana sytytämme pihoille ja koteihin valoja tai kynttilöitä. 3
8–10 puh. klo 18.30 Senioripisteellä. 040-312 4425. 4.12 Barbro, Barbara, Selma, Damaskinos, Áirá. Tark. krs). Jordkällaren tarjoaa glögiä ja pipareita. Lisätietoja kanttorilta p. Ann Laurén 040-5547558. Tiedustelut puh. Tarjoa rohkeasti! Soita tai laita viestiä: 044 924 0377. Jos teillä löytyy ylimääräisiä niin tuokaa niitä Kankurikatu 31 (Gottorp) ennen 10.12. Mukana diakonissa Suvituuli Turunen ja kirkkoherra Juho Kopperoinen. kiviluoma@evl.fi Alakoululaiset: 10+Pysäkki 4–7-luokkalaisille tiistaisin Runebergintalolla koulun jälkeen klo 16 asti. Kappalainen Jari Heikkilä. Tarjoamme Retro Joulu puuroa sunnuntaina 8.12. klo 13 seurakuntakodilla. Naisten Kesken-raamattupiiri työikäisille naisille parittomien viikkojen keskiviikkoina. ja 4. Vaihtelevaa ohjelmaa, vierailijoita, musiikkia ja kahvitarjoilu. klo 17–19. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. tiedot seuraavassa lehdessä. Vastaanotto iltaisin. alv 10% Irtonumero .............................................3 € 12 kk ........................................................ Kirjoita otsikkoriville Korjaus ja mistä artikkelista on kyse. Maksu pankkiin. 040 3124 423. Itsenäisyyspäivän 2-kielinen jumalanpalvelus pe 6.12. Vapaata oleilua, taiteilumahdollisuus, hedelmätarjoilu ja yhteinen sohvahetki. Ajanvaraus ark. 02-269 3434 eller ÅU:s kontor Kundservice: Vardagar kl 9–12 tel. Tervetuloa uudet asiakkaat!Rantatie 24 (Konstra 2. Nuorisotyönohjaaja olli-pekka.simonen@evl.fi, p. 02-458 5355. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Tervetuloa laulamaan Hoosiannaa ja syömään joulupuuroa! Kirkko avoinna joka päivä klo 9–15. Ilmoita asiavirheestä: Lähetä sähköpostia osoitteeseen pku@ aumedia.fi ja kuvaile, mikä on mielestäsi väärin. Kastettu: Alvar Oskari Kankare Hautaan siunattu: Antti Urho Juhani Vihla 81v EVANKELIUMI Matt. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9–12.30 Puh. KIRKOLLISET • KYRKLIGT 1. Hartaushetki Koivukodon palvelutalolla pe 29.11. Ran tatie 24 (Konstra 2. Olet lämpimästi tervetullut! Korttelikahvit Tennbyn tuvalla (Pappilantie 5) ma 2.12. Skriv Rättelse i rubrikraden och vilken artikel det handlar om. adventtisunnuntain messu su 1.12. Puurojuhla on ilmainen jäsenille mutta vaatii ilmoittautumisen ennakkoon. Tennbyn tuvalla (Pappilantie 5). 3.12 Urda, Meri, Vellamo, Sauvo, Tiihon, Gierá. 02-269 3434 tai ÅU:n konttori Asiakaspalvelu: Arkisin klo 9–12 puh. Myyjäistuotolla tuemme nimikkolähettimme Hanna London työtä Tansaniassa. Maanantaikävelyryhmän syyskauden päätös 9.12. klo 13.30–15. PARGAS KUNGÖRELSER • PARAISTEN KUULUTUKSET ?43 MEIDÄN KESKEN VIIKON NIMIPÄIVÄT Utdelning: Vardagar kl 6–16.30, lö–sö kl 7–12 tel. klo 12. Tervetuloa! Sururyhmä läheisensä menettäneille alkoi eilen, mutta mukaan voi vielä tulla; tiedustelut kappalainen Jari Heikkilältä p. krs). klo 13 Råttiksessa niin on vielä mahdollista ilmottutua sähköpostilla diabetes. Siellä on aasintamma kiinni sidottuna ja varsa sen vierellä; löydätte ne heti. YHDISTYKSILTÄ Paraisten Marttayhdistys Joulukuun marttailta 2.12. klo 11. aboland@gmail.com tai suoraan puhelimitse. Kuorotoiminta: Kirkkokuoro harjoittelee torstaisin klo 16–17.30. 040-341 7249. 02-458 9424. 040-1790017. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9–12.30. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 Ostan muutamia Partel Oy:n osakkeita. 040 312 4424 tai anna.satomaa@evl.fi Lapsija perhetyö: Perhemuskari seurakuntakodin alasalissa ke 4.12. Toim. Marjo Jalonen tutustuttaa meitä mentaalivalmennuksen mahdollisuuksiin, kuten miten rentoutua ja rauhoittua ja liennyttää stressiä ja miten hyödyntää omien ajatusten voimaa. He toivat aasin ja varsan ja panivat niiden selkään vaatteitaan, ja Jeesus istuutui aasin selkään. Prenumerationspriser: inkl.moms 10% 12 mån ....................................................89 € 6 mån ................................................58,10 € Porto per tidning till utlandet. Puh. Joulukuoron ja nuorisokuoron aikataulut löytyvät kotisivuiltamme https://www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/musiikki/kuorot. Ota yhteyttä gamlamalmen.pargas@ gmail.com jos voit auttaa joulu markkinoillamme 14.12. Sururyhmä on sinulle, joka olet toipumassa läheisesi kuolemasta; menetyksestäsi voi olla kulunut jo pitkäkin aika tai toipumisesi voi olla vasta alussa. 040 312 4426. Seuraava kerta ke 11.12. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. Teen kauppakirjat ja rekisteröinnit. 02-274 9900 E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin klo 6–16.30, la–su klo 7–12 puh. 58 € Upplaga: 3 384 (UK 11.4.2024) Tryck: Salon lehtitehdas 2024 Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki: 3 384 (LT 11.4.2024) Paino: Salon lehtitehdas 2024 Sanomalehtien Liiton jäsen • Strandvägen 24, 21600 Pargas • Utgivningsdag torsdag WWW.PKU.FI • Rantatie 24, 21600 Parainen • Ilmestymispäivä torstai ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 28.11 Sten, Malte, Heini, Tapani, Teppo, Suoinná. Katso lähemmin Diabo lehden viime numerosta. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, maanantaisin. Jos joku sanoo teille jotakin, vastatkaa, että Herra tarvitsee niitä mutta palauttaa ne pian.” Näin tapahtui, jotta kävisi toteen tämä profeetan sana: Sanokaa tytär Siionille: Katso, kuninkaasi tulee! Hän tulee luoksesi lempeänä, ratsastaen aasilla, työjuhdan varsalla. Ihmisiä oli hyvin paljon, ja he levittivät vaatteitaan tielle, toiset katkoivat puista oksia ja levittivät tielle niitä. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11–12.30 seurakuntakodilla. klo 18. Maanantaisin, tiistaisin ja torstaisin klo 9–11. Lastenohjaaja Katja Kiviluoma p. Ja ihmisjoukko, joka kulki hänen edellään ja perässään, huusi: Hoosianna, Daavidin Poika! Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimessä! Hoosianna korkeuksissa!. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 keskiviikkoisin parillisilla viikoilla. mennessä puh. Maanantaisin, tiistaisin ja torstaisin klo 9–11. 040 3124 482. TERVEYDENHOITO • VÅRDTJÄNSTER Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi HALUTAAN OSTAA • KÖPES HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. alv 10% 12 kk ........................................................89 € 6 kk ....................................................58,10 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Arpa jaiset. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Opetuslapset lähtivät ja tekivät niin kuin Jeesus oli käskenyt. Mukana kanttori Anna ja lastenohjaaja Katja. Ottakaa ne siitä ja tuokaa minulle. Diabetesföreningen i Åboland Jos et jo ole ilmoittautunut diabetesyhdistyksen Puurojuhlaan lauantaina 7.12. 040 312 4422. Joulumyyjäiset lähetystyön hyväksi la 14.12. Kultaisen iän kerho eläkeläisille tänään to 28.11. Vahvoja käsiä tarvitaan myös 14.12 klo 16, kun kojuja puretaan. Messun jälkeen puurotarjoilu seurakuntakodilla. Kahvi-/tee-/mehu-/riisipuuroja ohravellitarjoilu. torstai. klo 14–15 Café Kajutanissa, Kalkkisatamantie 2. Näköislehti: sis. 1.12 Oskar, Oskár. Jari Heikkilä, Juho Kopperoinen, Anna Satomaa, Kirkkokuoro. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. 040 312 4427 tai katja. Tarjolla paistovalmiita laatikoita, leivonnaisia, limppuja, arpajaisia, käsitöitä ym. Autoaiheiset videot pyörivät. 040-312 4425. E-tidningen: inkl.moms 10% Lösnummer ............................................3 € 12 mån .................................................... 040 504 0844 ja aarno3@gmail.com. 02-274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02-274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02-274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02-274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02-274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare/ Vastaava julkaisija: Susanna Landor Redaktörer/Toimittajat: Malin Johansson 040-535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050-366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Anmäl faktafel: Skicka ett mejl till pku@aumedia.fi och beskriv vad du upplever är fel. klo 10. 29.11 Edgar, Aimo, Teino, Áibmu. Perhekerhot kokoontuvat maanantaisin ja perjantaisin klo 9.30–11.30 seurakuntakodin alasalissa. Muskari järjestetään kerran kuukaudessa ja se on maksuton. Vahvoja käsiä tarvitaan erityisesti perjantai-iltana 13.12. klo 11-15 seurakuntakodilla. Aloitamme yhteisellä ruokailulla, jonka jälkeen on muskarihetki. Seuraava kerta ke 4.12. LänsiTurunmaan Sydän yhdistys Yhdistyksen jäsenille tarjotaan perinteinen jouluateria keskiviikkona 11.12 klo 18 Kappelinrannassa, Lielahdentie 142. Puh. Lisäksi ostamme asuntoautoja/vaunuja. Tuo lyhty ja otsalamppu niin näet laulutekstit paremmin. 30.11 Anders, Andreas, André, Andrea, Ándaras. 040-341 7249. Piiri kokoontuu joka kuun 2. DET HÄR KUNDE VARA DIN ANNONS! TÄMÄ VOISI OLLA MAINOKSESI! annons@aumedia.fi DIAKONISSA Vastaanotto , kirkkoherranvirasto, Kirkkoesplanadi 3 Diakonissa Suvituuli Turunen p. Lisätietoja: maria.suuronen@evl.fi p. Pienen joulukirkkohetken jälkeen kävely vanhalla malmilla ja tunnelmallinen taukohetki Ella Janssonin tuvalla. 2.12 Beatrice, Bernice, Beata, Unna, Anelma, Mirka, Álehttá, Álet, Állet. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla. Hinta ei-jäsenille on 15 euroa. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 Diakonia DIAKONISSA Vastaanotto, kirkkoherranvirasto, Kirkkoesplanadi 3 Diakonissa Suvituuli Turunen p. 21:1–9 Kun he lähestyivät Jerusalemia ja olivat tulossa Betfageen Öljymäelle, Jeesus lähetti edeltä kaksi opetuslastaan ja sanoi heille: ”Menkää tuolla näkyvään kylään. Ilmoittautumiset Hanna Järviselle 5.12. kun pystytämme myyntikojuja vanhalle torille. Tällä kerralla poikkeusohjelma sovitusti. Puh. Lopuksi voi jäädä leikkimään ja pelailemaan. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. Raskensin mökille tarvittaisiin räsy mattoja suojamaan lattioita. Vanhan Malmin Asukas yhdistys Tervetuloa Vanhan Malmin adventtijuhlaan 1.12. Tervetuloa! Ostetaan autoja Kaikki autot kiinnostavat, myös verovelkaiset romuautot. Nuoret: Pysäkki torstaisin klo 14– 21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. Lähtö Runebergin muistomerkiltä klo 12, josta kävelemme Agricola-kappeliin. 02-458 5994. Seuralaiselle ateria maksaa 30 euroa. Mukana diakonissat. Pargas Retro Cars Vuoden viimeinen Retro treffi. 58 € Tilaushinnat: sis