Kokoustila Päiväsaikaan 30 henk. Ilta-aikaan 70 henk. rulla! Trettio tuffa taxar testas Sidan 8 Sidan 5 Sivu 14-15 Industrigatan 14, 21600 Pargas Teollisuuskatu 14, 21600 Parainen www.kjellskitchen.fi | kjell@kjellskitchen.fi | . 040 567 3804 Lunch & Conference Mötesutrymme Dagtid 30 pers. Kirkkoselkä valaistiin muinaistulilla ja ilotulituksella. www.pku.fi 2 ,9 € 03.09 TORSDAG TORSTAI 2020 36 109 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Valaisi elokuisen illan. Lunch | Lounas 9 € Lunchhäfte med 10 kuponger Lounasvihko, 10 kuponkia 80 € Lunchrestaurang för 70 pers. Iso parkkipaikka. färdiga... Kyrkfjärden lystes upp av forneld och fyrverkeri. Har öppnat | On avattu Välkommen! Tervetuloa! Lunch alla vardagar kl. Paikat... Lounasravintola 70:lle hengelle. matkaan! 30 mäyräkoiraa testissä Sivu 8 Lyste upp augustikvällen. 10.30–14.00 Två varmrätter Stans mest mångsidiga salladsbord Lounas joka arkipäivä klo 10.30–14.00 Kaksi pääruokalajia Kaupungin monipuolisin salaattipöytä. Kvällstid 70 pers. Sidan 4-5 Sivu 15 ANJA KUUSISTO PATRICK JOHANSSON CARINA HOLM Klara... Gästhamnen tackar alla kunder för sommaren! Vierasvenesatama kiittää kaikkia asiakkaita kuluneesta kesästä! Fest som fest | Juhlat kuin juhlat Catering, bröllopsfest/hääjuhlat, födelsedagar/syntymäpäivät examensfest/valmistujaiset, dop/kastetilaisuudet...... Stor parkering. valmiit..
Deltagarna uppmanas att hålla avstånd till varandra. Välkommen med! Styrelsen Rakas äitimme Margareta Magdalena Hermansson * 23.12.1926 † 24.8.2020 Ikävöiden Marleena ja Per-Erik Mariina ja Mikko Lapsenlapset Tiina Ei aukene tuttu ovi, ei saavu keinuun istujaa, joka kuunteli säveltä tuulen, pihapuunkin sirkuttajaa. kl. Anmälan görs via länken bit. 3.9 2 MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. Vi siktar på att återgå till normal verksamhet fr.o.m. 10. 18 i kyrkan, Nuotio-Niemi, Lehtonen. Mikael Willstedt leder gruppen. Pargas Filatelister Höstens första månadsmöte torsdagen 17.9. Gamla och nya medlemmar välkomna önskar Anne och Arja Pargas svenska pensionärer Septemberträffen onsdag 16.9.kl 13 i Brankis får en ny form: mötet (se annons i PK 27.8) hålls utan övrigt program. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Läger för närståendevårdare och omsorgstagare med möjlighet till avlastning vid behov. Meddela gärna sekreteraren om du deltar i mötet. Vi möblerar så trygga avstånd kan hållas. 10 i kyrkan, Backström, Ollila. Äitimme siunataan Paraisten siunauskappelissa lauantaina 5.9.2020 klo 12.00. Anmälan före 10.9 till Seija Autio tfn 044 3582145 quiltZakke quiltZakke träffas i Åsalen söndag 6.9 kl. Planering av höstens program. Vi möblerar så trygga avstånd kan hållas. – Vi kombinerar barnens egna berättelser med bildkonst och teknik, säger Ordkonstskolans Paola Fraboni, som är en av ledarna. Carina Holm 045-131 9620/ carina.holm@aumedia.fi Klubben kombinerar ordkonst, teknik och bildkonst. Vanligt månadskaffe på Seniorstugan 7.9. Vattengymnastiken börjar onsdagen den 9 september kl 14 i terapibassängen med Katja Shadbolt som ledare. Alla som har plats i gruppen har fått meddelande. Missionsboden är öppen tisdagar och torsdagar kl.15-19 (ej lördagar). ly/fredagsklubb. Anmälan bör göras senast 10.9. Vi möblerar så trygga avstånd kan hållas. Deltagarantalet är högst 50 personer. Måndagarnas familjecafé Jolla är ett gemensamt, tvåspråkigt café i samarbete med Pargas stad och finska församlingen. Start kl 9, tillbaka före kl 17. Obs! Du kan ännu anmäla dig till konditionssalsgymnastiken som börjar onsdag den 16 september kl 18. Meningen är det man gör i klubben ska bli en utställning i Hembygdsmuseet, där skolklasser och andra besökare kan få idéer och inspiration. Ordförande Bertil Västra Åbolands Hjärtförening Vi börjar konditionssal gymnastiken tisdag den 8 september kl 13.30 i Fysiotjänst. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, betjänar enligt överenskommelse. Vi strävar efter att hålla våra möten så säkra som möjligt. 12 i Hotell Kalkstrands kabinett. Klubben har plats för tolv deltagare och pågår på fredagarna mellan klockan 14.30 och 16 hela hösten till och med den 4 december. 13–16. kl. Alla som har intresse av kvällens motiv är välkomna till mötet. Terminsstart 25.8. 12 högmässa i kyrkan, Nuotio-Niemi, Backström, Lehtonen. 11 Jumpa Ons 9.9 kl. Välkommen! 15:e söndagen efter pingst söndag 13.9 högmässa kl. Välkommen! Missionsföreningen måndag 7.9 i församlingshemmet. Ingen kaffeservering. Pargas Scoutkår Skärgårdsvandrarna Vi bjuder på scoutkaffe utanför Reimari lördag 5.9 kl. 13.30 i församlingshemmets nedre våning. Vi möblerar så trygga avstånd kan hållas. Tel. Höstens första samling. De övriga ledarna är bildkonstläraren Stella Tiisala, som också leder bildkonstskolan Pictura, och Linda Mannila från företaget Make IT Finland. 040 587 0757 • nya gravstenar • graveringar • rätningar • restaureringar GRAVSTENAR OCH ALLA STENARBETEN Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Duetto Ni som anmält er till bowlingen, den börjar i morgon 13.30–14.30 i bowlinghallen. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Höstens första samling. Kyrkokören samlas igen onsdag 9.9 kl. 10 i församlingshemmet. Välkommen! Lunchklubb onsdag 9.9 kl. Mera information fås av barnledare Linnéa Hankalahti, tel. Vi följer med myndigheternas rekommendationer och kör igång de vanliga månadsträffarna då läget för covid-19 har stabiliserat sig på ett positivt sätt. PAOLA FRABONI Väståbolands Företagare rf Följande evenemang på kommande: Afterwork på Café Kajutan fre 4.9 kl 17-19. Anmäl dig senast 14.9. 18.45 i kyrkan. Program i Folkhälsanhuset v.37 Må 7.9 kl.11 Hjärngympa med Eva Ti 8.9 kl.10–12 Lokalföreningens Familjecafé kl.13 Levo broderi Hardangerklubben On 9.9 kl.15 Balansträningar med Marjo, anmälningar To 10.9 kl.19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Välkommen! Anmälningar, information och frivilliga, ring Eva tfn 040 5165 679 Seniorstugan Må 7.9 kl.13 Bingo Ti 8.9 kl. Mingel och trevligt prat tillsammans. BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Öppen dagklubb: för alla 3-5 åringar i församlingen, tisdagar, torsdagar och fredagar kl. . 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST PARGAS STENHUGGERI Kyrkoesplanaden 13, Pargas Tel. Nyt saatamme rakkaan äidin isän vierelle nukkumaan. 9–11 i Hyddan. Förra höstlovet ordnades ett liknande program, som den svenskspråkiga klubben nu kommer att jobba med under en längre tid. Familjecafé måndagar kl. Kom och bekanta dig med scouting och möjligheterna som finns för just dig! Scouting är till för alla och du kan också börja i scouterna som vuxen! KS Äldreomsorg v.37 Måndag Grisköttsås Tisdag Lapskojs Onsdag Fisksoppa Torsdag Broilerbolognese Fredag Korvgratäng Lördag Janssons frestelse Söndag Gräddig köttgryta Skolmat v.37 Måndag Grisköttsås Tisdag Lapskojs Onsdag Fisksoppa Torsdag Broilerbolognese Fredag Korvgratäng GUDSTJÄNSTER OCH ANDAKTER 14:e söndagen efter pingst söndag 6.9 kl. Veronica Välkommen möte onsdagen den 9 september kl 19. Den föreningsmedlem som ämnar delta bör anmäla sig på föreningens webbplats https://pargas.spfpension.fi där en anmälningsblankett införts, eller till sekreteraren Vivan Norring-Nyström (e-post: ia@norrskata.com eller tel: 0500 837438). Tack till personalen på Björkebo Lillaboende.. till Klaus Juvas (040 5160316 eller klaus.juvas@ gmail.com). Varmt välkommen med! Sekr. Hoppas att vi träffas och kan fira en trevlig septemberkväll tillsammans. Tag med en egen handduk för att ha under dig då vi gör mattövningar. Välkommen! Kårlulla Seniorer Höstens första månadsmöte hålls 8.9 kl 16.30 i Hotell Kalkstrands kabinett. Oktobers månadsmöte torsdagen 15.10. Höstens första lunchklubb besöks av Risto Nurmela som talar över rubriken ”Frankl, Jung, Freud – en teolog läser psykologer”. Vi håller avstånden och tvättar våra händer. Väl mött. oktober. Stanna hemma om du känner dig sjuk. Inträdet är fritt. Ett stort tack till alla utställare, publiken, talkogänget, skrotförsäljarna och sponsorerna för att vår retroparad och vårt skrottorg blev en glad händelse som piggade upp pandemihösten. Välkommen med och bekanta dig med höstens körverksamhet! Malmens diakonikrets torsdag 10.9 kl. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. 18 (platsen tills videre öppen). 9–12. 040 312 4417. Föredrag av Klaus: Errare humanum est… eller att också i frimärkens värld saker kan ibland gå på tok sätt! Auktion. CAFÉ TILLSAMMANS – YHDESSÄ Café Tillsammans – Yhdessä har tillsvidare endast matutdelning, onsdagar kl. Den nya fredagsklubben kombinerar alla tre. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. 16.15. Anmälan senast den 4.9. 9–12 och onsdagar kl. Se istujan paikka on tyhjä, kotipihakin vailla kulkijaa. Diakonissa Brita Holmström, tfn 040 3124415 och diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124405. Mera information fås av Henrica Lindholm, tfn 040 312 4405 eller henrica.lindholm@evl.fi. 8.30 Handarbetsmorgon Tor 10.9 kl.13 Eftermiddagsjumppa Fre 11.9 kl. Mariella Ramstedt leder gruppen. För att delta krävs inget officiellt närståendevårdarskap. . Höstens första samling. Söndagsskola för vuxna söndag 13.9 i församlingshemmets nedre våning. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi Ny fredagsklubb för femmor och sexor kör igång Från och med den 11 september ordnas en fredagsklubb för elever i årskurserna fem och sex i konstskolans lokaler på Fredrikaplan i Pargas. OBS! Ingen grillfest i år. Välkomna. 10.30 Jumpa Kl. Välkommen! Veckomässa onsdag 9.9 kl. Vi kan använda ljudoch ljuseffekter, säger Fraboni som exempel på hur bild, ord och teknik kan kombineras. Kyrktaxi – kontakta diakon Henrica Lindholm om du vill ha skjuts, tfn 040 312 4405, senast fredag 4.9. Teknik, ordkonst och bild. Aktuella ärenden och tävling: Heliga Birgitta på frimärken och på postkort. Kretsarnas terminsstart med kyrkkaffe i församlingshemmet efter högmässan. Deltagarna får också studiepoäng, eftersom både ordoch bildkonstskolan hör till den grundläggande konstundervisningen. – Om det till exempel finns en port som öppnas i barnens historia, kan vi använda teknik för öppna en målad port. 9–12.30. arrangeras som exkursion till Hangö, LaPe, som firar sin 100 års födelsedag. Terminsstart 24.8. Välkommen! Må bra dagar för närståendevårdare 5–8.10 på Kakskerta i Åbo. 13 Veckans artist Verksamhetsledare Sari Lehtovaara 040-488 55 86, Personalen på Seniorstugan 050-372 82 56 Pargas Retro Cars Rf Vi genomförde ett lyckat programnummer på Pargasdagarna
. – Det motsvarar 6 000 lastbilsflak, som kommer till nytta och inte hamnar på soptippen, säger Leveelahti. – Att bygga en koja tillsammans med andra lär barnen att beakta andras åsikter, säger hon, medan sjörövarna väntar på att få frukt. . . Checklista ger bra småbarnspedagogik På gården kring utegruppens kåta vid daghemmet i Kirjala leker barnen sjörövare. – Vi har aktivt och målmedvetet arbetat för att främja miljövänliga produktionssätt. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. Finnsementti får årets miljöpris Finnsementtis cementfabrik i Pargas får priset för årets miljögärning i Pargas. Pargasluften har blivit renare i och med cementfabrikens nya textilfilter, som renar rökgaserna från cementugnen bättre än tidigare. På tjugo år har utsläppen av svaveldioxid och partiklar sjunkit med 90 procent och utsläppen av kväveoxid har halverats. Utmärkelsen delas ut för att lyfta fram någonting som har haft stor betydelse för att förbättra miljöns tillstånd i Pargas och Skärgårdshavet. Utomhuspedagogiken är något som Petra Kronberg, lärare inom småbarnspedagogik, vill lyfta fram när hon talar om en kvalitativ småbarnspedagogik i Pargas. Det betyder bättre luftkvalitet i Pargas. Spillvärmen motsvarar den mängd energi som behövs för att värma upp 2 100 småhus per år. I företagets fabriker används årligen 250 000 ton avfall eller liknande från andra industrier, som råvara för cement. Från vänster Finnsementtis miljöchef Ulla Leveelahti, fabrikschefen Tommy Ranta, Pargas stads miljöchef Carl-Sture Österman, Finnsementtis vd Miikka Riianheimo samt Katja Bonnevier och Pia Prost från Skärgårdshavets biosfärområde. Från SSAB:s masugnar i Brahestad tar man emot slagg och andra restprodukter från stålindustrin, som mals och används i cementtillverkningen som råvara. I stället använder vi till exempel däckskross, rester av förpackningsmaterial och återvunnen olja, säger hon. Priset delades ut i samband med Skärgårdens miljömässa som ordnades av Pargas stad, Valonia och Skärgårdshavets biosfärområde. Spillvärme från cementugnen används i stadens fjärrvärmenät. . Finnsementtis cementfabrik får priset för att företaget i våras har tagit i ett bruk ett nytt effektivt textilfilter som bättre renar rökgaserna från cementugnen. Då kanske vi med små medel kan hjälpa barnen eller gruppen, så att det inte behövs större stödåtgärder. Företaget använder årligen över 85 000 ton återvunnet bränsle. Ungefär fyrtio procent av bränslet är återvunnet. CARINA HOLM Utomhuspedagogik.. 3.9.2020 3 Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. – Den uppmärksammas speciellt under en temavecka i början av september, men jag tycker att vi har en högkvalitativ småbarnspedagogik varje dag. Morgonmålet äter de inomhus, i övrigt är de ute hela dagen med paus för vila och värme i kåtan. Carl-Sture Österman, miljöchef vid Pargas stad, säger att den nya filtreringsmetoden är betydligt bättre än den som tidigare användes vid cementfabriken. Tack vare vårt utvecklingsarbete har vi lyckats minska partikelutsläppen i Pargas med 99 procent jämfört nivån på 1980-talet, säger Leveelahti. . Femton procent av de råvaror som Finnsementti använder är återvunnet material. . . – Man kan göra mycket för att hjälpa barnen i vardagen i daghemsgrupperna där de känner sig trygga och där vi känner barnen. – Det nya filtret är inte känsligt för processtörningar, vilket de lokala invånarna också har märkt då dammet har minskat. – Vi blev jätteglada för det här erkännandet. Koldioxidutsläppen har minskat med 22 procent sedan år 1990. . Finnsementti får årets miljöpris i Pargas. – Vi började använda återvinningsbränsle i Pargas redan 1998 och har hela tiden minskat på användningen av fossila bränslen. På det sättet slipper man långväga transporter av ammoniak. CARINA HOLM Miljöpris. – Vår matramsa är finsk men stödtecken hjälper de svenskspråkiga barnen att minnas den, säger Kronberg som exempel. . Vi vill värna om våra grannar. Den tvåspråkiga utomhusgruppen har tolv barn i år i åldern 3–5 år. . En femtedel av alla återvunna bildäck i Finland används till exempel vid cementfabriken i Pargas. Det är väldigt positivt att storindustrin uppmärksammas på ett så här fint sätt på lokal nivå. Det motsvarar mängden samhällsavfall som årligen uppstår i en stad av Åbos storlek. Språket betonas inom småbarnspedagogiken och för att hjälpa barnen använder man sig av både bilder och tecken som stöd. Att öva sociala färdigheter är en viktig del av småbarnspedagogiken. . De korta puffarna som tidigare kunde blåsa ut damm är borta nu. Inom Pargas stad finns en gemensam checklista, nycklar för en kvalitativ småbarnspedagogik, för att påminna personalen om hur man kan se det enskilda barnet och dess behov, och arbeta med gruppdynamiken, till exempel då nya barngrupper börjar på hösten. Samtidigt handlar cementtillverkning om att smälta sten, vilket medför många utmaningar för miljön. – Vi använder också aska från kolkraftverk i vår cement, säger Tommy Ranta. Finnsementtis miljöchef Ulla Leveelahti och fabrikschefen Tommy Ranta är glatt överraskade över utmärkelsen. Också så kallad grön ammoniak, som är en restprodukt från biogasen som görs av slammet från reningsverket i Kakola, används. Carina Holm 045-131 9620 carina.holm@aumedia.fi Plock ur Finnsementtis miljöarbete . Carina Holm Stödtecken och bilder hjälper barnen på daghemmen i Pargas
Och mörkare ska det bli. Det är livsfarliga planer, bokstavligen.. Nu vill Pargas stad göra mörkret ännu mörkare. ANJA KUUSISTO Forneld och fyrverkeri lyste upp i augustikvällen Livsfarliga planer Det är början på september och redan nu går solen ner före klockan 20.30 i Pargas. Bingodags! Firmaorientering Sponsorer delade ut ”nio snygga orienteringsdräkter”. Att många Pargasbor berörs och upprörs över den försämrade säkerhet som en släckt vägbelysning medför märks också i engagemanget, som de här planerna har gett upphov till. Det är livsfarliga planer, bokstavligen. Minskad säkerhet för fotgängare och cyklister nämns, men det sägs däremot inget om minskad säkerhet för unga människor som bor på landsbygden i Pargas och som kör scooter eller moped för att alls komma till och från hobbyer på Malmen. Nu vill Pargas stad göra mörkret ännu mörkare. Fornelden tänds. Det är viktigt att komma ihåg att många fotgängare och cyklister på landsvägarna är barn och unga. Det sägs inget om minskad säkerhet i beckmörker på grund av den stora rådjursoch hjortstammen, trots att var och varannan som bor på landsbygden i Pargas stad åtminstone någon gång har krockat eller hållit på att krocka med ett hjortdjur eller en älg som plötsligt har sprungit ut på vägen. Också andra både större och mindre forneldar tändes runt om i Åboland i lördags. Det handlar om vägar som Muddaisvägen, Vånovägen, Sydmovägen, Kårlaxvägen, Lielaxvägen och Lemlaxvägen. Vi lever en stor del av vårt vinterhalvår i mörker. Det är länge sedan Pargas Kungörelser har publicerat så många insändare om en fråga som i dagens tidning och många inlägg har kommit både till PK:s webb och Facebooksida. För att spara pengar har man tänkt släcka och riva befintlig vägbelysning på cirka fjorton kilometer landsväg i Pargas. De beslutsfattande politikerna har kunnat läsa att minskad belysning på landsbygden i Pargas ”leder till sänkt säkerhet för fotgängare och cyklister på berörda vägavsnitt”. Budskapet i dem alla är entydigt – släck inte vägbelysningen på landsbygden i Pargas! Sätt inte människors liv i fara för att spara en halv miljon euro. 3.9 4 1990 1970 För femtio år sedan spelades det bingo i Föreningshuset i Piffens regi. Ofta har de inget alternativ att ta sig fram, då föräldrarna med sina bilar är på jobb. Riksdagsledamoten Sandra Bergqvist, SFP, hade hedersuppdraget i år. Ni minns kanske att det finns dagar då det knappt blir ljust överhuvudtaget och allt är inbäddat i ett jämtjockt grått dis med nästan ingen sikt alls. VID SUNDKANTEN Carina Holm, redaktör, Pargas Kungörelser 3.9.1970. De är smala med kurvor och dålig sikt, bättre anpassade för forna tiders långsamma hästskjutsar än för alla de bilister som utöver fotgängare och cyklister dagligen använder dem, inklusive tunga transporter lastade med grus och virke. Det är vägar som leder till områden där det bor många Pargasbor. Det är de som bidrar till den levande landsbygd, som är en viktig del av vardagen och verkligheten i Pargas. Vid vintersolståndet den 21 december går solen ner redan klockan 15.22. Efter en traditionsenlig båtkavalkad genom Sundet i Pargas tändes fornelden på en flytande flotte i lördags i gästhamnen av en hemlig person, som visade sig vara riksdagsledamoten Sandra Bergqvist, SFP. Många av de berörda vägarna är farliga redan som de är. En stund senare lystes den mörka augustikvällen upp av fyrverkeri, som en värdig avslutning på en fin sommar. Den dagen blir det ljust först efter klockan 9.36. Eller ljust, och ljust. Det är man också medveten om från stadens sida
– Det finns mer djur i rörelse än vanligt, både hjortdjur och hundar Han säger att fördelarna med drevjakt är att man slipper stå på pass. Olli Uusitalo från Pargas är medlem i Turun seudun mäyräkoirakerho och banmästare för drevproven, som ordnas av taxklubben. Förutom för jakt har det betydelse bland annat för aveln, säger Uusitalo. Drevprov för taxar. På lördag morgon klockan 6.30– 7.30 släpps taxarna i väg på egen hand i sina respektive områden. CARINA HOLM STIG KAVANDER Genom Sundet. 5 3.9 2010 Nytt dagis i nytt hus invigdes Avdelningarna i Folkhälsanhusets daghem hade fått namn av humlor, nyckelpigor, fjärilar och trollsländor. Samtidigt är den en bra familjehund, som också kommer bra överens med andra hundar. PK lottade ut en e-prenumeration på Pargas Kungörelser bland dem som skickade in bilder från något av veckslutets många händelser. Måttsydda västar för hundar I samband med taxarnas drevprov är det möjligt att ta mått på sin hund för västar, som kan användas vid exempelvis jakt eller så att hunden syns i trafiken. ANJA KUUSISTO GUY NORDSTRÖM Fyrverkeri. Uusitalo uppmanar alla som rör sig i trafiken i både Pargas och skärgården att vara extra observanta på lördag morgon. 2.9.2010. I fjol var motsvarande prov det största som hade ordnats i Finland, i år är antalet deltagande hundar ännu större. Olli Uusitalo är banmästare för lördagens drevprov i Pargas. Carina Holm 045-1319620/carina.holm@aumedia.fi Trafikanter i Pargas uppmanas till extra försiktighet då fler djur än vanligt är i rörelse. Tack för fotona! Forneldskväll. Taxen Lilly är redan pensionär och deltar inte. Vinnaren är Stig Kavander. – Tanken är att man testar hundens egenskaper som jakthund. Högkvarteret är Mälö bygdegård. Stämningsfullt trots småduggande regn.”. I år är de också klubbens mästerskapstävlingar, men tävlingen är inte det viktiga, utan att pröva hundens drevförmåga. 30.8.1990. Trettio taxar spårar upp hjortar på lördag På lördag morgon den 5 september deltar trettio taxar i landets största drevprov, som ordnas på trettio olika markområden i både Pargas och skärgården. Vilken terräng som tillfaller vilken hund lottas ut på fredag eftermiddag. Också andra hundägare som inte deltar i tävlingen kan måttbeställa västar till sina hundar. Taxar kommer ända från Äänekoski för att delta i drevproven. Eldbäraren, som än så länge är hemlig, åker genom Sundet på väg mot gästhamnen. Fornelden, som har tänts en halvtimme tidigare syns flammande vid vattenlinjen lite till vänster om kyrkan, vilken i sin tur syns i fonden till höger. Färgprakt över Kyrkfjärden. Han har förhandlat med markägarna. ”Den första raketen har skjutits upp över Kyrkfjärden i Pargas från Gråberget. Företaget Kardogs representant finns på Mälö bygdegård på lördag den 5 september från klockan 12. I Nagu finns tolv drevmarker, i Korpo fyra. – Pargas är kanske enda stället i landet där det går att ordna så här stora prov, eftersom här inte finns varg, säger han och tackar alla markägare och jaktföreningar som har ställt upp. Hunden har 180 minuter tid på sig att spåra upp två olika djur, som vitsvanshjort, rådjur, räv eller hare. – Taxen är en bra drevhund, för den är tillräckligt modig och självständig
Inom vänverksamheten kan man träffa sina vänner personligen eller diskutera via chatt eller per telefon. Deltagarna får prata på sin egen nivå tillsammans med andra och en samtalsledare. Digitalt stöd kan man i Pargas få vid stadens servicedisk och bibliotek, på grund av coronan endast som fjärrstöd. De startar från Åbo mot Pargas klockan 18. Då Gröndahl tar sig an en bil är det mycket mer än motorn som renoveras. 19.00-20.30 Infotillfälle: 7.9 kl. Man kan också ta promenader och besöka olika ställen tillsammans. Pargas Scoutkår Skärgårdsvandrarna Familjescouting Scouting för barn,1-6 år, med vuxen Måndagar, jämna veckor (14.9, 28.9, 12.10, 26.10, 9.11, 23.11, 7.12) kl.18.00-19.00 Har du frågor, ta kontakt: www.skargardsvandrarna.fi info@skargardsvandrarna.fi Vargungar (7-9 år): Måndagar kl. ANJA KUUSISTO VW, men ingen bubbla. Från Röda Korset betonar att man under rådande coronapandemi följer myndigheternas rekommendationer för säkerhet och hygien. Genom projektet vill man också öka kännedomen om hur man kan få digitalt stöd vid behov. – Det här projektet började då sambon, som numera är min fru, också ville köra mina VW:n. Man bestämmer tillsammans vad man ska prata om. Dags igen för språkcafé på finska Fem personer har sökt tjänsten som socialoch hälsovårdsdirektör i Pargas. Ett tips ger Johan Gröndahl till eventuell publik: – Kom inte till gästhamnen i bil, kom till fots eller parkera någon annanstans. 17.30-19.00 Äventyrsscouter, spejarscouter (10-15 år): Måndagar kl. Paradens bilar är många och tanken är att de alla ska samlas i gästhamnen. Då sa jag att jag bygger en egen åt dej, och så hittade hon dessutom en lämplig husvagn, årsmodell 1970. Det här är en VW K-70-a, vars ägare Johan Gröndahl hör till primus motorerna då en samling VW-bubblor kommer till Pargas den 7 september. 18.00-19.00 Kårlokal: Manegen, Brunnsvägen. 3.9 6 Bubblor på rad väntas till Pargas Senast något motsvarande ordnades deltog 63 Volkswagenbubblor i paraden som körde från Åbo till Pargas. De två övriga sökandena är Marjo Kaplas från Kangasala och Hanna Aho från Valkeakoski. Samtidigt vill man att människor ska kunna umgås med varandra på ett sätt som känns bra och tryggt för alla. Caféet ordnas i samarbete med Röda Korset. Kursen är gratis. Torsdagen den 3 och den 24 september träffas vi i Humana på Strandvägen 16. – Volkswagen-träffar ordnas regelbundet första måndagen i månaden i Åbo och på måndag den 7 september kommer de till Pargas, säger Johan Gröndahl. Nu hoppas arrangörerna att deltagarna ska bli ännu fler. Den 10 och den 17 september är träffen i Pargas bibliotek, Strandvägen 28. Det borde vara möjligt att erbjuda alla invånare likvärdiga möjligheter till elektronisk ärendehantering och till användning av tjänster och enheter, konstaterar man från projektet i ett pressmeddelande. Träffarna är avgiftsfria och ingen förhandsanmälan behövs. Läs mer om digistöd på https://dvv.fi/sv/digistod. – Under det gångna året har digitalisering och digistöd, påskyndat av coronan, åtagit sig en stor roll i vårt samhälle. Projektet Digituki VarsinaisSuomessa, digistöd i Egentliga Finland, är ett projekt för att utveckla digitala stödtjänster i Åboland. Anmälning görs på webben, vapaaehtoiset.punainenristi.fi. Stommen är alltså den något ovanliga K-70, denna är av årsmodell 1973. Digitalt stöd erbjuds i Åboland Pargas biblioteks finska språkcafé, där deltagarna kan öva sin finska över en kopp kaffe, börjar igen. Efter att ha gått en vänkurs kan man fungera som RödaRöda Korset ordnar kurs för nya vänner korsvän eller chatvän. Den här K-70:an har till exempel fått en taklucka från en Twingo. Också Skärgårdens Kombi erbjuder avgiftsfri informationsteknikhandledning per telefon från och med september. Johan Gröndahl har själv flera bilar, och har bland annat framgångsrikt tävlat och visat upp sin egenhändigt byggda Volkswagen Buggy 1967 på flera mässor. Språkcaféet hålls på torsdagar klockan 17–19. Fem vill bli socialoch hälsovårdsdirektör i Pargas Röda Korset ordnar en vänkurs 7.9 klockan 17.15–19.15 på nätet via Teams. Den hade dock inte varit i körbart skick på länge då han köpte den. Träffen blir i Pargas gästhamn, där intresserade kan beundra de besökande fordonen. Anja Kuusisto anja.kuusisto@aumedia.fi Volkswagen-ägare samlas i Åbo och kör till Pargas gästhamn den 7 september. Han har också en annan Volkswagen-modell, en K-70, egenhändigt byggd eller renoverad den också. Tre sökande är från Pargas: Miia Lindström, tf socialoch hälsovårdsdirekör i staden, stadens äldreomsorgschef Camilla Bergman-Kärpijoki samt Maria Leppäkari. Institutet ordnar också IT-kurser
Ajanvaraus ark. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! tel. 24 (Konstra 2 vån). Vanha Bläsnäsintie 3, puh. Strandv. 02-458 9424. 02-458 9424. 02-458 1711. 32. 02-458 5994. Planer finns på en egen studio i Pargas. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. 20-23. I planerna finns också projektet ”Dansa i skärgården”. KDC, som grundades i Åbo 2016 och som har funnits i Pargas sedan 2018, dansar i Malms skolas gymnastiksal och i Paraisten seudun koulus sal på onsdagar, torsdagar, fredagar och söndagar. Tilitoimistot Fastighetsbyråer . Kanske går skärgårdsprojektet att genomföra i vår, kanske nästa höst. Mottagning kvällstid. Enligt jourhavande brandmästare Marko Ahtikivi var det sannolikt en förbipasserande som larmade nödcentralen. KDC:s producent Frida Lassus säger att Karin redan när hösten börjar brukar ha showen nästan klart planerad. 0400 221 190 varje kväll kl. AA:s hjälpande telefon på svenska: 045 184 4644 dagligen 17-21. Höstens nyheter är Showdance, Hiphop och Cheerleading för åldrarna 6–9 år, 10–13 år och 13–15 år samt vuxendans. 24 (Konstra 2. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Bilden är från våren 2019. 32 Puutarhak. 7 3.9 Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen puh. RAHMAN SAMI. 9.00–10.00. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Rantatie 24 (Konstra 2. Kosmetologit Bokföringsbyråer . SANILA-BERGMAN EILA. Asianajotoimistot Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. Planen är att man kör för fullt så länge man kan (med bara friska dansare på träningarna, god handhygien och mindre grupper) till mitten på oktober, för att sedan fundera om man ska planera några shower senare i höst eller inte. – Tanken är att kombinera danslektioner, då våra lärare åker ut till skärgården och undervisar på plats kombinerat med lektioner på webben. Ajanvaraus puh. Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. 2) tel. Bil körde av Skärgårdsvägen pku.fi www.pku.fi HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Tidsbeställning, tel. krs). 02-458 5994. Carina Holm 045-131 9620/ carina.holm@aumedia.fi Karin Eklunds danskompani utökar sina danslektioner. KDC utvidgar i Pargas Danskompaniet KDC från Åbo med Karin Eklund i spetsen ordnar dans för fler grupper i Pargas. Samtidigt avvaktar de och ser hur läget utvecklar sig. Nu vågar vi inte bli för ivriga i förtid. – Föregående läsår hade vi omkring hundra dansare i Pargas, säger Karin Eklund, grundare och ägare av KDC. I Pargas har våra dansgrupper på ett väldigt naturligt sätt blivit tvåspråkiga, säger Lassus och Eklund. Vi kom långt med våra planer i våras, men på grund av all osäkerhet med coronan har vi lagt planerna på hyllan, säger Eklund. 040-312 4425. Rantatie 16 A, 2. AMANDA GRÖNROOS Strax efter midnatt natten till onsdag fick Räddningsverket larm om en personbil som hade kört av Skärgårdsvägen i S:t Karins. – De kan alla undervisa på både finska och svenska. Hammaslääkäri, keskiviikko. – Vi vill gärna ha en egen dansstudio också i Pargas, eftersom en sådan är viktig för gemenskapen. 9, Pargas Kauppiask. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Tavastgatan 28, 20700 Åbo 02 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB må–fre 8.30–19 lö 9–15, sö 11–14 02-454 4028 ma–pe 8.30–19 la 9–15, su 11–14 02-454 4028 Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. RAHMAN SAMI. 9, Parainen www.saaristovälittäjä.fi Annalotta Santa-Paavola LKV/AFM 040 546 4539 Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. SANILA-BERGMAN EILA. 02-458 5355. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . Ran tat. KDC:s danslärare i Pargas är Emilia Lindström, Wilma Salo och Emilia Törnblom, som också undervisar i Åbo. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . 040-341 7249. KDC. Det var en stor besvikelse i våras när vi måste inhibera showerna. – Vi hoppas kunna ordna show i december, eftersom dansshowerna är så viktiga för dansarna. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia Kosmetologer . 8–10 puh. Strandv. Silmälääkäri Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer . kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa 02-242 2200 info@laineenkare.fi Kontakta oss! Ota yhteyttä! Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Köpmansg. 10 Kauppiask. RASK HENRI. Olyckan rubricerades som medelstor. Danskompaniet från Åbo utvidgar sin verksamhet i Pargas i höst. Tidsbeställning vard 8-10, tel. Åbo 20100 Turku TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Vastaanotto iltaisin. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. krs), puh. 02-458 1711.. Kiinteistötoimistot Ögonläkare . När Räddningsverket kom till platsen hittades dock varken förare eller eventuella passagerare. 02-458 5355. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Pertti Salonen LKV/AFM 0400 309 490 Teija Laaksonen LKV/AFM 0400 827 788 DEN MEST ERFARNA MÄKLAREN FÖR DIG KOKENEIN VÄLITTÄJÄ SINULLE Köpmansg. Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. Dansgrupperna har börjat sin verksamhet för hösten, men det går fortfarande att anmäla sig. Rantatie 32. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. RASK HENRI. Tio veckor med danslektioner på webben i våras i och med coronan lärde oss hur danslektioner på webben fungerar. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel
– Finbyn alue on kokonaisuudessaan ollut jo jonkun aikaa alue, jonne kaupunki on satsannut paljon eri lajien puitteissa. Också Finlandssvenska Skidstiftelsen har bidragit med 30 000 euro och Pargas stad med 10 000 euro. Pargas IF nappasi jo kolmannen voittonsa Rauman Pallo-Iiroista tämän kauden jalkapallon Kakkosessa. Banan går i varierande terräng och den har många svängar, stigningar och utförsbackar. Patrick Johansson Skidsektionens ordförande 3.9.2020 8 PIF orientering Motionsorientering på torsdag 3.9 kl.17-18.30 vid Sunnanberg gamla skola, Sunnanbergsvägen 2-4. Som siffrorna visar vaknade Piffens spel till liv först i andra halvlek och laget tog till slut en lättvunnen seger. Enberg toteaakin, että hiihtoa ajatellen Parainen on yksi maakunnan parhaista alueista. Kuntosuunnistuksessa kymmenen eri ratavaihtoehtoa. För öppningsmålet i första halvlek stod Emil Peltonen. Piffenin seuraava ottelu maaottelutauon jälkeen on sunnuntain 13.9. PATRICK JOHANSSON Finbyn rullahiihtorata vihitään käyttöön sunnuntaina Kesäkuussa aloitettu Paraisten Finbyn Varsinais-Suomen ensimmäisen rullahiihtoradan rakennustyö on valmis ja sunnuntaina rata otetaan virallisesti käyttöön, kun pohjoismaisen yhteistyön ja tasa-arvon ministeri Thomas Blomqvist, RKP, saapuu kello 14.15 vihkimään radan. Pargas IF nappasi jo kolmannen voittonsa Rauman Pallo-Iiroista tämän kauden jalkapallon Kakkosessa, kun se kaatoi raumalaiset perjantaina luvuin 4–1 (1–1). Sportförening Urheiluyhdistys Rullskidbanan i Finby i Pargas invigs på söndag Finby i Pargas har fått landskapets första bana för rullskidåkning, då arbetena som inleddes i juni, nu är avslutade. minuutilla. Sarjaa johtaa HJK Klubi 04. Banan för rullskidåkning är skidsektionens och Pargas stads gemensamma projekt, som man har fått 30 000 euro i Leaderfinansiering för. Mitään varsinaisia kilpailuja siellä ei alkusyksyn aikana kuitenkaan tulla järjestämään. Varsinais-Suomen ensimmäinen rullahiihtorata on valmis käyttöönotettavaksi. Patrick Johansson, ordförande för Piffens skidsektion, säger att banan blev längre under arbetets gång. – Rakennustyön aikana kaikki sujui odotetulla tavalla, ainoastaan sillä poikkeuksella, että rata sai pituutta lisää. Timo Järvenpää 0400-242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Översättning: Carina Holm RULLSKIDÅKNING. Timo Järvenpää Piffen vann igen Fotboll. Piffenin omaksi osuudeksi tuli 30 000 euroa. Piffen jatkaa sarjassa kolmantena jo seitsemän pistettä toisena olevasta Ilves/2:sta jääneenä. Piffenin avausmaalista ensimmäisellä puoliajalla vastasi Emil Peltonen ja toisella puoliajalla Gezin Voca iski kaksi kertaa ja Pallo-Iirot teki yhden oman maalin. Tack vare coronan gjorde det sänkta priset på asfalt det möjligt att förlänga banan. – De har en lekfull sprinttävling på programmet, men innan vi ordnar egentliga tävlingar på banan ska vi se hur den fungerar, säger Johansson. Jag tror att om man koncentrerar mycket verksamhet till ett mindre område, så får varje gren en synergieffekt av det. Anmärkningsvärt var att Piffens chefstränare Stefan Strömborg fick rött kort i första halvlekens 33:e minut. Följande match för Piffen efter landslagsmatchpausen är hemmamatchen mot KaaPo på söndag den 13 september. Johansson toteaakin, että koronan ansiosta tässä oli onni onnettomuudessa, sillä asfaltin laskenut hinta mahdollisti radan pidentämisen. På söndag invigs banan klockan 14.15 av ministern för nordiskt samarbete och jämställdhet Thomas Blomqvist, SFP. – Heillä on ohjelmassa pieni leikkimielinen sprinttikisa, mutta ennen kuin itse järjestämme siellä kilpailuja, meidän tulee nähdä, miten rata toimii, sanoo Johansson. – Allt gick som planerat under byggarbetet, med det undantaget att den planerade banan på 1,7 kilometer i stället blev 2,5 kilometer lång. Avajaisten yhteydessä alueella harjoittelee NÅID:n hiihtäjiä, jotka harjoittelevat radalla kello 10–11.30 ja kello 15–17. Motionsorientering med tio olika banor att välja mellan. Stadens fritidssekreterare Mikael Enberg säger att Finby redan en tid har varit ett område som staden har satsat på som en helhet i form av olika anläggningar. Rata kulkee vaihtelevassa maastossa ja siinä on paljon käännöksiä, nousuja ja alamäkiä. Serien leds av HJK Klubi 04. Ottelun erikoisuus oli Piffenin päävalmentaja Stefan Strömborgin saama punainen kortti ensimmäisen puoliajan 33. Uskon, että jos pienellä alueella on paljon toimintaa, saa jokainen laji siitä synergiaetua, sanoo kaupungin vapaa-aikasihteeri Mikael Enberg. Projekti oli Pargas IF:n hiihtojaoston ja Paraisten kaupungin yhteistyöprojekti, johon tuli Leader-rahoituksena 30 000 euroa, Finlandssvenska Skidstiftelseniltä 30 000 euroa ja Paraisten kaupungilta 10 000 euroa. Suunnitellun 1,7 kilometrin sijaan radan pituudeksi tuli 2,5 kilometriä, sanoo Pargas IF:n hiihtojaoston puheenjohtaja Patrick Johansson. Piffens egen andel blev 30 000 euro. – Den här banan är ett steg i det arbetet. Timo Järvenpää 0400-242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi RULLAHIIHTO. PIF suunnistus Kuntosuunnistus torstaina 3.9. klo 17-18.30 Sunnanbergin vanhalla koululla, Sunnanbergintie 2-4. Piffen fortsätter som tredje i serien med sju poäng efter tvåan, Ilves/2. Klar att tas i bruk. SPORT URHEILU ’’ Den planerade banan på 1,7 kilometer blev i stället 2,5 kilometer lång. I samband med invigningen tränar skidåkare från NÅID på banan klockan 10–13 och 15–17. Den invigs på söndag. Egentliga Finlands första bana för rullskidåkning är klar att tas i bruk. Rata on myös herättänyt mielenkiintoa pitkin maakuntaa ja tiedusteluja radan avaamisajankohdasta on tullut paljon. Tämä on yksi askel siinä työssä. Några egentliga tävlingar är dock inte inplanerade för början av hösten. Piffen tog sin tredje seger mot Pallo-Iirot för säsongen i Tvåan i fredagens match med siffrorna 4–1 (1–1).. Niin kuin luvutkin osoittavat, Piffen heräsi peliin vasta toisella puoliajalla ja otti loppujen lopuksi helpon voiton. Han konstaterar att Pargas är en av landskapets bästa orter med tanke på skidåkning. Banan för rullskidåkning i Finby är landskapets första. Banan har också väckt intresse runt om i landskapet och man har fått många förfrågningar om den. I andra halvlek stod Gezin Voca för två av målen medan Pallo-Iirot gjorde ett självmål. kotiottelu KaaPoa vastaan Piffenille voitto Jalkapallo
kansallisissa sulkapallokilpailuisParBalle menestystä Kaarinassa – Det här är ett bra utgångsläge när vi på veckoslutet spelar elittävlingar i Pargas i PIUG, säger tränaren Mikko Blomqvist från Pargas Badminton. Emmi tog sin första FM-plakett i fotorientering i och med sin nionde plats i yngsta flickklassen D15. Ensimmäistä vuottaan M50:ssä juokseva Sören Nymalm otti ylivoimaisesti kultaa, vaikka lopussa sade häiritsi kartanlukua. Kilpailuun otti osaa 50 suunnistajaa. De äldre orienterarna plockade tre medaljer till Åboland. Emmi nappasi ensimmäisen SM-plakettinsa kuvasuunnistuksessa yhdeksännellä sijallaan tyttöjen nuorimmassa N15 sarjassa. Laura Portin blev 45:e medan Alexandra Enlund och Yvonne Gunell blev utan resultat. Även Tobias Henriksson gjorde ett bra lopp och knep en 22:a plats i hård konkurrens. Silver tog Kimito SF:s Bengt Holmström i H80, bara 11 sekunder från guld, och Pargas IF:s Sanna Nymalm i D45. – Med en helt optimal prestation hade jag kunnat kämpa om brons, sade Portin som var 39 sekunder från brons på den 5,1 kilometer långa banan. Han var endast en och en halv minut från de tio bästa. Familjen Virtala gjorde väl ifrån sig på banorna med många kontroller. Miesten puolella turunmaalaisia voittajia olivat Jonatan Ahlbäck (M16), Tommi Lindqvist (M35), Robert Donner (M40) ja Mårten Nurmio (M60). I tävlingen deltog drygt 50 orienterare. Ahvenanmaan Matti Janlöv voitti sarjan M21 ja naisten pääsarjassa N21 voiton otti Louise Alm, niinikään Ahvenanmaalta. En av medaljaspiranterna i H40, Mats Dahlen, blev 11:e. PAULI LEINONEN Maajoukkuevalmentaja Portin näytti mallia SM:ssä Vuoden ensimmäiset suunnistuksen Suomen mestaruudet ratkottiin keskimatkoilla sunnuntaina Jyväskylän Korpilahdella. . suunnistuksen maakuntaottelu järjestettiin sunnuntaina Sunnanbergin maastossa Ålössä. Vanhemmat suunnistajat poimivat kolme mitalia Turunmaalle. sija 4,08 minuuttia Tampereen Pyrinnön kultamitalisti Venla Harjusta jääneenä. Maajoukkuevalmentaja haastoi miesten pääluokassa. Den 76:e landskapskampen i orientering mellan Åboland och Åland ordnades i söndags i Sunnanbergsterrängen på Ålön. Silver fick också Mia Kontio med Eero Salokannel som par i mixeddubbel i C-klassen. SPORT URHEILU ’’ Täysin optimaalisella suorituksella olisin voinut taistella pronssista. För bästa prestationen i huvudklasserna stod Pargas IF:s Fredric Portin med sin sjunde plats i H21. Yksi mitaliehdokkaista M40:ssä, Mats Dahlen, oli yhdestoista. Hopeaa ottivat Kimito SF:n Bengt Holmström M80:ssa, vain 11 sekuntia kullasta ja Pargas IF:n Sanna Nymalm N45:ssä. Jasmin Silvola tog silver i damsingel i B-klassen. Tällä kertaa palkittiin PerÅke Mattsson viidestäkymmenestä kerrasta, Mårten Nurmio neljästäkymmenestä kerrasta ja Petter Rönnlöf kymmenestä kerrasta. Hän jäi vain puolitoista minuuttia kärkikymmeniköstä. Anton Blomqvist som spelade i par med Ria Tuominen från Tampereen Sulkaset tog guld i Valioklassen i mixeddubbel. Alex suunnisti hyvin M18:ssa ja oli kahdestoista. Fredric Portin sjunde. – Om det hade varit en tredje tävling hade det gått bra, skämtar Nymalm och hänvisar till misstagen i kvalet och ännu i början av finaltävlingen innan hon fick flyt i orienteringen. Myös Tobias Henriksson juoksi hyvin ja saavutti kovassa kilpailussa 22. Anne Söderblom Åboland besegrade Åland i landskapskampen i orientering Turunmaan ja Ahvenanmaan 76. Alex orienterade bra i H18 och blev 12:e. – Tästä on hyvä jatkaa kohti tulevana viikonloppuna PUNTissa pelattavia Paraisten Eliittikisoja, toteaa Paraisten Badmintonin valmentaja Mikko Blomqvist. Jenny var 13:e i D20. – Jos olisi ollut kolmas kilpailu, olisi se mennyt hyvin, vitsailee Nymalm ja viittaa virheisiin karsinnoissa ja jopa loppukilpailun alussa, ennen kuin hän sai suunnistuksensa sujumaan. Nuorimmassa poikien sarjassa M12 Arnvid Paavola ja Benjamin Söderblom toivat kaksoisvoiton Turunmaalle. På herrsidan blev det åboländska segrar för Jonatan Ahlbäck i H16, Tommi Lindqvist i H35, Robert Donner i H40 och Mårten Nurmio i H60. Ingela Mattsson Käännös Timo Järvenpää Suunnistajat ottivat kolme mitalia ja yhtä monta plakettia. PK sa. På damsidan kammade Åboland hem en hel del segrar genom Emma Donner i D16, Maria Söderblom i D35, Hanna Andersson i D50, Carola Penger i D60 och Charlotte von Haartman i D70. Kilpailun johtaja oli Linus Hoffman. Anne Söderblom Käännös Timo Järvenpää Turunmaa voitti Ahvenanmaan suunnistuksen maakuntaottelussa Voitto kotiin. I D21 tog fyra Piffendamer sig till söndagens A-final. Kalevan Rastis Miika Kirmula tog en överlägsen seger. Jasmin Silvola puolestaan ylsi hopealle naisten B-luokan kaksinpelissä ja hopealle yksi myös sekanelinpelin C-luokassa Mia Kontio parinaan Eero Salokannel. Ingela Mattsson Orienterarna tog tre medaljer och lika många plaketter. Virtalan perhe menestyi radoilla hyvin usealla rastilla. Amy Nymalm gjorde ett tre och en halv minuts misstag till första kontrollen men samlade sig och höll medaljfart resten av loppet. Framgångar för ParBa i S:t Karins Paraisten Badmintonin sulkapalloilijat menestyivät hyvin viikonloppuna Kaarinassa käydyissä Kaarinan Sulan 32. Åsa von Schoultz oli seitsemäs ja Ingela Mattsson yhdeksäs samassa sarjassa. Landslagstränaren var nöjd med sitt lopp. Fredric Portin Maajoukkuevalmentaja 3.9.2020 9 Landslagstränaren Portin visade modell i FM Årets första FM i orientering avgjordes på medeldistans i söndags i Korpilahti i Jyväskylä. Maasto oli ratkaisevassa roolissa, mikä aiheutti monelle pummeja, mutta suurin osa oli tyytyväinen juoksuunsa. Kalevan Rastin Miika Kirmula otti ylivoimaisen voiton, N21:ssä selviytyi neljä paraislaisnaista sunnuntain A-finaaliin. Åsa von Schoultz blev 7:e och Ingela Mattsson 9:e i samma klass. Denna gång premierades åbolänningarna Per-Åke Mattsson för femtio gångers deltagande, Mårten Nurmio för fyrtio gånger och Petter Rönnlöf för tio gånger. sijan. Turunmaa korjasi voiton pistein 21–16. Landslagstränaren utmanade adepterna i herrarnas huvudklass. Kilpailun yhteydessä palkitaan tasalukuja saavuttaneita osanottajia. ANNE SÖDERBLOM Spelare från Pargas Badminton klarade sig bra under veckoslutets nationella tävlingar i S:t Karins, arrangerade för 32:a gången av Kaarinan Sula. Terrängen var ganska utslagsgivande, vilket gjorde att många gjorde små bommar men de flesta var nöjda med sina lopp. I den yngsta pojkklassen H12 tog Arnvid Paavola och Benjamin Söderblom dubbelseger till Åboland. Jenny oli kolmastoista N20:ssa. Men redan första kontrollen i finalen blev ödesdiger för tre av dem. Anton Blomqvist parinaan Tampereen Sulkasetin Ria Tuominen nappasi kultaa sekanelinpelin Valio-luokassa. Tävlingsledare var Linus Hoffman. Laura Portin oli 45., kun taas Alexandra Enlund ja Yvonne Gunell jäivät ilman tulosta. Parhaaseen esitykseen pääsarjoissa yksi Pargas IF:n Fredric Portin seitsemännellä sijallaan sarjassa M21. Maajoukkuevalmentaja oli tyytyväinen juoksuunsa. Samma placering nådde även Simon Engström i H16. I den äldsta klassen H80 blev det fyrdubbel seger för Åboland genom Nils Jansson, Pentti Ljungqvist, Rolf Nordell och Ole Andersson. Naisten puolella Turunmaa otti useita voittoja Emma Donnerin voitettua sarjan N16, Maria Söderblomin sarjan N35, Hanna Anderssonin sarjan N50, Carola Pengerin sarjan N60 ja Charlotte von Haartmanin sarjan N70. Marika Yli-Kauppila oli kuudes sarjassa N50 ja nappasi näin viimeisen plaketin. Sören Nymalm som springer första året i H50 tog guld i överlägsen stil trots problem på slutet då regnet störde kartläsningen. I samband med tävlingen premierades de som deltagit ett jämnt antal gånger. PK. Åboland tog hem segern med poängen 21–16. Slutplaceringen var 13:e 4,08 minuter efter guldmedaljören Venla Harju från Tampereen Pyrintö. Mutta jo ensimmäinen rasti koitui kolmen heistä kohtaloksi. – Täysin optimaalisella suorituksella olisin voinut taistella pronssista, sanoi Portin, joka jäi pronssista 39 sekuntia 5,1 kilometriä pitkällä radalla. Samalla sijalle ylsi myös Simon Engström sarjassa M16. Matti Janlöv från Åland segrade i H21 och i damernas huvudklass D21 gick segern till Louise Alm, också från Åland. Marika Yli-Kauppila blev sjätte i D50 och knep därmed sista plaketten. Arnvid Paavola, Benjamin Söderblom ja Bror Erlandsson i klassen H12–P12 sarjassa. Amy Nymalmille tuli kolmen ja puolen minuutin virhe ensimmäisellä rastilla, mutta hän kokosi itsensä ja oli mitalivauhdissa loppujuoksun. Vanhimmassa sarjassa M80 Turunmaan Nils Jansson, Pentti Ljungqvist, Rolf Nordell ja Ole Andersson ottivat nelosvoiton. . Loppusijoitukseksi tuli 13. Fredric Portin seitsemäs
pant/sis. 5 . ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 3.9 10 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . -16–40% 3 PKT VALIOJOGURTTI SMAKSATT YOGHURT ej laktosfri MAUSTETUT JOGURTIT ei laktoositon 200 g (1,67/kg) Utan kort/Ilman korttia 0,52 brk/prk (2,60/kg) HK AMERIKAN & GOURMET BACON PEKONIT 140-170 g (9,80-11,90/kg). Vastuullisesti kalastettu. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 3–6.9 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 3–6.9. JORDGUBBE Belgien/Holland eller MANSIKKA Belgia/Hollanti, 400 g (7,48/kg) tai AMERIKANSKT BLÅBÄR Belgien/Holland/Tyskland PENSASMUSTIKKA Belgia/Hollanti/Saksa, 300 g (9,97/kg) Begr.: 3 askar/hushåll Rajoitus 3 rs/talous Begr.: 3 st/hushåll Rajoitus 3kpl/talous VIRIKE Ägg från höns i inredda burar KANANMUNA M10 580 g (1,72/kg) Utan kort/Ilman korttia 1,55 ask/rs (2,67/kg) -68% 2 .5 .10 .3 ASK/RS 2 PS 2 PKT 3 ST/KPL 15 -PACK 5 ST/KPL 2 PKT VALIO OLTERMANNI OST I BIT PALAJUUSTOT 250 g (4,00/kg) Utan kort/Ilman korttia 3,15 st/kpl (12,60/kg) KIVIKYLÄN UTVALDA PRODUKTER Bullar 300–350 g, biffar 380 g, Huiluntuhti och kalkongrillkorvar 400 g, grynkorvar 400 g, Gammaldags knackkorvar 380 g eller Kot&Go kycklingknackkorvar 285 g och skinkpålägg 220–250 g VALIKOIDUT TUOTTEET Pyörykät 300-350 g, pihvit 380 g, Huiluntuhtija Kalkkunagrillimakkarat 400 g, ryynimakkarat 400 g, Wanhanajan nakki 380 g tai Kot&Go kananakki 285 g sekä kinkkuleikkeleet 220-250 g (6,25-11,36/kg) Utan kort/Ilman korttia 2,69-3,99 pkt (6,73-18,14/kg) 5 . 10 . 6 BRK/PRK 3 BRK/PRK 3 PKT 1 . pantit 2,25. ST/KPL 1 . BRK/PRK 4 . -15% -16% -29% 10 . ST/KPL 3 . Ei lastut Utan kort/Ilman korttia 1,99-2,79 pkt (11,71-19,93/kg) -50-52% BEN&JERRY’S GLASSAR även Non-Dairy veganglassar JÄÄTELÖT myös Non-Dairy vegaanijäätelöt 438-500 ml (6,67-7,61/kg ) Utan kort/Ilman korttia 6,75-6,99 st/kpl (13,50-15,64/kg) Begr.: 1 parti/hushåll/Rajoitus 1 erä/talous 1 . Yhdessä. ASK/RS 5 . 2 fiskar/hushåll/Raj.: 2 kpl/talous 28 95 KG 16 90 KG HK GARANTERAT MÖR INNERFILÉ AV NÖT från Finland, hel Suomalainen TAKUUMUREA NAUDAN SISÄFILEE kokonainen 8 95 KG 5 99 PKT K-MATMÄSTARENS HÖRNSTEK AV NÖT som bit eller malen K-RUOKAMESTARIN NAUDAN KULMAPAISTI palana tai jauhettuna ATRIA MALET KÖTT AV NÖT 17 % NAUDAN JAUHELIHA 17 % 1 kg Begr. 2 pkt/hushåll Rajoitus 2 pkt/talous 1 KG/PKT Utan kort/Ilman korttia 1,69 ask/rs (5,63/kg) SAARIOINEN VISPGRÖT VISPIPUUROT 300 g (3,33 /kg) Begr.: 3 askar/hushåll Rajoitus: 3 rs/talous -40% -35% -7–37% 1 . Utan kort/Ilman korttia 1,99-2,25 st/kpl (13,27-25,00/kg) DAIM, MARABOU, JÄTTIS & ISO S GLASSTRUTAR JÄÄTELÖTUUTIT 90-150 g (6,67-11,11/kg) Ei Muumi Begr.: 10 st/hushåll/Rajoitus 10 kpl/talous -49-55% -34-37% -8-55% ARVID NORDQUIST CLASSIC FILTERKAFFE SUODATINKAHVIT 500 g (6,67/kg) Utan kort/Ilman korttia 4,75 pkt (9,50/kg) MARLI MÅ BRA-DRYCKER VITAL HYVINVOINTIJUOMAT 1 l (1,67/l) Utan kort/Ilman korttia 1,99 tlk/brk SANTA MARIA SMÅ KRYDDBURKAR Ej kapris, muskotnöt, kardemumma, ekologisk eller World Blends PIENET MAUSTEPURKIT 3-55 g (18,18-333,33/kg) Ei kapris, muskottipähkinä, kardemumma, luomu eikä World Blends Utan kort/Ilman korttia 1,09-2,25 brk/prk (25,27-496,67/kg) FAZER MJÖLKCHOKLAD SAMT SMAKSATT OCH MÖRK CHOKLAD SININEN MAITOSUKLAA SEKÄ MAKUJA TUMMASUKLAALEVYT 190-200 g (10,00-10,53/kg) Utan kort/Ilman korttia 2,25-2,65 st/kpl (11,25-13,95/kg) MINIPLOMMONTOMAT Spanien/Marocko MINILUUMUTOMAATTI Espanja/Marokko 250 g (3,56/kg) LÖK Finland SIPULI 1 kg, Suomi SPAGETTIPUMPA, Finland SPAGETTIKURPITSA Suomi FINSK ALLROUNDPOTATIS YLEISPERUNA 2 kg, Suomi MOROT, KÅLROT OCH RÖDBETA Finland PORKKANA, LANTTU TAI PUNAJUURI Suomi, 1 kg PALVADE BEN SAVULUUT RÖKT GRISLÄGG SAVUPOTKA HYVÄ SUOMI KNACKKORVAR NAKIT Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai COCA-COLA LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 15 x 0,33 l (1,16/l) sis. pantit 2,25 Utan kort/Ilman korttia 10,99-11,49 15-pack (1,77-1,87/l) inkl. Varastoitu pakastettuna Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 3–5.9 Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 3–5.9 KG 12 90 KG 22 95 KG 8 95 KG 8 99 KG 9 90 ASK/RS 2 99 7 99 ASK/RS 89 KG 1 99 PS 1 29 PS 1 29 PS 1 29 ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ RÖKT REGNBÅGSLAX benfri, Finland SAVUKIRJOLOHIFILEE ruodoton, Suomi FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI HÄTÄLÄ FÄRSK BENFRI LAXFILÉ C-skuren, vakuumförpackad, odlad, Norge TUORE RUODOTON LOHIFILEE C-leikattu, vakuumipakattu, kasvatettu, Norja Begr. 800 g TONFISKFILÉ Spanien . Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Utan kort/Ilman korttia 2,89 ps (8,89-20,64/kg) -30% -11–24% TAFFEL MEGAPÅSAR MEGAPUSSIT 140-325 g (6,15-14,29/kg) NATURKÖTT ROSTBIFF AV LAMM KARITSAN PAAHTOPAISTI 4 st/kpl/ca/n. Ansvarsfullt fångad, fryslagrad TONNIKALAFILEE Espanja
5 . 2 fiskar/hushåll/Raj.: 2 kpl/talous 28 95 KG 16 90 KG HK GARANTERAT MÖR INNERFILÉ AV NÖT från Finland, hel Suomalainen TAKUUMUREA NAUDAN SISÄFILEE kokonainen 8 95 KG 5 99 PKT K-MATMÄSTARENS HÖRNSTEK AV NÖT som bit eller malen K-RUOKAMESTARIN NAUDAN KULMAPAISTI palana tai jauhettuna ATRIA MALET KÖTT AV NÖT 17 % NAUDAN JAUHELIHA 17 % 1 kg Begr. ST/KPL 3 . -15% -16% -29% 10 . Varastoitu pakastettuna Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 3–5.9 Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 3–5.9 KG 12 90 KG 22 95 KG 8 95 KG 8 99 KG 9 90 ASK/RS 2 99 7 99 ASK/RS 89 KG 1 99 PS 1 29 PS 1 29 PS 1 29 ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ RÖKT REGNBÅGSLAX benfri, Finland SAVUKIRJOLOHIFILEE ruodoton, Suomi FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI HÄTÄLÄ FÄRSK BENFRI LAXFILÉ C-skuren, vakuumförpackad, odlad, Norge TUORE RUODOTON LOHIFILEE C-leikattu, vakuumipakattu, kasvatettu, Norja Begr. -16–40% 3 PKT VALIOJOGURTTI SMAKSATT YOGHURT ej laktosfri MAUSTETUT JOGURTIT ei laktoositon 200 g (1,67/kg) Utan kort/Ilman korttia 0,52 brk/prk (2,60/kg) HK AMERIKAN & GOURMET BACON PEKONIT 140-170 g (9,80-11,90/kg). 2 pkt/hushåll Rajoitus 2 pkt/talous 1 KG/PKT Utan kort/Ilman korttia 1,69 ask/rs (5,63/kg) SAARIOINEN VISPGRÖT VISPIPUUROT 300 g (3,33 /kg) Begr.: 3 askar/hushåll Rajoitus: 3 rs/talous -40% -35% -7–37% 1 . 6 BRK/PRK 3 BRK/PRK 3 PKT 1 . Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Utan kort/Ilman korttia 2,89 ps (8,89-20,64/kg) -30% -11–24% TAFFEL MEGAPÅSAR MEGAPUSSIT 140-325 g (6,15-14,29/kg) NATURKÖTT ROSTBIFF AV LAMM KARITSAN PAAHTOPAISTI 4 st/kpl/ca/n. ASK/RS 5 . pantit 2,25 Utan kort/Ilman korttia 10,99-11,49 15-pack (1,77-1,87/l) inkl. 10 . JORDGUBBE Belgien/Holland eller MANSIKKA Belgia/Hollanti, 400 g (7,48/kg) tai AMERIKANSKT BLÅBÄR Belgien/Holland/Tyskland PENSASMUSTIKKA Belgia/Hollanti/Saksa, 300 g (9,97/kg) Begr.: 3 askar/hushåll Rajoitus 3 rs/talous Begr.: 3 st/hushåll Rajoitus 3kpl/talous VIRIKE Ägg från höns i inredda burar KANANMUNA M10 580 g (1,72/kg) Utan kort/Ilman korttia 1,55 ask/rs (2,67/kg) -68% 2 .5 .10 .3 ASK/RS 2 PS 2 PKT 3 ST/KPL 15 -PACK 5 ST/KPL 2 PKT VALIO OLTERMANNI OST I BIT PALAJUUSTOT 250 g (4,00/kg) Utan kort/Ilman korttia 3,15 st/kpl (12,60/kg) KIVIKYLÄN UTVALDA PRODUKTER Bullar 300–350 g, biffar 380 g, Huiluntuhti och kalkongrillkorvar 400 g, grynkorvar 400 g, Gammaldags knackkorvar 380 g eller Kot&Go kycklingknackkorvar 285 g och skinkpålägg 220–250 g VALIKOIDUT TUOTTEET Pyörykät 300-350 g, pihvit 380 g, Huiluntuhtija Kalkkunagrillimakkarat 400 g, ryynimakkarat 400 g, Wanhanajan nakki 380 g tai Kot&Go kananakki 285 g sekä kinkkuleikkeleet 220-250 g (6,25-11,36/kg) Utan kort/Ilman korttia 2,69-3,99 pkt (6,73-18,14/kg) 5 . Utan kort/Ilman korttia 1,99-2,25 st/kpl (13,27-25,00/kg) DAIM, MARABOU, JÄTTIS & ISO S GLASSTRUTAR JÄÄTELÖTUUTIT 90-150 g (6,67-11,11/kg) Ei Muumi Begr.: 10 st/hushåll/Rajoitus 10 kpl/talous -49-55% -34-37% -8-55% ARVID NORDQUIST CLASSIC FILTERKAFFE SUODATINKAHVIT 500 g (6,67/kg) Utan kort/Ilman korttia 4,75 pkt (9,50/kg) MARLI MÅ BRA-DRYCKER VITAL HYVINVOINTIJUOMAT 1 l (1,67/l) Utan kort/Ilman korttia 1,99 tlk/brk SANTA MARIA SMÅ KRYDDBURKAR Ej kapris, muskotnöt, kardemumma, ekologisk eller World Blends PIENET MAUSTEPURKIT 3-55 g (18,18-333,33/kg) Ei kapris, muskottipähkinä, kardemumma, luomu eikä World Blends Utan kort/Ilman korttia 1,09-2,25 brk/prk (25,27-496,67/kg) FAZER MJÖLKCHOKLAD SAMT SMAKSATT OCH MÖRK CHOKLAD SININEN MAITOSUKLAA SEKÄ MAKUJA TUMMASUKLAALEVYT 190-200 g (10,00-10,53/kg) Utan kort/Ilman korttia 2,25-2,65 st/kpl (11,25-13,95/kg) MINIPLOMMONTOMAT Spanien/Marocko MINILUUMUTOMAATTI Espanja/Marokko 250 g (3,56/kg) LÖK Finland SIPULI 1 kg, Suomi SPAGETTIPUMPA, Finland SPAGETTIKURPITSA Suomi FINSK ALLROUNDPOTATIS YLEISPERUNA 2 kg, Suomi MOROT, KÅLROT OCH RÖDBETA Finland PORKKANA, LANTTU TAI PUNAJUURI Suomi, 1 kg PALVADE BEN SAVULUUT RÖKT GRISLÄGG SAVUPOTKA HYVÄ SUOMI KNACKKORVAR NAKIT Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai COCA-COLA LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 15 x 0,33 l (1,16/l) sis. BRK/PRK 4 . 800 g TONFISKFILÉ Spanien . Ansvarsfullt fångad, fryslagrad TONNIKALAFILEE Espanja. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. Yhdessä. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 3–6.9 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 3–6.9. ST/KPL 1 . Ei lastut Utan kort/Ilman korttia 1,99-2,79 pkt (11,71-19,93/kg) -50-52% BEN&JERRY’S GLASSAR även Non-Dairy veganglassar JÄÄTELÖT myös Non-Dairy vegaanijäätelöt 438-500 ml (6,67-7,61/kg ) Utan kort/Ilman korttia 6,75-6,99 st/kpl (13,50-15,64/kg) Begr.: 1 parti/hushåll/Rajoitus 1 erä/talous 1 . pantit 2,25. 11 3.9 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . pant/sis. Vastuullisesti kalastettu
EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. Redaktionen förbehåller sig rätten att förkasta samt redigera såväl insändare som läsarpost. Frågan är varför detta dubbeljobb med byte från kvicksilverlampor till LED-lampor innan stolparna byttes. Männen föll från sina platser och ådrog sig flera allvarliga skador. Christer Järnström Ordet fritt Öppen sprängning Avoin räjäytys Man har svårt att tro det man ser på den gamla bilden av sprängning i Limberg dagbrott under början av 1900-talet. Samtidigt som sprängstenar flyger i luften finns det gruvfolk spridda överallt. Yleisön osasto Partel puhelinosake 050 555 7274. Männen var passagerare i båten då föraren för att demonstrera båtens egenskaper i en hastighet av närmare 37 knop gjorde en tvär sväng mot styrbord och sedan en kraftig sväng till babord. Halutaan ostaa Stipendier . Kungörelser . Stiftelsen Martha och Albin Löfgrens kulturfond Stiftelsen Martha och Albin Löfgrens kulturfond stöder kulturlivet i Åboland, den finlandssvenska kulturen och utbildningen på svenska i Finland. Vem slutför. PARAISTEN KAUPUNGIN VESIHUOLTOLAITOS TIEDOTTAA Vesihuoltolaitos suorittaa korjaustöitä Rantatien eteläisen liikenneympyrän alueella, aiheuttaen tilapäisen tiesulun. Texterna skickas till pkinfo@ aumedia.fi senast klockan 10 på måndagar. Työt aloitetaan tiistaina 8.9. Sydmovägen fick LED-belysning installerad för några år sedan, kanske 2017. Samtidigt träffade båten en våg vilket ledde till en kraftig stöt så att båten stannade, sägs det i den stämningsansökan som blev offentlig då Egentliga Finlands tingsrätt i torsdags behandlade fallet. Samalla kun räjähdys lennättää kiviä ilmassa, on kaivosväkeä joka puolella. Betongfundament samt kablar grävdes ned året därpå för nya lyktstolpar, från Skärgårdsvägen till avstjälpningsplatsens vägskäl. Halutaan vuokrata Allmänhetens spalt . Kuulutuksia lllllllllllllllllllllll rondelli Önskas hyra . Han bestrider att han gjort sig skyldig till brott, eftersom samtliga på förhand varit medvetna om att han gör ifrågavarande sväng med båten. Skräbbölen suuntaan menevälle liikenteelle suositellaan Saaristoja Sementtitien käyttöä. Den som skadades allvarligast fick bland annat blödningar i hjärnan samt en diffus hjärnskada. PK Flera skadades allvarligt då föraren körde i 37 knop mot en våg på Erstan. Kom ihåg att det finns skolbarn också i periferin! Belysningen är nu på klockan 21.00–22.30. Domen ges i slutet av september. Föraren åtalas för äventyrande av trafiksäkerheten och tre fall av vållande av kroppsskada. Ingen separat omväg genomförs, utan de nuvarande vägförbindelser används. Turhaa liikennöintiä alueella suositellaan välttämään korjaustöiden aikana. PS. Han var tvungen att försättas i en medicinsk koma i över en vecka. Vem planerar. Önskas köpa . Sjöbbe Några frågor om Sydmovägens belysning PK-artikeln om vägbelysningen som hotas av nedsläckning (PK 20.8.2020) väcker många frågor. PK publicerar både insändare och läsarpost. klo 20:00 aikaan, ja jatkuvat niin kauan kuin tarpeellista. Ett uppvärmt garage eller förråd. Arbetet börjar tisdag 8.9 kl. Väntar på svar i denna tidning. Vem förverkligar släckning av belysning, är det tjänstemän eller fullmäktige. Understöd för verksamhet som sker under år 2021, kan ansökas från Stiftelsen Martha och Albin Löfgrens kulturfond under tiden 1–30.9. En av männen slungades ut genom båtens fönster så att han hängde halvvägs utanför båten. On vaikea uskoa, mitä tässä vanhassa kuvassa näkyy Limbergin avolouhoksella 1900-luvun alussa. . Och nu ska vägbelysningen släckas. Kanske Bembölingarnas belysningsgrej skulle funka. Och vi betalar. Undvikande av onödig trafik rekommenderas i området under reparationsarbetet. Svar 0400 138 680. Utfarten från rondellen till Skräbbölevägen kommer att vara avstängt, men andra inoch utfarter är öppna. Texternas maximilängd är 2 000 tecken inklusive mellanslag. Föraren har erkänt att han gjorde den kraftiga sväng som nämns i åtalet. Båtförare på Erstan åtalas för att ha skadat tre andra Tre män skadades allvarligt vid en båtolycka på Erstan i augusti i fjol. 3.9 12 VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. Stiftelsen Martha och Albin Löfgrens kulturfond samarbetar med Svenska Kulturfonden, och ansökningsformuläret finns på: https:// ansokan.kulturfonden.fi Du kan bekanta dig med Löfgrens verksamhet på www.lofgren.fi Firar ej 4.9! ”E borta med vinden”. Liikenneympyrästä poistuva liittymä Skräbbölentien suuntaan tulee olemaan suljettu, mutta muut tulevat ja poistuvat liittymät ovat auki. VATTENTJÄNSTVERKET VID PARGAS STAD INFORMERAR Vattentjänstverket utför reparationsarbeten vid Strandvägens södra rondell, vilket orsakar ett tillfälligt vägspärr. Ytterligare en man fick lindrigare skador. Ordet fritt och läsarpost till PK. Innehållet får inte vara kränkande och skribenten ansvarar för att alla uppgifter i texten är korrekta och sanningsenliga. För trafiken till Skräbböle rekommenderas att man använder Skärgårdsoch Cementvägen. 2020. . En annan man fick flera sår av glassplitter, blåmärken, en skada på ryggkotorna och flera benbrott i fötterna samt hård huvudvärk och smärta och värk i kroppen. 20:00 och fortsätter så länge som det behövs. Erillistä kiertoreittiä ei toteuteta, vaan käytetään olemassa olevia tieyhteyksiä. 37 knop motsvarar nästan 70 km/h
syyskuuta kello 14–16 Humanassa, Rantatie 16 Paraisilla, lauantaina 5. Kahdessakymmenessä vuodessa Finnsementin tuotannon rikkidioksidin ominaispäästöt ovat pudonneet 90 prosenttia ja typen oksidin ominaispäästöt ovat puolittuneet. On erittäin hienoa, että suurteollisuutta huomioidaan näin hienolla tavalla paikallisella tasolla. Lyhyet puhallukset, jotka aikaisemmin puhalsivat ulos pölyä, ovat nyt poissa. Samanaikaisesti sementintuotannossa on kyse kiven sulattamisesta, mikä asettaa ympäristölle uusia haasteita. Sen sijaan käytämme esimerkiksi autonrenkaita, pakkausmateriaalijätettä ja kierrätettyä öljyä, Sanoo Leveelahti. . 3.9.2020 13 Finnsementille vuoden ympäristöpalkinto Finnsementin Paraisten sementtitehdas saa tämän vuoden Paraisten ympäristötekopalkinnon. Hakijoista kolme on Paraisilta: Miia Lindström, kaupungin vt. Yhtiön tehtaissa hyödynnetään vuosittain 250 000 tonnia muun teollisuuden jätteitä tai sivutuotteita sementin raaka-aineena. syyskuuta kello 10–11.15 Korpo Handelin pihalla, Kauppiaskatu 2 sekä lauantaina 5. . Tunnustus jaetaan vuosittain toimijalle, joka on merkittävästi parantanut ympäristön tilaa Paraisilla ja Saaristomeren alueella. Tämä vastaa yli 2 100 pientalon vuosittaista lämmitysenergiankulutusta. . Finnsementin käyttämistä raaka-aineista kierrätetyn materiaalin osuus on 15 prosenttia. Carina Holm 045-131 9620 carina.holm@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Poimintoja Finnsementin ympäristötyöstä . – Käytämme myös hiilivoimalan tuhkaa sementissämme, sanoo Tommy Ranta. – Olemme todella iloisia tästä huomionosoituksesta. Viidesosa kaikista Suomen kierrätetyistä autonrenkaista käytetään esimerkiksi Paraisten sementtitehtaalla. – Olemme aktiivisesti ja tietoisesti tehneet työtä ympäristöystävällisten tuotantomuotojen eteen. Apua tarjotaan ulkona ja Koronavilkun kanssa auttavat käyttävät kasvomaskeja ja käsidesiä. Polttoaineista noin 40 prosenttia on kierrätettyä. Tilaisuudet järjestää Finlands Svenska Ungdomsförbund FSU:n projekti Recycle IT yhdessä Punaisen Ristin ”Nähdään kylillä”-projektin ja paikallisten Punaisen ristin osastojen kanssa. Todella huonon sään sattuessa apua voidaan antaa sisätiloissa.. Tällä tavoin vältetään ammoniakin kaukokuljetukset. sosiaalija terveysjohtaja, kaupungin vanhustyönjohtaja Camilla Bergman-Kärpijoki sekä Maria Leppäkari. Apua saatavana koronavilkun lataamiseen Apua on saataville perjantaina 4. Kehitystyömme ansiosta olemme onnistuneet vähentämään hiukkaspäästöjämme Paraisilla 99 prosenttia 1980-luvun tasoon verrattuna, sanoo Leveelahti. . Haluamme suojella naapureitamme. Määrä vastaa Turun kokoisessa kaupungissa syntyvää vuosittaista yhdyskuntajätemäärää. Vuoden ympäristötekijä Paraisilla. Tämä tarkoittaa parempaa ilman laatua Paraisilla. . CARINA HOLM Paraisten sosiaalija terveysjohtajan paikkaa on hakenut viisi henkilöä. . Sementtiuunien hukkalämpö hyödynnetään kaupungin kaukolämpöverkossa. syyskuuta kello 12.15–14 Nauvossa Punaisen Ristin tiloissa, Sähkömäki 2. Muuta hakijat ovat Marjo Kaplas Kangasalta ja Hanna Aho Valkeakoskelta. Paraisten ilma on puhdistunut sementtitehtaan uuden tekstiilisuodattimen ansiosta, joka puhdistaa sementtiuunin savukaasut paremmin kuin aikaisemmin. Yhtiö käyttää vuosittain yli 85 000 tonnia kierrätyspolttoaineita. Finnsementin sementtitehdas saa palkinnon siksi, että keväällä se otti käyttöön uuden tehokkaamman tekstiilisuodattimen, joka puhdistaa paremmin sementtiuunien savukaasut. – Uusi suodatin ei ole altis prosessihäiriöille, minkä paikalliset asukkaatkin huomaavat konkreettisena pölyhaittojen vähenemisenä. . . . Paraisten kaupungin ympäristönsuojelupäällikkö Carl-Sture Österman sanoo, että uusi suodatustapa on huomattavasti parempi kuin aikaisemmin sementtitehtaalla käytetty. . . Finnsementin ympäristöpäällikkö Ulla Leveelahti ja tehtaanjohtaja Tommy Ranta ovat iloisesti yllättyneitä huomionosoituksesta. SSAB:n masuuneista Raahesta otetaan vastaan kuonaa ja muita terästeollisuuden jälkituotteita, joka jauhetaan ja käytetään raaka-aineena sementin valmistuksessa. Viisi hakijaa kaupungin sosiaalija terveysjohtajaksi Uuden koronavilkun, jota käytetään jäljittämään koronatartuntoja, lataamiseen tai käyttämiseen on saatavilla apua Paraisilla, Nauvossa ja Korppoossa lähipäivien aikana. Yhtiö on siirtynyt käyttämään ”vihreää ammoniakkia”, jota saadaan Kakolan jätevedenpuhdistamon lietteen ja siitä valmistetun biokaasun ylijäämätuotteena. Finnsementti saa vuoden ympäristöpalkinnon Paraisilla. Finnsementin ympäristöpäällikkö Ulla Leveelahti, tehtaanjohtaja Tommy Ranta, Paraisten kaupungin ympäristönsuojelupäällikkö Carl-Sture Österman, Finnsementtin toimitusjohtaja Miikka Riianheimo, Katja Bonnevier ja Pia Prost, Saaristomeren Biosfäärialue. Palkinto jaettiin Paraisten kaupungin, Valonian ja Saaristomeren biosfäärialueen järjestämien Saariston ympäristömessujen yhteydessä. – Kierrätyspolttoaineiden käytön aloitimme Paraisilla jo vuonna 1998 ja olemme koko ajan vähentäneet fossiilisia polttoaineita. – Määrä vastaa 6 000 rekkakuormaa, joka tulee käyttöön eikä joudu kaatopaikalle, sanoo Leveelahti. Hiilidioksidipäästöt ovat vähentyneet 22 prosenttia vuoden 1990 tasosta
Tai valoisaa ja valoisaa. Hetki sen jälkeen pimeää elokuista iltaa valaistiin ilotulituksella arvokkaana loppunaan hienolle kesällä. Sinä päivänä valoisaa tulee vasta kello 9.36 jälkeen. Paraisten Kuulutukset ei ole pitkään aikaan julkaissut niin paljon yleisönosaston kirjoituksia yhdestä aiheesta kuten päivän lehdessä ja useat kirjoitukset ovat myös tulleet sekä PK:n nettisivuille että Facebook-sivulle. Naisvoimistelijat aloittivat kauden Koivuhaan koulussa. Ei sanota mitään isojen hirvien ja peurojen heikentämästä turvallisuudesta pimeässä, vaikka jokainen, joka asuu Paraisten maaseudulla, on ainakin joskus törmännyt tai ollut lähellä törmätä peuraan tai hirveen, joka on äkisti juossut tielle. Muistatte varmaan, että on päiviä, jolloin valoisaa ei oikeastaan tule lainkaan ja kaikki on peittyneenä paksuun harmaaseen sumuun, jolloin ei oikeastaan näe mitään. Me elämme suuren osan talven puolesta vuodesta pimeydessä. Talvipäivän seisauksena 21. SUNTIN SUULLA Carina Holm, Paraisten Kuulutuksien toimittaja 3.9.1970. Muinaistulien yö. ANJA KUUSISTO Hengenvaarallisia suunnitelmia On syyskuun alku ja jo nyt aurinko laskee Paraisilla ennen kello 20.30. ... On tärkeää huomioida, että useat jalankulkijoista ja pyöräilijöistä maanteillä ovat lapsia ja nuoria. Useat kyseessä olevista teistä ovat vaarallisia jo nyt. Jalankulkijoiden ja pyöräilijöiden turvallisuuden heikkeneminen mainitaan, mutta sitä vastoin niiden nuorten ihmisten, jotka asuvat Paraisten maaseudulla ja ajavat skootterilla tai mopolla päästäkseen harrastuksiinsa Malmille ja takaisin, heikentyvästä turvallisuudesta ei sanota mitään. Kyseessä ovat muun muassa Muddaistentie, Vånontie, Sydmontie, Koorlahdentie, Lielahdentie ja Lemlahdentie. 3.9 14 1990 1970 Paikka oli Hessundin Huolto-Service. Muinaistulet ja ilotulitus valaisivat elokuista iltaa Suntin läpi kulkeneen perinteisen venekulkueen jälkeen sytytettiin kelluvalle lautalle muinaistulet lauantaina vierasvenesatamassa salaisen henkilön toimesta, joka osoittautui kansanedustaja Sandra Bergqvistiksi, RKP. Käännös: Timo Järvenpää Nyt kaupunki haluaa pimeyden entistäkin pimeämmäksi.. Ne ovat kapeita, mutkikkaita ja huonossa kunnossa, paremmin sopivia menneiden aikojen hitaille hevosvaunuille, kuin kaikille niille autoilijoille, jotka jalankulkijoiden ja pyöräilijöiden lisäksi käyttävät niitä päivittäin, mukaan lukien raskaat soralla ja puutavaralla lastatut kuljetukset. Nyt Paraisten kaupunki haluaa pimeyden entistäkin pimeämmäksi. Ja pimeämmäksi se käy. Kaikissa niissä on selvä viesti – älkää sammuttako katuvaloja Paraisten maaseudulla! Älkää asettako ihmisten henkiä vaaraan säästämällä puoli miljoonaa euroa. Päätöksiä tekevät poliitikot ovat voineet lukea, että valaistuksen heikkeneminen maanteillä Paraisilla ”johtaa alentuneeseen turvallisuuteen jalankulkijoille ja polkupyöräilijöille kyseisissä tieosuuksilla”. Isot onnittelut rakettimestareille!” Ilotulitus. joulukuuta aurinko laskee jo kello 15.22. Myös muita isompia ja pienempiä muinaistulia sytytettiin ympäri Turunmaata lauantaina. Hengenvaarallisia suunnitelmia, kirjaimellisesti. Usein heillä ei ole muuta mahdollisuutta kulkea, kun vanhemmat autoineen ovat töissä. Jäännöserä kesärenkaita! Emot ja kisulit... Tästä ollaan myös kaupungilla tietoisia. Se, että useat paraislaiset kärsivät ja ovat järkyttyneitä heikentyneestä turvallisuudesta, jonka valojen sammuttaminen aiheuttaa, huomaa myös reaktioissa, jonka nämä suunnitelmat ovat saaneet aikaan. nallet ja lumikit. Säästääkseen rahaa on ajateltu sammuttaa ja poistaa nykyiset katuvalot noin neljältätoista kilometriltä maantietä Paraisilla. Ne ovat teitä, joita pitkin useat paraislaiset kulkevat kotiinsa. He ovat niitä, jotka myötävaikuttavat elävään maaseutuun, joka on tärkeä osa arkipäivää ja todellisuutta Paraisilla. ”Vuoden ilotulitus Kirkkoselän yläpuolella Paraisilla muuttui upeaksi valoshowksi pimeässä yössä
syyskuuta ottaa kolmekymmentä mäyräkoiraa osaa maan suurimpaan ajokokeeseen, joka järjestetään kolmellakymmenellä eri alueella sekä Paraisilla että saaristossa. – Ajatuksena on, että testataan koirien ominaisuuksia metsästyksessä. alkaen. Mäyräkoiria tulee ottamaan osaa ajokokeeseen aina Äänekoskelta asti. Lauantaiaamuna kello 6.30– 7.30 mäyräkoirat päästetään maastoon yksin omille alueilleen. Parainen on ehkä ainoa paikka maassa, missä voidaan järjestää näin suuri koe, sillä täällä ei ole susia, maastomestari Olli Uusitalo sanoo. CARINA HOLM Räätälöityjä liivejä koirille Mäyräkoirien ajokokeen yhteydessä on mahdollisuus ottaa mitat koirastaan liiviä varten, jota voi käyttää esimerkiksi metsästyksessä tai niin, että koira näkyy liikenteessä. Muinaistulet ja ilotulitus valaisivat elokuista iltaa GUY NORDSTRÖM GUY NORDSTRÖM Sandra Bergqvist. Uusitalo on neuvotellut maanomistajien kanssa. Myös muiden koirien omistajat, jotka eivät ota osaa kilpailuun, voivat tulla mittautumaan koiransa.. 30.8.1990. Viime vuoden vastaava koe oli suurin Suomessa järjestetty, tänä vuonna mukana olevien koirien määrä on vieläkin suurempi. Kardogin edustaja on paikalla Mälön kylätalolla lauantaina 5. Samalla se on hyvä perhekoira, joka tulee myös hyvin toimeen toisten koirien kanssa. syyskuuta kello 12. Metsästyksen lisäksi sillä on merkitystä muun muassa jalostusta silmälläpitäen, sanoo Uusitalo. Mikä maasto tulee millekin koiralle, arvotaan perjantaina iltapäivällä. Ajokokeet lauantaina. Tänä vuonna nämä ovat myös seuran mestaruuskilpailut, mutta kilpailemin ei ole tärkeintä, vaan koirien ajokyvyn testaaminen. Kiitos kuvista! Kolmekymmentä mäyräkoiraa jäljittää peuroja lauantaina Lauantaiaamuna 5. STIG KAVANDER Vierasvenesataman muinaistuli. Salainen tulenkantaja oli RKP:n kansanedustaja. – Parainen on ehkä ainoa paikka maassa, missä voidaan järjestää näin suuri koe, sillä täällä ei ole susia, hän sanoo ja kiittää kaikkia maanomistajia ja metsästysseuroja, jotka ovat ilmoittautuneet mukaan. Uusitalo kehottaa kaikkia, jotka ovat liikenteessä sekä Paraisilla että saaristossa, olemaan lauantaina aamulle erittäin tarkkaavaisia. Pääkonttori on Mälön kylätalolla. Se on tarpeeksi rohkea ja itsenäinen. 2.9.2010. Voittaja on Stig Kavander. – Mäyräkoirilla metsästäminen on hauskaa, koska mäyräkoira on hyvä ajokoira. Koiralla on 180 minuuttia aikaa jäljittää kaksi eri ajoeläintä, kuten valkohäntäpeuran, metsäkauriin, ketun tai jäniksen. Hän sanoo, että ajometsästyksen etuja on se, että ei joudu seisomaan passissa. ANJA KUUSISTO PK arpoi Paraisten Kuulutusten e-lehtitilauksen jostakin viikonlopun useasta tapahtumasta kuvan lähettäneiden kesken. – Liikkeellä on normaalia enemmän eläimiä, sekä peuroja että koiria. Paraislainen Olli Uusitalo on Turun seudun mäyräkoirakerhon jäsen ja tapahtuman maastomestari. Järjestäjänä on Turun seudun mäyräkoirakerho. Nauvossa niitä on kaksitoista ja Korppoossa neljä. Carina Holm 045-1319620/carina.holm@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Tienkäyttäjiä kehotetaan noudattamaan erityistä varovaisuutta, kun liikkeellä on normaalia enemmän eläimiä. 15 3.9 2010 Lampanvillaa Paraisilta 29 kiloa lampaanvillaa lähti kehräämöön ja paluupostissa tuli 15 kiloa villalankaa
Samalla he valvovat ja näkevät, miten tilanne on kehittynyt. Ehkä saaristoprojektin toteuttaminen onnistuu keväällä, ehkä seuraavana syksynä. Miehet olivat matkustajina veneessä, jonka kuljettaja halusi esitellä veneen ominaisuuksia lähes 37 solmun nopeudella, tehden voimakkaan käännöksen tyyrpuuriin ja sen jälkeen voimakkaan käännöksen paapuuriin. Näringsterapeut hello@sandrasnutrition.fi 040 329 1527 Alessandra Sarelin bioresonans&örtterapi shop@terapihornet.fi 040 707 2331 Jenny Bergman shiatsu&ayurvedisk massage jenny@terapihornet.fi 040 776 9558. – He kaikki pystyvät opettamaan sekä suomeksi että ruotsiksi. Suunnitelmissa on oma studio Paraisille. Syksyn uutuuksia ovat Showtanssi, Hip-hop ja Cheerleading ikäryhmille 6-9 vuotta, 10–13 vuotta ja 13–15 vuotta sekä aikuisten tanssia. KDC, joka perustettiin Turussa vuonna 2016 ja joka on ollut Paraisilla vuodesta 2018, tanssii Malmin koulun voimistelusalissa ja Paraisten seudun koulun salissa keskiviikkoisin, torstaisin, perjantaisin ja sunnuntaisin. Samanaikaisesti vene törmäsi aaltoon, joka aiheutti voimakkaan iskun ja vene pysähtyi, sanotaan haastehakemuksessa, joka tuli julkiseksi, kun Varsinais-Suomen Käräjäoikeus käsitteli asiaa tapausta torstaina. Paraisilla tanssiryhmämme ovat luonnollisesti olleet kaksikielisiä, sanovat Lassus ja Eklund. Nyt emme uskalla olla liian toiveikkaita etukäteen. Yksi miehistä lensi ulos veneen ikkunasta siten, että hän roikkui puoliksi veneen ulkopuolella. – Haluaisimme mielellämme, että meillä olisi oma tanssistudio myös Paraisilla, koska se olisi yhteisölle tärkeää. . Kevään esitysten peruuttaminen oli suuri pettymys. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Karin Eklundin tanssistudio lisää tanssituntejaan. 37 solmua vastaa lähes 70 kilometriä tunnissa. Hänet oli asetettava lääketieteelliseen koomaan yli viikon ajaksi. 3.9 16 KDC laajentaa Paraisilla Karin Eklundin johtama turkulainen tanssistudio KDC järjestää tanssia useammalle ryhmälle Paraisilla. KDC:n tuottaja Frida Lassus sanoo, että Karinilla on syksyn alkaessa yleensä esitykset melkein täysin suunniteltuina. Kymmenen viikon verkko-opetus koronan vuoksi keväällä opetti meille, miten tanssitunnit toimivat netissä. www.terapihornet.fi • Strandvägen 10, Pargas Boka tid: timma.fi/terapihornet och timma.fi/bergmanjenny instagram.com/terapihornet facebook.com/terapihornet Meditationskväll lördagen 12.9 för mera info kontakta Irena Jessica Bergman kosmetolog&massör jessica@terapihornet.fi 040 832 2395 Irena Nylund akupunktur&fysio irena.nylund@parnet.fi 040 502 9530 Oscar Damén psykologisk behandling oscar.damen@cognital.fi 040 760 9109 Sandra Duggan Dipl. Kuljettajaa epäillään tieliikenneturvallisuuden vaarantamisesta ja kolmesta henkilövahingon aiheuttamisesta. Kuva on jouluesityksestä 2019. Kuljettaja on tunnustanut tehneensä voimakkaan käännöksen, joka mainitaan haasteessa. Hän kiistää syyllistyneensä rikokseen, koska mukana olleet olivat etukäteen tietoisia, että hän tekee kyseessä olevan käännöksen veneellä. Vakavimmin loukkaantunut sai muun muassa aivoverenvuodon sekä epätarkkarajaisen aivovaurion. Toinen mies sai useita haavoja rikkoutuneesta lasista, mustelmia, nikamavamman ja useita luunmurtumia jalkoihin sekä kovan päänsäryn ja särkyjä ja kipuja vartaloon. Meillä oli suunnitelmat keväällä jo pitkällä, mutta kaiken koronan aiheuttaman epätietoisuuden vuoksi olemme laittaneet suunnitelmat hyllylle, sanoo Eklund. Suunnitelmissa on myös projekti ”Tanssi saaristossa”. Viime lukukaudella tanssistudiolla oli noin sata tanssijaa Paraisilla. . – Viime lukukaudella meillä oli noin sata tanssijaa Paraisilla, sanoo KDC:n perustaja ja omistaja Karin Eklund. Suunnitelmana on mennä täysillä niin kauan kuin mahdollista (vain terveitä tanssijoita harjoituksissa, hyvä käsihygienia ja pienemmät ryhmät) lokakuun puoleenväliin asti, jotta sen jälkeen voidaan miettiä, voidaanko myöhemmin syksyllä järjestää joitakin esityksiä vai ei. Tanssiryhmät ovat aloittaneet syksyn toimintansa, mutta mukaan voi edelleen ilmoittautua. KDC. Miehet putosivat paikoiltaan ja saivat useita vakavia vammoja. – Ajatuksena on yhdistää tanssitunnit, kun opettajamme menevät saaristoon ja opettavat paikan päällä yhdessä verkosta tulevan opetuksen kanssa. ANNIKA WELLING-NYBERG Avoinna: Pe-la 10-18 | su 11-17 | Avoinna viikonloppuisin! -40 % -75 % RANTAPOLKU 5 21660 NAUVO KAIKKI BRÄNDI OUTLET LÖYTÖJÄ LOPPUUNMYYNTI Veneen kuljettajaa epäillään vahingoittaneen kolmea muuta Airistolla Kolme miestä loukkaantui vakavasti veneonnettomuudessa Airistolla viime vuoden elokuussa. – Toivomme voivamme järjestää esityksen joulukuussa, koska tanssiesitykset ovat tanssijoille tärkeitä. PK Useat loukkaantuivat vakavasti, kun kuljettaja ajoi 37 solmun nopeutta aaltoon Airistolla. KDC:n tanssin opettajat Paraisilla ovat Emilia Lindström, Wilma Salo ja Emilia Törnblom, joka opettaa myös Turussa. Tuomio annetaan syyskuun lopussa
Entä jos joskus huomataan päätös kohtalokkaaksi virheeksi. Paraisten Kuulutusten numerossa 34 kerrottiin torviorkesterin viimeisimmästä älynväläyksestä, joka on katuvalojen sammuttaminen asemakaava-alueen ulkopuolelta osana säästöohjelmaa. Hyvänä esimerkkinä on Nilsbyn koulun ohitse menevä Lielahdentie ja koko vireä kyläyhteisö palaa ajassa takaisin monta kymmentä vuotta taaksepäin, jolloin valoja ei ollut kuin keskusta alueella. Ei muuten sanottu kuitenkaan tästä pimennyksestä minkä vuoden syksynä tapahtuisi. Yllätyksiä kerrasta toiseen. Anja Kuusisto anja.kuusisto@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Volkswagenin omistajat kokoontuvat Turussa ja ajavat Paraisten vierasvenesatamaan 7. Edessä on pilkkopimeä syksy sateineen ja sumuineen. syyskuuta. Pidempi versio tekstistä löytyy PK:n nettisivuilta pku.fi. – Tämä projekti alkoi, kun avopuolisoni, joka on nykyisin vaimoni, halusi myös ajaa minun Volkkariani. ”Ongelma on tarvittavassa 450–500 000 euron investoinnissa”. Ja ilmaisena vinkkinä vielä, että ennen kuin tukehdutte tuohon hylkäämäänne puolen miljoonan investointiin, niin jakakaapa se vaikka useammalle vuodelle, kyllä me täällä sikaosastolla hieman vanhemmilla lampuilla vielä muutamia vuosia pärjätään. Tämä K-70 on esimerkiksi saanut kattoluukun Twingosta. Jos valot eivät sammukaan, niin sitten on varsin helppo juttu saada muitakin asioita pois säästölistalta. Tämä sivumennen sanoen hivenen merkillinen paperi hyväksyttiin jo valtuuston kokouksessa ja siihen jäi merkintä katuvalojen sammuttamisesta keskusta-alueen ulkopuolella olevista teistä, jotka pimenevät syksyllä. Tietysti rahallahan siitä selviää. Pitääkö sattua ensin jotakin ikävää, ennen kuin ajatellaan ensin, sitten vasta päätetään vai kysytäänkö sitäkin vaikkapa jostakin paikasta, jossa myös ajatellaan ennen päätöstä. 17 3.9 Kim Söderholm 040 089 9861 K.A_soderholm@outlook.com www.marissa.fi Lunchcafé/Lounaskahvila Även minnesstunder/ Myös muistotilaisuudet Maneesi Kaivokatu 21 21600 Parainen Öppet/avoinna 6.15-15.00 Lunch/ lounas 10.15-13.00 Kuplajono odotettavissa Paraisille Kun viimeksi jotakin vastaavaa järjestettiin, mukana oli Turusta Paraisille ajaneessa kulkueessa 63 kuplavolkkaria. Kaupungin monista merkillisistä päätöksistä pimennys on ihmishengillä leikkimistä. Onhan siihen kuitenkin jo totuttu, ettei täällä mikään kehity, mutta perä edellä puuhun kiipeämistä tulisi nyt kuitenkin välttää. Lontoossa oli ensimmäiset katuvalot käytössä pormestarin määräyksellä jo vuonna 1417. Helka Levänen Tulkoon pimeys – ihmishengistä viis. Kulkueessa on paljon autoja ja ajatuksena on, että ne kaikki kokoontuvat vierasvenesatamaan. Treffit järjestetään Paraisten vierasvenesatamassa, missä kiinnostuneet voivat ihailla vierailevia kulkuneuvoja. Tievalot sammutetaan haja-asutusalueilta. Paraisilla odotetaan hiipuvalla toivolla sitä, että milloinkahan ne meidän pormestarit putoavat puusta. Sana on vapaa En ollut uskoa silmiäni lukiessani, miten Paraisten kaupunki ”säästää”. Onko kenenkään tullut mietittyä sitä, kuinka hölmöä on katuvalojen sammuttaminen nykypäivänä. Nyt järjestäjät toivovat osallistujia olevan vielä enemmän. ANJA KUUSISTO Katuvalaistuksen sammuttaminen Tulipa luettua taas kerran PK:ta, jossa oli puhetta katuvalaistuksen sammuttamisesta. Pimeys sitten aloitetaan vasta syksyllä, hieno juttu kun koululaiset kulkevat pimeässä, kun kotiin lähdön aika tulee. Se, että elohopealamppujen markkinoille tuominen 13.4.2015 jälkeen kiellettiin EU-asetuksella jo vuonna 2009 ja yhdeksän vuotta myöhemmin tonttulassa tehdään päätös, että painopiste tässäkin asiassa on asemakaava-alueella, kielii kyllä siitä, että sketsihahmot ovat nukkuneet yhdeksän vuotta ruususen unta. Kylien valaistushan alkoi yleensä kyläyhteisön tekemällä talkootyöllä, jolla saatiin valaistua kylän keskusta. Äskettäin maalattuna ja hienona se ajettiin kuun vaihteessa matkaan kahden viikon kesälomalle, perässään asuntovaunu vuosimallia 1970. Vuosi toisensa jälkeen saa epäuskoisena monttu auki kunnanlehteä tuijottaa, kuin katusoittaja pullonkorkkia kitarakotelossaan. Onko kaupunki ihmisiä varten vai ovatko ihmiset kaupunkia varten. Treffit järjestetään maanantaina Paraisten vierasvenesatamassa, missä kiinnostuneet voivat ihailla vierailevia kulkuneuvoja.Tämä K-70 on esimerkiksi saanut kattoluukun Twingosta. Nisse Venho . On se kyllä tuo tylsänä pidetty poliitikkona olemisen teeskentely lopulta kuitenkin mielenkiintoinen toimi, ei yhtään samanlaista päivää. Yksitoikkoista on takuulla kuitenkin se, etteivät ne tässä kylässä koskaan ole positiivisia. Varmuuden vuoksi jopa pylväät poistetaan. Johan Gröndahlilla on itsellään monta autoa, ja hän on muun muassa menestynyt kilpailuissa ja esitellyt omin käsin rakentamaansa Volkswagen Buggy 1967:ää useilla messuilla. Matka Turusta Paraisille lähtee kello 18. Miksikähän valot ovat olleet päällä koko kesän, vaikka ilmankin olisi pärjätty hyvin. Yhteensä n. Volkswagen-treffit tulossa. Ei se ongelma siinä investoinnissa ole, vaan siinä, että tonttuparvi on tunaroinut ja yllätetään jälleen kerran sammarit nilkoissa, kun se jätös on jo osunut tuulettimeen. Asia oli sikäli omituinen, kun tämä sammuttaminen kuului osana suureen kaupungin säästöohjelmaan. Toisaalta nykypäivänä katuvalaistus on asiaankuuluva monessa paikassa. Kun Gröndahl tarttuu toimeen auton kanssa, kunnostetaan paljon enemmän kuin moottori. Mikähän siinä muuten on, kun tehdään päätös valojen sammuttamisesta ajattelematta yhtään mitään seurauksista, vai oliko mielessä vain säästöpäätös. Se ei kuitenkaan ollut ollut ajokuntoinen pitkään aikaan hänen ostaessaan sen. Mihinkä muuten ne poistettavat pylväät pistetään ja mitä se maksaa, kun pylväät poistuvat. Tällä hetkellä hän lomailee Suomessa toisen Volkswagen mallin kanssa, K-70:n, omin käsin rakennettu ja kunnostettu myös. syyskuuta tulemme Paraisille, kertoo Johan Gröndahl. Lisäksi öiseen aikaan liikkuvat hirvet ja peurat, joten tuhoisien kolarien riski on suuri. – Volkswagen-treffejä järjestetään säännöllisesti Turussa aina kuukauden ensimmäisenä maanantaina ja 7. No ei varmana olekaan. . Syyksi tälle kuningasidealle kerrotaan vanhentuneen valaistuksen uusimistarve, johon ei, yllätys-yllätys, löydy rahaa. Silloin sanoin hänelle, että rakennan sinulle oman, ja siten hän löysi myös lisäksi sopivan asuntovaunun. 14 kilometriä haja-asutusalueiden huonosti valaistuista teistä pimenee tämän neronleimauksen ansiosta kokonaan. Ainahan minä tämän kaupungin touhuja olen ihmetellyt, mutta nyt näyttää kyllä siltä, että Hölmölän päättäjillä alkaa olla tikat heitetty. Tapio Karikko Viimeinen sammuttaa valot. Runko on siis epätavallisen K-70:nen, tämä on vuosimallista 1973. Yhden vinkin Johan Gröndahl antaa varsinaiselle yleisölle: – Älkää tulko vierasvenesatamaan autolla, tulkaa jalkaisin tai pysäköikää jonnekin muualle
Suomesta mukana on myös muun muassa karhujen tutkija, perhokalastaja, ilmaston muutoksen tutkija ja puuveneiden valmistaja. VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA Servicerutan | Palveluruutu IT-TALKKARI Ystävällistä tietokonehuoltoa Tietokonehuolto ja -asennuspalvelut Kotikäynnit: Turku, Kaarina, Parainen valtteri@ittalkkari.fi www.ittalkkari.fi 0400 488 555 ELINSTALLTIONER – SÄHKÖASENNUKSET BUTIK – KAUPPA Hushållsapparater / Kodinkoneet Hemelektronik / Kodinelektroniikka Belysning / Valaistus Elmaterial / Sähkötarvikkeet Hemtransport / Kotiinkuljetus Öppet / Auki Vard / Ark 7-17 Lö / La 10-14 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 458 5420 info@pargasel.fi www.pargasel.fi SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. På Stentorp filmade man gårdens verksamhet med till exempel fårtransport till närliggande holmbete, fårklippning, stickning och vyer från den omgivande skärgården, som filmades med drönare. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. 6.30 ¬ 20.28 Namnsdag/Nimipäivä: Solveig,Soile, Soili,Soila. FRE/PE . 6.45 ¬ 20.10 Namnsdag/Nimipäivä: Evert,Vertti,Isto, Eevert. – Filmen är ytterst professionellt gjord, som alla Artefilmer, och ger en vacker bild av Finland och skärgården, säger Christiansen. SÖ/SU . 6.40 ¬ 20.16 Namnsdag/Nimipäivä: Roy,Regina,Miro, Milo,Arho. 6.42 ¬ 20.13 Namnsdag/Nimipäivä: Göta,Göte,Taimi. Jill Christiansenin mukaan Stentorpista on sarjassa isompi kokonaisuus kuin Norjalla, Ruotsilla, Islannilla ja Lapilla on omissaan. Heikki Vendelin från Stentorp längst till vänster och bredvid honom sitter chefsresearchern och manusförfattaren Laurent Martin från det franska filmteamet. Avsnittet om Stentorp visas den 4 september bland annat på Artes webb. Stentorpissa kuvattiin tilan toimintaa, esimerkiksi lampaiden kuljetusta läheisen luodon laitumelle, villan leikkaamista, neulomista ja maisemia ympäröivästä saaristosta, jota kuvattiin dronella. ONS/KE . 3.9 18 VECKA 36-37 VIIKKO 3-9.9.2020 TO . Franskt filmteam på besök. Serien poängterar naturvård, klimatförändringen och biodiversitet. 6.35 ¬ 20.22 Namnsdag/Nimipäivä: Ronny,Ronald,Roni, Mainio. Filmi Stentorpista näytetään ranskalaiskanava Artella Vuosi sitten ranskalainen kuvausryhmä vieraili Stentorpin lammastilalla Paraisilla yhteistyötuotannossa Saksan TV:n kanssa: ”Wonders of Northern Europe”. Andra från höger är Stentorps Jill Christiansen. LÖ/LA . MÅ/MA . Från Finland medverkar också bland annat en björnforskare, flugfiskare, klimatförändringsforskare, en miljökonstnär och en träbåtsbyggare. Enligt Jill Christiansen från Stentorp är serien en större helhet där Norge, Sverige, Island och Lappland har varsin film. Sarja korostaa luonnonsuojelua, ilmastonmuutosta ja biologista monimuotoisuutta. Stentorpin jakso näytetään 4. – Filmi on erittäin ammattitaitoisesti tehty, kuten kaikki Arten filmit ja se antaa kauniin kuvan Suomesta ja saaristosta, sanoo Christiansen. Film om Stentorp visas på franska Arte För ett år sedan besökte ett franskt filmteam från den franska kulturkanalen Arte gården Stentorps fårfarm i Pargas för en samproduktion med tysk TV: ”Wonders of Northern Europe”. syyskuuta muun muassa Arten nettisivulla. TI . 6.33 ¬ 20.25 Namnsdag/Nimipäivä: Roland,Ansa. PRIVAT Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +19 +20 +18 +18 +19 +19 +16 +16 +16 +15 +16 +16 +15 +16 +16 9 10 8 11 8. 6.37 ¬ 20.19 Namnsdag/Nimipäivä: Felix,Felicia,Asko. – Urvalet av medverkande byggde på att man lever och jobbar på naturens villkor. – Osallistujien valinta perustui elämiseen ja työskentelyyn luonnon ehdoilla
5v-10v) torstaisin klo 17.15-18 srk.kodin yläsalissa. Ohjelmassa mm. 040-312 4424, anna.satomaa@evl.fi Nuoret: Pysäkki torstaisin klo 14-21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. Yhdistys maksaa matkat ja ruokailut. Lähtö klo 9, paluu klo 17 mennessä. Ilmoittautuminen 14.9. – Onneksi olen ehtinyt maalata ja pitää näyttelyitäkin. Oma istuinalusta mukaan mikäli sellainen löytyy. Keskiviikkona 9.syyskuuta klo 14.00 alkaa vesijumppa terapia-altaalla. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . Tutkimme yhdessä Raamattua ja keskustelemme: Iltatee ja hartaus. Alakouluikäisten toiminnasta vastaa varhaisnuorisotyönohjaaja maria. Raija Salminen tulee kertomaan jätteiden vähentämisestä. 044 3582145 Senioritupa Ma 7.9 klo.13.00 Bingo Ti 8.9 klo. 02 274 9900 Kontoret stängt tillsvidare. Päivystävän palomestari Marko Ahtikiven mukaan hälytyksen hätäkeskukseen teki todennäköisesti ohikulkija. Lokakuun kuukausikokous 15.10. Tryck: Salon lehtitehdas 2020. on tarkoitus järjestää retkenä Hankoon LaPe:lle joka viettää 100v juhliaan. Aloitus tänään to 3.9. Eläkeliiton Paraisten yhdistys Syyskuun kuukausitapaaminen pidetään 8.9.2020 Klo 14.00 alkaen Pajbackan urheilukentän katsomossa. tilin kautta. Hieman ennen keskiyötä keskiviikon vastaisena yönä Pelastuslaitos sai hälytyksen henkilöautosta, joka oli ajanut ojaan Saaristotiellä Kaarinassa. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. Ryhmää ohjaa Mariella Ramstedt. Paino: Salon lehtitehdas 2020. Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. Puh. Molemmat ryhmät ovat täynnä. kello 18.30 Maneesissa. E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Tom Simola Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Redaktörer: Carina Holm 045 131 9620 carina.holm@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 69 € 6 mån 45,20 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,00 € 12 mån 35 € Upplaga 3 933 (2/98) UK 18.4.2019. Näköislehti sis. Lapsikuoro (n. Ryhmää ohjaa Mikael Willstedt. 13.00 Iltapäiväjumppa Pe 11.9 klo 13.00 Viikon artisti Toiminnanohjaaja Sari Lehtovaara 040-488 55 86, Seniorituvan henkilökunta 050-372 82 56 Pargas Retro Cars Ry Toteutimme onnistuneen ohjelmanumeron Paraisten Päivillä. YKSITYINEN Akvarelleja esillä Kaarinassa. Ruokakassien jako alapihalla keskiviikkoisin klo 10 alkaen. 9.00–12.00 tel. Jumppa alkaa 16.9 klo 18.00. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Huom! Keskiviikon ilta jumppaan Fysiossa voi vielä ilmoittautua 10.9.mennessä. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO n Strandvägen 24 21600 PARGAS PERUSTETTU 1912 . Kun Pelastuslaitos tuli paikalle, kuljettajaa tai matkustajaa ei kuitenkaan löytynyt. 11v-17v) torstaisin klo 16-17 srk.kodin yläsalissa. tietovisa ja yhteislaulua. Huutokauppa. Eila Meristö toteaa, että hänestä on mukava ajatella, että tauluista on iloa kahvilassa kävijöille, vaikka mitään varsinaisia näyttelyitä pian 92 vuotta täyttävä akvarellimaalari ei enää jaksakaan pitää. mennessä Klaus Juvakselle, p 040 5150316 tai klaus.juvas@ gmail.com. ja 24.9. Ilmestymispäivä torstai. Katja Shadbolt ohjaa ryhmää. Onnettomuus luokiteltiin keskisuureksi. suuronen@evl.fi, p.0403124423. Perhekahvila Jolla maanantaisin klo 9-12 yhteistyössä Paraisten kaupungin ja ruotsinkielisen seurakunnan kanssa. Pukeudutaan sääolosuhteiden mukaisesti ja huolehditaan turvaetäisyyksistä. 251 2991 OMIST. sekä 17.9. Tervetuloa mukaan, noudattakaamme jokainen pandemian edellyttämiä turvatoimia! Länsi-Turunmaan Sydänyhdistys Aloitamme kuntosali jumpan tiistaina 8.syyskuuta klo 13.30 Fysiopalvelussa. Kielikahvila kokoontuu torstaisin kello 17–19. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). Jos te tervehditte vain ystäviänne, mitä erinomaista siinä on. Eivätkö publikaanitkin tee niin. Iloa, laulua, leikkiä; monipuolista ohjattua toimintaa. Tervetuloa! Lapset: Kettukerho 3-5-vuotiaille tiistaisin ja perjantaisin klo 9.30-11.30. Puuhis syksyllä keskiviikkoisin ja torstaisin klo 12.3016, ilmoittautumislinkki netissä. Aloitus tänään to 3.9. Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija: Tom Simola Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Toimittajat: Carina Holm 045 131 9620 carina.holm@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Tilaushinnat sis. Yhdessäoloa ja jutustelua yhdessä. Joka toinen perjantai kerholaiset osallistuvat kanttorin ohjaamaan muskariin. Torstaina 3.9. 040-3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla Jeesus sanoi: ”Teille on opetettu: ’Rakasta lähimmäistäsi ja vihaa vihamiestäsi.’ Mutta minä sanon teille: rakastakaa vihamiehiänne ja rukoilkaa vainoojienne puolesta, jotta olisitte taivaallisen Isänne lapsia. Eila Meristö. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. Nyt on mukava keinutuolissa muistella aktiivisia aikoja elämästä, sanoo Meristö. Juho Kopperoinen, Jari Heikkilä,Anna Satomaa. Ota oma pyyhe mukaan alustan suojaksi kun tehdään harjoitteita matolla. 11.00 Jumppa Ke 9.9 klo. Kielikahvila on maksuton ja sinne ei tarvitse ilmoittautua etukäteen. klo 10 Paraisten kirkossa.Toim. Naisten Kesken, työikäisten naisten keskusteluja raamattupiiri joka toinen keskiviikko klo 18 Tennbyn tuvalla. Toimitus pidättää oikeuden hylätä sekä muokata mielipidekirjoitusta että lukijan postia. Nuorten kuoro (n. 8.30 Käsityöaamu To 10.9 klo. Erityisesti luonnonkukkatauluista ja saaristolaismaisemista tunnetun Meristön tauluja pääsee ihastelemaan Kaarinan keskustassa Puntarikadulla sijaitsevan Leipomokahvila Taikinatalon seiniltä. Kirkkokuoro torstaisin klo 18.30-20 srk.kodin alasalissa. Ilmoittautumiset Seija Autiolle puh. se kokoontuu Paraisten kirjastossa osoitteessa Rantatie 28. Kahvilan Tillsammans-Yhdessä toiminta on toistaiseksi tauolla. Tervetuloa mukaan! Terveisin hallitus Paraisten Filatelistit Syksyn ensimmäinen kuukausikokous torstaina 17.9. PK:n Sana vapaa ja lukijan posti Eila Meristön akvarelleja esillä Kaarinassa Paraislaisen akvarellimestari Eila Meristön tauluja on esillä Kaarinassa leipomokahvila Taikinatalossa. Aloitus ke 9.9. Ohjelman jälkeen pieni välipala ja mahdollisuus jäädä leikkimään. Mukaan voi tullla kun itselle sopii, ilmoittautumista ei tarvita. Tekstit lähetetään osoitteeseen pku@ aumedia.fi viimeistään maanantaina kello 10. Hän antaa aurinkonsa nousta niin hyville kuin pahoille ja lähettää sateen niin hurskaille kuin jumalattomille. Terttu Robertssonin omaiset Vanhuspalvelu v.37 Maanantai Sianlihakastike Tiistai Lapskoussi Keskiviikko Kalakeitto Torstai Broileribolognese Perjantai Makkaragratiini Lauantai Janssoninkiusaus Sunnuntai Kermainen lihapata Kouluruoka v.37 Maanantai Possukastike Tiistai Lapskoussi Keskiviikko Kolmenkalankeitto Torstai bolognelainen broilerikastike Perjantai Makkaragratiini Messu su 6.9. Keskustelun aihe päätetään yhdessä. Muista pysyä kotona jos tunnet itsesi sairaaksi. Tekstien maksimipituus on 2 000 merkkiä välilyönnit mukaan laskettuna. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Ruokalista Kuolleita Evankeliumi Matt. 040-312 4428. Auto ojaan Saaristotiellä Paraisten kirjastossa järjestettävissä kielikahviloissa puhutaan suomea jokaisen omalla tasolla muiden ja keskustelujen vetäjien kanssa. Aloitus to 10.9. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Kanttori Anna Satomaa p. Ilmoittautuminen srk.kotisivujen kautta: www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/lapsille -ja-lapsiperheille Avoin perhemuskari joka toinen perjantai parittomilla viikoilla alkaen pe 11.9. 10.30 Jumppa klo. Ohjelmaa, askartelua, leikkiä, kahvia ja välipalaa. 19 3.9 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Voit tukea hänen työtään ko. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. 5: 43-48 Lämmin kiitos äitimme muistamisesta ja osanotoista. Olkaa siis täydellisiä, niin kuin teidän taivaallinen Isänne on täydellinen.” Paraisten Marttayhdistys ry Syyskuun marttailta maanantaina 7.9. Jos te rakastatte niitä, jotka rakastavat teitä, minkä palkan te siitä ansaitsette. Lisätiedot lastenohjaaja Elina Kaarto p. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. alv 10% 12 kk 69 € 6 kk 45,20 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. se kokoontuu Humanan tiloissa osoitteessa Rantatie 16 ja torstaina 10.9. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Paikka vielä avoin. alv 10% Irtonumero 2,00 € 12 kk 35 € Levikki 3 933 (2/98) LT 18.4.2019. Utgivningsdag torsdag. Sisältö ei saa olla loukkaava ja kirjoittaja on vastuussa siitä, että kaikki tekstissä olevat tiedot ovat oikeita ja totuudenmukaisia. Suurkiitos kaikille näytteilleasettajille, yleisölle, talkooporukalle, rompemyyjille ja sponsoreille siitä että Retro Paraatistamme ja Rompetoristamme muodostui iloinen tapahtuma, joka piristi pandemiasyksyä. Kaikki illan aiheista kiinnostuneet tervetulleita! Puheenjohtaja Bertil PK julkaisee sekä mielipidekirjoituksia että lukijan postia. Klaus pitää esityksen aiheenaan ”Errare humanum est” eli postimerkkimaailmassakin asiat joskus menevät vikaan. Tervetuloa! Länsi-Turunmaan Yrittäjät ry Seuraavaksi vuorossa Afterwork perjantaina 4.9 klo 17-19. Tule harjoittelemaan suomen puhumista!. klo 10 kerhotilassa, Runeberginranta 2. Ajankohtaisten asioiden lisäksi kilpailu: Pyhä Birgitta postimerkeillä ja postikorteilla. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Eivätkö pakanatkin tee niin. Kahvila järjestetään yhdessä Punaisen Ristin kanssa
– Se huomioidaan erityisesti syyskuun alussa olevan teemaviikon aikana, mutta olen sitä mieltä, että meillä on korkealaatuista varhaiskasvatusta joka päivä. Aamupala syödään sisällä, muuten he ovat ulkona koko päivän, ainoastaan välillä lepo lämpimässä kodassa. – Lorumme ennen ruokailua ovat suomeksi, mutta tukiviittomat auttavat myös ruotsinkielisiä lapsia muistamaan ne, sanoo Kronberg esimerkkinä. Carina Holm Käännös Timo Järvenpää Tukiviittomat ja kuvat auttavat lapsia päiväkodeissa Paraisilla. Ulkoilmakasvatus on asia, jonka varhaiskasvatuksen opettaja Petra Kronberg haluaa nostaa esille, kun hän puhuu varhaiskasvatuksen laadusta Paraisilla. Kaksikielisessä ulkoryhmässä on kaksitoista 3–5 -vuotiasta lasta. (02) 454 6220 kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö 6–23 sö 8–23 SIGNALKRÄFTOR/ TÄPLÄRAVUT 2 50 ST/KPL 10-11 cm 4 50 ST/KPL 11-12 cm 6 90 ST/KPL +12 cm 99 00 50 st/kpl +10 cm KRÄFTSET/RAPUSETTI Allt till kräftskivan FRÅN REIMARI Kaikki rapujuhliin REIMARISTA REIMARIS SIGNALKRÄFTA kokt, Finland, 10 st/brk REIMARIN TÄPLÄRAPU keitetty, Suomi, 10 kpl/prk 20 00 BRK/PRK Köpmannen | Kauppias Kim Mattsson. annons@aumedia.fi 02 274 9900 Pargas, Nagu, Korpo, Houtskär, Iniö Parainen, Nauvo, Korppoo, Houtskari, Iniö annonser och material bör lämnas in senast måndag 7.9 kl. – Majan rakentaminen yhdessä toisten lasten kanssa opettaa ottamaan huomioon toisten mielipiteet, hän sanoo, samalla kun merirosvot odottavat hedelmiään. – Lapsen auttamiseksi voidaan tehdä paljon päiväkotiryhmien arjessa, missä he tuntevat olonsa turvalliseksi ja missä me tunnemme lapset. Öppet Mån-To 9-18 Fr 9-21, Lö 9–18 Kyrkoesplanaden 32, Pargas t. Ulkoilmakasvatus on asia, jonka varhaiskasvatuksen opettaja Petra Kronberg haluaa nostaa esille, kun hän puhuu varhaiskasvatuksen laadusta Paraisilla. klo 12. Hjälp finns att få om Coronablinkern Nästa storutdelning Seuraava suurjakelu 10.9. Hjälpen ges utomhus, och de som hjälper med Coronablinkern använder munskydd och handsprit. 3.9 20 Tarkistuslista tarjoaa hyvää varhaiskasvatusta Ulkoryhmän lapset leikkivät kotansa ympärillä Kirjalan päiväkodilla merirosvoja. Laadukas varhaiskasvatus. Om vädret är riktigt dåligt kan hjälpen ges inomhus. 12 ilmoitusten ja aineiston jättö viimeistään maanantai 7.9. Sosiaalisten taitojen harjoitteleminen on tärkeä osa varhaiskasvatusta. Kieli korostuu varhaiskasvatuksessa ja lapsen auttamiseksi käytetään sekä kuvia että tukiviittomia. Silloin voimme ehkä pienillä asioilla auttaa lasta tai ryhmää siten, että mitään suurempia tukitoimia ei tarvita. Det är Finlands Svenska Ungdomsförbund FSU:s projekt Recycle IT som tillsammans med Röda Korsets projekt ”Vi ses i byn” och de lokala Röda Korsavdelningarna ordnar träffarna. Hjälp finns att få på fredag den 4 september klockan 14–16 i Humana, Strandvägen 16 i Pargas, på lördag den 5 september klockan 10– 11.15 i Korpo, på Korpohandels gård, Handelsmansvägen 2 samt på lördag den 5 september klockan 12.15– 14 i Nagu, Röda Korsets lokal, Elbacken 2. Paraisten kaupungilla on yhteinen tarkistuslista, Laadukkaan varhaiskasvatuksen avaimet, muistuttamassa henkilökuntaa, kuinka huomioidaan yksittäinen lapsi ja hänen tarpeensa ja työskennellään ryhmädynamiikan kanssa, esimerkiksi silloin, kun uusi lapsiryhmä aloittaa syksyllä. CARINA HOLM Den som behöver hjälp att installera eller använda den nya appen Coronablinkern, som används för att spåra coronasmitta, kan få hjälp i Pargas, Nagu och Korpo de närmaste dagarna