Juuso ja Ella näkevät potilaan hampaiden takana. 4r,k,tambur,wc,hvr,badr/wc,bastu ca 106 m², byggt år 2000. Bp 460.000€. 4384m² tontti. 3h+k=n 160m². Rofylld 2.930 m² tomt. 8h+k+10kph+s. Hp 165.000€. Ej lagenl. Ota yhteyttä ja tule paikan päälle tutustumaan tiloihin! Nagu, Vallmo, Vestersundsvägen 13 Parainen, Hopbakankatu 28 Fantastisk strandfastighet! Unikt egnahemshus med egen strand. Ej lagenl. /Ekblad Pargas, Tennbyvägen 48 Parainen, Ersby, Ersbyntie 4 Turku, Majakkaranta, Kölikatu 4 En stabil parhusbostad i ett siporex-hus, centralt och lugnt läge! Bostaden i 2 plan omfattar 3-4r,k,tambur,aula,badr/wc,klädr ca 115m 2 +källare 40m 2 . 47,5 m² + yhteiset tilat, vuokra 670 € (+alv 24 %). e=D2018. Ei lain ed. /Holmberg Erinomainen mahdollisuus remontoida koti juuri omien toiveidesi mukaiseksi! Rak. /Lindberg Mahdollisuuksien kiinteistö rauhallisella pientaloalueella. Erillinen 30m² rantasauna 500 m päässä talosta. På övre våningen bl.a. Bp 149.000€. Så varför inte ta ett första steg mot drömmen du med! Bekanta dig med våra förtjusande objekt i Åboland och låt dig omslutas av skärgården där den är som allra vackrast. 70-luvulla. Vh 198.000€. Sp 76.000€. /Ekblad Iso omakotitalo (300 m²) etelärinne tontilla (3 047 m²) kaikilla mukavuuksilla. Ta kontakt och kom på plats för att bekanta dig närmare! Vuokrattavana liike-/toimistotila hyvällä sijainnilla keskustassa! Katutasossa isolla näyteikkunalla 68,5m², 2 huonetta+keittiö+wc, vuokra 850 € (+alv 24 %). Vi på Åbolands Fastigheter betjänar dig mångsidigt i allt som har med köp och försäljning av bostad eller sommarstuga att göra. 47,5m² + gemensamma utrymmen, hyra 670 € (+moms 24 %). e-tod. e-intyg. NUMMER • NUMERO 48 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 112 30.11.2023 Snart är sommaren här! När våren är i antågande kan det kännas trevligt att hänge sig åt stugdrömmar. Sidan 12-13 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R GLAD DUO Sivu 28-29 ILOINEN DUO Juuso och Ella ser patienten bakom tänderna. e=E2018. 320m² liikeja asuinkiinteistö kolmessa kerroksessa, nyt yht. Rak 1935, laaj. Vi har en genuin lokalkännedom, mångårig erfarenhet och de rätta verktygen att sköta om försälljningen av alla slags objekt. 1950. e=F2013. Därtill strandbastu med gästrum samt en skild gäststuga. e-tod. 2h,k,kph,sauna = 62,5m² e=F2013. Yläkerrassa m.m. 1940-luvulla, laaj. /Ekblad Pargas, Vinkelgatan 12 STORUTDELNING SUURJAKELU. Hp 59.000€. Hp 590.000€. Bp 135.000€. /Lindberg Hyväkuntoinen, saunallinen kerrostalokaksio! Olohuone ja moderni keittiö yhdistyvät tyylikkäästi, luoden avaran ja valoisan tilan. e-intyg. /Karlsson Snygg tvåa på 60,5 m² på tredje våningen i populärt husbolag. Trivsamt och ljust kök, stort vardagsrum, ett rymligt och renoverat badrum, klädrum samt glasad balkong. Vi vill att du ska känna dig hemma i skärgården! Hemma i skärgården Syntyjään saaristolainen asumisen ammattilainen AB ÅBOLANDS FASTIGHETER AFM TURUNMAAN KIINTEISTÖT OY LKV www.abolandsfastigheter.fi Strandvägen 24, Pargas Dalsbruksvägen 709, Dalsbruk HEMMA I SKÄRGÅRDEN SYNTYJÄÄN SAARISTOLAINEN Finn din plats i skärgården! Åbolands Fastigheter genuin lokalkännedom, mångårig erfarenhet och de rätta verktygen för att sköta om försäljningar i hela Åboland! Löydä paikkasi saaristosta! Turunmaan Kiinteistöt aito paikallistuntemus, monivuotinen kokemus ja oikeat työkalut hoitaa myynnit Turunmaalla! Peter Ekblad försäljningschef köpvittne, AFM myyntipäällikkö kaupanvahvistaja, LKV 040 581 1894 peter.ekblad@ abolandsfastigheter.fi Sebastian Lindberg fastighetsförmedlare köpvittne, AFM, KED, kiinteistönvälittäjä kaupanvahvistaja, LKV, KED 040 753 6770 sebastian.lindberg@ abolandsfastigheter.fi Rabbe Holmberg verkställande direktör AFM toimitusjohtaja LKV 040 557 4024 rabbe.holmberg@ abolandsfastigheter.fi Sverker Karlsson fastighetsförmedlare AFM kiinteistönvälittäjä LKV 040 626 5108 sverker.karlsson@ abolandsfastigheter.fi Foto/kuva: Borstö Strandvägen 24, Pargas Gatuplan Katutaso Övre våningen Yläkerta Uthyres butiks/kontorsutrymme på bra affärsläge i centrum! I gatuplan med stort skyltfönster 68,5 m² i 2 rum+kök+wc, hyra 850 € (+moms 24 %). 6r+k=127 m 2 . /Ekblad Iniö, Degernäs 79 Parainen, Airisto, Hiekkarinne 2 Mycket trivsamt och prydligt egnahemshus nära havet i Norrby. 75m strand. Ei lain ed. 4 asuntoa
I Pargas får över 85-åringarna tidningen – men inte om man har reklamförbud på sin postlåda eller dörr! PK:s upplaga är cirka 8 400 när det är storutdelning och räknar man då med ett bortfall på 76 stycken, det vill säga över 85-åringarna i skärgården, och andra som inte fått en tidning på grund av den mänskliga faktorn, så torde antalet hushåll som blir utan en tidning vara omkring 100. Detsamma gäller om det är fråga om en opinionsundersökning som riktar sig särskilt till äldre, till exempel en opinionsundersökning om kommunal service, hälsooch sjukvård eller boendeservice, eller liknande. Långtråkiga pensionärsdagar lär det inte bli för Ramstedt som också ansvarar för Pargas Kalks Tennisklubbs tennisbanor i Malmnäs. Yrke: brandman . Ramstedt berättar vidare att arbetspassen är uppbyggda så att man jobbar ett dygn och så är man ledig i tre dygn. – De sista åren har det känts som om jag inte skulle ha haft tid att vara på jobb, säger han och skrattar. Den mänskliga faktorn kan vara allt från opålitliga utdelare till misstag på tryckeriet – den kommer man aldrig undan. SAMLING Glad pensionär. Stig Engman STIG E. Då finns tidningar bland annat i Iniö Lanthandel, Restaurant Hjalmars och Utö Handel. – Det känns skönt, speciellt nattjobben var tunga på senare år, säger Ramstedt som snart fyller 63. Sedan 90-talet utför man årligen fysiska test för att bland annt få rökdyka. . . . I skärgården är antalet personer över 85 år dock bara 76 stycken. För en person med många järn i elden passar arbetsrytmen utmärkt – vid sidan om brandmannayrket har Ramstedt under alla år idrottat och tävlat aktivt i skidåkning på hög nivå och dessutom har han varit företagare. . Med andra ord kan man säga att utdelningen når nästan 99 procent av hushållen i Pargas stad. Blev du utan tidning vid den senaste storutdelningen. Hur ska vi då försäkra oss om att alla får tidningen. – Muskelstyrkan testas med bänkpress, benböj, situps och armhävningar. Det krävs både en stark fysik och mental hälsa för att jobba som brandman. Har även ett eget företag som erbjuder bland annat målningsarbeten av tak och fasader. För Ramstedt, som har idrottat hela sitt liv, har inte testerna varit någon utmaning, men han medger att många i hans ålder får problem att klara av testen. Intressen: idrott, speciellt skidåkning, tennis och segling. MALIN JOHANSSON MIKAEL RAMSTEDT . Varför. . Vi berättar bland annat om kommande julmarknader och julspektakel, vi har provsmakat lokala skärgårdslimpor och så har vi har gjort en enkät bland Pargasborna för att ta reda på vad deras bästa julklappstips är. Nu har Mikael Ramstedt mera tid för sina intressen på vintern gillar han att åka skidor. Kapellstrand på Lielaxön. Då hör du kanske till de cirka 100 hushåll vi inte lyckas nå. VID SUNDKANTEN Året är 1909. Dessutom har han tillsammans med frun köpt ett sommarställe i Nagu där jobbet inte tar slut i första hand. Vid de senaste storutdelningarna har det förts tidningsbuntar till Lielax Kauppa ja Kapakka och förstås har man kunnat komma och hämta sig ett gratis exemplar från redaktionen på Strandvägen 24. Allt detta och mycket mer kan du läsa i dagens PK. Den allmänna konditionen testas på cykel. Namnoch adressuppgifter på personer över 85 år lämnas ut om det är en tjänst som riktar sig särskilt till äldre, till exempel direktmarknadsföring av måltider, sjukvård eller boendetjänster. TORSDAG 30.11.2023 PROFILEN GAMLA BILDER FRÅN PARGAS Kapellstrand på Lielaxön “De sista åren har det känts som om jag inte skulle ha haft tid att vara på jobb” Efter att ha jobbat drygt 40 år inom räddningsväsendet är det dags för Pargasbon Mikael Ramstedt att lägga brandmansutrustningen på hyllan. Jo, myndigheten för digitalisering och befolkningsdata (DVV) i Finland ger inte ut uppgifter om de äldre i vårt land som är över 85 år och därför säljer inte posten deras adresser. . – På våren, sommaren och hösten har jag fullt upp med mitt företag, på vintern blir det paus, då hinner jag skida och köra pistmaskin, säger han. Ska PK delas ut som korgutdelning i butikerna i Pargas och i Nagu. Då försöker vi rätta till det och se till att du får tidningen så snabbt som möjligt. Från och med den första november i år är han nybliven pensionär. Hur man än vänder sig har man ändan bak Sammanlagt åtta gånger om året har du chans att få ett gratis exemplar av Pargas Kungörelser i din postlåda ifall du bor i Pargas. Utan övre åldersgräns lämnas också ut namnoch adressuppgifter om det är fråga om att ta fram uppgifter i informationssyfte, till exempel uppgifter som ska lämnas till fastighetsägaren. Tidigare kunde brandmännen gå i pension vid 55-års ålder, men idag gäller samma pensionsålder som andra yrkesgrupper har inom det kommunala. Ålder: 62, fyller snart 63 . Vi vill inget hellre än att alla Pargasbor hittar en PK i sin postlåda på torsdagen – veckans bästa dag! I det här numret av PK har vi som tema ”Jul och vinter i skärgården”. Bor: i Pargas . Via sociala medier når man också en del – men inte alla. Det bästa du kan göra om du blir utan tidning är att ta kontakt med vår kundtjänst. Tidningen delas ut av Lounais-Suomen Tietojakelu i Pargas, medan det är posten som delar ut PK i skärgården som en adresserad tidning. . Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Den första november i år fick Mikael Ramstedt titulera sig pensionär efter drygt 40 år inom räddningsväsendet. Hoppas dessa artiklar får dig att hitta den rätta julstämningen! I väntan på julen, Malin Johansson Redaktör på PK Med andra ord kan man säga att utdelningen når nästan 99 procent av hushållen i Pargas stad. Aktuell som: nybliven pensionär efter 40 år inom räddningsväsendet.. En möjlighet är att skicka tidningsbuntar direkt från tryckeriet till olika ställen i skärgården så som ÅU gör när man har storupplaga. Familj: fru och två vuxna söner . Sedan maj 1983 har han jobbat som brandman i Pargas, med undantag från några korta uppdrag på andra orter efter att Varha tog över ansvaret för räddningsväsendet
Den sista platssynen på de sanerade områdena hölls den 10 november tillsammans med stadens tekniska och miljötillsyn, NTM-centralens representant, gränsbevakningen och Arctia, som stått för utförandet. Nedsmutsade stenar har ersatts med liknande stenar och vikarna är fullt återställda, säger han. Det betyder samtidigt att planerna att åtgärda bollhallsdelen av Vapparvägens skolfastighet skjuts på framtiden, eftersom utrymmet som senast användes av Pargas svenska gymnasium med all sannolikhet kommer att behövas som klassrum och utrymme för tillfällig verksamhet för skolans del. Läget med Malms skola gör situationen knepigare, eftersom den senaste uppskattningen är att huset kommer att sluka till och med 8,8 miljoner euro under de kommande fem åren. Nu då trålaren är nedmonterad, riven, sorterad och återvunnen och all dokumentering gjord samt havsviken närmast olycksplatsen återställd, talar vi om en slutnota på 1,06 miljoner euro. I och med att man i Pargas går in för att föreslå en budget med ett minusresultat på omkring 2,6 miljoner euro, betyder det att man samtidigt måste dra åt svångremmen för att balansera upp det hela. Staden får punga ut med 1,06 miljoner euro för oljesanering Ännu i september förväntade man sig att slutnotan för bärgningen och återvinningen och saneringen efter den trålare, som i maj sjönk vid Ernholm i Nagu skulle landa närmare en halv miljon euro. Stadens tekniska chef Jonas Nylund säger att slutnotan blev överraskande stor, men att man räknar med att staden ersätts fullt ut för utgifterna ur Oljeskyddsfonden. Skadorna efter oljeläckaget i maj är nu åtgärdade, men slutnotan blev dyr. De här kostnaderna finns inte beaktade i budgeten för det här årets del. Pargas stad tog över ansvaret för eftervården i juni, men allt arbete har utförts i tätt samarbete med NTM-centralen i Egentliga Finland. Vi tappade 2,7 miljoner euro i statsandelar då man jämför åren 2023 och 2024 till följd av socialoch hälsovårdsreformen, säger hon. ARKIV/KIM LUND/ANJA KUUSISTO. Strandstenar och strandmassor har ersatts och man kan knappt ens se spår av oljeläckaget längre. Mikael Heinrichs Trålaren som läckte olja vid Ernholm i Nagu i maj blev en dyr affär för staden, men man hoppas på Oljeskyddsfonden. Inom tillståndstjänsterna kommer man nästa år att ha ett årsverke mindre än i år. – Då investeringarna ska balanseras på sikt kommer det att bli aktuellt med att se över fastigheterna för småbarnspedagogiken och skolorna. – I praktiken återställdes två havsvikar helt och hållet. – Exakt hur stor prislappen blir klarnar först då projektplanen är klar och man noggrant gått igenom alla siffrorna, men för nästa års del handlar det om en investering på 1,1 miljoner där. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Stadens ansökan riktas till NTM-centralen, som sedan ger sitt utlåtande och för ärendet vidare till fonden. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Stadsstyrelsen strök renoveringsanslag för stadshuset då man skickade minusbudgeten för nästa år vidare till fullmäktige. I balanseringsprogrammet ingår bland annat åtgärder för att utveckla interna administrativa processer, att stävja personalkostnader och köp av tjänster och en plan för fastighetsmassans användning. 02 4585 420 info@pargasel.fi Minusbudget vidare till fullmäktige Ekonomichef Petra Palmroos presenterade en minusbudget för stadsstyrelsen i måndags, där man innan förslaget åkte vidare till fullmäktige för behandling den 11 december ännu strök investeringsanslaget för stadshuset på 250 000 euro för nästa år och höjde inkomsterna med 10 000 euro för medborgarinstitutet, samt beviljade ytterligare 10 000 euro till understöd för kulturoch fritidsverksamhet. – Jag har inte hört om motsvarande fall där allt gjorts till punkt och pricka enligt NTM-centralens direktiv och fonden inte skulle ha ersatt kostnaderna helt och hållet. FIXAT. Därför går man också in för att utarbeta ett balanseringsprogram för åren 2024–2027, där arbetet inleds direkt i januari och tanken är att programmet ska kunna godkännas i fullmäktige under maj månad nästa år. Alla beslut ska ändå bygga på stadens strategi. – Det kommer helt enkelt att handla om att välja vad man vill prioritera och vilka justeringar man behöver göra i den egna verksamheten. Staden kommer via NTM-centralen att ansöka om ersättning för 100 procent av kostnaderna
Målgruppen är 16-75-åringar med mera akuta problem i stödoch rörelseorganen, övriga behöver som förut en remiss till fysioterapi. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi För drygt ett år sedan infördes direktmottagning till fysioterapin vid Pargas hälsostation. – För att fungera som fysioterapeut vid direktmottagningen krävs det att man har gått en skild fortbildningskurs, berättar Emma Soveri, chef för tjänster som stöder funktionsförmågan inom Varha. 15 har ansökt till tjänsten, den 18 december väljer stadsfullmäktige sin nya direktör. I praktiken fungerar det så att då en person ringer till hälsostationen görs först en bedömning av vårdbehovet och vårdpersonalen styr sedan enligt bedömningen personen till läkare eller direkt till fysioterapeut. En av frågorna är valet av en ny stadsdirektör. . Den kommun som bäst klarar av att skapa en positiv dynamik blir allt attraktivare som ort. Pargas stads långsiktiga strävan att sköta näringslivsfrågorna och samarbetet med ortens företagare på ett bra sätt har garanterat varit rätt satsning. Direktmottagningen kan man besöka 1-3 gånger, därefter görs en vårdbehovsbedömning. Det här samarbetet underlättas om man känner sin orts företag och deras behov av tilläggsarbetskraft. näringslivsenheten. Lindblad har varit den fysioterapeut som har tagit emot patienterna vid direktmottagningen, men från och med i höst får han även sällskap av fysioterapeut Miia Norräng. På den tillställningen var både företagare och stadens representanter med och gratulerade till Liatris framgång. Men i Pargas fungerar vården fint. Målet med direktmottagningen är att kunna erbjuda patienterna vård och service i rätt tid. MALIN JOHANSSON Förändringarnas vindar blåser i Pargas Århundradets största reform på kommunfältet i Finland lever sitt första år. Kommunens egna invånare utgör en oerhört viktig del av marknadsföringen av sin egen kommun. Vi har 4 personer från Pargas stadsfullmäktige som också sitter i Varhas fullmäktige som bevakar vår stads intressen, vilket är bra. Samarbetet kommer att underlätta att TEreformen landar väl i vår stad., tror jag. I Pargas tog man i bruk direktmottagningen för drygt ett år sedan och fysioterapeut Magnus Lindblad är nöjd. Det behövs sannolikt flera år och stora portioner tålamod innan Varha börjar fungera optimalt. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. För vår stad innebär kommunernas stora omställning att förändringsfönstret står öppet. Kommunernas uppgift är också att sporra olika aktörer till aktivitet, tredje sektorn beviljas stöd för sin verksamhet i stället för att kommunen själv producerar allt. Nöjd. – Det har fungerat bra och patienterna verkar nöjda, säger han. Alla partier kommer att turas om att skriva kolumner. Om vi väljer att fokusera på ljuspunkterna. Engagemanget är stort. Förbanna inte mörkret, tänd ett ljus. Lindblad ger allmän rådgivning och gör individuella träningsprogram för sina patienter. Förändringarnas vindar blåser i samhället – och det blåser just nu kring många frågor i Pargas. Kommunernas uppgifter har alltmer gått över från att vara en serviceproducerande instans till en samarbetande, samspelande katalysator. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. . Därför satsar kommunerna idag extra mycket på sitt varumärkesbygge, sin marknadsföring. Det gäller också att kunna matcha rätta personer till rätta arbetsplatser, och kunna utnyttja de arbetsmarknadspolitiska stöden som finns att tillgå på bästa möjliga sätt. Hälsocentralens telefonnummer för tidsbokning: 02-4545200. För den kommunen får flera in – än utflyttare, flera företag skapas än avslutar sin verksamhet. Soveri lyfter fram att fysioterapeuterna vid direktmottagningen även vid behov konsulterar läkare. Till fysioterapins direktmottagning får man vanligtvis en tid inom 1-3 dagar eller enligt följande ledig tid, oftast 1-14 dagar. Det är inte mera kommunens uppgift att själv göra och producera allt, utan kommunen är ofta en aktör som tillsammans med tredje sektorn och företagarna samarbetar för att få saker och ting till stånd. Gilla Granberg Stadsstyrelsens ordförande •. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT Lyckat koncept med direktmottagning till fysioterapi: ”Patienterna verkar nöjda” Under de senaste åren har det blivit allt vanligare med direktmottagning till fysioterapi och idag har man gått inför konceptet i över 150 städer i Finland. Förändring kan också innebära att saker och ting blir bättre. Men här framöver gäller det för oss att bevaka att våra skärgårdsförhållanden, långa avstånd, särskilt i tid beaktas när sparkraven ytterligare kommer att skärpas. Tack till alla er som jobbar för dessa frågor: Väståbolands företagare och stadens anställda inom bl.a. Feedbacken har varit positiv då man har kunnat erbjuda vård på bästa möjliga sätt. Han har också rätt att skriva ut sjukledighet för 1-5 dagar. Nyligen utsågs Liatris till årets företagare på Egentliga Finlands företagargala. Den kommun som dessutom klarar av att berätta om allt det positiva samarbetet, det stora utbudet av olika möjligheter för omvärlden vinner. Socialoch hälsovårdsfrågorna har, som vi alla känner till flyttat över till en regionalnivå som vi i Egentliga Finland kallar ”Varha”. DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET. Vi utgör alla små ambassadörer som kan sprida positiva berättelser om vår hemort. Man vill gärna inom kommunfältet skapa en positiv dynamik, som är vackert samspelande och inkluderande. Pargas stads samarbete med företagarna har blivit märkbart bättre under årens lopp. – Målet är att använda hälsovårdens kompetens på ett bättre sätt, säger Lindblad. Reformen som regering efter regering försökte klubba igenom, men gång på gång körde på grund med gick äntligen i mål under den förra riksdagsperioden. Följande stora reform som är i antågande är TE-reformen, vilket innebär att kommunerna från år 2025 själv kommer att få sköta om att få de arbetslösa sysselsätta. Inom staden har vi många stora frågor för beslut just nu. Genom att ändra processerna har man kunnat ge vård snabbare åt personer med problem i stödoch rörelseorganen då de styrs till fysioterapimottagningen, istället för att däremellan först träffa en läkare. Varhas organisering är i sin linda ännu, och det är vissa saker som haltar inom den ännu. Målet i Varha är att erbjuda servicen inom fem vardagar. Flera inflyttare, flera företagare betyder flera skattemedel, flera arbetsplatser att erbjuda och en allmänt positiv spiral. Fysioterapeut Magnus Lindblad är nöjd med fysioterapins direktmottagning vid Pargas hälsostation
I planen finns att under nästa år ordna månadsträffar med kunniga konstnärer inom vissa specifika områden, och då under veckoslut så även de som jobbar dagtid har möjlighet att delta. Vemodigt och samtidigt intressant, speciellt för oss som en gång gått i Pargas Svenska Samskola. Pia tar gärna emot bidrag. Först på agendan var information om aktuella saker. Sammanlagt har 15 olika utställare under tre månader ställt ut sina tavlor och skulpturer och i Picturas bok har samlats 1061 namnteckningar. Intressanta föreläsningar att se fram emot. Ny ordförande. 12! Johanna B. Staden har hyrt utrymmet under två månader till förfogande för Pictura och föreningen har också själv hyrt lokalen för en extra månad. Wickström säger att hon just nu har ett brinnande intresse och en ”drive” att fortsätta leda den 45-åriga konstklubben med sina cirka 80 medlemmar. om vilka föreläsare till seniorföreläsningarna vi kan se fram emot nästa år: Pia Heikkilä kommer eventuellt i januari. Föreningen har även ordnat julkortsoch tomteverkstad samt nu Arkipelago week-utställning. Mer info på www.pargas.spfpension.fi Nästa gång ses vi den 20 december kl. BARBRO LAURÉN Gamla minnen. Sedan delade Tettan med sig av några nyttiga gymparörelser som kan förebygga skador. Wickström lyfter fram att en förnyelse behövs inom föreningen och hon har redan många tankar om hur man kunde utveckla verksamheten. Framför allt vill hon locka med yngre i verksamheten och berättar att man lyckades aktivera några yngre medlemmar att ställa ut i Galleria Pictura. – Vi kommer att uppvakta beslutsfattarna med namninsamlingen och vädja till Pargas stad att satsa på ett utställningsutrymme för oss konstnärer, säger Wickström. Här visar hon ett porträtt som hon nyligen har målat. BARBRO LAURÉN. Nu var det dags att njuta av skön dansbandsmusik, med sång av Bengt som också trakterade synten. – Jag vill bygga upp en synligare framtid, säger Picturas nya ordförande. Vid årsskiftet tar Clara Wickström över som ordförande för den lokala konstklubben Pictura. Under hösten har föreningen haft en namninsamling där över 450 personer har undertecknat att de önskar att staden stöder fortsatt utställningsverksamhet och planerar på en bestående konsthall. Bakom spakarna stod programgrupp 3, med Tettan Eriksson som proffsig speaker. – När man får ställa ut sin konst och får personlig feedback, ger det ett lyft att gå vidare, säger hon. Bland utställarna finns några av våra medlemmar. I stället för de styrelsemedlemmar som avgår valdes Yvonne Vestberg Heino, PerOlof Nordin, Carita Karlsson och Maj-Len Bergman. Programgrupp 3 som stod för arrangemangen. Gusse Laurén berättade om och visade bilder av Samskolans och gymnasiets hus genom tiderna. MALIN JOHANSSON Värdar. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT Drygt 125 pargasiter samlades till medlemsträff med höstmöte Vi var drygt 125 pargasiter som den 15 november mötte upp till medlemsträff med höstmöte. Vår träff avslutades med lotteri. Tiiti Karlsson, vår motionsansvariga, fastslog att motionsgruppen tillsvidare träffas måndagar. Tema för Parentesens decembernummer är ”I väntan på jul”. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Vid årsskiftet byter Picturas ordförandeklubba hand då Clara Wickström efterträder konstklubbens nuvarande ordförande Lena Nordström. – Utställningslokalen har varit ett jättelyft för oss, säger Clara Wickström som tar över ordförandeskapet för Pictura vid årsskiftet. Gunnel Jansson återvaldes till ordförande. Till sommarträffen kommer man också att bjuda in föreningar från Våra Skärgårdars Konstgille. LÄSARPOST Clara Wickström är Picturas nya ordförande: ”Jag vill bygga upp en synligare framtid” Pargas konstklubb Pictura har haft ett ordentligt uppsving under hösten då man sedan september månad varje vecka har haft en ny utställning i Galleria Pictura på Köpmansgatan 12 i Pargas centrum. Pia Rantanen informerade om kommande resor och evenemang, bl.a. I juli under vecka 31 håller Pictura ett sommarlägeri Pjukala i Pargas tillsammans med bildkonstnären Seija Ailisdotter. PSS lever kvar i våra hjärtan. (Info om datum och klockslag kommer att finnas på vår hemsida och på Facebook.) Nu var det dags för det viktiga höstmötet som leddes av Kurre Långbacka, skicklig och erfaren mötesordförande. I februari hoppas vi att få Magnus Sundman som föreläsare och i mars Magnus Londén. Några plock: Gunnel Janssons berättade bl.a. Tack programgrupp 3 för en mycket trevlig eftermiddag. länstolsresan i december i Seniorpunkten, samt poesiverkstaden tillsammans med Paola Fraboni i januari nästa år. Efter allsång ledd av Bengt Johansson från orkestern Parmas bjöds det på kaffe med tilltugg. Gusse Laurén berättar med ord och bild om PSS och gymnasiets hus. Konstföreningen Picturas galleri är öppet till slutet av november
Aalto berättar, att namnet Julspektaklet har använts sedan 2002 då evenemanget arrangerades för första gången. Yngve Lindqvist ska sälja julgranar utanför Nagu Andelsbank. TUULI MERILÄINEN. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Den populära marknaden i Södra hamnen och det övriga programmet lockar besökare från hela Åbonejden. Margot Wikström har hållit i trådarna för de praktiska marknadsarrangemangen redan i många år. Kanske någon också kunde sälja julgröt. Rotary säljer fisk och har lovat grädda våfflor – något som kan vara värmande om vädret är kallt. Nagukören uppträder klockan 12.00 utanför Kajutan, precis som på bilden från förra året. Årets Julspektakel i Nagu bjuder både på marknad och program i restauranger och butiker. Smeden Rolf Eriksson från Korpo är också på plats med sitt tält. Åtminstone följande ställen deltar i Julspektaklet på olika sätt: Villa Vintage i Käldinge och Simonby Outlet i Simonby, Saker o Ting, Minttus bar & kök, Lanterna, L’Escale i Nagu centrum och Oak Tree Café & B&B i Hangslax. – Dessutom deltar Nagu hembygdsförening själv i marknaden och säljer sin Album-serie, bland annat det nyaste albumet som är nummer elva i ordningen. Alla öppettider och närmare uppgifter från företagens egna hemsidor. Sedan kom det en tid då Julspektaklet bara var en julmarknad i hamnen. Pargas IF lottar ut en julskinka och Marthorna och Kyrkbackens skola ska också sälja lotter. -– I början fanns det inget torg och ingen marknad alls, utan då var Julspektaklet ett evenemang där olika butiker och restauranger hade öppet och i byn och man kunde gå mellan dem och delta på olika sätt. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 JUL OCH VINTER I SKÄRGÅRDSSTADEN Många nya försäljare deltar i Julspektaklet i Nagu i år Lördagen den 16 december klockan 10–14 är det åter dags för Nagu Julspektakel. – Egentligen omfattar julspektaklet ”allt” som händer den helgen, säger Mikael Aalto som representerar hembygdsföreningen. Här finns också en anmälningslänk där hugade försäljare kan anmäla sig till Julspektaklet. – Jag efterlyser ännu försäljare av bröd och traditionell julmat som olika lådor och pepparkakor av hemlagad deg. Det blir säkert över tio ställen totalt där man kan äta och dricka eller julhandla, säger Aalto. Försäljare av traditionella julrätter efterlyses ännu till marknaden. . Favorit i repris. Wikström saknar dock de traditionella maträtterna. – Det droppar in nya anmälningar sig hela tiden, hittills har 24 försäljare anmält sig, det är riktigt bra! säger Wikström om anmälningen som pågår ända fram till den 8 december. Förra året var första gången då vi beslöt att gå tillbaka lite mer till det som Julspektaklet var ursprungligen. . På listan över försäljare på marknaden finns det i år många nya namn och det gläder Wikström mycket. Nagu IF arrangerar också Julmöviken-loppet med start klockan 13. Ännu finns det tid att anmäla sig! Nagu hembygdsförening är arrangör för Julspektaklet som omfattar mer än bara Södra hamnens marknad. Andra produkter man hittar bland försäljningsborden är bland annat tranbärsglögg, dadelkakor, konjakssenap, julkransar och stickade och slöjdade produkter av alla de slag. Det handlar om Käldinge och Hangslax byar, säger Aalto. – Nya försäljare är till exempel Designstudio Mint som säljer hemgjorda smycken, pyntskyltar och julgransprydnader, Hyväteko.fi som säljer pulkor, miniskidor och liukurin som är tillverkade i Finland och Malmi keramik som säljer ljuslyktor. Företaget Rakas kakaw säljer kakaoprodukter och bjuder på smakprov. Norrgrannas bruksgård från Nötö är också anmäld och ska sälja bland annat tvålar, bivaxdukar och kola. Hela programmet med tider kommer på www.nagubor.fi under evenemang. Det lönar sig också att vara i Södra hamnen framför Kajutan klockan 12.00 för då uppträder Nagu lucia med följe samt Nagukören under ledning av Martina Lindberg. En viktig del av evenemanget är den populära marknaden i Södra hamnen som lockar besökare från hela Åbo med omnejd
& 23.12. Osoitelähde: Väestötietojärjestelmä/Digija Väestötietovirasto. LEVE TEATERN! Adresskälla: Befolkningsdatasystemet/ Myndigheten för Digitalisering och Befolkningsdata. Tietoja ei ole luovutettu tämän lehden lähettäjän haltuun. Även om det inte blev några medaljer i den individuella tävlingen denna gång, var det en lärorik och stor upplevelse. 02 458 1488 Aukioloajat: ma suljettu ti–ke 10–18 to–la 10-21 su 10–18 Näsbyvägen/Näsbyntie 178, Houtskär 02-463 3255 market@m-houtskar.fi Vi betjänar/Palvelemme må–fre/ma–pe 9.00–18.00, lö/la 9.00–15.00 M-Market Houtskär 6.12 stängt/suljettu 24.12 stängt/suljettu 25.12 stängt/suljettu 26.12 9.00–14.00 31.12 9.00–15.00 1.1 & 6.1 stängt/suljettu BADMINTON. Daniel Lindell Pargas badminton Översättning: Malin Johansson Swedish Youth Games 2023. Därmed gick mästerskapet i lagtävlingen till Danmark och Finland tog ett fint silver. Två Parba badmintonspelare, Frida Turvanen och Veera Lindell, blev uttagna till U13-landslaget. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 må-to 9–17, fre 9–16 lö 16 & 23.12 10–14 Strandstigen 1, 21660 Nagu ma-to 9–17, pe 9–16 la 16. Personuppgifter har inte lämnats till avsändaren av denna tidning. 10–14 Rantapolku 1, 21660 Nauvo • Böcker, gåvor, hantverk och mycket mera • Kläder från Dress like Marie • Ombudsposten • Kirjoja, lahjoja, käsitöitä ja paljon muuta • Dress like Marie -vaatteita • Asiamiespostin 040 540 6860 ABOSVENSKATEATER.FI 02-277 73 77 LIPPU.FI PAKETERA UPPLEVELSER! GE TEATERNS PRESENTKORT SOM GÅVA. Spelarna fick se den europeiska toppen och knyta nya, fina vänskapsband. Finland kämpade bra i lagtävlingen och slog alla andra länder förutom Danmark. Peppi Turvanen representerade Parba i ålderklasen U17. Swedish Youth Games i badminton arrangerades för ett par veckor sedan i Malmö i Sverige. Tietojen tekninen toimitus: Posti Oy PL 7, 00011 Posti. Tekniskt förverkligande: Posten Ab PB 7, 00011 POSTI. EN NY SÄSONG TILL SALU. Det internationella tävlandet fortsätter för Parbas spelare om en vecka i Estland, då samma trio reser till Tartu för att delta i Estonian Youth International. I tävlingarna deltog spelare från hela Europa och även finska juniorlandslagen bjöds in att tävla i lagtävlingen mot andra länder. Kuitiantie 47 |
Priset ligger kring 120–130 euro, beroende på storlek och kvalitet. En del av lammen säljs också direkt vidare från slakterier och säljs inte hemifrån. I fårhuset fastnar halm och hö i ullen, berättar Franzén. – Skinnen används i barnvagnar som ett naturenligt och värmande liggunderlag, i pulkor, som mattor, i stolar och på bänkar. Vackra fårskinn. De inredningsintresserade väljer färg enligt inredning där vita och svarta skinn ofta är säkra kort, säger Franzén. Efter slakten är det viktigt att skinnen saltas noggrant på slakteriet för bästa möjliga hållbarhet. – Fåren slaktas på vintern efter att betessäsongen tagit slut, det vill säga i december till januari. Och vilken sorts fårskinn föredrar Franzén själv. Skinnen säljer Nystu gård direkt från gården, i Korpoströms Magasinet, i Anna-Lenas blombutik i Korpo kyrkby och ibland också på marknader. Man kan välja tackor och bässar av olika färger för att få lamm med många olika färger, det vill säga bruna, vita, svarta eller skinn med flera färger. Många ger ett fårskinn som en lite finare gåva. Johanna Franzén från Nystu gård i Korpo med skinn från får som betat i nationalparken. Gården har 30 lammande tackor och två bässar av rasen finndorset som är en korsning mellan finsk lantras och dorset samt korsningar mellan finsk lantras och texel, som är en stor köttras. Lockiga skinn går också alltid bra åt. – En del personer köper skinn för att ha dem i sängen och sova på då ull värmer så fint, och en del tycker att de lindrar onda ryggar, säger Franzén. Vill man använda skinnet i en barnvagn vill man ha ett mindre skinn med kortare päls medan man till exempel för en fåtölj behöver ett större skinn. Nystu gård i Korpo är en av skärgårdens fårgårdar som säljer fårskinn. Under sommaren betar fåren i Skärgårdshavets nationalpark främst på Mälhamn och på Ramsö i Houtskär och på några andra mindre holmar. – Fårskinnen är glansiga och fina när fåren fått mångsidigt och näringsrikt foder ute på holmarna. Johanna Franzén från Nystu gård i Korpo radar upp vita och bruna fårskinn på staketet utanför deras hus för fotografering. – Sen är det en smaksak om man vill ha ett mera långhårigt eller korthårigt skinn. – Jag föredrar kanske ett vitt långhårigt skinn med fina lockar. Lammköttet säljs från gården som ett paket med ett halvt finstyckat och vakuumförpackat lamm, både till privatkunder och till restauranger i trakten. Skinnen från Nystu gård har hittat sin användning på många olika håll. Franzén berättar, att de man kan påverka skinnens utseende med aveln. Från de får som familjen låter slakta varje år kommer det omkring 20 skinn. För några år sedan var bruna skinn jättepopulära, och många frågar efter grå skinn som är mer ovanliga. Fårskinnen kan användas som inredningsdetaljer eller till exempel i barnvagnen.. Det gäller att hitta ett garveri som har bra kvalitet på sitt arbete, säger Franzén. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 JUL OCH VINTER I SKÄRGÅRDSSTADEN ”Får som gått på holmarna får glansiga fina skinn” Fårskinnen behåller sin popularitet från år till år och den här tiden på året dyker fårskinnen upp i de flesta inredningsmagasin vackert draperade över soffor eller utlagda på en snöig bänk som bakgrund för ett reportage för vinterkläder. Skinnen hålls också rena och fina när fåren går ute. – Därifrån skickas skinnen till ett garveri, vi brukar anlita Rantasen Nahkajalostamo i Lavia. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Fårskinn är inte bara vackra inredningsdetaljer, de passar också bra i barnvagnen eller pulkan. – Finsk lantras ger till exempel lockigare skinn. Värmande. Tillsammans med sin man Thomas Johansson föder de huvudsakligen upp nötkreatur men också får, främst för köttets skull. Skinnen är oftast från lamm som slaktas innan de fyllt ett år
8–16 Kontakt för bedömning av vårdbehov före besöket. varha.fi-elektronisk ärende hantering-pargas-logga in på eHälsoservice Symptombedömning och kontakt via www.omaolo.fi Vaccinationer och infektioner, vuxna, telefontid må och ons. 13–14 Hemvård på finska kl. 02 454 5200 Allmänt nödnummer, ambulans 112 Jour övriga tider på ÅUCS, T2 sjukhus Keramikfabriksgatan 1, Åbo 02 313 8800 Telefonkontakt önskvärt Bedömning av vårdbehov till läkar -eller sjukskötarmottagningen vardagar kl. 12–13 (även WEB-tidsbeställning) 040 488 5512 Hjälpmedelsavhämtning och rådgivning vardagar kl. (02) 454 5200. TUULI MERILÄINEN #Hyvintekijät #ViGörEttGottJobb varha.fi Pargas hälsostation Vapparvägen 15 a, 21600 Pargas Jourärenden och krissituationer vardagar kl. 10–11 040 488 5504 Vid brådskande infektionsärenden kan ringbud lämnas via läkarmottagningen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 JUL OCH VINTER I SKÄRGÅRDSSTADEN JULFINT TILL ADVENT! WWW.FLÖR.FI FLÖR PELTOLA HAVREGATAN 43, ÅBO, ÖPPET VARDAGAR 9-18, LÖ 9-17, SÖN 10-16 | FLÖR SKANSSI KÖPCENTER SKANSSI | FLÖR PORTTI, KRANSGRÄNDEN 2 JULARRANGEMANG FRÅN 14,90 VÅRA JULARRANGEMANG ÄR SJÄLVGJORDA I FLÖR. 8–11.30 02 454 5300 Skärgårdens hälsostationer 02 454 5200 Hälsovårdscentralens besökoch distanskontakt (tel/ annan distanskontakt) år 2023 är 20,90 euro och den uppbärs av personer som fyllt 18 år högst tre gånger per år. tel. 12–13 040 488 5506, 040 488 5568, 040 759 2623 Munhälsovård, Kommunalhemsvägen 12 C Bedömning av vårdbehov till tandläkare eller tandhygienist vardagar kl. ÄVEN I KRUKA. 8–9, fre. Johanna Franzén från Nystu gård i Korpo med skinn från får som betat i nationalparken. kl. För en outnyttjad läkarmottagningsoch distanskontakt tid tas av klienten som fyllt 18 år, ut en starffavgift på 51,40 euro om tiden inte avbokas senast dagen före den bokade mottagningstiden.. SERVICE ÄVEN PÅ SVENSKA! Vackra fårskinn. 9–12 02 262 6174 Diabetesrådgivning samt blodtrycksmätning och hjärtoch blodkärlspatienter, vardagar kl. JULGRANAR FRÅN 29 EUR. NÄRODLADE. kl. 9–15 02 262 6164 och på svenska kl. Fysioterapi, bedömning av vårdbehov och hjälpmedelsärenden vardagar kl. 8–16 02 454 5200 WEB-tidsbeställning, www
| Hinnat voimassa TO–KE 30.11.–6.12. Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas | Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen | . Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21, Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI 12 95 KG 14 95 KG 12 95 KG På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 30.11–2.12 • Hinnat voimassa to–lö 30.11.–2.12. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 MÅ–LÖ/MA–LA 6–23, SÖ/SU 8–23 | Priserna gäller TO–ON 30.11–6.12 om ej annat nämns. 3 st/kpl HYACINTARRANGEMANG Finland HYASINTIASETELMA Suomi Ålandsmejeriet SMÖR/VOI 500 g (7,98/kg) ETT PARTI ERÄ 3 99 PKT GRATIS FILERING ILMAINEN FILEOINTI. Yhdessä. ellei toisin mainita. FÄRSK RÖDING odlad Norge TUORE NIERIÄ kasvatettu, Norja Begr. 2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous Matmästarens WIENERSCHNITZEL AV GRIS Ruokamestarin PORSAAN WIENINLEIKKEET FÄRSK STRÖMMINGSFILÉ Finland, väderreservation TUORE SILAKKAFILEE Selkämeri, Suomi, säävaraus 14 99 KG 7 99 ASK/RS 8 50 BUKETT KIMPPU 5 99 ST/KPL REGNBÅGSLAXFILÉ benfri, C-skuren, vakuumförpackad KIRJOLOHIFILEE ruodoton, C-leikkuu vakuumipakattu Kariniemen MINUTBIFF AV KYCKLING KANANPOJAN MINUUTTIPIHVIT 600-760 g, (10,51-13,32/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 10,95 ask/rs (14,41-18,25/kg) Plussa-förmån Plussa-etu -27% Plussa-förmån Plussa-etu -16% KRYSANTEMBUKETT Nederländerna KRYSANTEEMIKIMPPU Alankomaat Fazer Remix och/ja Tuttifrutti GODISPÅSAR MAKEISPUSSIT 300-350 g (7,14-8,33/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,99 ps (8,54-9,97/kg) 2 PS 5 . 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi Tehdään hyvää
Yhdessä. på plats för att ge smakprov på bröd lö 2.12 kl. ellei toisin mainita. alkaen. 10 . Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21, Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 14 95 KG Matmästarens BÄTTRE KARELSKA STEK Ruokamestarin PAREMPI KARJALANPAISTI 12 95 KG Bjärnås Basturökta skinka tillgänglig fr.o.m. Atria GARANTERAT MÖR INNERFILÉ AV NÖT ELLER ROSTBIFF AV NÖT TAKUUMUREA NAUDAN SISÄTAI PAAHTOPAISTI ca/n. | Hinnat voimassa TO–KE 30.11.–6.12. klo 10 . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 MÅ–LÖ/MA–LA 6–23, SÖ/SU 8–23 | Priserna gäller TO–ON 30.11–6.12 om ej annat nämns. 28.11. 1 kg FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Plussa-förmån Plussa-etu -24–29% Plussa-förmån Plussa-etu -14% 2 PKT 10 . 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi Tehdään hyvää. Perniön Saunapalvikinkkua saatavilla 28.11. paikalla maistattamassa leipiä la 2.12. Paulig KAFFE MED STADSNAMN bryggmalning och bönor KAUPUNKIKAHVIT Suodatinjauhatus ja pavut 400-500 g (10,00-12,50/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,09 pkt (8,18/kg) Valio NORMALSALTAT SMÖR NORMAALISUOLAINEN VOI 500 g (6,98/kg) 3 49 PKT KLEMENTIN Spanien KLEMENTIINI Espanja 2 99 KG 2 99 BRK/PRK BLOMKÅLSPICKLES ELLER MOROTFÄNKÅLSPICKLES RASILAINEN KUKKAKAALITAI PORKKANAFENKOLIPIKKELI 350 g (8,54/kg) BLÅBÄR Peru/Sydafrika PENSASMUSTIKKA Peru/Etelä-Afrikka 125 g (15,92/kg) Concorde PÄRON PÄÄRYNÄ Annabelle POTATIS PERUNA, 1 kg 2 99 KG 99 PS 1 99 ASK/RS Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 6,65-7,09 pkt (13,30-17,73/kg). Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas | Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen |
I Åbo är man som tandläkare bara en liten prick i mängden, men i Pargas tog man lite bättre hand om de anställda. – Det har varit fullt upp som vanligt! Idag hade vi åtta patienter, det är ganska normalt, säger Juuso medan Ella stänger av röntgenapparaten, tvättmaskinen och andra apparater. Arbetsdagen inleds halv åtta på morgonen. Tandläkaren Juuso Aalto och tandskötare Ella Österman håller på att städa undan efter dagens arbete. De går igenom utrustningen och ser att allt finns som behövs inför nästa dag. Tandläkare Juuso Aalto och tandskötare Ella Österman önskar pargasborna en fridfull och smärtfri jul! TUULI MERILÄINEN Tandvård. Tillsammans med tandskötare Ella Österman ser han till att patienten känner sig trygg, och lite humor lättar upp.. – Kommer det någon hit till exempel ända från Houtskär så försöker vi göra så mycket som möjligt på en gång, säger Ella om hur de försöker göra det smidigt för besökaren. Hon och Juuso har jobbat tillsammans ända sedan han började – och det har fungerat bra, bland annat tack vare den gemensamma humorn. Det var en stor förbättring att komma hit. På de sociala medierna rosas tandläkaren Juuso Aalto och tandskötaren Ella Österman av sina patienter. Det är aldrig för sent att börja sköta sina tänder, man ska inte skämmas över dem, säger tandläkare Juuso Aalto. PK träffade dem i Nagu för att ta reda på vad som är hemligheten bakom den omtyckta tandvårdsduon. Måndagar och tisdagar jobbar de i Nagu och resten av veckan på Pargas hälsostation. – Byråkratin har ökat lite hela tiden, och nu i och med Varha så har vi nya system som också tar sin tid att köra in, säger Juuso. Det känns meningsfullt. Ella har jobbat som tandskötare sedan 1990 och fem år senare fick hon anställning i Pargas. Här ser man sin insats mera i och med att man träffar samma patienter år efter år. Inne på Nagu hälsostation lyser det ännu i flera rum. Juuso och Ella har arbetat tillsammans sedan 2019 då Juuso blev fast anställd i Pargas. Vissa av patienterna kan sitta i tandläkarstolen i två timmar medan andra blir klara på en halv timme. – Jag jobbade före det ett par somrar i Åbo. De förbereder bland annat mottagningsrummet, steriliserar instrument och sköter pappersärenden och den första patienten tas in halv nio. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 12 JUL OCH VINTER I SKÄRGÅRDSSTADEN ”Vi trivs på vår arbetsplats och det märker patienterna” Ett vitt snötäcke har lagt sig över Nagu och klockan närmar sig tre på eftermiddagen
. – Vi har roligt på jobbet och bra stämning. moms / sis. Fritid: Leker med hundarna och latar sig. Egen lite sandstrand ingår! obj nr 80332905 F Y R V Ä G E N 5 6 , P A R G A S S A N D Ö , N A G U 200.000 € 349.000 € Fritidstomt, 4400 m2 • Fin strandtomt i sluttning med sandstrand på Öjen. . – Det är jättehärligt, det värmer och motiverar, till och med nu i novembermörkret, säger Juuso. Ålder: 64 . Under julhelgen ska Juuso hoppa in och arbeta lite som tandläkare på ÅUCS – där ser han större utmaningar och allvarligare fall som man inte ser inom den vanliga tandvården så ofta – som till exempel tandskador och stora bölder. De vill också lyfta fram sitt team som de säger att är mycket bra sammanlagt finns det i Pargas nio tandläkare, tre hygienister och nio tandskötare. . – Vi har rejält med tålamod, ett vänligt grepp och lite humor. alv Kom ihåg julhälsningen i PK! Muista joulutervehdys PK:ssa!. Bussi – laiva – lääkärikäynti + 6 päivän hoitopaketti. Familj: Fru och två hårlösa hundar som passar bra för allergiker. – Det bästa är när patienter som kommer gråtande in åker leende hem efter besöket, säger Ella. De ser också till att bedövningen hinner verka ordentligt innan han börjar jobba med tänderna. . . Men responsen har gått fram och den värmer. Inför jul vill de sända en liten hälsning till alla Pargasbor. – Man måste få njuta av allt gott på julen men glöm inte bort tänderna! Vi önskar alla en fridfull och smärtfri jul! Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi 21.12. . Yrke: jobbat som tandskötare i över 30 år . . Vi brukar också köra med lite dåliga skämt, och ännu har jag inte hört några klagomål om det, säger Juuso. . Ella ska fira jul hemma i Pargas med man och barn. Vad är då hemligheten bakom den fungerande arbetsduon. . Ella säger att Juuso brukar prata på, men om någon föredrar att det är tyst så går det också bra. Yrke: Tandläkare, anställdes i Pargas 2018. annons@aumedia.fi • 02 274 9900 Priset för en modul Moduulin hinta 39x30 mm 50 € inkl. . Familj: Man, tre barn, fyra barnbarn och en Chihuahua som heter Leidi. Fritid: Trädgårssysslor, hunden och barnbarnen. Juuso tillägger att patienten aldrig ska behöva känna av att det är brådska, vilket det dessvärre oftast är. . Ålder: 36 . . Fin höghuslägenhet i bra skick, välskött bolag, renoverat badrum och kök, fin utsikt mot skogen från inglasad stor balkong! Lugnt läge! obj nr 80334050 Kontakta oss på Mækla! Vi är äkta, lokala, glada och med lång erfarenhet och kunskap om Skärgården! Anna Merkel AFM 040 645 2525 anna@maekla.fi Kirsi SukalaPettersson 040 362 1489 kirsi@maekla.fi Fritidsboende, 4 r,k, br, wc, Nyrenoverat fritidshus för användning året om. Har tillbringat många somrar på morföräldrarnas stuga på Storlandet. Bor: i Åbo men har rötter i Nagu. . ELLA ÖSTERMAN . . – Vi är stolta över hur vi hanterat de jobbiga tiderna med för lite personresurser och tidsbrist. På sociala medier får de ofta tack för sina tjänster av patienter, en feedback som de själva inte ser direkt eftersom ingendera följer de kanalerna. Under de år de arbetat tillsammans har Juuso och Ella blivit ett begrepp inom tandvården – och de är mycket omtyckta. . Vi trivs på arbetsplatsen och det märker patienterna, säger Ella. Strand mot norr och bilväg till tomten • obj nr 80309413 Fritidsboende, 4r,k.br.b, 5600 m2 tomt, Välskött, nyrenoverat och vinterbonat fritidshus med alla bekvämligheter i Tervsund! • ojj nr 80335470 JUUSO AALTO . Buss – båt – läkarbesök + 6 dagars behandlingspaket. Det är en trygghet att kunna ha stöd av teamet och än så länge får vi ganska långt själv bestämma hur verksamheten ska rulla på, säger Juuso. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 13 JUL OCH VINTER I SKÄRGÅRDSSTADEN 0440 524 911, 044 552 7427 GÄSTGIVARGRÄND 3B, PARGAS partours@parnet.fi 18–24.2.2024. Han säger att det ändå är ett mycket bättre läge än i många grannkommuner. Bor: I Pargas. Pris från | Hinnat alk. För tillfället är kön för den som vill boka en tid till en normal tandgranskning utan akut behov cirka fyra månader – de första lediga tiderna Juuso har är i mars. TERVIS 555 € TERVIS PARADIS 580 € Sparesa | Kylpylämatka Sportlovet | Hiihtolomalla PÄRNU Estland | Viro T U M M E L V Ä G E N 14 , P A R G A S 89.000 € 298.000 € G A L T B Y V IK E N 10 1, K O R P O Höghus, 2r, k, br
PK frågade några Pargasbor vad deras bästa julklappstips är. Kyseessä voi myös olla jotain hauskaa, mitä joku sanoi tai teki. INGELA SANDVIK-WAHLROOS, PARGAS/PARAINEN Uskon, että kuka tahansa ilahtuisi hieronnasta yhdellä hienoista hierojistamme Paraisilla! KARL-JOHAN BÄCKSTRÖM, PARGAS/PARAINEN Massage till någon av våra fina massörer i Pargas tror jag vem som helst skulle bli glad av!. Mitt julklappstips är en modifikation av en julkalender som mina barn och deras kusiner ger till mina föräldrar. En billigare variant är en dagstur med matsäck men vill man kosta på lite mer så lägger man till en övernattning. Pyydä perheenjäseniä, lapsia, lastenlapsia tai ystäviä kirjoittamaan muistiin joitain yhteisiä muistoja ja kokemuksia, joita heillä on yhdessä lahjansaajan kanssa. Be familjemedlemmar, barn, barnbarn eller vänner skriva ner några gemensamma minnen och upplevelser de har tillsammans med den som ska få gåvan, det kan också vara något roligt som någon sagt eller gjort. Ulkosaariston saaret, kuten Örö tai Utö, ovat ainutlaatuisia ympärivuotisia kohteita. Joululahjaideani on muunnelma joulukalenterista, jonka lapseni ja heidän serkkunsa antavat vanhemmilleni. PK kysyi paraislaisilta, mitkä ovat heidän parhaat joululahjavinkkinsä. Bifoga gärna ett foto eller en teckning som hör ihop med minnet. Dela glada minnen med den som redan har allt. Var kreativ och gör en kalender för år 2024 med utvalda datum för minnena, alternativt samla dem i en ask. Kanske du lyckas mitt i prick med hjälp av dessa fina tips. Mikä on paras joululahjaideasi. Ytterskärgårdens öar som till exempel Örö eller Utö är unika besöksmål året om. Parhaat joululahjaideani ovat lahjakortit kosmetologille kasvohoitoihin, pedikyyreihin tai lahjakortti hierontaan. Ole luova ja tee kalenteri vuodelle 2024 valituilla päivämäärillä muistoille, vaihtoehtoisesti voit kerätä ne laatikkoon. MARIKA RASK, PARGAS/PARAINEN Joululahjaideani on matka saaristoon. Mina bästa julklappstips är presentkort till kosmetolog för ansiktsvård, fotvård eller ett presentkort för massage. Ehkä osut napakymppiin näiden mahtavien vinkkien avulla. Edullisempi vaihtoehto on päiväretki matkaeväiden kera, mutta jos haluat kuluttaa hieman enemmän, voit lisätä retkeen yöpymisen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 JUL OCH VINTER I SKÄRGÅRDSSTADEN Vad är ditt bästa julklappstips. Voit liittää mukaan valokuvan tai piirroksen, joka sopii muistiin. TOMAS BJÖRKROTH, PARGAS/PARAINEN Mitt julklappstips är en tur ut i skärgården. Sellaisia arvostetaan aina! Paras joulutunnelma syntyy kuitenkin lahjoittamalla lahjakortin hyväntekeväisyyteen, kuten esimerkiksi Joulupukin apulainen -kampanjaan. Jaa iloiset muistot niiden kanssa, joilla on jo kaikkea. Sådana uppskattas alltid! Bästa julstämningen får man dock av att skänka ett presentkort till välgörenhet, typ Julgubbens hjälpreda
11-15, Eriksgatan 7, Åbo Turun tilaukset info@rebelle.fi Nouto la 23.12. klo 11-14, Storgårdinkatu 1, Parainen Åbo beställningar info@rebelle.fi Avhämtning lö 23.12 kl. Exempelvis ansiktsoch nagelbehandling eller varför inte en prenumeration på kaffe eller något man kan läsa, ifall man gillar det. Esimerkiksi kasvoja kynsihoito, tai miksei kahvitilaus tai jotain luettavaa, jos pitää sellaisesta. kg 20 00 st/kpl 6 90 Hallon-lakrits Vadelma-lakritsi Tranbär-tjinuski Karpalo-kinuski Husets egen glögg: Talon oma glögi: fl/plo 7 90 kg 17 00 www.kjellskitchen.fi | kjell@kjellskitchen.fi | . JONAS GRANVIK, PARGAS/PARAINEN Mitt julklappstips är att beställa hem Chef Anders Fagerlund, en gastronomisk innovatör, för att tillreda en middag åt hela familjen. Arpajaiset alkavat ma 4.2.. Middagen kommer att stimulera både smak-, luktoch synsinnet. Illallinen stimuloi sekä maku-, hajuettä näköaistia. Beställ julmaten från oss! Tilaa meiltä jouluruoat jouluksi kotiin! Café Hallonblad Storgårdsgatan 1, Pargas . 044 975 1573 | www.rebelle.fi Pargas beställningar info@cafehallonblad.fi Avhämtning lö 23.12 kl. 11-14, Storgårdsgatan 1, Pargas Paraisten tilaukset info@cafehallonblad.fi Nouto la 23.12. 040 567 3804 Industrigatan 14, 21600 Pargas | Teollisuuskatu 14, 21600 Parainen Välkommen! Tervetuloa! Lunch & Conference Julklappstips Joululahjavihje Lunchkuponghäfte med 10 kuponger Lounasvihko, 10 kuponkia 1–15 december lunchlotteri varje lunch berättigar till en lott 1–15 joulukuussa lounasarpajaiset jokainen lounas oikeuttaa yhteen arpaan pris 2x10 ggr lunchhäfte palkinto 2x10 krt lounasvihko hela december koko joulukuun 90 € Lotteriet börjar mån 4.2. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 Joululahjavinkkini on tilata kotiin keittiömestari Anders Fagerlund, gastronominen innovaattori, valmistamaan illallinen koko perheelle. 045 129 6464 | www.cafehallonblad.fi Rebelle Café Eerikinkatu 7, Turku . ANNE ERIKSSON, PARGAS/PARAINEN Jokin pieni arjen kultareunus ja aikaa nauttia siitä toimii aina. Någon liten guldkant i vardagen och tid att njuta av det fungerar alltid. klo 11-15, Eerikinkatu 7, Turku PRISER/HINNASTO: Potatislåda/Perunalaatikko L, G Morotslåda/Porkkanalaatikko L, G Kålrotslåda/Lanttulaatikko L, G Lådorna säljs i 1 kg parti Laatikot myydään 1 kg erissä Veganska lådor Vegaaniset laatikot V, G Rosoll/Rosolli V, G Skärgårdslimpa Saaristolaisleipä L Beställningar senast må 18.12 | Tilaukset viimeistään ma 18.12
Ramy upplyser oss om att en invandrarkvinna har svårare att få ett arbete än en invandrarman. Ett rasistiskt tankesätt rangordnar människor eller grupper på basen av till exempel deras hudfärg, nationalitet, etniskt ursprung, kultur, modersmål eller religion. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 JUL OCH VINTER I SKÄRGÅRDSSTADEN Ramieza Mahdi: Rasism – vad är det. Värna om det barn du har ansvar över. Sådant arbete ingen annan vill utföra. De menar inget illa men det känns jobbigt för Ramys dotter att alltid svara på frågor om varifrån hon kommer, då hon är född och uppvuxen i Finland. Enligt Ramy själv har hennes största engagemang inom politiken varit att visa att invandrare har samma behov som alla andra finländare. Ramy pratar mycket om den falska agendan som finns bland politiker i Finland. Dottern är 70% finlandssvensk, kan inte flytande somaliska men pratar flytande finska, svenska och engelska. Hon berättar om sin stora familj där hälften av hennes syskon är födda i Finland och att alla syskon är utbildade. Ramy frågar: Vill du ha deras jobb, de städar toaletter. Det handlar om utanförskap och innehåller budskap om att den diskriminerade är annorlunda och har ett lägre värde. Ramy berättar att hon och alla andra invandrare har utvecklat ”antenner” för varje nytt ställe de kommer till. Rasism kan uttryckas på olika sätt: synligt och organiserat eller som dolda handlingar som kan vara svåra att upptäcka. Med uppmaningen ”Se likheterna i stället för olikheter!” avslutar Ramieza sin föreläsning. Barn lär sig av oss vuxna så vi ska föregå med gott exempel. När blir du finländare. När blir vi en del av Finland. Ramy berättar att hon har en hybrididentitet eftersom hon hör till två olika kulturer, den somaliska och den finländska. Rasism skapar utanförskap. Dagisbarnen och deras generation ska vi jobba med och fråga oss själva hur vi kan skapa möjlighet för invandrarbarnen att få lika möjligheter som finska barn. Hon är vice ordförande i Svenska Kvinnoförbundet och sitter i både fullmäktige och välfärdsområdet i Österbotten. Rasism definieras av Ramy som en tanke eller handling som försätter människor i ojämlik ställning på grund av etniskt ursprung. De vill också vara delaktiga i att bygga upp vårt samhälle. Ramieza Mahdi eller Ramy som hon gärna vill kallas, är sjukskötare till yrket och aktiv inom politiken. Några har flyttat till andra länder och ibland får Ramy frågan om varför inte hon vill flytta någon annanstans. Frågar Ramy. Ramieza Mahdi är somalier och har levt en del av sin barndom i Somalien före hon invandrade till Finland på 90-talet tillsammans med sin mamma. Även ditt namn eller din hudfärg kan vara ett hinder för att få jobb. NINA FORSTEN-LINDMAN Inspirerande föreläsare. Rasism skadar hela samhället, konstaterar Ramieza. Föreläsningen ordnades av Svenska Kvinnoförbundet i Pargas med stöd av Svenska Bildningsförbundet. I något skede säger vi bara ”jag orkar inte”. Ramiezas dotter, 20 år, har bott hela sitt liv i Finland. Svaret är enkelt, Ramieza vill stanna här: ” Jag vill bygga ett jämlikt samhälle där alla kan känna sig trygga” säger hon och påpekar därefter att Finland är det mest rasistiska landet inom EU. Vi vet att vi kollas extra noga, vi bedöms och vi måste sätta extra mycket tid på att vara duktiga. Hybrididentitet. ”Vi måste följa och övervaka muslimska kvinnor för att förhindra att de blir omskurna eller bortgifta”.. Rasism definieras av Ramy som en tanke eller handling som försätter människor i ojämlik ställning på grund av etniskt ursprung. Samma typer som kalllar muslimska kvinnor för sopsäckar försvarar sitt beteende genom att säga: ”Vi måste följa och övervaka muslimska kvinnor för att förhindra att de blir omskurna eller bortgifta”. Bejaka olikheter, se det som nya erfarenheter att träffa personer från en annan etnicitet. Ramiezas budskap är tydligt: Sluta med det, den yngre generationen vill inte svara på den frågan eftersom de ser sig som finländare. Ramieza är somalier och har levt en del av sin barndom i Somalien före hon invandrade till Finland på 90-talet tillsammans med sin mamma. Det händer att äldre personer då de möter henne, berömmer henne för hennes flytande uttal och i nästa andetag frågar henne varifrån hon kommer. Vem ska göra det?” Rami vill att vi ska SE individen och sluta kategorisera! Hennes bästa vänner är finländare, de ser henne bakom hudfärg, etnicitet, klädsel och namn. ”Vad kan vi göra. Våga säga ifrån. Ramieza förespråkar anonym rekrytering som en lösning på problemet. Ramy funderar högt på varför Finlands flagga används för att separera människor. Eva Palmgren-Wickström Viceordförande i Svenska Kvinnoförbundet i Pargas Ramieza Mahdi besökte Pargas onsdagen den 15.11.2023 för att föreläsa om rasism. För om vi inte gör det. Då har du bättre chans att få komma på en intervju och arbetsgivaren kan se dig för den du verkligen är. Hon svarar själv på frågan med en motfråga: Då vi blir ljusare i huden. Ramy berättar att diskriminering inte grundar sig på hurdana vi människor verkligen är utan på vilka föreställningar och förutfattade meningar man kopplar ihop med dem. Vi matas med information om att invandrare har tagit våra jobb. Hur kan vi ta den tillbaka och använda den för att inte göra skada. Hon berättar även att hon en gång försökte hjälpa ca 30 unga invandrarpojkar att söka sommarjobb men ingen av dem fick svar på sin ansökan. ”Barn får inte kalla varandra kacka, du har en skyldighet att reagera som vuxen”, poängterar Ramieza. rädsla och okunskap, en känsla av överlägsenhet eller för att du vill imponera på din omgivning eller dina kompisar. Ett rasistiskt beteende kan förekomma p.g.a
35€/ gång inkl. Sesongin loppujuhlat ruoalla ja musiikilla, Andreas Rantala. Vi betalar värdet av dina ädelmetaller omedelbart i kontanter eller som banköverföring! Länsi1 köpcentrum Filargatan 5, Åbo mån-fre kl 10-17 09-5127298 www.jalonom.fi Hannu Leppänens magiska resa som kock från 1970-, 1980och 1990-talen, 3 söndagar i december. Vinterledigt/Talviloma 23.12–2.1.2024 3.12 10.12 17.12 kl/klo 16-18.30 Köpmansgatan 4, Pargas • Kauppiaskatu 4, Parainen • . 11-13 pren@aumedia.fi • 02 274 9900. KLO 11-13 KOM OCH TRÄFFA GULGUBBE N PÅ JULMARK NADEN 9.12 KL. middag 35€/ kerta sis. 89 € ) TULE TAPAAMA AN KELTAUKK OA JOULUMA RKKINOIL LA 9.12. 11–21 Tervetuloa! Avoinna: Ti–La klo 11–21 Ge en julklapp varje vecka! Anna joululahja joka viikko! 75 €/år! (ord. Hannu Leppäsen ihmeellinen matka kokkina 1970-, 1980ja 1990-luvuilla. Kertomuksia, vinkkejä ja hyvää ruokaa. Berättelser, tips och god mat. 89 € ) 75 €/vuosi! (norm. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 Guldoch silvertackor från webbutiken! VI KÖPER GULD OCH SILVER Vi köper smycken, klockor, mynt, medaljer och bestick. illallisen 22.12 klo 11–14.00 Säsongsavslutning med mat och musik, Andreas Rantala. 040 576 4976 • matmalmenpargas@gmail.com • www.matmalmen.fi Instagram: matmalmen • Facebook: Matmalmen EVA Vi ses! Nähdään! Eva, Amanda & Hannu Välkommen! Öppet: Ti–Lö kl
02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT FYS.VÅRD · FYS. Stjärnor kommer även att tillverkas under Pargas hembygdsmuseums evenemang ”Julstök på museibacken” på torsdag 30.11 kl. 17-19. Profilkläder-Mainostekstiilit Arbetskläder-Työvaatteet Mainoskyltit.fi 02-421 790 LO GO eg en om a Diakoni DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3, Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök | Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa Irena Nylund fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Pontus Lindberg & Co . Julstök för hela familjen torsdag 30.11 kl. 10–21. 010 820 3500. Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 3124 415. Ont i nacken, rygg eller leder. den 4.12 kl. HOITO HÄLSOVÅRD JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTOT BEGRAVNINGSBYRÅ · HAUTAUSTOIMISTOT KOSMETOLOGER · KOSMETOLOGIT REKLAMBYRÅER · MAINOSTOIMISTOT EVENEMANG. Fjolårets vinnare Marina Bergman är med i årets jury, som sammankommer och smakar på bidragen 5.12. Vi pysslar Segerströms julstjärnor, vi trycker julpapper med potatis och lackar julpaket samt dansar ringlekar utomhus (väderförbehåll), Pargassockan presenteras och i museibutiken finns nya produkter till salu. 02-454 4028 www.pargasapotek.fi MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. Arrangörerna hoppas nu att privatpersoner, företag och föreningar, skolklasser, kompisgäng och andra grupper inspireras att baka och anmäler sig senast 2.12. PK PRESSBILD Pargassockor. Tel. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 OSS EMELLAN Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi VH Bertil Zetter Tavastg. måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00 . Kriterierna för pepparkakan, övrig information och anmälningsblankett finns på Pargas stads webbsida, evenemangskalendern. 9–11. julstjärna. Vinnaren koras på Gamla Malmens julmarknad på Pepparkakans dag, lördagen den 9.12. 02-458 1711. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson 02 242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkare.fi KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 30 min TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Man kan sedan beundra de klädda träden till början av januari. 02-458 9424. Tidsbeställning, tel. 02-458 5355. Glögg med tilltugg. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Tidsbeställning vard. 20–23. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. 32. De färdiga stjärnorna returneras till lådan innanför bibliotekets huvudingång senast den 15.12, träden kläs under vecka 51. 8-10, tel. SANILA-BERGMAN EILA, Strandv. Tel. Det går ännu att anmäla sig till tävlingen, som är öppen för alla intresserade. Strandv. Oireileeko niska, selkä tai nivelet. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. 24 (Konstra 2 vån). AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. Strandvägen 1 – Rantatie 1 www.fysioclinic.net OMI behandling hos oss! OMI hoidot saat meiltä! Läkare Kenneth Wilson Fys.ter Patrik Nygård Fys.ter Linda Kronberg . Arrangörer för tävlingen är Pargas hembygdsförening, Gamla Malmens Invånarförening, Pargas Marthaförening, Paraisten Marttayhdistys och Pargas stad. Mottagning kvällstid. Tel. 0400 221 190 varje kväll kl. 28, 20700 Åbo . Tel. Arrangör: Pargas kultur PK Pyssla Segerströms julgransstjärnor till julträd Pargas bästa pepparkaka anno 2023 Vem bakar årets bästa pepparkaka i Pargas. Pargasborna får i år glädjas av julträd då alla kan delta med handgjorda julpynt till träden utanför Stadshuset. Strandvägen 24, (Konstra vån. Julstök för hela familjen på museibacken EVENEMANG. 02-458 5994. Påsar med pysselmaterial för tillverkning av Segerströms julgransstjärnor, enligt en gammal modell från 1920–30-talet, kan hämtas innanför Stadshusets/Bibliotekets huvudingång fr.o.m. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. 19 på Prästgårdsvägen 5. 2). RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Beskrivning på hur man tillverkar stjärnan finns med i pysselpåsarna och på adressen kulturellen.fi. 17-19 på museibacken. 15 (under bibliotekets öppettider, begränsat antal påsar)
49 Må Broilerragú/ Mifu-grönsaksragú Ti Gräddig laxsoppa/ Kokos-kikärtssoppa Ons To Gris i pepparsås/ Lins-grönsaksstuvning Fre Köttmakaronilåda/ Ost-grönsakspastalåda Äldreomsorgen v. Du hinner ännu med i den lekfulla tävlingen! Anmälningstiden är förlängd t.o.m. Vi kör igång igen 8.1.2024. 4.12. Tel. 15–19 samt lördagar kl. Pysselmaterial finns framme under bibliotekets öppettider kl. Glögg med tilltugg. DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3 – OBS! Diakonimottagningen har flyttat., Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. 12 i kyrkan, Sara Grönqvist, Saara-Mariia Roto, Hanna Lehtonen. Frivilligarbetet har skett i samarbete med Pargas stads socialoch familjearbetare och församlingens diakoniarbetare. 10, Sara Grönqvist, Markus Ollila. Mera information och länk till anmälningsblanketten i stadens evenemangskalender. Vi äter mellanmål tillsammans och fortsätter sedan med kreativt pyssel kring kyrkoårets teman. DIAKONALT Café Tillsammans onsdagar kl. 0403 124 482. 2.12.Beatrice, Bernice, Beata, Unna, Anelma, Unelma. CARINA HOLM. 10–14. Julgubbens hjälpredor samlar sedan ihop paketen och ser till att paketen kommer fram i tid. Vi pysslar tillsammans kl. Ute dansar vi ringlekar (väderförbehåll) och julbocken kommer på besök. Vi pysslar Segerströms julstjärnor, trycker julpapper med potatis och lackar julpaket. 11–13. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Kårkulla seniorer Vi håller vår julfest torsdagen den 14 december kl.18,00 på Mocca. 17-19. Julklappen ska vara ny införskaffad och värd minst 15 euro. Självständighetsdagens grötfest onsdag 6.12 kl. God Jul och Gott Nytt År! Önskar Niina Mälö bygdeförening r.f. Mellisklubb för barn i åk 3–4 torsdagar jämna veckor kl. Jordkällaren bjuder på glögg och pepparkakor. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Lotteri, allsång ur De vackraste julsångernahäftet m.m. OBS! Dag och plats. 9.30 i kyrkan, Sara Grönqvist, Solveig Björklund-Sjöholm, Hanna Lehtonen. – Det är helt enkelt en resursfråga, då vi bara är fyra aktiva som driver kampanjen, säger Kraappa. (OBS! Ej 6.12 då det är grötfest). Söndagsskolan är barnens andliga rastplats med bibelberättelser, pyssel lek och sång. 1.12. Välkomna! Familjelördag i Pargas bibliotek Skolmaten v. Julklappen lämnas sedan in till Pargas stadsbibliotek. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. Diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. Festen kostar 30€ och innehåller program, glögg, mat och dryck.Tag en liten julklapp med c.5€. Glöggservering ute på kyrkbacken efter mässan. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 OSS EMELLAN VECKANS NAMNSDAGAR 30.11. Barn och ungdomar medverkar samt kyrkokören, Brita Holmström – piano och Niklas Ekman – trumpet. Kampanjen är ett sätt att hjälpa så att alla barn och unga får paket under julgranen. Mälö bygdeförenings styrelse Pargas hembygdsförening Julstök på museibacken för hela familjen torsdag 30.11 kl. 14–15.30 i Hyddan. 16.30– 19.00 i Lyan. i samarbete med Mälö-Fallböle Marthor välkomnar alla på julfest till bygdegården lördagen 2.12. Självständighetsdagen Nils, Niklas, Nico, Nicole, Nicolas, Nicolina, Niko, Niilo, Niklas, Niki, Niila, Nikolas, Nikolai. Alla är hjärtligt välkomna!! Tettan ,Sanna & Majvor Gamla Malmens Invånarförening Välkomna på adventsfest till Gamla Torget 2.12.2023 kl. 10–13. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Ta med dig lykta och pannlampa så ser du sångtexterna bättre! Ps. 49 Må Broilerragú Ti Gräddig laxsoppa Ons Karelsk stek To Gris i pepparsås Fre Köttmakaronilåda Lö Fisk med färskost och citron Sö Ugnsknackkorv Duetto Tack alla som var med på julfesten! Under detta år har vi haft så roligt, nu blir det en liten paus . kl. Mera info om kampanjen finns på: https://www.facebook.com/julgubbensapulainen, e-post: julgubbensapulainen@gmail.com Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Julgubbens hjälpreda är en årlig kampanj som ordnas i Pargas. Julcaféet är öppet! Lotteri! Julklappsutbyte (frivilligt): ta med en liten julklapp (inget dyrt, får vara begagnat eller hemgjort) så delar julgubben ut dem. Avslutas med kvällsmål och andakt. Andra söndagen i advent söndag 10.12 kl. 12–14 i församlingshemmet. Mälö bygdeförening r.f. Pargaskörernas gemensamma adventskonsert lördag 9.12 kl. 11–12.30 i församlingshemmet. Tvåspråkig, tillsammans med finska församlingen. Klubben träffas i Lyan, gör sitt eget mellanmål och äter tillsammans. Urda, Meri, Vellamo. Selma, Thelma. Döda: Carita Alice Marjatta Mikkonen, 83 år. Veckobön tisdag 5.12 kl. Klubb 10+ för barn som är 10 år eller äldre träffas fredagar kl. På lappen står det om gåvan ges till en svenskeller finskspråkig flicka eller pojke och ålder. 17-18 1 € per medlem. Arr. 18.12. 18.30 Alla hjärtligt välkomna! Söndagen den 10.12 har vi årets sista ishallstid kl. Hör av er till gamlamalmen.pargas(at)gmail. Självständighetsdagens gudstjänst onsdag 6.12 kl. Uppvaktning vid hjältegravarna. Anmälningar senast 7.12 till Tettan per tel.040-7282352 eller till vår egen sida på Facebook. Tel. 3.12. Rebeckorna. Vi sjunger julsånger och dansar lite ringlekar. Oskar, Oskari. Mvh sekreteraren De ungas vänner på ålön Nu på torsdag 30.11 spelar vi Bingo i Dalaskog kl. 17. I år pågår kampanjen fram till 4.12 och tills vidare finns det en del lappar kvar att hämta. MATLISTA FÖRENINGARNA EVENEMANG. Hon förklarar att kampanjen gäller hela skärgårdens barn, även om lapparna bara finns att få i Pargas. Fredrikakretsen Vi firar julfest Må. I konserten medverkar Laulavaiset, Finska församlingens kyrkokör och barnkören Loiste, Pargas sången, Timangit, barnkören Da Capo, Pargas damkör, Pargas manskör och Pargas amatörorkester. 14 i församlingshemmet. Familjelördag i Pargas bibliotek. 9–11. com om ni kan hjälpa till på vår julmarknad 9.12! quiltZakke quiltZakke träffas i Åsalen söndag 3.12 kl.10. Barbro, Barbara, Airi, Aira. Adventsandakt måndag 4.12 kl. Pysselklubb för barn i åk 1–4 fredagar kl. . 14–16, för barn i åk 5 och uppåt torsdagar udda veckor kl. BARN & FAMILJ Barnens adventskyrka idag torsdag 30.11 kl. Vattengymnastiken håller på till 18.12. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Anders, Andreas, André, Andrea, Antti, Atte, Antero. . Matutdelningen inleds kl. Välkommen! Första söndagen i advent söndag 3.12 högmässa kl. 11 i kyrkan, Sara Grönqvist, Juho Kopperoinen, Hanna Lehtonen. Pargassockan presenteras och i museibutiken finns nya produkter till salu. 17.30–19 i Lyan. 15-17. Lekar, pyssel, spel och olika aktiviteter som barnen själva får önska. Hjärtligt välkommen. Söndagsskola för barn 4–12 år varannan söndag (jämna veckor) kl. I samarbete med finska församlingen. Ge barn och ungdomar en god jul I över tio års tid har kampanjen Julgubbens hjälpreda ordnas i Pargas med hjälp av frivilliga för att kunna ge barn och ungdomar en god jul och ett paket under granen. Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Frivillig avgift till förmån för församlingens diakoni-och missionsarbete. Pargas bibliotek ordnar julpyssel för barn lördagen den 2.12. Välkommen! Pensionärsträff torsdag 7.12 kl. Vem bakar Pargas bästa pepparkaka anno 2023. 17 i Agricolakapellet, Linnéa Nygård. Missionsboden är öppen tisdagar och torsdagar kl. 13 i församlingshemmet. Karl-Sven Kristian Johansson, 73 år. 2.12. 14–16. 9–11 i Hyddan. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. Eftermiddagskaffe för familjer tisdagar kl. 5.12. 9–12.30. Missionsföreningen måndag 4.12 kl. 6.12. 9-12.30. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. 12–15 i Lyan. 18.30 i kyrkan. – Man får gärna ta flera lappar, säger Erica Kraappa, som är en av de frivilliga som hjälper till med kampanjen. 12 i Björkebo servicehus, Saara-Mariia Roto. klo 13.00 på restaurang Hunger o Törst. I praktiken fungerar det så att man kan hämta en lapp med anvisningar om gåvan från Pargas stadsbibliotek under den pågående kampanjtiden
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 Jordkällaren Vävargatan | Kankurinkatu 2 Fredrikaplan | Fredrikanaukio 2 Fredrikastugan Kommunalstugan Fredrikaplan | Fredrikanaukio 1 Taito Åboland Klockarståget | Lukkarinkuja 8 Fårhagen Klockarståget | Lukkarinkuja Klockarståget | Lukkarinkuja Gamla torget Jungars Malmgatan | Malminkatu 13 Brinkasstugan Ullasbrinken | Ullanrinne Raskens stuga & Info Malmgatan | Malminkatu 6 Partel Malmgatan | Malminkatu 6 Runebergshusets gård Runebergsstranden | Runeberginranta 6 Runebergsstranden Runebergsstranden | Runeberginranta 6 Info Första hjälp Ensiapu Scen Lava Café Kahvila i A B C D E F G H I J K L Malmgatan | Malminkatu 6 Malmgatan | Malminkatu 6 Runebergshusets gård Musikprogram Musiikkiohjelmaa kl.|klo 12-13.30 A D C E F G H I i J B K L F 9.12.2023 Julmarknad Joulumarkkinat G am l a Malm en s V a nha n M a lm i n kl. klo 11-16 VälkommentillPargas! TervetuloaParaisille!
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 21 Jordkällaren Vävargatan | Kankurinkatu 2 Fredrikaplan | Fredrikanaukio 2 Fredrikastugan Kommunalstugan Fredrikaplan | Fredrikanaukio 1 Taito Åboland Klockarståget | Lukkarinkuja 8 Fårhagen Klockarståget | Lukkarinkuja Klockarståget | Lukkarinkuja Gamla torget Jungars Malmgatan | Malminkatu 13 Brinkasstugan Ullasbrinken | Ullanrinne Raskens stuga & Info Malmgatan | Malminkatu 6 Partel Malmgatan | Malminkatu 6 Runebergshusets gård Runebergsstranden | Runeberginranta 6 Runebergsstranden Runebergsstranden | Runeberginranta 6 Info Första hjälp Ensiapu Scen Lava Café Kahvila i A B C D E F G H I J K L Malmgatan | Malminkatu 6 Malmgatan | Malminkatu 6 Runebergshusets gård Musikprogram Musiikkiohjelmaa kl.|klo 12-13.30 A D C E F G H I i J B K L F 9.12.2023 Julmarknad Joulumarkkinat G am l a Malm en s V a nha n M a lm i n kl. klo 11-16 VälkommentillPargas! TervetuloaParaisille!
Hän on työskennellyt yli 40 vuotta pelastustoimessa. Perhe: vaimo ja kaksi aikuista poikaa . . Jäikö sinulta sanomalehti saamatta viimeisen suurjakelun yhteydessä. Paraisilla jakelun hoitaa Lounais-Suomen Tietojakelu, ja saaristossa posti jakaa PK:n osoitteellisena sanomalehtenä. Kappeliranta. Aiemmin palomiehet saattoivat jäädä eläkkeelle 55-vuotiaina, mutta nykyään eläkeikä on sama kun muilla kuntasektorin ammattiryhmillä. Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen MIKAEL RAMSTEDT . Paraisilla yli 85-vuotiaat saavat lehden – mutta ei, jos postilaatikossa tai ovessa on mainoskielto! PK:n suurlevikki on noin 8 400 kappaletta. Harrastukset: urheilu, erityisesti hiihto, tennis ja purjehdus. 1990-luvulta lähtien fyysisiä testejä on tehty vuosittain, muun muassa jotta saa savusukeltaa. Inhimillinen tekijä voi olla mikä tahansa epäluotettavista jakelijoista painotalon virheisiin – niiltä ei voida koskaan välttyä. . Toukokuusta 1983 lähtien hän on työskennellyt palomiehenä Paraisilla, lukuun ottamatta muutamia lyhyitä toimeksiantoja muilla paikkakunnilla sen jälkeen, kun Varha otti vastuun pelastustoimesta. Saaristossa yli 85-vuotiaita on kirjoilla kuitenkin vain 76. Ramstedt, joka vastaa myös Pargas Kalks Tennisklubbin tenniskentistä Malmnäsissä, ei koe tylsiä eläkeläispäiviä. Pitäisikö PK:ta jakaa korijakeluna Paraisten ja Nauvon kaupoissa. Asuu: Paraisilla . – Viime vuosina on tuntunut siltä, ettei minulla olisi aikaa olla töissä, hän sanoo ja nauraa. Myös oma yritys, joka tarjoaa muun muassa kattojen ja julkisivujen maalausta. Ikä: 62, täyttää kohta 63 vuotta . Yli 85-vuotiaiden henkilöiden nimija osoitetiedot saadaan ainoastaan, jos kyseessä on erityisesti ikäihmisille suunnattu palvelu, esimerkiksi ateria-, terveydenhuoltotai asumispalvelujen suoramarkkinointi. Ribackan hirsitupa. TORSTAI 30.11.2023 PROFIILI VANHAT KUVAT PARAISILTA Kappelinranta 1926 Käännyitpä miten tahansa, niin pyllistelet aina johonkin suuntaan Yhteensä kahdeksan kertaa vuodessa sinulla on mahdollisuus saada ilmainen numero Paraisten Kuulutuksista postilaatikkoosi, jos asut Paraisilla. marraskuuta alkaen hän jää eläkkeelle. Jos silloin lasketaan, että 76:n yli 85-vuotiaan lisäksi on muutama muu, jotka eivät ole saanet lehteä inhimillisen tekijän takia, niin ilman sanomalehteä jäävien kotitalouksien lukumäärä on noin 100. Toisin sanoen voidaan sanoa, että jakelu tavoittaa lähes 99 prosenttia Paraisten kaupungin kotitalouksista. . Palomiehenä työskentely vaatii sekä vahvaa ruumiinrakennetta että vahvaa mielenterveyttä. Tämän vuoden marraskuun ensimmäisenä päivänä Mikael Ramstedt jäi eläkkeelle. Miksi. Sosiaalisen median kautta tavoittaa myös osan lukijoista – mutta ei kaikkia. Stig Engman “Viime vuosina on tuntunut siltä, ettei minulla olisi aikaa olla töissä.” Yli 40 vuotta pelastustoimessa työskenneltyään paraislaisen Mikael Ramstedtin on aika laittaa palomiehen varusteet hyllylle. Paras neuvo jos jäät ilman sanomalehteä, on ottaa yhteyttä asiakaspalveluumme. Ammatti: palomies . Silloin sanomalehtiä löytyy muun muassa Iniö Lanthandelissa, Ravintola Hjalmarsissa ja Utö Handelissa. Ramstedt kertoo edelleen, että työvuoroissa ollaan yksi päivä töissä, jonka jälkeen on kolme päivää vapaata. Kerromme muun muassa tulevista joulumarkkinoista ja jouluspektaakkeleista, olemme maistaneet paikallisia saaristolaisleipiä ja olemme tehneet Paraisten asukkaiden keskuudessa kyselyn selvittääksemme heidän parhaat joululahjavinkkinsä. Voit lukea kaiken tämän ja paljon muuta tämän päivän PK:sta. Ajankohtaista: jäänyt eläkkeelle 40 vuoden jälkeen pelastustoimessa. Koko ikänsä urheilleelle Ramstedtille testit eivät ole olleet haaste, mutta hän myöntää, että monilla hänen ikäisillä on vaikeuksia testien läpäisyssä. . Yritämme korjata ongelman ja varmistaa, että saat sanomalehden mahdollisimman nopeasti. Kuinka voimme sitten varmistaa, että kaikki saavat sanomalehtensä. Silloin saatat olla yksi niistä noin 100 taloudesta, joita emme ole onnistuneet tavoittamaan. Mikael Ramstedt on työskennellyt yli 40 vuotta pelastustoimessa nyt hän nauttii hiihtämisestä. Ihmiselle, jolla on monta rautaa tulessa, työrytmi sopii täydellisesti palomiehen ammatin lisäksi Ramstedt on urheillut ja kilpaillut aktiivisesti hiihdossa korkealla tasolla läpi vuosien ja hän on toiminut myös yrittäjänä. Sama pätee, jos on kysymys nimenomaan vanhuksille suunnatusta mielipidemittauksesta, esimerkiksi mielipidemittauksesta kunnallisista palveluista, terveydenhuoltotai asumispalveluista tai vastaavasta. Eläkeläinen. – Tuntuu hyvältä, varsinkin yötyöt ovat viime vuosina olleet raskaita, pian 63 vuotta täyttävä Ramstedt sanoo. . Ilman yläikärajaa nimija osoitetiedot ovat saatavilla myös, jos on kyse tiedon hankkimisesta tiedotustarkoituksessa, esimerkiksi kiinteistön omistajalle annettavasta tiedosta. . Viimeisimmissä jakeluissa on tuotu nippuja sanomalehtiä Lielahden Kauppa ja Kapakkaan ja tietysti ilmaisen lehden voi tulla noutamaan toimituksesta osoitteesta Rantatie 24. Toivottavasti nämä artikkelit saavat sinut oikeaan joulutunnelmaan! Hyvää joulun odotusta! Malin Johansson PK:n toimittaja Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen SUNTIN SUULLA Vuosi on 1926. Yleiskunto testataan pyörällä. MALIN JOHANSSON. . – Lihasvoimaa testataan penkkipunnerrusten, maastanostojen, vatsalihasliikkeiden ja punnerrusten avulla. No, Suomen digija väestötietovirasto (DVV) ei luovuta tietoja yli 85-vuotiaista, ja siksi posti ei myy heidän osoitteitaan. Suurin toiveemme on, että kaikki paraislaiset löytävät PK:n postilaatikostaan torstaisin – viikon parhaana päivänä! Tässä PK:n numerossa teemana on ”Joulu ja talvi saaristossa”. – Keväällä, kesällä ja syksyllä minä teen ahkerasti työtä yrityksessäni ja talvella on tauko, silloin ehtii hiihtää ja ajaa rinnekonetta, hän kertoo. Tämän vuoden 1. Yksi mahdollisuus on lähettää lehtinippuja suoraan painosta eri paikkoihin saaristossa, kuten ÅU tekee suurjakelun yhteydessä. Lisäksi hän on yhdessä vaimonsa kanssa ostanut Nauvosta kesäpaikan, jossa työt eivät lopu alkuunkaan
Alijäämäinen. Alijäämä pitää saada tasapainotettua. Saneerattujen alueiden loppukatselmus järjestettiin 10. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Kaupunginhallitus poisti ensi vuodelle suunnitellun määrärahan kaupungintalon korjauksia varten. Öljyn pilaamat kivet on vaihdettu vastaaviin ja lahdet ovat nyt kunnossa, hän toteaa. Miinusmerkkinen talousarvio valtuuston eteen Talouspäällikkö Petra Palmroos esitteli maanantaina miinusmerkkistä talousarvioehdotusta hallitukselle. ARKISTO/MIKAEL HEINRICHS. Malms skolanin tarvittavat korjaukset tekevät tilanteesta entistä hankalamman. Koska Paraisilla esitetään alijäämäistä budjettia, se tarkoittaa samalla sitä, että säästöhousut on vedettävä jalkaan. marraskuuta yhdessä kaupungin ympäristövalvonnan, ELY-keskuksen edustajan, rajavartioston sekä urakoitsija Arctian toimesta. Kustannuksia ei luonnollisesti ole huomioitu kuluvan vuoden talousarviota laadittaessa. Lupapalveluiden osalta ensi vuoden osalta on poistunut yksi henkilötyövuosi kuluvaan vuoteen verrattuna. Viimeksi ruotsinkielisen lukion käytössä olleita tiloja tarvitaan väistötiloiksi Malms skolanin käyttöön. Kaupungin tekninen johtaja Jonas Nylund toteaa loppulaskun tulleen pienenä yllätyksenä, mutta samaan hengenvetoon hän toteaa, että Öljysuojarahasto korvannee kaupungin kulut täysimittaisina. Ohjelman on myös oltava linjassa valtuuston hyväksymän strategian kanssa. Talouspäällikkö Petra Palmroosin valmistelema, nyt valtuustolle menevä talousarvio ensi vuoden osalta on miinusmerkkinen. – Siinä joudutaan tekemään valintoja sen suhteen, mitä toimintoja halutaan painottaa ja mitä mahdollisia muutoksia oman toiminnan osalta tarvitaan. – Ideasta valmiiseen tuotteeseen reklam@skargardsreklam.fi mainos@saaristomainos.fi Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi Troolarista kaupungille 1,06 miljoonan lasku Vielä syyskuussa laskettiin sen varaan, että toukokuussa Nauvon Ernholmassa uponnut ja öljyä vuotaneen troolarin nostaminen, kierrätys ja öljyvahinkojen saneeraus tulisi maksamaan noin puoli miljoonaa euroa. Rantakiviä ja -massoja on vaihdettu, eikä paikan päällä oikeastaan edes huomaa eroa verrattuna tilanteeseen ennen öljyvuotoa. Työ aloitetaan heti tammikuussa ja ohjelma on tarkoitus hyväksyttää hallituksessa ja valtuustossa toukokuun aikana. Tasapainottamisohjelmaan sisältyy muun muassa toimenpiteitä koskien sisäisten hallinnollisten prosessien kehittämistä, henkilöstökulujen ja palvelujen ostojen hillitsemistä sekä suunnitelmaa kiinteistömassan käytöstä. Ehdotuksesta poistettiin ensi vuodelle kaavailtu 25 000 euron määräraha kaupungintalon toimenpiteitä varten ennen sen hyväksymistä ja lähettämistä valtuuston eteen. Från idé till färdig produkt. Kansalaisopistojen tuloja lisättiin 10 000 euron edestä ja samansuuruinen määräraha lisättiin kulttuurija vapaa-ajan toiminnan tukien alle. – En ole kuullut vastaavista tapauksista, joissa kaikki on hoidettu viimeisen päälle ELY-keskuksen ohjeistuksen mukaisesti, eikä rahastolta olisi saatu korvausta täysimääräisenä. Kun työt on nyt saatettu loppuun ja tapahtumapaikan poukama ennallistettu, loppulasku on 1,06 miljoonaa euroa. Kaupunki toimittaa hakemuksensa ELY-keskukselle, joka antaa oman lausuntona ja vie asian eteenpäin rahastolle. Tämä tarkoittaa samalla sitä, että Vapparintien koulukiinteistön palloiluhallin suunnitellut muutostyöt siirtyvät tuonnemmaksi. Menetimme sote-uudistuksen myötä 2,7 miljoonan euron edestä valtionosuuksia kun verrataan kuluvaa vuotta ja tulevaa vuotta, hän toteaa. Viimeisin arvio on, että koulurakennus vaatii yhteensä 8,8 miljoonan euron investoinnit tulevalla viisivuotiskaudella. Paraisten kaupunki sai vastuun jälkisaneerauksesta kesäkuussa, mutta kaikki työt on teetetty tiiviissä yhteistyössä Varsinais-Suomen ELY-keskuksen kanssa. Mikael Heinrichs Toukokuussa Nauvon Ernholmassa öljyä vuotanut troolari tuli kaupungille kalliiksi, mutta Öljysuojarahaston pitäisi korvata kulut. Tästä johtuen kaupunki tulee käynnistämään tasapainottamisohjelman vuosille 2024–2027. – Tarkat luvut saadaan vasta kun projektisuunnitelma on valmiina ja olemme käyneet läpi kaikki yksityiskohdat, mutta koulun osalta ensi vuodelle tarvitaan 1,1 miljoonan investointi. – Kun investointeja lähdetään tasapainottamaan pidemmällä tähtäimellä, joudumme myös tarkastelemaan varhaiskasvatuksen ja koulujen kiinteistöjen tarpeita. Kaupunki tulee hakemaan 100 prosentin korvausta kuluistaan. – Käytännössä kaksi merenpoukamaa ennallistettiin kokonaisuudessaan
Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen Reilu vuosi sitten Paraisten terveysasemalla otettiin käyttöön fysioterapian suoravastaanotto. Kohderyhmänä ovat 16–75-vuotiaat, joilla on akuutimpia tukija liikuntaelinten ongelmia, muut tarvitsevat lähetteen fysioterapiaan entiseen tapaan. Kuvassa fysioterapeutti Magnus Lindblad (vas.). Gilla Granberg, RKP, Kaupunginhallituksen puheenjohtaja OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. Ruotsin Malmössä järjestettiin pari viikkoa sitten sulkapallon Swedish Youth Games. Moni asia kiinnostaa, askarruttaa asukkaita. Yhteistyötä helpottaa, jos kunnassa tunnetaan paikalliset yritykset ja niiden lisätyövoiman tarpeen. Pelaajat pääsivät näkemään eurooppalaista kärkeä ja solmimaan uusia hienoja ystävyyssuhteita. Terveyskeskuksen ajanvarauksen puhelinnumero: 02-4545200. Mukana oli pelaajia ympäri Eurooppa ja paikalle oli kutsuttu myös Suomen juniorimaajoukkueet kisaamaan joukkuekisassa muita maita vastaan. Kunnasta, jossa pystyy parhaiten luomaan positiivista dynamiikkaa, on tulossa yhä houkuttelevampi paikka. Vaikkakaan yksilökisassa ei tällä kertaa mitaleja tullut, oli kisa erittäin opettavainen ja hieno kokemus. Kunnan omat asukkaat ovat erittäin tärkeä osa oman kuntansa markkinointia. Onneksi olkoon! Paraisten kaupungin pitkäjänteinen työ elinkeinoelämän asioiden hoitamiseksi hyvällä tavalla, ja yhteistyössä, on varmasti ollut oikea investointi, joka helpottaa TE-uudistuksen hyvää rantautumista kaupunkiimme. Suoralla vastaanotolla voi käydä 1–3 kertaa, jonka jälkeen tehdään hoitotarpeen arviointi. Käytännössä vastaanotto toimii niin, että kun henkilö soittaa terveysasemalle, arvioidaan ensin hoidin tarve, jonka jälkeen hoitohenkilökunta ohjaa henkilön arvioinnin mukaan lääkärin vastaanottoon tai suoraan fysioterapeutin puoleen. Varhassa tavoitteena on tarjota palvelu viiden arkipäivän sisällä. Paraisten yhteistyö yrittäjien kanssa on vuosien varrella tiivistynyt ja parantunut huomattavasti. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 24 AJASSA Muutoksen tuulet puhaltavat Vuosisadan suurin kuntauudistus koko Suomessa on käynnissä ensimmäistä vuotta Uudistus, jota hallitus toisensa jälkeen yritti ajaa läpi, mutta ajautui toistuvasti karille, tuli lopulta maaliin edellisellä vaalikaudella. – Se on toiminut hyvin ja potilaat vaikuttavat tyytyväisiltä, hän sanoo. Olemme kaikki tavallaan lähettiläitä, voimme kertoa positiivisia tarinoita kotikaupungistamme. Paraisilla suoravastaanotto otettiin käyttöön reilu vuosi sitten, ja fysioterapeutti Magnus Lindblad on tyytyväinen. Fysioterapian suoravastaanotto on onnistunut konsepti: “Potilaat vaikuttavat tyytyväisiltä” Viime vuosina suoravastaanotto fysioterapiaan on yleistynyt, ja nykyään konsepti on otettu käyttöön yli 150 kaupungissa Suomessa. Soveri korostaa, että suoravastaanoton fysioterapeutit konsultoivat tarvittaessa myös lääkäreitä. Kunnan tehtävä ei ole enää tehdä ja tuottaa kaikkea itse, vaan kunta on usein toimija, joka tekee yhteistyötä esimerkiksi kolmannen sektorin tai yrittäjien kanssa asioiden toteuttamiseksi. Kaupungillemme kuntien suuri muutos tarkoittaa sitä, että muutoksen ikkuna on auki. Siksi kunnat panostavat nyt entistä enemmän brändin rakentamiseen ja markkinointiin. Onneksi Varhan valtuustossa on 4 paraislaista päättäjää jotka voivat vaikutta Paraisten parhaaksi. Onnistunut konsepti. – Toimiaksesi fysioterapeuttina suoravastaanotossa vaaditaan erillinen täydennyskurssi, kertoo Varhan toimintakykyä tukevien palveluiden päällikkö Emma Soveri. Paraisilla tapahtuu tällä hetkellä paljon. Lindblad on ollut se fysioterapeutti, joka on vastaanottanut potilaita suoravastaanotossa, mutta syksystä lähtien hän saa seuraa myös fysioterapeutti Miia Norrängistä. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Suoravastaanoton tavoitteena on pystyä tarjoamaan potilaille hoitoa ja palvelua oikeaan aikaan. Kuntien tehtävä on myös kannustaa eri toimijoita aktiivisuuteen, ja kolmas sektori saa tukea toimintaansa sen sijaan, että kunta tuottaisi kaiken toiminnan itse. Hyvää joulunodotusta teille kaikille. Yksi muutos on myös se että kaupunki tällä hetkellä rekrytoi uutta kaupunginjohtajaa. Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Paraisilla suoravastaanotto otettiin käyttöön reilu vuosi sitten. U13-ikäluokan maajoukkueeseen valikoitui myös kaksi Paraisten Badmintonin pelaajaa, Frida Turvanen sekä Veera Lindell. Fysioterapian suoravastaanottoon ajan saa pääsääntöisesti 1–3 päivän sisällä tai seuraavana vapaana aikana, pääsääntöisesti 1–14 päivän sisällä. Paraisten valtuusto valitsee uuden kaupunginjohtajan 18 joulukuuta. Kaupunginjohtajaksi haki 15 henkilöä. Daniel Lindell Paraisten Badminton Swedish Youth Games 2023. Seuraava suuri uudistus valmisteilla on TE-uudistus, joka tarkoittaa, että vuodesta 2025 alkaen kunnat vastaavat työttömien työllistymisestä. Prosesseja muuttamalla on pystytty hoitamaan nopeammin tukija liikuntaelinongelmista kärsiviä ihmisiä ohjaamalla heidät suoraan fysioterapian vastaanotolle, sen sijaan, että he näkisivät lääkärin ensin. Lindblad antaa yleisiä neuvoja ja tekee yksilöllisiä koulutusohjelmia potilailleen. MALIN JOHANSSON SULKAPALLO. Kuntien tehtävät ovat siirtyneet yhä enemmän palveluja tuottavasta toimijasta vuorovaikutuksessa olevaksi katalysaattoriksi. Meille Paraislaisille on tärkeää varmistaa, että saaristo-olosuhteemme, pitkät etäisyydet, erityisesti ajallisesti, otetaan huomioon, kun säästövaatimuksia kiristetään entisestään. Suomi taisteli hienosti joukkuekisassa ja voitti siinä kaikki muut maat paitsi Tanskan. Kuten kaikki tiedämme, sosiaalija terveysasiat ovat siirtyneet alueelliselle tasolle, jota me varsinaissuomalaiset kutsumme ”Varhaksi”. – Tavoitteena on hyödyntää terveydenhuollon osaamista entistä paremmin, Lindblad sanoo. Parbaa edusti U17 ikäluokassa Peppi Turvanen. Palaute on ollut positiivista, koska hoitoa on pystytty tarjoamaan parhaalla mahdollisella tavalla. Kestää todennäköisesti muutama vuosi ennen kun Varhassa kaikki prosessit ovat kunnossa ja alkavat toimia optimaalisesti. Tavoitteena on luoda kuntakenttään positiivista dynamiikkaa, joka on kauniisti vuorovaikutteista ja osallistavaa. Näin ollen joukkuekisan mestaruus Tanskaan ja Suomelle hienosti hopeaa. Moni paraislainen yrittäjä ja kaupungin edustaja oli mukana Varsinais-Suomen yrittäjien yritysgaalassa missä Liatris sai vuoden paras yritys palkinnon. Hänellä on myös oikeus myöntää sairausloma 1–5 päiväksi. Kunta, joka pystyy puhumaan myös kaikesta positiivisesta yhteistyöstä, voittaa. Kansainvälinen kisaaminen jatkuu Parban pelaajien osalta viikon kuluttua Virossa kun samainen kolmikko matkaa Tartoon Estonian Youth kisoihin. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. Voittaa, ja houkuttelee uusia asukkaita ja yrityksiä
Wickström korostaa, että yhdistyksen täytyy uudistua sisäisesti ja hänellä on jo paljon ideoita siitä, miten toimintaa voitaisiin kehittää. Kaupunki on vuokrannut tilan kahdeksi kuukaudeksi Picturan käyttöön ja yhdistys on myös itse vuokrannut tilat ylimääräisen kuukauden. – Näyttelytila on ollut meille suuri sysäys eteenpäin, sanoo vuoden vaihteessa Picturan puheenjohtajiksi siirtyvä Clara Wickström. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 25 AJASSA “Till tjänst i vardagens sysslor” “Palvelee arjen askareissa” Vårt företag erbjuder fastighetsoch städtjänster enligt kundernas önskemål. Heinäkuussa viikolla 31 Pictura pitää kesäleirin Pjukalassa Paraisilla yhdessä kuvataiteilija Seija Ailisdotterin kanssa. Kesätreffeihin kutsutaan myös Våra Skärgårdars Konstgillen yhdistyksiä. Clara Wickström on Picturan uusi puheenjohtaja. – Haluan rakentaa näkyvämmän tulevaisuuden, Picturan uusi puheenjohtaja sanoo. – Kun pääset esittelemään taidettasi ja saamaan henkilökohtaista palautetta, se antaa voimaa jatkaa eteenpäin, hän sanoo. Syksyn aikana yhdistyksellä on ollut nimikeräys, ja allekirjoituksia tuli yli 450 henkilöltä, jotka toivovat kaupungin tukevan näyttelytoiminnan jatkamista ja suunnittelevan pysyvän taidegallerian perustamista. Yhteensä 15 eri näytteilleasettajaa on esittänyt maalauksiaan ja veistoksiaan kolmen kuukauden aikana ja Picturan kirjaan on kerätty 1061 nimikirjoitusta. Suunnitelmissa on järjestää seuraavan vuoden aikana kuukausittain tapaamisia tiettyjen alueiden osaavien taiteilijoiden kanssa, ja tapaamiset järjestetään viikonloppuisin, jotta päiväsaikaan työskentelevillä on myös mahdollisuus osallistua. WWW.TEDWA.FI | 040-418 8872 | julie@tedwa.fi Strandvägen 12, 21600 Pargas | Rantatie 12, 21600 Parainen Clara Wickström on Picturan uusi puheenjohtaja: “Haluan rakentaa näkyvämmän tulevaisuuden” Paraisten taidekerho Pictura on kokenut syksyn aikana todellisen nousun, koska syyskuusta lähtien heillä on viikoittain ollut uusi näyttely Paraisten keskustassa sijaitsevassa Galleria Picturassa osoitteessa Kauppiaskatu 12. – Aiomme luovuttaa nimilistan päättäjille ja vetoamme Paraisten kaupunkiin, jotta kaupunki investoisi näyttelytilaan meille taiteilijoille, Wickström sanoo. Uusi puheenjohtaja. Ennen kaikkea hän haluaa houkutella nuorempia ihmisiä toimintaan ja kertoo, että he ovat onnistuneet aktivoimaan joitain nuorempia jäseniä esittämään taidettaan Galleria Picturassa. Malin Johansson 040-5359629 /malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Tuuli Meriläinen Vuodenvaihteessa Picturan puheenjohtajan nuija siirtyy Clara Wickströmille joka jatkaa taidekerhon puheenjohtajana Lena Nordströmin jälkeen. – Haluan rakentaa näkyvämmän tulevaisuuden. MALIN JOHANSSON. Wickström kertoo, että hänellä on tällä hetkellä palava kiinnostus ja voima jatkaa 45-vuotiaan, noin 80-jäsenisen taidekerhon johtamista. Yrityksemme tarjoaa asiakkaiden toiveiden mukaisia kiinteistöja siivouspalveluja. Yhdistys on järjestänyt myös joulukorttija tonttutyöpajan sekä nyt Arkipelago week -näyttelyn
– Oikeastaan jouluspektaakkeliin kuuluu ”kaikki”, mitä sinä viikonloppuna tapahtuu, kertoo kotiseutuyhdistystä edustava Mikael Aalto. Ehkä joku voisi myös myydä joulupuuroa. joulukuuta asti. Rakas kakaw -yritys myy kaakaotuotteita ja tarjoaa maistiaisia. Jouluspektaakkeli houkuttelee kävijöitä läheltä ja kaukaa. Kuva viime vuodelta. TUULI MERILÄINEN – Uusia ilmoittautumisia tippuu koko ajan, tähän mennessä markkinoille on ilmoittautunut 24 myyjää, erittäin hyvä asia!. Pargas IF arpoo joulukinkun ja Martat sekä Kyrkbackens skola järjestävät arpajaisia. Viime vuonna päätimme ensimmäisen kerran palata hieman enemmän takaisin siihen, mitä Jouluspektaakkeli alun perin oli. – Etsintäkuulutan vielä leivän ja perinteisten jouluruokien myyjiä ja tuotteita, kuten erilaisia laatikoita ja itse tehdystä taikinasta leivottuja piparkakkuja. Markkinoille kaivataan lisää perinteisten jouluruokien myyjiä. Markkinat Eteläsatamassa. Myyntipöydiltä löydät myös muun muassa karpaloglögiä, taatelikakkuja, konjakkisinappia, jouluseppeleitä sekä kaikenlaisia neulottuja ja virkattuja tuotteita. Jouluspektaakkeli kerää myyjiä myös Nauvon Eteläsataman Kajutaniin. Tärkeä osa tapahtumaa on Eteläsataman suosittu markkina, joka houkuttelee kävijöitä eri puolilta Turun seutua. Spektaakkeliin kuuluu paljon muutakin, kuin Eteläsataman markkinat. Margot Wikström on vastannut käytännön markkinajärjestelyistä jo useiden vuosien ajan. – Uusia myyjiä ovat muun muassa itse tehtyjä koruja, koristekylttejä ja joulukuusikoristeita myyvä Designstudio Mint, Suomessa valmistettuja pulkkia, minisuksia ja liukureita myyvä Hyväteko.fi sekä kynttilälyhtyjä myyvä Malmi keramiikka. Paikalla on myös seppä Rolf Eriksson Korppoosta telttansa kanssa. klo 10–14 on jälleen Nauvon Jouluspektaakkelin aika. – Alussa meillä ei ollut markkinoita eikä toria ollenkaan, ja silloin Jouluspektaakkeli oli tapahtuma, jolloin kylän eri kaupat ja ravintolat olivat auki, ja niiden välillä sai kierrellä ja osallistua eri tavoin. Yksi myyjistä viime vuonna oli Projekt Liv, joka on myös tänä vuonna paikalla. Vielä ehtii ilmoittautua mukaan! Jouluspektaakkelin järjestäjänä toimii Nagu Hembygdsförening. Tänä vuonna markkinoiden myyjälistalla on paljon uusia nimiä, ja Wikström on erittäin tyytyväinen. Rotary myy kalaa, ja he ovat myös luvanneet paistaa vohveleita ruoka, joka lämmittää kylmällä säällä. Sitten tuli aika, jolloin Jouluspektaakkeliin kuului ainoastaan markkinat satamassa. Myös Norrgrannas bruksgård Nötöstä on ilmoittautunut, ja tila myy muun muassa saippuoita, mehiläisvahakankaita ja makeisia. Aalto kertoo, että nimi Jouluspektaakkeli on ollut käytössä vuodesta 2002, jolloin tapahtuma järjestettiin ensimmäistä kertaa. Paikkoja, joissa voi syödä ja juoda tai tehdä jouluosEteläsataman suositut markkinat ja muu ohjelma houkuttelee vierailijoita kaikkialta Turun seudulta. Wikström kuitenkin kaipaa markkinoille enemmän perinteisiä ruokia. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 26 JOULU JA TALVI SAARISTOKAUPUNGISSA Paljon uusia myyjiä tulossa tämän vuoden Jouluspektaakkeliin Lauantaina 16.12. – Uusia ilmoittautumisia tippuu koko ajan, tähän mennessä markkinoille on ilmoittautunut 24 myyjää, erittäin hyvä asia! kertoo Wikström myyjien ilmoittautumismahdollisuudesta, joka jatkuu 8
Joulutouhu lapsiperheille museonmäellä MALIN JOHANSSON toksia, tulee olemaan yhteensä yli kymmenen, Aalto sanoo. Piirileikkejä ulkona (säävaraus). Koko ohjelma ajankohtineen löytyy osoitteesta www.nauvolaiset. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi. Lisätietoa kampanjasta löydät osoitteesta: https://www.facebook.com/julgubensapulainen, sähköposti: julgubbensapulainen@gmail.com Malin Johansson 040-5359629/ malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen Anna lapsille ja nuorille hyvä joulu TAPAHTUMAT. Joululahjan tulee olla uusi ja arvoltaan vähintään 15 euroa. Paraistensukan esittely. Lapussa lukee, annetaanko lahja ruotsintai suomenkieliselle tytölle tai pojalle sekä lapsen ikä. Kaikki aukioloajat ja tarkemmat tiedot yritysten omilta verkkosivuilta. Yngve Lindqvist myy joulukuusia Nauvon OP:n ulkopuolella. Presidentti Kaffe BM eller PM/Kahvi SJ tai PJ 450–500 g (7,90–8,78/kg) 2 st./hushåll/2 kpl/talous (senaste 30 dagars lägsta pris 6,49)/ (30 pv alin hinta 6,49) 3 95 Gäller/voim 30.11.–6.12. – Lisäksi Nagu Hembygdsförening osallistuu itse markkinoille ja myy Album-sarjaansa, mukaan lukien uusinta albumia, joka on järjestyksessä yhdestoista. Vapaaehtoistyötä on tehty yhteistyössä Paraisten sosiaalija perhetyöntekijöiden sekä seurakunnan diakoniatyöntekijöiden kanssa. Eteläsataman Kajutanin edessä kannattaa olla klo 12.00, sillä silloin Nauvon Lucia ja hänen kulkueensa sekä Nagukören esiintyvät Martina Lindbergin johdolla. Joululahja viedään Paraisten kaupunginkirjastoon. 1 kg Finland/Suomi 11 99 kg TUULI MERILÄINEN Yli kymmenen vuoden ajan Paraisilla on järjestetty vapaaehtoisten avustuksella Joulupukin Apulainen -kampanja, jotta lapsille ja nuorille on mahdollista antaa hyvä joulua ja paketteja kuusen alle. . fi. Saarioinen Morots-, potatiseller kålrotslåda/Joululaatikot 350–400 g (6,48–7,40/kg) Läcker Självständighetsdag Herkullista Itsenäisyyspäivää Gäller/voim. joulukuuta asti ja toistaiseksi lappuja on vielä jonkun verran noudettavissa. Glögiä ja pientä purtavaa. 2 59 4 95 Marli Glöggkoncentrat 1+3/ Glögitiiviste 1+3 0,5 l, (9,70/l) inneh./sis. Käytännössä kampanja toimii niin, että Paraisten kaupunginkirjastosta voi noutaa kuluvan kampanjan aikana lapun, jossa lukee ohjeet lahjasta. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 27 S-market Pargas / Parainen Vapparvägen / Vapparintie 5 Ett begränsat antal annonserade produkter./ Kampanjatuotteita saatavilla rajoitettu määrä. Tänä vuonna kampanja jatkuu 4. Askartelemme Segerströmin joulukuusentähtiä, perunapainamme lahjapapereita ja koristelemme lahjapaketit sinettileimasimen avulla. Uusia tuotteita museokaupassa. Hän kertoo, että kampanja koskee koko saariston lapsia, vaikka lappuja voi noutaa vain Paraisilta. 29.11.–6.12. Joulupukin apulaiset keräävät sitten paketit yhteen ja varmistavat, että paketit saapuvat perille ajoissa. 900 g Norge/Norja 2 st./hushåll/2 kpl/talous kg Gäller/voim 30.11.–6.12. Siinä kerrotaan Käldingen ja Hangslahden kylistä, Aalto sanoo. Nagu IF järjestää myös Julmöviken-kisan klo 13.00 alkaen. – Se on yksinkertaisesti resurssikysymys, sillä meitä on vain neljä aktiivista kampanjan vetäjää, Kraappa sanoo. Ainakin seuraavat paikat osallistuvat Jouluspektaakkeliin eri tavoin: Villa Vintage Käldingessä ja Simonby Outlet Simonbyssa, Saker o Ting, Minttus bar & kök, Lanterna ja L’Escale Nauvon keskustassa sekä Oak Tree Café & B&B Hangslahdessa. . Sivulta löytyy myös ilmoittautumislinkki, jonka kautta myyjät voivat ilmoittautua Jouluspektaakkeliin. Rainbow Laxfilé/Lohifilee ca/n. pant/pantit 0,10 Gäller/voim. – Lappuja saa mielellään ottaa useita, sanoo Erica Kraappa, joka on yksi kampanjaa avustavista vapaaehtoisista. 30.11.–6.12. Kulman keittiö Räkröra/ Katkarapukimara 19 90 kg 11 90 Gäller/voim 30.11.–6.12. Joulutouhu lapsiperheille torstaina 30.11 klo 17-19. Atria Garanterat mör inrestek av nöt/Naudan takuumurea sisäpaisti ca/n
He käyvät laitteet läpi ja varmistavat, että sieltä löytyy kaikki, mitä seuraavaan päivään tarvitaan. Täällä työpanoksesi näkyy enemmän, koska näet samat potilaat vuodesta toiseen. Viihdymme työpaikallamme, ja potilaat huomaavat sen, Ella sanoo. Ella on työskennellyt hammashoitajana vuodesta 1990 ja viisi vuotta myöhemmin hän sai työpaikan Paraisilta. – On ollut kiireistä, kuten aina! Tänään meillä oli kahdeksan potilasta, se on ihan tavanomainen määrä, sanoo Juuso, samalla kun Ella sammuttaa röntgenkoneen, pesukoneen ja muut laitteet. Ella sanoo, että Juuso puhuu mielellään, mutta jos joku haluaa että käynnin aikana on hiljaista, sekin onnistuu hyvin. Se antaa meille turvaa että meillä on tiimin tuki, ja toistaiseksi saamme aika pitkälti päättää itse, miten työt etenevät, Juuso sanoo. Työpäivä alkaa puoli kahdeksalta aamulla. Hymyä. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 28 JOULU JA TALVI SAARISTOKAUPUNGISSA “Viihdymme työpaikallamme ja potilaat huomaavat sen” Valkoinen lumipeite on laskeutunut Nauvon ylle ja kello lähestyy kolmea iltapäivällä. – Meillä on paljon kärsivällisyyttä, ystävällinen lähestymistapa ja käytämme hiukan huumoria. Nauvon terveysasemassa valot palavat vielä useassa huoneessa. Mikäli tällä hetkellä haluaa varata ajan normaaliin hammastarkastukseen ilman kiireellistä tarvetta, odotusaika on noin neljä kuukautta – ensimmäiset vapaat ajat Juuson kalenterista löytyvät maaliskuusta. He myös varmistavat, että puudutus ehtii toimia kunnolla ennen kuin he ryhtyvät työskentelemään hampaiden kanssa. – Jouluna pitää myös nauttia kaikesta herkullisesta mutta älä unohda hampaita! Toivotamme kaikille rauhallista ja kivutonta joulua! Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Hammaslääkäri Juuso Aalto ja hammas-hoitaja Ella Österman saavat toistuvasti kiitosta potilailtaan sosiaalisessa mediassa. – Olemme ylpeitä siitä, miten olemme selvinneet vaikeista ajoista, henkilöstöresurssien ja ajan puutteesta huolimatta. Vuosien saatossa Juusosta ja Ellasta on muodostunut vakiintunut käsite ja he ovat erittäin suosittuja. Yleensä heitämme jonkun huonon vitsin, eikä kukaan ole vielä valittanut, Juuso sanoo. Se tuntuu merkitykselliseltä. – Jos joku tulee vaikkapa Houtskarista asti, niin yritämme saada tehtyä mahdollisimman paljon kerralla, Ella kertoo. – Meillä on hauskaa töissä ja hyvä ilmapiiri. Näin ennen joulua he haluavat lähettää pienet terveiset kaikille paraislaisille. Turussa olet hammaslääkärinä vain pieni piste suuressa joukossa, mutta Paraisilla työntekijöistä pidettiin vähän paremmin huolto. Hän ja Juuso ovat työskennelleet yhdessä Juuson saapumisesta lähtien ja se on sujunut hyvin, osittain heidän yhteisen huumorintajunsa ansiosta. – Sitä ennen olin pari kesää töissä Turussa. He haluavat myös nostaa esille työyhteisöään, joka on heidän mielestään erittäin hyvä Paraisilla on yhteensä yhdeksän hammaslääkäriä, kolme hygienistiä ja yhdeksän hammashoitajaa. Palautetta he eivät itse näe suoraan, koska kumpikaan ei seuraa some-kanavia. Sosiaalisessa mediassa he saavat usein positiivista palautetta potilailtaan. Tänne tulo oli suuri parannus. Juuso Aalto sanoo, että paraislaiset hoitavat hampaansa aika hyvin, mutta hampaat voisi harjata hieman paremmin. Jouluviikonloppuna Juuso tekee hieman keikkaa hammaslääkärinä TYKS:issä siellä haasteet ovat suuremmat ja siellä hän kohtaa tapauksia, joita ei tavallisessa hammashoidossa niin usein näe kuten esimerkiksi hammasvaurioita ja suurikokoisia paiseita. Juuso ja Ella ovat työskennelleet yhdessä vuodesta 2019, jolloin Juusosta sai vakituisen työpaikan Paraisilta. Mikä siis on toimivan kaksikon salaisuus. He muun muassa valmistelevat vastaanottohuoneen, steriloivat instrumentit ja hoitavat paperityöt, ja ensimmäinen potilas otetaan vastaan puoli yhdeksältä. Kuvassa olevat työvälineet ovat kuitenkin jonkun täysin muun valmistamia.. Palaute on kuitenkin löytänyt perille, ja se lämmittää. Ella viettää joulua kotona Paraisilla miehensä ja lastensa kanssa. Hän lisää, että potilaan ei pitäisi koskaan joutua kokemaan kiirettä, vaikka olisikin kiire. – Parasta on, kun potilas, joka itkee tullessaan, lähtee käynnin jälkeen hymyillen kotiin, Ella sanoo. Hammaslääkäri Juuso Aalto ja hammashoitaja Ella Österman siivoavat huonetta työpäivän jälkeen. – Se on ihanaa, se lämmittää ja motivoi, nytkin marraskuun pimeydessä, Juuso sanoo. Maanantaisin ja tiistaisin he työskentelevät Nauvossa ja loppuviikon Paraisten terveysasemalla. PK tapasi heidät Nauvossa selvittääkseen miksi hammashoitokaksikko on niin suosittu. Hän sanoo, että tilanne on kuitenkin paljon parempi kuin monissa lähikunnissa. Hän käyttää LM-Dentalin käsityökaluja, ja hän sanoo ettei vaihtaisi niitä pois koska ne ovat niin hyviä. – Byrokratia on lisääntynyt hieman koko ajan, ja nyt Varhan myötä on tullut uusia järjestelmiä, joiden sisäänajo vie myös aikaa, Juuso sanoo. Osa potilaista vo i istua hammaslääkärin tuolissa kaksi tuntia, osalla vastaanotto kestää vain puoli tuntia
02 458 5555 | www.hunger.fi Rantatie 1, 21600 Parainen Strandvägen 1, 21600 Pargas . . . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 29 JUUSO AALTO . . . . TUULI MERILÄINEN ELLA ÖSTERMAN . . 6.12. . Ei ole koskaan liian myöhäistä ryhtyä hoitamaan hampaitaan, huonoja hampaita ei kannata hävetä, sanoo hammaslääkäri Juuso Aalto, joka yhdessä hammashoitaja Ella Östermanin kanssa haluaa, että potilas tuntee olonsa turvalliseksi. tarjoilemme Á la carten sekä itsenäisyyspäivän menun jotka löytyvät kotisivuilta Ajankohtaista alla. . . keittiö avoinna klo 20.00 asti. . Ammatti: Hammaslääkäri, työskennellyt Paraisilla vuodesta 2018. Strandvägen 1, 21600 Pargas | Rantatie 1, 21600 Parainen . 20.00 samt 6.12 serverar vi Á la carte samt självständighetsmeny som hittas på hemsidan under Evenemang.. Vapaa-aika: Koirien kanssa leikkiminen ja laiskottelu. Ammatti: työskennellyt hammashoitajana yli 30 vuotta. Olemme avoinna tiistaina 5.12. Asuu: Turussa, mutta juuret ovat Nauvossa. . . Perhe: Aviomies, kolme lasta, neljä lastenlasta ja Chihuahua nimeltä Leidi. . Perhe: Vaimo ja kaksi karvatonta koiraa, jotka sopivat allergikoille. 02 458 5555 | www.hunger.fi Boka bord! Varaa pöytä! info@hunger.fi Vi har öppet tisdagen 5.12 köket till kl. Asuu: Paraisilla. . Ikä: 64 . Viettänyt monta kesää isovanhempien mökillä Storlandetissa. . Vapaa-aika: Puutarhatyöt, koira ja lastenlapset. . Ikä: 36
Osa karitsoista myydään myös suoraan teurastamoilta, eikä niiden lihaa myydä kotitilalta. Vastaanotto suljetaan vuodenvaihteessa. Nahat pysyvät myös puhtaina, kun lampaat ovat ulkona. – Esimerkiksi suomenlampaalla on kiharampi nahka. Nystu-tilan lampaannahat ovat löytäneet käyttöä monissa eri paikoissa. Entä millaisesta lampaannahasta Franzén itse pitää. Voit valita uuhia ja erivärisiä pässejä saadaksesi erivärisiä karitsoja, eli ruskeita, valkoisia, mustia tai monivärisiä nahkoja. Lampaat laiduntavat kesäisin Saaristomeren kansallispuistossa, pääasiassa Mälhamnissa ja Houtskärin Ramsössä sekä muutamilla pienemmillä saarilla. Valitettavasti en ole löytänyt jatkajaa. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 30 JOULU JA TALVI SAARISTOKAUPUNGISSA Ett varmt tack för de gångna åren till alla mina kunder. – Sieltä nahat lähetetään nahkatehtaaseen, yleensä käytämme Rantasen Nahkajalostamoa Lavialla. Osa on finndorset-rotua, joka on suomenlampaan ja dorsetin risteytys, ja osa suomenlampaan ja texelin, suuren liharodun, risteytyksiä. Tandläkare Eila Sanila-Bergman Lämmin kiitos kuluneista vuosista kaikille asiakkailleni. Nystu-tila myy lampaannahkoja suoraan tilalta, niitä löytyy myös Korpoströms Magasinetista, Anna-Lenan kukkakaupasta Korppoon kirkkokylästä. Teurastuksen jälkeen on tärkeää, että nahat suolataan huolellisesti teurastamossa, jotta ne säilyvät mahdollisimman hyvin. Hinta on noin 120–130 euroa, nahan koosta ja laadusta riippuen. – Se on makuasia, haluaako pitkävai lyhytkarvaisemman nahan. Monet antavat lampaannahan hieman hienompana lahjana. Tyvärr har jag inte hittat någon som skulle fortsätta med verksamheten. – Valitsen ehkä mieluiten kauniisti kiharan ja valkoisen pitkäkarvaisen nahan. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Lampaannahat eivät ole vain kauniita yksityiskohtia sisustuksessa, vaan ne sopivat hyvin myös vaunuihin tai lasten pulkkaan. Liha myydään tilalta pakettina, johon kuuluu puolikas hienopaloiteltu ja vakuumipakattu karitsa, ja näitä myydään kotitilalta sekä yksityisasiakkaille että alueen ravintoloihin. Perheen vuosittain teurastamista lampaista tulee noin 20 nahkaa. Muutama vuosi sitten ruskeat nahat olivat erittäin suosittuja, ja monet ihmiset pyytävät harmaita nahkoja, jotka ovat harvinaisempia. Lammasaitauksessa olki ja heinä tarttuu villaan, Franzén kertoo. Saariston tuote. Nahat ovat yleensä karitsoista, jotka teurastetaan ennen kuin ne täyttävät vuoden. Myös kiharat nahat menevät aina hyvin kaupaksi. Sisustussuunnittelusta kiinnostuneet valitsevat värin sisustuksen mukaan, jolloin valkoiset ja mustat nahat ovat usein varmoja valintoja, Franzén sanoo. Johanna Franzén Korppoon Nystu-tilalta ripustaa valkoisia ja ruskeita lampaannahkoja tilan aidalle valokuvausta varten. On tärkeää löytää nahkatehdas, jonka työ on laadukasta, Franzén sanoo. Yhdessä miehensä Thomas Johanssonin kanssa he kasvattavat nautoja, mutta myös lampaita, pääasiassa lihaa varten. Joskus tila myy niitä myös toritapahtumissa. Korppoon Nystu-tila on yksi saariston lammastiloista, joka myy lampaannahkoja. Johanna Franzén kertoo, että tilan lampaat laiduntavat Saaristomeren kansallispuiston saarissa.. – Lampaat teurastetaan talvella laidunkauden päätyttyä, eli joulukuusta tammikuuhun. Jos haluat käyttää nahkaa lastenvaunuissa, tarvitset pienemmän nahan lyhyemmällä karvalla, kun taas esimerkiksi nojatuoliin tarvitset isomman nahan. – Nahkoja käytetään lastenvaunuissa luonnollisena ja lämmittävänä alustana, sekä esimerkiksi pulkissa, matoissa, tuoleilla ja penkeillä. Franzén kertoo, että jalostuksella voi vaikuttaa nahkojen ulkonäköön. – Kun lampaat ovat saaneet monipuolista ja ravitsevaa ravintoa laiduntaessaan saarissa, lampaannahoista tulee kiiltäviä ja hienoja. Mottagningen stänger vid årsskiftet. Hammaslääkäri Eila Sanila-Bergman “Lampaat, jotka ovat laiduntaneet saarissa saavat kiiltävän hienon karvan” Lampaannahat ovat säilyttäneet suosionsa vuodesta toiseen, ja tähän aikaan vuodesta lampaannahkoja esiintyy useimmissa sisustuslehdissä kauniisti sohvien päälle levitettynä tai lumisen penkin rekvisiittana talvivaatereportaasissa. Tilalla on 30 lammasta kaksi pässiä. – Jotkut ostavat nahkoja ja käyttävät niitä sängyssä, sillä villa lämmittää niin hyvin, ja joidenkin mielestä ne helpottavat selän kipuja, Franzén sanoo
Franzénin oma suosikki on valkoinen pitkäkarvainen nahka. Fysioterapia, hoidontarpeen arviointi ja apuvälinelainaus arkisin klo 12–13 (myös WEB-ajanvaraus) 040 488 5512 Apuvälineiden nouto ja neuvonta arkisin klo 13–14 Kotihoito suomeksi klo 9–15 02 262 6164 ja ruotsiksi klo 9–12 02 262 6174 Diabetesneuvonta sekä verenpaineen mittaus ja sydänja verisuonitautipotilaat, arkisin klo 12–13 040 488 5506, 040 488 5568, 040 759 2623 Suunterveydenhuolto, Kunnalliskodintie 12 C Hoidontarpeen arviointi hammaslääkäriin tai suuhygienistin vastaanotolle ma–pe 8–11.30 02 454 5300 Saariston terveysasemat 02 454 5200 Terveyskeskuksen käyntija etäkontaktit (puh/muu etäkontakti) vuonna 2023 on 20,90 euroa ja se peritään yli 18-vuotiailta korkeintaan kolme kertaa vuodessa. (02) 454 5200. 02 454 5200 Yleinen hätänumero, ambulanssi 112 Päivystys muina aikoina Tyks Akuutti, T-sairaala Savitehtaankatu 1, Turku 02 313 8800 Puhelinyhteys toivottava. TUULI MERILÄINEN #Hyvintekijät #ViGörEttGottJobb varha.fi Paraisten terveysasema Vapparintie 15 a, 21600 Parainen Päivystysasiat ja kriisitapaukset arkipäivisin klo 8–16 Yhteys hoidontarpeen arviointiin ennen käyntiä. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 31 JOULU JA TALVI SAARISTOKAUPUNGISSA Lunch vardagar 10.30–14.00 • Transporter • Avfallstjänster • Byggnadsmaterialförsäljning BMA Miljö Handelsmansvägen 6, 21710 KORPO Tel: 02 463 1033 | GSM: 0400 437 569 | info@bmamiljo.fi | www.bmamiljo.fi ÖPPET Mån–Fre 8–16 Lämmittää. Hoidontarpeen arviointi lääkärintai sairaanhoitajan vastaanotolle arkisin klo 8–16 02 454 5200 WEB-ajanvaraus, www.varha.fi-sähköinen asiointiParainen-kirjaudu palveluun eTerveyspalveluun. Peruuttamattomasta lääkärinvastaanottoja etäkontaktiajasta peritään 51,40 euron sakkomaksu 18 vuotta täyttäneeltä asiakkaalta, mikäli peruutusta ei ole tehty vastaanottoaikaa edeltävänä päivänä.. Oirearvio sekä yhteys myös www.omaolo.fi Rokotukset ja infektiot, aikuiset, puhelinaika ma ja ke klo 8–9, pe klo 10–11 040 488 5504 Kiireellisissä infektiotapauksissa soittopyynnön voi jättää lääkärinvastaanottoon, puh. Lampaannahat pitävät suosionsa vuodesta toiseen, ja varsinkin joulun aikaan ne löytävät paikkansa kodeista
050 551 6644 www.putkes.fi . 040-554 0072 | blomtanten@gmail.com Blommor och buketter till jul! Kukkia ja kukkakimppuja jouluksi! Hemleverans av julblommor enligt överrenskommelse/kvällstid. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 32 ANNE BACKMAN Kiinteistönvälittäjä, LKV, YKV, KiAT, Kaupanvahvistaja 040 595 3770 TIMO SANTAPUKKI Kiinteistönvälittäjä, LKV, Ins. Kun harkitset asunnon myyntiä tai ostoa, ota yhteyttä paikalliseen asiantuntijaan. OP Hem är en expert på fastighetsförmedling, som anpassar sig efter de medoch motgångar som du möter. 040 779 5161, 040 900 1216, TUNTURITECELECTRIC.COM Kotkatie 4, 21600 Parainen • Örnvägen 4, 21600 Pargas . När du överväger att sälja eller köpa bostad, kontakta då den lokala experten. Anna-Lena’s Blombutik Anna-Lenan Kukkakauppa Talvitarjous! Huoltotyö -10% Tarvittaessa noudamme pyöräsi lähialueelta. PARGAS, Strandvägen 20 | PARAINEN, Rantatie 20 Lokal service Paikallista palvelua Valkoapila 2, Parainen Vitklövern 2, Pargas 040-833 9470 heidi@verhoomonasta.fi www.verhoomonasta.fi Bergvägen 6, 21600 Pargas Vuoritie 6, 21600 Parainen tel. 045 120 5137 Att byta bostad innebär en bergoch dalbana av känslor Asunnon vaihtaminen on tunteiden vuoristorataa OP Koti on kiinteistönvälityksen asiantuntija, joka elää nousut ja laskut mukanasi. 0400 533 757 optiwide@nic.fi • www.optiwide.fi • Viutförallservicesom dagensbilarkräver • Nuävenbildäckochförvaring •Huollammekaikkianykypäivän autojamerkistäriippumatta • Nytmyösrenkaatjasäilytys Välkommentillvårbilverkstad!•Tervetuloaautokorjaamoon! ELPLANERING OCH -INSTALLATIONER SÄHKÖSUUNNITTELU JA -ASENNUKSET . 0400 523 886 • info@sahkolukko.fi . Joulukukkien kotiinkuljetus sopimuksen mukaan/ilta-aikaan. Vintererbjudande! Servicearbete -10% Vid behov kan vi hämta din cykel (gäller närområdet). Valitse kumppani, joka pitää jalkasi maassa – sekä tarvittaessa vaikka kädestä kiinni. Välj en partner som håller dig med båda fötterna på jorden – och vid behov också i handen. Jupitergatan 1 | Jupiterinkatu 1 0400-820 778 | info@myotatuuli.fi Terässiipi sähköpyörien jälleenmyynti Återförsäljning av Terässiipi elcyklar
PRIVAT. . Precis som i fjol är området för kalendern lite större än de två första åren, vilket framgår av kartan. Marknaden hålls en timme längre än vanligtvis, och över hundra försäljare deltar i marknaden. Adventspromenad. Lue lisää: www.tiivi.fi/syyskampanja-2023 Periodisk besiktning-, registreringsoch ändringsbesiktning, registreringar och försäkringar. 11.00-16.00. Vi vill även passa på och önska alla varmt välkomna till Gamla Malmens stämningsfulla julmarknad lördagen den 9 december kl. Den vackra och mysiga miljön på Gamla Malmen lämpar sig dessutom extra väl för promenader. Määräaikais-, rekisteröintija muutoskatsastukset, rekisteröinnit, vakuutukset. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 33 JOULU JA TALVI SAARISTOKAUPUNGISSA SMÅHUSPLANERING PIENTALOSUUNNITTELU 040 564 0427 www.pappiladesign.fi mikaela@pappiladesign.fi Heidi Säätelä 044 4215 136 heidi.saatela@tiivi.fi Myyntipalvelu 0800 184 484 NYT KANNATTAA TEHDÄ IKKUNAJA OVIREMONTTI! Soita heti paikkakuntasi Tiivi-edustajalle: Varaa maksuton kuntokartoitus nyt, niin osallistut 2490 euron arvoisen Daikin Comfora 35-ilmalämpöpumpun arvontaan. Sedan två år tillbaka kan man dessutom inleda eller avsluta adventskalenderpromenaden med att gå över Runebergsbron (Spångbron), som i år pryds av fyra tuijabeklädda bågar. För fjärde året i rad ordnar invånarföreningen Gamla Malmen i Pargas en adventskalender på Gamla Malmen med start den första december. Vid Partels gård kan man njuta av program ca 12.00-13.30. 041 315 7893 Löydät meidät osoitteesta: Sivutuuli 21, 21600 Parainen Du hittar oss på adressen: Sidovinden 21, 21600 Pargas OBS! Nu även besiktning av släpvagn och båttrailer! Ring och boka tid! HUOM! Nyt myös peräkärryjen ja venetrailereiden katsastukset! Ajanvaraukset puhelimitse! Öppet: | Avoinna: må–to 8–17 ma–to, fr 8–16 pe www.katsastusmikkonen.fi 100% kotimainen saariston oma katsastusasema 100% inhemsk skärgårdens egen besiktningsstation Gamla Malmens adventskalender 2023 Vanligtvis inleds kalendern den första advent, men i och med att den första advent infaller först den 3 december i år har vi valt att inleda kalendern den 1 december. Vi hoppas på vackert väder och på lika många besökare som i fjol, och vem vet, kanske även julgubben kommer på besök. Osta 7 Tiivi-tuotetta, saat kaupan päälle Suomen paksuimman uutuus ulko-oven tai terassioven valintasi mukaan. Rutten på Gamla Malmen. Med önskan om en fröjdefull jultid, Invånarföreningen Gamla Malmen rf. På kartan, som man även kan hitta på vår Facebooksida, på Gamla Torgets (hörnet av Klockarståget och Malmgatan) anslagstavla och på vår webbplats gamlamalmen.com, kan man se var det kommer att dyka upp kalenderfönster. Utöver det är konceptet för kalendern detsamma som tidigare, det vill säga med början den 1 december (fönster vid Flowers & Fantasy) dyker det upp ett nytt adventskalenderfönster varje dag fram till julafton, då kalendern avslutas med ett kalenderfönster i Runebergshuset vid Runebergsstranden. Etusi jopa 3000e. Om man inte hinner se alla ”luckor” före jul, finns det gott om tid för det efter jul i och med att kalendern finns kvar ända fram till den 6 januari 2024. Idén om att skapa en adventskalenderpromenad föddes under coronahösten 2020 i ett försök att hitta på en aktivitet som dels skulle vara trygg att utöva under coronan, dels som människor i alla åldrar kunde tänkas uppskatta
Se on mehukas, siinä on vahva mallasmaku ja maistuu erityisen hyvältä voin kanssa. PK:s testpanel provsmakade skärgårdslimpor. Leipä sisältää myös vehnäjauhoja, ruisjauhoja, mallasta, vehnäleseitä, siirappia ja hiivaa. Leipä on laktoositon. Urvalet av limpor gjordes utgående från det som gick att få tag på i mataffärerna i Pargas centrum. Rakenne on melko karkea. Hyvä, makea leipä, mutta ei maistu aivan perinteiseltä saaristolaisleivältä. Keskiverto saaristoleipä. Fast konsistens. Den innehåller även vetemjöl, rågmjöl, malt, vetekli, sirap och jäst. Kommentarer: ”precis som ölbröd, den här tog man gärna lite till av” Resultat: 9. En medelbra skärgårdslimpa. Kommentit: ”Aivan kuin olutleipä, tätä ottaa mielellään vähän lisää” Tulos: 9 SKÄRGÅRDSBRÖD – AXO Brödet är bakat på surmjölk och innehåller även vatten, vetemjöl, fullkornsråg, mjöl malt, sockersirap, jäst och salt, limpan är kraftigt saltad. SKÄRGÅRDSLIMPA – ROBERTS BRÖD Limpan är laktosfattig och bakad på laktosfri surmjölk och laktosfattigt smör. I provsmakningen deltog Tuuli Meriläinen, reporter på PK och ÅU, Mikael Heinrichs, reporter på ÅU, Malin Johansson, reporter på PK och Markus Lindström, kundansvarig i Pargas. Kiinteä koostumus. Den är också ljus till färgen för att vara en skärgårdslimpa. Den innehåller 1,1 procent havssalt. Till färgen är limpan ljus och konsistensen är fast och aningen torr. Resultat: 7 SAARISTOLAISLEIPÄ – ROBERTS BRÖD Leipä on laktoositon ja leivottu laktoosittomalla piimämaidolla ja laktoosittomalla voilla. Brödet provsmakades både med och utan smör. Se sisältää 1,1 prosenttia merisuolaa. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 34 JUL OCH VINTER I SKÄRGÅRDSSTADEN PK:s testpanel provsmakade skärgårdslimpor: ”Man blir glad av den här” PK har provsmakat skärgårdslimpor och tipsar här om olika varianter till julbordet. Ett gott, sött bröd, men smakar inte riktigt som traditionell skärgårdslimpa. Övriga ingredienser är rågmjöl, havrekli, malt, vetekli, vetemjöl, sirap, jäst och salt. Tulos: 7 SKÄRGÅRDSBRÖD – KJELL´S KITCHEN Som vätska har i den här limpan använts äppelsaft och den känns till smaken ganska söt. Leipä on väriltään vaalea ja rakenne on kiinteä ja hieman kuiva. Se on myös saaristolaisleiväksi melko vaalea väriltään. Provsmakning. Resultat: 8 SAARISTOLAISLEIPÄ – KJELL´S KITCHEN Tässä limpussa nesteenä on käytetty omenamehua ja leipä maistuu melko makealta. Av dessa har vi sedan räknat ett medeltal. Här är de sex skärgårdslimporna i den ordning som de har provsmakats. Tulos: 8 SAARISTOLAISLEIPÄ – AXO Leipä leivotaan piimämaidolla ja se sisältää myös vettä, vehnäjauhoja, täysjyväruista, jauhomallasta, sokerisiirappia, hiivaa ja suolaa, leipä on voimakkaasti suolainen. Muut ainesosat ovat ruisjauho, kauralese, mallas, vehnälese, vehnäjauho, siirappi, hiiva ja suola. Konsistensen är ganska grov. I detta test har vi gett poäng enligt skalan 4-10 för brödets doft, smak och konsistens. Den är saftig, har en stark smak av malt och smakar extra gott med smör på. Limpan är laktosfri
Tulos: 5 JURMO SKÄRGÅRDSLIMPA – LEIPOMO ROSTEN Rostens Jurmo-skärgårdslimpa har sitt ursprung i skärgården och receptet kommer ursprungligen från ön Jurmo. Brödet är torrt och ger en fabriksgjord känsla. Färgen är mycket mörk och brödet är fuktigt. Se on valmistettu piimämaidosta, vehnäjauhoista, ruisjauhoista, ruismaltaista, sokerista, siirapista ja hiivasta. Sisältää myös vehnäja ruisjauhoja, ruismallasta, vehnäleseitä, siirappia ja hiivaa. Resultat: 5. Leipä on kuiva ja se tuntuu tehdasmaisesti valmistetulta. Väri on hyvin tumma ja leipä on kosteaa. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 35 JOULU JA TALVI SAARISTOKAUPUNGISSA MALIN JOHANSSON PK:n testipaneeli maisteli saaristolaisleipiä: “Tästä leivästä tulee iloiseksi” PK on maistellut saaristolaisleipiä ja antaa tässä vinkkejä eri versioista joulupöytään. Leipä on maidoton ja lisäaineeton. Leipä näyttää tiiviiltä ja rakenne on myös kompakti ja mureneva. Maistamiseen osallistuivat PK:n ja ÅU:n toimittaja Tuuli Meriläinen, ÅU:n toimittaja Mikael Heinrichs, PK:n toimittaja Malin Johansson ja Paraisten asiakasvastaava Markus Lindström. Tässä testissä olemme antaneet pisteitä asteikolla 4–10 leivän aromille, maulle ja koostumukselle. Resultat: 9 SKÄRGÅRDSBRÖD – SAARISTON LEIPÄ En surdegsbaserad limpa från Vemo. Limpan är mjölkfri och utan tillsatsämnen. Se sisältää vehnäja ruisjauhoja, ruismallasta, fariinisokeria, siirappia, hiivaa ja runsaasti suolaa, 1,4 prosenttia. Eri mausteiden voimakkaan tuoksun tuntee selvästi. Resultat: 7,5 SAARISTOLAISLEIPÄ – SAARISTON LEIPÄ Leipä Vemosta, joka on leivottu omenamehuun. Kommentarer: Det här smakar som det brukar”, Det här hade jag förväntat mig”, ”Man blir glad av den här”. Man känner en stark doft av olika kryddor. Näiden asioiden perusteella olemme laskeneet leiville keskiarvon. Den innehåller även veteoch rågmjöl, rågmalt, farinsocker, sirap, jäst och mycket salt, 1,4 procent. Limpan ser kompakt ut och konsistensen är likaså kompakt och smulig. Tässä kuusi saaristolaisleipää maistelujärjestyksessä. Kommentit: ”Tämä maistuu siltä kuin sen kuuluu”, ”Tätä odotinkin”, ”Tästä tulee iloiseksi”. Det här brödet smakar inte alls salt – innehåller bara 0,5 gram salt. Leipävalikoima perustui Paraisten keskustan päivittäistavarakaupan tarjontaan. Tämä leipä ei maistu ollenkaan suolaiselta se sisältää vain 0,5 grammaa suolaa. Kommentar: ”Man tänker på russinkaka”. Tulos: 9 SAARISTOLAISLEIPÄ – SAARISTON LEIPÄ Hapantaikinapohjainen leipä Vemosta. Den är gjord på surmjölk, vetemjöl, rågmjöl, rågmalt, socker, sirap och jäst. Innehåller också veteoch rågmjöl, rågmalt, vetekli, sirap och jäst. Kommentti: ”Mieleen tulee rusinakakku”. SKÄRGÅRDSBRÖD – SAARISTON LEIPÄ En limpa från Vemo som är bakad på äppelsaft. Tulos: 7.5 JURMON SAARISTOLAISLEIPÄ – LEIPOMO ROSTEN Rostenin Jurmo-saaristolaisleipä on saanut alkunsa saaristosta ja resepti on alun perin peräisin Jurmon saarelta. Leipää maisteltiin voin kanssa ja ilman voita
De övriga sektionsordförandena fortsätter då Britt-Marie Loo (friidrott), Linda Baarman (gymnastik), Andrea Hynynen (handboll), Joakim Sjöström (innebandy), Roald von Schoultz (orientering) och Patrick Johansson (skidor) återvalts. Fonden, som ägs och förvaltas av Stiftelsen för Åbo Akademi, har tillkommit genom donationer för att hedra minnet av Ingmar Söderblom och hans insatser för idrottskulturen i Pargas under flera årtionden. Från vänster Amy Nymalm (Årets dam, Årets prestation), Theresia Johansson (Årets flicka), Joakim Sjöström (Knut Mannströms ledarpokal), Andrea Hynynen (handbollssektionen valdes till Årets sektion) och Liam Ranta-aho (Årets herre). Pargas IF firar nästa år 110-årsjubileum, vilket kommer att synas också utåt under nästa år. PK Andreas von Bergmann fortsätter lotsa föreningen in i 110-årsjubiléet. Fonden utdelar årligen, efter förslag från centralstyrelsen för Pargas Idrottsförening r.f., ett stipendium åt en eller flera lovande, skötsamma och målmedvetna friidrottare från Pargas. Ingmar Söderblom (1936–2008) var internationell friidrottsdomare och en friidrottspersonlighet i Pargas. Pargas IF ordnade i måndags sitt valmöte och premierade förtjänstfulla idrottare och funktionärer vid en tillställning i Pargas stadshus. Anton tränar och tävlar också i skidning och segling. För fjortonde gången utdelades nu också stipendiet ur Ingmar Söderbloms minnesfond. Priset som Årets herre gick till handbollssektionens Liam Rantaaho som under säsongen varit given i U20-landslaget, en bärande kraft i Pargas IF:s A-pojkar och dessutom spelat ligahandboll i ÅIFK. Årets lag blev B-flickorna i handboll, som i våras tog FM-guld i sin åldersklass. Piffens ordförande Andreas von Bergmann återvaldes för år 2024. Endast ett nytt namn finns med bland sektionsordförandena, då Edward Skärström tar över fotbollssektionen efter Petra Furu. Sektionernas ordförande premierade dessutom en aktiv inom den egna sektionen för sina insatser. Bland annat kommer det att ordnas en jubileumscup där alla sju sektioner ordnar en (lekfull) deltävling i tur och ordning mellan februari och september. De premierade var Mathias Lindström (fotboll), Kenneth Koskinen (friidrott), Laura Laineenkare (gymnastik), Peter Mattjus (handboll), Mikael Heinrichs (innebandy), Sören Nymalm (orientering) och Marie Eriksson (skidor). Förutom B-flickorna tränade hon säsongen 2022–23 också damlaget i division 1 samt A-flickorna. MIKAEL HEINRICHS. Enligt stipendiekommittens beslut tillfaller stipendiet i år Anton Lindfors, 15 år. De sju sektionernas ordförande hade redan tidigare valts vid respektive sektions valmöte, men slogs nu fast av föreningens centralstyrelse för år 2024. Stickans fat, som går till en person som jobbat hårt i kulisserna, gick till skidsektionens tidtagarguru Kent Westerholm medan Joakim Sjöström tog hem Knut Mannströms ledarpokal för sitt arbete för två sektioner, fotbollen och innebandyn. Utmaningen går ut till företag, andra föreningar och kompisgäng som alla kan anmäla ett lag till cupen. Priserna för Årets dam och Årets prestation gick till Amy Nymalm som under säsongen tog hem FMguld i nattorientering, FM-brons på långdistansen och blev fyra i “förVM” i Kuopio. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 36 SPORT·URHEILU Piffen premierade årets bästa idrottare IDROTT. Den här säsongen tränar hon fortsättningsvis damerna och A-flickorna. Juniorpriserna för Årets flicka och Årets pojke gick till Theresia Johansson respektive Benjamin Virta medan SFI-mästerskapen i friidrott som Pargas IF arrangerade tillsammans med Åbo IFK i Åbo i somras valdes till Årets evenemang. Anton placerade sig i topp-tio på både 800 meter och 2 000 meter i SFI-mästerskapen för pojkar 15 år. Premierade. Närmare detaljer om cupen presenteras i januari. En jubileumsfest är också preliminärt inprickad den 26 oktober i PIFcenter. Kommittén konstaterar att Anton är en lovande, skötsam och målmedveten ung friidrottare, som har gjort stora framsteg i löpning under tävlingsåret 2023, genom att förbättra sitt personrekord på 800 meter med över 10 sekunder. Lagets tränare Pia Le Grand utsågs till Årets tränare
Årets evenemang/Vuoden tapahtuma: SFI-mästerskapet i friidrott/ Yleisurheilun SFI-mestaruuskilpailut. Stipenditoimikunta päätti tänä vuonna myöntää stipendin 15-vuotiaalle Anton Lindforsille. YKSITYINEN. . Muut jaostot jatkavat nykyisen komennon alla kun Britt-Marie Loo (yleisurheilu), Linda Baarman (voimistelu), Andrea Hynynen (käsipallo), Joakim Sjöström (salibandy), Roald von Schoultz (suunnistus) ja Patrick Johansson (hiihto) jatkavat. Jaostojen osalta vain jalkapallojaosto vaihtaa puheenjohtajaa, kun Edward Skärström jatkaa Petra Furun siirryttyä sivuun. Jaostojen puheenjohtajat palkitsivat myös omiensa riveistä ansioituneita toimijoita. Årets flicka/Vuoden tyttöjuniori: Theresia Johansson (friidrott & skidor/yleisurheilu & hiihto) . Stipendiat. Ingmar Söderbloms stipendium/ Ingmar Söderblomin stipendi: Anton Lindfors Piffen palkitsi vuoden parhaitaan URHEILU. . P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 37 SPORT·URHEILU PARGAS IF:S PREMIERADE PARGAS IF:N PALKITUT . . . Seura järjestää muun muassa juhla-aiheisen cup-kilpailun, jossa kaikki seitsemän jaostoa järjestävät oman (leikkimielisen) osakilpailunsa vuoronperään aina helmikuusta syyskuulle. Käsipallon B-tytöt valittiin Vuoden joukkueeksi (SM-kultaa) ja joukkueen valmentaja Pia Le Grand Vuoden valmentajaksi. . Taustalla toimiville myönnettävä Stickanin lautanen meni tänä vuonna hiihtojaoston ajanottoguru Kent Westerholmille, Knut Mannströmin johtajapalkinto meni puolestaan Joakim Sjöströmille hänen työstään kahden jaoston (jalkapallo ja salibandy) hyväksi. Palkitut ovat Mathias Lindström (jalkapallo), Kenneth Koskinen (yleisurheilu), Laura Laineenkare (voimistelu), Peter Mattjus (käsipallo), Mikael Heinrichs (salibandy), Sören Nymalm (suunnistus) ja Marie Eriksson (hiihto). kertaa stipendin lupaavalle ja tavoitteelliselle yleisurheilijalle. Vuoden joukkue. Haaste on heitetty yrityksille, muille seuroille ja kaveriporukoille, jotka kaikki voivat ilmoittautua mukaan cupiin. PK Andreas von Bergmann jatkaa 110-vuotisjuhlia valmistelevan seuran puheenjohtajana. Årets prestation/Vuoden saavutus: Amy Nymalm: FM-guld i nattorientering/ SM-kultaa yösuunnistuksessa. divisioonassa ja A-tyttöjä. . Toimikunta toteaa Antonin ottaneen suuria edistysaskelia kilpailuvuoden 2023 aikana. Vuoden tapahtumaksi valittiin Pargas IF:n ja Åbo IFK:n yhteistyössä järjestämät yleisurheilun SFI-liiton mestaruuskilpailut Turussa kesällä. Piffenin puheenjohtaja Andreas von Bergmann valittiin jatkokaudelle myös vuodeksi 2024. Stickans fat/Stickanin lautanen: Kent Westerholm (skidor/hiihto) . Vuoden miesurheilijan palkinnon pokkasi puolestaan käsipalloilija Liam Ranta-aho, joka on kauden aikana kuulunut alle 20-vuotiaiden maajoukkueen vakiokalustoon, ollut Piffenin A-poikien kantava voima ja lisäksi pelannut liigaa ÅIFK:n riveissä. . Årets sektion/Vuoden jaosto: handbollssektionen/käsipallojaosto . Tarkemmat tiedot aikatauluista ja ilmoittautumisesta julkaistaan tammikuun aikana. Årets pojke/Vuoden poikajuniori: Benjamin Virta (skidor/hiihto) . Hän paransi omaa ennätystään 800 metrillä yli 10 sekunnilla ja sijoittui kymmenen parhaan joukkoon omassa ikäluokassaan SFI-mestaruuskilpailuissa sekä 800 että 2 000 metrillä. Varsinainen 110-vuotisjuhla on alustavasti merkitty järjestettäväksi 26. Årets herre/Vuoden miesurheilija: Liam Ranta-aho (handboll/käsipallo) . lokakuuta PIF-centerissä. Pargas IF järjesti maanantaina perinteisen loppusyksyn valintakokouksensa ja palkitsi samalla ansioituneita urheilijoita ja toimitsijoita Paraisten kaupungintalolla. Piffenin B-tyttöjen SM-kultaa keväällä voittanut käsipallojoukkue palkittiin. Anton harjoittelee ja kilpailee myös hiihdossa ja purjehduksessa. Tällä kaudella hän jatkaa naisten ja A-tyttöjen valmentajana. . . Årets dam/Vuoden naisurheilija: Amy Nymalm (orientering/suunnistus) . Pargas IF juhlistaa ensi vuonna 110-vuotista taivaltaan, mikä tulee näkymään myös ulospäin. Knut Mannströms ledarpokal/johtajapokaali: Joakim Sjöström (innebandy & fotboll/salibandy & jalkapallo) . Årets tränare/Vuoden valmentaja: Pia Le Grand (handboll/käsipallo) . . . Le Grand valmensi viime kaudella B-tyttöjen lisäksi naisten joukkuetta 1. Anton Lindfors tilldelas årets Ingmar Söderblom-stipendum. . . Jaostojen puheenjohtajat ensi vuodeksi valittiin käytännössä jo aikaisemmin jaostojen omissa kokouksissa, mutta lyötiin nyt lukkoon myös keskushallinnossa. . Vuoden tyttöja poikajunioreiden palkinnot menivät Theresia Johanssonille ja Benjamin Virralle. Ingmar Söderblomin muistorahasto jakoi nyt 14. Årets lag/grupp/trupp/Vuoden joukkue/ryhmä: PIF B-flickor/tytöt (handboll/käsipallo) . Vuoden parhaan naisurheilijan ja Vuoden saavutuksen palkinnot menivät Amy Nymalmille, joka kauden aikana otti SM-kultaa yösuunnistuksessa, SM-pronssia pitkältä matkalta ja sijoittui neljänneksi Kuopiossa järjestetyssä MM-kilpailujen esikisassa
Ryhmäkokoukset klo 17. Projektens beredningsmaterial finns framlagda som utkast. klo. klo 13 alkaen. Lisää infoa ja linkki ilmoittautumislomakkeeseen löytyy kaupungin tapahtumakalenterista. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Kaupungintalon neuvottelutilassa. Tuo lyhty ja otsalamppu niin näet laulutekstit paremmin. Puh. Hankkeiden valmisteluaineistot ovat luonnoksena nähtävillä. krs). Valmiit tähdet palautetaan kirjaston pääsisäänkäynnin sisäpuolella sijaitsevaan laatikkoon viimeistään 15.12. 02-458 1711. Biskopsövägen 48 i Nagu. 8–10 puh. Gruppmöten kl. 17-19. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. Rantatie 28, 21600 Parainen. 17.00 Cafe Axossa. klo15-17. 02-458 5355. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. 050 555 7274. seutumuseon ”Joulutouhu museonmäellä” -tapahtumassa torstaina 30.11 klo. Vielä ehdit mukaan leikkimäiseen kilpailuun! Ilmoittautumisaika 2.12. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 38 MEIDÄN KESKEN Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. Parainen 30.11.2023 Kaavoitusyksikkö MEDDELANDE OM ATT PLANLÄGGNING INLETTS OCH ATT BEREDNINGSMATERIAL LÄGGS TILL PÅSEENDE Uppgörandet av följande planläggningsprojekt har inletts: – Ändring av detaljplan för en del av kvarter 6, 8, 10, 15, 16, 22 samt invidliggande gatu-, väg-, parkering-, parkoch torgområde i Korpo centrum (120) stadsdel i Korpo –Stranddetaljplan för Trunsö Kummelskär i Nagu För planläggningsprojekten har uppgjorts program för deltagande och bedömning. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 Diakonia TERVEYDENHUOLTO TAPAHTUMAT. Vastaanotto iltaisin. . kirja ”Vi gick i vår skola”, Turunmaan museoiden seinäkalenteri, joulukoristeita • glögi ja pientä purtavaa Kaikki paitsi tarjoilut ovat ilmaisia. Tervetuloa! SPR-omaishoitajaryhmä Tavataan torstaina 7.12. Mälö bygdeföreningin hallitus Paraisten kotiseutuyhdistys Kuka leipoo Paraisten paras piparkakku vuonna 2023. Paraisten Marttayhdistys ry Joulukuun marttailta 4.12. Lauletaan joululauluja ja leikitään vähän jouluisia piirileikkejä. 18:00. Myynnissä leivonnaisia, käsitöitä ym. 02-458 9424. 17. ensi vuoden toiminnasta. Keskustellaan m.m. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. Rantatie 24 (Konstra 2. Tervetuloa ostoksille. 040-341 7249. klo 17-19 Paraisten kotiseutumuseo, Storgårdinkatu 13 • piirileikkejä ulkona (säävaraus) • askartelemme Segerströmin joulukuusentähtiä 1920–30-luvun mallin mukaisesti • perunapainamme lahjapapereita ja koristelemme lahjapaketit sinettileimasimen avulla • Paraistensukan esittely, kudomme yhdessä • tee löytöjä museokaupasta: mm. Mahdolliset mielipiteet kaavahankkeista voi toimittaa rakennusja ympäristölautakunnalle, os. Ps. Ajanvaraus puh. Undantagslov behövs för att användningen avviker från planen, huvudbyggnaden och gäststugan byggs utanför byggrutan och för att biltaket/förrådet byggs utanför kvartersområdet för fritidsboende. 040-312 4425. Ajanvaraus ark. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. Strandvägen 28, 21600 Pargas, eller elektroniskt till adressen bygg-miljonamnden@pargas.fi. PK KALLELSE TILL SAMMANTRÄDE Gemensamma kyrkofullmäktige i Pargas kyrkliga samfällighet kallas härmed till sammanträde i Församlingshemmet i Pargas, fredag 8.12.2023 kl. Koristelutarpeita on myös paikan päällä. Eläkeliiton Paraisten yhdistys ry Perinteinen puurojuhla tiistaina 12.12. Ilmoittaudu Kirstille 040 5644 732 viimeistään 1.12. Ota mukaan piparisi ja koristelutarpeita. Eventuella åsikter om projekten kan tillställas byggoch miljönämnden, adr. Tervetuloa! Paraisten eläkeläiset ry Joulumyyjäiset 9.12.23 REIMARIN sisääntuloaulassa klo 10 alkaen. Mielipiteet voi myös toimittaa sähköisesti osoitteeseen rakennus-ymparistolautakunta@parainen.fi. 30.11.2023 Kaavoitusyksikkö HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Biskopsöntie 48 Nauvossa. Mälö bygdeförening Mälö bygdeförening yhteistyössä Mälö-Fallbölen Marttojen kanssa toivottavat kaikki tervetulleiksi bygdiksen joulujuhliin lauantaina 2.12. KOKOUSKUTSU Paraisten seurakuntayhtymän yhteinen kirkkovaltuusto kutsutaan täten kokoukseen, joka pidetään Seurakuntakodissa Paraisilla perjantaina 8.12.2023 klo 18:00. Rantatie 28, 21600 Parainen, tai sähköpostitse: kaavoitus@parainen.fi. Strandvägen 28, 21600 Pargas, eller per e-post: planlaggning@pargas.fi. saakka. Poikkeamislupa tarvitaan, koska käyttötarkoitus poikkeaa kaavasta, päärakennus ja vierasmaja rakennetaan rakennusalan ulkopuolelle ja autokatos/varasto rakennetaan loma-asuntojen korttelialueen ulkopuolelle. Eventuella skriftliga åsikter kan lämnas senast 15.12.2023 till planläggningsenheten i Pargas stad, adr. Koristellaan yhdessä pipareita ja virittäydytään joulun tunnelmaan. Joulukahvila on auki! Arpajaiset! Joululahjojen vaihtoa (vapaaehtoista): ota mukaan pieni paketti (ei mitään kallista, saa olla vanhaa tai itse tehtyä) niin pukki jakaa lahjat. Pargas 30.11.2023 Planläggningsenheten POIKKEAMISHAKEMUKSEN JA RAKENNUSLUPAHAKEMUKSEN TIEDOKSIANTO Paraisten kaupungille on jätetty poikkeamishakemus omakotitalon, autokatos/varaston, saunan ja vierasmajan rakentamista varten sekä rakennuslupahakemukset autokatos/varaston ja vierasmajan rakentamista varten purettavien rakennusten tilalle kiinteistöllä Tila 2:8, os. 10 Åsalissa. Tähtiä voi myös askarrella Paraisten kotiAskartele Segerströmin joulukuusentähtiä joulupuuhun Joulutouhu museonmäellä lapsiperheille Torstaina 30.11. . 02-458 5994. Asiakirjat voi tilata puhelimitse, 040 688 5815 tai sähköpostitse, kaavoitus@parainen.fi. Ran tatie 24 (Konstra 2. Jan Eriksson Gemensamma kyrkofullmäktiges ordförande Yhteisen kirkkovaltuuston puheenjohtaja. Aineistoihin voi tutustua kaupungin verkkosivuilla www.parainen.fi. 30.11.2023 Planläggningsenheten ILMOITUS KAAVOITUKSEN ALOITTAMISESTA JA VALMISTELUAINEISTON ASETTAMISESTA NÄHTÄVILLE Seuraavien kaavoitushankkeiden laatiminen on aloitettu: – Asemakaavan muutos osalle kortteleista 6, 8, 10, 15, 16, 22 sekä osissa viereisiä katu-, tie-, pysäköinti-, puistoja torialueilla Korppoon keskustan (120) kaupunginosassa Korppoossa – Trunsö Kummelskär ranta-asemakaava Nauvossa Kaavahankkeita varten on laadittu osallistumisja arviointisuunnitelmat. YHDISTYKSILTÄ MÖTEN · KOKOUKSIA KUNGÖRELSER · KUULUTUKSIA ÖNSKAS KÖPA · HALUTAAN OSTAA DELGIVNING AV UNDANTAGSANSÖKAN OCH BYGGLOVSANSÖKAN Pargas stad har mottagit en ansökan om undantag för byggande av egnahemshus, biltak/förråd, bastu och gäststuga samt en ansökan om bygglov för byggande av biltak/förråd samt gäststuga i stället för de nuvarande byggnader som ska rivas på fastigheten Tila 2:8, adr. Handlingarna kan beställas per telefon, 040 688 5815 eller e-post: planlaggning@pargas.fi. Jordkällaren tarjoaa glögiä ja pipareita. Tänä vuonna Paraislaiset pääsevät nauttimaan joulupuista, sillä kaikki voivat osallistua käsintehdyillä joulukoristeilla kaupungintalon ulkopuolella oleviin puihin. Pusseja joista löytyy askartelutarvikkeita Segerströmin joulukuusentähtien tekemiseen, 1920–30-luvun mallin mukaisesti, on noudettavissa Kaupungintalon/kirjaston pääsisäänkäynnin sisäpuolelta 4.12 klo 15 alkaen (kirjaston aukioloaikojen mukaisesti, pusseja rajoitettu määrä). Man kan ta del av materialen på stadens webbplats www.pargas.fi. ilmoitathan jos voit osallistua joulumarkkinajärjestelyihin 9.12 gamlamalmen.pargas(at)gmail.com quiltZakke quiltZakken seuraava tapaaminen on sunnuntaina 3.12 klo. krs). Puh. Vanhan Malmin Asukasyhdistys Tervetuloa Vanhan Malmin adventtijuhlaan, 2.12.2023 klo 17. Mahdolliset kirjalliset mielipiteet voi jättää Paraisten kaupungin kaavoitusyksikköön viimeistään 15.12.2023, os. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p
adventti. Pysäkki torstaisin klo 14-21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. 040 312 4421. HAUTAUSTOIMISTOT DÖDA Rakkaamme Äiti ja Isoäiti Mirkka Nummenmaa * 27.10.1942 Raahe † 28.10.2023 Parainen Lähti lentoon enkeli taivaan, tuli luokse väsyneen, sairaan. Joulumarkkinapäivä la 9.12: Runebergintalon avoimet ovet klo 11–14 joulumarkkinoiden yhteydessä. Kauneimmat Joululaulut-yhteislaulutilaisuus Paraisten kirkossa su 10.12. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan ja tavata muita perheitä. Kun hän sitten ratsasti, opetuslapset levittivät vaatteitaan tielle. Noin klo 10 hartaushetki ja sen jälkeen tarjolla pientä purtavaa ja kupponen kuumaa. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Utgivningsdag torsdag. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 58 € Upplaga 3 552 UK 5.4.2023. Mukana Maria Suuronen ja vapaaehtoisia. 02 274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 89 € 6 mån 58,10 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 58 € Tilaushinnat sis. Hoosiannamessu su 3.12. klo 18–19.30. Oskar, Oskari. Messu su 10.12. 19:28–40 Jeesus lähti toisten edellä nousemaan Jerusalemiin vievää tietä. klo 18.30 kirkossa. klo 19 seurakuntakodilla. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla. klo 17. Kahvi/teeja puurotarjoilu. Tervetuloa! Kuorotoiminta: Joulukuoro aikuisille; harjoitukset torstaisin 30.11., 7.12. Tarjolla paistovalmiita laatikoita, limppuja, leivonnaisia, käsitöitä ym. Itsenäisyyspäivä. 9.00–12.00 tel. Kunniavartio sankarihaudoilla: Paraisten reserviupseerit, Niklas Ekman/trumpetti. Messun jälkeen joulupuuro seurakuntakodilla. Joulukonsertissa. Toim. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. Jeesuksen lähestyessä sitä paikkaa, mistä tie laskeutuu Öljymäen rinnettä alas, koko opetuslasten joukko alkoi riemuissaan suureen ääneen ylistää Jumalaa kaikista niistä voimateoista, jotka he olivat nähneet. suuronen@evl.fi, p.040 312 4423. Juho Kopperoinen, Jari Heikkilä, Anna Satomaa. klo 8 seurakuntakodilla. 4.12. Oli sulla sydän niin lämmin, hellä, oli siellä paikka meille jokaiselle. Lapsija perhetyö: Perhemuskari ke 13.12. Luokse Jumalan kaikkivaltiaan. Kirkko avoinna joka päivä klo 9–15. Nils, Niklas, Nico, Nicole, Nicolas, Nicolina, Niko, Niilo, Niklas, Niki, Niila, Nikolas, Nikolai. Ilmestymispäivä torstai. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. 040 312 4424. Ottakaa se siitä ja tuokaa tänne. 2.12.Beatrice, Bernice, Beata, Unna, Anelma, Unelma. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11–12.30 seurakuntakodilla. Tiedustelut anna.satomaa@evl.fi tai p. Pargas körernas adventskonsert/ Kuorojen adventtikonsertti la 9.12. Lisätietoja kanttori Anna Satomaalta. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. Maksuton välipala ja tekemistä 4–7-luokkalaisille. klo 17.30–19.30 kaiken ikäisille. Puh. Mukana diakonissa Suvituuli Turunen ja kirkkoherra Juho Kopperoinen. Ilmoittautumiset tekstiviestillä Juholle p. Syyskauden viimeinen kerta ke 13.12. Surun muistojen läpi loistavat onnellisten muistojen kultaiset säteet. Anders, Andreas, André, Andrea, Antti, Atte, Antero. Sara Grönqvist, Juho Kopperoinen, Hanna Lehtonen, Pargas Manskör Martina Lindbergin johdolla. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. Joulukorttiaskartelua Runebergintalolla ti 28.11. Jari Heikkilä, Anna Satomaa. Seuraava kerta 13.12. Arpajaisvoittoja voi tuoda kirkkoherranvirastoon. Urda, Meri, Vellamo. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. Maria Suuronen ja Katja Kiviluoma. Tryck: Salon lehtitehdas 2023. Kuorimistalkoot pe 8.12. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 552 LT 5.4.2023 Paino: Salon lehtitehdas 2023. Mitään et pyytänyt, kaikkesi annoit, meitä aina muistit ja huolta kannoit. 040 587 0757 HAUTAKIVET JA KAIKKI KIVITYÖT VIIKON NIMIPÄIVÄT 30.11. klo 13 seurakuntakodilla. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. klo 18. Lapsikuoro harjoittelee torstaisin klo 17 seurakuntakodilla. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Tervetuloa! Varhaisnuoret: 10+Pysäkki maanantaisin Runebergintalolla klo 12–16. Selma, Thelma. Syvästi kaivaten ja rakkaudella muistaen, kunnes taas Taivaan Isän luona tapaamme. Toim. Lähetysmyyjäiset seurakuntakodilla klo 11–16. Näköislehti sis. Itsenäisyyspäivän Jumalanpalvelus (2-kielinen) ke 6.12. Ei itsenäisyyspäivänä ke 6.12. Toim. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Puh. 3.12. Jos joku kysyy, miksi te otatte sen, vastatkaa, että Herra tarvitsee sitä.” Miehet lähtivät ja havaitsivat kaiken olevan niin kuin Jeesus oli heille sanonut. Lapset ja lastenlapset Sukulaiset ja ystävät Siunaus toimitettu hiljaisuudessa lähimmäisten kesken. He huusivat: Siunattu hän, kuningas, joka tulee Herran nimessä! Taivaassa rauha, kunnia korkeuksissa! Muutamat fariseukset sanoivat väkijoukon keskeltä Jeesukselle: ”Opettaja, kiellä opetuslapsiasi!” Mutta Jeesus vastasi: ”Minä sanon teille: jos he olisivat vaiti, niin kivet huutaisivat.” Kouluruoka vko 49 Ma Broilerihöystö/ Mifu-kasvishöystö Ti Kermainen lohikeitto/ Kookos-kikhernehöystö Ke To Possua pippurikastikkeessa/ Linssi-kasvismuhennos Pe Lihamakaronilaatikko/ Juustoinen kasvis-pastavuoka Vanhuspalvelu vko 49 Ma Broilerihöystö Ti Kermainen lohikeitto Ke Karjalanpaisti To Possua pippurikastikkeessa Pe Lihamakaronilaatikko La Sitruunainen tuorejuustokala Su Uunimakkara. klo 12. Kiitos muistamisesta, Vesa ja Satu. Ota mukaan oma pyyhe, laudeliina yms. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO • uudet hautakivet • kaiverrukset • entisöinnit • suoristukset Kyrkoesplanaden 13, 21600 Pargas tel. 6.12. Kun tulette sinne, te näette kiinni sidotun aasinvarsan, jonka selässä ei kukaan vielä ole istunut. Luuk. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 39 MEIDÄN KESKEN MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Mehua ja taloon tutustumista, lumihiutaleaskartelu. 040 3124 482. ja 14.12. Kun he olivat irrottamassa varsaa, sen omistajat kysyivät: ”Miksi te viette varsan?” He vastasivat: ”Herra tarvitsee sitä.” He toivat varsan Jeesukselle, heittivät vaatteitaan sen selkään ja auttoivat Jeesuksen ratsaille. Barbro, Barbara, Airi, Aira. 5.12. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 keskiviikkoisin parillisilla viikoilla. Syyskauden viimeinen kerta Tammiluodon saunassa, osoitteessa Tammiluoto 244. Mukaan oma veitsi ja alusta. Kirkkokuoron harjoitukset torstaisin klo 17.30. RUOKALISTA EVANKELIUMI •. klo 10, 1. Sauna lämpenee miehille ti 12.12. klo 11. 1.12. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9–12.30. Joululaulut kaikuvat maailman lasten puolesta; Suomen Lähetysseura. Esiintyminen 18.12. Perhekerho kokoontuu maanantaisin klo 9.30–11.30 seurakuntakodin alasalissa. Ilmoittautumiset: lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/ varhaisnuoret Alakouluikäisten toiminnasta vastaa varhaisnuorisotyönohjaaja maria. Kultaisen iän kerho eläkeläisille to 14.12. Nosti siivilleen äitimme armaan, vei turvaan paikkaan varmaan, isän viereen, tähtien taa. Mukana kanttori Anna ja lastenohjaaja Katja. Kun hän oli tulossa Öljymäeksi kutsutulle vuorelle ja oli jo lähellä Betfagea ja Betaniaa, hän lähetti edeltä kaksi opetuslastaan ja sanoi: ”Menkää tuolla näkyvään kylään. alv 10% 12 kk 89 € 6 kk 58,10 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. 02 274 9900 E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Puolen tunnin muskarin jälkeen mahdollisuus jäädä leikkimään ja syömään iltapalaa. Nuorisotyö: Isoskoulutus parillisina viikkoina keskiviikkoisin klo 16–17 Pysäkillä
Peli maksaa 50 euroa ja tekijät myyvät sitä itse, helpoin tapa on etsiä lisätietoa Facebook-sivulta Jakten på Guldkronan tai ottaa yhteyttä Johaniin iltaisin numeroon 050-5621258. Idén till det ursprungliga Kimitoöspelet fick Byman när han spelade Afrikas stjärna med sin brorsdotter, och tyckte att det borde finnas ett lokalt sällskapsspel. Arkisin hän työskentelee ÅU:ssa, kun taas Byman on opettaja Kemiössä. PK Kultaisen kruunun metsästys ilmestyy juuri ennen joulua. Surrealistinen saaristomaisema. . För ett drygt år sedan gav Byman ut ett liknande spel som utspelar sig på Kimitoön. Sekä lapset että vanhemmat voivat metsästää kultaista kruunua surrealistisessa saaristomaisemassa, jonka Ginlund on luonut inspiraationa espanjalaisen taiteilijan Salvador Dalín läsnäolo Paraisilla. Dessutom är svärfar från Nagu, så någorlunda koll har jag på både Pargas och skärgården, säger Backas. Till vardags jobbar han på ÅU, medan Byman är lärare i Kimito. Nu hoppas de lokala spelutvecklarna att många Pargasbor tar tillfället i akt att köpa spelet till sig själva eller som julklapp åt nära och kära. Tänä kesänä kaksikko vieraili Paraisilla, Nauvossa, Korppoossa, Houtskarissa ja Iniössä tutustumassa paikkoihin paremmin. Då kusinen Backas sedan fyra år bor i Pargas kändes en utvidgning västerut som ett naturligt steg. joulukuuta, mutta myös Nauvon ja Korppoon joulua edeltävissä tapahtumissa. . Seteleissä on paikallisia kuuluisuuksia, jotka ovat tehneet suurtekoja, sekä kotinurkissa että kansainvälisesti. – Det var midsommartider så vi fick se många vackra midsommarstänger på Houtskär, tyvärr hade vi inte måttbandet med oss så vi kunde inte mäta vilken by som hade den högsta, säger Backas. I spelet kan man möte både skarvar och vargar. PRIVAT BILD. Spelet kostar 50 euro och säljs av dem själva, enklast är det att hitta mera information på Facebooksidan Jakten på Guldkronan eller att på kvällstid ta kontakt med Johan på 050-5621258. Både barn och äldre kan jaga guldkronan i det surrealistiska skärgårdslandskapet, som Ginlund har skapat med inspiration av den spanska konstnären Salvador Dalís närvaro i Pargas. – Oli juhannusaika, joten saimme nähdä monia kauniita juhannussalkoja Houtskarissa, valitettavasti meillä ei ollut mittanauhaa mukana, joten emme päässeet mittaamaan, missä kylässä salko oli korkein, Backas sanoo. PK Jakten på Guldkronan utkommer lämpligt till jul. Pelin myynti alkaa Vanhan Malmin joulumarkkinoilla 9. Lisäksi anoppini on Nauvosta, joten minulla on kohtuullinen käsitys sekä Paraisista että saaristosta, Backas sanoo. Försäljningen av spelet inleds på Gamla Malmens julmarknad den 9 december, men också under evenemang inför julen i Nagu och Korpo. Pelin kehittäminen on kestänyt lähes vuoden. I somras besökte duon Pargas, Nagu, Korpo, Houtskär och Iniö för att närmare bekanta sig med orterna. Koska serkku Backas on asunut Paraisilla neljä vuotta, laajennus länteen tuntui luonnolliselta askeleelta. Guldkrona. – Ei ollut niin helppoa valita, ketkä pääsisivät mukaan, mutta kaikki kolme valittua ovat ansainneet paikkansa kunniahimoisella ajattelutavallaan. Att utveckla spelet har tagit nästan ett år. – Olen tutustunut nauvolaisiin, korppoolaisiin ja houtskarilaisiin sekä työn että salibandyn kautta. I Sverige valdes sällskapsspel till årets julklapp i år. – Det var inte så enkelt att välja vilka som skulle få komma med, men alla tre har med sin framåtanda gjort sig förtjänta av platsen. Idea alkuperäisestä Kemiö-pelistä tuli Bymanille pelatessaan Afrikan tähteä veljentyttärensä kanssa, ja hän ajatteli, että siitä pitäisi tehdä paikallinen seurapeli. – Det är enkelt att spela, både barn och äldre kan spela det. Det är ny-Pargasbon Johan Backas och Kimitobon John Byman som tillsammans med illustratören Alexander Ginlund skapat ett äventyrsspel där spelarna jagar efter drottning Blankas guldkrona. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 40 JOULU JA TALVI SAARISTOKAUPUNGISSA Pargas får ett eget sällskapsspel Pargas och skärgården runtomkring har fått ett eget sällskapsspel. Tehtäväkortit on kirjoitettu pilke silmäkulmassa, ja sekä sudet että merimetsot voivat tehdä pelaajien elämästä kurjaa, Byman sanoo. . Tällä vaanivat niin sudet kuin merimetsot. . Antaa olla, että yhdellä heistä oli vähän vaikeuksia pysyä lain oikealla puolella, Byman sanoo, mutta ei halua paljastaa, keitä julkisuuden henkilöt ovat. – Jag har via både jobbet och innebandyn lärt känna folk från Nagu, Korpo och Houtskär. Hieman yli vuosi sitten Byman julkaisi samanlaisen pelin, joka sijoittuu Kemiönsaarelle. – Sitä on helppo pelata, niin lapset kuin vanhemmat voivat pelata peliä. Ruotsissa lautapelit valittiin vuoden joululahjaksi. Låt vara att en av dem hade lite problem med att hålla sig på rätt sida av lagen, säger Byman men vill inte avslöja vem kändisarna är. Nyt paikalliset pelinkehittäjät toivovat, että monet paraislaiset tarttuvat tilaisuuteen ostaa pelin itselleen tai joululahjaksi läheisilleen. Uusparaislainen Johan Backas ja kemiönsaarelainen John Byman loivat yhdessä kuvittaja Alexander Ginlundin kanssa seikkailupelin, jossa pelaajat metsästävät kuningatar Blankan kultakruunua. PRIVAT BILD Parainen saa oman seurapelin Parainen ja sitä ympäröivä saaristo on saanut oman seurapelin. På sedlarna finns lokala kändisar som gjort storverk, både i hemknutarna och internationellt. Chanskorten är skrivna med glimten i ögat och både vargar och skarvar kan göra livet surt för spelarna, säger Byman