RADIOAKTIIVINEN VYÖHYKE JOSSA VAARAT VAANIVAT PIFFEN KUULUU SUOSIKKEIHIN Lauantaina Suomen ukrainalaien teatteri esittää Paraisilla tragikoomisen näytelmän perheestä, joka yrittää suojautua radioaktiivisella vyöhykkeellä. Sidan 2 Sivu 12 Lena målar bilder från livet Lena maalaa kuvia elämästä TUULI MERILÄINEN SUOMEN UKRAINALAINEN TEATTERI MIKAEL HEINRICHS TUULI MERILÄINEN. Teatteri on saanut tuplasti enemmän jäseniä parin viime vuoden aikana. På tisdagen öppnade hon sin utställning ”I min lilla värld av blommor” i Matmalmen @Eva. Muun muassa Nauvon kirkossa seurakunnat vaihtoivat viime vuonna vanhat öljypannut maalämpöön. Teatern som grundades samma år som kriget i Ukraina bröt ut har fördubblat sitt medlemsantal på ett par år. NUMMER • NUMERO 14 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 113 4.4.2024 RADIOAKTIV ZON MED FAROR PIFFEN EN AV FAVORITERNA Pargas besöks på lördag av Suomen ukrainalainen teatteri. De framför en tragikomisk pjäs om en familj som försöker värja sig mot faror i en radioaktiv zon. – Nu som pensionär kan jag måla av hjärtans lust, säger Lena som signerar sina tavlor med konstnärsnamnet Ellen. Vill man stiga är det hårda bud, eftersom endast seriesegraren tar steget upp från tolvlagsserien i slutet av säsongen. Ute är marken vit men i Pargasbon Lena Nordströms hjärta blommar det. Tänä vuonna Pargas IF:n jalkapallon naisten joukkue panostaa otteluissa juoksuvoimaan ja sähäkkyyteen. Sidan 4 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R VÄRMANDE INBESPARING Sivu 14 LÄMMITTÄVÄ SÄÄSTÖKEINO Bland annat i Nagu kyrka plockade man i fjol ut oljepannan och satte in en jordvärmepump. I år satsar Pargas IF:s fotbollsdamlag på att vara ettrigt och löpstarkt lag då det verkligen gäller. – Nyt eläkeläisenä voin maalata sydämeni kyllyydestä”, sanoo Lena, joka käyttää taiteilijanimeä Ellen. Sivu 15 Sivu 16 Sidan 5 Sidan 16 Maa on jälleen lumen peitossa, mutta Lena Nordströmin sydämessä kukkii. Jos nousu on tavoitteena, ei virheille ole sijaa, sillä ainoastaan lohkovoittaja nousee kauden päätteeksi Kakkoseen. Tiistaina hän avasi näyttelyn ”I min lilla värld av blommor” ravintola Matmalmen @Evassa
Klappat och klart. Det var därför jag upptäckte det så lätt. Det var ett äkta fynd. . Jag tar dagen som den kommer, fast jag oavbrutet och smått omedvetet repeterar mina så att säga dagliga rutiner. Yngre blir man sen inte längre. undrade försäljaren. – Nu som pensionär målar jag nästan dagligen. . Jag hoppar tillbaka till min bardom, till alla de kära minnen skapade i skärgården, nära havet, vid klipporna, på stranden, på vänners och släktingars sommarstugor. Beror det på klimatförändringen kanske. Det påpekas jag om alltid då och då. Vår nordiska sommar bjuder faktiskt på ett överdåd av blomster, de lockar och inspirerar mig! Lena målar också skärgårdsmotiv och naturmotiv, ibland med miljöbudskap eller humor som krydda. LENA NORDSTRÖM, 66 ÅR . sade jag. Jag tar gärna den där ostsmörgåsen, svarar den franska tanten. . Genom åren har jag prövat på de flesta hårfärgerna och hårfrisyrerna. Jag har alltid tyckt om den raka ”polkkatukka-looken” men mitt hår är så böjigt att utan någon plattång kommer man inte långt. Har också prövat på akvarell samt tusch och blandteknik. De regniga dagarna blev riktiga mardrömmar, jag låter er fantisera de kaotiska regnscenerna blandade med hårkatastrofer. Ursäkta, nu förstår jag inte riktigt. Bra så. Min takt. Jag har också börjat få rynkor runt min mun. Det är en ganska värdefull kräm, men den tycks hjälpa. Utställningar: Två egna och en tillsammans med Maggo Åberg. Stig Engman KARL SJÖDAHL Lena målar av hjärtans lust – ställer ut i Pargas i april På tisdagen öppnade Lena Nordström sin utställning i Matmalmen @Eva i Pargas. Samtidigt känns det som om jag inte har någon sorts koll över mitt liv. Det var livet det. För ett par månader sedan hittade jag mitt första vita hårstrå. Just nu i alla fall. frågar hon. Nya vita hårstrån kommer säkert att dyka upp inom när framtid. Jag trivs inte mera bland folk. Kanske jag borde ha sparat det men det hann försvinna från hyllan i badrummet förrän jag hann tänka på det desto mera. Så en dag fick jag nog och jag beslöt mig för att omfärga mitt hår till min naturliga hårfärg. Det är bara att tvätta det, låta det torka naturligt och sedan på morgonen borsta igenom det. Utställningen ”I min lilla lilla värld av blommor” på Köpmansgatan 4 i Pargas är öppen under hela april månad. Min takt. Familj: Fyra vuxna barn och åtta barnbarn. – Jag älskar doften av oljemålningar. Jag kan inte låta bli att le. Leva på en holme, på sin lilla öde ö. – Jag tycker världen ska bli mera blommig! . Vad får det vara. Kanske ännu mera med mormorn, för jag tror att jag håller på att bli gammal. Tavlorna målar Lena oftast med oftast oljefärg i gammaldags stil. Jag tycker faktiskt om dem. Hon är pigg och ivrig och planerar sin Lapplandsvistelse med glädje pratades med sina barn på sätena framför oss. Rynkor av solsken Sommarboken. Bredvid mig sitter en fransk kvinna. Det var så vackert och vitt. Utan färg kan man konfundera mig med de blekvita nymålade väggarna i de parisienska lägenheterna som välkomnar en då man går på lägenhetsvisiter. Lena berättar att hon målat av de blommor hon odlar vid hemmet i Muddais och på stugan i Nagu. Vuxen sade jag, och vi smålog skrattretandes till varandra. Lyckliga dagar. Sandra Wallin/Sandy Bee Fria konstens pionjär och tatuerare, Paris-Pargas Jag trivs inte mera bland folk. Är nog lite bekväm och tycker om ordning och reda trots konstnärlig läggning. De syns speciellt då jag ler. . Bor: i Muddais i Pargas och alla somrar på stugan i Krok i Nagu . De flesta av de 25 tavlor Lena ställer ut i Matmalmen @Eva nu under april är till salu. Ha mitt eget lugn och ro. Utställningen heter ”I min lilla lilla värld av blommor”. Ska det vara vuxen eller studerandebiljett. Fotar ofta för att minnas dem och för att kunna studera detaljer. Ett på var sin sida om munnen. Hade redan sökt till Ateneum då jag kom in till klasslärarutbildningen vid Åbo Akademi vid första försöket. På Wäinö Aaltonens museum blev det också konfusion då damen bakom disken undrade hurdan biljett jag ville köpa. Jag smetar också lite färg på kinderna och läpparna, ritar in mina ögonbryn. Så skall det väl vara på äldre dar. Deltar också regelbundet i Picturas utställningar. Reser denna unga tjej med er madame. Äldre. Blommor ger dessutom upplevelser för varje sinne. Brun hinner jag sällan bli, jag blir oftare bara röd och öm. . Kex som vi inte annars tyckte om smakade så gott ute i den friska luften. Fritid: Sjunger i kör, motionerar och sköter hemmet i Muddais, umgås med vänner. Eller de liknar kanske mer på två streck. Aktiv i olika föreningar, vice ordförande i den lokala konstföreningen Pictura. frågar flygvärdinnan. Hon odlar själv minst ett tiotal arter varje sommar och driver upp dem från frö. Det kändes som ett tryggt val. Flygvärdinnan kommer äntligen fram till oss. På flyget somnar jag halvt. . På vintern är flyget mellan Helsingfors och Paris jämt och lugnt. Jag tycker om att vara hemma och hålla på med mitt. I dem finns även symbolik: De påminner att man ska leva i stunden. På sommaren brukar det ofta vara guppigt och obehagligt. Ha mitt eget lugn och ro. Allt hårplattande tog tid och energi. . – Jag har också målat människor från förr i arbete på åkrar och vardagsrealistiska motiv, främst från hushåll och kök. Jag ser flygvärdinnan närma sig med serveringen, jag låtsas sova för jag är inte hungrig. Ser jag sådär ung ut. Jag undrar vad de sätter i det då det fungerar så effektivt. Men nu som pensionär hinner jag måla av hjärtans lust! Blommor betyder mycket för Lena, både vilda naturblommor, trädgårdsblommor och inomhusblommor. Det blev ”mulletfrisyr” istället, då får håret leva riktigt sitt eget liv. Tove Jansson. TUULI MERILÄINEN. Den är värt pengarna med andra ord. Jag tycker om att vara hemma och hålla på med mitt. Vad vi hade det skönt och fint! Vi åkte på äventyr, simmade i djupa vatten, brände oss i solen och åt glada och nöjda vår resepicknick. Jag kan identifiera mig med Sophia men även med hennes mormor. Ibland bildas upphöjda påsar under mina ögon, som tur finns det ögonkräm för sådant. – Blommor är bland det vackraste jag vet, jag är estetiker ut i fingerspetsarna. TORSDAG 4.4.2024 PROFILEN PÅ PK:S BEGÄRAN GAMLA BILDER FRÅN PARGAS På höängen på Mustfinnö Bilden är från 1930-talet och föreställer Mustfinnö där man arbetar på höängen och lastar hö på kärran. Bild från Jakobssons samling, fotograf Karl Sjödahl. Är det nödvändigt. Tvärtom så roar det mig lite. Vi har snyggt vitt hår i släkten så jag är inte så orolig. Det låter lockande, tillfredsställande. Det tittade envist fram bland alla mina andra bruna hårstrån. Just nu är det blommor som gäller, både vilda och odlade. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Pensionerade läraren Lena Nordström har haft oljemåleriet som hobby sedan tidiga ungdomsår. Jag började måla i olja som 12–13-åring inspirerad av min teckningslärare i skolan, Margareta Sjöholm
Palmgren-Wickström påpekar att män och kvinnor är biologiskt olika och man kommer inte ifrån att det finns fysiska skillnader mellan könen, vilket graviditeten är ett exempel på. Till vice ordförande valdes Fredrika Sihvonen. – Jag skulle gärna se att ungdomar engagerade sig mera i förbundet, säger hon. Carina Holm pku@aumedia.fi Den strama ekonomin kan bli ännu svagare om den nya skärgårdslagen för med sig ytterligare försämringar. Jag ser de lokala identiteterna i Nagu, Korpo, Houtskär och Iniö som en styrka inom Pargas. Sedan dess har hon varit aktiv i förbundet och hon brinner framför allt för att lyfta fram unga kvinnor. Hon hoppas på en föryngring i förbundets ledning. Pargas nya stadsdirektör Tom Simola har som mål att stadens organisation ska bli mer jordnära. Till höger Eva Palmgren-Wickström och till vänster Fredrika Sihvonen, viceordförande i Kvinnoförbundet i Pargas. Många människor längtar ju stora delar av året till att få vistas i skärgården igen. Eva Palmgren-Wickström leder Svenska Kvinnoförbundet i Pargas sedan i mars detta år. Samtidigt påminner han om att ekonomin är stram. – En stadsdirektör ska lyssna till sextio procent och tala till femtio procent. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Kvinnoförbundet i Pargas har också under året ordnat flera större evenemang och förra veckan arrangerade man en diskussionskväll med riksdagsledamot Eva Biaudet som föreläste om temat ”Vi glömmer väl inte kvinnorna”. Stadsdirektören är Pargas högsta tjänsteman. Man måste ha ett äkta intresse att utveckla staden som en helhet. – Det är okej med manliga män och kvinnliga kvinnor, bara man hittar sin nisch. Tidigare har man också gjort en besöksrunda i skärgården och Palmgren-Wickström lyfter fram att det eventuellt är något man kunde göra på nytt. Hon pratar varmt för stöd i föräldraskapet, vilket också är en kvinnosak, för att uppnå ett friskt och välmående samhälle. Det finns risk att Pargas förlorar ännu mer när skärgårdslagen görs om och att rikspolitikerna fattar ödesdigra beslut att ändra kriterierna för hur en skärgårdskommun ska definieras. En fördel med att vara stadsdirektör är alla människor man träffar, säger han. Pargas behöver en optimal organisation med tydliga lådor, så människor vet vem de ska kontakta. – Små möten kan ge mycket. Eva Biaudet (i mitten) besökte Svenska Kvinnoförbundet i Pargas och höll en diskussionskväll. Ny ordförande. Det intressanta är att kombinera samhälleliga fenomen och reformer på lokal nivå. – Vi vill göra en ungdomlig satsning med nya vindar, säger Palmgren-Wickström. Förändringarna kan bli verkligt dramatiska och få stora konsekvenser för Pargas. Kvinnoförbundet i Pargas har i dag drygt 50 medlemmar. Ett av hans mål är en jordnära och plattare organisation inom staden. Han säger att Pargas stad, som förvaltningsenhet, ska ha verksamhet också i skärgårdsdelarna. I fjol i november besökte Ramieza Mahdi Pargas, som är viceordförande i Svenska Kvinnoförbundet. Överlag hoppas hon på en mera ungdomlig styrelse i framtiden. Palmgren-Wickström säger att man gärna tar emot flera medlemmar, även män är välkomna med, och önskemål och tips på olika evenemang och tillställningar tas också emot med tacksamhet. Hon säger att hon alltid har varit engagerad i kvinnofrågor och i sitt yrke som hälsovårdare/sakkkunig har hon många gånger stött på kvinnosaksoch jämställdhetsfrågor i föräldraskapet. – Stadsdirektören ska koordinera de viljor som finns i staden till en helhet med smidiga processer för vettiga beslut. Dit kom han från posten som stadsdirektör i Raseborg. PRIVAT Plattare modell. 02 4585 420 info@pargasel.fi Palmgren-Wickström leder Svenska Kvinnoförbundet i Pargas Vid Svenska Kvinnoförbundets årsmöte i Pargas den 13 mars valdes Eva Palmgren-Wickström till ny ordförande efter Ann-Helen Saarinen. Det var en orsak till att hon tackade ja till en plats i Kvinnoförbundets styrelse i Pargas år 2022. Själv vill Palmgren-Wickström satsa på flera mindre evenemang under året för att väcka allmän debatt. Att vara stadsdirektör är nämligen mer än ett jobb på hundra procent. – Pargas hörde till dem som har förlorat mest statsandelar, över 400 euro per invånare. MIKAEL HEINRICHS. – Vi ska se över stadens organisation så att det finns logiska helheter som stöder varann. Palmgren-Wickström ingår också som medlem i förbundsstyrelsen för Svenska Kvinnoförbundet för perioden 2024–2026. Så svarar Pargas nya stadsdirektör Tom Simola på frågan om varför han vill bli stadsdirektör igen efter nästan sju år som vd och chefredaktör för ÅU Media. Det är en otrolig helhet. Simola vill ha en plattare organisation – Pargas har den största outnyttjade potentialen i hela Finland med sin skärgård och närheten till Åboregionen som växer. Vilken förmån att få jobba här då. Innan det var han kommundirektör i Kimitoön och i Kimito. MALIN JOHANSSON Ministerbesök. Malin Johansson 040-5359629 malin.johansson@aumedia.fi Eva Palmgren-Wickström tar över rodret som ordförande. – Ska vi vara en skärgårdskommun så är det stadens uppgift att vara närvarande också i skärgårdsdelarna
I Houtskär blev man tvungen att förnya det tekniska utrymmet och avloppssystemet i samband med värmepumpinstallationen. Förra hösten togs oljepannorna ut i kyrkorna i Nagu, Norrskata och Houtskär och ersattes med effektiva jordvärmepumpar för att få ner uppvärmningskostnaderna. Men lyckligtvis har vi haft i vårt land tillräckligt med elektricitet även under denna vinter. Blir det varmare än så tar orgeln skada och blir det kallare så fryser kyrkobesökarna, säger Johansson. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. Jag hoppas själv, att var och en skulle uppmärksamma naturen med sina egna handlingar och val inom ramen för sina egna möjligheter och resurser. Samlingspartiets fullmäktigegrupp och flera fullmäktige från olika grupper undertecknade en fullmäktigemotion den 26 februari 2024. På en lucka till utrymmet där oljetanken fanns har någon med blyertspenna antecknat hur mycket olja som gått åt under tidigare år. Produktionen av klimatneutral el har ökat och samtidigt har den minskade efterfrågan från industrin möjliggjort en stabilare prisnivå för hushållen jämfört med föregående år. Jag var inte beroende av elektricitet för tillfället. Pump. I motionen konstateras bland annat att försäljningen av en del av fjärrvärmeverksamheten till en extern köpare resulterade i en engångsintäkt på flera miljoner för staden och enligt undertecknarna av motionen bör för dessa pengar utarbetas en separat handlingsoch användningsplan. Båda kyrkorna ska renoveras grundligt de närmsta åren: Iniö kyrka 2025 och Korpo kyrka troligen 2026 och då uppdateras också värmesystemet. Motionen specificerar inte, vad pengarna skulle användas till, men målet bör vara, att främja aktiviteter inom energisektorn, som främjar övergången till gröna lösningar, såsom solkraft, havsvind, återvinning av spillvärme, et cetera. Tjugo procent av summan kan täckas med kyrkostyrelsens kolneutralitetsbidrag. Av dem ska två säljas i år och det är prästgårdarna i Iniö och Korpo, säger Karlsson. I motionen föreslås att Pargas ska inleda förberedelser och förhandlingar med medlemskommunerna i samkommunen (Åbo, S:t Karins, Lundo, Nådendal, Reso och Rusko) för att Pargas ska kunna ansluta sig som medlem, när samkommunen tar emot nya medlemmar. Värmepumpen som nu ersatt den gamla oljepannan i Nagu är en så kallad fastighetspump som skulle klara av att värma upp ett mindre höghus. Tredje sektorns aktörer skulle kunna söka bidrag för åtgärder, som stöder deras verksamhet och som generellt sett främjar övergången till en grön, hållbar stadsutveckling. Lördagen den 13 april klockan 21 blir det blues med Mr Bo & The Voodooers. Skärgårdens brunnsborrning, som installerade pumparna, borrade tre borrhål med en sammanlagd längd på 850 meter för värmeuppsamlingskabeln och trots att vintern varit mycket kall har man klarat sig med jordvärme hela vintern. Som medlem i samkommunen skulle Pargas vara med i de bord, där beslut fattas om saker och ting för vår stads livskraft. Enligt fastighetschef Jim Karlsson är det ett steg mot en mer klimatneutral kyrka. Han säger att den stora utmaningen i fortsättningen är att så många av samfällighetens byggnader värms upp med direkt el. Utställningen kan ses fram till den 5 maj. Värmedistributionssystemet i Nagu kyrka renoverades så sent som 2008 och alla röroch elsystem var ännu i så bra skick att man kunde koppla in värmepumpen utan större renoveringar. Andelen koldioxidneutral elproduktion har ökat i vårt land och närmat sig till och med 100 procent under de bästa månaderna. En annan motion, som behandlar om, att bli medlem i samkommunen, som Åbo stad har grundat med sina grannkommuner, undertecknare Samlingspartiet och många fullmäktige från olika partier, lämnades till fullmäktige den 18 mars 2024. Nannis konst består av många lager återvunna material, som handgjort papper, nät, tyger, spetsar, broderier, korsstygn och pärlor. DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET Den globala miljöhändelsen Earth Hour firades lördagen den 23 mars 2024 klockan 20.30–21.30. Totalt kostade värmesystemet ca 210 000 euro och övriga arbeten; byggnadstekniska arbeten, elarbeten och avlopp gick på omkring 40 000 euro. Svenskfinska konstnärinnan Nanni Pilhjärtas utställnings På resa i världen har vernissage i Jazz Café Axo lördagen den 6 april klockan 18–20. Förbrukningen var cirka 9 000 liter per år innan bytet av värmesystem vilket motsvarar uppvärmningen av cirka tre eller fyra egnahemshus per år. Karlsson berättar att kyrkan i Finland har en energioch klimatstrategi som ska leda till en kolneutral kyrka 2030 och att övergången till jordvärme är ett steg i rätt riktning. – Det motsvarar cirka 90 000 kWh, säger Jim Karlsson som är fastighetschef för Pargas kyrkliga samfällighet. Fastighetschef Jim Karlsson (t.v.) från Pargas kyrkliga samfällighet och församlingsmästare Johannes Johansson visar upp den några månader gamla jordvärmepumpen i Nagu kyrkas tekniska utrymme. Förbättring av invånarnas rörlighet genom att öka gångoch cykelvägar, rekreationsområden och så vidare skulle säkert också vara ett steg i en grön riktning. Där och på Norrskata är värmepumparna av mindre modell än i Nagu. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Förra hösten byttes oljepannorna ut mot jordvärmepumpar i kyrkorna i Nagu, Norrskata och Houtskär. Konst och blues i Jazz Café i april. Stadens klimatoch miljöprogram har som mål, att Pargas ska vara klimatneutralt år 2035. Så, är inte detta tillräckligt då. Församlingsmästare Johannes Johansson pekar på de siffror som någon plitat ner på kontrolluckan till tanken. Mina tankar flög hit och dit, när jag funderade över, hur situationen skulle vara, om vi inte hade tillgång till elektricitet. Korpo kyrka värms upp med olja och Iniö kyrka med el. De andra musikerna i denna grupp från Göteborg är Lars Mellqvist (bas), Roger Mörck (trummor) och Bo Hansson (Hammondorgel). Man räknar med att jordvärmepumparna ska kunna betala sig tillbaka på tio år och spara in 20 000 euro per år, det vill säga kring 40 procent, i värmekostnader årligen. Pargas och Kimitoön bildar Region Åboland och med denna motion strävar man inte efter att ändra Region Åbolands struktur. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. – Temperaturen i kyrkan har varit ganska exakt 20 grader hela vintern, och systemet har klarat det bra även om systemet ännu håller på och kalibrerar sig. I Korpo ska man bland annat byta ut all teknik och putsa väggarna invändigt. Markku Orell stadsstyrelsens II viceordförande, Samlingspartiet Earth Hour Kyrkorna i Nagu, Norrskata och Houtskär värms nu med jordvärme Söder om kyrkomuren i Nagu centrum finns den lilla tekniska byggnad som tidigare innehöll en oljepanna och en jättestor oljetank. Även jag försökte skriva den här texten med ljuset från ett ljus under den timmen, rummet var mörkt, och min laptop var fulladdad. TUULI MERILÄINEN – ska ge en inbesparing på 20 000 per år Kultur. En bra sak skulle vara, att reservera en viss ”öronmärkt” del av pengarna till tredje sektorns aktörer, såsom ungdomsoch idrottsföreningar, pensionärsföreningar. – Församlingarna äger ännu åtta fastigheter som värms upp med olja. Alla partier kommer att turas om att skriva kolumner. Evenemanget kommunicerades under temat: Ge en timme till naturen, lampor släcks som en signal för klimatet och miljön. Denna gång utlovas ett program som innehåller både blues och soul. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT •
. Frei berättar att teatern och kören har fördubblat deltagarantalet på tv år, något som givetvis har berott på det stora antalet flyktingar från Ukraina. SUOMEN UKRAINALAINEN TEATTERI Känslor. Han bott i Finland i 23 år, arbetar som professionell skådespelare och är prisbelönt regissör. . Varje människa har sin egen front. . Ibland har han själv skjutit till pengar för att få det att gå ihop. Vi har i tio år sökt om finansiering, men fått noll euro. Skådespelarna talar ukrainska, finsk textning. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT www.autohellberg.fi . De över 30 skådespelarna i åldrarna 17 till 70 år är alla amatörer men regissören, körledaren, koreograferna, kostymörerna och översättarna är proffs. Bo och Natalia Andér tolkade under PK:s intervju med Igor Frei. Vi vill ändå inte föra fram något starkt politiskt budskap. Skådespelarna ska sjunga gamla sånger, läsa upp dikter och använda autentiska kläder. . Till familjen hör den 86-åriga mormodern Prisja vars tunga livserfarenheter blandas med barnslig rakhet och illvillig uppförande, hennes dotter Slava som är utmattad och vars käraste minnen härstammar från barndomen under Sovjettiden samt den något enkla dottersonen Vovchik. Natalia Shevchuk och Igor Frei i pjäsen ”Sasha, vie roskat pois ” SUOMEN UKRAINALAINEN TEATTERI. Frei har själv studerat teater på högskolan i Kiev. Barnteatern Maski säjer precis som vuxenteatern biljetter och har i år två premiärer, vuxenteatern har tre. – I pjäsen visar vi hur en ukrainsk familj bor, men också hur de här människorna själva ser på sitt land och byråkratin. Då man tar med teaterkören och den ukrainska barnteatern Maski har teatern cirka 90 deltagare. – Målet med teatern var att få fram sanningen om kriget i Ukraina till det finska folket. Pjäsen är humoristisk men också mycket sorglig. Skådespelarna talar ukrainska, men föreställningarna har finsk textning. Han sticker inte under stol med att han är bitter på att Suomen ukrainalainen teatteri ännu aldrig fått något ekonomiskt bidrag från stiftelser eller andra instanser. Pjäsen handlar om en familj som bor i den förbjudna zonen kring kärnkraftverket Tjernobyl. Lördagen den 6 april blir det teater av det lite mer ovanliga slaget då Suomen ukrainalainen teatteri spelar en tragikomisk pjäs om en familj som pinas av mörka krafter. Dikter av Juri Izdrykin, Pavlo Arien och Vlad Gryzunin läses upp av Ostap Stupka och Igor Frei. Samtidigt har den ryska teaterföreningen fått understöd många gånger, det känns orättvist! Föreställningarna ses, åtminstone än så länge, av fler ukrainare än finländare. Kumho195/65 15 ES31 Fortune Fortune Kumho 205/55 16 ES31 t.ex. Regi: Igor Frei . Han har uppträtt i sex finska filmer. – tar med åskådaren till det laglösa Tjernobyl Mörk humor. . Lördagen den 6 april klockan 17.00 i Kultursalen i PIUG i Pargas. Lainsuojattomat handlar om en familj i Tjernobyl som är tvungen att försvara sin värld mot det stora samhället. Frei leder teatern och är dess konstnärliga ledare. Vi har satt mycket tid på att skaffa autentisk rekvisita, bland annat har vi köpt in riktigt gamla blusar från Ukraina, säger Frei. I rollerna: Natalka Shevchuk, Olena Skorohod, Hennadi Naumov, Denis Pertsev och Kostantin Lazepka . . Åldersgräns 18 år. . Även om familjen borde vara skyddad från nutidens aggressiva attacker så finns det krafter bakom gränsen som vill blanda sig i eremiternas liv. • Däckförvaring/säsong 45 € • Kontroll av hjulvinklar 80 € • Däckbyte 30 € KÖR VART DU VILL 98 € st 95 € st 84 € st 87 € st Ukrainsk teater till Pargas Om man får tro regissör och teaterledare Igor Frei kommer åskådarna att uppleva stora känslor då Suomen ukrainalainen teatteri uppför pjäsen Lainsuojattomat i PIUG på lördag. – Teaterns största problem är finansieringen. – Många mycket talangfulla människor har anlänt till teatern och de bjuder i sin tur in fler människor. 02-458 3540 | Sidovinden 21, Pargas Med AD-Erämaksu kan du betala i rater och alltid ha minst 30 dagars räntefri betalningstid! Montering ingår i priset. Arbetet han gör för teatern är gratis och hans huvudarbete finns på mottagningscentralen för flyktingar i Helsingfors. Frei säger att han är oerhört tacksam för att Finland hjälper Ukraina och han jobbar gärna för att många finländare ska kunna njuta av föreställningarna, på båda språken. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi LAINSUOJATTOMAT (DE FREDLÖSA) . De bor i den vilda naturen, utan el, butiker och andra bekvämligheter från vår moderna tid. 2014 bryter kriget i östra Ukraina ut, och samma år grundar Suomen ukrainalaisten yhdistys och Frei Suomen ukrainalainen teatteri. – Om Svenska kulturfonden ger teatern ett bidrag kan vi översätta den till svenska också. Med den första pjäsen Maidanin päiväkirjat av Natalia Vorozbit var vi på turné i Estland, Finland och de övriga nordiska länderna. .
Målningar, föremål, bilder, videor, skulpturer m.m. Vi fick Ipads med information om de olika utställningarna som man kunde läsa mer om. Det var en trevlig och underhållande dag men vi var alla trötta när vi kom hem. I Arlanda hade vi en liten paus och många av oss åt lite frukost. Det var roligt att få umgås med andra ungdomar från ett annat land. Alla tyckte det var jättekul och att det var fint att de hade ordnat det för oss. Skolan ligger i det tyskspråkiga området i Belgien som kallas “OstBelgien” och undervisningen sker på två språk: tyska och franska. Paraislainen ryhmä Düsseldorfin rautatieasemalla Saksassa. Vi hade tur med vädret och det var en skön paus. Restaurangen hade flera olika belgiska rätter att erbjuda. Resan var väldigt givande och vi fick många nya upplevelser. Efter att alla ätit sig mätta började vi ta oss hem till värdfamiljerna. Där fick vi lära oss om de gamla gruvanläggningarna och utvecklingen av staden. RESAN DIT OCH “GET TOGETHER” I SKOLAN Vi flög tidigt på morgonen från Åbo till Arlanda, Stockholm. När vi kom fram fick vi se EU-parlamentet från utsidan och sedan fortsatte vi till muséet för europeisk historia, House of European History. Det var skojigt att få uppleva nya miljöer och att lära sig nya saker om ett annat land och dess kultur.. Det var skojigt att få uppleva nya miljöer och att lära sig nya saker om ett annat land och dess kultur. Den andra dagen besökte vi museet Vieille Montagne i Kelmis, som beskriver Kelmis historia. PRIVAT/YKSITYINEN TEXT: Elvira Andersson Josefina Blomberg Juliana De Stele Jeorg Eriksson Ellinor Hermansson Elin Jakobsson Ellen Le Grand Ronja Rautanen Tinja Vainio Andréa Wanström Emilia Westerback Axel Wilson Johan Ström Tove Söderman Sara Enroth-Nyman göra tillsammans. Våfflorna var supergoda och något man gärna skulle äta på nytt. Vi hade en jättebra grupp på resan där alla kom överens och hade roligt tillsammans. Vi gick till det gamla slottet Eyneburg och sedan till restaurangen Babylon. Alla splittrades ganska snabbt när vi kom fram och vi gick i våra egna mindre grupper. När vi väl hade sett allting i muséet gick vi runt i Bryssel, shoppade och åt belgiska våfflor. UTFÄRD TILL AACHEN På lördagen åkte vi till Aachen, Tyskland med buss. Vi träffade de andra emellanåt då vi var i samma köpcentrum. Det var roligt att få umgås med andra ungdomar från ett annat land. Resan var väldigt givande och vi fick många nya upplevelser. Skolan är belägen nära den tyska gränsen, det tar cirka en halvtimme med bil från Kelmis till staden Aachen i Tyskland. UTFÄRD TILL BRYSSEL Fredagen började tidigt för oss. På kvällen traskade vi alla till tågstationen för att åka tillbaka till Kelmis. Museet är definitivt värt att besöka, det var mycket intressant och interaktivt med många olika element att utforska. Från Arlanda bar det av till tyska Düsseldorf, varifrån vi skulle åka tåg vidare. En del av oss var också på rundtur i gamla stan. Efter att vi varit i skolan åkte vi till våra värdar och njöt av en trevlig hemmakväll där vi lärde känna våra värdfamiljer. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 REPORTAGE·REPORTAASI Studerande från Pargas svenska gymnasium på belgiskt äventyr Pargas svenska gymnasium har ett mångårigt samarbete med den tvåspråkiga skolan César Franck Athenäum i Kelmis, Belgien. Vi tyckte också att det var kul att få resa med kompisar från skolan och att det är fint att det finns en möjlighet att få åka på skolresor som denna. När vi kom till skolan blev vi bjudna på belgiska delikatesser. Det vimlade av folk på gatorna eftersom det var fredag kväll. Där delade vi in oss i två grupper och bowlade i ungefär en timme. En av de roligaste stunderna under resan var då vi var och bowla med de belgiska eleverna. Sedan åkte vi buss till Museum of Illusions, ett museum om synvillor, vilket var häftigt. Vi kom till tågstationen i Welkenrad först klockan 22 på kvällen. Vi lärde också känna våra belgiska värdar. Sedan gick vi en rundtur i Kelmis vackra natur. Mellan flygplatsen och tågstationen fick vi pröva på “SkyTrain”, vilket var nytt och spännande för många av oss. Efter att vi var klara med museet gick de flesta till en kiosk där vi köpte “frites”, alltså belgiska franskisar. Efter en lång dag av shoppande åkte alla tillbaka till Kelmis och sedan med egna skjutsar till bowlinghallen. Vi delades in i blandade grupper från båda skolorna och fick ett papper med olika uppgifter som vi skulle LÄSARPOST Düsseldorf. För att komma in behövde vi alla gå igenom en säkerhetskontroll liknande den som finns på flygplatsen. Muséet hade flera våningar med allting från hur Europa bildades till hur det ser ut idag. Gruppen från Pargas på tågstationen i Düsseldorf, Tyskland. Med tåget kom vi till Aachen, där vi åt lunch innan vi blev upphämtade och åkte vidare till Kelmis. Vi tog tåget klockan 7 på morgonen från Welkenrad till Bryssel, vilket tog cirka 2 timmar. Den 28.2–3.3 fick tolv studerande och två lärare möjligheten att besöka skolan inom ramen för PSG:s Erasmus+projekt. Vi hade en jättebra grupp på resan där alla kom överens och hade roligt tillsammans
Matka oli oikein antoisa, ja saimme paljon uusia elämyksiä. Kaduilla vilisi ihmisiä, koska oli perjantai-ilta. Se oli mahtava. Vierailimme vanhassa Eyneburgin linnassa ja sen jälkeen ravintola Babylonissa. Lähdimme junalla kello 7 Welkenradista Brysseliin. Studerande och lärare från Belgien och Finland framför EU-parlamentet i Bryssel, Belgien. Museossa kannattaa todellakin käydä, se oli hyvin mielenkiintoinen ja interaktiivinen, ja siellä oli paljon tutkittavaa. Museon jälkeen useimmat meistä ostivat kioskista ”frites” eli belgialaisia ranskalaisia. Koulu sijaitsee Belgiassa saksankielisellä alueella, jota kutsutaan nimellä Ost-Belgien. Pitkän ostospäivän jälkeen matkasimme takaisin Kelmisiin, ja sitten omilla kyydeillä keilahalliin. MENOMATKA JA ”GET TOGETHER” KOULUSSA Lensimme aikaisin aamulla Turusta Tukholmaan Arlandan lentokentälle, missä meillä oli pieni tauko, ja monet söivät vähän aamupalaa. Ennen sisäänpääsyä kaikkien oli mentävä lentoasemien turvatarkastusta muistuttavan tarkastuksen läpi. PRIVAT/YKSITYINEN Kelmis. Opiskelijoita ja opettajia Belgiasta ja Suomesta EU-parlamentin edustalla Brysselissä. Osa porukasta osallistui vanhan kaupungin kiertokäyntiin. Se oli kaikkien mielestä tosi kivaa, ja hienoa että isäntäperheet järjestivät sen meille. Sen jälkeen pääsimme kiertokäynnille kaupungin kauniiseen luontoon. Kun olimme tutkineet kaiken museossa, kävelimme Brysselissä ympäriinsä, teimme ostoksia ja söimme belgialaisia vohveleita. PSG:n Erasmus+ -projektin myötä. Sitten ajoimme bussilla Museum of Illusions -museoon eli illuusioiden museoon. Jakauduimme ryhmiin, joihin tuli oppilaita kummastakin koulusta, ja sitten saimme yhdessä täytettävän tehtäväpaperin. PRIVAT/YKSITYINEN PSG:n lukiolaisten belgialainen seikkailu Pargas svenska gymnasium -lukiolla on monivuotinen yhteistyä kaksikielisen César Franck Athenäum -koulun kanssa Kelmisissä Belgiassa. Illalla tarvoimme juna-asemalle matkustaaksemme takaisin Kelmisiin. Opetus tapahtuu saksaksi ja ranskaksi. Yksi hauskimmista hetkistä matkan aikana oli, kun olimme keilaamassa belgialaisten oppilaiden kanssa. Päivä oli mukava ja viihdyttävä, mutta olimme kaikki väsyneitä, kun pääsimme perille. RETKI AACHENIIN Lauantaina matkasimme Saksan Aacheniin bussilla. Get-together i vänskolan i Kelmis, Belgien. Perillä saimme nähdä EU-parlamentin ulkopuolelta, ja sitten jatkoimme eurooppalaisen historian museoon, House of European History. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 REPORTAGE·REPORTAASI Bryssel. Meillä oli todella hyvä ryhmä, jossa kaikki tulivat hyvin toimeen keskenään ja pitivät yhdessä hauskaa. RETKI BRYSSELIIN Perjantaina oli aikainen herätys. Kaksi opettajaa ja 12 opiskelijaa vierailivat koulussa 28.2.–3.3. Sää oli suotuisa, ja luontokierros soi mukavan tauon. Get-together Kelmisin ystävyyskoulun kanssa Belgiassa. Toisena päivänä vierailimme Vieille Montagne -museossa, joka kertoo paikkakunnan historiasta. Oli hauskaa saada kokemuksia uusista ympäristöistä ja oppia uusia asioita toisesta maasta ja sen kulttuurista. Kun saavuimme koululle, meille tarjottiin belgialaisia herkkuja. Saavuimme Welkenradin juna-asemalla vasta iltakymmeneltä. Maalauksia, esineitä, kuvia, videoita, patsaita ja niin edelleen. TEKSTI: Elvira Andersson Josefina Blomberg Juliana De Stele Jeorg Eriksson Ellinor Hermansson Elin Jakobsson Ellen Le Grand Ronja Rautanen Tinja Vainio Andréa Wanström Emilia Westerback Axel Wilson Johan Ström Tove Söderman Sara Enroth-Nyman Käännös: Sari Sarelius LUKIJAJUTTU. Siellä tutustuimme vanhoihin kaivoksiin ja kaupungin kehitykseen. Ravintolassa oli tarjolla useita erilaisia belgialaisia ruokia. Museon useissa kerroksissa oli kaikkea Euroopan muodostumisesta siihen, miltä Eurooppa nykyään näyttää. Koulu sijaitsee lähellä Saksan rajaa noin puolen tunnin ajomatkan päässä Aachenista. Välillä tapasimme toisia, kun satuimme samaan ostoskeskukseen. Arlandasta matka jatkui Düsseldorfiin Saksaan, ja sieltä matka jatkui junalla. Tutustuimme myös belgialaisiin isäntiimme. Syötyämme itsemme kylläisiksi aloimme tehdä lähtöä isäntäperheidemme luokse. Oli kivaa olla tekemisissä toisen maan nuorten kanssa. Ne olivat superhyviä ja niitä söisi mielellään uudestaan. Siellä jakaannuimme kahteen ryhmään ja keilasimme noin tunnin ajan. Matka kesti noin kaksi tuntia. Koulupäivän jälkeen ajoimme isäntäperheidemme luokse ja nautimme mukavasta koti-illasta tutustuen heihin. Saimme tablettitietokoneet, joista voi lukea lisätietoa eri näyttelyistä. Pian perille päästyämme kaikki hajaantuivat ja jakaantuivat omiin pieniin ryhmiinsä. Junalla saavuimme Aacheniin, missä söimme lounasta ennen kuin meidän noudettiin ja jatkoimme matkaa Kelmisiin. Lentoasemalta kaukojunien juna-asemalle matkasimme ”Sky Trainin” kyydissä, mikä oli monelle meistä uutta ja jännittävää
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök | Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa Irena Nylund fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Taxell säger att intresset för fågelskådning ökat under de senast åren och att det nu är högsäsong för fågelskådarna. 24 (Konstra 2 vån). RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. Mera information på www.tly.fi. Utbildningen går av stapeln måndag 8.4, torsdag 11.4, måndag 15.4 och torsdag 18.4, klockan 17–20. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Ca 500 meter efter slussen kommer en parkeringsplats på höger sida och en skylt där det står fågeltorn. Strandv. 02-458 9424. 19 på Prästgårdsvägen 5. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. Tel. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. Flyttning. I Petteby fågeltorn får man på onsdagar hjälp av fågelskådare att identifiera fåglar. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. Petteby fågeltorn finns på Simonbyvägen. . Nya kunder är välkomna! Strandvägen 24, (Konstra vån. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Tidsbeställning vard. Tuuli Meriläinen Fågelskådarna från Åbo ornitologiska förening guidar varje onsdag i Petteby fågeltorn i Pargas. Pargas jaktvårdsförening ordnar jägarexamensutbildning med möjlighet att avlägga jägarexamen under april månad. 02-458 5994. På lägret får man blabd annat leka, dansa, sjunga, spela, pyssla och göra utflykter. 2). . Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 312 4415 och tf. Mottagning kvällstid. 8-10, tel. – Som bäst har vi sett 82 arter på en dag, säger Taxell. PK Det går att avlägga jägarexamen i Pargas nu i april EVENEMANG. Egen kikare är att föredra, men man kan också komma utan kikare om man inte äger någon. KURT TAXELL UTBILDNING. 9-16. Tel. Arrangör Finlands Svenska Folkdansring r.f. tillsammans med Stiftelsen Brita Maria Renlunds minne och SFV Bildning. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi 02 242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkare.fi KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 30 min VH Bertil Zetter Tavastg. 02-458 5355. Vi är på plats oberoende av väder så man behöver inte stanna hemma om det regnar, säger Taxell. riista.fi/tuoteryhma/metsastajatutkinto/681447. Datumen för avläggande av jägarexamen är ännu inte fastslagna men blir direkt efter avslutad kurs. Tornet i Petteby är en utmärkt plats för fågelskådning. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST TAG KONTAKT: Erik Lundell 040 587 0757 erik.lundell@loimaankivi.fi Kyrkoesplanaden 13, 21600 Pargas GRAVSTENAR OCH STENARBETEN Butiken öppen enligt tidsbokning Diakoni DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3, Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Sommarläger i FBK-huset. 0400 221 190 varje kväll kl. Det händer mycket nu! Den första lördagen i maj kommer det också att finnas många fågelskådare på plats i tornet, då utkämpas nämligen Tornens kamp då man under en dag ska försöka se så många olika arter som möjligt. FYSIKALISK VÅRD · FYSIKAALINEN HOITO BEGRAVNINGSBYRÅ · HAUTAUSTOIMISTO ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTO KOSMETOLOGER · KOSMETOLOGIT HÄLSOVÅRD JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTOT ILMOITTAJA! VARAA ILMOITUSTILASI annons@aumedia.fi TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. diakon Jeanetthe Enkvist, telefon 040 312 4405. 28, 20700 Åbo . Sommarläger för barn 7–12 år i FBK-huset i Pargas 3–7 juni kl. 040 548 1158 | hl@parnet.fi MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. Anmälan senast 2.5 till folkdansringen@folkdans.fi eller 0403523688. 20–23. Som kursmaterial används boken Jägarens handbok som kan beställas till exempel här: https://kauppa. Tel. Platsen är Axxell, Vapparvägen och som utbildare fungerar Chris Karppinen. Då är fågelskådarna Kurt Taxell och Helge Wikström på plats i tornet och berättar om de fåglar som nu går att se eller höra. – På Pettebyviken ser man just nu till exempel tranor, rovfåglar och många olika arter av gäss. 9–11. – Man behöver inte vara medlem för att delta, detta är öppet för alla ända fram till slutet av maj. Tel. Nu är det dags att se på och lyssna till vårens fåglar Den som är intresserad av fåglar och vill lära sig mera ska styra kosan mot fågeltornet i Petteby i Pargas varje onsdag klockan 18.00-20.00. 10–21
I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. Västra Åbolands Hjärtförening Hej! Jalobussen till Hjärtkryssningen startar från ”Bustis” måndagen 8.4 kl. 11 och pågår så länge kassarna räcker. 8.4. 12–15 i Lyan. Irene, Ira, Irina, Iro. Allan, Ahvo. Regionerna motsvarar fem ronder. Föredrag av Maria Sten som berättar om 60-årsjubilerande Kyrkans samtalstjänst. I samarbete med finska församlingen. William, Liam, Ville, Vilhelm, Vilmer, Vilho, Vili, Viljami, Jami. Lunchklubb onsdag 10.4 kl. Anmälningar till Lena Långbacka, tfn 040-556 9908. Jeanetthe Enkvist, tfn 040 3124 405. Andra söndagen efter påsk söndag 14.4 högmässa kl. En del är roliga, en del svåra, vissa otroliga. 14 Närståendecafé för föräldrar kl. Ledarkursens avslutning i samband med högmässan. OBS! Vi håller marthamötet i Seniorpunkten på Strandvägen 30 (tidigare Seniorum). 18.30. 15 Balansträning kl. Muddaiskretsens samtalsgrupp måndag 8.4 kl. Malmens diakonikrets torsdag 11.4 kl. BARN & FAMILJ Familjecafé måndagar och onsdagar kl. 15 Boule med Pargas Svenska Pensionärer kl. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Pensionärsträff i dag torsdag 4.4 kl. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@ evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Genom 480 frågor får läsare testa vad hon eller han kan om våra kusttrakter. Kyrkokören övar onsdag 10.4 kl. Diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. 11–12.30 i församlingshemmet. Mellisklubb för barn i åk 3–4 torsdagar jämna veckor kl. 13 i församlingshemmet, arr: Pargas Marthaförening. 15–19 samt lördagar kl. Kom gärna med och ge förslag på något trevligt ställe vi kunde besöka. 16.30–19.00 i Lyan. 17.30 i Brinkasstugan. Veckomässa onsdag 10.4 kl. En del av frågorna har illustrationer av Anders Aminoff och hela boken är illustrerad i färg, bland annat med öppningsbilder för varje rond. 10–13. Café Tillsammans onsdagar kl. Vissa frågor riktar sig till en äldre målgrupp, men många passar även för yngre. Här finns frågor om det mesta, från kultur och sport till historia och underhållning. 17 i församlingshemmet, Jeanetthe Enkvist. Dessutom har han kopplingar till en stor del av de sydfinländska kusttrakterna. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN VECKANS NAMNSDAGAR 4.4. Andakt i Seniorstugan fredag 5.4 kl. Frågorna i Skäri-Quiz är både aktuella och historiska. Hjärtligt välkomna såväl nya som gamla medlemmar! Sanna & Haije Storgårds svenska Marthakrets Välkommen på marthamöte den 15 april kl. 9–12.30. Frågorna gäller bland annat Åland, Åboland och Västnyland med omgivande skärgård. 17.30–19 i Lyan. Korpo marthaförening är inbjudna till vårt möte. 11.30 Närståendecafé Minneshandledare Amanda Aittamäki deltar kl. 9–11 i Hyddan. Hanne Mansala berättar om välmående och hjärnhälsa. Kyrktaxi – möjlighet till gratis taxiskjuts till och från kyrkan, beställ via diakon Jeanetthe Enkvist senast torsdag 11.4. Skäriquiz. 19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Lö 13.4 Folkdansjuniorer uppträder på förmiddagen (återkommer med klockslag). 7.4. 9.4. LIBRARIA Såsom många säkert anade, råkade det påstådda upphittandet av PSS tidskapsel – och framför allt förevisandet av dess innehåll – sammanfalla med första april. – Skäri-Quiz är en frågesport för hela familjen, vänner och bekanta. 12.30, Pär Lidén. Om du är beroende av skjuts kontakta då Britta Hagman-Klingstedt, tel 0400 635 538 eller Catrine Nyman, tel 041 514 5566. Veckobön tisdag 9.4 kl. Kårkulla seniorer Vårt månadsmöte är torsdagen den 11 april kl. Klubb 10+ för barn som är 10 år eller äldre träffas fredagar kl. Skolmat v. 14–16, för barn i åk 5 och uppåt torsdagar udda veckor kl. Odin, Ukko. Frågesportsboken är skriven av Henry Clay Eriksson och ges ut av förlaget Libraria. 9–12.30. 14–16. Tel. Veronica Välkommen på möte onsdagen den 10 april kl. 12 i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg, Hanna Lehtonen. Ericsson har tidigare gett ut bland annat frågesportsboken Rase-Quiz, han är också frågesportsarrangör, sjöfartsskribent och frågesportsdeltagare. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Lekar, pyssel, spel och olika aktiviteter som barnen själva får önska. 10.45 Hjärngympa kl. 10 i kyrkan, Kirsi Saarinen, Hanna Lehtonen. 15 Må Köttfärssås/ Soja-grönsaksbolognese Ti Morotsbiffar Ons Laxfrestelse/Grekisk grönsaksfrestelse To Gul broilersoppa/Ostgrönsakssoppa Fre Köttbullar/Grönsaksbönkroketter Äldreomsorgen v. Söndagsskolan är barnens andliga rastplats med bibelberättelser, pyssel lek och sång. DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3. 10.4. Start kl. Vi skall bland annat besluta om var vi håller vårt majmöte. Mikael Agricola -dagen. 18.00. 17 i Agricolakapellet, Linnéa Nygård. 6.4. 13.30–15 i Tennbystugan. 13.30 i församlingshemmet, Linnéa Nygård. En hel del kända personer seglar också förbi, säger Christoffer Holm, redaktör hos Libraria i ett pressmeddelande. Söndagsskola för barn 4–12 år varannan söndag (jämna veckor) kl. 12 på Hunger & Törst (kabinettet). 15 Må 8.4 kl. Pysselklubb för barn i åk 1–4 fredagar kl. Vi ses då! Pargas hembygdsförening Hembygdsföreningens stickgrupp YlleVillat gör en utfärd till garnbutiken Vuonue i Pemar tisdagen den 9.4. DIAKONALT Kvarterskaffe varannan måndag (udda veckor) kl. 14 Pargas Dragspelare uppträder kl. 9–11. 14–16 Handarbetsgrupp Ons 10.4 kl. Klubben träffas i Lyan, gör sitt eget mellanmål och äter tillsammans. Vi får besök av Angela från Garden Center och en representant från Varha. 16.30 på Mocca. Elias, Elis, Elliot, Eliel, Eelis, Eeli, Elia, Eljas. Meditation med Nalle Öhman tisdag 9.4 kl. Öppet tisdagar och torsdagar kl. 9.30–11.30 Lokalföreningens Familjecafé kl. Boken innehåller bland annat frågorna: Vilket livsmedel från Åland var redan på 1600-talet en eftertraktad delikatess på stockholmarnas bord och vilken krogbåt började överraskande ta in vatten och sjönk i Aura å i februari 2024. Avslutas med kvällsmål och andakt. 5.4. 16 Sällskapscafé Ti 9.4 kl. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Dessvärre fanns det nog inte ett uns av sanning bakom den historien och tidskapseln lär i verkligheten vara försvunnen för alltid, eftersom den aldrig hittades då den gamla skolbyggnaden revs. 13 från hembygdsmuseet. 18.30 i Agricolakapellet. 18.45 i kyrkan. Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. PK Inför våren och sommaren har förlaget Libraria satsat på en lite annorlunda bok. Vi äter mellanmål tillsammans och fortsätter sedan med kreativt pyssel kring kyrkoårets teman. Frågor från tiotals orter ingår, bland dem Mariehamn, Åbo, Pargas, Kimito, Hangö, Ingå, Borgå och Lovisa. 15 Må Köttfärssås Ti Batat-rotsaksbiffar Ons Laxfrestelse To Gul broilersoppa Fre Köttbullar i senapssås Lö Skinkfrestelse Sö Broilergryta med smetana En annorlunda bok om Finlands sydkust Den är skapad av quizskaparen och Ekenäsbon Henry Clay Ericsson. Rea, Suoma, Suometar. Matutdelningen inleds kl. Tel. 17–18.30 Klubb Duvan, DUV kl. Pargas Marthaförening Styrelsen sammanträder onsdagen 10.4 kl. PK Upphittandet av tidskapseln ett aprilskämt PK 28.3.2024.. 18 i kyrkan, Marith Leppäkari-Lindberg, Hanna Lehtonen. FRÅN FÖRENINGARNA MATLISTA Första söndagen efter påsk söndag 7.4 högmässa kl. Tryggve, Tero. Vi kommer ännu att ha litet påskstämning samt Gia Rittinghaus kåserar. 19–21 Lokalföreningens Regnbågscafé To 11.4 kl. Frågorna och svaren är uppdelade enligt region. 16.30. 0403 124 482. Kaffegruppen hälsar alla nya och gamla marthor hjärtligt välkomna! CN Folkhälsanhusets program v
2 askar/kund Rajoitus 2 rs/asiakas -32-44% 3 49 rs/ask Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 5,19 pkt (14,42-14,83/kg) HK KNACKKORV AITO NAKKI 350-360 g (10,97-11,29/kg) 3 95 PKT -23 % Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 2,19–3,39 st./kpl (24,33-37,67/kg) Jättis, Daim tai Choice STRUTAR TUUTIT 87-113 g (13,27-17,24/kg) 1 50 ST/KPL -31-55 % Plussa-förmån Plussa-etu FÄRSK LAX TUORE MERILOHI Norja 13 99 KG ETT PARTI ERÄ GRATIS FILERING ILMAINEN FILEOINTI Skurna av Mika! Mikan leikkaamat! FÄRSKA RENSADE SIKLÖJOR Finland, väderreservation TUORE SUOMALAINEN PERATTU MUIKKU Suomi, säävaraus 10 95 KG TULPANER TULPPAANI 10 st./kpl, Finland /Suomi 8 90 Styckevis /yksittäin 4,90 knippe/nippu 2 knippe nippua FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Styckevis/yksittäin 2,79-2,99 ask/rs (11,96-22,32/kg) BUSKBLÅBÄR PENSASMUSTIKKA 125 g, Marocko/Spanien Marokko/Espanja och/ja JORDGUBBE MANSIKKA 250 g, Spanien/Espanja (6,00-12,00/kg) 3.2 askar/rs ETT PARTI ERÄ. Utan aktivering och Plussa-kort Ilman aktivointia ja Plussa-korttia 5,15-6,25 ask/rs (6,06-9,62/l) Mobilförmån gäller/Mobiilietu voimassa 4.-7.4.2024. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . Oetker RISTORANTE PIZZOR/PIZZAT 216-390 g (7,69-13,89/kg) Även glutenfria Myös gluteenittomat Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 3,69–4,99 st./kpl (9,46-17,08/kg) Valio LAKTOSFRI GREKISK YOGHURT LAKTOOSITTOMAT KREIKKALAISET JOGURTIT 150 g (6,67/kg) Begr. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 85 g Köttets ursprungsland Finland Lihan alkuperämaa Suomi Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 2,99 ps/påse (7,48/kg) Turun Eines KÖTTPIROG LIHAPIIRAKKA 4 st./kpl/ 400 g (5,00/kg) 4.2 ps/pås. -32% Plussa-förmån Plussa-etu Jokilaakson juusto SMÄLTOSTAR SULATEJUUSTOT 200 g (5,95/kg) 1 19 ST/KPL Rosten STOR HALLONMUNK ISO VADELMAMUNKKI 4 st./kpl/380 g 2 99 PS 9.3 st/kpl. Ingman CREAMY GLASS CREAMY JÄÄTELÖT 650-850 ml (4,11-5,37/kg) Begr. ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 4–6.4 • Hinnat voimassa to–la 4.–6.4. -20-40 % Plussa-förmån Plussa-etu -33 % Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 15,92/8-pack (7,96/l) Juustoportti HYVIN PROTEINDRYCK KAKAO PROTEIINIJUOMA KAAKAO 8 x 250 ml (5,00/l) 10.8 -pack -37 % Plussa-förmån Plussa-etu -20 % Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 3,49-3,59 pkt (6,02-7,18/kg) HK SININEN LÄNKKORV LENKKIMAKKARAT 500-580 g (5,09-5,90/kg) 2 95 PKT -15-17 % Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 0,99 st./kpl (24,15-26,76/kg) Karl Fazer, Geisha och/ja Fazerina CHOKLADSTÄNGER SUKLAAPATUKAT 37-41 g (16,26-18,08/kg) 4.6 st/kpl. 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 4–7.4 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 4.–7.4. Yhdessä. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 1,25 burk/prk (8,33/kg) 4.4 prk/brk Matmästarens YTTERFILÉBIFFAR AV KORNGRIS Naturell eller kryddad, Finland Ruokamestarin VILJAPORSAAN ULKOFILEEPIHVIT Naturell tai maustettu, Suomi 9 95 KG SPETSIG PAPRIKA SUIPPOPAPRIKA 200 g (6,45/kg) Spanien/Nederländerna/Marocko Espanja/Alankomaat/Marokko 1 29 PS KIWI/KIIVI 500 g (3,98/kg) Grekland/Kreikka 1 99 ASK/RS GERBERA 5 st./kpl Nederländerna/Alankomaat 10.2 bukett kimppua Styckevis /yksittäin 6,50 bukett/kimppu 1.ST/KPL KÅLDOLME KAALIKÄÄRYLE ca/n. Dr
Yhdessä. 2 askar/kund Rajoitus 2 rs/asiakas -32-44% 3 49 rs/ask Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 5,19 pkt (14,42-14,83/kg) HK KNACKKORV AITO NAKKI 350-360 g (10,97-11,29/kg) 3 95 PKT -23 % Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 2,19–3,39 st./kpl (24,33-37,67/kg) Jättis, Daim tai Choice STRUTAR TUUTIT 87-113 g (13,27-17,24/kg) 1 50 ST/KPL -31-55 % Plussa-förmån Plussa-etu FÄRSK LAX TUORE MERILOHI Norja 13 99 KG ETT PARTI ERÄ GRATIS FILERING ILMAINEN FILEOINTI Skurna av Mika! Mikan leikkaamat! FÄRSKA RENSADE SIKLÖJOR Finland, väderreservation TUORE SUOMALAINEN PERATTU MUIKKU Suomi, säävaraus 10 95 KG TULPANER TULPPAANI 10 st./kpl, Finland /Suomi 8 90 Styckevis /yksittäin 4,90 knippe/nippu 2 knippe nippua FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Styckevis/yksittäin 2,79-2,99 ask/rs (11,96-22,32/kg) BUSKBLÅBÄR PENSASMUSTIKKA 125 g, Marocko/Spanien Marokko/Espanja och/ja JORDGUBBE MANSIKKA 250 g, Spanien/Espanja (6,00-12,00/kg) 3.2 askar/rs ETT PARTI ERÄ. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. Utan aktivering och Plussa-kort Ilman aktivointia ja Plussa-korttia 5,15-6,25 ask/rs (6,06-9,62/l) Mobilförmån gäller/Mobiilietu voimassa 4.-7.4.2024. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous Ilman Plussa-korttia/utan Plussa-kort 1,25 burk/prk (8,33/kg) 4.4 prk/brk Matmästarens YTTERFILÉBIFFAR AV KORNGRIS Naturell eller kryddad, Finland Ruokamestarin VILJAPORSAAN ULKOFILEEPIHVIT Naturell tai maustettu, Suomi 9 95 KG SPETSIG PAPRIKA SUIPPOPAPRIKA 200 g (6,45/kg) Spanien/Nederländerna/Marocko Espanja/Alankomaat/Marokko 1 29 PS KIWI/KIIVI 500 g (3,98/kg) Grekland/Kreikka 1 99 ASK/RS GERBERA 5 st./kpl Nederländerna/Alankomaat 10.2 bukett kimppua Styckevis /yksittäin 6,50 bukett/kimppu 1.ST/KPL KÅLDOLME KAALIKÄÄRYLE ca/n. Ingman CREAMY GLASS CREAMY JÄÄTELÖT 650-850 ml (4,11-5,37/kg) Begr. 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 4–7.4 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 4.–7.4. -20-40 % Plussa-förmån Plussa-etu -33 % Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 15,92/8-pack (7,96/l) Juustoportti HYVIN PROTEINDRYCK KAKAO PROTEIINIJUOMA KAAKAO 8 x 250 ml (5,00/l) 10.8 -pack -37 % Plussa-förmån Plussa-etu -20 % Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 3,49-3,59 pkt (6,02-7,18/kg) HK SININEN LÄNKKORV LENKKIMAKKARAT 500-580 g (5,09-5,90/kg) 2 95 PKT -15-17 % Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 0,99 st./kpl (24,15-26,76/kg) Karl Fazer, Geisha och/ja Fazerina CHOKLADSTÄNGER SUKLAAPATUKAT 37-41 g (16,26-18,08/kg) 4.6 st/kpl. 85 g Köttets ursprungsland Finland Lihan alkuperämaa Suomi Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 2,99 ps/påse (7,48/kg) Turun Eines KÖTTPIROG LIHAPIIRAKKA 4 st./kpl/ 400 g (5,00/kg) 4.2 ps/pås. Oetker RISTORANTE PIZZOR/PIZZAT 216-390 g (7,69-13,89/kg) Även glutenfria Myös gluteenittomat Utan Plussa-kort/ilman Plussa-korttia 3,69–4,99 st./kpl (9,46-17,08/kg) Valio LAKTOSFRI GREKISK YOGHURT LAKTOOSITTOMAT KREIKKALAISET JOGURTIT 150 g (6,67/kg) Begr. -32% Plussa-förmån Plussa-etu Jokilaakson juusto SMÄLTOSTAR SULATEJUUSTOT 200 g (5,95/kg) 1 19 ST/KPL Rosten STOR HALLONMUNK ISO VADELMAMUNKKI 4 st./kpl/380 g 2 99 PS 9.3 st/kpl. Dr. ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 På delikatesstorget • Herkkutorilta Priserna gäller to–lö 4–6.4 • Hinnat voimassa to–la 4.–6.4. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen
Päinvastoin se hiukan huvittaa minua. Ottaisin mielelläni juustovoileivän, vastaa ranskalainen. TORSTAI 4.4.2024 PROFIILI VANHAT KUVAT PARAISILTA Kahvitauko heinätöiden aikaan 1930-luvulla otettu kuva esittää Mustfinnön heinätöiden kahvitaukoa. Niin kai sen pitääkin olla vanhemmiten. Pidän kotona olemisesta ja omista touhuistani. Pari kuuukautta sitten löysin ensimmäisen valkoisen hiukseni. . Rusketun harvoin, useimmiten ihoni vain punoittaa ja on arka. Mutta eläkeläisenä minulla on aikaa maalata sydämeni kyllyydestä! Kukat ovat tärkeitä Lenalle, olivat ne sitten luonnokukkia, puutarhakukkia tai huonekasveja. LENA NORDSTRÖM, 66 VUOTTA . Yksi kummallakin puolella suuta. Olen myös kokeillut akvarelleja, tusseja ja sekatekniikkaa. Tove Jansson. Se kuulostaa houkuttelevalta ja tyydyttävältä. Eräänä päivänä sain tarpeekseni, joten päätin värjätä hiukseni takaisin luonnolliseen väriinsä. Meillä on suvussa tyylikkäitä valkoisia hiuksia, joten en ole kovin huolissani. Ryppyjä auringosta Kesäkirja. Mitä saisi olla, hän kysyy. Näytänkö niin nuorelta. Matkustaako tämä nuori nainen teidän kanssanne, lentoemäntä kysyy. Onko se tarpeellista. Se oli elämää se. Ei tarvitse kuin pestä, antaa kuivua itsekseen ja aamulla harjata. Asua saaressa, omalla autiolla saarella. Vapaa-ajalla: Laulaa kuorossa, kuntoilee, hoitaa kotia Muddaisissa, tapaa ystäviä. Ehkä se olisi pitänyt säästää, mutta se ehti kadota kylpyhuoneen hyllyltä ennen kuin ehdin ajatella asiaa sen kummemmin. Aktiivinen useissa yhdistyksissä, taideyhdistys Picturan varapuheenjohtaja. Talvella lento Helsingistä Pariisiin on tasainen ja rauhallinen. Näyttelyn nimi on ”Minun pienen pienessä kukkien maailmassani”. Kuvaaja on Karl Sjödahl. En enää viihdy ihmisten seurassa. Samastun Sophiaan ja hänen isoäitiinsä. Lena kertoo, että hän on maalannut kotonaan Muddaisissa ja mökillä Nauvossa kasvattamiaan kukkia. Useimmiten Lena maalaa tauluja öljyväreillä vanhanaikaiseen tyyliin. Myyjä kysyi, haluanko aikuisten vai opiskelijalipun. Pidän kotona olemisesta ja omista touhuistani. Sieltä se itsepintaisesti pilkisti kaikkien ruskeiden hiusteni seasta. Onnellisia päiviä. Ehkä se johtuu ilmastonmuutoksesta. . Välillä silmieni alle nousee pussit, mutta onneksi sitä varten on olemassa silmänympärysvoidetta. Siksi huomasin sen helposti. Mistäköhän se on valmistettu, kun se on niin tehokasta. Sateiset päivät olivat suorastaan painajaismaisia, annan teidän kuvitella kaoottisia sadekohtauksia sekoitettuina hiuskatastrofeihin. Otan kukista usein kuvia, jotta muistaisin ne ja jotta voisin tutkia niiden yksityiskohtia. Itse asiassa pidän niistä. Perhe: Neljä aikuista lasta ja kahdeksan lastenlasta . Wäinö Aaltosen museossakin tuli hämmennystä, kun lipunmyyjä kysyi millaisen lipun haluan ostaa. Otan päivän vastaan sellaisena kuin se tulee, vaikka jatkuvasti ja jotenkin tiedostamattani toistan niin sanottuja päivittäisiä rutiinejani. Aloin maalata öljyväreillä 12–13-vuotiaana saatuani innoituksen piirustuksen opettajaltani Margareta Sjöholmilta. Vihdoin ja viimein lentoemäntä tulee meidän kohdallemme. Omassa rauhassa. Sitä paitsi kukat tarjoavat elämyksiä kaikille aisteille. Olin jo pyrkinyt Ateneumiin, kun sain ensiyrittämällä paikan luokanopettajakoulutukseen Åbo Akademissa. Niissä on myös symboliikkaa: ne muistuttavat, että ihmisen on hyvä elää hetkessä. Kukat ovat hänen lempiaiheensa. Samaan aikaan tuntuu, etten hallitse omaa elämääni. Tästä ei enää nuorruta. Kuva Jakobssoin kokoelmista. Omassa tahdissa. Hyvä niin. – Näin eläkeläisenä maalaan lähes päivittäin. Sandra Wallin/Sandy Bee Vapaan taiteen pioneeri ja tatuoija, Pariisi-Parainen Käännös: Sari Sarelius En enää viihdy ihmisten seurassa. Ehkä jopa enemmän isoäitiin, sillä taidan olla tulossa vanhaksi. Uusia valkoisia hiuksia ilmestyy varmasti lähiaikoina. Aikuisten, minä sanoin, ja hymyilimme toisillemme iloisesti. Se tuntui turvalliselta valinnalta. Olen vähän mukavuudenhaluinen, ja pidän järjestyksestä taiteellisesta taipumuksestani huolimatta. Vanhemmaksi. Palaan takaisin lapsuuteeni, kaikkiin rakkaisiin muistoihin, jotka ovat syntyneet saaristossa, meren äärellä, kallioilla, rannalla, ystävien ja sukulaisten kesämökeillä. Osallistuu säännöllisesti Picturan näyttelyihin.. En voi kuin hymyillä. Vieressäni istuu ranskalainen nainen. Näen miten lentoemäntä lähestyy tarjoilujen kanssa, teeskentelen nukkuvaa, koska en ole nälkäinen. Minulle huomautellaan siitä aina silloin tällöin. Huhtikuun näyttelyyn tulee 25 taulua, ja useimmat niistä ovat myynnissä. – Rakastan öljyvärimaalausten tuoksua. – Kukat ovat kauneinta mitä tiedän, olen esteetikko sormenpäitäni myöten. Ilman väriä minut voi sekoittaa pariisilaisasuntojen valkoisiin, vastamaalattuihin seiniin, jotka toivottavat asuntokierroksella tervetulleiksi. Keksit, joista emme muuten pitäneet, maistuivat niin hyvältä ulkona raikkaassa ilmassa. – Minusta maailman pitäisi muuttua kukikkaammaksi! ”Minun pienen pienessä kukkien maailmassani” näyttely on avoinna koko huhtikuun ajan osoitteessa Kauppiaskatu 4, Parainen. Lennolla olen puolinukuksissa. – Olen maalannut myös menneiden aikojen ihmisiä työssään pellolla ja arkipäivän realismia etenkin kodeissa ja keittiössä. Omassa tahdissa. . Hän kasvattaa vähintään 10 eri lajia joka kesä siemenestä lähtien. . . Asuu: Muddaisissa ja kaikki kesät mökillä Nauvon Krokissa . Se on toisin sanoen rahansa arvoista. Se on aika kallista, mutta tuntuu toimivan. Miten ihanaa ja hienoa aikaa se oli! Seikkailimme, uimme syvässä vedessä, poltimme ihomme auringossa ja söimme iloisina ja tyytyväisinä eväitämme. Omassa rauhassa. Anteeksi, mutta nyt en ymmärrä, minä sanoin. Näyttelyitä: Kaksi omaa ja yksi yhdessä Maggo Åbergin kanssa. Se oli oikea löytö, niin kaunis ja valkoinen. Pohjoismainen kesämme tarjoaa tosiaan runsain määrin kukkia, ja ne innoittavat minua! Lenan aiheita ovat myös saaristo ja luonto, ja maalauksissa on joskus ympäristönäkökulma tai huumoria mausteeksi. Stig Engman PK:N PYYNNÖSTÄ KARL SJÖDAHL Lena maalaa sydämensä kyllyydestä – pitää näyttelyn Paraisilla huhtikuussa Lena Nordströmin näyttely Matmalmen @Eva Paraisilla avautui tiistaina. Olen aina pitänyt suorasta polkkatukasta, mutta hiukseni ovat niin taipuisat, että ilman suoristusrautaa ei pitkälle pötkitä. Ainakin juuri nyt. Ne näkyvät erityisesti silloin, kun hymyilen. Kesäisin se tapaa olla kuoppainen ja epämiellyttävä. Hiukset saivat elää omaa elämäänsä. Sillä siisti. Olen alkanut myös saada ryppyjä suuni ympärille. Hän on pirteä ja innokas ja suunnittelee matkaa Lappiin, ja puhuu siitä edessämme istuvien lastensa kanssa. Tai ennemminkin kaksi juonnetta. Levitän myös hieman väriä poskilleni ja huulilleni, piirrän kulmakarvani. Kaikki hiusten suoristaminen vei aikaa ja energiaa. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Käännös: Sari Sarelius Öljymaalaus on ollut eläkkeellä olevan opettajan Lena Nordströmin harrastus nuoruusvuosista lähtien. Vuosien varrella olen kokeillut useimpia värejä ja tyylejä hiuksissani
Näin vastaa Paraisten uusi kaupunginjohtaja Tom Simola kysymykseen siitä, miksi hän palasi kaupunginjohtajan virkaan lähes seitsemän vuoden rupeamalta ÅU Median toimitusjohtajana ja päätoimittajana. 040-418 8872 julie@tedwa.fi Strandvägen 12, 21600 Pargas Rantatie 12, 21600 Parainen Eva Palmgren-Wickström toivoo järjestössään nuorennusleikkausta Eva Palmgren-Wickström valittiin uudeksi puheenjohtajaksi Svenska Kvinnoförbundetin Paraisten osaston kokouksessa maaliskuun 13 päivänä. Tuore puheenjohtaja. Tämäkin on naiskysymys. Hän seuraa tehtävässä Ann-Helen Saarista. Parainen tarvitsee optimaalisen organisaation, jossa laatikot ovat selkeitä ja ihmiset tietävät keneen pitäisi olla yhteydessä. Paikalla. Talous on kuitenkin mörkönä matkassa. Kvinnoförbundetilla on Paraisilla reilut 50 jäsentä. Kaupunginjohtaja on Paraisten ylin virkamies. Malin Johansson 040-5359629 malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Sari Sarelius PalmgrenWickström johtaa Svenska Kvinnoförbundetin Paraisten osastoa. Tiistai oli Tom Simolan ensimmäinen varsinainen työpäivä Paraisten kaupunginjohtajana. MALIN JOHANSSON Simola haluaa litteämmän organisaation – Paraisilla on koko maan suurin hyödyntämätön potentiaali, kun ajatellaan saaristoa ja läheisyyttä kasvavaan Turun seutuun. Ylipäätään hän toivoo, että järjestön hallitus nuorentuisi jatkossa. – Näkisin mielelläni, että nuoret osallistuisivat enemmän järjestön toimintaan, hän sanoo. Eva Palmgren-Wickström johtaa Paraisten Svenska Kvinnoförbundetia tämän vuoden maaliskuusta lähtien. – Haluamme antaa nuorekkaan panoksen toimintaan uusien tuulien puhaltaessa, sanoo Palmgren-Wickström. Palmgren-Wickström toivottaa uusia jäseniä – myös miehiä – tervetulleiksi mukaan toimintaan, ja toiveita ja vinkkejä tapahtumista ja tilaisuuksista otetaan kiitollisina vastaan. Kaupunginjohtajan etuisuuksia on päästä tapaamaan erilaisia ihmisiä. Voi olla, että Parainen menettää vieläkin enemmän kun uusi saaristolaki näkee päivänvalon ja uudet kriteerit saaristokunnan määritelmälle tulevat julki. – Ideasta valmiiseen tuotteeseen reklam@skargardsreklam.fi mainos@saaristomainos.fi Till tjänst i vardagens sysslor Palvelee arjen askareissa Hem-, kontor-, industrioch flyttstädningar samt tömning. Varapuheenjohtajaksi valittiin Fredrika Sihvonen. – Kaupunginjohtajan tulisi kuunnella 60 prosenttia ajasta ja puhua 50 prosentin edestä. Itse hän haluaa järjestää useita pieniä tapahtumia vuoden mittaan yleisen keskustelun herättämiseksi. – Jos olemme olevinamme saaristokunta, on kaupungin tehtävä olla läsnä myös saaristo-osissa. Viime marraskuussa Svenska Kvinnoförbundetin varapuheenjohtaja Ramieza Mahdi vieraili Paraisilla. – Pienet tapaamiset voivat antaa paljon. – Kaupunginjohtajan tehtävänä on koordinoida kaupungista löytyviä tahtotiloja yhtenäiseksi ja mahdollistaa sujuvat prosessit sekä järkevät päätökset. On todella etuoikeutettua saada työskennellä täällä silloin. WWW.TEDWA.FI . Koti-, toimisto-, teollisuusja muuttosiivoukset sekä tyhjennykset. Tässä pitää olla oikeaa intoa kehittää kaupunkia kokonaisuutena. Se oli yksi lisäsyy sille, että hän lähti mukaan Kvinnoförbundetin Paraisten osaston hallitukseen vuonna 2022. Palmgren-Wickström on lisäksi koko järjestön hallituksen jäsen vuosina 2024–2026. Aiemmin on myös järjestetty vierailukierros saaristoon, ja Palmgren-Wickströmin mukaan sellainen voitaisiin ehkä järjestää uudelleen. Sitä ennen hän toimi Raaseporin kaupunginjohtajana ja Kemiönsaaren sekä Kemiön kunnanjohtajana. Paraisten osasto on kuluneen vuoden aikana järjestänyt myös useita suuria tapahtumia, kuten viime viikolla järjestetty keskusteluilta kansanedustaja Eva Biaudet’n kanssa. Kokonaisuus on uskomaton. Palmgren-Wickström huomauttaa, että miesten ja naisten biologisista ja fyysisistä eroista ei päästä eroon. Hän kertoo naiskysymyksen olleen aina hänen sydäntään lähellä, ja että hän työssään terveydenhoitajana ja asiantuntijana on useasti törmännyt naisasiaja tasa-arvokysymyksiin vanhemmuuteen liittyvissä asioissa. Hän luennoi aiheesta ”Emme kai unohda naisia”. Miellän Nauvon, Korppoon, Houtskarin ja Iniön paikallisidentiteetit Paraisten kaupungin vahvuudeksi. Hänen mielestään Paraisten kaupungin tulee myös hallinnollisesti olla läsnä kunnan kaikissa osissa. Siitä lähtien hän on ollut järjestön aktiivinen jäsen, ja hän haluaa aivan erityisesti nostaa nuoria naisia esiin. Carina Holm pku@aumedia.fi Käännös: Mikael Heinrichs Jo valmiiksi tiukoilla oleva talouspuoli saattaa saada lisäkupruja, mikäli uusi saaristolaki tuo mukanaan heikennyksiä saaristokuntien rahoitukseen. Hän kannattaa lämpimästi vanhemmuuden tukemista, jotta saavutetaan terve ja hyvinvoiva yhteiskunta. Kaikkein mielenkiintoisinta on yhdistellä yhteiskunnallisia tapahtumia ja muutoksia paikallisella tasolla. Eräs tavoitteista on maanläheisemmän ja litteämmän organisaatiomallin luominen. Raskaus on yksi esimerkki tästä. Monet odottavat suuren osan vuotta päästäkseen taas viettämään aikaa saaristossa. Kaupunginjohtajan työ on nimittäin enemmän kuin 100-prosenttinen työ. – On ok, että on miehisiä miehiä ja naisellisia naisia, kunhan jokainen löytää oman paikkansa. – Parainen kuuluu valtionosuuksien häviäjäkuntiin, sillä yli 400 euroa asukasta kohden on leikattu. Från idé till färdig produkt. MIKAEL HEINRICHS. – Tulemme tarkastelemaan kaupungin organisaatiota, jotta saamme aikaiseksi loogisia kokonaisuuksia jotka tukevat toinen toisiaan
Bo & The Voodooersin soittava bluesia. Nauvon kirkon tilavuus on reilu 3 000 kuutiometrä, ja uusi maalämpöpumppu on pärjännyt hyvin kylmästä talvesta huolimatta. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. Ruotsalais-suomalaisen taiteilijan Nanni Pilhjärtan näyttely På resa i världen avataan Jazz Café Axossa lauantaina 6. asti. Karlsson kertoo , että Suomen kirkolla on energiaja ilmastostrategia, joka johtaa hiilineutraaliin kirkkoon vuoteen 2030 mennessä ja että siirtyminen maalämpöön on askel oikeaan suuntaan. Earth Hour Maailmanlaajuista ympäristötapahtuma Earth Houria vietettiin lauantaina 23.3.2024 kello 20.30–21.30. Kuntayhtymän jäsenenä Parainen olisi mukana niissä pöydissä, missä päätetään tosiasiallisesti oman viiteryhmämme kaupunkien elinvoimasta. Jos kirkossa on sitä lämpimämpi, urut vaurioituvat ja jos lämpötila on alhaisempi kirkossa kävijät palelevat, Johansson sanoo. Sähkön ilmastoneutraali tuotanto on kasvanut ja samanaikaisesti teollisuuden laskenut kysyntä on mahdollistanut kotitalouksille vakaamman hinnan verrattuna edelliseen vuoteen. Nauvon kirkon lämmönjakojärjestelmä kunnostettiin vuonna 2008 ja kaikki vesija sähköjärjestelmät olivat vielä niin hyvässä kunnossa, että lämpöpumppu saatiin liitettyä järjestelmään ilman suurempia remontteja. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. Näyttely on nähtävillä 5.5. Maalämpöpumppujen odotetaan maksavan itsensä takaisin kymmenessä vuodessa ja säästävän 20 000 euroa vuodessa, eli noin 40 prosenttia lämmityskustannuksista vuodessa. Nauvon vanhan öljykattilan tilalle nyt tullut lämpöpumppu on niin sanottu kiinteistöpumppu, jolla pystyisi lämmittämään pientä kerrostaloa. Kuntalaisten liikkumismahdollisuuksien parantaminen lisäämällä kävelyja pyöräteitä, virkistysalueita ja niin edelleen olisi varmasti myös askel vihreään suuntaan. Kaikkiaan lämmitysjärjestelmä maksoi noin 210 000 euroa ja muut työt; rakennustyöt, sähkötyöt ja viemäröinti maksoivat noin 40 000 euroa. Seurakuntamestari Johannes Johansson osoittaa numeroita, jotka näyttävät, että kulutus oli ennen lämmitysjärjestelmän vaihtoa noin 9 000 litraa vuodessa, eli noin kolmen tai neljän omakotitalon lämmitystä vuodessa. Kolmannen sektorin toimijat voisivat hakea avustusta omaa toimintaa tukeville toimenpiteille, joilla laajasti katsoen tuettaisiin siirtymää vihreään, kestävää kaupunkikehitystä. Aloitteessa ehdotetaan, että Parainen käynnistää valmistelut ja neuvottelut kuntayhtymän (Turku, Kaarina, Lieto, Naantali, Raisio ja Rusko) jäsenkuntien kanssa, jotta Parainen voi liittyä kuntayhtymän jäseneksi sen ottaessa uusia jäseniä. Hieno asia olisi varata rahasta tietty ”korvamerkitty” osa kolmannen sektorin toimijoille, kuten nuorisoja urheiluseurat, eläkeläisyhdistykset jne. Tällä kertaa luvassa on sekä bluesia että soulia sisältävää ohjelmaa. Houtskarissa jouduttiin uusimaan tekninen tila ja viemärijärjestelmä lämpöpumppuasennuksen yhteydessä. huhtikuuta klo 21 Mr. TUULI MERILÄINEN – säästöä arviolta 20 000 euroa vuodessa Kulttuuri. Tapahtumaa viestitään teemalla: Anna sinäkin tunti luonnolle, valoja sammutetaan valomerkkinä ilmastonja ympäristön puolesta. energiapuolella sellainen toiminta, joka edesauttaa siirtymää vihreään esim. Itse toivon, että jokainen huomioisi omien mahdollisuuksien ja resurssien puitteissa omilla tekemisillään ja valinnoilla luonnon. Pumput asentanut Saariston kaivonporaus porasi lämmönkeräyskaapelille kolme yhteensä 850 metriä pitkää porausreikää ja hyvin kylmästä talvesta huolimatta maalämmöllä selvittiin koko talven. – Se vastaa noin 90 000 kilowattituntia, sanoo Paraisten seurakuntayhtymän kiinteistöpäällikkö Jim Karlsson. Viime syksynä Nauvon, Norrskatan ja Houtskarin kirkkojen öljykattilat poistettiin ja korvattiin tehokkailla maalämpöpumpuilla lämmityskustannusten alentamiseksi. Kaupungin ilmastoja ympäristöohjelman tavoitteena on hiilineutraali Parainen v. Parainen ja Kemiönsaari muodostavat Turunmaan seutukunnan, eikä tällä aloitteella haeta muutosta Turunmaan seutukunnan rakenteeseen. PK ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Lauantaina 13. Energiaa. Kokoomuksen valtuustoryhmä ja useat valtuutetut eri ryhmistä allekirjoittivat valtuustoaloitteen 26.2.2024, jossa esitetään, että kaupunki laatii erillisen kaukolämpörahaston käytön toimenpidesuunnitelman. huhtikuuta klo 18–20. En ollut tässä hetkessä sähköriippuvainen. Aloitteessa ei avata, mihin tarkoitukseen rahoja käytettäisiin, mutta tavoitteena tulisi olla esim. No eikö tämä sitten riitä, mitä vielä tarvitaan. Kiinteistöpäällikkö Jim Karlssonin mukaan tämä on askel kohti hiilineutraalimpaa kirkkoa. – Seurakunnat omistavat edelleen kahdeksan öljyllä lämmitettävää kiinteistöä. – Lämpötila kirkossa on ollut koko talven melko tasan 20 astetta ja järjestelmä on toiminut hyvin, vaikka järjestelmä vielä säätää ja kalibroi itseään. Summasta 20 prosenttia voidaan kattaa kirkkohallituksen hiilineutraaliustukirahalla. Kokoomuksen ja monien eri puolueista olevat valtuutetut allekirjoittivat aloitteen Turun kaupunkiseudun kuntayhtymään liittymisestä, valtuusto 18.3.2024. Hän sanoo, että tulevaisuuden suuri haaste on se, että niin monet seurakuntien rakennuksista lämmitetään suoralla sähköllä. Korppoossa on muun muassa uusittava kaikki tekniikka ja rapattava seinät sisältä. No onneksi meillä on tämänkin talven aikana riittänyt sähköä. Öljysäiliön tarkistusluukkuun joku on raapustanut merkintöjä lyijykynällä siitä, kuinka paljon öljyä tankissa on kullakin mittakerralla ollut jäljellä. Päästöttömän sähköntuotannon osuus on maassamme kasvanut ja lähennellyt jopa 100 % parhaimpina kuukausina. Taidetta ja musiikkia Jazz Café Axossa. Kokeilin itsekin tämän tekstin kirjoittamista kynttilän valossa tuon tunnin aikana, huone pimeänä, läppäri täyteen ladattuna. Kaukolämpötoiminnon osittainen myynti ulkopuoliselle ostajalle toi kaupungin kassaan useiden miljoonien satunnaisen tuloerän ja tämä raha pitää aloitteen allekirjoittajien mielestä rahastoida omaksi rahastoksi ja laatia sille erillinen toimenpideja käyttösuunnitelma. aurinkovoimalat, merituuli, hukkalämmön talteenotto ja niin edelleen. Molemmat kirkot kunnostetaan perusteellisesti lähivuosina: Iniön kirkko vuonna 2025 ja Korppoon kirkko todennäköisesti vuonna 2026, jolloin myös kirkkojen lämmitysjärjestelmät uusitaan. Markku Orell kaupunginhallituksen II varapuheenjohtaja Nauvon, Norrskatan ja Houtskarin kirkot lämpenevät nyt maalämmöllä Nauvon kirkon muurin eteläpuolella sijaitsee pieni tekninen rakennus, jossa oli aiemmin öljykattila ja suuri öljysäiliö. Taideteoksiin Nanni on käyttänyt useita kerroksia kierrätettyjä materiaaleja, kuten käsintehtyä paperia, verkkoa, kankaita, pitsiä, kirjontatöitä ja helmiä. Siellä ja Norrskatassa lämpöpumput ovat pienempää mallia kuin Nauvossa. Korppoon kirkko lämmitetään öljyllä ja Iniön kirkko sähköllä. Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. 2035. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Viime syksynä öljykattilat vaihdettiin maalämpöpumppuihin Nauvon, Norrskatan ja Houtskarin kirkoissa. Kaksi niistä myydään tänä vuonna ja ne ovat Iniön ja Korppoon pappilat, Karlsson kertoo. Ajatukseni sinkoilivat sinne tänne miettiessäni, minkälainen tilanne olisi, jollei sähköä olisi käytettävissä
Näyttelijät puhuvat ukrainaa, mutta esityksissä on suomenkieliset tekstitykset. Olemme hakeneet rahoitusta kymmenen vuoden ajan, mutta saaneet nolla euroa. Lainsuojattomat kertoo Tshernobylin kielletyllä vyöhykkeellä asuvasta perheestä, Perhe on pakotettu puolustamaan omaa pientä maailmaansa suurta yhteiskuntaa vastaan. – Teatteriin on saapunut paljon lahjakkaita ihmisiä ja he puolestaan houkuttelevat mukaan lisää väkeä. Näyttelijät puhuvat ukrainaa, suomenkielinen tekstitys. esim. – Näytelmässä katsoja näkee kuinka ukrainalainen perhe elää, mutta myös miten nämä ihmiset kokevat oman maansa ja byrokratian. Lauantaina 6. huhtikuuta klo 17.00 PIUG:n kulttuurisalissa Paraisilla. . Frei sanoo olevansa äärimmäisen kiitollinen siitä, että Suomi auttaa Ukrainaa ja hän työskentelee mielellään, jotta monet suomalaiset voivat nauttia esityksistä. . Näytelmä on humoristinen, mutta myös hyvin surullinen. Bo ja Natalia Andér toimivat tulkkeina Frein haastattelun aikana. Joskus hän on käyttänyt omaa rahaa toiminnan pyörittämiseen. Pääosissa: Natalka Shevchuk, Olena Skorohod, Hennadi Naumov, Denis Pertsev ja Kostantin Lazepka . Teatterin yli 30 näyttelijää ikähaarukassa 17–70 ovat kaikki harrastajia, mutta ohjaaja, kuoronjohtaja, koreografit, pukusuunnittelijat ja kääntäjät ovat ammattilaisia. Juri Izdrykinin, Pavlo Arienin ja Vlad Gryzuninin runoja lukevat Ostap Stupka ja Igor Frei. Samaan aikaan venäläinen teatteri on saanut tukea monta kertaa, se tuntuu epäreilulta! Ainakin toistaiseksi näytöksissä käy enemmän ukrainalaisia kuin suomalaisia. Hän on asunut Suomessa 23 vuotta, työskentelee ammattinäyttelijänä ja on palkittu ohjaaja. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 AJASSA www.autohellberg.fi . . SUOMEN UKRAINALAINEN TEATTERI. . Kun mukaan lasketaan teatterin kuoro ja ukrainalainen lastenteatteri Maski, teatterilla on noin 90 jäsentä. Frei johtaa teatteria ja on myös sen taiteellinen johtaja. Vuonna 2014 Itä-Ukrainassa syttyy sota, ja samana vuonna Suomen ukrainalaisten yhdistys ja Frei perustavat Suomen ukrainalaisen teatterin. • Renkaiden säilytys/kausi 45 € • Ohjauskulmien tarkastus 80 € • Renkaiden vaihto 30 € KELPAA AJELLA Kumho195/65 15 ES31 Fortune Fortune Kumho 205/55 16 ES31 98 € kpl 95 € kpl 84 € kpl 87 € kpl Ukrainalainen teatteri saapuu Paraisille Lauantaina PUNT:issa on luvassa suuria tunteita, kun Suomen ukrainanalainen teatteri esittää tragikoomisen näytelmän Lainsuojattomat. – vie yleisön lainsuojattomaan Tšernobyliin Mustaa huumoria. Hän on esiintynyt kuudessa suomalaisessa elokuvassa. Perheeseen kuuluvat 86-vuotias Prisja-mummo, jonka raskaat elämänkokemukset sekoittuvat lapsenomaiseen suoruuteen ja ilkikuriseen käytökseen, hänen tyttärensä Slava, joka on uupunut ja jonka rakkaimmat muistot ovat lapsuudesta neuvostoajalta, sekä hieman yksinkertainen tyttärenpoika Vovchik. Frei itse on opiskellut teatteria Kiovan yliopistossa. Frei kertoo , että teatterin ja kuoron jäsenmäärät ovat tuppaantuneet kahdessa vuodessa, mikä on tietysti johtunut Ukrainasta tulevien pakolaisten suuresta määrästä. Ikäraja 18 vuotta. Jokaisella ihmisellä on oma rintamansa. . huhtikuuta Paraisilla on luvassa hieman epätavallisempaa teatteria. – Teatterin suurin ongelma on rahoitus. Natalia Vorozhbytin esikoisnäytelmällä Maidanin päiväkirjat olimme kiertueella Virossa, Suomessa, Ruotsissa ja muissa Pohjoismaissa. Päätyö on pakolaisten vastaanottokeskuksessa Helsingissä. Emme silti halua tuoda esille mitään vahvaa poliittista viestiä. Olemme panostaneet paljon aidon rekvisiitan hankkimiseen, muun muassa olemme ostaneet vanhoja puseroita Ukrainasta, teatterijohtaja ja esityksen ohjaaja Igor Frei kertoo. . He elävät keskellä luontoa, ilman sähköä, kauppoja ja muita mukavuuksia. – Jos Svenska kulturfonden myöntää teatterille apurahan, voimme kääntää esityksen myös ruotsiksi. Lauantaina 6. . Hän ei peittele pettymystään siitä, ettei Suomen ukrainanalainen teatteri ole koskaan saanut taloudellista tukea säätiöiltä tai muilta tahoilta. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi LAINSUOJATTOMAT (ZONA) . Silloin Suomen ukrainanalainen teatteri esittää tragikoomisen näytelmän pimeiden voimien piinaamasta perheestä. Vaikka perheen luulisi olevan turvassa nykyajan aggressiivisilta hyökkäyksiltä, rajan takana on voimia, jotka haluavat sekaantua erakkojen elämään. Näyttelijät laulavat vanhoja lauluja, lukevat runoja ja käyttävät aitoja ukrainalaisia vaatteita. Näytelmä kertoo perheestä, joka asuu Tšernobylin ydinvoimalan kielletyllä alueella. – Teatterin tavoitteena oli esittää suomalaisille totuus Ukrainan sodasta. Ohjaaja: Igor Frei . . . Hänen tekee työtä teatterille ilmaiseksi. 02-458 3540 | Sivutuuli 21, Parainen AD-Erämaksulla voit maksaa erissä ja saat aina vähintään 30 vrk korotonta maksuaikaa! Asennus sisältyy hintaan
Tiia Hyypiä som spelade åtta matcher fram till slutet av juli i fjol finns inte heller längre i laguppställningen. Tällä kaudella tilanne on sama sarjajärjestelmän osalta, sillä ainoastaan lohkovoittaja nousee Kakkoseen. – Juuri tällaisia harjoitusotteluita olisimme tarvinneet myös viime kaudella. Sitä joukkue oli myös viime kaudella, mutta sillä kertaa sarjatulokas HJS yllätti kaikki ja nousi kauden päätteeksi sarjaporrasta ylemmäs. Det var man också förra säsongen, men den gången var serienykomlingen HJS som överraskade alla och tog steget upp före Piffen som slutade tvåa i tabellen. Naiset pelasivat viime viikolla harjoitusottelun Turun Weikkoja vastaan. Slutresultatet på Aktia LKV Arena blev en förlust med 0–4, men varken tränaren Jonathan Brazier eller spelarna såg särskilt missnöjda ut trots slutsiffrorna. Årets frågetecken är främst Apassit från Tavastkyro som avancerade från Fyran efter förra säsongen. Matchbilden är från träningsmatchen mot TuWe förra veckan. Ryhmä on pysynyt lähes muuttumattomana viime kaudesta. – Vi satsar på att vara i bästa form då det gäller och vi ska vara både ett löpstarkt och ettrigt lag att möta. Pelaajat ansaitsevat kaiken tuen, jonka he voivat saada. Det är tolv lag nu mot tio senast och några av motståndarna är helt obekanta för oss, precis som HJS var i fjol. – Haluamme olla parhaassa iskussa kauden tärkeimmissä otteluissa ja tavoitteenamme on olla juoksuvoimainen ja sähäkkä joukkue. . Olen erittäin tyytyväinen joukkueen asenteeseen ja moniin yksilösuorituksiin, Brazier totesi ottelun jälkeen. Heidi Grönqvist har avslutat sin aktiva karriär medan Ida Valtonen redan i slutet av förra säsongen gick till Tampere United. Visst finns det genvägar till framgång, men de gynnar inte spelarna i det långa loppet. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU “Jag skulle gärna se att vi klättrar en placering i tabellen” FOTBOLL. Truppen i sig är så gott som intakt från förra säsongen. TuWe pelaa Kakkosessa ja oli viime kaudella sarjan keskivaiheilla. Heidi Grönqvist lopetti oman aktiiviuransa ja jo viime kauden loppupuolella Ida Valtonen siirtyi Tampere Unitediin. Jonathan Brazier toivoo pelaajien kehittyvän, mutta ei pistäisi pahakseen jos siinä ohessa tulisi sarjanousu. Pargas IF:s damlag går in i Trean som ett av favoritlagen. huhtikuuta kotona Aktia LKV Areenalla FC Nokiaa vastaan. Voisiko sanoa, että kauden tavoitteena on parantaa viime kauden sijoitusta. Saimme maistiaisia temposta, ja vaikka päästimmekin muutaman huolimattoman maalin, taistelimme ottelun loppuun asti ja pelasimme mielestäni hyvää jalkapalloa. De övriga ”nya” lagen i Trean är SalPa, KaaPo och MaPS från närregionen. Oikoteitä hetkelliseen menestykseen voi tietenkin yrittää, mutta se ei palvele pelaajia tai joukkuetta pitkässä juoksussa. Tavoitteemme on ensi kädessä kehittää pelaajia pitemmällä tähtäimellä. – Pelaamme oikein viihdyttävää ja katsojaystävällistä jalkapalloa. Piffen sijoittui sarjassa toiseksi. Brazier toivoo myös yleisön löytävän paikalle naisten joukkueen otteluihin. Ottelukuva on harjoituspelistä TuWe:a vastaan. Vår målsättning är ändå i första hand att utveckla spelare. Pargas IF:n naisten joukkue on ennakkokaavailuissa yksi suosikeista sarjan kärkipaikoille. Brazier hoppas att publiken fortsätter hitta till planen också då damlaget spelar. Kahdeksan ottelua heinäkuun loppuun mennessä pelannut Tiia Hyypiän nimi ei myöskään enää löydy kokoonpanosta. Det finns en härlig vikänsla inom fotbollen i Pargas med många som sluter upp och stöttar lagen, både juniorer och seniorer. Tällä kaudella suurin kysymysmerkki lienee Hämeenkyröstä tuleva Apassit, joka nousi Nelosesta viime kauden päätteeksi. Jag hoppas att det stödet kan bli det lilla extra som pushar laget ännu litet framåt. – Jag skulle gladeligen ta emot en sådan förbättring, men vi vet att det kommer att vara en tuff serie igen. Pidemmällä tähtäimellä. Lagets målsättning för den här säsongen, är det att bättra på fjolårsplaceringen. I cuplottningen i går gick Piffen direkt till den tredje omgången och motståndaren klarnar först senare. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Pargas IF:s damlag inleder nästa lördag sin åttonde raka säsong i damernas Trea – igen som en av favoriterna. . Den här säsongen är det samma koncept som gäller – endast seriesegraren tar steget upp från tolvlagsserien. Eilisessä cup-arvonnassa Piffen arvottiin suoraan kolmannelle kierrokselle, jonka vastustaja selviää myöhemmin. – Det var precis den här typens träningsmatcher vi hade behövt inför förra säsongen. Paraislaisessa jalkapallossa on upea me-henki, sillä monet tulevat seuraamaan ja tukemaan sekä junioriettä seniorijoukkueita. Mikael Heinrichs Pargas IF:n naisten joukkue aloittaa ensi lauantaina kahdeksannen kautensa naisten Kolmosessa – jälleen yhtenä suosikeista.. Vi fick känna på ett högre tempo, visst släppte vi in några slarviga mål men vi kämpade hela matchen igenom och spelade bra fotboll. Joukkueita on 12 viime kauden 10 sijaan ja muutamat vastustajajoukkueet ovat meille täysin tuntemattomia, aivan kuten HJS viime kaudella. Däremot är Mirella Lindfors tillbaka i truppen efter ett mellanår och Alina Hakula som senast spelat i KaaPo är ny. MIKAEL HEINRICHS “Eihän se haittaisi jos olisimme yhden pykälän verran parempia tällä kaudella” JALKAPALLO. Sarjakausi alkaa naisten osalta lauantaina 13. Sen sijaan Mirella Lindfors palaa kokoonpanoon välivuoden jälkeen ja viimeksi KaaPossa pelannut Alina Hakula liittyy mukaan uutena pelaajana. . Aktia LKV Areenalla pelattu ottelu päättyi 0–4 tappioon, mutta siitä huolimatta valmentaja Jonathan Brazier ja pelaajat olivat suhteellisen tyytyväisiä esitykseen. Tiedän että pelaajilla on taitoa ja luotan siihen, että turnauskestävyys on viime kautta parempi. Jonathan Brazier vill att spelarna ska utvecklas, men skulle förstås inte tacka nej till ett avancemang till Tvåan. – Vi spelar riktigt underhållande fotboll och spelarna förtjänar allt stöd de kan få. Toivon että siitä tuesta voisi tulla se viimeinen, ratkaiseva noste joukkueelle. Seriespelet inleds för damlagets del lördagen den 13 april hemma på Aktia LKV Arena mot FC Nokia. På lång sikt. Jag vet att spelarna har mycket fotboll i sig och litar på att vi kommer att vara uthålligare den här säsongen. . Damerna träningsspelade förra veckan mot Turun Weikot, som spelar i Tvåan och i fjol var ett mittenlag i den serien. – Ottaisin ilomielin vastaan sen, mutta tiedostan että sarja on jälleen kovatasoinen. Jag är väldigt nöjd med inställningen hos laget och flera individuella insatser, sade Brazier efter matchen. Muut ”uudet” joukkueet sarjassa ovat lähiseudun SalPa, KaaPo ja MaPS
Lucas Ekblad pku@aumedia.fi Käännös: Mikael Heinrichs A-pojat puolestaan voittivat Rødspætte Cupin B-pudotuspelit. Piffenin B-tytöt juhlivat maanantaina voitettuaan pronssipelissä ruotsalaisen Stenungsunds HK:n. – Puolivälierissä joukkue kohtasi norjalaisen Team Brynen. 8340 talouteen Paraisilla annons@aumedia.fi • 02 274 9900 Brons till Piffens Bflickor i Rødspætte Cup HANDBOLL. Hävisimme sen ottelun, ja oletimme olevamme ulkona turnauksesta. ROBERT LEMBERG. – I kvartsfinalen mötte laget Team Bryne från Norge. Pronssijuhlat. – Det internationella motståndet brukar vara tufft. Även andra Piffenlag presterade fint. Turnaukseen osallistuivat myös seuran A-tytöt, C-pojat ja C-tytöt. Att det blev medalj betyder verkligen mycket för laget. Piffenin juniorijoukkueet nappasivat mukaansa kaksi palkintopyttyä kansainvälisestä Rødspætte Cup 2024 -käsipalloturnauksesta. Jostain syystä norjalaisjoukkue kuitenkin vetäytyi turnauksesta ja saimme heidän paikkansa pronssiottelussa, toteaa B-tyttöjä valmentava Jessica Ranta-aho. Turneringen spelades från den 28 mars till den 1 april. Lucas Ekblad pku@aumedia.fi A-pojkarna tog hem B-slutspelssegern i danska Fredrikshavn. JOHANNA PYY B-tyttöjen Tanskan tuliaisina pronssia KÄSIPALLO. Av någon orsak drog sig det norska laget ur turneringen och vi fick möjligheten att ta deras plats i bronsmatchen, säger B-flickornas tränare Jessica Ranta-aho. A-pojkarna vann B-slutspelen. År 2018 deltog 05-pojkarna för första gången i Rødspætte Cup och vann också då B-slutspelen. Att laget överhuvudtaget kom att spela bronsmatch var lite av en överraskning. B-finalvinnare. Bronsjubel. Med på resan var också A-flickorna, C-pojkarna och C-flickorna. Sama ikäluokka osallistui ensimmäistä kertaa Rødspætte Cupiin vuonna 2018 ja voitti myös sillä kertaa B-sarjan. Vi förlorade den matchen och tänkte att vi måste åka hem nu. A-pojat voittivat B-pudotuspelit. Laget var glada över att ta sig till slutspelen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU Nästa storutdelning Seuraava suurjakelu 18.4. Pargas IF:s B-flickor tog brons i A-finalen efter att ha besegrat det svenska laget Stenungsunds Handbollsklubb med 16–13. Myös muut Piffenin joukkueet onnistuivat hienosti. Enligt Ranta-aho visste laget att bronsmatchen skulle bli svår. Om ett par veckor spelar laget i Final Four-turneringen i Finland, säger Ranta-aho. Nu har vi bra glöd. Piffens A-pojkar tog hem guldet i B-slutspelet. Joukkueen selviytyminen pronssiotteluun tuli hieman puskista. Pargas IF:n B-tytöt veivät lopulta A-pudotuspelien pronssia voitettuaan ruotsalaisen Stenungsunds HK:n maalein 16–13. B-finaalin voittajat. Pargas IF:n A-pojat voittivat pudotuspelien B-sarjan. Piffenjuniorerna kammade hem två pokaler i den internationella handbollsturneringen Rødspætte Cup 2024 i danska Frederikshavn. Delas ut till ca 8340 hushåll i Pargas Bygga, Bo & Båt Rakenna, Asu & Vene Jaetaan n. Piffens B-flickor hade på måndagen medaljfest när de vann över de svenska laget Stenungsunds Handbollsklubb. Tanskan Frederikshavnissa pelattu turnaus käytiin pääsiäisen aikana 28.3.–1.4
Vastaanotto iltaisin. krs). 040-312 4425. Pargas 4.4.2024 Styrelsen PARAISTEN URHEILUJA NUORISOTALO OY:N varsinainen YHTIÖKOKOUS pidetään keskiviikkona 17.4.2024 klo 9.00 kaupungintalon kokoushuone Skansissa, Rantatie 28. Silloin lintuharrastajat Kurt Taxell ja Helge Wikström ovat paikalla tornissa ja kertovat linnuista, joita voi nyt nähdä tai kuulla. Pettebyn torni on erinomainen paikka lintujen tarkkailuun. 8–10 puh. KURT TAXELL ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN Fastighetsskötsel och städning i Pargas och Nagu. VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT Kuten monet varmasti veikkasivat, oli Pargas svenska samskolanin kadonneen aikakapselin löytyminen – ja etenkin sen sisällön esittely – ajoittunut sopivasti aprillipäivän yhteyteen. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Kulku Pettebyn lintutornille Simonbyntieltä. Vid stämman behandlas ärenden som omnämns i § 10 i bolagsordningen. Ajanvaraus ark. 9.00 i mötesrummet Skansen i stadshuset, Strandvägen 28. Tarinassa ei siis valitettavasti ollut totuuden siementäkään, ja aikakapseli lienee ihan oikeasti menetetty ikuisiksi ajoiksi, kun sitä ei entisen koulurakennuksen purun yhteydessä löytynyt. – Osallistuakseen ei tarvitse olla jäsen, nämä tarkkailut ovat avoimia kaikille toukokuun loppuun asti. Nyt on aika tarkkailla ja kuunnella kevään lintuja Kaikkien lintuista kiinnostuneiden ja niistä lisätietoa haluavien kannattaa suunnata kohti Paraisten Pettebyn lintutornia joka keskiviikko klo 18.00–20.00 välisenä aikana. 02-458 5355. käydään Tornien taistelu, jolloin yritetään nähdä mahdollisimman monta eri lintulajia yhden päivän aikana. Kiinteistönhoitoa ja siivousta Paraisilla ja Nauvossa. Pettebyn lintutornissa voi saada apua lintujen tunnistamisen kanssa aina keskiviikkoisin. Omat kiikarit on hyvä olla mukana, mutta voi osallistua tulla myös ilman kiikareita, jos ei omista sellaisia. Ta kontakt/Ota yhteyttä 050 365 7411 Fredrik vikmanfredrik@gmail.com www.vffastighetsservice.fi MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Olemme paikalla säästä riippumatta, joten ei tarvitse jäädä kotiin, jos sataa, Taxell sanoo. 050 555 7274. Tervetuloa uudet asiakkaat! Rantatie 24 (Konstra 2. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Nyt tapahtuu paljon! Toukokuun ensimmäisenä lauantaina tornissa on myös paljon lintuharrastajia paikalla, koska silloin Turun lintutieteellisen yhdistyksen lintuharrastajat opastavat joka keskiviikko Pettebyn lintutornissa Paraisilla. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Lisätietoja osoitteessa www.tly.fi Tuuli Meriläinen Kevättä rinnassa. Yhtiökokouksessa käsitellään yhtiöjärjestyksen 10 §:ssä luetellut asiat. PK Aikakapselin löytyminen oli aprillipilaa PK 28.3.2024. 02-458 5994. Puh. Taxell kertoo, että kiinnostus lintujen tarkkailuun on lisääntynyt viime vuosina ja että nyt on lintuharrastajien sesonkiaika. Puh. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. – Pettebyvikenillä näkee tällä hetkellä esimerkiksi kurkia, petolintuja ja monia erilaisia hanhilajeja. Parainen 4.4.2024 Hallitus Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. . 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. . Varmt tack för alla gratulationer Ruth HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Noin 500 metriä sulkujen jälkeen löytyy tien oikealta puolelta parkkipaikka ja kyltti, jossa lukee lintutorni. 040-341 7249. 02-458 9424. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 Diakonia TERVEYDENHUOLTO ÖNSKAS KÖPA · HALUTAAN OSTAA MÖTEN · KOKOUKSIA ALLMÄNHETENS SPALT · YLEISÖN OSASTO HAUTAUSTOIMISTOT PARGAS IDROTTSOCH UNGDOMSGÅRD AB:S ordinarie BOLAGSSTÄMMA hålls onsdagen den 17.4.2024 kl. . krs). – Parhaimmillaan olemme nähneet 82 lajia yhdessä päivässä, Taxell sanoo. Ran tatie 24 (Konstra 2
Näköislehti sis. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Tryck: Salon lehtitehdas 2024. klo 10. suuronen@evl.fi p. Seuraava kerta ke 10.4. 5.4. 9.4. Hautaan siunattu: Marita Katariina Iris Åberg 85 v. Puolen tunnin muskarin jälkeen mahdollisuus jäädä leikkimään ja syömään iltapalaa. Puh. Lähtö klo 13 kotiseutumuseolta. Kirkko avoinna joka päivä klo 9–15. simonen@evl.fi p. YHDISTYKSILTÄ EVANKELIUMI RUOKALISTA KUOLLEITA Länsi-Turunmaan Sydänyhdistys Hei Sydänpurjehdukselle lähtijät! Jalobussin linja-auto lähtee ”bustikselta” maanantaina 8.4. 040 312 4423. Te olette tämän todistajat. •. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 552 LT 5.4.2023 Paino: Salon lehtitehdas 2024. Asema on sesonkiaikana auki myös kerran kuukaudessa lauantaisin. Elias, Elis, Elliot, Eliel, Eelis, Eeli, Elia, Eljas. klo 18.30 Senioripisteellä. Rauhalan jätekeskuksen lajitteluasema sijaitsee osoitteessa Sydmontie 173. Mukana kanttori Anna ja lastenohjaaja Katja. Mukana diakonissat. Lapsija perhetyö: Perhekerhot taas viikolla 15. Kaiken sen tuli käydä toteen, mitä Mooseksen laissa, profeettojen kirjoissa ja psalmeissa on minusta kirjoitettu.” Nyt hän avasi heidän mielensä ymmärtämään kirjoitukset. Kristuksen tuli kärsiä kuolema ja kolmantena päivänä nousta kuolleista, ja kaikille kansoille, Jerusalemista alkaen, on hänen nimessään saarnattava parannusta ja syntien anteeksiantamista. Irene, Ira, Irina, Iro. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan ja tavata muita perheitä. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 58 € Upplaga 3 552 UK 5.4.2023. Jeesus sanoi heille: ”Tätä minä tarkoitin, kun ollessani vielä teidän kanssanne puhuin teille. 9.00–12.00 tel. Rauhalan lajitteluasema Paraisilla on auki huhti– lokakuussa arkipäivisin kello 7–19, mikä tarkoittaa lisää aukiolotunteja sekä aamuun että iltaan. klo 10–18. 10.4. Muistotilaisuus kotona Vaskiolla. Ilmoittautumiset tekstiviestillä Juholle p. Kerhot kokoontuvat maanantaisin ja perjantaisin klo 9.30–11.30 seurakuntakodin alasalissa. Korttelikahvit Tennbyn tuvalla (Pappilantie 5) ma 8.4. 6.4. klo 12. Hän sanoi heille: ”Näin on kirjoitettu. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. Mikael Agricolan päivä. Nuorisotyönohjaaja olli-pekka. Ilmoittautumiset: Lena Långbacka, puh 040-556 9908. Arpajaiset ja kahvia /teetä + leivonnainen 3 euroa. 8.4. Kuitenkaan he eivät vielä tienneet, mitä uskoa, niin iloissaan ja ihmeissään he nyt olivat. klo 16.30. Allan, Ahvo. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. klo 18 aukeaa ilmoittumislinkit Vivamon retkipäivään, Munkvikin ja Maata Näkyvissä retkipäiviin sekä kesäkerhoihin; lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/varhaisnuoret Varhaisnuorisotyönohjaaja maria. Olen kimallus tähden, olen pilven lento, olen kasteisen aamun pisara hento. Tapaamisiin silloin. Retkipäivä Vivamoon su 26.5. klo 13.30–15. Eläkeliiton Paraisten yhdistys Kuukausitapaaminen seurakuntakodilla tiistaina 9.4. Seuraava kerta 17.4. alv 10% 12 kk 89 € 6 kk 58,10 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Lajitteluasemilla risut ja haravointijätteet otetaan maksutta vastaan. Odin, Ukko. Noin klo 10 hartaushetki ja sen jälkeen tarjolla pientä purtavaa ja kupponen kuumaa. Ei aaveella ole lihaa eikä luita, niin kuin te näette minussa olevan.” Näin puhuessaan hän näytti heille kätensä ja jalkansa. Tryggve, Tero. Kotitaloudet voivat viedä lajitteluasemille maksutta myös useita erilaisia jätelajeja, kuten vaarallisia jätteitä, rikkinäisiä sähkölaitteita, metalliromua, puujätettä, pakkausjätteitä ja poistotekstiiliä. Tilaisuuteen voi tuoda omia postimerkkejä ja postikortteja arvioitavaksi tai lahjoitettavaksi hyväntekeväisyyteen. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Mukaan oma pyyhe, laudeliina yms. klo 14. Rea, Suoma, Suometar. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9–12.30. Tervetuloa! Kultaisen iän kerho eläkeläisille to 11.4. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11–12.30 seurakuntakodilla. 7.4. Asemilla otetaan hinnaston mukaan vastaan kaikenlaista siivousja remonttijätettä. Klaus Juvas kertoo Paraisten Kalkin muuntumisesta Partekiksi. Tervetuloa! Perhemuskari kerran kuukaudessa seurakuntakodin alasalissa. Mukana diakonissa Suvituuli Turunen ja kanttori Anna Satomaa. Rakkaamme Reino Rauvola. Tarkemmat tiedot seuraavassa PK:ssa. Maanantaikävelyt jatkuvat parillisten viikkojen maanantaisin; seuraava kerta ma 15.4. Minä lähetän teille sen, minkä Isäni on luvannut. William, Liam, Ville, Vilhelm, Vilmer, Vilho, Vili, Viljami, Jami. 040 312 4421. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Naisten Kesken, työikäisten naisten raamattuja keskustelupiiri keskiviikkoisin parittomilla viikoilla Tennbyn tuvalla klo 18. Unihoitaja Veera Lange kertoo tärkeää tietoa unesta. 040 312 4426. 040 3124 482. Hinta 30 €/aikuinen, sisältää bussimatkat, lounaan ja ”Salomen valinta”-näytelmän. Koskettakaa minua, nähkää itse. Paraisten kotiseutuyhdistys Kotisutuyhdistyksen kutomisryhmä YlleVillat tekee retken Paimiossa sijaitsevaan Vuonue-lankakauppaan tiistaina 9.4. Toim. Puh. klo 18 Vanhassa Koupossa (Vitstenintie 20). Varhaisnuoret: 8.4. klo 13.30. Osa paraislaisten arkea jo vuodesta 1912! Parainen. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 keskiviikkoisin parillisilla viikoilla. En ole poissa, vaan luoksenne saavun, mukana jokaisen nousevan aamun, ja jokaisen tummuvan illan myötä toivotan teille hyvää yötä. 24:36–49 Yhtäkkiä Jeesus itse seisoi opetuslastensa keskellä ja sanoi: ”Rauha teille.” He pelästyivät suunnattomasti, sillä he luulivat näkevänsä aaveen. Tuo mielellään arpajaisvoitto mukanasi. 02 274 9900 E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Pysykää tässä kaupungissa, kunnes saatte varustukseksenne voiman korkeudesta.” Rakkaamme Irja-Liisa Abrahamsson os. Rakkaudella kaivaten Perhe ja sukulaiset Siunaus toimitetaan läheisten läsnä ollessa. Rauhalaan laajennetut aukiolot * 25.1.1951 Kokemäki † 24.3.2024 Salo Kiittäen ja kaivaten Christer Sukulaiset ja ystävät Siunaustilaisuus Salon Sairaalan kappelissa perjantaina 12.4. Utgivningsdag torsdag. Ilmestymispäivä torstai. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla. Seuraava kerta ke 10.4. Kouluruoka vko 15 Ma Jauhalihakastike/Bolognelainen soija-kasviskastike Ti Porkkanapihvit Ke Lohikiusaus/Kreikkalainen kiusaus To Keltainen broilerikeitto/ Lempeä juusto-kasviskeitto Pe Lihapyörykät/Kasvispapukroketit Vanhuspalvelu vko 15 Ma Jauhelihakastike Ti Bataatti-juurespihvit Ke Lohikiusaus To Keltainen broilerikeitto Pe Lihapyörykät sinappikastikkeessa La Kinkkukiusaus Su Smetana-broileripata Luuk. Miksi teidän mieleenne nousee epäilyksiä. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. Messu su 7.4. Kuorotoiminta: Kuorot taas viikolla 15. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN VIIKON NIMIPÄIVÄT 4.4. Katsokaa minun käsiäni ja jalkojani: minä tässä olen, ei kukaan muu. Juho Kopperoinen, Anna Satomaa. Silloin Jeesus kysyi: ”Onko teillä täällä mitään syötävää?” He antoivat hänelle palan paistettua kalaa ja näkivät, kuinka hän otti sen käteensä ja söi. Mutta Jeesus sanoi heille: ”Miksi te olette noin kauhuissanne. klo 13 seurakuntakodilla. Ilmoittautumiset 26.4 mennessä, 040 312 4425 diakonissa Suvituuli Turunen. 02 274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Sari Sarelius (tf./va.) Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 89 € 6 mån 58,10 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 58 € Tilaushinnat sis. Paraisten Marttayhdistys Huhtikuun marttailta 8.4. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9–12.30. Laakso * 1.1.1933 † 12.3.2024 Nyt olen vapaa ja mukana tuulen, voin kulkea rajalla ajattomuuden. Sauna lämpiää miehille ti 9.4. klo 18
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 OSS EMELLAN·MEIDÄN KESKEN Pargas svenska pensionärer höll årsmöte Grupp 7 under ledning av Christina Ahlsund och Arvo Björkroth hade organiserat vårt möte så här innan påskatider med påskris och påskägg på borden. LORENZ MICHAEL Hedersmedlem. Minulla on käsitys, että ammattikoulun rakennus on hyvässä kunnossa, eikä siinä ole mitään homeongelmia, joita on ollut runsaasti muissa koulurakennuksissa. Valittavana on kauppakeskus tai me asukkaat. Etusijalla ovat mielestäni nuoret. Clara Kronqvist-Sundström avtackas med en bukett för sina insatser för Resegruppen. Kaupungin nuorilla ei ole tarvitsemiaan tiloja. Kurt Taxell MIELIPIDEKIRJOITUS. I år hålls Birs’n den 10 augusti. Musiikkiopiston nykyiset tilat Fredrikanaukiolla eivät myöskään ole riittävät tai tarkoituksenmukaiset. Alla punkter på föredragningslistan gicks igenom utan några kommentarer. Ammattikoulun tiloissa musiikkiopiston toimintaa voisi kehittää ja laajentaa nykyisestä. Reko har funnits cirka 15 år i Pargas och är Facebook-baserat, det vill säga än så länge måste man vara medlem i FB-gruppen för att få beställa varor av de producenter som erbjuder sina närproducerade varor på nätet och som sedan hämtas varannan onsdag kl 17.30 utanför Brankis. Resan till Bohuslän har fortfarande några platser lediga så vid intresse – ta kontakt med Leena Sjöblom. Kansantalo Kaupungissamme on oikein hieno rakennus, joka on toiminut koulutuskeskuksena, toisin sanoen ammattikoulu. Jos näin on, kuka vastaa Reimarin uuden sijainnin valmistelukustannuksista, tuskin Kesko. Nyt kaupunki haluaa valmistella Keskolle tilaa uuden kauppakeskuksen rakentamiseksi Reimarin nykyisen paikan sijaan. Myös Kombi voisi hyötyä tästä rakennuksesta, ja siirtää sinne kokonaan sen toiminnan, jota nyt pyöritetään ”homerakennuksessa” Parsbynmäellä. Suurin osa johtuu siitä, ettei nuorille ole järkevää paikkaa kokoontua lähellä iltaisin auki olevia kauppoja, kuten S-market tai Hese. Myös kulttuurille, yhdistyksille ja eläkeläisille olisi siellä tilaa. Här med ordförande Gunnel Jansson. Boundbirs’n fyller 30 år i år – startades 1994 för att föra samman producenter och konsumenter. Pia påminde om hur viktigt det är också på ålderns höst med social samvaro och att småprata både med varandra och nya bekantskaper. Kun tutustuu projektiin hieman tarkemmin, huomaa että rakennusten purkaminen alkaa jossain määrin tämän vuoden aikana. Eläkeläisillä on muutenkin puutetta erilaisista kokoontumistiloista. Antakaa tämä talo lapsille ja nuorille, he ovat sentään tulevaisuutemme, johon meidän pitäisi panostaa. Efter några ”språkgrodor” och lustiga anekdoter gavs ordet till Pia Rantanen från Resegruppen som önskade anmälningar till den Åboländska samlingen i Kimito torsdagen den 6 juni. Protokolljusterare var Christina Ahlsund och Clara Kronqvist-Sundström. Minun laillani monet eivät voi käsittää, miksi pitää purkaa rakennus, jota voitaisiin käyttää muihin tärkeisiin tarkoituksiin. Kumman valitsemme. En av de viktigaste funktionerna i dag är att låta barngrupper uppleva lantliv som till exempel åka hölass, sitta i en traktor eller träffa gårdens djur. Esimerkiksi yli kymmenen orkesteria tungeksii samoissa niin sanotun Åbolands Folkhögskolan tiloissa. Kun vanhassa apteekissa Parsbynmäellä loppuu toiminta, menettävät runsaslukuiset eläkeläiset tilansa. Jos siellä olisi ollut homeongelmia, ei oppilaita olisi sijoitettu sinne siksi aikaa, kun oppimiskeskus Bravaa rakennettiin. Kaupungissamme on hyvin vireää, jatkuvasti kasvavaa. Årsmötet öppnades av Mikael Reuter som ordförande med Pia Rantanen som sekreterare. Mikael Reuter är nu hedersmedlem i föreningen. Nuorille voisi antaa paikan, jonka he saisivat valvotusti itse sisustaa. Sitä paitsi ammattikoulun rakennukseen sijoitetaan osa Malms skolanin oppilaista koulun peruskorjauksen ajaksi. Så följde välkomnandet av Mikael Reuter som hedersmedlem i föreningen tack vare lång och trogen tjänst samt ett tack till Gusse Laurén för de viktiga dokument och skrifter han donerat till föreningen. Styrelsen beviljades ansvarsfrihet och efter mötet följde allsång under ledning av Rabbe von Weymarn till ackompanjemang av Kurre Långbacka vid pianot. Nyt meidän on ryhdyttävä toimeen Kansantaloksi kutsumani, kaikkia asukkaita hyödyttävän paikan saamiseksi. Kitty Abrahamsson – grundaren av Reko i Pargas samt ordförande för Boundbirs’n – berättade lite om sig själv som uppväxt Pargasbo med två gårdar där de bedriver direktförsäljning. Toiminnasta on vastannut Varha, joka on päättänyt vetäytyä toiminnan järjestämisestä. Meillä on rakennus, joka soveltuu hyvin monenlaiseen toimintaan asukkaiden hyväksi. Viimeaikaisten uutisten perusteella vaikuttaa siltä, että Kesko kietoo kaupungin pikkusormensa ympärille. Vielä useammat orkesterit ja musiikkiryhmät kamppailevat tarkoituksenmukaisista tiloista. Carita ”Tiiti” Karlsson redogjorde lite grann från träffarna med motionsgruppen vilka inte varit så frekvent besökta – förstås också tack vare det tråkiga vädret – men uppmanade oss alla att försöka komma med, nästa träff är 25 mars klockan 10.30 utanför Brankis. PSP kommer på nytt att medverka med ett stånd på Pargasdagarna 7–8 juni. Clara Kronqvist-Sundström hälsade oss alla välkomna och gav sedan ordet till vår ordförande Gunnel Jansson som direkt avtackade Clara med en blombukett för hennes idoga arbete med Resegruppen under flera års tid och som nu beslutat sig för att avgå. Näillä ryhmillä on enemmän tai vähemmän puutetta tarkoituksenmukaisista tiloista, ja joillakin ei ole mitään tiloja. Här med Pia Rantanen från Resegruppen. Jos ajatellaan kaupungissamme jo pitkään ilmennyttä ilkivaltaa: mistä se johtuu. Som vanligt bjöds på kaffe med bullar och mötet avslutades med det sedvanliga och uppskattade lotteriet! Yvonne Mars månadsmöte i kombination med föreningens årsmöte hölls den 20 mars i Brankis och vi var +/110 medlemmar närvarande! LÄSARPOST Avtackas. Gunnel påminde om Seniorföreläsningen ”Ukraina – vad händer och hur kan jag hjälpa?” med Magnus Londén i samarbete med Kombi den 27.3 klockan 13 i stadshuset