458 9366, fax 458 9363 Vi betjänar: / Palvelemme: Må–fre/Ma–pe 8.30–17.00, lö/la 8.30–13.00 0,9 l klar kirkas 5 90 st/kpl 0,9 l brun ruskea 7 50 st/kpl solo -maskiner utan acku 18 v koneet ilman akkuja vårmarknaD/kevätmarkkinat fre/Pe 5.5 10.00-17.00 bosch sjl 8 kap o geringssåg katkaisuja jiirisaha 70 mm x 270 mm, 1400 w superpris/hinta 290 00 gst 18 v-lis solo sticksåg/ pistosaha bosch gks 18 v-57 g solo cirkelsåg/pyörösaha 229 00 gsa 18 v compact solo knivsåg/ puukkosaha gsr 18 v-60 c solo borrmaskin/skruvdragare/ porakone/ruuvinväännin gst 18 v-lib solo sticksåg/ pistosaha gdx 18 v-ec solo slagkombiverktyg/ iskuyhdistelmäväännin gsa 18 v -li solo knivsåg/ puukkosaha Invented for life bosch bitsserie pro ruuvauskärkisarja 32 del/osaa (1 pak/kund/asiakas) 5 00 pkt 5 00 pkt bosch kapskivor katkaisulaikat 125x1.0.x/10 st/kpl (1 pak/kund/asiakas) -30% 9 l klar kirkas 39 90 st/kpl ruukki takplåt/kattopelti t20 profil 0,45 polyester 6 20 m 2. musta, rusk gvk lokal målfabrik. www.pku.fi 1, 5 € 04.05 TORSDAG TORSTAI 2017 18 106 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Runebergsgatan 1 • Runeberginkatu 1 21600 Pargas • Parainen gvk träolja puuöljy strong ruukis representant på plats/ ruukin esittelijä paikalla 10.00-15.00 vi bjuder på grillkorv/ tarjoamme grillimakkaraa 10.00-17.00 gratis måttband åt 200 första kunder (1/kund) ilmainen mittanauha 200 ensimmäiselle asiakkaalle (1/asiakas) liedon lihakauppa – sc wolves ruukki takrännor från lager 125 mm, vit, svart, brun/ kattorännit varastosta 125 mm, valk. fabrikens representant på plats 10-16. kom och testa maskiner och se på nyheter! boschin edustajat paikalla 10-16. tule testaamaan koneita ja tutustumaan uutuuksiin! Det bästa från Praktia förmånligt – Parasta Praktiasta edullisesti praktia@parnet.fi . kom och be om råd för målning gvk paikallinen maalitehdas. tehtaan edustaja paikalla 10-16 tule kysymään maalausneuvoja! bosch repsesentanter på plats 10-16
Tack för varmt deltagande. Med saknad Björn-Eric Mötas och skiljas är livets gång Skiljas och mötas är hoppets sång Riitta-Liisa och Matti Emmi och Tommi, Sara, Lina och Lotta Jätit meille muiston valoisan, niin kauniin, rakkaan ja hyvän. Hej alla! Vi ses igen onsdagen den 10 maj kl. 19 Må Fisksoppa Ti Skinksås Ons Köttbullar To Pyttipanna Fre Grönsakspastagratäng Kårkulla seniorer r.f. Biljetter till våruppvisningens föreställningar från Arkipelags kansli: kansli2@arkipelagmusik.fi eller tfn 02458 5803. Samling kl. Det handlar om en prövotid. Polisens tillståndsbyrå i Åbo betjänar på svenska alla vardagar, och man kan även boka tid till Åbo polisstation. I hopp om trevlig samvaro i väntan på Sivs underhållning ”Kärlek, dikt och visa”. Det här årets våruppvisning Lite färdigare 3, har indelats i tre olika föreställningar, så att alla som vill får uppträda och att det finns tillräckligt med platser för publiken. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. 9-10, Runebergsstranden 4. Polisen uppmanar kunderna att boka tid på förhand på webbplatsen www.polisen.fi/ tidsbokning. 10.00 Morgonjumppa, kl. I uttagningarna till finalen i Rovaniemi 26–28 maj för Ung kultur Moves klarade sig hela fyra bidrag vidare. 16.30 på Mocca. Stolpe fd. 19 Må Fisksoppa Ti Skinksås Ons Grönsakslasagnette To Pyttipanna Fre Köttbullar Lö Viltskav Sö Ugnsfisk Skolmaten v. Konserten ”Drömmar” söndag 7.5. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. Måndagen 8.5 kl. Den stora produktionen kräver mycket förberedelse: kostymer, ljus, musik, träning, svett, generalrepetition och spänning. Ett stort tack till Lilla-Ro hemmet för god vård. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. Toni Systrar med familjer Anders och Tove med familjer Övrig släkt och vänner Vår kära Elisa Irene Nilsson f. 10-12. 16.15 på Seniorstugan! Vi far till Lenholmen på utfärd onsdagen den 17.5. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 18-19. 10.00– 12.00 Ons 10.5 minneskoordinator kl. Simons Sjöfararna Onsdagen 10.5 blir det våravslutning, åldersgrupperna samlas vanlig tid vid kårlokalen. Dessutom var Arkipelag danceteam i månadsskiftet mars-april i Uleåborg på den stora nationella tävlingen Arktiset Askeleet och fick ett hedersomnämnande bland alla 360 danser. De dansare som blir klara med sina grundeller fördjupade studier uppträder och tävlingsgrupperna uppträder med sina framgångsrika danser, med vilka de har åkt runt i Finland på olika evenemang. Anmälan till Eva senast den 16.5 kl. Fritt inträde! Församlingens våravslutning onsdag 17.5 kl. Välkommen med hälsar värdinnorna Yrsa o Gitta! Seniorstugan Må 8.5 kl.13.00 Bingo Ti 9.5 kl. Dejourerande präst på plats vardagar kl. På det sättet kan polisernas arbetstid och yrkesskicklighet utnyttjas på bästa sätt, vilket gynnar lokalbefolkningen, meddelar man från polisinrättningen. Välkommen med! Stroke-klubben i Pargas Stroke-klubbens följande träff hålls tisdag 9.5 kl. Veckomötena fortsätter igen på hösten första onsdagen i september. Medverkande: sopran Anna Väätäinen och pianist Ulla-Maija Söderlund, båda musikstuderande vid Åbo Konservatorium. Döda: Nils Gunnar Lome, 93 år. Start från busstationen kl. Swanilda bestämmer sig för att ta reda på saken. BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Familjecafé måndagar och onsdagar kl. Tfn 0403 124 410, e-post vastabolands. 02 274 9900 Ring: Jordfäst i stillhet. 8.30 Handarbetsmorgon To 11.5 kl. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Lars Göran Johansson f. Buss från församlingshemmet kl. 9.00–11.00 och sjukskötare kl. Styrelsen St. Teaterföreställningen ”Luther i enrum – en monolog om en man och reformation” måndag 15.5 kl. Däremot kommer polisens tillståndstjänster att begränsas vid polisstationen i Pargas från och med den 1 juni. De är Arkipelag Danceteam: Skog (8 dansare), Minimidancers: De små kycklingarnas dans (7 dansare), Olivia Koskela: Odalisques variation samt Senja Miettinen: En variation ur Les Sylphides. 12 i kyrkan, Wikstedt, Lehtonen. Duetto Hej! Kom ihåg grillfesten den 8.5 kl. Andakt i Vapparvägens seniorhus onsdag 10.5 kl. 13, Wikstedt, Sundell. Begränsningen av tillståndstjänsterna i Pargas har att göra med beslutet att minska på polisens civilpersonal. I rollen: Johan Fagerudd. Verket innehåller vacker musik av Delibesin, stämningsfull dans och humor! Cirka 50 elever i åldern 5–18 år reser från Esbo och Grankulla till Pargas för att uppträda. När hon hittar dockan, byter hon plats med den och det uppstår en hel del komiska situationer. 4.5 2 MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. Pargasdansarna har under våren rönt flera framgångar. Anmälningsinformation hittar ni på hemsidan! Håll också koll på e-posten för information om seglatser under sommaren! Ks Tennbyföreningen Det traditionella städtalkot ordnas måndagen den 8 maj. Hjärtligt tack för deltagande. Seniorum Strandvägen 1, tel. Det betyder att bypoliserna sköter en bred sektor av polisens uppgifter utan organisatoriska inre gränser. Bypolispatrullen i Pargas består för tillfället av äldre konstapel Jonas Baarman samt äldre konstapel Mikko Läntinen. Tills vidare är tillståndstjänsten vid Pargas polisstation öppen måndagar, tisdagar och fredagar. Den så kallade bypolisverksamheten i Pargas fortsätter, meddelar polisen i sydvästra Finland. 050-414 5081. Kom ihåg att anmäla er till vargungeförläggningen 12-–3.5, sista anmälningsdag i morgon, fredag! Sommarlägrets anmälan går ut 10.5 vid våravslutningen. Arkipelags danselever ordnar en vacker våruppvisning på lördag och Heli Aaltos balettskola gästspelar med sagobaletten Coppélia på söndag.. Efterföljande diskussion och kaffebjudning. 050-516 6520 eller Birgitta Rittinghaus, tel. 13.00 tar vi en promenad till centralparken och provar motionsredskapen med Linnea. forsamling@evl.fi, fax 454 7755. Ons 10.5 kl. Veckomässa onsdag 10.5 kl. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Jordfästningen äger rum i Pargas begravningskapell fredagen den 12 maj kl. 9.00–12.00 Mottagningar: Må 8.5 handledare för närståendevård kl. Ungefär 40 elever i 10–18 års ålder uppträder i Lite färdigare 3. UNGDOMSKANSLIET Patrik Sundell, tfn 040 3124406 och Marika Eklund-Pelto, tfn 040 3124416. 14.6.1934 d. 26.3.2017 I minnet Du lever Du finns alltid kvar I minnet vi ser Dig precis som Du var Monica med familj Bjarne och Tiite Janne med familj Äldreomsorg v. 9-11 i Hyddan. I konserten framförs Väätäinens D-examens konsertprogram och i tonerna blir drömmarna sanna. Öppet/servicehandledare på plats: Må och ons kl. På det sättet hoppas man få möjlighet att rekrytera mera poliser. Andakt i Seniorstugan fredag 5.5 kl. Tillståndstjänster finns också i bland annat Åbo, Salo och på Kimitoön. I och med detta är det slut på veckomöten inför sommaren. Vi får information om den aktuella situationen inom äldreomsorgen i Pargas av Gun Sirén, som fungerar som enhetschef inom äldreomsorgsenheten i staden. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Arkipelag har redan många år samarbetat med Heli Aaltos balettskola som finns i Esbo och Grankulla. 12.30. Efteråt minnesstund i församlingshemmet. 17.30. 12.30 Vårtalko ute på trädgården, alla med. 18.00 i Seniorstugan i Pargas, Elmgrensvägen 2. 18 på Koupo lägergård. 14, Heikkilä. 040-488 5586. 13.30–15.30. klo 16 i Pargas församlingshem. 9–12.30, torsdagar även kl. Kyrkokören övar onsdag 10.5 kl. 18 i kyrkan, Grönqvist, Lehtonen. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. www.vafo.fi. Ett dansfyllt veckoslut Musikinstitutet Arkipelags dansundervisning har växt enormt under de senaste tio åren. 14.00–16.00 Vi tecknar och målar med Pictura fre 5.5 kl. Varmt välkommen! Om Du har frågor kontakta gärna Harold Henriksson, tel. Välkommen! Tredje söndagen efter påsk söndag 7.5 högmässa kl. 15-19 samt lördagar kl. 9.30. PK PIUG fylls av dans under veckoslutet 6–7 maj. 18.45 i kyrkan. Seniorstugans tel. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 458 1060. 12.30 Kortspel Öppna vardagsrummet öppet 8.30–15.30 (fre 15.00) alla vardagar. Ta med vad du vill äta och dricka. 18 på Sales parkering. 040-488 5692. Jordfästningen har ägt rum i stillhet. Bypolisen i Pargas får fortsätta Bypolisen utför bland annat övervakning, larmuppdrag och också brottsutredning. 18 i församlingshemmet. Nils Gunnar Lome Född 7.1.1924 Död 22.4.2017 Saknad Ulla Maggie & Ole med familj Herbert & Carina med familj Då åldern kommer och stegen blir tunga tungt är att vandra på livets stig det märker vår herre och fattar då handen och kallar den trötte hem till sig. Coppélia är en berättelse om händelserna i en liten, glad ungersk by, där den förtjusande fröken Swanilda och den hemlighetsfulla docktillverkaren doktor Coppélius bor. Ungdomssöndag. 15.00. Hans mästerverk är dockan Coppélia, som alla tror är levande. Blåfield * 16.2.1937 i Vasa † 21.4.2017 i Pargas Från föreningarna Döda Matlista Begravningsbyråer VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. 10-13
Dessutom utlovas en utställning av både fordon och båtar i anslutning till gästhamnen. Gruppen är mycket glad över att kunna föreslå honom till ordförande för den nya stadsstyrelsen. Rinne föreslås bli fullmäktigeordförande SFP som med sina 18 platser i fullmäktige är det största partiet har satt agendan för förhandlingarna och valresultatet syns också i partiernas representation i stadens olika förtroendeorgan. Kongressdeltagarnas parad startar från Strandvägen 1 (hotellet) mot segelrondellen klockan 10.30. 10–15. Dessutom kommer FSB att hålla sin årliga kongress och vårmöte i Pargas samtidigt med Skäri Open. Pargasbon KajJohan Karlsson fungerar som ordförande för lokalförbundet. Sorpo Hereford och yrkesfiskaren Heikki Eskelinen kommer att ha mat till försäljning under evenemanget som i år är tänkt att sträcka sig från gästhamnen mot Malmen längs promenadstråket förbi Kamu. DORIS32. – Just nu har vi omkring 260 anmälda och det lär bli en del till ännu. – I henne får Pargas en utmärkt fullmäktigeordförande, skriver gruppen i ett meddelande. – Man hinner ännu anmäla sig också som försäljare, men då gäller det att man har lokal koppling. Rinne och Holmberg är erfarna politiker som i juni inleder sin andra period som fullmäktigeledamöter. Kaj-Johan Karlsson från Åbolands brandkårsförbund och Susané Rosenqvist samarbetar kring årets Skäri Open. Tarja Rinne. . 4.5.2017 3 Ajanvaraukset 0800 2470 Tidsbokningar 0800 2470 www.aktia.fi Avsparksarrangör hoppas på bättre väder än i fjol Fjolårets första upplaga av sommarsäsongens avsparkstillfälle Skäri Open regnade delvis bort, men i år hoppas Susané Rosenqvist från arrangörshåll att det går bättre. I dem får Pargas goda politiska ledare och kontinuitet i beslutsfattandet, skriver SFP-gruppen vidare. MIKAEL HEINRICHS Susané Rosenqvist hoppas på samarbetet med Finlands svenska brand& räddningsförbund samt vädergudarna den här gången. . SFP:s fullmäktigegrupp i Pargas föreslår enhälligt att Tarja Rinne (106 personliga röster) blir ordförande för det nya stadsfullmäktige i Pargas. – För vår del handlar det om ett två dagar långt evenemang med en massa program främst under lördagen, då vi bland annat ordnar en stor parad längs Strandvägen där bland annat Åbo FBK:s blåsorkester deltar och förbundsmästerskap på Bantisplanen, berättar Karlsson. Tävlingarna på Bantisplanen inleds klockan 13.00. Ordförandeposten är vikt för SFP liksom ordförandeskapet för stadsfullmäktige. . . . Det är Åbolands brandkårsförbund som står i tur att arrangera kongressen, en ära som roterar mellan de olika lokalförbunden. Alla eventuella intäkter från FSB:s arrangemang går oavkortade till att stöda ungdomsverksamheten inom de åboländska FBK-kårerna. Pargas stad samt Lokaltapiola är de största samarbetsparterna för FSBkongressen. Skäri Open pågår kl. Med familjerna med kan jag tänka mig att vi får ihop närmare 400 personer, säger Karlsson. SFP:s nya fullmäktigegrupp har också enhälligt valt att föreslå Mikael Holmberg (278 personliga röster) till ordförande för stadsstyrelsen i Pargas. – Holmberg har gjort ett utmärkt arbete som stadsstyrelsens ordförande sedan 2013. . . Enligt gruppen är Rinne en mycket kunnig och erfaren politiker. Skäri Open är ett samarbete mellan Väståbolands företagare, Förlags Ab Sydvästkusten, projektet Mera närmat i Egentliga Finland, Pargas stad, Pargas gästhamn och Åbolands hantverk. För Skäri Opens del är det båtar som är temat i år, med utställare som Konewuorio från Kimitoön och Bike& Boatworld från Åbo samt Damec Marine som etablerat sig i tidigare Helmivenes utrymmen på Norrby strandväg. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Skäri Open och brandkårerna 20.5 . . Det står nu klart att SFP får sex platser i den nya stadsstyrelsen, SDP får två platser, De Gröna och Vänsterförbundet som har ett tekniskt valförbund delar på två platser och Samlingspartiet får en plats. . PK Kommunalvalets efterspel har fortsatt i Pargas och partierna har förhandlat om hur nämndoch styrelseplatserna ska fördelas. Samarbete. . Skäri Open öppnas klockan 10. Vi söker först och främst hantverkare av olika slag, bland annat är närmat mycket på tapeten, säger Susané Rosenqvist.
På vilket sätt valfriheten kommer att utformas presenteras under maj månad. Många frågor för de nya krympande primärkommunerna är ännu öppna. Det är den naturliga handelsplatsen för yrkeskonstnärer och köpare i hela Finland. Vårsådden och andra till våren hörande aktiviteter måste senareläggas. Jag hoppas att SFP, trots segern, samarbetar med de övriga politiska partierna för ett bättre Pargas. I golfrestaurangen finns det för närvarande en tavla av Kaj Stenvall samt flera verk av Elina Ruohonen och Hanna Varis. Anmärkningsvärt är, att enbart tjänstemän kommer att ingå i de här arbetsgrupperna. Det är viktigt att konst syns i det allmänna rummet, säger Kaj Stenvall. För Pargas är byggnadssektorn och turismen centrala. Taiko är en konstbutik på nätet för äkta finländsk konst. grundutbildning och markplanering, skall skötas efter vårdreformen. Före kommunalvalet förutspådde man ett lågt valdeltagande, men det visade sig att valdeltagandet faktiskt steg en aning jämfört med kommunalvalet 2012. Som jag i min senaste spalt konstaterade kommer vårdreformen att förverkligas planenligt. Arbetsgrupper inom de kommande landskapen kommer att dra upp riktlinjerna för hur vårdreformen kommer att förverkligas. Som jag tidigare skrev är Åbolands sjukhus och Kårkulla mycket viktiga för Åboland och därmed också för Pargas. Speciellt för landskapet Egentliga Finland är de ekonomiska framtidsutsikterna ljusa. 4.5 4 1987 1967 För femtio år sedan ordnade arbetarinstitutet traditionell avslutning med sång, utställning och teater. Taiko erbjuder ett mångsidigt utbud av målningar, grafik, fotokonst och skulpturer i olika prisklasser. Man kan sköta köpet direkt och plocka tavlan med sig hem då man ätit klart – och betalat för sig. Den första museinoteringen *”Mitt lilla museum” skrevs redan 1947. Personligen skulle jag föredra att äldrevården och en del av socialvården fortfarande skulle skötas av primärkommunerna. Centern skall ha sina landskap och Samlingspartiet sin valfrihet. – Personligen har jag inga särskilda förväntningar på tjänsten, men stöder projektet helhjärtat eftersom det är ett bra sätt för finländsk konst att nå ut. Nätbutik ställer ut konst av både mera och mindre kända, finländska yrkeskonstnärer. Många nya arbetsplatser skapas inom biloch varvsindustrin och inom tillverkningen av maskiner för gruvindustrin. I en tid av dystra framtidsutsikter bör man försöka se något positivt. På webbplatsen kan man filtrera sina sökningar och om man råkar se en tavla man vill ha till exempel just på restaurangen är det bara att klippa till. Gustafsson får konst som pryder väggarna i golfrestaurangen och gästhamnen medan konstnärerna och nätbutiken får den synlighet de önskar – ett verkligt win-win -läge enligt både Mikaela Edman på Taiko och Gustafsson. Det första valet till landskapsfullmäktige hålls i februari 2018 och vårdreformen träder i kraft den 1 januari 2019. Reformen har som känt varit utsatt för hård kritik både från sakkunniga och från regeringsoppositionen. Dessutom är Taiko-konceptet alldeles ypperligt för mig som konstnär, eftersom jag inte behöver fundera på försäljningsbiten över huvud taget utan kan koncentrera mig på skapandet, säger Ruohonen vars plexiglasverk nu kan beskådas i golfkrogen. Förgäves väntar vi på den vår som aldrig tycks komma igång på allvar. De nya kommunfullmäktige tillträder i juni. Med de här orden önskar jag mina läsare en skön sommar! Jag hoppas att SFP, trots segern, samarbetar med de övriga politiska partierna för ett bättre Pargas. För Åbolands del gäller det att slå vakt om den framtida verksamheten både för Åbolands sjukhus och för Kårkulla. – Jag vill framhålla att vi enbart säljer konst av yrkeskonstnärer och att alla våra tavlor garanterat är äkta – det kan konstnärerna själva intyga, säger Mikaela Edman. Verken kan ses – och köpas – i golfrestaurangen och gästhamnen. För bådas del ser det också positivt ut. Det nya fullmäktiges arbete kommer att främst fokusera på hur de övriga kommunala frågorna, som t.ex. För de nya kommunfullmäktige gäller det att arbeta för att servicen inom socialoch hälsovården sköts på det lokala planet i Pargas centrum och att servicen inte försämras i skärgården, trots att det verkställande organet blir landskapet. Någon kommunsammanslagning i Åboland kommer knappast att bli aktuell. Förståeligt, eftersom reformen varit ett av regeringens spetsprojekt. På PK:s begäran Harry Bondas, Kommunalråd Vintervårfunderingar I skrivande stund snöar det. Stenvall, Ruohonen och Varis på Kjells väggar Krögaren Kjell Gustafsson har gått in för ett samarbete med konstbutiken Taiko, som erbjuder konst av över 400 finländska yrkeskonstnärer till salu på nätet. Traditionell arbisavslutning Walter Johansson 75 år För trettio år sedan fyllde museientusiasten Walter Johansson 75 år. Tillsvidare hör långkalsonger och tröja till min mundering. – Jag upplever det som uppfriskande att kunna ha min konst framme också i lokaler dit man inte nödvändigtvis kommer uttryckligen för att se på konst, utan kan bli överraskad. I gästhamnen har Gustafsson aluminiumetsningar av Vesa Aaltonen till påseende. Lokaltidningen vart självklart på plats. 5.5.1967.. I Pargas erhöll SFP enkel majoritet i fullmäktige
Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi 7.5.1987. Förhoppningen är att kunna nå ut till vår målgrupp just här vid golfbanan och i gästhamnen, säger Edman. Aluminiumverken kan ses i gästhamnen. Mikaela Edman jobbar för Taiko.. MIKAEL HEINRICHS Vill stöda. Taiko finns på tre olika språk, finska, svenska och engelska. Taiko erbjuder mångsidiga betalningsmöjligheter och levererar till hela Finland förutom Åland, säger Edman. – Vi har över 400 konstnärer med i Taiko för tillfället och över 4 000 unika verk. Kaj Stenvall vill understöda Taiko-projektet eftersom han tycker det är viktigt att finländsk konst når ut. Vesa Aaltonen. I all sin enkelhet är Taiko ett sätt för konstnärerna att slippa det tråkiga med logistiken och betalningstrafiken samt för kunderna att enkelt och smidigt hitta just sådan konst de vill ha utan att behöva springa galleri upp och galleri ner. 3.5.2007. Förutom vår webbplats finns vi också på sociala medier. Taiko är en förkortning av orden taide och konst. Taiko är också en japansk trumma: man vill med andra ord trumma för finländsk konst. 5 4.5 2007 Walter Johansson 95 år För tio år sedan, på sin 95-årsdag, drömde Walter Johansson om ännu ett sommarloppis på Gamla Malmen. – Ett sålt konstverk hämtas direkt från konstnären och levereras med kurir direkt till köparen
16–19.30. Han påpekar att han tillsammans med personalen vill utveckla affären i den riktning som kunderna vill, det vill säga han är beredd att plocka in varor i sortimentet som kunderna frågar efter. 14–17 och graffiti samt hängmattor för högstadiet och äldre på onsdag kl. – Det handlar egentligen om ett återkommande koncept med varierande program som vi ordnar för ungdomarna. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Det har varit en del startsvårigheter, men de bekymren har vi redan lämnat bakom oss. Pargas fick ny M-market Tejpningarna blev på hälft och en del av den svenskspråkiga informationen saknades i fönstren då nya Mmarketköpmannen Martti Kaunismaa slog upp dörrarna till före detta Valintatalo i samband med påskhelgerna. Ungdomsledare Oskar Suominen håller i trådarna för DIY-tivolit som ordnas i dagarna tre i PIUG. I år har vi valt de här grejerna som teman och siktar på att förverkliga dem både för dagisbarn och våra vanliga besökare i lågstadieoch högstadieåldrarna samt ända upp till 18 års ålder, säger ungdomsledare Oskar Suominen. Men köpman har han inte tidigare varit. Nu blickar vi framåt istället. Det är helt och hållet gratis att delta och man får grejerna man tillverkat med sig hem, berättar Suominen. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Det blir DIY-tivoli i ungdomsgården PIUG nästa vecka från tisdag till torsdag. Hängmattor och graffiti. För åk 1–4 blir det piñataworkshop på fredag. – En caféhörna blir det också i affären där man kan njuta av en kopp kaffe och nybakt i samband med uppköpen, säger Kaunismaa. Tisdagar och fredagar är det större rummet vigt för lågstadieeleverna fram till 17 respektive 17.30. Men nu börjar jag så småningom bli varm i kläderna och ha koll på läget, säger den nya köpmannen som har lång erfarenhet från restaurangoch jordbruksbranscherna samt betjäningsdiskar. 14–17) och fredagar (kl. Nu, en månad senare, börjar det mesta sakta mak falla på plats – och invigningskaffe blir det nästa veckas fredag den 12 maj. Åk 5–6 får måla graffiti på torsdag kl. 14–22 för högstadieelever och äldre upp till 18 år. För dagisoch förskolegrupperna gäller det att boka in sig på förhand i något av morgonpassen mellan 8.30–9.30 eller 10–11 någon av dagarna, medan det blir hängmattstillverkning för åk 5–6 på tisdag kl. 4.5 6 Hängmattor och graffiti i dagarna tre Meningen är att barnen och ungdomarna bland annat ska få tillverka piñatan, hängmattor och måla graffiti. En del av inredningen i affären har redan förnyats och mera förnyas allt efter. MIKAEL HEINRICHS. 14–20, torsdagar kl. 14–17. – Man behöver inte anmäla sig på förhand, utan det är bara att dyka upp. Martti Kaunismaa Nya köpmannen. – Det har varit en del startsvårigheter, men de bekymren har vi redan lämnat bakom oss. Han beklagar sig också över missödet kring påsk, då många varor tog slut och hyllorna gapade tomma på grund av att ordersystemet slutade fungera. 14–17.30) för åk 5–6 och tisdagar samt onsdagar kl. Vanligtvis är ungdomsgården öppen tisdagar (kl. – Det har varit mycket att lära sig och en del saker har man fått lov att tänka om kring. Nu blickar vi framåt istället, konstaterar Kaunismaa som driver butiken tillsammans med sin fru och fem anställda som jobbar kvar sedan Valintatalo-tiden. Martti Kaunismaa litar på att sommaren kommer att vara gynnsam för affärerna. MIKAEL HEINRICHS Martti Kaunismaa börjar bli varm i kläderna – och invigning blir det nästa fredag. 14–19 och fredagar kl
Fysioterapeuter/Fysioterapeu?t: Susanna Lindblom, Mariella Ramstedt, May Rosenlund, Johanna Söderholm, Anna Harri Kunnig bostadsoch skärgårdsmäklare. Ring 050 441 1115 varje kväll kl 17–21. Asianajotoimistot Polispatrullen stoppade en personbil i blåsrazzian vid Malmnäsbacken på Skräbbölevägen i måndags (1.5), vars blåsprov visade på rattonykterhet. Hammaslääkäri, tiistai ja keskiviikko. 458 5355. Resultatet blev 0,7 promille och ärendet utreds som rattfylleri och framförande av fordon utan körrätt. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. Isännöitsijätoimistot Juridiska byråer . Skadeförsäkringsbolaget har sedan tidigare ett litet kontor på Brändö. , pren@aumedia.. krs). Strandv. Ajanvaraus puh. JANSSON GUNNEL. Bolaget sysselsätter 30 anställda. Tandläkare, måndagar. Bolaget öppnar i juni ett försäljningskontor i nybygget Varuboden City i Mariehamn. 9.00–10.00. Affären hör till S-gruppen. Skadeförsäkringsbolaget Lokaltapiola Sydkusten utvidgar sin service på Åland. 458 5355. 458 5600 office@juridic.net VH Lars Granfors VH Bertil Zetter Doktor/Tohtori: Klassisk akupunktur Klassinen akupunktio Irena.Nylund irena.nylund@parnet.fi 040 502 9530 Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen www.terapihornet.fi Fysioterapi & yoga Fysioterapia & jooga Parsbyvägen 4 Parsbyn?e 4 ¥ (02) 458 3883, fysiotjanst@parnet.. 458 5994. Rantatie 24 (Konstra 2. , 02-274 9900 pku.fi. 9, Pargas | Kauppiask. Mainostooimistoja Bokföringsbyråer . 040-341 7249. 458 5994. Silmälääkäri Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Disponentbyråer . Kontoret är bolagets andra på Åland. Pargas gemensamma kyrkofullmäktige godkände förra veckan bokslutet fär 2016 samt de svenskoch finskspråkiga församlingarnas utlåtande om bokslutet. 458 1711. RAHMAN SAMI. SANILA-BERGMAN EILA. 7 4.5 Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Pertti Leino, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen puh. RASK HENRI. Strandvägen 16 Rantatie Paul Gustafsson Ellen Tuomisto Tapio Reinvall ISA-auktorisoitu isännöintiyritys www.nestor.fi 020 720 9001 020 720 9003 020 720 9007 Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. RAHMAN SAMI. 01019-0072 varje kväll kl 20–24 (Endast lokaltaxa debiteras). Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. – Det passar bra att vi verkar under samma tak eftersom Lokaltapiola har ett nära samarbete med S-gruppen, säger Kristian Nygrén, vd i Lokaltapiola Sydkusten. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu PARGAS JURIDISKA BYRÅ Köpmansgatan 18 Tel. Myös vuokravälitys, arviointi ja kaikki tarvittavat juridiset lisäpalvelut samasta paikasta. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . www.pku.. Kyrkoskattesatsen hålls oförändrad också nästa år, det vill säga 1,50 %. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Tandläkare, tisdagar och onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. 8–10 puh. RASK HENRI. 9, Parainen (02) 4588 400 | www.saaristovälittäjä.. Köpmansg. Försäljningen och kundbetjäningen i kontoret i Mariehamn kommer att skötas av Lucas Mattsson och Saara Essén. Rantatie 16 A, 2. Fysikaalisia hoitoja Reklambyrå . Osaava asuntoja saaristovälittäjä. Mottagning kvällstid. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. Fysikalisk vård . En orsak till tillväxten är att skadeförsäkringsbolaget vid årsskiftet lanserade en ny trafikförsäkring med förmånlig prissättning och upp till 80 % bonus ifall man inte drabbats av trafikskador. Har DU eller någon anhörig Alkoholproblem. ma–pe 8.30–19 la 9–15 su 12-15 Pyhäpäivinä suljettu Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Maanantaisin klo 12-13 ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. JANSSON GUNNEL. 32. SANILA-BERGMAN EILA. Rantatie 32. Du kan vara anonym. Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Ulla Lehtovaara, 040-312 4425. Hammaslääkäri, maanantai. Tidsbeställning, tel. 458 9424. 458 9424. Strandv. Ilmoita kesäosoitteesi ajoissa! Varmista että saat Paraisten Kuulutukset keskeytyksettä myös kesälomallasi. (02) 454 4977 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . 24 (Konstra 2 vån). Kyrkofullmäktige godkände en försäljning av ett ca 300 kvadratmeter stort markområde i Nagu kommundel till en privatperson. Enligt Nygrén har man under tre månader fått över 500 nya kunder som tecknat trafikförsäkringar i bolaget. Tilitoimistot Fastighetsbyråer . – Nu vill vi erbjuda våra tjänster åt en bredare målgrupp. Kontoret i Brändö fortsätter tillsvidare, säger Nygrén. Tidsbeställning vard 8-10, tel. Kiinteistötoimistot Ögonläkare . Församlingarnas samtalstjänst, Helsingfors. 2) tel. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. Kyrkofullmäktige godkände bokslutet Lokaltapiola Sydkusten etablerar sig i Mariehamn En fast i blåsrazzia Meddela sommaradressen i tid Försäkra dig om att du får Pargas Kungörelser utan avbrott också under semestern. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia må–fre 8.30–19 lö 9–15 sö 12-15 Helgdagar stängt HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. 458 1711. Vastaanotto iltaisin. Också hyresförmedling, värderingar samt alla behövliga juridiska tjänster på samma ställe. 24 (Konstra 2. Ajanvaraus ark. krs), puh. Efter korrigeringar landar bokslutet på ett överskott om 245 471,04 euro. Ran tat. Jourtelefon – Ring när du behöver någon att tala med! tel
Övertejpningar i de här sammanhangen kan till exempel vara extra skydd för lackeringen på paketbilar där slitaget oftast är av helt annan kaliber än på personbilar. Inkommande veckoslut ordnas det två gemensamma bigband-konserter i Kimito och Pargas. Tiderna beror förstås på yttre omständigheter som temperatur och mängden detaljer och emblem som ska lossas, men för det mesta går det att fixa inom den tidsramen. Båda orkestrarna är rätt nya, eftersom de är grundade år 2014. Två blev en inom tejpningsbranschen Från och med början av maj har storbildsskrivaren spottat ut tejpark så gott som på löpande band då verksamheten i Anydecals utrymmen kommit igång på allvar. – Vi får till och med in båtar med trailer eller större lastbilar och andra större fordon. Gör man det vid sidan om nåt annat jobb kan det gå, men annars blir det för mycket, säger Grönroos. Inträde vid dörren. 4.5 8 PARGASDAGARNA PARAISTENPÄIVÄT 9-10.6.2017 Arrangör: Väståbolands Företagare Järjestäjä: Länsiturunmaan yrittäjät Dags att anmäla sig till Pargasdagarnas marknad om man vill ha en försäljningsplats, uppträda eller göra nåt annat. KIBB leds av Kaj Kulla och ABB av Mikael Långbacka. Vill man helt och hållet byta färg på bilen med tejpning tar det ungefär 2–4 dygn i snitt. – Vi har både privatpersoner och företag som kunder redan nu och ger gärna tips och råd om olika användningsområden för övertejpningar. Lundström har redan i fem års tid jobbat med tejpningar vid sidan om annat, senast ett försäljarjobb, men valde nu att ta steget fullt ut. – I princip går det att göra övertejpningar på egentligen alla ytor man kan måla, som till exempel bilar. Det bjuds på både traditionell svängig bigbandmusik samt modernare tongångar. Ofta blir det förmånligare att låta tejpa bilen än att måla om den helt eller delvis, säger Grönroos. – Man kan också skydda målade ytor från till exempel stenskott med tejpningar, säger Lundström. Fönstertoningar som ger insynsoch uv-skydd gör man också. Det är kanske litet av vår specialnisch, säger Grönroos. MIKAEL HEINRICHS Gemensamt projekt. Det handlar om ett företag som först och främst specialiserat sig på olika former av tejpningar: bland annat för bil, båt, skyltfönster och annat – men också erbjuder i princip allt man kan tänka sig inom reklambranschen. 16. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Både Anders Grönroos och Tony Lundström hade egna företag inom samma bransch – och kom fram till att en är starkare än två. Anders Grönroos (t.v.) och Tony Lundström hade båda verkat inom samma bransch, men valde nu att gå in för samarbete.. Killarna har sina lokaler på Boställsvägen bakom RG-köks utrymmen och har bland annat en hall på ca 100 kvadratmeter till sitt förfogande för biltejpningar. Inget jobb är för litet och inget för stort, intygar Lundström. 18.30 och på söndag i stadshuset i Pargas kl. Vi jobbade tillsammans på ett gemensamt projekt sommaren 2016 och det var egentligen då som idén föddes att starta nåt tillsammans, säger Lundström. – Vi hade båda börjat sakta mak med egna firmor inom samma bransch utan att egentligen känna till varandra alls, men konstaterade snabbt att det inte alls är så lätt och enkelt att göra skaer och ting på egen hand. Banden består i huvdsak av ivriga amatörmusiker, både blåsare och kompmusiker, från trakten, men det finns också några proffsmusiker med i rullorna. Ta kontakt till Minna tel.nr: 044 977 21 46 Paraistenpäivät lähestyy Jos haluat myyntipaikan, esiintyä tai jotakin muuta, ilmoittaudu Minnalle puh.nro: 044 977 21 46 info@fysiogym.fi www.fysiogym.fi Teollisuuskatu / Industrigatan 11 . – Det är egentligen omöjligt i längden att både planera och tillverka produkterna samt att sälja in sig hos kunder. 044 065 0065 Köp presenkort till massage få 1 x gymträningsbiljett på köpet! Osta lahjakortti hierontaan saat 1 x kuntosaliharjoittelulipun kaupan päälle! Massage/Hieronta: 30 min = 25€, 45 min = 35€, 60 min = 40€ Må Bra paket åt Mor Voi Hyvin Paketti Äidille Gemensamma bigband-konserter Kimito big band (KIBB) från Kimito och Archipelago big band (ABB) från Pargas ordnar gemensamma konserter i Kimito i Villa Lande på lördag kl
9 4.5 Barn och unga ställer ut i kommunalstugan Hantverksskolan ”Hanttis” i Taito Åbolands regi har under ledning av Auri Norrman och Aras Jarjis haft sammanlagt 16 elever och de flesta har ställt ut mellan 6–8 verk på utställningen. I sommar medverkar drygt 20 personer i olika åldrar. Idag är hon utbildad skådespelare från Teaterhögskolan och arbetar på Åbo Svenska Teater. Pargaskors blev smycke Guldsmeden Karl-Johan Bäckström i Pargas har tagit fram ett halssmycke i silver inspirerat av korset på Pargas kyrkas tak. Hela idén väcktes för ett par år sedan då Åbos biskop Kaarlo Kalliala besökte Pargas finska församling. 12– 18 fram till den 20.5. Innan han vet ordet av invaderas hans bondgård av kärlekskranka fruntimmer, en dansbandsorkester, ett stressigt TV-team och en kastrull med köttgryta. Inträdet är fritt och arrangörerna hoppas framför allt att så många dagisoch förskolegrupper som möjligt kommer för att bekanta sig med konst av barn för barn. Drömfångare och bildkonst. Ljusets kors. Varje arbete har inletts med planering och dokumentation. Pjäsens musik, som närmast kan beskrivas som schlager, är skriven av Ridberg. Många andra bekanta ansikten syns också på scenen i sommar. Föreningen Teaterboulage fyllde 20 år i mars och liksom ifjol blir det även under jubileumsåret en nyskriven sommarpjäs, den här gången av Daniela Franzell. Under processen gjorde Markus Norrgård sin praktik på City Gold. Den första gavs till tidigare kyrkoherden Henric Schmidt då han fyllde 70 år. Ljusets kors kan fås i silver och guld hos den lokala guldsmeden. Ingen har nämligen fått ta hem sina konstverk ännu – innan utställningen är över. Pjäsens u rpremiär ges 27.6. Anmälningar kan göras till exempel via webbsidorna www.taitoaboland.fi och www.picturakonstklubb.fi. Bonden Lasse spelas av Sam Sihvonen, som bl.a. Temat varierar från termin till termin, säger Tiisala. Guldsmeden Bäckström beskriver hur processen fortsatte: – Planeringen började med att fundera på hurudant smycke som skulle passa till församlingen och som också skulle ha en lokal anknytning. Sedan påbörjades tillverkningen av smycket, som i originalversionen består av 16 ihoplödda delar. – Men självklart njuter vuxna också av utställningen, intygar Tiisala. Titelmelodin ”Nu är det sommar och tid för romantik” spelades in under vintern och dess musikvideo kommer att publiceras i samband med att biljettförsäljningen börjar 15.5. Konstskolan för barn och ungdomar ordnas i konstklubben Picturas regi med Stella Tiisala som lärare och har haft 45 elever under denna termin – och de har i snitt ställt ut 2–3 verk per person. – Ett tema för årets kurser har varit tredimensionellt tänkande. Hennes pjäs ”Vem tar vem?”, som handlar om bonden Lasse är en kärleksfull komedi kryddad med nyskriven musik. Smycket heter ”Ljusets kors”. 10.30–18 och lördagar kl. Franzell inledde sin teaterkarriär i Teaterboulage i slutet av 1990-talet. Kan man verkligen träffa den rätta via ett dejtingprogram. Hans kompis anmäler honom till ett TV-program där han ska få hjälp med att träffa den stora kärleken. Norrgård, som studerar på guldsmedslinjen vid Axxell i Ekenäs, medverkade i tillverkningen. Smycket kan också beställas i guld. Norrman och Tiisala påminner samtidigt att anmälningen till höstens kurser är i full gång. Pjäsen regisseras av Franzell själv tillsammans med Riddo Ridberg. spelade tjuven Gustav i föreningens uppsättning av ”Loranga, Masarin & Dartanjang” sommaren 2015. Både konstskolan och hantverksskolan följer läroplanen för grundläggande konstundervisning. Det säljs i Bäckströms affär City Gold, men Pargas församlingar har också beställt smycket som märkesnålar (pins). När originalsmycket var klart gjordes en form så att man kan gjuta det i många exemplar. En teaser kan redan nu ses på föreningens webbplats och på sociala medier. MIKAEL HEINRICHS Franzell skriver Vem tar vem. – I ”Hanttis” har vi haft makraméarbeten som ett tema, det handlar om en traditionell teknik som hade sin storhetstid under 1970-talet, berättar Norrman. – Vi har också samarbetat med Åbolands teaterskola och gjort en del av scenografin till deras nybörjarpjäser inom konstskolan, berättar Tiisala. Tillsammans med kyrkoherde Juho Kopperoinen så konstaterade vi ganska snart att korset på Pargas kyrka skulle vara perfekt. PRIVAT. Vernissage firade man i går kväll och utställningen är öppen tisdag till fredag kl. Sammanlagt blir det med andra ord mellan 150 och 200 verk som pryder väggarna i gamla kommunalstugan fram till den 20 maj. Singelbonden Lasse har gett upp hoppet om att hitta den rätta. Där finns också mera information om de olika grupperna. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Pigga och fördomsfria, färggranna skapelser och svartvita nålhålskamerabilder – allt får plats då konstskolan och hantverksskolan för barn och unga ställer ut
Detta efter att FBT Blue Flames från Åbo går samman med Piffens innebandysektion och i praktiken tar över FBT Blue Flames plats i division 3 och behåller sin egna plats i division 4. Aloite seurafuusioon tuli Flamesin suunnalta, mutta yhteinen sävel seurojen välillä löytyi melko kivuttomasti. Man kan fritt bekanta sig med centrets utrymmen under kvällen. – Olen todella iloinen siitä että fuusio toteutui näin vaivattomasti ja varsinkin siitä että FBT Blue Flames todellakin halusi monista muista vaihtoehdoista huolimatta yhdistyä juuri Piffenin kanssa. – Näen, ettei yhden joukkueen seuralla ole pidemmän päälle mahdollisuuksia pelata aidosti tavoitteellista salibandya. Förslaget togs väl emot i Piffens styrelse och inom laget. Ehdotus sai positiivisen vastaanoton Piffenin hallitukselta ja joukkueelta itseltään. Det kan vara en överraskning för många att gå samman med Piffen, men i praktiken handlade det om det mest fascinerande alternativet. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi INNEBANDY. – Jag är verkligen glad över att FBT Blue Flames verkligen ville gå samman med just Piffen trots att det också fanns många andra alternativ. – Jag upplever inte att en förening med bara ett lag i längden har möjligheter att spela målinriktad innebandy. Tarvitsemme ehdottomasti lisää kokemusta ja uutta osaamista tiimiimme ja tulevaisuudessa sekä yhteisvoimin meillä on täydet mahdollisuudet nousta seuraavalle tasolle. Blue Flames har ingen juniorverksamhet medan Piffen har en bred hobbyoch juniorverksamhet att bygga på. Nu står det klart att Pargas IF:s innebandyherrar spelar i division 3 och 4 nästa säsong. Kahden viikon kuluttua, torstaina 18. Jag tror verkligen på att våra juniorer en dag kommer att kunna spela innebandy på riktigt hög nivå i Pargas och i Piffens färger. Koska PIF-centerin läheisyydessä on rajallisesti pysäköintitilaa, paikan päälle suositellaan saapuvaksi polkupyörällä tai vaikkapa kävellen. Tätä eittämättä edesauttoi aikaiempi yhteistyö sekä se, että Piffenin pelaajavalmentaja ja salibandyjaoston varapuheenjohtaja Joakim Sjöström kuului aikoinaan FBT Blue Flames ry:n perustajajäseniin. toukokuuta klo 18.00 ne ovat kuitenkin vuorossa. Blue Flamesin puheenjohtajana seuran perustamisesta alkaen toiminut Arto Kuuluvainen painottaa ettei olisi lähtenyt yhteistyöhön ellei olisi nähnyt siinä potentiaalia. Invigningen börjar klockan 18.00 och eftersom parkeringsutrymmet är begränsat rekommenderas det att man tar cykel eller promenerar till hallen. divisioonaan ja nyt Piffen ja turkulainen FBT Blue Flames yhdistävät voimansa muodostaen Piffenin nimen alle joukkueet 3. divisiooniin. PARGAS IF PIF-centerin juhlalliset avajaiset tulossa Vaikka betonihalli onkin ollut jo koko kevään ajan kovassa käytössä, PIF-centerin juhlalliset avajaiset ovat antaneet odottaa itseään. SALIBANDY. On kunnia päästä osaksi yli sadan vuoden historian omaavaa parintuhannen hengen seurayhteisöä. PARGAS IF INNEBANDY FBT Blue Flames ja Piffen yhdistyvät PIF-center invigs om två veckor PIF-centers officiella invigningsfestligheter låter vänta på sig ännu i två veckors tid. FBT Blue Flames ordförande sedan föreningens grundande, Arto Kuuluvainen, poängterar att han aldrig gått med i det här projektet om han inte trodde på det. Laddat inför alla tiders innebandyhöst i Pargas. Det är en ära att bli en del av en över hundraårig föreningsfamilj med ett par tusen föreningsaktiva, konstaterar Kuuluvainen. Med Flames prövade vi vingarna i division 2, men den säsongen förstärkte egentligen min åsikt. Föreningsfusionen ska ännu godkännas av Innebandyförbundet, men inga praktiska hinder torde finnas på den punkten. On myös hienoa saada kokeneita pelaajia ja Arton tapainen ammattilainen mukaan Piffenin toimintaan, Sjöström sanoo. PIF-center i Norrby. SPORT URHEILU ’’ Olen todella iloinen siitä että fuusio toteutui näin vaivattomasti Joakim Sjöström, PIF salibandy 4.5.2017 10 Piffen och FBT Blue Flames går samman Först gick SC Wolves smått sensationellt raka vägen upp till division 2 efter en så gott som prefekt säsong. Fusion. Vi behöver utan vidare mera erfarenhet och nytt kunnande till vårt team och i framtiden har vi alla chanser att ta steget till nästa nivå. FBT Blue Flames grundare Arto Kuuluvainen (t.v.), PIF-innebandyns ordförande Mikael Bergendahl i mitten och herrlagets tränare Joakim Sjöström. Initiativet till föreningsfusionen kom från Flames håll, men föreningarna hittade snabbt en gemensam melodi. Lisäksi seuran harrasteja juniorijoukkueiden määrä on selvässä kasvussa. Seurafuusio vaatii vielä Salibandyliiton hyväksynnän, mutta käytännössä sille ei pitäisi olla mitään esteitä. Trots att också betonghallen varit i bruk redan under våren blir det festlig invigning om två veckor i Norrby. ja 4. Ensin SC Wolves yllätti monet nousemalla sarjanousijana suoraan 2. Sjöström var överraskad av förslaget, men medger att diskussionerna gått bra. Föreningarna har samarbetat redan tidigare och en starkt bidragande orsak var också att PIFherrarnas spelande tränaren Joakim Sjöström i tiderna var en av FBT Blue Flames grundande medlemmar. Illan aikana on mahdollista tutustua vapaasti molempiin halleihin sekä muihin tiloihin.. Avajaisissa on luvassa musiikkiesitys, voimistelunäytös johon osallistuu useta eri ryhmiä, kaupungin tervehdys sekä kahvija mehutarjoilu. Lähdemme nyt innolla rakentamaan uutta tarinaa, jonka pidemmän aikajänteen tavoitteena on nostaa Parainen mukaan varsinaissuomalaisen salibandyn eturintamaan, Kuuluvainen toteaa. Torsdagen den 18 maj blir det festlig invigning med musikunderhållning, gymnastikuppvisning där flera av gymnastikgrupperna deltar samt en hälsning av staden och servering. Paraisilla on odotettavissa kaikkien aikojen salibandysyksy. Det är fint att få med rutinerade spelare och ett erfaret proffs som Arto med i verksamheten, säger Sjöström. Sjöström oli yllättynyt ehdotuksesta, mutta vakuuttaa neuvotteluiden edenneen hyvässä hengessä
Förstakeeper. Piffens målskyttar var Michelle Ekholm, Henrika Ranta-aho och Hanna Kuusinen direkt på en hörna. De dövas landslag tog VM-brons Då de döva lejonen i veckoslutet säkrade VM-brons i turneringen som spelades i amerikanska Amherst, en förort till Buffalo i delstaten New York, fanns tre spelare med Pargaskopplingar med i truppen. Joukkueen riveissä oli peräti kolme pelaajaa, joilla on kytköksiä myös Paraisille. Sanna hade medaljkänning även på sprinten men diskvalificerades då hon inte besökte en kontroll. Sören Nymalm onnistui myös hyvin M45-luokassa sijoittuen pitkällä matkalla neljänneksi, minuutin pronssista jääneenä. Joukkueen kapteenina luuti puolustaja Pasi Vainio, joka on kotoisin Paraisilta mutta asuu nykyään pääkaupunkiseudulla ja edustaa III-divisioonan HC Tavastiaa. Naiset avasivat voitokkaasti JALKAPALLO. Piffenin miehet pelaavat seuraavan ottelunsa huomenna klo 18.30 alkaen Maskussa. 2009 VM-guld/MM-kultaa (spelades i/pelipaikka Winnipeg, Kanada) . . Nymalm som springer i klassen D45 förlorade på den frygt fem kilometer långa banan två minuter åt Natasha Key från Australien, som även tog guld på sprintdistansen. Övriga Piffare som via kvaltävlingarna kvalificerat sig till A-final var Linus Hoffman (H50) och Markku Virtala (H55). Pauli Kitula (mv) 92,52 %, 3,01 GAA Finland i VM för döva/ Suomi kuurojen kisoissa . Piffens herrar spelar sin följande match i morgon i Masku med start klockan 18.30. Janne Yrjölä 6+8=14, Pasi Vainio 1+2=3 . Mot USA (58 räddningar) och Kanada (52) fick Kitula däremot jobba. Han blev fjärde på långdistansen en minut från medaljplats. Seuratasolla ParSportia edustavat Pauli Kitula ja Janne Yrjölä olivat niin ikään isoissa rooleissa. Virtala var 64:e på långdistansen. Sören Nymalm gjorde väl från sig i klassen H45. – Dessutom var deras andra mål en solklar offside, säger han. Kitula uurasti tappiollisissa USA(58 torjuntaa) ja Kanada-otteluissa (52 torjuntaa) ja valittiinkin 1–4 -tappioon päättyneen Kanada-ottelun parhaaksi suomalaispelaajaksi. – Lisäksi heidän toinen maalinsa oli päivänselvä paitsio, hän manaa. . Lagkaptenen Pasi Vainio, numera bosatt i Helsingfors, är ursprungligen hemma från Pargas och lagets bästa poängplockare blev Janne Yrjölä som spelat för ParSport de senaste säsongerna. Nymalm hävisi N45-luokassa noin viiden kilometrin pituisella radalla pari minuuttia voittajalle, Australian Natasha Keylle, joka voitti myös sprinttimatkan. Hoffman oli sprintissä 33:s ja pitkällä matkalla 47:s. 2017 VM-brons/MM-pronssia (spelades i/pelipaikka Amherst, USA). Kuurojen maajoukkue saavutti pronssia Pargaspoängen/ Paraisten pisteet . – Odotan tasaisempaa ottelua lauantaina klo 13 Aktia Arenalla alkavasta TPV/2-pelistä, Lindberg sanoo. Piffen tappade poäng mot TPK FOTBOLL. Tävlingarna var en del av World Master Games där man tävlande även i många andra idrottsgrenar. ARKIVFOTO JÄÄKIEKKO. Pauli Kitula var lagets förstakeeper och stod i alla matcher, men byttes ut efter en period i matcher som var avgjorda redan efter en period. Karsinnoista A-finaaleihin selviytyivät myös Linus Hoffman (M50) ja Markku Virtala (M55). Sanna Nymalm oli yksi kuudesta Pargas IF:n suunnistajasta jotka osallistuivat World Master Games -kilpailuihin, joissa suunnistus oli yksi monista lajeista. Han valdes till lagets bästa spelare i matchen mot Kanada. Ingela Mattsson ORIENTERING. Kitula oli joukkueen ykkösmaalivahti ja pelasi kaikissa otteluissa. Hänet tosin vaihdettiin kentältä kahdesti otteluissa jotka olivat ratkenneet Suomen eduksi jo 20 minuutin kohdalla. . Piffenin kapteeni Ville Ranta-aho osui avausjaksolla pilkusta ja kotijoukkueella oli paikkansa lisätä johtoaan ennen tasoitusmaalia. Parsports Pauli Kitula var förstavalet mellan stolparna för de dövas landslag som tog VM-brons i USA i helgen. Piffens damer inledde sin sejour i trean med en bortaseger mot TKT med 2–3 (1–1) i Tammerfors i lördags. 2013 VM-brons/MM-pronssia (spelades i Vanda/pelipaikka Vantaa) . 11 4.5 Nymalm tog VM-silver Sanna Nymalm var en av sex orienterare från Pargas IF som deltog i tävlingarna i Auckland, Nya Zeeland. Virtala sijoittui pitkällä matkalle sijalle 64. Piffenin maalintekijöinä unnostautuivat Michelle Ekholm, Henrika Ranta-aho sekä suoraan kulmapotkusta osunut Hanna Kuusinen. Yrjölä oli Suomen joukkueen paras pistemies saldolla 6+8 viidessä pelatussa ottelussa. I den tredje gruppspelsmatchen var slutliga vinnaren USA bättre med 6–2 och i den sista gruppspelsmatchen vann Kanada med 4–1. Sanna Nymalm (t.v.) och Carsten Jörgensen tog silver bland 45-åringarna, Natasha Key tog guld. Sanna Nymalm knep silver i veterran-VM i orientering senaste lördag. . – Jag förväntaqr mig utan vidare en tuffare match nu på lördag hemma på Aktia Arena mot TPV/2 med start klockan 13, säger Lindberg. Inte ens stabila Roope Päiväläinen som anslutit från KaaPo i mål kunde hindra kvitteringen som kom en minut in på stopptid. Piffens kapten Ville Ranta-aho gjorde matchens första mål på en straff efter knappa halvtimmen, men trots att man hade flera chanser var krutet vått hos PIF-spelarna. Piffeniä vuosituhanteen vaihteessa edustanut Samuli Salmenoja voitti M35-luokan pitkän matkan. Viime keskiviikkona juostussa sprintissä hän oli seitsemäs, 35 sekuntia kultamitalista. Valmentaja Willy Lindberg on tyytyväinen voittoon, mutta toteaa että lukemat olisivat aivan yhtä hyvin voineet olla 6–0 paikkoihin nähden. THOMAS STOHLBERGER/WMOC2017 Nymalm otti MM-hopeaa SUUNNISTUS. Tre spelare med Pargaskopplingar med i truppen. KaaPosta loppukaudeksi tullut maalivahti ei voinut tasoitukselle mitään. På sprintdistansen som avgjordes senaste onsdag var han sjunde, 35 sekunder från guldet. Samuli Salmenoja som representerade Piffen runt milenniumskiftet vann långdistansen i yngsta klassen H35. Finland var igen förkrossande i bronsmatchen mot Kazakstan som föll med 12–2. Hoffman blev 33:e på sprinten och 47:e på långdistansen. Silversanna. Piffenin naiset aloittivat kautensa vierasvoitolla Tampereella. Piffen menetti pisteen TPK:lle JALKAPALLO. Finland vann i gruppspelet mot Kazakstan med 17–0 och mot Tjeckien med 12–1. Sannalla oli mitalisaumat myös siinä kilpailussa, mutta lopulta hän joutui hylätyksi kun yksi rasti jäi leimaamatta. Pronssiottelussa Suomi oli ylivoimainen, sillä Kazakstan kaatui toistamiseen – nyt lukemin 12–2. Piffenin miehet menettivät kaksi sarjapistettä TPK:lle aivan ottelun lopussa, kun Tomi Kiiski iski tasoituksen lisäajalla varmasti esiintyneen Roope Päiväläisen selän taakse. . Joukkueeseen ovat sitten viime viikon liittyneet kokeneet Ketty Rodas ja Jenny Heikkilä. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi ISHOCKEY. Suomi voitti alkusarjassa Kazakstanin 17–0 ja Tsekin 12– 1 ennen tappioita USA:lle (2–6) ja Kanadalle. TKT taipui lukemin 3–2 (1–1) lauantaina. Ketty Rodas och Jenny Heikkilä har anslutit till truppen sedan senast. Tomi Kiiskis sena halvvolleymål för TPK ledde till delad pott för Piffen förra fredagen på Aktia Arena. Damerna inledde med seger FOTBOLL. Tränaren Willy Lindberg är nöjd med insatsen, men säger att man lika väl hade kunnat vinna med 6–0 eller 7–0 sett till chanserna. Suomen kuurojen maajoukkue otti MM-pronssia Yhdysvaltojen Amherstissa pelatuissa MM-kioissa viime vikonloppuna
2,3 kg, Finland/Suomi 4 99 KG 8 95 KG Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 4-6.5 19 95 KG FINLANd SUOMI FINLANd SUOMI 24 95 KG K-matmästarens GRILLBIFFAR AV LAMMSTEK ört-vitlöksmarinad, Finland K-ruokamestarin GRILLIPIHVIT KARITSAN PAISTISTA Yrtti-valkosipulimarinoitu Suomi Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 4-6.5 19 90 KG K-matmästarens färska LAXMEdALJONGER K-ruokamestarin tuoreet LOHIMEdALJONGIT 9 95 KG Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 4-6.5 RÖKTA STRÖMMINGAR, Finland, väderreservation i lösvikt eller förpackad beroende på butikens urval SAVUSTETUT SILAKAT Suomi, säävaraus, irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan FÄRSK HEL LAX TUORE KOKONAINEN LOHI 1-3 kg, Norge/Norja 8 99 KG rajoitus: 2 kalaa/talous/begr.: 2 fiskar/hushåll irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan/ i lösvikt eller förpackad beroende på butikens urval ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ FÄRSKA GÖSFILÉER, utan skinn, Finland, väderreservation TUOREET KUHAFILEET nahaton, Suomi, säävaraus Fanta ja Sprite Läskedrycker 1,5 l (0,99/l) inkl. pant/sis. pant 0,40 begr.: 5 fl./hushåll också nyhet Fanta Metsämarja Virvoitusjuomat sis. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 4.5 12 Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 4-6.5 Öppet/avoinna Må-to/ma-to 9-18 Fre/pe 9-20 Lö/la 9-18 R E I M A R I Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . pantin0,40 2 50 Styckevis/yksittäin 1,59 ps/påse (12,72/kg) 2 pÅs/ps. urval TUOREET SUSHIT 10 kpl lajitelma 275 g (36,18/kg) 9 95 ASK/RS K-matmästarens ANKBRÖSTFILÉ ca 350 g,Frankrike K-ruokamestarin ANKAN RINTAFILEE n. pantit 1,20 2 st./kpl Styckevis/yksittäin 1,99 st./kpl (16,86-17,61/kg) 3 50 24-PACK 9 95 12-PACK 5 95 Utan kort/ilman korttia 2,79 pkt -27% Köttmästare rekommenderar Lihamestari suosittelee JÄrViKYLÄ BASILIKA OCH KORIANdER BASILIKA JA KORIANTERI Finland/Suomi 99 ASK/RS GRÖNA dRUVOR VIHREÄ RYPÄLE 500 g (1,98/kg) Indien/Intia 3 st./kpl 2.Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 4-6.5 FINLANd SUOMI FINLANd SUOMI ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 4-6.5 29 90 KG FINLANd SUOMI BIMI STJÄLKBROCCOLI VARSIPARSAKAALI 250 g (7,96/kg), Spanien/Espanja riiPin PUUtArHA RUUSUBEGONIA ROSENBEGONIA Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai 19 90 KG LANTPALVAd SKINKA I SKIVOR MAALAISPALVIKINKKU SIIVUINA. pantit 2,40 OLVi VICHY 12 x 0,33 l (1,20/l) inkl. pantin 0,40 rajoitus: 5 plo/talous myös uutuus Fanta Metsämarja 1 89 FL./PLO Utan kort/ilman korttia 2,45 fl./plo (1,37/l) inkl. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 7–21, sö/su 10–21 Priserna gäller to–sö 4–7.5 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 4.–7.5. Laktosfri/Laktoositon MOZZARELLA 125 g (10,00/kg) Ahvenanmaan KORSHOM GRÄddOST eller POMMERN GOUdA 300 g (11,63/kg) KORSHOM KERMAJUUSTO tai POMMERN GOUdA 3 49 ST/KPL 1.PKT Utan kort/Ilman korttia 2,29 pkt -59% ingmAn SMAKSATT GRÄddGLASS ej laktosfri ej vanilj, begr.: 2pkt/hushåll KERMAJÄÄTELÖT 1 l, ei laktoositon, ei vanilja rajoitus: 2 pkt/talous Eskimo GLASSPINNAR FLERPACK 15 x 32 g (8,23/kg) JÄÄTELÖPUIKOT MONIPAKKAUS 3 95 PKT ingman laktosfri SMAKSATT GRÄddGLASS 1 l, ej/ei vanilja Laktoosittomat MAUSTETUT KERMAJÄÄTELÖT 2.PKT Pingviini GLASSTRUTAR 68-71 g (9,39-9,80/kg) JÄÄTELÖTUUTIT Styckevis/yksittäin 0,89 st/kpl (12,54-13,09/kg) Kingis GLASSPINNAR också salmiak 53-54 g (23,15-23,58/kg) JÄÄTELÖPUIKOT myös uutuus salmiakki 2 st./kpl Styckevis/yksittäin 1,49 st./kpl (27,59-28,11/kg) 2 50 Jättis GLASSTRUTAR också nyhet Volcano 113-118 g (14,83-15,49/kg) JÄÄTELÖTUUTIT myös uutuus Volcano BOnAQUA MINERALVATTEN KIVENNÄISVEdET 24 x 0,33 l (0,95/l) inkl. 350 g, ranska HK KASSLER AV KORNGRIS VILJAPOSSUN KASSLER ca/n. ÄGGPLANTA MUNAKOISO Holland/Hollanti ZUCCHINI KESÄKURPITSA Spanien/Espanja MYSKPUMPA MYSKIKURPITSA Etelä-Afrikka/Sydafrika 1 99 KG/ASK/RS 2 50 ST/KPL 1 29 KRUKA / RUUKKU GRÖN SPARRIS VIHREÄ PARSA 500 g (3,98/kg) Ungern/Unkari 1 99 NIPPU/ KNIPPA 2 99 ASK/RS EKOLOGISKA TOMATER LUOMUTOMAATTI 400 g (7,48/kg) Finland/Suomi HK KORNGRIS INNERFILÉ ca/n 650 g marinad/marinoitu & ca/n 550 g naturell VILJAPORSAAN SISÄFILEE 18 95 KG AtriA GARANTIMÖR YTTERFILÉ AV NÖT , i bit TAKUUMUREA NAUdAN ULKOFILEE , palana Lerøy BENFRI LAXFILÉBIT 450 g (24,33/kg) RUOdOTON LOHIFILEEPALA 10 95 ASK/RS Lerøy FÄRSKA SUSHI 10 st. pant/sis. Yhdessä. pant/sis
ellei toisin mainita Tehdään hyvää. ÄGGPLANTA MUNAKOISO Holland/Hollanti ZUCCHINI KESÄKURPITSA Spanien/Espanja MYSKPUMPA MYSKIKURPITSA Etelä-Afrikka/Sydafrika 1 99 KG/ASK/RS 2 50 ST/KPL 1 29 KRUKA / RUUKKU GRÖN SPARRIS VIHREÄ PARSA 500 g (3,98/kg) Ungern/Unkari 1 99 NIPPU/ KNIPPA 2 99 ASK/RS EKOLOGISKA TOMATER LUOMUTOMAATTI 400 g (7,48/kg) Finland/Suomi HK KORNGRIS INNERFILÉ ca/n 650 g marinad/marinoitu & ca/n 550 g naturell VILJAPORSAAN SISÄFILEE 18 95 KG AtriA GARANTIMÖR YTTERFILÉ AV NÖT , i bit TAKUUMUREA NAUdAN ULKOFILEE , palana Lerøy BENFRI LAXFILÉBIT 450 g (24,33/kg) RUOdOTON LOHIFILEEPALA 10 95 ASK/RS Lerøy FÄRSKA SUSHI 10 st. Laktosfri/Laktoositon MOZZARELLA 125 g (10,00/kg) Ahvenanmaan KORSHOM GRÄddOST eller POMMERN GOUdA 300 g (11,63/kg) KORSHOM KERMAJUUSTO tai POMMERN GOUdA 3 49 ST/KPL 1.PKT Utan kort/Ilman korttia 2,29 pkt -59% ingmAn SMAKSATT GRÄddGLASS ej laktosfri ej vanilj, begr.: 2pkt/hushåll KERMAJÄÄTELÖT 1 l, ei laktoositon, ei vanilja rajoitus: 2 pkt/talous Eskimo GLASSPINNAR FLERPACK 15 x 32 g (8,23/kg) JÄÄTELÖPUIKOT MONIPAKKAUS 3 95 PKT ingman laktosfri SMAKSATT GRÄddGLASS 1 l, ej/ei vanilja Laktoosittomat MAUSTETUT KERMAJÄÄTELÖT 2.PKT Pingviini GLASSTRUTAR 68-71 g (9,39-9,80/kg) JÄÄTELÖTUUTIT Styckevis/yksittäin 0,89 st/kpl (12,54-13,09/kg) Kingis GLASSPINNAR också salmiak 53-54 g (23,15-23,58/kg) JÄÄTELÖPUIKOT myös uutuus salmiakki 2 st./kpl Styckevis/yksittäin 1,49 st./kpl (27,59-28,11/kg) 2 50 Jättis GLASSTRUTAR också nyhet Volcano 113-118 g (14,83-15,49/kg) JÄÄTELÖTUUTIT myös uutuus Volcano BOnAQUA MINERALVATTEN KIVENNÄISVEdET 24 x 0,33 l (0,95/l) inkl. 13 4.5 Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 4-6.5 Öppet/avoinna Må-to/ma-to 9-18 Fre/pe 9-20 Lö/la 9-18 R E I M A R I Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . pant/sis. 350 g, ranska HK KASSLER AV KORNGRIS VILJAPOSSUN KASSLER ca/n. pantit 2,40 OLVi VICHY 12 x 0,33 l (1,20/l) inkl. pant/sis. 2,3 kg, Finland/Suomi 4 99 KG 8 95 KG Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 4-6.5 19 95 KG FINLANd SUOMI FINLANd SUOMI 24 95 KG K-matmästarens GRILLBIFFAR AV LAMMSTEK ört-vitlöksmarinad, Finland K-ruokamestarin GRILLIPIHVIT KARITSAN PAISTISTA Yrtti-valkosipulimarinoitu Suomi Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 4-6.5 19 90 KG K-matmästarens färska LAXMEdALJONGER K-ruokamestarin tuoreet LOHIMEdALJONGIT 9 95 KG Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 4-6.5 RÖKTA STRÖMMINGAR, Finland, väderreservation i lösvikt eller förpackad beroende på butikens urval SAVUSTETUT SILAKAT Suomi, säävaraus, irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan FÄRSK HEL LAX TUORE KOKONAINEN LOHI 1-3 kg, Norge/Norja 8 99 KG rajoitus: 2 kalaa/talous/begr.: 2 fiskar/hushåll irto tai pakattu kaupan valikoiman mukaan/ i lösvikt eller förpackad beroende på butikens urval ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ FÄRSKA GÖSFILÉER, utan skinn, Finland, väderreservation TUOREET KUHAFILEET nahaton, Suomi, säävaraus Fanta ja Sprite Läskedrycker 1,5 l (0,99/l) inkl. pantin0,40 2 50 Styckevis/yksittäin 1,59 ps/påse (12,72/kg) 2 pÅs/ps. urval TUOREET SUSHIT 10 kpl lajitelma 275 g (36,18/kg) 9 95 ASK/RS K-matmästarens ANKBRÖSTFILÉ ca 350 g,Frankrike K-ruokamestarin ANKAN RINTAFILEE n. pantit 1,20 2 st./kpl Styckevis/yksittäin 1,99 st./kpl (16,86-17,61/kg) 3 50 24-PACK 9 95 12-PACK 5 95 Utan kort/ilman korttia 2,79 pkt -27% Köttmästare rekommenderar Lihamestari suosittelee JÄrViKYLÄ BASILIKA OCH KORIANdER BASILIKA JA KORIANTERI Finland/Suomi 99 ASK/RS GRÖNA dRUVOR VIHREÄ RYPÄLE 500 g (1,98/kg) Indien/Intia 3 st./kpl 2.Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 4-6.5 FINLANd SUOMI FINLANd SUOMI ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ Gäller TORS.-LÖR./voimassa TO-LA 4-6.5 29 90 KG FINLANd SUOMI BIMI STJÄLKBROCCOLI VARSIPARSAKAALI 250 g (7,96/kg), Spanien/Espanja riiPin PUUtArHA RUUSUBEGONIA ROSENBEGONIA Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai 19 90 KG LANTPALVAd SKINKA I SKIVOR MAALAISPALVIKINKKU SIIVUINA. Yhdessä. pant/sis. pant 0,40 begr.: 5 fl./hushåll också nyhet Fanta Metsämarja Virvoitusjuomat sis. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 7–21, sö/su 10–21 Priserna gäller to–sö 4–7.5 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 4.–7.5. pantin 0,40 rajoitus: 5 plo/talous myös uutuus Fanta Metsämarja 1 89 FL./PLO Utan kort/ilman korttia 2,45 fl./plo (1,37/l) inkl
Naisia ei siihen aikaan ollut mukana, mutta viimeksi elokuvaesitysten yhteydessä heitä oli sitäkin enemmän. Kokouksia Önskas köpa . Lyckliga föräldrar Sabina och Richard Westerbäck Jag köper kvarlåtenskap och dödsbon, även små partier. Tilaisuus järjestetään Paraisten kaupungintalolla maanantaina 8.5. Lycka till i fortsättningen, vi behöver en aktiv lokal orkester! Amatööriorkesteri vuosimallia 1939 Tervehdyksenä juhlavuotta viettävälle orkesterille, tarjoan tässä kuvan runsaslukuisesta orkesterista ennen sotia. Runsaasti kokoja: naisille 32-52, miehille 48-66. Nouto, tarvittaessa siivous. Med bygghälsningar! Byggnadstillsynens personal Amatörorkestern anno 1939 Som en hälsning till jubilerande amatörorkestern bjuder jag på en bild av en talrik amatörorkester före krigen. 12.5.2017 tel/puh (02) 458 5803 (kansli/kanslia vard./ark. Myytävänä Möten . Avhämtning. Klo 14–18 Paraisten kaupungin rakennusvalvonta ja ympäristöosasto järjestävät yhteistyössä Lounais-Suomen aluehallintoviraston kanssa koulutus-/infotilaisuuden uusista muuttuvista määräyksistä 23.5.2017. Esitelmöitsijänä toimii ympäristökouluttaja Miia Jylhä Lounais-Suomen jätehuollosta. kl./klo 8.30-15.00.) Information/lisätietoja: Rektor/rehtori Ilari Hongisto, tel./puh 0400 827 765. 14: Nya föreskrifter om asbest, Anette Lehtonen, överinspektör, regionförvaltningsverket i Sydvästra Finland Kl. Platsen är fullmäktigesalen på 3:e våningen i stadshuset i Pargas och tidpunkten kl. Rakentavin terveisin! Rakennusvalvonnan henkilökunta Utbildnings-/informationsmöte 23.5 kl. 16: Glesbygdens förnyade avloppsvattenlagstiftning och dess tolkning, Petri Huovila, miljövårdsinspektör, Pargas stad Kl. Onnea jatkoon, tarvitsemme aktiivista ja paikallista orkesteria! VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. Nu är det också dags att anmäla sig till musiklek och danslektioner! Nyt on myös aika ilmoittautua muskariin ja tanssitunneille! (02) 458 5803 www.arkipelagmusik.fi DÖPTA FAMILJENYTT PERHEUUTISIA Till salu . Rejäl gottgörelse för den gamla läderrocken vid byte! Vaihdossa reilu hyvitys vanhasta nahkatakista! Välkomna! Tervetuloa! Suomen Nahkakeskus p. 0400 617 754 Musikinstitutet Arkipelag musiikkiopisto INTRÄDESTEST / VALINTAKOE Pargas/Parainen, Fredrikaplanen/Fredrikanaukio 2 a ti 23.5. Käteismaksu. Kimitoön/Kemiönsaari, Arkadiavägen/Arkadiantie 5 on/ke 24.5. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. EGIL ESSÉNS SAMLINGAR/EGIL ESSÉNIN KOKOELMAT LÄDERROCKSMARKNAD NAHKATAKKIMARKKINAT Hundratals rockar för damer och herrar: blusar, 1/2-långa, med huva, hellädervästar... Kontant betalning. Halutaan ostaa Kungörelser . Koulutuspaikka on Paraisten kaupungintalon valtuustosali, 3 krs, ja ajankohta klo 14-18. Möbler, armaturer, tavlor, kärl, soldatmärken, medaljer, frimärken, LP-skivor, ryor, linne, smycken (GULD, även skadade) mm, mm. Vid behov städning. 14-18. Huonekalut, lamput, taulut, astiat, sotilasmerkit, mitalit, postimerkit, LP-levyt, ryijyt, liinavaatteet, korut (KULTAA, myös rikkinäiset) ym., ym. 040 567 3822 ÄKTA FÅRNAPPA AITOA LAMMASNAPPAA ENDAST FRE/ VAIN PE 5.5 FBK huset/VPK talo kl/klo 10.30–17.00 Kallelse till Pargas Lokal-Tv rf:s Extra föreningsmöte 16.5.2017 kl. En massa storl: damer 32-52, herrar 48-66 Satoja takkeja naisille ja miehille: pusakat, 1/2-pitkät, hupulliset, kokonahkaliivit... mennessä osoitteeseen rakennusvalvonta@parainen.fi. on/ke 24.5. OSTOJA MYYNTILIIKE Vapparvägen 2 | Vapparintie 2 . S:t Karins/Kaarina, Hovirinnantie 5, II Krs/vån. 13.00 på Hotel Kalkstrand på mötet behandlas upplösande av föreningen.. Työnantajat, suunnittelijat, vastaavat työnjohtajat, rakennuttajat ja kaikki asiasta kiinnostuneet ovat tervetulleita! Ohjelma: Klo 14: Uudet asbestimääräykset, Anette Lehtonen, ylitarkastaja, Lounais-Suomen aluehallintovirasto Klo 16: Uudistunut haja-asutusalueiden jätevesilainsäädäntö ja sen tulkinta, Petri Huovila, ympäristönsuojelutarkastaja, Paraisten kaupunki Klo 16.45–18.00: Asemapiirustus sekä muut rakennuslupaan liittyvät suunnitelmat, Pasi Hyvärilä, kaavoitusarkkitehti, Paraisten kaupunki Korkeusjärjestelmät, Tage Mollgren, mittausinsinööri, Paraisten kaupunki Loppupuheenvuoro, rakennusvalvonta, Paraisten kaupunki Ilmoittautumisia toivotaan kahvitarjoilun vuoksi 17.5. Anmälningar senast/ilmoittautumiset viim. Kuulutuksia Skolor | Kurser . klo 18.30–20.00. 4.5 14 Valentins och Olivers lillebror född 11.2.2017 fick vid dopet 8.4 namnet Adrian Valton Erik Faddrar: Marie och Dine Renfors, Heidi Intonen-Ojala och Markus Ojala. 16.45–18.00: Situationsplan och andra planer som behövs för bygglov, Pasi Hyvärilä, planläggningsarkitekt, Pargas stad Höjdsystem, Tage Mollgren, mätningsingenjör, Pargas stad Avslutningsord, byggnadstillsynen, Pargas stad För kaffeserveringens skull önskar vi att du anmäler ditt deltagande senast den 17 maj till adressen byggnadstillsyn@pargas.fi. Damerna saknades, men vid filmförevisningen här senast var det i stället nästan enbart damer. Esitelmätilaisuus kiertotaloudesta Saaristomeren vihreät järjestävät kaikille avoimen esitemätilaisuuden aiheesta ”Kiertotalouden uusimmat tuulet kotitalouksien jätehuollon näkökulmasta”. Arbetsgivare, projekterare, ansvariga arbetsledare, byggherrar och alla intresserade är välkomna! Program: Kl. Maksuton kahvitarjoilu. 14–18 Byggnadstillsynen och miljöavdelningen i Pargas stad arrangerar i samarbete med regionförvaltningsverket i Sydvästra Finland ett utbildnings-/informationsmöte om nya ändrade föreskrifter den 23 maj 2017. Koulut | Kurssit Koulutus-/infotilaisuus 23.5. Ostan jäämistöt, kuolinpesät, myös pienet erät
. – Holmberg on tehnyt hyvää työtä kaupunginhallituksen puheenjohtajana vuodesta 2013. RKP saa uudesta kaupunginhallituksesta kuusi paikkaa, SDP kaksi, Vihreät ja Vasemmistoliitto, joilla on tekninen vaaliliitto, jakavat kaksi paikkaa ja Kokoomus saa yhden paikan. Skäri Openin osalta teemana on veneily. . Paraatiin osallistuu muun muassa Turun VPK:n puhallinorkesteri, Karlsson kertoo. . Vaalitulos tulee näkymään myös eri puolueiden edustuksessa eri elimissä. Käsityöläisiä on tulossa paljon, myös ruokapuolelta, Susané Rosenqvist sanoo. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Skäri Open ja palokunnat 20.5. Rinne ja Holmberg ovat kokeneita ja aloittavat nyt toiset kautensa valtuutettuina. Ryhmän mukaan Rinne on erittäin osaava ja kokenut poliitikko. Ruokaa myyvät ravintoloiden lisäksi muun muassa Sorpo Hereford sekä ammattikalastaja Heikki Eskelinen. – Tapahtumaan voi vielä ilmoittautua myyjäksi, mutta siinä tapauksessa pitäisi olla jonkinlainen paikallinen side. Paloja pelastusliiton paraati lähtee vierassatamasta kohti Bustista klo 10.30. Tälle vuodelle yrittäjien Susané Rosenqvist toivoo parempaa onnea kelien suhteen. Skäri Open veneteemalla – ja palokunnatkin ovat mukana Viime vuonna ensimmäistä kertaa järjestetty Skäri Open – eli kesäsesongin avajaistapahtuma Paraisilla – ei ollut sääjumalien suosiossa, vaan joutui sateen uhriksi eikä kävijämäärä lopulta ollut odotetunlainen. . . . . Paraislainen Kaj-Johan Karlsson toimii Åbolands brandkårsförbundin puheenjohtajana. . Kongressin tärkeimmät yhteistyökumppanit ovat Paraisten kaupunki sekä Lähitapiola. CLICK Yhteistyötä. RKP:n valtuustoryhmä ehdottaa yksimielisesti Tarja Rinnettä (106 henkilökohtaista ääntä) uuden valtuuston puheenjohtajaksi. Puolueet ovat neuvotelleet lautakuntaja hallituspaikkojen jaosta. Tänä vuonna on Turunmaan paikallisyhdistyksen vuoro toimia tapahtuman järjestäjänä. Skäri Open päättyy klo 15.00. PK Kuntavaalien jälkipeli on jatkunut Paraisilla. . Pientä vetoapua hän on jo saanut, sillä Finlands svenska brand& räddningsförbund järjestää lauantaina ja sunnuntaina jokavuotisne kongressinsa ja kevätkokouksensa Paraisilla. Länsi-Turunmaan yrittäjien Skäri Open -tapahtuma sai vetoapua ruotsinkieliseltä paloja pelastusalan liitolta joka järjestää kongressin Paraisilla samaan aikaan. Ryhmä on erittäin tyytyväinen voidessaan ehdottaa häntä jatkamaan tehtävässä. Näytteilleasettajien joukosta löytyy muun muassa Kemiönsaaren Konewuorio, Turun Bike& Boatworld sekä paikallinen Damec Marine joka on perustanut myymälän Helmiveneen entisiin tiloihin Norrbyn rantatielle. 4.5.2017 15 Rinne ehdolla valtuuston puheenjohtajaksi 18 paikkaa uudessa valtuustossa saavuttanut RKP on luonnollisesti pitänyt ohjaksia käsissään neuvotteluissa eri luottamustoimien paikkojen täyttämisessä kuntavaalien jälkeen. Skäri Open on Länsi-Turunmaan yrittäjien, Förlags Ab Sydvästkustenin, Yhteisillä eväillä lähiruoka kasvuun Varsinais-Suomessa -hankkeen, Paraisten kaupungin, Paraisten vierasvenesataman sekä Taito Åbolandin yhteistyöhanke. Järjestämme juhlallisen paraatin joka lähtee vierassatamasta kohti Bustista kello 10.30 ja palokuntalaisten kilpailut järjestetään Bantiksen kentällä kello 13 alkaen. RKP:n uusi valtuustoryhmä on myös yksimielisesti päättänyt ehdottaa Mikael Holmbergia (278 henkilökohtaista ääntä) jatkamaan kaupunginhallituksen puheenjohtajana. Vierassataman yhteyteen tulee veteraaniautojen ja muun kaluston, myös veneiden, näyttely. Skäri Open -tapahtuma alkaa klo 10. Åbolands brandkårsförbundin puheenjohtaja Kaj-Johan Karlsson ja Susané Rosenqvist tekevät yhteistyötä tämän vuoden Skäri Openin osalta. Kilpailut Batiksen kentällä alkavat klo 13.00. – Tällä hetkellä meillä on noin 260 ilmoittautunutta kongressiin, joten kun mukaan lasketaan perheet ja tuttavat, meiltä tulee noin 400–500 henkeä lisää kaupungille, Karlsson lupailee. . Puheenjohtajan paikka sekä valtuustossa että hallituksessa ovat RKP:n. – Meidän tapahtuma on kaksipäiväinen, mutta yleisötapahtumat painottuvat lauantaihin. . . MIKAEL HEINRICHS Tarja Rinne.. He takaavat hyvän jatkuvuuden ja tuovat hyvää poliittista johtajuutta Paraisten päätöksentekoon, ryhmä toiteaa tiedotteessaan. – Hänestä Paraisten kaupunki saa loistavan valtuuston puheenjohtajan, ryhmä toteaa lehdistötiedotteessaan. Kongressin ja oheistapahtumien mahdollinen tuotto ohjataan Turunmaan palokuntien nuorisotoiminnan hyväksi
MIKAEL HEINRICHS. Kun tulevaisuuden näkymät ovat synkät, pitää yrittää nähdä myös positiivisia asioita. Ainakin toistaiseksi villapaita ja pitkät kalsarit kuuluvat minun vaatetukseeni. Uuden valtuuston kausi alkaa kesäkuussa. – Edustamme tällä hetkellä yli 400 taitailijaa ja meillä on myynnissä yli Ravintoloitsija Kjell Gustafsson lähti tarjoamaan seinätilaa ravintoloistaan Taiko-taidekaupalle. tammikuuta 2019. Taiko on lyhenne sanoista taide ja konst (taide ruotsiksi). Kuntaliitoksia tuskin sentään enää Turunmaalla nähdään. Toivon että RKP vaalivoitostaan huolimatta tekee yhteistyötä muiden puolueiden kanssa paremman kaupungin puolesta. Varsinais-Suomen maakunnan osalta taloudelliset näkymät ovat valoisat. Kuten aikaisemmin totesin, Turunmaan sairaala ja Kårkulla ovat hyvin tärkeitä yksikköjä Turunmaalle – ja samalla myös Paraisille. Taikossa on tarjolla laaja valikoima maalauksia, grafiikkaa, valokuvataidetta ja veistoksia eri hintaluokissa. Kjell Gustafsson ripustaa Kaj Stenvallin avustuksella hänen ankka-aiheisen taulunsa paraatipaikalle. Lisäksi Taiko-konsepti on minulle taiteilijana loistava, sillä pääsen eroon myyntipuolesta ja voin keskittyä nimenomaan luomisprosessiin, Ruohonen toteaa. Tämä on loistava tapa saada suomalaista taidetta esille ja koteihin, Kaj Stenvall linjaa. Kevättalvimietteitä Tätä kirjoitettaessa sataa lunta. Sekä Taikon Mikaela Edman että Gustafsson ovat tyytyväisiä järjestelyyn. – Henkilökohtaisesti minulla ei ole juurikaan odotuksia oman myynnin osalta, mutta haluan olla tukemassa hanketta joka on minusta hieno. Paraisilla RKP saavutti enemmistöaseman. Netissä voi hakea taidetta erilaisin rajauksin ja mikäli vaikkapa ravintolassa eteen osuu kiinnostava teos, sen voi hankkia itselleen juuri siinä samassa ruokailun yhteydessä. Näilläkin aloilla on havaittavissa positiivisia tuulahduksia. Taiko palvelee kolmella kielellä: suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Kevätkylvöt ja muut tavanomaiset askareet on jouduttu siirtämään myöhempään ajankohtaan. Uuden valtuuston on ennen kaikkea paiskittava töitä sosiaalija terveydenhuollon palveluiden puolesta paikallisella tasolla Paraisten keskustassa sekä ylläpitääkseen saariston palvelutasoa. Kamerakausi oli alkamassa, ja hyllyille tarvittiin lisää tillaa! Kirjoituskoneita alennuksella Ki-Pa on muutakin kuin antikvariaatti Kolmekymmentä vuotta sitten Ki-Pa Storgårdinkadulla oli käsite, eikä todellakaan pelkkä antikvariaatti josta saattoi hankkia sarjakuvalöytöjä – vaan ihan täyden palvelun paperija konttoritarvikekauppa. Turunmaan osalta on ensiarvoisen tärkeää huolehtia sekä Turunmaan sairaalan että Kårkullan toiminnan jatkuvuudesta. Ymmärrettävää, sillä uudistus on ollut eräs tämän hallituksen kärkihankkeista. Taiko taikoo taidetta kotiin Molemmat voittavat, sillä Kjell Gustafsson saa mielekästä taidetta golfravintolan ja vierassataman seinille kun taas yli 400 suomalaisen ammattitaiteilijan töitä myyvä Taiko-verkkotaidekauppa saa kaipaamaansa näkyvyyttä. Kuten viimeksi tällä palstalla totesin, Sote-uudistus tullaan viemään läpi suunnitellusti. Näilläkin aloilla on havaittavissa positiivisia tuulahduksia. Uuden valtuuston työ painottuu Sote-uudistuksen jälkeen ennen kaikkea muihin kunnallisiin tehtäviin, kuten sivistyksen ja kaavoituksen hoitamiseen. Hänen pleksilasitöitään on golfravintolan seinillä useampia. Huomionarvoista on se, että ryhmät koostuvat yksinomaan virkamiehistä. – Omasta mielestäni on virkistävää saada taidettaan esille paikkoihin, joista yleisö ei välttämättä ensisijaisesti etsi taidetta. Henkilökohtaisesti näkisin mielelläni että vanhustenhuolto ja osa sosiaalihuollosta jäisi edelleen peruskuntien hoidettaviksi. Taiko tarkoittaa myös japanilaista rumpua – eli Taiko haluaakin rummuttaa suomalaisen taiteen puolesta. – Haluan painottaa, että meillä on myynnissä ainoastaan ammattitaiteilijoiden teoksia ja kaikki teokset ovat takuuvarmasti aitoja – sen voivat taiteilijat itse vakuuttaa, Edman sanoo. Uudistusta on kritisoitu kovasti sekä asiantuntijoiden että opposition toimesta. Autoja telakka-aloilla syntyy paljon uusia työpaikkoja kuten kaivosteollisuuden laitevalmistuksenkin puolella. Taulun saa vaikkapa heti mukaansa kunhan on maksanut sen – ja ruokailun. Odotamme turhaan kevättä, joka ei tunnu pääsevän kunnolla alkuun. Käännös Mikael Heinrichs 5.5.1967. 4.5 16 PK:n pyynnöstä Harry Bondas, Kunnallisneuvos 1987 1967 Viisikymmentä vuotta sitten Foto-Zetta aloitti kevään kunniaksi kirjoituskoneiden alennusmyynnin. Se, millä tavalla tämä valinnanvapaus tullaan toteuttamaan julkistetaan toukokuun aikana. Stenvallia ripustamassa. Alati kutistuvien peruskuntien kohdalla on vielä runsaasti kysymysmerkkejä. Näillä sanoilla toivotan kaikille lukijoilleni oiken mukavaa kesää! Paraisten osalta rakennusala ja matkailu ovat avainasemassa. Keskusta haluaa maakuntansa ja Kokoomus valinnanvapautensa. Tulevien maakuntien työryhmät tekisivät isot linjavedot Sote-uudistuksen toteuttamisen osalta. Vierassatamassa on puolestaan esillä Vesa Aaltosen alumiinietsauksia. Taiko on taideverkkokauppa, joka myy aitoa suomalaista taidetta. Paraisten osalta rakennusala ja matkailu ovat avainasemassa. Näin siitäkin huolimatta, että maakunta jatkossa vastaa palveluista. Se on luonteva kohtaamispaikka ammattitaiteilijoille ja taiteen ostajille ympäri Suomen. Ensimmäiset maakuntavaalit pidettäisiin helmikuussa 2018 ja Sote-uudistus astuu voimaan 1. Golfravintolassa on tällä hetkellä yksi Kaj Stenvallin taulu sekä useita Elina Ruohosen ja Hanna Variksen teosta. Kuntavaalien alla ennustettiin alhaista äänestysprosenttia, mutta itse asiassa äänestysinto nousi hieman vuoden 2012 kuntavaaleista
3.5.2007. 4 000 uniikkia teosta. Taidetta koteihin. Taiko tarjoaa monipuolisia maksutaparatkaisuja ja toimitukset kaikkialle Suomeen Ahvenanmaata lukuunottamatta, Edman sanoo. Kaikessa yksinkertaisuudessa Taiko on taiteilijoille tapa päästä irti ikävästä logistiikkaja maksuliikennerumbasta ja ostajalle puolestaan helppo ja vaivaton tapa hankkia mielekästä taidetta kotiinsa. MIKAEL HEINRICHS Merellistä. Tänä vuonna viikko alkaa 8. Mikaela Edman myhäilee tyytyväisenä. Vesa Aaltosen alumiinityöt sopivat loistavasti vierassataman tunnelmaan. toukokuuta ja ohjelmaa on yllin kyylin (katso viime viikon PK:sta). – Myyty teos noudetaan taiteilijalta ja toimitetaan suoraan ostajalle. Kaj Stenvall ja Elina Ruohonen (oik.) ovat innoissaan Taikon tuomista mahdollisuuksista. 17 4.5 2007 Punaisen Ristin viikko Kymmenen vuotta sitten vietettiin Punaisen Ristin viikkoa 5.–12.5. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi 7.5.1987. MIKAEL HEINRICHS. Verkkosivujen lisäksi meidät löytää myös sosiaalisista medioista – ja toivottavasti kohtaamme nyt myös kohderyhmämme golfravintolassa ja vierassatamassa, Edman sanoo
Onneksi nyt alkaa tilanne rauhoittumaan ja normalisoitumaan, toteaa ravintolaja maatalousalan kokemusta runsaastikin omaava tuore kauppias. Paraisten tuore M-marketin kauppias Martti Kaunismaa avasi nimittäin juuri pääsiäisen alla, mikä aiheutti muun muassa tiettyjä logistisia ongelmia. Utomhusfärgssäsongen inleds fre-lö 5.-6.5. Lisäksi hän on työskennellyt palvelutiskillä usean vuoden ajan. 4.5 18 Turku, Kaarina, Salo | Åbo, S:t Karins, Salo Palvelemme myös ruotsiksi! Vi betjänar även på svenska! Ulkomaalikauden avajaiset pe-la 5.-6.5. suojapeite kaupan päälle! Landmann 50 år presenning på köpet! Keinutuoli / Gungstol 34 90 kpl/st 39 90 kpl/st Jäteastia 240 l pyörillä / Avfallskärl 240 l på hjul 9 90 5 l (1,98/l) Wepos 5 l Viherkasvuston poistoon/ borttagning av växtlighet Väri-Kallen puuöljy / träolja Väritön ja ruskea 24 90 2,7 l (9,22/l) Parainen sai uuden M-marketin Teippaukset ja katon kyltti jäivät hieman puolitiehen erinäisistä syistä, mutta nyt ilme alkaa olemaan kohdillaan. – Tämä on ollut opettavaista aikaa ja miettimistä on riittänyt. toukokuuta. Tikkurila 399 00 kpl/st Kaasugrilli / gasgrill Triton PTS 3.0 Jupileum 12934 Landmann 50 v. Edustajia, tarjouksia! Representanter, erbjudanden! Tule katsomaan ulkomaalitarjoukset ja hakemaan maalausvinkit RTV:ltä! Kom och kolla in erbjudandena på utemålfärg och få målningstips i RTV! Turku / Åbo: Lauantaina / lördag 6.5. Nyt katsomme eteenpäin, kauppaa yhdessä vaimonsa sekä viiden työntekijän kanssa luotsaava Kaunismaa. Kaunismaa toteaa haluavansa yhdessä henkilökunnan kanssa kehittää kauppaa asiakkaiden mieltymysten mukaan, eli valikoimiin otetaan mahdollisuuksien mukaan myös asiakkaiden toivomia tuotteita. MIKAEL HEINRICHS. Kun olemme ehtineet palaamaan arkeen, on myös avajaisten aika. – Onhan tässä ollut pieniä käynnistymisvaikeuksia, mutta ne ovat taakse jääneitä juttuja. Osa kaupan sisustuksesta on jo uusittu, lisää uusitaan sitä mukaa kun tilaisuus tarjoutuu. Kakkukahvit tarjoillaan ensi viikon perjantaina, 12. Tikkurila ja Hehku-kiukaat Edustajat paikalla / Representanter på plats Kaarina / S:t Karins: Lauantaina / lördag 6.5. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Martti Kaunismaa alkaa päästä jyvälle – ja virallisia avajaisia vietetään ensi perjantaina. – Kahvilanurkkaus on myös tulossa, jossa voi nauttia kupillisen kahvia ja vastaleivottua pullaa huokeaan hintaan, Kaunismaa kertoo. Uusi kauppias. MArtti Kaunismaa haluaa kehittää kauppaa asiakkaiden maun mukaan. Hän pahoittelee pääsiäispyhien mokaa, jolloin hyllyt ammottivat tyhjyyttään pyhien tilausjärjestelmän ongelmien johdosta
Lundström on jo viiden vuoden ajan tehnyt teippauksia muiden töiden ohella, mutta päätti nyt heittäytyä täysillä mukaan. Oman paikkakunnan kirkon arvoa ja merkitystä korostavan korun suunnittelu käynnistyi kirkkoherra Juho Kopperoisen aloitteen pohjalta. 19 4.5 Kalakauppa Fiskbutik FISKIS Muina aikoina soita ensin. Ensimmäisenä tällaisen lahjan sai 70 vuotta täyttänyt entinen kirkkoherra Henric Schmidt. Tilaukset/beställningar aleksi.berlin@fiskis.fi Puh. Pakettiautoissa halutaan usein suojia esimerkiksi oviin, joissa kulumaa on aivan eri tapaan kuin henkilöautoissa. Valtava risti muodostuu teräväsakaraisesta rististä ja auringosta. Kyseessä on ennen kaikkea erilaisiin teippauksiin erikoistunut yritys, sillä heiltä saa muun muassa autojen, veneiden, näyteikkunoiden ja muut teippaukset – mutta myös oikeastaan mitä tahansa mainosalaan liittyvää. Kirkkovaltuusto hyväksyi myös noin 300 neliömetrin kokoisen maaalueen myynnin yksityishenkilölle Nauvon kaupunginosassa. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Sekä Anders Grönroos että Tony Lundström aloittivat toiminnan samalla alla – ja päätyivät siihen tulokseen, että yksi on vahvempi kuin kaksi. Bäckström on muotoillut kattoristin elementit taiteelliseksi kokonaisuusuudeksi, jossa erottuvat risti, auringon pyöreä muoto sekä molempien merkitystä korostavat eri suuntiin heijastelevat säteet. Korun valmistamisessa on ollut mukana opiskelijoita ja kultaseppiä valmistava oppilaitos. – Olimme kumpikin tahollamme pistäneet firmat pystyyn ja teimme näitä hommia ikään kuin sivubisneksenä tuntematta toisiamme oikeastaan lainkaan. Mikäli haluaa autolleen täysin uuden värin teippaamalla, siihen kuluu aikaa keskimäärin 2–4 vuorokautta hieman ulkoisista tekijöistä kuten lämpötilasta ja yksityiskohtien määrästä riippuen. Anders Grönroos (vas.) ja Tony Lundström ehtivät kumpikin toimimaan omin päin samalla alalla, mutta päätyivät kuitenkin saman katon alle. fi 050 3440 559, sv 040 767 7935 AVOINNA/ ÖPPET keskiviikkoisin | onsdagar 12-16.30 torstaisin | torsdagar 11-17.30 perjantaisin | fredagar 10-18.30 lauantaisin | lördagar 9-14 Kalakouluntie 72, Kirjala . Autot ovat eräs erikoisalueemme, Grönroos sanoo. Useasti on edullisempaa teippauttaa auto kuin esimerkiksi maalata se kokonaan, Grönroos sanoo. – Meillä on asiakkaina sekä yksityishenkilöitä että yrityksiä. Annamme mielellämme myös vinkkejä ja ideoita erilaisiin teippauksiin liittyen. – Meille mahtuu jopa isompi vene trailereineen tai vaikkapa kuorma-autokin halliin, joten mikään työ ei ole liian pieni tai iso meille, Lundström vakuuttaa. Korun suunnittelu käynnistyi pari vuotta sitten kun Turun piispa Kaarlo Kalliala vieraili Paraisilla suomalaisen seurakunnan piispantarkastuksessa. Korun julkistaminen tapahtui pääsiäisviikolla. – Autoja voi myös suojata esimerkiksi kiveniskuilta teippausten avulla, Lundström huomauttaa. Anydecalin kaveruksilla on toimisto ja halli teippauksia varten RG-keittiön takana Puustellintiellä. /Övriga tider ring först. Paraisten seurakunnat ovat tilanneet lahjaksi annettavan pinssiristin. Hänen City Gold -liikkeeseen myyntiin tulevaa ristiä saa myös kultaisena. Siitä lähti oikeastaan liikkeelle idea yhteisen firman perustamisesta, Lundström sanoo. Yhteinen projekti. Tilinpäätös on korjausten jälkeen 245 471,04 euroa ylijäämäinen. 050 344 0559 (aleksi.berlin@fiskis.fi) Parainen sai oman ristiriipuksen Keskiaikaisen katollisella ajalla rakennetun kirkon kattoristi on uniikki vanha taide-esine. PK Paraislainen kultaseppä Karl-Johan Bäckström on suunnitellut ja valmistanut Paraisten kirkon kattoristin inspiroimana uuden hopeasta valmistetun riipuksen. Kirkkovaltuusto hyväksyi tilinpäätöksen Paraisten seurakuntayhtymän yhteinen kirkkovaltuusto hyväksyi viime viikolla vuoden 2016 tilinpäätöksen sekä suomenja ruotsinkielisten seurakuntien lausunnot siihen liittyen. Teippaukset voivat olla sekä esteettisiä että suojaamistarkoituksessa tehtyjä. – Periaatteessa teippauksia voi tehdä oikeastaan mille tahansa pinnalle, joka on maalattavissa. Kirkollisvero säilyy ennallaan vuonna 2017 (1,50 %). Sivubisneksenä se onnistuu, mutta jos aikoo panostaa täysipäiväisesti yksin on hankalaa, Grönroos myöntää. Anydecal tekee myös ikkunoiden sävytyksiä näköja uv-suojauksineen. Idea syntyi piispan ja paikallisten yrittäjien tapaamisen yhteydessä. – Pitkässä juoksussa on aivan mahdotonta ehtiä joka paikkaan, kun pitäisi valmistaa ja asentaa sekä myydä samaan aikaan. Kesällä 2016 teimme yhdessä erästä isompaa projektia, ja totesimme että on hankalaa ehtiä joka paikkaan kun tekee töitä yksin. Kahdesta tuli yksi Toukokuun alusta lähtien iso tarratulostin on sylkenyt arkkeja lähes liukuhihnalta, kun toiminta Anydecalin tiloissa on lähtenyt oden teolla käyntiin. MIKAEL HEINRICHS
Näyttelyn avajaisia vietettiin eilen illalla ja nyt näyttely on avoinna tiistaista perjantaihin kello 10.30–18 ja lauantaisin kello 12–18. MIKAEL HEINRICHS Riippumattoja ja graffitia. Alakoulujen 1.–4.-luokkalaiset pääsevät valmistamaan omia piñatoja perjantaina. Kipsitaidetta. Nuoriso-ohjaaja Oskar Suominen pitää DIYtivolin ohjaksia käsissään. – Olemme myös tehneet yhteistyötä Åbolands teaterskolanin kanssa, sillä olemme valmistaneet heidän ensimmäisen vuoden oppilaiden lavasteita osana taidekoulun toimintaa, Tiisala kertoo. Normaalisti nuokkari on avoinna 5.–6. – Toki aikuisetkin nauttivat näyttelyn annista, Tiisala vakuuttaa. Yläkoululaiset ja vanhemmat saavat tehdä molempia keskiviikkona klo 16–19.30. Kaikki tekeminen on maksutonta ja valmistamansa tavarat saa mukaansa kotiin, Suominen kertoo. – Tässä on oikeastaan kyse jokavuotisesta tapahtumasta. ja 6.-luokkalaiset pääsevät valmistamaan riippumattoja tiistaina klo 14–17 ja maalaamaan graffitia torstaina klo 14–17. Kyseessä on perinteinen tekniikka, joka eli omaa suuruuden aikaansa 1970-luvulla mutta tekee jälleen tuloaan, Norrman kertoo. Sekä taidekoulu että käsityökoulu seuraavat taiteen perusopetuksen opintosuunnitelmaa. Kaiken kaikkiaan kunnantuvan seiniä komistaa siis lähemmäs 200 erilaista työtä. Jokainen työ on saanut alkunsa suunnitteluja dokumentaatiovaiheella. – ”Hantiksen” puolella makramétyöt ovat olleet esillä. Lapset ja nuoret pääsevät kolmen päivän ajan valmistamaan muun muassa piñatoja, riippumattoja sekä maalaamaan graffiteja. Vapaa pääsy. Jokaiselle on tilaa kunnantuvalla kun taidekoulu ja käsityökoulu avaavat yhteisnäyttelyn. Taidekoulussa oli kuluneella lukukaudella 45 oppilasta, heillä on esillä 2–3 työtä. – Näihin koululaisten juttuihin ei tarvitse ilmoittautua ennakkoon, riittää kunhan saapuu paikalle. 5. -luokalaisille tiistaisin klo 14– 17 ja perjantaisin klo 14–17.30. Tänä vuonna olemme valinneet nämä jutut toteutettaviksi sekä päiväkotilapsille että alaja yläkoululaisille, nuoriso-ohjaaja Oskar Suominen kertoo. Hanttiksessa on ollut yhteensä 16 oppilasta, jotka ovat keskimäärin asettaneet 6–8 työtä näytille. Alakoululaisten aikoina iso huone on varattu heidän käyttöönsä., Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Taidetta lapsilta lapsille Taito Åbolandin alaisuudessa toimiva käsityökoulu ”Hanttis”, jonka kursseja vetävät Auri Norrman ja Aras Jarjis sekä Taidekerho Picturan alaisuudessa toimiva lasten ja nuorten taidekoulu Stella Tiisalan ohjaamana ovat avanneet yhteisnäyttelyn Vanhan kunnantuvan tiloissa. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Pirteitä ja ennakkoluulottomia, värikkäitä luomuksia ja mustavalkoisia neulanreikäkamerakuvia. – Eräs tämän lukukauden teemoista on ollut kolmiulotteinen hahmottaminen. MIKAEL HEINRICHS DIY-tivoli ensi viikolla PUNTissa. tuokokuuta asti – ja vasta sen jälkeen lapset ja nuoret saavat viedä teoksensa kotiin. Näyttely on esillä 20. Järjestäjät toivovat mahdollisimman monen päiväkotija esikoulryhmän käyvän tutustumassa näyttelyyn, jossa on todellakin esillä lasten tekemää taidetta lapsille sopivassa paketissa. 4.5 20 PUNTin nuokkarilla on ensi viikon tiistaista torstaihin tarjolla DIY-tivoli – eli tee-se-itse -periaatteella toteutettavaa hauskanpitoa. Päiväkotija esikouluryhmien pitää varata oma aikansa etukäteen, heille on tarjolla aamuvuorot joko klo 8.30–9.30 tai 10–11 kaikkina kolmena päivänä. Yläkoululaisille PUNTin nuorisotila on avoinna tiistaisin ja keskiviikkoisin klo 14–20, torstaisin klo 14–19 ja perjantaisin klo 14–22. Teemat vaihtelevat lukukausittain, Tiisala kertoo. Norrman ja Tiisala muistuttavat samalla syksyn kurssien ilmoittautumisesta, joka on tällä hetkellä käynnissä. Lisäteitoa löytyy nettisivuilta www.taitoaboland.fi sekä www.picturakonstklubb.fi
Aloittaaksesi tarvitset ainoastaan sisäpelikengät ja treenivaatteet sekä vakuutuksen. Ritningar Personlift-tjänster 12,5 m Rakentaa Uutta ja Vanhaa Rak.luvat ja Piirustukset Henkilönostinpalvelut 12,5 m Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi So ita ja ky sy lis ää ! Hannu Tamminen puh. PIF-suunnistus Saariston kuntorastit tänään 4.5. 5.15 ¬ 21.42 Namnsdag/Nimipäivä: Melina,Melinda, Melissa,Maini. puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. 5.05 ¬ 21.52 Namnsdag/Nimipäivä: Tim,Timo,Timi. Paraisten Rehti ry Kuntonyrkkeilyä Rehdin talolla, Pihlajatie 31 Ti 18.30–20.00 (iso sali) To 19–20 (alakerran kuntosali, omatoimisesti) Su 10–11.30 (iso sali, ei 14.5.) Ilmoittautumiset ja tiedustelut parenyrk@gmail.com. Åldersgräns 12 år. (02) 458 4824 Urnlundsvägen 2 – 21600 Pargas www.paraistenvalo.. LAVIS-dansbanedansgympa fredagar kl. FRE/PE . E-post: info@paraistenvalo.. Granvikissä. Sportföreningar Urheiluyhdistykset. Lähtö klo 17-18:30. Opastus Sattmarkilta. För att börja behövs endast inneskor och träningskläder samt försäkring. www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen ¥ 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Macce Nylund 041 537 4461 Bygger Nytt och Gammalt Byggnadslov o. 5.10 ¬ 21.47 Namnsdag/Nimipäivä: Tua,Helmi, Kastehelmi. LAVIS-lavatanssijumppa perjantaisin klo 18 Ohjaaja Riitta Lindroos, tiedustelut parelavis@gmail. 044-236 6804. 17-18.30. SÖ/SU . 040 540 5727 Lövnäsvägen 27, Pargas Lehtiniementie 27, Parainen 02 458 5450 info@pargastra.fi | www.pargastra.fi Även maskinuthyrning | Myös konevuokrausta Servicerutan Palveluruutu Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +7 +13 +12 +9 +14 +13 +11 +13 +13 +5 +8 +8 +5 +7 +7 4 6 12 3 10 Paraisten Rehti ry Konditionsboxning i Rehtis hus, Rönnvägen 31 Ti 18.30–20.00 (stora salen) To 19–20 (nedre våningens konditionssal ,självständigt) Sö 10–11.30 (salen, ej 14.5) Anmälningar samt förfrågningar parenyrk@gmail.com. 5.18 ¬ 21.39 Namnsdag/Nimipäivä: Rosa,Rosita,Roosa, Ruusu. Start kl. 5.07 ¬ 21.49 Namnsdag/Nimipäivä: Åke,Heino. 18 Instruktör Riitta Lindroos, förfrågningar parelavis@ gmail.com. 5.02 ¬ 21.54 Namnsdag/Nimipäivä: Aina,Aino,Aini, Ainikki. TI . PIF handboll/käsipallo D-pojkar/-pojat 04 (haastaja) Lö/La 6.5 kl/klo 12.50 PIF GrIFK 05 F-flickor/-tytöt 07 Lö/La 6.5 kl./klo 14.00 PIF HIFK Itä D-flickor/-tytöt 05 (haastaja) Lö/La 6.5 kl./klo 15.00 PIF Cocks D-flickor/-tytöt 05 Lö/La 6.5 kl./klo 16.00 PIF Cocks i PIUG/PUNT PIF-orientering Skärgårdsskärmarna idag 4.5 i Granvik. 21 4.5 VECKANS VÄDER VIIKON SÄÄ PÄHKINÄNKUORESSA TO . Tfn. com. 5.13 ¬ 21.44 Namnsdag/Nimipäivä: Frej,Frejvid,Freja, Ylermi. Kuntolentopalloa Rehdin talolla, Pihlajatie 31 Maanantaisin 19.00–21.00, tiedustelut Rehdin talo puh. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. Ikäraja 12 v. MÅ/MA . VECKA 18 –19 VIIKKO 4 – 10.5.2017 LÖ/LA . Vägvisning från Sattmark. ONS/KE . Motionsvolleyboll i Rehtis hus, Rönnvägen 31 Måndagar 19.00–21.00, förfrågningar Rehtis tfn 044-236 6804. Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym
Koivuhaan koulu esitti kansanlaulupotpurin, Pave Maijasen ”Pidä huolta” -ikivihreän sekä vimmeisenä Elastisen mukaansatempaavan ”Eteen ja ylös” -biisin ennen yläkoulun ja lukion osuutta joka koostui Elastisen ja Lauri Tähkän ”Lempo” -kappaleesta, Sian ”The Greatest” -biisistä sekä One Republicin ”Counting Starsista” ennen Pirates of the Caribbean -aiheista medleytä. PK PUNT täyttyy tanssista tulevana viikonloppuna, kun Arkipelagin tanssijat järjestävät lauantaina kevätnäytöksensä. 4.5 22 VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V Tanssintäyteinen viikonloppu Sunnuntaina hallissa vieraileekin sitten jo viime viikon lehdestä tutuksi tullut balettikoulu Heli Aallon Coppélia-baletti. Uusin levy Kotisaareni ilmestyi 2014. Musiikkiopisto Arkipelagin tanssinopetus on kasvanut räjähdysmäisesti viimeisen kymmenen vuoden aikana. Nilsbyn koulu aloitti esityksen M.A. toukokuuta klo 16.30, 17.45 ja 19.00. Tämän vuoden kevätnäytös Vähän valmiimpi 3 on jaettu kolmeen erisisältöiseen näytökseen, jotta kaikki halukkaat esiintyjät ja katsojat mahtuisivat mukaan. Myös kisaryhmät esittävät palkitut tanssinsa, joilla ovat kiertäneet menestyksekkäästi tapahtumissa ympäri Suomea. Näytöksissä esiintyvät muun muassa perusja syventävistä opinnoista valmistuvat tanssijat. Pitkälti talkootyönä rakennettu festivaali on saanut kotipaikakseen hyvin tunnelmaan sopivan Birknäsin nuorisoseurantalon. Nilsbyn Pelimannit aloittaa juhlavuotensa vieton valtakunnallisena kansanmusiikinpäivänä 10.5. Suunnitteilla on myös kesäkiertue akselilla Korppoo – Houtskari – Nauvo. Lippuja voi tiedustella musiikkiopiston toimistolta sähköpostitse kansli2@arkipelagmusik.fi tai puh02458 5803. Nilsbyn Pelimannit on ollut Paraisten lähettiläänä kansanmusiikkitapahtumissa joka puolella Suomea. on harmonikkakonsertti, jossa pääesiintyjänä tulevat olemaan Dragsfjärds Dragspelsklubb sekä harmonikkataiteilija Raimo Nummela. päivä on päätapahtuma lukuisine esiintyjineen ja sunnuntaina on kansanlaulukirkko Paraisilla ja Kuusistossa. Vuosituhannen vaihtuessa alkoi kiinnostus kansanmusiikin sovittamiseen ja kun ryhmään oli saatu viulut, mandoliinit ja harmooni, niin uusi suuntaus vei mennessään. Konsertti päättyi ”Minun Suomeni” -kappaleen yhteisesitykseen johon osallistui yli 150 esiintyjää. YKSITYINEN Joka koulu soi jälleen Tunnelma oli katossa ja pientä hermostuneisuuttakin havaittavissa kun Nilsbyn ja Koivuhaan koulun musakerholaiset sekä Paraistenseudun koulun yläkoulun ja Paraisten lukion musikantit valmistautuivat tämän vuoden ensimmäiseen Joka koulu soi -konserttiin PUNTin kulttuurisalissa. Jukka Hänninen puheenjohtaja Paraislainen Nilsbyn Pelimannit juhlii tänä vuonna 20-vuotista taivaltaan. Rovaniemellä tanssittavaan finaaliin selvitti tiensä peräti neljä tanssia: Arkipelag Danceteam: Metsä (8 tanssijaa), Minimidancers: Pienten kananpoikien tanssi (7 tanssijaa), Olivia Koskela: Odalisques variation sekä Senja Miettinen: Variaatio Les Sylphidesista. Joka koulu soi. Siitä on kehittynyt Varsinais-Suomen suurin kansanmusiikkitapahtuma. Nilsbyn Pelimannien yksi suurimmista saavutuksista on oma kansanmusiikkifestivaali Wiinit Pelimannit. Siinä on sekä rannikkoseudun musiikkia että tunnettuja kotimaisia kansansävelmiä, osa laulettuina. Viulu tuli ensin mukaan ja myöhemmin sitten lähes kaikki mahdolliset soittimet, yhdessä tai erikseen. Perjantaina 4.8. Esitykset lauantaina 6. Nilsbyn pelimannit. Lauantai 5. On kierretty isot ja pienet festivaalit ja porukka on hyvin tunnettu. aloittaa Birknäsin tanssikauden ja kesän mittaan tanssitetaan lisää Birknäsissä. Kotisaareni-levyä on vielä sen verran jäljellä että juhlavuosi pärjätään, mutta pian on uuden äänityksen aika. Tänään torstaina esityksiä on vielä neljä kappaletta klo 9.30 alkaen, joista iltaesitys klo 18.00 on myös oppilaiden ja opiskelijoiden vanhemmille suunnattu konsertti. MIKAEL HEINRICHS. Alkutaipaleella ryhmä koostui lähinnä harmonikansoittajista. Tänä päivänä kokoontumisissa on kymmenen soittajaa ja huomenna kaikki voi taas olla toisin. Mutta kansanmusiikki elää ja voi hyvin Paraisilla ja Nilsbyssä. Ryhmässä on soittanut ja harjoitellut vuosien saatossa yhteensä lähes 50 pelimannia. Viikonlopun aikana Paraisilla esiintyy noin 100 pelimannia vuosittain ja mukana on ja tulee olemaan kansanmusiikin huippunimiä kotimaasta. Maailmalla on myös kierrelty. Kevättanssit 13.5. Sali oli niin täynnä kuin vain oli mahdollista, sillä esitystä oli saapunut seuraamaan yli 200 oppilasta ja opettajaa. Nummisen ”On sika kunnossa” -kappaleella ennen lastensairaalaprojektin hyväntekeväisyyskappale ”Lohtua” ja ”Löpön höpötystä”. Wiinit Pelimannit-tapahtumassa NP irroittelee lastenlaulukonsertissa esittäen tunnettuja viime vuosisadan lastenlauluja joihin aikuisväenkin on mukava tulla mukaan. elokuuta. Soittajia tuli ja meni mutta ydinryhmä on pysynyt kasassa – joten selvä musiikillinen suuntaus on ollut koko ajan olemassa. Onpa siellä yksi Nilsbyn Pelimannien oma tuotantokin – Polska Nilsby. Vähän valmiimpi 3:ssa esiintyy yhteensä noin 40 tanssioppilasta. Kansantanssin säestys jäi satunnaiseksi ja alkoi armoton treenaus. Oulun Arktiset askeleet-kilpailusta maalis-huhtikuun vaihteessa Arkipelagin tanssijat saivat kunniamaininnan yhteensä 360 osallistuneen tanssin joukosta. Vaikka kaikki tapahtumat ovat juhlatapahtumia niin varsinainen 20-vuotisjuhlakonsertti tulee olemaan syksyllä Sibeliusmuseossa Turussa 18.10. Paraislaiset tanssijat ovat muutenkin menestyneet mukavasti kevään mittaan, sillä Nuori kulttuuri Moves -karsinnoista tiensä 26.–28.5. . Rannikkoseudun kansanmusiikki, saariston musiikki sekä koko valtakunnassa tunnetut vakionumerot, näitä on pyöritelty nyt 20 vuoden ajan. Mittavaan produktioon sisältyy paljon valmistelua: pukuja, valoja, musiikkia, harjoituksia, hikeä, kenraaliharjoituksia ja jännitystä. Nilsbyn Pelimannien lisäksi esiintyy myös Sukka Hukassa -ryhmä joka tulee Mynämäeltä. Alkuvuosien tärkein sarka oli kansantanssijoitten säestys ja siinä ohessa soitettiin myös tanssimusiikkia. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Paraisten koulujen musakerholaiset ja valinnaisryhmäläiset esiintyivät eilen ja tänään yhteensä seitsemän konsertin verran. Levy Semmonen Tämmönen ilmestyi vuonna 2000 ja se on jo myyty loppuun. . Nilsbyn Pelimannit tekee kulttuuityötä omalla sarallaan aktiivisesti. Nilsbyn Pelimannit on levyttänyt musiikkiaan kolmesti. Sydämperä-levy tuli vuonna 2008 ja sitä löytyy vielä muutamia kappaleita. Tänä vuonna Wiinit Pelimannit järjestetään 4.–6. Viimeisin matka tehtiin Brasiliaan ja huhti-toukokuun vaihteessa osa ryhmästä käy esiintymässä Unkarissa. Ryhmä järjestää pienoiskonsertin ravintola Malmenissa. Nilsbyn pelimanneilla juhlavuosi Kansanmusiikkiyhtye toimi aluksi Paraisten musiikkija tanssiyhdistyksen pelimanniryhmänä ja omaksi yhdistykseksi kokoonpano järjestäytyi 2000-luvun alussa. Konsertin päätti upealla koreografialla säestetty ”Minun Suomeni” -kappale
10–12.00 Opastettu tutustuminen Askalankosken perinnemaisemaan ja evästauko n. Yhdistyksemme järjestää perennoiden vaihtopäivän lauantaina 13.5. Näköislehti sis. Ilmoittautumiset kerhotilassa, puhelimitse 040-3124 428 tai sähköpostilla marko.v.laakso@evl.fi Siilikerho 3v. Aikataulu: 9.00 Lähtö Paraisten linja-autoasemalta n. Olet ansainnut unen, rauhaisan ja kiitoksen kauneimman. Minä olen ilmoittanut heille sanasi, ja he ovat saaneet osakseen maailman vihan, koska eivät kuulu maailmaan, niin kuin en minäkään kuulu. Ehtoollinen. klo 13. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Vieraana mediapastori Håkan Westergård. Matka tehdään tuttuun tapaan Henrik Wreden museobussilla (jossa eväiden syönti kielletty). He eivät kuulu maailmaan, niin kuin en minäkään kuulu. Lisätiedot leiristä ja ilmoittautumisesta saat Wallinin Mikalta sähköpostilla tai p. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. 9.00–12.00 tel. allergioista tekstiviestillä numeroon 040-3124 420 hyvissä ajoin). Seurakuntalaisten ilta seurakuntakodissa ti 9.5. klo 18-20 srk-kodin alasalissa. Lapsikuoron harjoitukset tänään to 4.5. 23 4.5 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Live Afrikan tähti, pomppulinna, frisbee-golf ym. Lisätietoja Anna Satomaa p. Seniorituvan puh. Ruokailua lukuun ottamatta retki on ilmainen lapsille ja Paraisten luonnonsuojeluyhdistyksen jäsenille, muilta peritään pieni osallistumismaksu. 040-488 5586. 13.00 Opastettu tutustuminen Latokartanonkosken alueeseen/luontopolkuun n. Tervetuloa! Anne Tennbynseura Perinteiset siivoustalkoot järjestetään maanantaina 8. kerhotiloissa, Runeberginranta 2. 3-6 -vuotiaat) klo 16.30-17.10 ja isompien (lukutaitoisten) ryhmä klo 17.15-18. klo 10-12.30 kirkossa ja ke 17.5. Aloitamme iltapalalla. Ruoasta vapaaehtoinen maksu YV-keräykselle. Kuoroja johtaa Anna Satomaa. Yhteydenotot p. Paraisten Marttayhdistys ry Toukokuun Marttailtaa vietämme Maneesissa, Kaivotiellä, 8.5. 17: 11-17 TOUKOKUUSSA: Sunnuntaisin klo 17: Sanan, Rukouksen ja Ylistyksen ilta. klo 16.00 Paluu Paraisille Mukaan kannattaa varata eväät sekä säänmukainen vaatetus. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Sairastuneita kasveja ei suositella istutettavaksi uudelleen, sillä härmä sekä lehtilaikut voivat levitä entisestään. Nuorisotyö: Koulupäivystys yläkoululla ja lukiossa keskiviikkoisin klo 11.15-12. Illan aiheena on ”Villiyrtit ja niiden käyttö ruoanlaitossa”. mennessä sähköpostilla mika.wallin@evl.fi. Klo 16 Barokin hitit-konsertti kirkossa; tule kuuntelemaan tuttuakin tutumpia melodioita ja tarinoita niiden taustoilta. Tervetuloa! Kultaisen iän kerho eläkeläisille seurakuntakodilla to 11.5. 02 274 9900 Käyntiosoite: Partel Rantat. Kaikille avoin kerho. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Et kipua tunne taivaan tiellä, on monet rakkaat vastassa siellä. Esiintyjinä mm. Nuorisotyönohjaaja Olli-Pekka Simonen. 16 Avoinna: Ma – Pe 9–17 Yhdistykset: pkinfo@fabsy.fi Vastaava toimittaja ja tj: Tom Simola Ilmoitukset/tilaukset: 02 274 9900 pkannons@fabsy.fi Toimittaja: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@fabsy.fi Yhdistykset: pkinfo@fabsy.fi Tilaushinnat sis. Sinun sanasi on totuus.” 3. Jokainen voi tuoda omasta perennapenkistä ylimääräiset kasvit vaihtoon ja viedä mennessään tekemiään löytöjä. seurakuntakodin alasalissa vanhemmille ja rippikoululaisille. Kuorot: Projektikuoron harjoitukset la 13.5. Asiantuntijana toimii Riitta Laatu. 02 274 9900 Besöksadress: Partel Strandv. Toim. Toimeen kannattaa ryhtyä, jos perennoiden kasvu on hiipunut ja kukkien koko pienentynyt. Senioritupa Ma 8.5. Ylimääräisiä siemeniäkin voi vaihtaa. Pienten ryhmä (n. Silloin kasvin jakaminen on paikallaan. alv 10% 12 kk 62 € 6 kk 40,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. klo 14.00 Seurakuntakodilla. Hinta 40 e/leiriläinen. Kaikki mukaan! Ke 10.5. Leireille mahtuu 20 ensimmäistä ilmoittautujaa. toukokuuta bussiretken, jossa kohteinamme ovat Askalankoski Paimiossa ja Latokartanonkoski Salossa. 12.00–13.00 Evästauon jälkeen siirtyminen Latokartanonkoskelle n. Tervetuloa Marttailemaan! Eläkeliiton Paraisten yhdistys ry Kuukausitapaaminen on ti 9.5. alv 24% Irtonumero 1,40 € 12 kk 35,00 € Levikki 4 313 (99/-/-/1) (2016). Olli-Pekka Simonen. klo 13.00 Bingo Ti 9.5. Tervetuloa! Pirjo Paraisten AVH-kerho Seuraava tapaaminen on tiistaina 9.5. klo 18.30 alkaen. Lapsija perhetyö: Perhekerho päiväkerhon tiloissa, Runeberginranta 2, huomenna pe 5.5. ja 9.6. Sovimme silloin kesän ohjelmasta. T iistaisin klo 18: Keskusteluja rukousilta Suutarisilla. sunnuntai pääsiäisestä, messu su 7.5. Naisten Kesken-piirin kevätpäätös Tennbyn tuvalla ke 10.5. Lisätietoa: sll.fi/parainen. Tervetuloa pohtimaan ja kehittämään seurakuntamme toimintaa. Kerhot toimivat osoitteessa Runeberginranta 2, p. Kokoontuminen Salen parkkipaikalle klo 18. lsy@gmail.com tai puh 02-458 7559 (Henrik). Leiri II: 24.-26.7.2017 Uusi Koupo 04-06 syntyneille. E-tidningen inkl.moms 24% Lösnummer 1,40 € 12 mån 35,00 € Upplaga 4 313 (99/-/-/1) UK 22.3.2016. Saat paluusähköpostissa linkin, jolla varsinainen ilmoittautuminen tapahtuu. Leirin hinta 20€. Yhteislaulujen ilta kirkossa to 18.5. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Pyhitä heidät totuudellasi. 0403124 429, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan kotisivut: www.ltsrk.fi Ruokalista Vanhuspalvelu vko 19 Ma Kalakeitto Ti Kinkkukastike Ke Kasvislasagnette To Pyttipannu Pe Lihapullat La Riistakäristys Su Uunikala Kouluruoka vko 19 Ma Kalakeitto Ti Kinkkukastike Ke Lihapyörykät To Pyttipannu Pe Kasvispastagratiini Jäähyväiset jätetty lähimmäisten läsnäollessa. Sunniva Fagerlund, Tomi Satomaa, Anna Rainio ja Anna Edgren. Pyhä Isä, suojele heitä nimesi voimalla, sen nimen, jonka olet minulle antanut, jotta he olisivat yhtä, niin kuin me olemme yhtä. Mukana Juho Kopperoinen, A-M Hella, Tomi Satomaa. sähköpostitse paraisten. klo 18.30. Liisa Tuomi, Marko Laakso. Puhun tämän, kun vielä olen maailmassa, jotta minun iloni täyttäisi heidät. Liput 10 euroa ovelta. Raha ei vaihda omistajaa, vaan ainoastaan perennat. klo 12 perhemessu kirkossa. Mukana Anna-Maija Hella ja Inger Karlsson. klo 10.00 Aamujumppa, klo 12.30 Kevättalkoot ulkona puutarhassa. Su 7.5 klo 17: USKONPUHDISTUS.NYT -juhlakokous. Ohjelma jatkuu keskuspuistossa soppatarjoilulla, minkä jälkeen vietämme kirkon iloista juhlavuotta eri toimintapisteissä; mm. Mummon kammari Tennbyn tuvalla pe 5.5. Leirit alkavat ma klo 10 srk.kodilta ja päättyvät ke klo 17 srk.kodille. Uudessa Koupossa klo 10-14. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO n Strandvägen 24 21600 PARGAS GRUNDAD 1912 . Ilmoittaudu mukaan viimeistään maanantaina 10.5. Pappamme Jörgen Alfons Forsman * 10.2.1941 † 11.4.2017 Me näimme voimiesi vähenevän ja tiesimme lähtösi lähenevän. 0403124 423. täyttäneille keskiviikkoisin klo 9.3011.30; Kettukerho 4-5 vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9-11.30; Perhekerho perjantaisin klo 10-11.30. Kesäteatteriin halukkaat voivat kirjata nimensä esillä olevaan listaan, lippuja varattu 50. (lmoita mahd. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . klo 10. Kahvitarjoilu; Kati Sirkiä. 251 2991 OMIST. Leiri 1 klo 18-19 Leiri 2 klo 19-20 Diakoniavastaanotto Runeberginranta 4, maanantaisin klo 12-13 ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. Voit tuoda mukanasi myös mahdollisia villiyrttejä tunnistettavaksi. Neulekerho kokoontuu pe 12.5. La 20.5 klo 13: LEIPÄKIRKKO. 040-3124 425. klo 10–13. Tervetuloa! Paraisten Luonnonsuojeluyhdistys Lähde keväiselle koskiretkelle Paraisten luonnonsuojeluyhdistyksen kanssa! Paraisten luonnonsuojeluyhdistys järjestää lauantaina 13. klo 10. toukokuuta. Vieraana Tiina Rentto Lahtisen kalakaupasta. Lisätietoja: asatomaa@gmail.com Kirkkokuoro seurakuntakodin alasalissa torstaisin klo 18.30. Niin väsyneenä loppumatkan kuljit, uneen rauhaisaan silmäsi suljit. Rippikoulutyö: Rippikoulun infotilaisuudet to 11.5. srk:n työntekijät ja kuorot. Utgivningsdag torsdag. klo 16.30 Seniorumissa. Laulamme kevätlauluja ja tutustumme virsikirjan lisävihkoon. klo 10–13 Seniorumissa ja Ompelukerho 16-17.5 ja 6-7.6 klo 9.30– 17.30. klo 8.30 Käsityöaamu To 11.5. Yhteisruokailu ja EU-ruokakassien jako. Anna-Maija Hella, Anna Satomaa. 040-3124 424. Nyt minä tulen sinun luoksesi. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 PERUSTETTU 1912 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Kuolleita Evankeliumi Joh. klo 12.30 Korttipelejä Seniorituvan avoin olohuone auki arkisin 8.30–15.30 (pe klo 15.00). 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Pysäkki, Runeberginranta 6, torstaisin klo 14-21. 16 Öppet: Må – Fre 9 – 17 Föreningar: pkinfo@fabsy.fi Ansvarig redaktör och VD: Tom Simola Annons, prenumerationer: 02 274 9900 pkannons@fabsy.fi Redaktör: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@fabsy.fi Föreningar: pkinfo@fabsy.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 62 € 6 mån 40,60 € Till utlandet tillkommer portokostnader. klo 18. klo 17.30. Kahvija mehutarjoilu. Paikkana on entisen matkatoimiston edusta, Kauppiaskatu 7. Mika Wallin. Lapset perheineen ja muut sukulaiset. Perhekerhon kevätretki pe 12.5. Diakonissa Inger Karlsson, puh. Ilmoittautuminen 28.5. 040-3124 424. Perhekahvilan ohjelmasta tiedotetaan Paraisten MLL:n facebook-sivulla. Helatorstaina seurakuntamme järjestää reformaation juhlapäivän: to 25.5. Kesän lasten leiri uudessa Koupossa 31.7.-1.8.2017 0911 syntyneille lapsille. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Illan aikana kerätään Naantalin retken osallistumismaksu. Leireille on yhteiskuljetus. Tervetuloa kaikki Nyt on uskon aika! 044-528 4167 – Koulukatu 13 Info@paraistenvapaasrk.com www.paraistenvapaasrk.com MLL:n Paraisten paikallisyhdistys Perhetalo Ankkurin tiloissa pidetään MLL:n perhekahvilaa keskiviikkoisin klo 10–12 välisenä aikana. Su 21.5 klo 17: Vieraana kirkkoherra Juho Kopperoinen. Kun olin heidän kanssaan, suojelin heitä nimesi voimalla, sen nimen, jonka olet minulle antanut. Puh. Anna Satomaa. En kuitenkaan pyydä, että ottaisit heidät pois maailmasta, vaan että varjelisit heidät pahalta. klo 10. Tryck: Salon lehtitehdas 2017. Leiri I: 19.-21.6.2017 Vanha Koupo 07-09 syntyneille. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30, torstaisin myös klo 18-19. Arpajaiset ja kahvittelu ovat myös ohjelmassa. 040-3124 427, 040-3124 428; marko.v.laakso@evl.fi Alakoulutyö: Koulupäivystys Koivuhaan koululla tiistaisin klo 9-12 ja Nilsbyn koululla keskiviikkoisin klo 9.30-11.30. Jeesus rukoili ja sanoi: ”Minä en enää ole maailmassa, mutta he jäävät maailmaan, kun tulen luoksesi. Toim. Ilmestymispäivä torstai. Paino: Salon lehtitehdas 2017. On hiljaisuus ja suru sanaton, mutt’ uskomme sun hyvä olla on. Minä varjelin heidät, eikä yksikään heistä joutunut hukkaan, paitsi se, jonka täytyi joutua kadotukseen, jotta kirjoitus kävisi toteen. Konsertti on 2-kielinen
Kirkkoherra Juho Kopperoinen piti liikuttavan puheen omista kokemuksistaan sotien muistoista, joita oli tullut lähisukulaisten ja tuttavien kautta. kyrkoherde Sara Grönqvist, som till sin hjälp hade kantorn Hanna Lehtonen, som sjöng och spelade ytterst medryckande och vackert och avslutade med ”Vem kan segla förutan vind”, som direkt hänförde sig till kyrkoherdens tal, i vilket hon betonade vikten av mänskorna i sin omgivning. Kansallista veteraanien päivää 27.4. lisäksi luvassa grillaustuotesetin arvontaa ja lapsille hauskaa askartelupuuhaa. Ruotsinkielisen seurakunnan vt kirkkoherra Sara Grönqvist puolestaan kosketti puheessaan lähimmäisten suuren merkityksen kaikessa ja käytti hyväkseen puheessaan kanttori Hanna Lehtosen kaunista laulantaa ja pianonsoittoa. INhEmskA PElARgoNER EllER mARgAREToR koTImAIsET PElARgoNIAT TAI mARkETAT Norm. För dessa unga mänskor gick ju tonårstiden helt förlorad. kl. Fiksun ostamisen puolesta Pargas må-fr 8-20 lö 8-19 sö 10-18 | PARAINEN ma–pe 8–20 la 8–19 su 10–18 Erbjudandena i kraft från torsdag till söndag 4–7.5.2017 om inte annat nämns eller så länge varorna räcker till under erbjudandets tid. samt smakprov fr.o.m. Havahduttavia elämyksiä niin täynnä kärsimyksiä ettei niitä voinut edes kertoa loppuun asti. Koko seurue siirtyi tämän jälkeen seurakunnan taloon missä tarjottiin mieskuorolaulua Pargas Manskörin esittämänä ja Robert Helinin johtamana. 199,00 BBQ KING gAsgRIll mED TRE sT bRÄNNARE och sIDokokARE kAAsUgRIllI kolmEllA PolTTImEllA jA sIVUkEITTImEllÄ Norm. 10.00 Dessutom utlottas ett produktset för grillen samt roligt pyssel för barnen. Nationella veterandagen firades i Pargas på traditionellt sätt med en uppvaktning vid veteranstenen i centralparken. Reino Juslin lägger ner kransen vid veteranstenen förra torsdagen. ”Veteraanikivi muistuttakoon tämän ja tulevien päivien nuorisoa niistä uhrauksista joista sotavuosien nuoriso vastasi – useat oman henkensä uhalla.” Kaupungin puolesta Fia Isaksson ja Gun Sirén laskivat kukkansa seppeleen viereen ja tilaisuutta oli kunnioittamassa eri järjestöjen edustajia sekä muita kuntalaisia. För veteranernas del lades kransen ned av ordförande Reino Juslin assisterad av Raina Gestranius. Veteraanien päivä. Viime torstaina vietettiin kansallista veteraanien päivää. 199,00 TOK GARDEN TRÄDgåRDsmYllA PUUTARhAmUlTA 40 l (0,06/l) Norm. Veterandagen i Pargas. spara/säästä 30 € 3 50 MONSTER MIX goDIsblANDNINg mAkEIssEkoITUs 1 kg 4 st/kpl 10 00 179 00 spara/säästä 20 €. fRåN PARgAs TokmANNI På löRDAg Vi bjuder på kaffe och bulle till de 250 första. vietettiin perinteisesti laskemalla seppeleitä ja kukkia vuonna 1987 pystytetyn veteraanikiven juureen. 4.5 24 Viime viikolla muistettiin veteraaneja Veteraanien puheenjohtaja Reino Juslin laski seppeleen Raina Gestraniuksen avustuksella. Tarjoukset voimassa torstaista sunnuntaihin 4.–7.5.2017 ellei toisin mainita tai niin kauan kuin tuotteita riittää tarjousaikana. 3,49/säkki/säck 4 säckar säkkiä 169 00 10 00 Paraisten Tokmannilla lAUANTAINA Tarjolla pullakahvit 250 ensimmäiselle ja maistiaisia klo 10 alkaen. 2,99/st/kpl mADRID soffmöblEmANg sohVARYhmÄ Norm. Paraisten veteraanien muistokivellä vasemmalta Raina Gestranius, Reino Juslin, Fia Isaksson sekä Gun Sirén. STIG KAVANDER Veteranerna hedrades förra torsdagen Det är i år 72 år sedan Lapplandskriget avslutades 27.4.1945. Han berörde i sitt tal känsliga minnen, som traderats till honom av släktingar – krigsveteraner, som hade svårt att yppa sina värsta minnen från krigsåren. Pargas Manskör trädde åter upp på scenen och framförde Jean Sibelius ”Finlandia” på finska samt Leevi Madetojas ”Det skönaste landet” med svensk text av Bertel Gripenberg. Efter uppvaktningen tågade de närvarande åskådarna till församlingshemmet där Pargas Manskör under ledning av Robert Helin inledde festligheterna med Jean Sibelius ”Till Havs” med text av Jonatan Reuter samt Herman Palms ”Under rönn och syrén” med lyrik av Zacharias Topelius. Båda kyrkoherdarna förde även kraftigt fram lottornas och de kvinnliga veteranernas insats och utan krigstidens uppoffrande tonåringar hade troligen Finlands självständighet gått förlorad. Stadens blommor fördes fram av Fia Isaksson och Gun Sirén. Efter den formella delen återstod endast kaffe och tårta. Efter detta steg huvudarrangören från Pargas stad, kultursekreterare Fia Isaksson fram och bjöd alla att delta unisont i ”Vårt Land” med ackompanjemang av Hanna Lehtonen. Mieskuoron mahtavan Finlandian jälkeen kaikki nousivat yhteiseen Maamme lauluun jonka jälkeen päättävä kahvitarjoilu. Datumet valdes för veterandagen som uppmärksammas runtom i landet. Följande i talarstolen var svenska församlingens t.f. Efter detta tog finska församlingens kyrkoherde Juho Kopperoinen vid