7–17 vard. 02 458 9366 praktia@parnet.fi PRAKTIA NAGU: Skjutbanevägen 18 . Puhallusvilla ja käsin levitettävä puruvilla. 7.30–17 NAGU/NAUVO: Jesper 040 455 0806, Lars 040 016 5587 PARGAS/PARAINEN: Johan 040 455 0809, Arnold 040 455 0810, Pontus 040 555 0810, Janne 040 455 0811 Förmånligt från Praktia! Edullisesti Praktiasta! Inbesparing med extra isolering! Produkter: 50 mm, 75 mm, 100 mm, 125 mm, 150 mm. ark. Kysy tarjous! Be om offert! 129 € Tryckimpregnerat Kestopuu 28 x 145, grön, slät /vihreä, sileä m 2 30 m 4 30 9 90 m 8 90 m 12 90 2,7 l 19 90 m 1 39 Tryckimpregnerat Kestopuu 28 x 95 räfflad/uritettu brunt/ruskea Tryckimpregnerat Kestopuu 125 x 125 grön/vihreä Tela 3 grundfärg pohjamaali vit/ valkoinen Opal strålkastare valonheitin E-effect II 20W 1700LM 4000K IP44 Ledstege 4 x 3 steg 3,4 m innehåller en arbetsyta i metall Niveltikas 4 x 3 -askelmaa 3,4 m sisältää metallisen työtason Tryckimpregnerat Kestopuu 150 x 150 grön/vihreä Erbjudandena är i kraft till 31.10. KAUPAN PÄÄLLE RADIO OSTA Bosch Professional sähkötyökaluja vähintään 500€ alv0% (620€ moms 24%). Blåsbar lösull och Ekovilla puru som sprids för hand. Lisäeristämällä säästöä! Tuotteet: 50 mm, 75 mm, 100 mm, 125 mm, 150 mm. ark. Rajoitettu erä! Bastupanel värmebehandlad asp Saunapaneeli lämpökäsitelty haapa 15x 90 STP RADIO PÅ KÖPET Köp Bosch Professional elverktyg för minst 500€ moms 0% (620 € moms 24%). Sivu 13 JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA PRAKTIA PARGAS: Runebergsgatan 1 . 02 527 8527 nagu@praktia.com Pargas öppet / Parainen avoinna Nagu öppet / Nauvo avoinna lö la 9–14 lö la 9–14 vard. Anders Öhman är den nya dragaren. Begränsat parti! | Tarjoukset voimassa 31.10 asti. Rekisteröi ostoksesi, niin saat radion ja 3 vuoden takuun.. Registrera ditt köp så får du en radio och 3 års garanti. Sidan 3 RAKENNA HIRSISTÄ Axxellin hirsirakennuskoulutus alkaa lokakuussa. Tänä vuonna koulutusta johtaa Anders Öhman. PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R NUMMER • NUMERO 40 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 112 5.10.2023 BYGG MED STOCK I oktober inleds Axxells utbildning i stockbygge
. Den sista veckan i november har föreningen dagar för allmänheten, då den som vill får får göra julkort och jultomtar tillsammans med föreningens konstnärer. När jag var yngre pratade jag med min nu avlidne farfar om krigstiden. Medan männen var på krigsfronten fick barnen och kvinnorna tröska spannmål och se till att det fanns tillräckligt med mat för vintern. Även om jag i min fantasi gladeligen skördar en åker på 1950-talets landsbygd, är jag i verkligheten som en medelålders tax som inte är redo att ge upp de fördelar han fått och som hellre ligger på soffan än att jobba långa dagar på en het åker och fläktandes bort bromsar. Utställningen är öppen vardagar klockan 10-17, förutom idag på torsdagen då Galleria Pictura håller kvällsöppet ända till klockan 21 i samband med Kärringkvällen. Fotograf H.H. Kunden levererar ett foto till Luoto som hon sedan använder som modell för sina teckningar. TORSDAG 5.10.2023 PROFILEN PÅ PK:S BEGÄRAN GAMLA BILDER FRÅN PARGAS Den gamla goda tiden Jag beundrar ofta gamla tider. På marken sken solen och en unken lukt steg upp från fältet när liens glänsande bett kapade höet. Ställer ut. Enkelt är vackert, men tråkigt. Bilarna och båtarna var snyggt formade och hade ett lågt mullrande ljud. De omgivande husen var vackra och gjordes för att hålla. Samma byggnader står fortfarande kvar, såvida de inte har rivits eller bränts ner för att ge plats åt elementhus. Bor: i Kirjala i Pargas Familj: man och två söner, två hundar . Jordbruket har blivit effektivare sedan dessa år och livet för en medelklassfamilj är helt annorlunda än under kriget. Vi moderna människor är lata monster. . Malin Johansson Pargasbon Erika Luoto har under fyra års tid ritat olika porträtt av djur och ställer nu ut sina tavlor i Galleria Pictura. Erika Luoto tecknar mest hundar och hästar. Luoto berättar att många djurägare tar kontakt och önskar ett porträtt av sitt sällskapsdjur. Mat odlades eller jagades av en själv. Förr i tiden var vardagliga saker och varor äkta och värdefulla och hölls i gott skick. Aktuell som: ställer ut sina tavlor i Galleria Pictura under vecka 40. På lördagen är utställningen öppen klockan 10-14. Vi vill ha fina och unika varor, gärna så snabbt som möjligt och oavsett var de produceras. – De första teckningarna gjorde jag enbart med blyertspenna, men nu använder jag mycket pastellpennor i olika färger. På bara två generationer har globaliseringen förvandlat vår lunch från kokta rotfrukter och kött från kaniner som växt upp i ladorna till charkuterier och getostsallad, nersköljt med fusionsvin från Chile. Efter arbetet vilade vi på balarna och lyssnade på en ny låt på radion, som någon blueslegend spelat in i en studio på andra sidan haven. Erika Luoto . Till pastellteckningarna används ett speciellt pastellpapper. När jag var 12 år ägnade jag min tid åt att spela fotboll och tv-spel medan mina föräldrar köpte mat till vår familj från affären, där hyllorna var fulla av godsaker från hela världen. Jag tillhör den generationen och samhällsklassen som alltid har levt i oerhört överflöd. – Här finns sammanlagt 66 tavlor som är utställda, jag är tacksam och överraskad över hur många tavlor jag fick till låns, säger Luoto. Till utställningen har Luoto fått låna en stor del av tavlorna från privata hem, eftersom många av dem redan har sålts. Fram till slutet av november håller man utställningar i gallerian och i samband med att Julgatan öppnas den 17 november ordnar man ett juljippo på Galleria Pictura. Översättning: Malin Johansson Förr i tiden var vardagliga saker och varor äkta och värdefulla och hölls i gott skick. Bosatt i Skräbböle sedan åtta år tillbaka. Jag tittar på foton från 50-talet och föreställer mig att jag går på stadens gator. Naturligtvis var livet inte alltid en dans på rosor som det ser ut på gamla bilder. Nu under vecka 40 ställer Pargasbon Erika Luoto ut sina konstverk som till största delen består av ritade sällskapsdjur. Stig Engman Väggarna i Galleria Pictura pryds av hundar och hästar Sedan början av september har Pargas konstklubb Pictura ordnat utställningar i Galleria Pictura på Köpmansgatan 12 i Pargas centrum. MALIN JOHANSSON . Han var då 12 år och var delvis ansvarig för byns livsmedels produktion. Läderskor var aldrig konstläder och verktygen hade trähandtag som kunde bytas vid behov. Staden har hyrt lokalen och gett den till förfogande till Pictura för två månader och föreningen hyr själv lokalen till slutet av november. Kapellstrand Kyrkbron på 1920-talet. . Vi är inte nöjda med det lilla, trots uppmaningar från självhjälpsguider. De försökte se till att alla fick tillräckligt av allt och att inget slängdes i onödan. På den tiden bodde den lantliga medelklassen i små bostäder tillsammans med sina husdjur, som en efter en gick ett hårt öde till mötes och hamnade på middagsbordet tillsammans med rötter och bröd. . Det var för fyra år sedan som Luotos ritintresse vaknade och sedan dess har det blivit många hundoch hästteckningar. Sjukdomar och död kom ofta nära, och i krigstid är nostalgi förstås inte värt det. De flesta ritningar är gjorda på en A4, men även några större tavlor finns utställda. Till höger Abrahamssons och till vänster Nieminens hus. Framme till vänster Lantamannahandeln. Främst är det hundar och hästar, men även katter och till och med två hönor finns inramade på väggen. Med pastellpennorna får Luoto vackra färgövergångar och djup i sina teckningar. Jaakko Lento Styrelsemedlem i Pargas naturskyddsförening. Ålder: 47
– Också den nedre delen av tidtagartornet har byggts av tidigare kurser, säger Anders Öhman och pekar på det röda tornet nära parkeringen. I Åboland hoppas vi kunna dela ut korten genom ett samarbete med Egentliga Finlands välfärdsområde för att nå ut till socialvårdens kunder, berättar Gröndahl. Köpkorten går på 40 euro per styck och konceptet med att i praktiken dela ut reda pengar är nytt för hela FRK. Stockbyggarkurser har ordnats av Axxell oregelbundet i över tio år, och i år är Öhman dragare för utbildningen för första gången. Än så länge har man inte slagit fast något kring samarbetet med andra aktörer, men åtminstone i Åboland är K-affärernas nätverk det tätaste. Vi kommer förstås att lista egenskaper vi värdesätter i övrigt, men de formella kraven är de här, säger Granberg. Staden hade redan fått in en del offerter av headhuntingföretag och styrelsen valde Vandaföretaget Inhunt till uppdraget. Om man är intresserad av att delta bara enstaka dagar under utbildningen är avgiften 50 euro per dag. Arbetsgruppen består av stadsstyrelsens ordförande Gilla Granberg (SFP) som ordförande, Markku Orell (Saml.) som vice ordförande, fullmäktigeordförande Tomas Björkroth (SFP), Mikaela Luoma (SDP), Nina Söderlund (VF), Egon Nordsström (Gröna) och Jarmo Takatupa (Sannf.). Köpkorten är ett komplement till den övriga mathjälpen som Röda Korset bidrar med. Han säger att det inte finns så många personer som kan konsten att bygga i stock, och de som kan det har händerna fulla av arbete. Som sekreterare i gruppen fungerar tf. Efter det bygger man intensivt ett veckoslut per månad ända fram till juni nästa år då utbildningen avslutas. Till arbetsgruppen som ska ta fram rekryteringsannonens, besluta om ansökningstid, vilka som kalllas till intervju och slutligen föreslå ett namn till fullmäktige valdes representanter för samtliga partier i fullmäktige. Axxell lånar ut både arbetskläder och arbetsskor till deltagarna och alla verktyg kommer från skolan. Svinnmaten räcker inte längre till för att fylla behovet av mathjälp. Stockar. – Det viktigaste verktyget vi använder är motorsåg men vi använder också till exempel passare och stämjärn. – Utbildningen inleds i slutet av oktober med att deltagarna får vara med då tallvirket som ska användas på kursen sågas upp. Finskspråkiga får också gärna delta i kursen, men examensspråket är svenska så man behöver förstå svenska för att hänga med. Man kommer att bygga under veckoslut. – Rent konkret kommer korten att delas ut en gång per månad genom våra lokala avdelningar i Pargas, Åbo och Kimito. Öhman, som till vardags är lärare inom skogsbruk vid yrkesbildningsanordnaren Axxell Brusaby i Kimito, berättar att de praktiska delarna av kursen förverkligas i Lemlax i Pargas. Vi lär oss bland annat att timra både långa knutar och så kallade laxstjärtar. Komplement. I första skedet är köpkorten kopplade till K-kedjans affärer. Enligt Öhman ska man inte låta sig avskräckas av yrkesprovet, det brukar alla klara av. Öhman säger att deltagarna också får bygga något i rundstock för att ingen ska behöva stå och se på under kurstillfällena om det blir många deltagare. TUULI MERILÄINEN Pargas ska ha en ny stadsdirektör innan jul Direkt efter att man klubbat av Patrik Nygréns anmälan om att han säger upp sig som stadsdirektör i Pargas, kunde stadsstyrelsen i måndags utse den arbetsgrupp som ska fastställa ansökningsprofilen för den nya direktören. Alldeles invid rullskidbanan finns ett fint vindskydd i stock och intill det ett förråd, också det byggt av bilade stockar. Det bästa med stockbygge är att man ser hantverket och får arbeta med händerna. Ännu finns det lediga platser på utbildningen. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Stadsstyrelsen valde redan arbetsgrupp och rekryteringsföretag.. – För dem som avlägger yrkesprovet är utbildningen gratis. Stockbygge passar enligt Öhman alla som är intresserade, både kvinnor och män och alla som är 18 år fyllda. Öhman vill också tipsa om det breda utbudet av utbildningar som Axxell ordnar, bland annat i Brusaby i Kimito. Enligt stockbyggarkursens lärare Anders Öhman passar kursen alla över 18 år. Röda Korsets lokalavdelningar ordnar med mathjälp i samarbete med lokala aktörer, såsom butiker, skolor, centralkök och lunchrestauranger och också andra aktörer inom tredje sektorn. Inga förhandskunskaper behövs. I år leds kursen av Anders Öhman. Nu hoppas man att köpkorten kan balansera upp situationen. Exakt startdatum har Öhman inte ännu. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Allt fler är i behov av mathjälp, men samtidigt har mängden matsvinn som delas ut minskat. Utbildningen avslutas i maj med ett yrkesprov för examensdelen ”Anläggning och underhåll av friluftsområden” som är en del av grundexamen i natur och miljö. . . Det köpkortsprojekt som startar nu i oktober pågår fram till slutet av 2024 och är en del av ett större helhetsprojekt som administreras av Arbetsoch näringsministeriet inom ramen för programmet för materiellt bistånd (ESF+). Målsättningen är att komma i gång med processen så fort som möjligt så att Pargas kan ha en ny stadsdirektör redan innan jul. De så kallade EU-matkassarna försvann redan 2021 och sedan dess har mathjälpen fungerat enligt olika lokala modeller. – Köpkorten svarar bättre på behovet än de tidigare matkassarna och har varit efterlängtade. 02 4585 420 info@pargasel.fi Röda Korset delar ut köpkort till mathjälp Mathjälpen som Röda Korset erbjuder får ett nytillskott nu i oktober, då man börjar dela ut köpkort som kalllas ESF+. Det finns skor från storlek 36 och uppåt. Antalet köpkort är begränsat till 150 per månad i hela Åboland. Fördelen med köpkorten är att mottagarna har möjlighet att handla precis de varor man behöver utan att vara bunden till det som packats i kassen. Korten är personliga och får inte ges vidare. ARKIV/MONICA FORSSELL Stort intresse för att bygga bryggkista Stockbyggarkurs börjar snart i Pargas Den som rört sig på skidstadion i Finby i Pargas har troligen sett de stockarbeten som tidigare stockbyggarkurser byggt. stadsdirektör Hanna-Maria Grandell. Bland annat därför lanseras nu köpkorten som komplement via Röda Korset. – Man kan bli viltvårdare, smådjursskötare och lära sig om skogsbruk – det lönar sig att kolla in Axxells hemsida. Deltagarna kommer tillsammans att bygga en bryggkista, något som det enligt Öhman funnits stort intresse för bland deltagarna. www.axxell.fi/vara-utbildningar Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi I oktober inleds Axxells kurs i stockbygge. Axel Gröndahl, samordnare av den sociala verksamheten vid FRK:s Åbolands distrikt, medger att man väntar med spänning på hur det rent konkret ska fungera med de nya köpkorten som delas ut. – Det enda man behöver ta med under veckosluten är egen lunch. En viktig aspekt med projektet är att det finns en social anknytning till hur stödet delas ut. Köpkorten har vissa begränsningar och kan till exempel inte användas för tobaksoch alkoholprodukter eller lottoprodukter. – De formella kraven går enligt förvaltningsstadgan och är egentligen bara tre till antalet: lämplig högre högskoleexamen, god förtrogenhet med kommunalförvaltningen samt goda kunskaper i svenska och finska. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Deltagarna behöver inga förhandskunskaper eller egna verktyg. – En bryggkista håller ju i tiotals år, mycket bättre än någon flytbrygga
Hakalax, som jobbar som minneshandledare och projektkoordinator för den svenskspråkiga verksamheten vid Egentliga Finlands Minnesförening, har sitt kontor i Åbo. Personligen vill jag ändå tro på att andra partier i Varha och även regeringen kommer att försöka undvika en helt katastrofal utveckling. Kommunernas livskraft är beroende av ett fungerande välfärdssamhälle, också Pargas stad. Panikartade ogenomtänkta nedskärningar kan leda till ännu större kostnader, och drabbar de svagaste i samhället (vars liv vår regering också annars försvårar). Ändå tror alltför många att livskraft är en annan sak än välmående bara därför att socialoch hälsovården överflyttats till välfärdsområdena. Även längre ut i skärgården arrangeras Minnescaféer och i Nagu samarbetar man med Röda Korset som bjuder på utrymmena och i Houtskär samarbetar man med Pensionärsbostadsföreningen. . Som flera andra välfärdsområden har valt att göra så kunde man ha korrigerat budgeten i början av 2024. Därför var det en positiv nyhet att stadens tillfälliga välfärdskommitte får fortsätta, och det behövs förstås också en välfärdskoordinator framöver. Så här stort underskott är omöjligt att åtgärda på så kort tid utan att man riskerar gå mot lagen. Dagens föreläsning går på svenska, medan man nästa gång håller Minnescafét på finska. Tidigare i höst har man på Minnescafét bland annat haft som tema motionens betydelse då man blir äldre och då gästföreläste fysioterapeut Jaana Westerlund från Varha. . för Vänstergruppen Få gratis tips och information om hjärnhälsa och minnet – Minnescafét är öppet för alla På Seniorpunkten i Pargas centrum sitter Gerd Hakalax från Egentliga Finlands Minnesförening och förbereder sin föreläsning om bemötande av personer med minnessjukdom, som hon ska strax ska hålla. . Sedan våren 2023 har Varha tillsammans med Egentliga Finlands Minnesförening ordnat Minnescaféer på Seniorpunkten i Pargas. På de öppna Minnescaféerna får man gratis tips och information om minnesärenden och hjärnhälsa. 28.11 Trygga år för minnesfamiljer Turvallisia vuosia muistiperheille (Hanne Mansala, organisationschef). Basservicen måste bli mycket bättre och naturligtvis måste lagen följas (vilket inte alls var fallet i alla kommuner i fjol den här tiden). MALIN JOHANSSON KOMMANDE MINNESCAFÉER HÖSTEN 2023: . I media har man fått läsa om välfärdsområdenas stora inbesparingskrav, samtidigt som man skall minnas att dessa stora siffror ändå utgör bara en liten procentuell andel av hela budgeten. Närservicen får inte försämras! Då välfärdsområdet skapades av 34 olika organisationer (inkl. Nina Söderlund, Nagu Stadsfullmäktigemedlem, Vänstern VARHAs fullmäktige och styrelse, ordf. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 AKTUELLT •. . Men det kräver att också medborgarna protesterar kraftigt. Alla partier kommer att turas om att skriva kolumner. Hon kommer att dela med sig av praktiska tips då det gäller att bemöta en person med minnessjukdom. Hon har sällskap av Amanda Aittamäki som fungerar som minneshandledare inom Varha och som är stationerad på Seniorpunkten. Tillfällena är öppna och gratis för alla som är intresserade av minnesärenden och hjärnhälsa. Följande Minnescafé hålls 31 oktober och då kommer temat att vara födans betydelse för äldre. Hela personalens insatser behövs nu för att genomföra de ändringar som behövs, hellre än att all energi går åt till att leta efter nedskärningar som dessutom kan leda till ännu högre kostnader. Plats: Seniorpunkten, Strandvägen 30, 21600 Pargas . Årets sista Minnescafé hålls 28 november med temat ”Trygga år för minnesfamiljer”. Varha är ännu bara 9 månader gammal och har inte haft en chans att kunna genomföra de förändringar som bör göras. 27 kommuner) är det givet att inbesparingar kommer att ske inom administrationen, dubbleringar och ineffektivitet måste bort, köptjänsternas andel minskas, rekryteringsfirmornas makt så fort som möjligt reduceras till ett minimum, upphandlingskunnandet förbättras och de anställdas situation stärkas och så vidare, och så vidare. PK översätter inte kolumnerna, utan publicerar dem på det språk de levereras. Hakalax påminner om Minnesförbundets ”Minneslinjen”, dit man kan ringa som anonym för att få råd och handledning i olika minnesärenden. Hon rör sig mycket ute på fältet i hela Åboland och idag befinner hon sig i Pargas för att hon är gästföreläsare på Minnescafét som börjar klockan 16. Beslutsfattarna i Pargas har getts möjlighet att öppna upp vad som händer i staden, på, mellan och under de politiska mötena. Minnescaféet, som är öppet för alla, bjuder på information tangerat till minnesärenden samt trevlig social samvaro över en kopp kaffe. Minnescafé. . 31.10 Voimaa ruuasta Ravitsemus terveyden ja hyvinvoinnin edistäjänä ikääntyessä (Marianna Markkanen, Gery ry) . – Utgå inte från diagnosen, utan från personen, man bör ha en förståelse för vilka utmaningar och symtom som sjukdomen kan föra med sig, förklarar Hakalax. Den 26.9 föreslog Vänsterns grupp i VARHAs styrelse att nedskärningarna i nästa års budget inte behöver vara större än 36 miljoner euro som redan tidigare i somras beslutats. Också Pargas stads livskraft skulle givetvis försämras avsevärt om servicen inom socialoch hälsovården drogs ner. I samarbete med Folkhälsan håller man närståendecaféer som fungerar som stödgrupper för närstående till personer med minnessjukdom och ett virtuellt café som är öppet för hela Svenskfinland. – Minnescaféerna är tvåspråkiga, ibland på svenska och ibland på finska, säger Aittamäki. Så enkelt är det ju inte utan en livskraftig kommun är ett område var invånarna mår bra, kan undvika allehanda krämpor med hjälp av till exempel kultur och motion, och får den service de behöver. DÖRREN PÅ GLÄNT TILL BESLUTSFATTANDET Livskraft och välmående: en oslagbar duo! Nu då kommunernas roll har förändrats grubblar alla på hur livskraften skall fås att öka så att ekonomin hålls i balans. Även Varha erbjuder minneshandledning. Hur bemöter man en person som för tionde gången frågar samma sak. Gerd Hakalax (t.h.) från Egentliga Finlands Minnesförening och Amanda Aittamäki, minneshandledare inom Varha, är med och arrangerar Minnescaféerna. Malin Johansson 040-5359629/malin.johansson@ aumedia.fi Alla berörs av minnessjukdomar på ett eller annat sätt. Det behövs ingen förhandsanmälan. – Alla berörs på något sätt av minnessjukdomar, man kan säga att det är en folksjukdom, säger Aittamäki. Bondförnuft och långsiktiga perspektiv behövs även nu fast processerna är komplicerade. Tyvärr godkändes förslaget inte, och resultatet är att VARHAs nämnder nu måste kämpa med nedskärningskrav på 55 miljoner euro. Pargas stad och Varha är alltså beroende av varann
Adrian Rantala (t.v.), Anna Saarela, Anton Elmvik, Oliver Tschernij, Kim Johansson och Andréas Rantala (längst fram). Den tvåspråkiga konserten är cirka en och en halv timme lång och låtarna sjungs på både finska, svenska och engelska. – Vi levde länge på all den positiva feedback vi fick från julkonserten och nu vill igen sprida samma positiva känsla, säger Rantala. Redo för konsert. Malin Johansson 040-5359629 /malin.johansson@ aumedia.fi Efter sin slutsålda och hyllade julkonsert i december ifjol är musikerparet Anna Saarela och Adrian Rantala tillsammans med sina vänner tillbaka med en ny konsert – En Helt (O)vanlig höstkonsert. Förutom musikerparet Saarela och Rantala är det samma kärntrupp som förra gången – Kim Johansson, Anton Elmvik, Andréas Rantala och Oliver Tschernij. – Det är en djup konsert med vilken vi vill sprida värme, säger Saarela. – Vi ser konserten som vår tolkning av hösten i musikform, där finns både melankoli och hopp i en lugn och höstig stämning, förklarar Rantala. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 AKTUELLT På lördagen blir det höstkonsert av helt (o)vanliga Pargasmusiker – Det blir ett brett utbud vad gäller musikstilen och höstvibbar, säger Anna Saarela om höstkonserten i PIUG inkommande lördag den 7.10. Denna gång har man inga gästartister med på scenen. Henkilöja pakettiauton sekä traktorin ja raskaan kaluston renkaat.. Konserten förverkligas med understöd av Pargas stad och Nygréns stiftelse. Konserten börjar klockan 19 och biljetter kan köpas via Netticket.fi Den omtyckta julkonserten gör också comeback och den 8-9 december utlovas två konserter i Pargas. Personoch paketbilar samt traktor och tunga fordons däck. Föreningen KultAd rf. Även om konserten har en stämning som matchar hösten är det långt ifrån en dyster konsert. Både Saarela och Adrian Rantala vill att det ska råda lite mystik över konserten och vill inte avslöja alltför mycket om repertoaren – men så mycket avslöjar de att publiken bland annat kommer att få höra tolkningar av Lisa Ekdahl, Egotrippi och Michael Jackson. PRIVAT Simonbyvägen 12, 21600 Pargas | Simonbyntie 12, 21600 Parainen 041-439 7012 | 041-439 7011 pointsparainen.fi DÄCK – försäljning, montering och säsongförvaring. Står som administrativ arrangör för höstkonserten, även om Anna Saarela och Adrian Rantala fungerar som producenter. RENKAAT – myynti, asennus ja kausisäilytys. Efter den lyckade ”En Helt (O)vanlig Julkonsert” i december ifjol beslöt sig samma gäng att komma tillbaka med en höstkonsert där publiken får uppleva tolkningar av ett tjugotal olika låtar
Vaihtoehtoja ei ollut mitenkään jonoksi asti kun Paraisten halli lopetti, toteaa noin 40 aktiivikeilailijan ryhmää vetävä Seppo Rajamäki Pargas svenska pensionärer -yhdistyksestä. Miksi eläkeläisten keilailuryhmä on niin suosittu. Halli ja radat ovat kuitenkin korjausten tarpeessa ennen kuin toiminta voisi jälleen käynnistyä. Nyt 12 vuotta myöhemmin, toiminnan lopettaminen vain hallipuutteen takia ei missään kohtaa ollut ajankohtainen. Suosittu laji. – Det var synd att hallen i Pargas tvingades stänga, men samtidigt väldigt fint att det på kort varsel ordnade sig med hallen i Reso, där vi också tidigare bowlat. Men det finns också de av oss som verkligen vill tävla, så det handlar om båda sakerna. Varför är pensionärernas bowlinggrupp så populär. Rajamäki onnistui saamaan jalan oven väliin Raision halliin, jossa ryhmä käy heittämässä kahdesti viikossa. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Vaikka oman paikkakunnan keilailuhalli sulki ovensa aikaisemmin syksyllä, paraislaisilla eläkeläiskeilailijoilla ei käynyt lopettaminen edes mielessä. Pääasiallinen vuoro on maanantain aamupäivävuoro kello 10–11.30, mutta kaikkein innokkaimmat keilaajat käyvät myös perjantaisin keilaamassa Raisiossa. Vi tävlar ibland mot andra pensionärsföreningar och hade tidigare ett riktigt bra samarbete till exempel med ålänningarna som besökte Pargas och vi gjorde svarsbesök. Största delen av de aktiva bowlarna har varit med sedan bowlinggruppen grundades år 2011 då bowlinghallen i Pargas öppnade sina dörrar. – Eihän tämä noin tunnin matka suuntaansa ole optimaalinen, mutta minkäs teet. Jag har en del kontakter kvar till Reso, där jag drev en bar i omkring 20 år då jag ännu var i yrkeslivet, säger Rajamäki. Kerran vuodessa keilaajat tekevät myös pelimatkan Tallinnaan. – Inte är det ju så kul med ungefär en timme extra i båda riktningarna då man ska ta sig hit, men vad gör man. En gång om året åker man också till Tallinn för att bowla. Rajamäki ordnade så att gruppen kan fortsätta i bowlinghallen i Reso, där gruppen nu träffas för att bowla två gånger i veckan. Toisaalta ryhmässä on myös kovan kilpailuvietin omaavia, joten kyse on monen asian summasta. Populärt. – För många är det här förstås en social grej, och i Pargas var det kanske ännu mera av den sociala biten då banorna var närmare varandra och utrymmet mindre. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Då den egna ortens bowlinghall stängde sina dörrar i höst, var det aldrig ens ett alternativ att lägga ner Pargasiternas bowlares verksamhet. Glada miner och ett svenskspråkigt sorl hörs i bowlinghallen i Reso. Mitään varmuutta siitä, mitä Paraisten keilahallille tulee tapahtumaan, ei vielä ole. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 REPORTAGE · REPORTAASI Aktiva pensionärsbowlare från Pargas spelar nu i Reso Det råder inget tvivel om att jag hittat rätt. Här har Pargas svenska pensionärers bowlinggrupp hållit till sedan budet om att hallen i Pargas stänger i slutet av augusti. MIKAEL HEINRICHS Aktiiviset eläkeläiskeilaajat Paraisilta käyvät nyt Raisiossa Paraisten ruotsinkielisten eläkeläisten aktiivinen keilailuryhmä on erittäin aktiivinen. Olemme aikaisemminkin käyneet Raisiossa keilaamassa. Dessutom är största delen av Pargasbowlarna iklädda Pargasiternas bowlares egen bowlingtröja med namn. Ett fyrtiotal bowlare brukar delta i måndagspassen som nu ordnas i Reso. MIKAEL HEINRICHS. Noin neljäkymmentä eläkeläiskeilaajaa Paraisilta käy säännöllisesti Raision hallilla pelaamassa. Suurin osa aktiivikeilailijoista on ollut mukana aina siitä lähtien, kun Paraisten halli avasi ovensa vuonna 2011. Alternativen var inte precis så många då hallen stängde, menar Seppo Rajamäki som håller i trådarna för de omkring 40 aktiva bowlarna från Pargas svenska pensionärer – alltså Pargasiternas bowlare. Minulla on edelleen jonkin verran yhteyksiä Raision suuntaan, sillä pyöritin paikkakunnalla baaria lähes 20 vuoden ajan olleessani vielä työelämässä, Rajamäki sanoo. Något klart besked om hur det ligger till med bowlinghallen i Pargas finns inte. Kilpailemme aika ajoin muita eläkeläisyhdistyksiä vastaan ja esimerkiksi Ahvenanmaan suuntaan meillä on pitkäaikaistakin yhteistyötä. Att nu, 12 år senare, lägga ner verksamheten på grund av att den ”egna” hallen stängde var aldrig aktuellt. Bowlarna är på inget vis ovana med att resa, eftersom man aktivt åker runt i regionen på spelresor till Helsingfors, Tammerfors, Björneborg, Salo och Mariehamn. I slutet av augusti hette det att verksamheten avslutas tills vidare, men det är ingen hemlighet att hallen är i behov av renovering för att verksamheten ska kunna fortsätta. – Monille tämä on tietenkin sosiaalinen juttu, ja Paraisten hallissa sosiaalinen puoli oli vieläkin tärkeämmässä asemassa, kun radat olivat lähempänä toisiaan ja tila pienempi. Pargasiternas bowlare -nimen alla keilaava porukka on tästä syksystä lähtien joutunut ikään kuin evakkoon, sillä tätä nykyä he keilaavat Raision keilailukeskuksessa sen jälkeen kun ”oma” halli sulki ovensa. Elokuun lopulla tulleen viestin mukaan toiminta päättyy toistaiseksi. Den huvudsakliga turen är måndagsförmiddagens pass mellan klockan 10 och 11.30, men en del av de mest ivriga bowlarna har dessutom ytterligare ett pass på fredagar. – Oli todella harmillista, että Paraisten halli joutui sulkemaan, mutta toisaalta oli hienoa että saatiin tämä Raision kuvio käyntiin lyhyelläkin varoitusajalla. Reissaaminen ei ole millään tavalla vierasta keilailijoille, sillä he matkustavat pelireissuille niin Helsinkiin, Poriin, Saloon kuin Maarianhaminaan
LAUANTAINA 10-15 SUURI KEITTIÖPÄIVÄ KODINKONEITA 50 % SIEMEN S kodink onePAKETT EJA Koko remontille korotonta ja kulutonta maksuaikaa. Kuten monen muunkin Paraisten asukkaan, on meidän vaikea käsittää miksi näin tapahtui. Kaupunginjohtaja kuunteli meitä ja ymmärsi poliittisen tahdon tärkeyden. Viimeisimpänä on käynnistynyt uuden kauppakeskuksen suunnittelu Vapparintielle. Urheilu ja kulttuuri on keskeistä Paraisilla. Precis som för flera av er invånare i Pargas är det för oss svårt att greppa hur vi hamnade här. Maj Björk, Kurt Ekström, Merja Fredriksson, Regina Koskinen, Kyösti Kurvinen Pargas fullmäktigeledamöter Anne Eriksson, Conny Granqvist Ersättare i Pargas fullmäktige Luottamus kaupunginjohtajaan Olemme surullisina todenneet meidän paraislaisten menettäneen pätevän kunnanjohtajan. Saariston terveysasemat ovat suurelta osin saman katon alla yhdessä vanhusten hoitoyksikköjen kanssa ja Paraisten keskustassa Vapparintiellä meillä on laajan palvelun hyvinvointikeskus. Paraisilla on valmistunut monta muutakin projektia viime vuosina, mutta emme tässä nimeä kaikkia niitä. OVIMALLEJA 30 % Lisäksi rajoitettu erä TERVETULOA! KAARINAN PUUSTELLI, Laasmäenkatu 6, Krossikeskus, p. Vi förtroendevalda såg vikten av en fullstor hall och initierade en ny idrottshall i närheten av lärcentret. Nagu daghems stora renovering, satsningar i Iniö skola, tillbyggnaden i Skräbböle skola, ny skola i Träsk och förstås Pargas största projekt i byggandet av lärcentret Brava är några av många projekt inom bildningen. I augusti körde skolåret igång i Brava lärcenter. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 INSÄNDARE · MIELIPIDE Edut voimassa keittiökau pan yhteydess ä. Vi känner en sorg för Pargas att vi förlorat vår stadsdirektör, men är samtidigt väldigt tacksamma för allt vi fått uppleva tillsammans och allt vi gjort för vårt Pargas. Patrik var en klippa när det gällde ekonomi, under hans ledning kom vi snabbt ur risken för kriskommun. Oppimiskeskus Bravan toiminta alkoi elokuussa. Bildningsavdelningen har utvecklats mycket under de senaste åren. Vastuu sosiaalija terveystoiminnasta on vuoden alusta alkaen kuulunut hyvinvointialueelle. Nauvon päiväkoti on peruskorjattu, Iniön koulu on korjattu vastaamaan nykyisiä tarpeita, Skräbbölen kouluun on rakennettu lisäosa, Houtskariin koulu on kokonaan uusittu ja tietysti olemme saaneet valmiiksi Paraisten suurimman projektin oppimiskeskus Bravan vain joitakin projekteja mainitaksemme. Det är inte av en slump att vårdkedjor och servicesystem fungerar i Pargas. Nu befinner vi oss i en situation vi inte önskat, för Pargas del gäller det ändå att se framåt. Som förtroendevalda har vi olika länge känt till processen och lika länge bekräftat vårt förtroende och argumenterat för stadsdirektören. Ei ole sattumaa, että hoitoja palveluketjut toimivat Paraisilla. Patrikin johdon avulla, yhteistyössä luottamushenkilöiden ja virkamiesten kanssa, olemme kehittäneet palvelua niin, että se vastaa hyvinvointialueen toimintatapaa. Luottamushenkilöinä olemme tienneet prosessin olemassaolosta eri pituisen ajan ja koko tämän ajan tuoneet esiin mielipiteemme luottamuksen puolesta. 010 277 7347 Vårt orubbade förtroende för stadsdirektören Det är med sorg i hjärtat vi insett att vi Pargasbor förlorat vår kompetenta stadsdirektör. 6 kk 690 € YLI 100 ERILAISTA ETUA kampanja.puustelli.fi Edut voimassa keittiökaupan yhteydessä. Idrott och kultur är centrala i Pargas. Maj Björk, Kurt Ekström, Merja Fredriksson, Regina Koskinen, Kyösti Kurvinen Paraisten valtuuston valtuutetut Anne Eriksson, Conny Granqvist Paraisten valtuuston varavaltuutetut. Bravan prosessi ja sen ratkaisut osoittavat luovuutta, kykyä ennakoida tulevaa sekä yhteistyöhalukkuutta. Nyt rakennustyöt on aloitettu ja PIUG 2 nousee PIUG 1 viereen. Me luottamushenkilöt näimme tämän puutteen ja teimme aloitteen sellaisen rakentamisesta koulun läheisyyteen. Ännu i år hörde vi på fullmäktigemöte revisionsnämnden berätta att vi fyller inga som helst kriterier för kriskommun. Sedan nyheten gick ut om stadsdirektörens avgång har fokus legat mycket på misstroendet. Stadsdirektören lyssnade och förstod den politiska viljan, idag har bygget kommit igång för det som kallas PIUG 2. Ansvaret för socialoch hälsovården har sedan årsskiftet hört till välfärdsområdet. Patrikin hyvä osaaminen talousasioissa johti meidät nopeasti pois riskistä joutua kriisikunnaksi. Vielä tänäkin vuonna saimme kuulla tilintarkastuslautakunnan kertovan ettemme enää täytä yhtään kriisikuntakriteeriä. Under Patriks ledning, i samarbete med förtroendevalda och avdelningens tjänstemän har vi utvecklat vår service så den passar in i mallen för välfärdsområdet. Processen och lösningar inom projektet Brava visar på kreativitet, proaktivitet och stor samarbetsvilja. När lärcentret planerades fanns inte en fullstor gymnastiksal med i planeringen, den rymdes inte in i skolan. Det allra senaste är inledande arbetet för nytt affärscenter på Vapparvägen. Vaikka tunnemme surua menettäessämme kaupunginjohtajan, olemme samalla erittäin kiitollisia kaikesta, minkä yhdessä koimme ja teimme Paraisten hyväksi. Vår stadsdirektör förstod vikten av att i god tid forma verksamheten så den skulle passa in i Varha, grunden för fortsatt bra service i Pargas. Nyt olemme tilanteessa, jota emme toivoneet, mutta Paraisten osalta on nyt kuitenkin syytä katsoa eteenpäin. Det har gjorts många fler projekt för Pargas, vi kan inte nämna dem alla. Vi som ständigt stått för förtroendet vill här ta chansen att visa att vi finns till och även lyfta upp våra goda erfarenheter av samarbete med stadsdirektören via några av våra gemensamma utvecklingsprojekt för Pargas. Me, jotka olemme osoittaneet luottamusta, haluamme näin saada tilaisuuden kertoa kantamme ja tuoda esiin omia hyviä kokemuksia yhteistyöstä kaupunginjohtajan kanssa muutamien Paraisten yhteisten kehittämisprojektien kautta. Maksu vasta remontin jälkeen. Kasvatusja koulutusosasto on kehittynyt paljon viime vuosina. Kun uutinen kaupunginjohtajan erosta tuli, on fokus liikaa ollut epäluottamuksessa. I skärgården är så gott som alla hälsostationer under samma tak med äldreomsorgen och i centrala Pargas har vi ett välfungerande välfärdscenter på Vapparvägen. Kun osaamiskeskusta rakennettiin, puuttui suunnitelmista täysikokoinen liikuntasali, koska se ei mahtunut koulun suunnitelmaan. Kaupunginjohtajamme ymmärsi hyvissä ajoin muovata toimintaa yhteensopivaksi Varhan toiminnan kanssa ja samalla varmistaa hyvä palvelu jatkossakin Paraisilla
Vi eftersträvar bred synlighet på sociala medier genom att använda hashtaggarna #luxarchipelago #meidänvalofestari #vårljusfestare Anmäl dig som deltagare helt kostnadsfritt! Länken https://bit. Det är Accountor Finago som årligen delar ut utmärkelsen. 2). 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi 02 242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkare.fi KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 30 min TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Festivalen öppnas fredag 3.11.2023 kl. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. Mottagning kvällstid. PK Premierad. +358 2458 9680 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Pontus Lindberg & Co . 28, 20700 Åbo . AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 OSS EMELLAN ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT BOKFÖRINGSBYRÅER TILITOIMISTO KOSMETOLOGER KOSMETOLOGIT HÄLSOVÅRD FYSIOLOGER · FYSIOLOGIT JURIDISK BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTOT BEGRAVNINGSBYRÅ · HAUTAUSTOIMISTOT Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen www.kauneushoitolapiaselin.fi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Västra distriktet: Diakon Linnéa Nygård, måndagar och onsdagar, telefon 040 3124 415. Där finns också anmälningsblanketten. Föreningar, företag, privatpersoner och läroanstalter deltar i evenemanget. RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. 02-458 1711. Tel. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Tel. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. Evenemangets program: Tip Top Walkers och eld show. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. vakant EKONOMI. 24 (Konstra 2 vån). 8-10, tel. ARKIV/TUULI MERILÄINEN Profilkläder-Mainostekstiilit Arbetskläder-Työvaatteet Mainoskyltit.fi 02-421 790 LO GO eg en om a REKLAMBYRÅER · MAINOSTOIMISTOT. 0400 221 190 varje kväll kl. Tel. Nymalm arbetar som bokförare vid bokföringsbyrån Memera i Nagu. Nagubon Sanna Nymalm premierades som Årets bokförare. 10–21. 19 på Prästgårdsvägen 5. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök | Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa Irena Nylund fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00 . Ett ljusverk – det kan vara ett enskilt fönster i en lägenhet eller ett hus, ett skyltfönster, en installation, ljus på gården eller ett ljuskonstverk. Rantatie 16 A, 2. Strandvägen 24, (Konstra vån. Vad gör vi tillsammans. Tidsbeställning vard. Strandv. 02-458 9424. PRIVAT Årets bokförare kommer från Nagu Syftet med Lux Archipelago är att liva upp vår skärgårdsstad och dess närområden under årets mörkaste tid. Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, tisdagar och torsdagar, telefon 040 3124 405. 02-458 5994. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. 32. SANILA-BERGMAN EILA, Strandv. Tidsbeställning, tel. Nagubon Sanna Nymalm premierades i torsdags som Årets bokförare vid ett branschevenemang som ordnades i Helsingfors mässcentrum. 02-458 5355. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. Hennes insatser för att främja digitalisationen i skärgårdsregionen nämndes också bland motiveringarna. kerros info@tilisydwest.fi . 9.00–10.00. 18:00 på Köpmansgatan. ly/3rdVnt0 Snart dags för ljusfestivalen Lux Archipelago Festivalen går av stapeln 3-19 november i Åbolands skärgård. Tel. I prismotiveringarna beskrivs Nymalm som en modig och effektiv bokförare med en bra inställning till förändringar inom branschen. 20–23. 02-454 4028 www.pargasapotek.fi Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4 Måndag–torsdag kl. Åbolands hantverk/Taito Åboland lägger in platserna där ljusverken och evenemangen finns på kartan på luxarhipelago.fi. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi VH Bertil Zetter Tavastg
Kaffegruppen hälsar alla nya och gamla marthor hjärtligt välkomna. Tillbaka I Pargas ca kl 16. 14. Start från Tokmannis parkering kl 9.00 med egna bilar/ samåkning. FÖRENINGARNA FÖRENINGARNA MATLISTA DÖDA Vår kära Olof Erik Laine * 26.10.1932 † 13.9.2023 Hur skönt att somna när dagen är slut Hur skönt att vila från lidandet ut Med stor saknad Berit Sven-Olof med familj Bo-Erik med familj Stig-Olof med familj Släkt och vänner Jordfästningen äger rum i Pargas begravningskapell lördag 14.10 kl. Björn, Styrbjörn, Otso, Ohto. 9-12.30. 7.10.Birgitta, Brita, Birgit, Britta, Britt, Pirjo, Pirkko, Pipsa, Piritta, Pirita. Vår älskade Jennifer Ulrika Elinor Blomqvist För evigt saknad men i tacksamt minne bevarad i våra hjärtan Mamma, pappa och Joanna Mommo Fammo och faffa Susanne, Göran och Linnea Fredrik, Camilla, Sandra och Felix Övrig släkt och många vänner Ibland liksom hejdar sig tiden ett slag, och någonting oväntat sker. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 OSS EMELLAN VECKANS NAMNSDAGAR 5.10. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. 11–12.30 i församlingshemmet. Vi träffas där kl. Kom att köpa, sälja, byta eller bara visa dina samlingar. 9–12.30. Vi tror att en ljusets ängel varsamt ditt öga slöt. Diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. I samarbete med finska församlingen. Alexis, Aleksi, Aleksis. 10 i kyrkan, Eija Grahn, Pär Lidén, Markus Ollila. DIAKONALT Café Tillsammans onsdagar kl. Varmt välkomna hälsar Britta och Gia Pargas Marthaförening Styrelsen träffas i Brinkas tisdagen den 10.10. Vi vandrar i Teijo-området runt Sahajärvi. Måndag 23.10 besöker vi Missionsboden (Fredrikaplan 3). 9–11 i Hyddan. Aleksis Kivi-dagen. Alla intresserade är välkomna! ordf Klaus Juvas Kårkulla seniorer Bästa seniorer. Anmälda har fått mera info per e-post. Dagens präst: Pär Lidén. 16.30–19.00 i Lyan. Detta gör vi i samarbete med ÅU. Fråga efter församlingens lunchklubbsrabatt i kassan! Veckomässa onsdag 11.10 kl. Magnus Sundman medverkar med sång. Var och en får en egen handledare. Vi fortsätter tillbaka till startplatsen över ett utsiktsberg på stranden av Sahajärvi. Därefter inbjudes vänligen till minnesstund i församlingshemmet. Grillplats och WC finns på ön mellan färjorna. Duetto Ni som har anmält er till musikalen Something rotten på Åbo Svenska Teater 7.10 kl.13. Döda: Jennifer Ulrika Elinor Blomqvist, 19 år. Ett stort tack till alla Hungerdagsinsamlare! Insamlingen pågår ända till 30.10. Eftermiddagskaffe för familjer tisdagar kl. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Om du är beroende av skjuts kontakta då Britta Hagman-Klingstedt tel 0400 635 538 eller Catrine Nyman tel 041 514 5566. Anmälningar och förfrågningar till Solveig Björklund-Sjöholm, tfn 040 312 4416. 9.7.2004 Åbo Togs hastigt ifrån oss 16.8.2023 Pargas Begravningen har skett i stillhet. f. 11.10. Vi vill undervisa i hur vardagen kan bli lättare för dig genom att Du har några grundkunskaper. Avslutas med kvällsmål och andakt. Lekar, pyssel, spel och olika aktiviteter som barnen själva får önska. 17 i Agricolakapellet, Linnéa Nygård. Tel. Söndagsskolan är barnens andliga rastplats med bibelberättelser, pyssel lek och sång. Därifrån går vi tillsammans till S-Market (Vapparvägen 3), där vi säljer Scouternas adventskalendrar. 9.10. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. 41 Må I ndisk broilersås/ Tofu i Indisk sås Ti Leverlåda/ Soja-potatismoslåda Ons Fiskbiff/ Vegepinnar To Morotspurésoppa/ Grönsakspurésoppa Fre Pyttipanna/ Vegetarisk pyttipanna Äldreomsorgen v. Sekreteraren FRK Pargas avd. Peik, Hilja. 17.30–19 i Lyan. Stadiga skor som tål fukt är bra att ha. Vi håller marthamötet i stadshusets cafeteria. 6.10. Jennifers urna läggs ner på Kimito begravningsplats senare i höst. Söndagsskola för barn 4–12 år varannan söndag (jämna veckor) kl. Vi börjar med att läsa lokala dagstidningar via platta eller telefon. Ta kontakt med Jonna om du missat anmälningen och skulle vilja delta. Kyrkokören övar onsdag 11.10 kl. Missionsboden är öppen tisdagar och torsdagar kl. vån., dörren vid sidan). Malmens diakonikrets torsdag 12.10 kl. Muddaiskretsens samtalsgrupp måndag 9.10 kl. 12 på Hunger & Törst (hotellet). OBS tiden har ändrat för taxin. Lunchklubb onsdag 11.10 kl. Mvh, ledarna Pargas svenska pensionärer Data-gruppen går in för att undervisa pensionärer som är helt utan kunskaper i datahantering. Vi börjar på lördag kl. Ta med matsäck och grillkorv! Mera info ger Kari P. 14–15.30 i Hyddan. Terminsstart! Veckobön tisdag 10.10 kl. 10.10. 0403 124 482. 15–19 samt lördagar kl. Pris 20 €/familj. Ni ska ha en bra musikal. Rutten går till stranden av Hamarinjärvi och vänder söderut till Sahajärvi som korsas med två handdragna vajerfärjor. på nätet.. Bruno, Pinja, Minttu. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. Ingen förhandsanmälan behövs men underlättar planeringen (Gunnel tel: 040 5957 203) Första träffen är i Seniorpunkten (fd posten) Strandvägen 28, fredag 20.10 kl 13-15. 9–11. 10 på Koupo och avslutar med brunch och familjemässa kl. Klubben träffas i Lyan, gör sitt eget mellanmål och äter tillsammans. Dagens gäst Magnus Sundman medverkar med sång. 17 i församlingshemmets nedre sal. 14–16. För övrigt aktuell info och social samvaro. Kontaktuppgifter hittas på skargardsvandrarna.fi. Efter mässan serveras kyrkkaffe i församlingshemmet. 8.10. Nyss Du sågs bland vänner kära levnadsglad och fridfull stå, att döden var så nära kunde ingen ana då. Skärgårdsstigen Heldagsvandring lördagen den 14 oktober. Familjeläger på Nya Koupo 30.9–1.10. Vi träffas i kabinettet Gruvan Lunchföredrag av Pargas stads livskraftschef Maria Leppäkari. Pysselklubb för barn i åk 1–4 fredagar kl. Föreningen kan låna ut några plattor. Rutten blir 8,8 km och tar ca fyra timmar. 18.00. kl 17 i Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20 (2. 19.30. 10 i kyrkan, Saara-Mariia Roto, Hanna Lehtonen. Välkomna! Pargas Scoutkår Skärgårdsvandrarna Kårens höstförläggning hålls 7-8.10.2023 på kårens utfärdsstuga Lyan. Kom med och fira en fin höstkväll. Därifrån går vi tillsammans en rutt och plockar skräp tillsammans, så alla scouter skall ha kläder enligt väder. Vi äter mellanmål tillsammans och fortsätter sedan med kreativt pyssel kring kyrkoårets teman. Vi träffas där kl. Världen förändrar sig varje dag, men ibland blir den aldrig densamma mer. Och fast vi ej längre har dig på jorden bland oss kvar, det vackraste, ljusaste minne vi alla utav dig har. Måndag 9.10 besöker vi Rauhala sorteringsstation och avfallscentral (Sydmovägen 173). Vi kör till Nenustannummi parkeringsplats (Sauruntie 910, Salo). Varmt välkomna med. 13.30 i församlingshemmet. DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3 – OBS! Diakonimottagningen har flyttat., Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Marina, Ilona. Matutdelningen inleds kl. 11 och pågår så länge kassarna räcker. 18.00. Kvällens gäst är Mariella Linde´n. 20:e söndagen efter pingst söndag 15.10 högmässa kl. 12–15 i Lyan. 13 i kyrkan, Jari Heikkilä, Sara Grönqvist, Anna Satomaa. Mellisklubb för barn i åk 3–4 torsdagar jämna veckor kl. Vår följande träff är torsdag 12.10 kl .16.30 på Mocca. (kari@esnet.fi) Välkommen med! Veronica Nästa möte den 11 oktober kl 18.00 håller vi vårt Firarmöte. Taxin startar kl. Glöm inte reflexen! Vi avslutar mötet vid Archipelagia Golf Club (Finbyvägen 87) kl. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Pensionärsträff i dag torsdag 5.10 kl. Vi även gör prisvärderingar och berättar om realiseringsmöjligheter. 12 vid Tennby sale och kör via busstationen till åst. Tema: Motiv frimärken (t.ex. Folkhälsanhusets program v.41 Må 9.10 kl.11 Hjärngympa kl.14 Närståendecafé för föräldrar kl.16.30 Sällskapscafé Ti 11.10 kl.9.30-11.30 Lokalföreningens Familjecafé kl.14-16 Handarbetsgrupp kl.19-21 Lokalföreningens Regnbågscafé On 12.10 kl.11.30 Närståendecafé kl.15 Balansträning kl.16.30 Fåtöljresa Vaddmamma och Rauhalinna, Oona Johansson To 13.10 kl.17-18.30 Klubb Duvan, DUV kl.19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Storgårds Svenska Marthakrets Välkommen till vårt marthamöte den 16 oktober kl. Idrott, natur, hundar, scouter, konst, märkesmän, Pargas, Finland på utländska frimärket etc.). Vårdnadshavaren med på första mötet. De äldres veckas seniormässa fredag 6.10 kl. Skolmaten v. 41 Må Indisk broilersås Ti Lapskojs Ons Fiskbiff To Köttsoppa Fre Ungskorv Lö Maletköttfrestelse Sö Broiler i kokossås VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING 19:e söndagen efter pingst söndag 8.10 högmässa kl. 18 i kyrkan, Saara-Mariia Roto, Hanna Lehtonen. Klubb 10+ för barn som är 10 år eller äldre träffas fredagar kl. Samt övrigt relevant samlingsmaterial (postförsändelser, postkort, foton, knappnål, tändsticksetiketter, böcker etc...). Inger, Ingrid, Inkeri, Inka. Kontakta gärna någon av ledarna innan. BARN & FAMILJ Familjecafé måndagar och onsdagar kl. 18.45 i kyrkan. Mera information om detta har skickats per e-post. 10–13. 18.00. Höstiga hälsningar, Niina Pargas Filatelister Byteskväll idag to den 5.10. 14–16, för barn i åk 5 och uppåt torsdagar udda veckor kl. Vi hoppas att Folke Pahlman har möjlighet att besöka oss och berätta om Pro Sundet. Döpta: Adrian Christian Johansson. 12 på söndagen i kyrkan. Vi börjar mötet en halv timme tidigare än vi brukar, alltså klockan 17.00. 13 i församlingshemmet med Pargas Marthaförening som arrangör. Tel. Tvåspråkig mässa tillsammans med finska församlingen. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. Det går bra att komma med i verksamheten när som helst under verksamhetsåret. Måndag 16.10 har vi höstens traditionella filmkväll
Hups! Just silloin muualla töissä mutta... kahvi/tee Piiras & salaattibuffet Piiras & salaattibuffet inkl. 40€ F Session Label Ni co los & Nico lina S t r an dvä gen R a nt at ie 1 8 ALLA DAMVAROR KAIKKI NAISTENTUOTTEET Billigaste gratis Halvin ilmaiseksi Köp Osta 3 Betala Maksa 2 Bonga skjortan och fynda! Bongaa paita ja löydä tarjoukset! Vi är me d! Ole mm e mu ka na ! Pargas centrum Paraisten keskusta 5.10. 17–21 IDAG TÄNÄÄN Mer info lisätietoa: kivaipargas.fi WANHA WALLIS Sisustus & Vintage /wanhawallis S t ann S Alla Kaikki Lapuan Kankurit produkter tuotteet Gu llkr ona S t r an dvä gen R a nt at ie 1 6 -15% taur aanntttt Hoppsan! Just då på annat arbete men... | Tarjoukset voimassa akkainillan aikana ellei muuta ilmoitettu. KKöööö ppm maa n s gg 6.10 6.10 Tarjouksia Erbjudande 6.10 6.10 Erbjudande Erbjudande Erbjudande Erbjudande Erbjudande Erbjudande FR PE. M at ma lme n @Eva Kö pma n s gata n K a up p ia s ka t u 4 Just då på annat arbete men... P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 10 Erbjudandena gäller under kärringkvällen om inte annat nämns. yht. kaffe/te sis. La ine enk are A s ia naj otoi m i s to A d v ok a t by r å Köpm ans g ata n Ka u pp i as k at u 10 L Intressebevakningsfullmakt Edunvalvontavaltuutus valtuutus 249€ g 249€ (norm. 299 €) Värd e Arvo 225€ Samla stämpel och vinn ett presentpaket Kerää leimoja ja voita lahjapaketti Ar ch ip ela go Des ign Shop S t r an dvä gen R a nt at ie 1 6 -15% Mo n Am i S ko lgat an Ko ulu k at u 9 Köp Osta 3 Osta 3 Betala Maksa 2 Tre sm å rum Kö pma n s gata n K a up p ia s ka t u 8 es må Våra populära scarfar här igen, till Kärringkvällspris a n s gata n K a up p ia s k Suositut huivit jälleen meillä, Akkainiltahintaan Ke lov ee Kö pma n s gata n K a up p ia s ka t u 3 Badrockar Kylpytakit s g Kylpytakit -20% Ca fé Ha llon blad St o rgå rds g a t an S to r gå rd i nk at u 1 Ha Paj & salladsbuffé af ééH Paj & salladsbuffé Piiras & salaattibuffet inkl. kaffe/te sis. kahvi/tee 12,90€ S to r gå rd i nk alla kakbitar kaikki kakkupalat S gå rd kaikki kakkupalat 5€ SStt oo St ooo rrgg o rg Cit y Gol d Kö pma n s gata n K a up p ia s ka t u 9 -20% på allt kaikesta Bo ut iqu e Bian ca Kö pma n s gata n K a up p ia s ka t u 9 Erä Very Nice farkkuja Ett parti Very Nice jeans -20% o D ggo W an ha Wal lis Kö pma n s gata n K a up p ia s ka t u 5 Uusi tuotemerkki valikoimaan Nytt varumärke till urvalet KKöö ppma Bo okl et S t r an dvä gen R a nt at ie 1 6 Kaikki naisten kirjoittamat kirjat Bo Alla böcker av kvinnliga författare -10% Ka mu Re stau rant Sk rä b böl e v äge n S kr ä b b ö len t ie 2 Lasi Cavaa Lasi Cavaa Ett glas Cava 5€ d Lil la Fri ssan P ars b yv äge n P a r s by n t i e 4 i styling produkter muotoilutuotetta styling produkter muotoilutuotetta 2 ge n tot
Kalat ripustetaan valaistuun kuutioon, ja ne heijastavat varjoja takaseinälle, Tuomisto kertoo. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Reilusti kasvaneen valotapahtuman avajaisia vietetään Nauvon keskustassa 3.11. 8340 talouteen Paraisilla ja saaristossa.. Delas ut till ca 8340 hushåll i Pargas och skärgården. – Vielä ehtii mukaan, jos vielä innostuu rakentamaan jonkun valoteoksen, silloin voi olla minuun yhteydessä, Tuomisto sanoo. – Mukana on muun muassa kymmenen metriä pitkä ja jännittävä valotunneli, josta löytyy muutama yllätys. – Kaikille teoksille annetaan tänä vuonna nimi, ja niistä koostetaan luettelo tapahtuman Facebook-sivulle, teosten luomiseen osallistuva Raili Petra sanoo. kello 17.00. Lux Nagu Nauvo -tapahtuman järjestäjä on Multiculti rf ja teokset ovat paikalla 3.-19.11. Viime vuonna mukana ollut Madam Lux palaa näyttelyyn myös tänä vuonna, mutta tänä vuonna hän saa mukaansa poikaystävän. Lux Nagu Nauvossa on mukana ainakin yksi kantaa ottava teos tämä kertoo Itämeren viimeisistä silakoista. Niiden pohjalta olen Fred Sundénin kanssa sahannut 4 millin vanerista ainakin 30 kalaa, joita päiväkoti koristelee. Juuri sellaisia lasipurkkeja saa mielellään tuoda paikalle tapahtuman avajaisiin, jota vietetään 3.11. Tuomisto ja Petra kertovat, että valoteos voi yksinkertaisuudessaan olla led-valo maalatussa ja kannellisessa lasipurkissa. Kaikki teokset sijoitetaan Nauvon keskustan Kommunalstuganin, Marttahotellin ja kirkkotapulin väliselle nurmikkoalueelle. Vuoden valotapahtuma on kasvanut viime vuoden tapahtumasta, ja teoksia on tällä kertaa mukana noin 20. Tero Tuomisto Multicultista kertoo, että teosten kanssa tehdään parhaillaan työtä monella rintamalla. TERO TUOMISTO annons@aumedia.fi 02 274 9900 NÄSTA STORUTDELNING SEURAAVA SUURJAKELU 19.10. Hahmojen varjot heijastuvat niille varta vasten rakennetulle seinälle. jolloin paikalle voi tuoda myös oman valopurkin. Silakat. He ovat itse piirtäneet kalojen ääriviivoja Akvaarioteosta varten. Tuomisto sanoo, että kaikki teokset kiinnitetään paikoilleen mahdollisimman hyvin, jotta mahdollinen talvimyrsky ei revi niitä paikoiltaan. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 11 Lux Nagu Nauvo tuo valoa pimeyteen – tänä vuonna valoteoksia lähes 20 Akvaario, valotunneli, silakkaparvi ja kaleidoskooppi – tässä muutama erimerkki tämän vuoden Multicultin Lux Nagu Nauvo -tapahtuman teoksista, jotka valaisevat Nauvon kirkkovallia marraskuun alusta lähtien. Vielä viime vuonna tapahtuman nimi oli Lux Archipelago Nauvo, mutta tänä vuonna nimi on muutettu Lux Nagu Nauvoksi. . Valotapahtuman tärkein kohderyhmä on lapset ja teokset on pyritty suunnittelemaan lapsia ajatellen. . Jaetaan n. Tapahtumalle rahallista tukea on antanut Nagu Sparbanksstiftelse. Multicultin innostuneeseen työryhmään on osallistunut noin 15 henkilöä. – Työssä mukana ovat tänä vuonna myös päiväkodin lapset ja eskarilaiset
Kuvaaja H.H. Olen sitä sukupolvea ja yhteiskuntaluokkaa, joka on aina elänyt valtavassa yltäkylläisyydessä. Näyttelyä varten Luoto on saanut lainata suuren osan maalauksista yksityiskodeista, sillä monet teoksista on jo myyty. Haluamme hienoja ja uniikkeja tavaroita, mielellään mahdollisimman nopeasti ja riippumatta siitä, missä ne ovat tuotettu. Emme tyydy pieneen, self help -oppaiden kehotuksista huolimatta. Luoto kertoo, että monet lemmikin omistajat ottavat yhteyttä ja haluavat muotokuvan lemmikistään. Nahkakengät eivät olleet koskaan tekonahkaa ja työkaluissa oli puuvarret, jotka voitiin vaihtaa tarvittaessa. Maalla aurinko porotti ja pellosta nousi tunkkainen tuoksu, kun viikatteen kiiltävä terä katkoi heinää. Luodon kiinnostus piirtämiseen heräsi neljä vuotta sitten ja sen jälkeen koiraja hevospiirroksia on tehty paljon. Asiakas toimittaa Luodolle valokuvan, jota hän käyttää mallina piirustuksissaan. Ennen vanhaan arkiset asiat ja tavarat olivat aitoja ja arvokkaita ja niitä pidettiin hyvässä kunnossa. Elämä ei tietenkään aina ollut ihan niin ruusuista, miltä se vanhoissa kuvissa näyttää. . Sairaudet ja kuolema tulivat usein lähelle ja sota-ajassa ei ole tietenkään nostalgian arvoista. Kuvassa Kirkkosilta sekä näkymä keskustan ja taksiaseman suuntaan. Ikä: 47 . Marraskuun loppuun asti galleriassa on näyttelyitä ja Joulukadun avajaisten yhteydessä 17. Stig Engman STIG E. Pastellipiirrosten tekemiseen käytetään erityistä pastellipaperia. Siihen aikaan maaseudun keskiluokkaiset elivät pienissä asunnoissa yhdessä kotieläintensä kanssa, jotka yksi kerrallaan kokivat kovan kohtalon ja joutuivat ruokapöytään juuresten ja leivän seuraksi. Malin Johansson Käännös: Tuuli Meriläinen Paraislainen Erika Luoto on piirtänyt erilaisia muotokuvia eläimistä neljän vuoden ajan ja esittää nyt maalauksiaan Galleria Picturassa. Me nykyihmiset olemme laiskoja hirviöitä. Autot ja veneet olivat hienosti muotoiltuja ja niistä lähti matala jyrinä. Erika Luoto esittelee maalauksiaan Galleria Picturassa viikolla 40. – Ensimmäiset piirustukset tein vain lyijykynällä, mutta nyt käytän paljon pastellikyniä eri väreissä. Perhe: aviomies ja kaksi poikaa, kaksi koiraa . Yritettiin varmistaa, että kaikilla oli tarpeeksi kaikkea ja mitään ei heitetty turhaan pois. SAMLING Galleria Picturan seinät on koristeltu koirilla ja hevosilla Syyskuun alusta lähtien Paraisten taidekerho Pictura on järjestänyt näyttelyitä Galleria Picturassa osoitteessa Kauppiaskatu 12 Paraisten keskustassa. Marraskuun viimeisellä viikolla yhdistyksellä on yleisöpäiviä, jolloin kaikki halukkaat voivat tehdä joulukortteja ja joulutonttuja yhdessä yhdistyksen taiteilijoiden kanssa. Katson 50-luvun valokuvia ja kuvittelen itseni kävelemässä kaupungin kaduilla. Paraisten Malmi Vuosi on 1929. Yksinkertainen on kaunista, mutta tylsää. Asuu: Paraisten Kirjalassa . Ennen vanhaan arkiset asiat ja tavarat olivat aitoja ja arvokkaita ja niitä pidettiin hyvässä kunnossa. TORSTAI 5.10.2023 PROFIILI VANHAT KUVAT PARAISILTA PK:N PYYNNÖSTÄ Vanha hyvä aika Ihannoin usein vanhoja aikoja. Hän oli tuolloin 12-vuotias ja kantoi osaltaan vastuun yhteisön ruuantuotannosta. Nyt viikolla 40 paraislainen Erika Luoto esittelee taideteoksiaan, jotka koostuvat pääosin piirretyistä lemmikeistä. Kun olin 12-vuotias, kulutin aikaani pelaamalla jalkapalloa ja videopelejä, kun vanhempani hankkivat perheellemme ruuat kaupasta, jossa hyllyt notkuivat herkkuja maailman joka kolkasta. Ympäröivät talot olivat kauniita ja tehtiin kestämään aikaa. Maanviljely on tehostunut niistä vuosista ja keskiluokkaisen perheen elämä on täysin erilaista kuin sota-aikana. Urakan jälkeen levättiin paalien päällä kuunnellen radiosta uutta kappaletta, jonka joku blueslegenda oli äänittänyt studiossa valtamerten takana. . Samat rakennukset ovat vieläkin pystyssä, ellei niitä ole jyrätty tai tuhopoltettu elementtitalojen tieltä. . Vain kahdessa sukupolvessa globalisaatio on muuttanut lounaamme keitetyistä juureksista ja pihaladossa kasvaneiden kanien lihasta charcuterie-lajitelmaksi ja vuohenjuustosalaatiksi, jotka huuhdotaan alas chileläisellä fuusioviinillä. Jaakko Lento Paraisten luonnonsuojeluyhdistyksen hallituksen jäsen, joka on asunut Skräbbölessä 8 vuotta. Ajankohtaista: esittelee maalauksiaan Galleria Picturassa viikolla 40. Vaikka fantasioissani olen onnellisena niittämässä peltoa 1950-luvun maaseudulla, olen todellisuudessa kuin keski-ikäinen mäyräkoira, joka ei ole valmis luopumaan saavutetuista eduistaan ja joka mieluummin makaa sohvalla kuin urakoi pitkiä päiviä helteisellä pellolla paarmoja hätistellen. Ruoka kasvatettiin tai saalistettiin itse. – Täällä on esillä kaikkiaan 66 maalausta, olen kiitollinen ja yllättynyt siitä, kuinka monta maalausta sain lainata, Luoto sanoo. Pastellikynillä Luoto saa piirustuksiinsa kauniita värisiirtymiä ja syvyyttä. Näyttely on avoinna arkisin klo 10–17, paitsi tänään torstaina, jolloin Galleria Pictura on avoinna klo 21 asti Akkainillan yhteydessä. Kaupunki on vuokrannut tilat ja antanut ne Picturan käyttöön kahdeksi kuukaudeksi ja yhdistys vuokraa tilat itse marraskuun loppuun asti. Suurin osa piirustuksista on tehty A4:lle, mutta esillä on myös isompia maalauksia. . Lauantaina näyttely on avoinna klo 10–14. Kun miehet olivat rintamalla, lapset ja naiset joutuivat puimaan viljaa ja varmistamaan, että ruokaa riitti talven ajaksi. Pääasiassa malleina on koiria ja hevosia, mutta myös kissoja ja jopa kaksi kanaa on kehystetty seinälle. Keskustelin nuorempana nyt jo edesmenneen isoisäni kanssa sota-ajasta. marraskuuta Galleria Picturassa järjestetään joulutapahtuma. Eläinrakas. MALIN JOHANSSON ERIKA LUOTO
SPR toivoo uusien maksukorttien tasapainottavan tilannetta. Aivan rullahiihtoradan vieressä sijaitsee hirsinen tuulisuoja ja sen vieressä varasto, joka myös on rakennettu pelkkahirsistä. Uusi konsepti. Maksukorteissa on tiettyjä rajoituksia, eli niillä ei esimerkiksi voi ostaa tupakkatai alkoholituotteita eikä arpatuotteita. Käytännössä suoran rahallisen avustuksen jakaminen on uutta SPR:n organisaatiolle. . Parasta hirsirakentamisessa on se, että käsityö näkyy ja että saa tehdä työtä käsillään. Paikallisyhdistykset jakavat edelleen ruoka-apua yhteistyössä erilaisten paikallisten toimijoiden, kuten kauppojen, koulujen, keskuskeittiöiden ja lounasravintoloiden kanssa. Mitään päätöksiä muiden päivittäistavaratoimijoiden kanssa ei ainakaan vielä ole tehty, mutta etenkin Turunmaalla K-kaupat kattavat useimmat asutuskeskukset. Kurssille ovat tervetulleita myös suomenkieliset, mutta tutkintokieli on ruotsi, joten ruotsia pitää ymmärtää pysyäkseen mukana. Tänä vuonna koulutusta johtaa Anders Öhman. Öhman kertoo, että osallistujat pääsevät myös rakentamaan jotain pyöröhirrestä, jotta kenenkään ei tarvitse seisoskella toimettomina kurssipäivien aikana mikäli osallistujia on paljon. Viime vuosina Punaisen Ristin ruoka-apu on toiminut paikallisten käytäntöjen mukaisesti. – Koulutus alkaa lokakuun lopulla, ja silloin osallistujat saavat olla paikalla, kun kurssilla käytettävät hirret sahataan. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Kaupunginhallitus nimesi jo valintatyöryhmän ja rekrytointiyrityksen. – Oma lounas on ainoa asia, jonka osallistujien täytyy tuoda mukanaan viikonloppuisin. Ennen tuen saaja oli sidottu siihen, mitä kassista saattoi löytyä. Veistämme sekä lohenpyrstönurkkia että pitkiä nurkkia. Jos haluat osallistua vain muutamaan koulutuspäivään, maksu on 50 euroa per päivä. SPR:n toimittamaan ruoka-apuun tulee lokakuun aikana uutena tukimuotona 40 euron arvoinen maksukortti osana laajempaa tukihanketta. Axxell lainaa osallistujille työvaatteet j työkengät, ja kaikki työkalut tulevat koululta. ARKISTO/MONICA FORSSELL Från idé till färdig produkt. – Ammattikokeen suorittaville koulutus on maksuton. Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi Tavoitteena uusi kaupunginjohtaja jouluun mennessä Kaupunginhallitus nimesi maanantaina vastaanotettuaan virallisesti Patrik Nygrénin eroilmoituksen heti valintatyöryhmän, jonka tehtävä on määrittää uuden kaupunginjohtajan valintaprofiili. Myös muut kolmannen sektorin toimijat tekevät SPR:n kanssa yhteistyötä. Axxell on järjestänyt hirsirakennuskursseja epäsäännöllisesti jo yli kymmenen vuoden ajan, ja tänä vuonna Öhman toimii ensimmäistä kertaa koulutuksen ohjaajana. Nyt lokakuussa alkava maksukorttiprojekti jatkuu vuoden 2024 loppuun asti ja on osa laajempaa Työja elinkeinoministeriön hallinnoimaa aineellisen avun ohjelmaa (ESF+). Kenkiä löytyy koosta 36 ylöspäin. Uudet maksukortit korvaavat jo vuonna 2021 päättyneen EU-ruokakassiavustuksen. Ihan tarkkaa aloituspäivää Öhmanilla ei ole vielä tiedossa. Öhmanin mukaan ammattikoetta ei tarvitse pelätä, yleensä jokainen pystyy siihen. Öhman haluaa myös muistuttaa Axxellin muista monipuolisista koulutuksista, joita on muun muassa Brusabyssä Kemiössä. Ainakin näin alkuun kortit ovat kytköksissä K-ketjun kauppoihin. Osallistujat rakentavat yhdessä arkkulaiturin, mikä Öhmanin mukaan on kiinnostanut osallistujia suuresti. – Myös ajanottotornin alaosa on aikaisempien kurssien rakentama, Anders Öhman sanoo ja osoittaa parkkipaikan lähellä sijaitsevaa punaista tornia. www.axxell.fi/fi/vara-utbildningar Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Lokakuussa alkaa Axxellin hirsirakennuskurssi. Työryhmään nimettiin kaupunginhallituksen puheenjohtaja Gilla Granberg (r.) puheenjohtajaksi, Markku Orell (kok.) varapuheenjohtajaksi, valtuuston puheenjohtaja Tomas Björkroth (r.), Mikaela Luoma (sd.), Nina Söderlund (vas.), Egon Nordsström (vihr.) och Jarmo Takatupa (ps.). Maksukortit ovat täydennys SPR:n tarjoamalle perinteiselle ruoka-avulle. Kemiössä ammatillisen koulutuksen järjestäjä Axxell Brusabyn metsätalousopettajana toimiva Öhman kertoo, että kurssin käytännön työt toteutetaan viikonloppuisin Lemlahdessa Paraisilla. Tämän jälkeen hirsitöitä tehdään intensiivisesti yhden viikonlopun joka kuukausi aina ensi vuoden kesäkuuhun asti, jolloin koulutus päättyy. Kaupunki oli jo saanut muutamilta headhunting-yrityksiltä tarjoukset ja päätyi valitsemaan vantaalaisen Inhunt-yrityksen tehtävään. Öhmanin mukaan hirsirakentaminen sopii kaikille aiheesta kiinnostuneille yli 18-vuotiaille, niin naisille kuin miehille. kaupunginjohtaja Hanna-Maria Grandell. Hirsirakennuskurssin vetäjä Anders Öhman kertoo, että koulutus soveltuu kaikille yli 18-vuotiaille. – Arkkulaituri kestää vuosikymmeniä paljon pidemmän aikaa kuin kelluva laituri. Hän sanoo, että hirsirakentajia ei ole enää kovin monta, ja he jotka tekevät sitä työkseen ovat täysin työllistettyjä. Maksukorttien määrä Turunmaan piirin osalta on rajattu 150:een kuukautta kohden. Työryhmän sihteerinä toimii vt. – Maksukortit vastaavat paremmin tarvetta kuin mitä aiemmin jaetut EU-ruokakassit tekivät, sillä nyt tuen vastaanottajalla on mahdollisuus itse valita tarvitsemansa tuotteet. Koulutus päättyy toukokuussa ”Anläggning och underhåll av friluftsområden” ammattikokeeseen, joka on osa natur och miljö -perustutkintoa. Arkkulaiturin rakentaminen kiinnostaa hirsirakennuskurssi alkaa pian Paraisilla Jokainen Paraisten Finbyn hiihtostadionilla liikkunut on luultavasti nähnyt aiempien hirsirakennuskurssien hirsitöitä. Tavoitteena on saada prosessi liikkeelle mahdollisimman nopeasti, jotta Paraisten kaupungilla olisi uusi kaupunginjohtaja jo ennen joulua. – Ideasta valmiiseen tuotteeseen reklam@skargardsreklam.fi mainos@saaristomainos.fi. Yksittäisen maksukortin arvo on 40 euroa. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Yhä useampi on ruoka-avun tarpeessa, mutta samalla jaettavan ruokahävikin määrä laskee. Ne ovat myös henkilökohtaisia, eikä niitä saa luovuttaa eteenpäin. . Tulemme tietenkin listaamaan ominaisuuksia, joita arvostamme erikseen, mutta kelpoisuusvaatimukset ovat nämä, Granberg toteaa. SPR:n Turunmaan piirin sosiaalisen toiminnan koordinaattori Axel Gröndahl myöntää, että uutta tukimuotoa odotellaan myös SPR:n parissa jännityksellä, sillä aiempaa kokemusta vastaavasta ei ole. Eräs hankkeen olennaisimpia aspekteja on tuen jakamiseen liittyvä sosiaalinen yhteys. – Tärkein käyttämämme työkalu on moottorisaha, mutta käytämme myös esimerkiksi harppia ja talttaa. TUULI MERILÄINEN Punainen Risti jakaa ruoka-avun täydennyksenä myös maksukortteja Punaisen Ristin tarjoamaan ruoka-apuun on tulossa lokakuussa uusi vaihtoehto, kun aineellisen avun ESF+ -ohjelman jaettavat maksukortit lisätään valikoimaan. – Voit opiskella riistanvartijaksi, hevostenhoitajaksi tai opiskella metsätaloutta – kannattaa käydä katsomassa Axxellin kotisivuja koulutuksia löytyy molemmilla kielillä. Hirsistä. Turunmaan piirin osalta toiveena on, että voisimme jakaa kortit yhteistyössä Varsinais-Suomen hyvinvointialue Varhan kanssa, jotta ne löytäisivät perille sosiaalipalveluiden asiakkaille, Gröndahl kertoo. Valintatyöryhmään , jonka tehtäviin kuuluu uuden kaupunginjohtajan hakuprofiilin määrittäminen, ilmoituksen laatiminen, hakuajasta päättäminen sekä haastatteluun ja soveltuvuusarviontiin kutsuminen, nimettiin edustajat kaikista kaupungin valtuustoryhmistä. Kurssilla on vielä vapaita paikkoja. – Uuden kaupunginjohtajan kelpoisuusvaatimuksena on hallintosäännön mukaisesti soveltuva ylempi korkeakoulututkinto, hyvä perehtyneisyys kunnallishallintoon sekä hyvä kielitaito ruotsin ja suomen kielessä. Osallistujat eivät tarvitse ennakko-osaamista tai omia työkaluja. – Konkreettisesti kortit tullaan jakamaan kerran kuussa paikallisyhdistystemme kautta Paraisilla, Turussa ja Kemiössä
Paraisten kaupungin elinvoima tietysti heikkenisi jos täälläkin olisi pakko huonontaa sotepalveluja. Näin suuren alijäämän kattaminen keskellä suurten uudistusten on mahdoton yhtälö, lakia rikkomatta. Aiemmin tänä syksynä Muistikahvilassa teemana oli muun muassa liikunnan merkitys ikääntyessä, ja fysioterapeutti Jaana Westerlund Varhasta piti vierasluennon. Vaikeuksiin joutuisivat kaikkein heikommassa asemassa olevat ihmiset, eli ne joiden elämä muutenkin vaikeutuu maan hallituksen toimien vuoksi. . Paraisten kaupunki ja Varha ovat hyvin riippuvaisia toisistaan. Mediassa on kerrottu suurista säästötarpeista hyvinvointialueilla, vaikka kyse on loppujen lopuksi melko pienestä prosentista koko budjetissa. Myös Varha tarjoaa muistiohjausta. . e) ei nyt koroteta, mutta alkuvuodesta 2024 voidaan talousarviota tarvittaessa korjata. Hakalax muistuttaa Muistiliiton ”Muistineuvo -tukipuhelimesta, jonne voi soittaa nimettömänä saadakseen neuvoja ja opastusta erilaisissa muistoasioissa. Hän liikkuu paljon kentällä eri puolilla Ahvenanmaata ja on tänään Paraisilla, koska hän on vieraileva luennoitsija kello 16 alkavassa Muistikahvilassa. Nina Söderlund, Nauvo Kaupunginvaltuutettu, vasemmisto Varhan valtuuston ja hallituksen jäsen, Vas ryhmän pj Elinvoima ja hyvinvointi: lyömätön kaksikko! Ilmaisia vinkkejä ja tietoa aivojen terveydestä ja muistista – Muistikahvila on avoin kaikille Paraisten keskustan Senioripisteessä Gerd Hakalax Varsinais-Suomen Muistiyhdistyksestä valmistelee kohta esitettävää luentoaan muistisairaiden kohtaamisesta. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 AJASSA OVI AUKI PÄÄTÖSTEN TEKOON •. . Pk ei käännä kolumneja, vaan julkaiseen ne sillä kielellä, millä ne toimitetaan. Mutta se vaatii sen, että myös kansalaiset protestoivat voimakkaasti. lokakuuta ja silloin teemana on ruuan merkitys senioreille. Tilaisuudet ovat avoimia ja maksuttomia kaikille muistiasioista ja aivoterveydestä kiinnostuneille. Koko Varhan henkilökunnan työpanos tulisi nyt keskittää toiminnan uudistamiseen ja muutosten läpivientiin, eikä niin että suuri osa työajasta sidotaan suurien säästöjen etsimiseen. Oli iloinen uutinen, että kaupungin tilapäinen hyvinvointikomitea saa jatkaa työtään, ja tarvitsemme tietysti myös jatkossakin hyvinvointikoordinaattorin kaupungissa. – Ota lähtökohta ihmisestä, ei diagnoosista, sinulla pitää olla käsitys sairauden mukanaan tuomista haasteista ja oireista, Hakalax selittää. Varha ei vielä ole edes taaperoiässä, eikä siis ole voinut mitenkään toteuttaa tarvittavia uudistuksia 9 kuukaudessa. Ennakkoilmoittautumista ei vaadita. Seuranaan hänellä on Varhassa muistiohjaajana työskentelevä Amanda Aittamäki, jonka työpiste on Senioripisteessä. . Miten toimit sellaisen ihmisen kanssa, joka kysyy samaa asiaa kymmenennen kerran. Näinhän ei ole vaan vetovoimainen ja elinvoimainen kunta on alue missä asukkaat voivat hyvin ja pystyvät mahdollisimman paljon välttämään ”kremppoja” vaikkapa kulttuurin ja liikunnan avulla, sekä saavat tarvitsemiaan palveluja. Hallitsematon alijäämän kattaminen ja paniikinomainen kulujen leikkaaminen juuri nyt, voi aiheuttaa peruuttamattomia haittoja, mm. Kaikille avoin muistokahvila tarjoaa muistoasioihin liittyvää tietoa sekä mukavaa sosiaalista kanssakäymistä kahvikupin äärellä. Toimiva hyvinvointiyhteiskunta on kuntien elinvoiman peruskivi, myös Paraisten kaupungin. Muistikahvilat ovat kaksikielisiä. Seuraava Muistikahvila järjestetään 31. Liian moni kuvittelee kuitenkin, että elinvoima/ vetovoima on jotenkin eri asia kuin hyvinvointi, vain siksi että sotepalvelujen järjestäminen on siirtynyt kunnista hyvinvointialueille. Senioripiste. Yhteistyössä Folkhälsanin kanssa järjestetään muistisairaiden omaisten tukiryhminä toimivia vertaisryhmiä sekä koko suomenruotsille avoinna olevan virtuaalikahvilan. Kuvassa Amanda Aittamäki (vas.) ja Gerd Hakalax. Sijainti: Senioripiste, Rantatie 30, 21600 Parainen . lähipalvelujen saatavuudessa. Varhan hallituksessa Vasemmistoryhmä esitti 26.9 että jo ennestään suuria säästötavoitetta (36 milj. Henkilökohtaisesti haluan kuitenkin uskoa, että sekä Varhan muut puolueet että jopa maan hallitus loppujen lopuksi välttävät täydellisen katastrofin. Paraisten päättäjille on tarjottu mahdollisuus avata sitä, mitä kaupungissa tapahtuu lukemattomien polittisten kokousten aikana ja välillä. – Muistihäiriöt koskettavat jokaista jollakin tavalla, voisi sanoa, että se on kansansairaus, Aittamäki sanoo. Uudistukset tulee tehdä harkitusti niin, ettei aiheuteta väestön peruspalvelujen heikennyksiä muutosten aikana. Avoimissa Muistikahviloissa saa ilmaisia vinkkejä ja tietoa muistiasioista ja aivojen terveydestä. Varha on keväästä 2023 lähtien järjestänyt, yhdessä Varsinais-Suomen Muistiyhdistyksen ry:n kanssa, Muistokahviloita Paraisten Senioripisteessä. – Muistikahvilat ovat kaksikielisiä, välillä ruotsinkielisiä ja välillä suomenkielisiä, Aittamäki kertoo. Säästöt jotka saattavat kaiken kukkuraksi viedä ojasta allikkoon ja vielä suurempiin kustannuksiin. teemalla ”Turvallisia vuosia muistiperheille”. Johtopäätös on että mm. Äänestyksessä esitystämme ei hyväksytty, joten Varhan kaikkien tulosalueiden on nyt etsittävä kiireesti aivan liian suuria säästöjä (55 milj. 28.11 Trygga år för minnesfamiljer Turvallisia vuosia muistiperheille (Hanne Mansala, organisationschef) Muistihäiriöt koskettavat kaikkia tavalla tai toisella. e). 31.10 Voimaa ruuasta Ravitsemus terveyden ja hyvinvoinnin edistäjänä ikääntyessä (Marianna Markkanen, Gery ry) . Hallintoa pitää keventää, päällekkäisyyksiä purkaa, ostopalveluja ja vuokratyövoiman käyttöä vähentää, hankintaosaamista lisätä ja henkilöstön työhyvinvointiin pitää satsata jne. Malin Johansson 040-5359629 malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen TULEVAT MUISTIKAHVILAT SYKSYLLÄ 2023: . Jokainen puolue tulee kirjoittamaan vuorollaan kolumnin PK:ssa. Tänä vuonna Suomen kaikki kunnat pyrkivät lisäämään elinvoimansa. Tämän päivän luento on ruotsiksi, seuraavan kerran Muistikahvila on suomenkielinen. Maalaisjärkeä ja kokonaisvaltaisia näkemyksiä monimutkaisiin prosesseihin kannattaa nytkin käyttää. Myös kauempana saaristossa järjestetään Muistikahviloita ja Nauvossa tehdään yhteistyötä tilat tarjoavan Punaisen Ristin kanssa ja Houtskarissa eläkeläisille asuntoja tarjoavan yhdistyksen kanssa. Hän jakaa käytännön vinkkejä muistisairaiden kanssa toimimiseen. Varsinais-Suomen muistiyhdistyksessä muistiohjaajana ja ruotsinkielisen toiminnan projektikoordinaattorina työskentelevän Hakalaxin toimisto on Turussa. . Vuoden viimeinen Muistikahvila järjestetään 28.11. Perustason palvelujen parantaminen on kaiken a ja o, ja tietysti että lakia pystytään kaikissa tilanteissa noudattamaan (näin ei ollut kaikissa kunnissa tähän aikaan viime vuonna). MALIN JOHANSSON
. – Elimme pitkään kaiken sen positiivisen palautteen varassa, jonka saimme joulukonsertista ja nyt haluamme jälleen levittää samaa positiivista tunnetta, Rantala sanoo. Konsertti toteutetaan Paraisten kaupungin ja Nygrénin säätiön tuella. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 AJASSA Tarjoamme valmiiksi asennettuja paketteja mm. – Se on syvä konsertti, jolla haluamme levittää lämpöä, Saarela sanoo. PIUGissä järjestettävästä konsertista. Solenergi Lauantaina luvassa syksykonsertti täysin (epä)tavallisilta paraislaisilta muusikoilta – Luvassa on laaja valikoima musiikkityylejä ja syksyisiä tunnelmia, Anna Saarela kertoo 7.10. Ilmalämpöpumppuja . Yhdistys KultAd rf. Ilma/vesilämpöpumppuja . Luft/vattenvärmepumpar . Sekä Saarela että Adrian Rantala haluavat, että konserttiin liittyy hieman mystiikkaa, eivätkä he halua paljastaa liikaa ohjelmistosta mutta paljastavat sen verran, että yleisö kuulee tulkintoja muun muassa Lisa Ekdahlin, Egotripin ja Michael Jacksonin kappaleista. . Muusikkopari Saarelan ja Rantalan lisäksi ydintiimi on sama kuin viime kerralla – Kim Johansson, Anton Elmvik, Andréas Rantala ja Oliver Tschernij. Maalämpöä . Anna Saarela (oik.) ja Adrian Rantala. 040 088 8014 | www.strandell.fi Med Mitsubishi Electrics värmepumpar kan du spara upp till 50% av dina uppvärmningskostnader. Suosittu konsertti. Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@aumedia.fi Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen Viime joulukuussa loppuunmyydyn ja kehutun joulukonserttinsa jälkeen muusikkopariskunta Anna Saarela ja Adrian Rantala järjestävät ystäviensä kanssa uuden konsertin Täysin (epä) tavallisen syyskonsertin. joulukuuta luvassa on kaksi konserttia Paraisilla. Jordvärme . Tällä kertaa lavalla ei ole vierailevia artisteja. Vaikka konsertissa on syksyn tunnelmaa, se on kaukana synkästä konsertista. Konsertti alkaa klo 19 ja lippuja voi ostaa Netticket.fi:n kautta Myös suosittu joulukonsertti tekee paluun ja 8.–9. Viime joulukuussa menestyneen ”Täysin (Epä)tavallisen joulukonsertin” jälkeen sama yhtye päätti järjestää syyskonsertin, jossa yleisö pääsee kokemaan tulkintoja paristakymmenestä eri kappaleesta. – Näemme konsertin meidän tulkintana syksystä musiikillisessa muodossa, rauhallisessa ja syksyisessä tunnelmassa on sekä melankoliaa että toivoa, Rantala kertoo. Viime vuoden suosittu joulukonsertti. Mitsubuishi Electrics lämpöpumpuilla voit säästää peräti 50% lämmityskustannuksistasi. toimii syyskonsertin hallinnollisena järjestäjänä, vaikka tuottajina toimivat Anna Saarela ja Adrian Rantala. Luftvärmepumpar . YKSITYINEN. Kaksikielinen konsertti kestää noin puolitoista tuntia ja kappaleet lauletaan suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Spara på kostnaderna och miljön! Säästä kustannuksia ja ympäristöä! Vi erbjuder färdigt installerade paket bl.a. Ota yhteyttä ja pyydä tarjous. Aurinkoenergiaa Mästarvägen 2, 25700 Kimito | Mestarintie, 25700 Kemiö | . Tag kontakt för en kostnadsfri offert
Emmi Virtala visade fortsatt bra höstform. Nuori Niki Sirén (13) otti ylivoimaisen voiton poikien luokassa loistavalla ajalla 15:26. Sammanlagt 60 löpare deltog i söndagens lopp. I ungdomsklasserna sprang F15 och P15 en bana som var 4,3 kilometer. Piffens Alex Virtala var inte långt ifrån A-finalplats i fredagens kval, som löptes bara i H21. Santeri Ojala oli toinen, 2:04 Virtaa jäljessä. Men sen gick det bra och benen var lätta, analyserar en nöjd Nymalm i arrangörernas intervju. Kilpailu oli viime vuoden tapaan noin 300 metriä normaalia lyhyempi, sillä reittiä jouduttiin muuttamaan koulun rakentamisen vuoksi. I lördagens B-final blev han 33:e. Den flacka mooch gropterrängen i arméns övningsområde gav möjlighet att hålla hög fart men misstagen blev lätt stora då det var svårt att läsa fast sig. – Kompassen gick sönder. I damernas huvudklass tog Amy Nymalm FM-guld med en minuts marginal före Mira Kaskinen från Rastikarhut. Nuorten luokissa T15 ja P15 juoksivat 4,3 kilometriä pitkällä radalla. 11-vuotiaat tytöt ja pojat juoksivat vajaat kaksi kilometriä ja voittajat olivat Tyra Dahlbacka ja Kevin Johansson. Marie Eriksson juoksi maaliin kolmantena naisena. Liksom ifjol var loppet drygt 300 meter kortare än normalt, då man har varit tvungen att ändra ruttdragningen på grund av skolbygget. I herrklassen gick segern till Benjamin Virta (17) som löpte i mål på tiden 36:34. – Ibland hade jag kanske lite tur på vägen. Nöjda medaljörer. Theresia Johansson segrade i flickklassen på tiden 16:18. Hon blev 19:e under 9 minuter efter Nymalm på den 9,2 kilometer långa banan. Onnellisia mitalisteja. I damernas huvudklass tog Amy Nymalm FM-guld. Pronssimitalin sai Noah Heikius, joka myös vietti sunnuntaina 16-vuotissyntymäpäiviään. Theresia Johansson voitti tyttöjen luokan ajalla 16:18. Hon hade under loppet dock tur i oturen. Naisten pääluokassa Amy Nymalm nappasi SMkultaa. Jasmin Manninen var tvåa, 3:58 efter Johansson. Bronsmedaljen gick till Noah Heikius som också firade sin 16-års dag på söndagen. Miesten luokassa voiton vei Benjamin Virta (17), joka juoksi maaliin ajalla 36:34. Sista plaketten i D60 gick åt Heli Antikainen-Pauna, sjätte. I årets Pargaslopp uteblev spurtstriderna i toppen i såväl herrsom damklassen. Marie Eriksson löpte i mål som tredje dam. Naisten luokan voitto meni Emilia Johanssonille ajalla 46:53. Löparglädje. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 SPORT·URHEILU Herrarnas division 1 Miesten 1 divisioona fredag/perjantai 6.10.2023 kl(o) 19.30 i PIUG/PUNT Fritt inträde Vapaa sisäänpääsy PIF handboll/käsipallo PIF–HK PÖTSI Det 58:e Pargasloppet löptes i fint höstväder Sammanlagt 60 deltagare samlades på startsträcket klockan 12 på söndagen då starten gick för det 58:e Pargasloppet. Malin Johansson Käännös: Tuuli Meriläinen Miesten ja naisten luokassa Benjamin Virta ja Emilia Johansson vaihtoivat viime vuoden pronssimitalit kultamitaleihin. Om man for på tomma områden med kompassriktning var det svårt att veta exakt var man är, svarar Nymalm på frågan om det svåraste i loppet och hänvisar till de detaljfattiga flacka områdena. Mikko Eerola från Tampereen Pyrintö tog herrguldet. I yngsta fickklassen D15 gjorde Turun Suunnistajats Ellen Fröjdö igen ett bra lopp och belönades med plakett för sin sjätte plats. Segern i damklassen gick till Emilia Johansson på tiden 46:53. Ingela Mattsson. Flickor och pojkar 11 år sprang knappa två kilometer och där hette segrarna Tyra Dahlbacka och Kevin Johansson. Katja von Schoultz lyckades också bra i natten. FM i nattorientering avgjordes sent på lördag kväll i Taipalsaari norr om Villmanstrand. Jasmin Manninen oli toinen, 3:58 Johanssonin jäljessä. 58:s Paraisten lenkki juostiin kauniissa syyssäässä Sunnuntaina lähtöön kello 12.00 kerääntyi yhteensä 60 osallistujaa, kun Paraisten lenkin 58. kilpailun lähtölaukaus ammuttiin. Tämän vuoden Paraisten lenkissä ei käyty sprinttitaistelua kärjessä miesten eikä naisten luokissa. FM-brons åt Emmi Virtala och Sanna Nymalm. Tredje medaljen till Piffen tog Sanna Nymalm i D50. Amy Nymalm mästare i nattorientering ORIENTERING. Sunnuntain kisaan osallistui yhteensä 60 juoksijaa. Hon klarade D18banan endast med mindre krokar till kontrollerna och knep bronspengen. Jenny Virtala var nöjd med sin prestation som berättigade till en 41:a plats. Men tur så fick jag fick låna reservkompassen av en som springer i min klass, säger en lättad Virtala som själv inte hade reservkompass med i skogen. Santeri Ojala var tvåa, 2:04 efter Virta. Malin Johansson I herroch damklassen bytte Benjamin Virta och Emilia Johansson ut fjolårets bronsmedaljer till guldmedaljer. SSL/TIMO MIKKOLA – Några bommar blev det men löpningen kändes lätt idag. Ingela Mattsson fick plakett i samma klass för femte platsen. Pargas IF:s orienterare bemästrade de mörka förhållandena väl. Juoksemisen ilo. Unga Niki Sirén (13) tog en överlägsen seger i pojkklassen på en strålande tid, 15:26. – I början gjorde jag små bommar på ettan och trean och jag tänkte, jaha det här börjar ”mycket bra”
• IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Pylväs 8 m, 13 cm latva Vattenspont Vesipontti 45x145 STP 14x120 Vitlackad Valkolakattu 2200 mm, 1,21 m² Sågat Sahattu 47x100 VS/VL Remontti-Ässä A 3,6 l Virtasen 4 öljyn maali vit/valkoinen, 9 l m 85 Sågat Sahattu 22x100 Lättgrus Hiekoitusmurske 25 l 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. 02 458 9366 praktia@parnet.fi PRAKTIA NAGU: Skjutbanevägen 18 . N60:n viimeisen laatan sai Heli Antikainen-Pauna, hän oli luokassaan kuudes. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. Onneksi sain kuitenkin lainata varakompassin joltakulta, joka juoksi luokassani, kertoo helpottunut Virtala, jolla itsellään ei ollut varakompassia mukana metsässä. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Den goda banken. • Personlig hjälp vid disken. Ingela Mattsson sai samassa luokassa plakin viidennestä sijasta. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. Alltför noggrant. Joukkueet ovat sekajoukkueita, eli tytöt ja pojat pelaavat samassa sarjassa. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. • Personlig hjälp vid disken. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. Hän saavutti sijan 19. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. Se hyvä pankki. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. Ja erinomainen varainhoitaja. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Lagen består av fyra spelare och förutom Piffens egna lag får man besök från Åbo, Kimito och Nagu. Hän huomauttaa, että ilo ja hauskuus ovat etusijalla, kun jalkapalloilijat kohtaavat kentällä tänä viikonloppuna. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. – Välillä matkan varrella oli ehkä vähän onneakin. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. Miesten kullan vei Mikko Eerola Tampereen Pyrinnöstä. – Vi har nio egna lag med från Piffen, säger Janina Eklund som är med och arrangerar ÅU-cupen från Piffens fotbollssektion. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. Liian tarkkaan. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. PK ÅU-cupen avgörs i helgen i Pargas JALKAPALLO. 02 527 8527 nagu@praktia.com ÖPPET | AVOINNA lördagar lauantaisin 9–14 vardagar arkisin 7.30–17 Förmånligt från Praktia! Edullisesti Praktiasta! 44 90 Espegard Tulipata 60 cm 135 € 149 € PARGAS/PARAINEN: Johan 040 455 0809, Arnold 040 455 0810, Pontus 040 555 0810, Jesper 040 455 0806 NAGU/NAUVO: Janne 040 455 0811, Lars 040 016 5587 m 2 10 4 95 m 1 89 säck/säkki 7 50 56 40 pkt Tryckimpregnerat Kestopuu 28x120 grönt/vihreä ?. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. Pargas El 285 p. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. • Betjäning på båda inhemska språken. > Va tänkt du gära när he skiter sig. alle 9 minuuttia Nymalmia jäljessä 9,2 kilometrin radalla. Och en suverän kapitalförvaltare. sijalle. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. LokalTapiola 289 p 4. • Betjäning på båda inhemska språken. Yösuunnistuksen suomenmestaruuskisat päätettiin myöhään lauantai-iltana Taipalsaaressa Lappeenrannan pohjoispuolella. Café Bustis 306 p 2. Emmi Virtalan kunto jatkoi hyvässä syysvireessä. • Personlig hjälp vid disken. Lagen är blandlag, det vill säga flickor och pojkar spelar i samma serie. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. Alltför noggrant. Liatris 287 p 5. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Sen jälkeen homma alkoi kuitenkin luistaa hyvin ja jalat olivat kevyet, analysoi tyytyväinen Nymalm järjestäjien haastattelussa. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Joukkueet koostuvat neljästä pelaajasta ja niissä on Piffenin oman joukkueen lisäksi vieraita Turusta, Kemiöstä ja Nauvosta. Ja erinomainen varainhoitaja. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 17 SPORT·URHEILU FOTBOLL. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. I årets ÅU-cup möts sammanlagt 27 knattelag under lördagen och söndagen i PIF-centers fotbollshall. 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. Jenny Virtala oli tyytyväinen suoritukseensa, joka oikeutti hänet 41. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Hur aktivt följer ni med handboll. Lauantaiaamuna pelaavat vuonna 2014 syntyneet tytöt ja pojat ja iltapäivällä vuonna 2015 syntyneet. Jos juoksi tyhjillä alueilla kompassisuunnalla, oli vaikea tietää tarkalleen missä oli, Nymalm vastaa kysymykseen kilpailun vaikeuksista ja viittaa tasaisiin alueisiin, joilla on vähän yksityiskohtia. Liatris 287 p 5. Nuorimmassa tyttöluokassa N15 Turun Suunnistajien Ellen Fröjdö suoriutui jälleen hyvin ja palkittiin kuudennesta sijastaan. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Tämän vuoden ÅU-cupissa kohtaa yhteensä 27 jalkapallojoukkuetta lauantaina ja sunnuntaina PIF-centerin jalkapallohallissa. Matcherna pågår från klockan 9-15 båda dagarna. > > > Kom och tala me oss så fixar vi tel. • Betjäning på båda inhemska språken. Aktia 302 p 3. – Alussa tein pieniä pummeja ensimmäisellä ja kolmannella, ja ajattelin, että no tämä alkaa ”erittäin hyvin”. Sunnuntaina kohtaavat vuonna 2016 ja 2017 syntynet pojat ja tytöt. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Tasainen kangasja kuoppamaasto armeijan harjoitusalueella antoi mahdollisuuden ylläpitää korkeaa vauhtia, mutta virheistä tuli helposti suuria, koska karttaa oli vaikea ehtiä lukea kovassa vauhdissa. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. Lauantain B-finaalissa hän saavutti sijan 33. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Katja von Schoultz menestyi myös hyvin yössä. Och en suverän kapitalförvaltare. Sanna Nymalm otti Piffenille kolmannen mitalin N50:ssä. Hän suoritti N18-radan vain pienillä koukuilla ennen rasteja ja nappasi pronssimitalin. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. – Kompassi hajosi. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Naisten pääluokassa SM-kultaa nappasi Amy Nymalm minuutin erolla ennen Rastikarhun Mira Kaskista. Pargas El 285 p FOTBOLLSTIPSET JALKAPALLOVEIKKAUS pku.fi/fotistipset • pku.fi/futisveikkaus Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Pargas IF:n suunnistajat hallitsivat pimeät olosuhteet hyvin. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Under lördagsförmiddagen spelar flickor och pojkar födda 2014 och på eftermiddagen spelar de som är födda 2015. Hon poängterar att spelglädje och skoj är det allra viktigaste då fotbollsknattarna möts på planen i helgen. Hur aktivt följer ni med handboll. Liian tarkkaan. 02 4585 420 info@pargasel.fi 1 – (0 – 0) 2 – 2 (1 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 2 – 1 (0 – 1) 2 – 1 (0 – 1) 3 – 2 (2 – 0) 2 – 1 (1 – 0) – 4 (0 – 2) 2 – (1 – 0) 2 – 2 (1 – 1) 1 – 1 (1 – 0) 3 – 2 (1 – 1) 1 – 2 (0 – 1) 7.10.2023 PIF – Honka akatemia 1 – 3 (0 – 0) 3 – 1 (2 – 1) 1 – 4 (0 – 1) – 3 (0 – 1) 1 – 1 (0 – 1) Take Away Kim Söderholm 0400 899 861 Vardagar / Arkisin: 10.00 13.00 Manegen, Brunnsvägen 21 • Maneesi, Kaivotie 21 > > > > cyber attack! > > > Har du skapli IT. • Betjäning på båda inhemska språken. Hur skulle du summera Piffens säsong. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Hur skulle du summera Piffens säsong. 040 5829 767 / Kim > > #attackkartläggning Archipelago Technics Oy, Ålövägen 7, 21600 Pargas, info@a-t.fi JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA PRAKTIA PARGAS: Runebergsgatan 1 . • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Den goda banken. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. Ingela Mattsson Suomenkielinen käännös: Tuuli Meriläinen SM-pronssia Emmi Virtalalle ja Sanna Nymalmille. LokalTapiola 289 p 4. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. • Personlig hjälp vid disken. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. Kilpailun aikana hänellä oli kuitenkin onni onnettomuudessa. Se hyvä pankki. PK ÅU-cup ratkeaa tänä viikonloppuna Paraisilla Amy Nymalm on yösuunnistuksen mestari SUUNNISTUS. – Pummasin muutaman kerran, mutta juoksu tuntui tänään helpolta. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. – Meillä on Piffenistä yhdeksän omaa joukkuetta, kertoo Piffenin jalkapallojaostosta ÅU-cupin järjestämisessä mukana oleva Janina Eklund. Aktia 302 p 3. På söndagen möts sedan flickor och pojkar födda 2016 och 2017. Piffenin Alex Virtala ei ollut kaukana A-finaalipaikasta perjantain karsintakisassa, joka suunnistettiin vain luokassa M21. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Café Bustis 306 p 2. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner
Lisätietoja antaa ympäristöylitarkastaja Tiina Riikkilä, puh. Huoltajat saivat nähdä Bravan uusia tiloja, seurata oppitunteja, ruokailua ja taukoja. Nymalm toimii kirjanpitäjänä Nauvolaisessa Ab Memera Oy:ssä. ja 9. Dnr ESAVI/12259/2023. krs). Tänä vuonna Punainen Ristin Turunmaan osasto on voinut auttaa katastrofirahaston varoilla yhdeksää perhettä. Sarlinskan vararehtori Jeanette Lindroos ja PSK:n opo Tapani Heinonen päivystivät. Rehtori Ari Rintanen ja kuraattori Mika Wallin kertoivat ajankohtaisasioita yleisesti, ryhmänohjaajaopettajat luokittain. PK. USEITA ERI MALLEJA! ALLMÄNHETENS SPALT Lasse 80 år 13.10. KAIKKI MONIVUOTISET ULKOKASVIT JOPA -50 % TRÄDGÅRDSJORD PUUTARHAMULTA 5 SÄCKAR/SÄKKIÄ 10 € KUKKASIPULIT -30 % HÖSTLÖK -30 % VÄHINTÄÄN/MINST -30% GÄLLER BLOMMANDE Kiitos Brava tack! Paraisten uusi oppimiskeskus Brava piti Avoimet Ovet kansallisena Kodin ja koulun päivänä 29.9. DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Ajanvaraus ark. Ran tatie 24 (Konstra 2. Pargas nya lärcenter Brava höll öppna dörrar på nationella dagen för Hem och Skola 29.9. Vanhempainyhdistykset tapasivat vertaistukihengessä. Nälkäpäivänä kerätään varoja Suomen Punaisen Ristin katastrofirahastoon, jolla Punainen Risti auttaa konflikteissa tai luonnonkatastrofeissa olevia eri puolilla maailmaa. Riitta Virtanen, puheenjohtaja, ordförande Noora Aittala, Suvi Anttinen, Lena Forsman, Tuuli Haahtela, Sini Järvinen, Maria Kesti, Jarek Koivisto, Maiju Koivisto, Mia Kumlander, Tiina Koski, Mona Lindström, Nora Nyberg, Hanna-Maria Ojala, Juuso Rønneberg, Alessandra Sarelin, Susanna Silvennoinen, Stella Tiisala, Mervi Toriseva, Mikko Toriseva, Annica Valmunen, Iiris Vuorinen, Kati Wallander. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Firar med familjen, ingen mottagning. krs). 02-458 5994. ja se toi Punaisen Ristin katastrofirahastoon arviolta 35 000 euroa. Virallinen keräystulos on valmis vuoden lopulla. TILLSTÅNDSANSÖKAN ENLIGT MILJÖSKYDDSLAGEN En tillståndsansökan av Oy HL-Metal Ab är anhängig vid Regionförvaltningsverket i Södra Finland. BÄSTA TIDEN ATT PLANTERA ÄR NU! PARAS ISTUTUSAIKA ON NYT! WWW.FLÖR.FI FLÖR PELTOLA HAVREGATAN 43, ÅBO, ÖPPET VARDAGAR 9-18, LÖ 9-17, SÖN 10-16 | FLÖR SKANSSI KÖPCENTER SKANSSI | FLÖR PORTTI, KRANSGRÄNDEN 2 FLÖR PELTOLA KAURAKATU 43, TURKU, AVOINNA ARKISIN 9-18, LA 9-17, SU 10-16 | FLÖR SKANSSI KAUPPAKESKUS SKANSSI | FLÖR PORTTI, SEPPELKUJA 2 ALLA FLERÅRIGA UTEVÄXTER T.O.M. Ärende: Miljötillstånd för varvet, Pargas. PK Turunmaan Nälkäpäivä-keräys tuotti 35 000 euroa Nälkäpäivän hyväntekeväisyyskeräys järjestettiin 28.–30.9. Men det är inte så enkelt när verksamhetskulturerna skiljer sig åt. På kvällens möte för vårdnadshavare för åk 8 och 9 spelade skolans bänd och elevkåren samt stödeleverna sålde kaffe. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. Anvisningar om hur man framställer anmärkningar och åsikter framgår av kungörelsen. Nälkäpäivä-keräykseen voit osallistua verkossa lokakuun loppuun asti. Puh. Ajanvaraus puh. Vuoden kirjanpitäjä -valinnan vastauksissa taloushallinnon ammattilaiset kuvailivat Nymalmia rohkeaksi ja aikaansaavaksi kirjanpitäjäksi, jolla on hieno asenne muutosta kohtaan. Rektor Ari Rintanen och kurator Mika Wallin inledde mötet med allmän information medan klassföreståndarna informerade klassvis. 040-312 4425. Vastaanotto iltaisin. FLERA OLIKA MODELLER! Myytävänä sähköpyöriä myös talvikäyttöön. 8–10 puh. Vuoden kirjanpitäjä -tunnustuksen takana on suomalainen taloushallinnon johtava ohjelmistoyritys Accountor Finago. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. Esimerkiksi Suomessa tulipalossa kotinsa menettäneitä autetaan katastrofirahaston varoilla. Varoja ei ole sidottu mihinkään tavoitteeseen, joten apu voidaan ohjata nopeasti sinne, missä tukea eniten tarvitaan. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia . 02-458 9424. lk) musisoi koulun bändi, oppilaskunnan hallitus ja tukioppilaat pitivät kahviota. 02-458 5355. Mm. 02-458 1711. Nauvolainen Sanna Nymalm sai taloushallinnon ammattilaisten kollegoilleen myöntämä Vuoden kirjanpitäjä -tunnustuksen. 0295 016. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi FÖRSÄLJNING OCH SERVICE | MYYNTI JA HUOLTO Jupitergatan 1, Pargas Jupiterinkatu 1,Parainen . Paraistenseudun koulun vanhempainyhdistys, PSK:s föräldraförening LUKIJAPOSTI Vuoden kirjanpitäjä löytyy Nauvosta TALOUS. Sarlinska skolans biträdande rektor Jeanette Lindroos och PSK:s studiehandledare Tapani Heinonen tog emot besökarna. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. I Brava finns viljan att skapa gemensamma och rättvisa regler för alla. Vi föräldrar och vårdnadshavare önskar vara med och främja gemensamma linjedragningar så att både personal och elever får arbetsro i den nya byggnaden. Puh. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 18 MEIDÄN KESKEN KUNGÖRELSER · KUULUTUKSET TERVEYDENHUOLTO HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Möjligen behövs en medlare eller förhandlare som stöd i processen. Vårdnadshavare och elever har fått informationen att allt inte händer över en natt. Dnro ESAVI/12259/2023. 040-341 7249. Asiakirjat ja kuulutus ovat nähtävillä 29.9.–6.11.2023 osoitteessa ylupa.avi.fi. Yhteensovittaminen ottaa aikansa, kun toimintakulttuurit ovat erilaiset. Hänen kerrottiin pystyvän kantamaan vastuunsa digitalisaation etenemisestä saaristossa. Ohjeet muistutusten ja mielipiteiden antamiseen ilmenevät kuulutuksesta. Föräldraföreningarna träffades i stödjande anda. – Kiitämme lämpimästi kaikkia avustajia ja kaikkia, jotka ovat antaneet aikaansa lipaskerääjänä. Tunnustus jaettiin viime torstaina Tilitoimistopäivässä, joka järjestettiin Helsingin messukeskuksessa. Vårdnadshavare fick bekanta sig med Bravas nya utrymmen, följa med lektioner, matrasten och kortare raster. YMPÄRISTÖNSUOJELULAIN MUKAINEN LUPAHAKEMUS Etelä-Suomen aluehallintovirastossa on vireillä Oy HL-Metal Ab:n lupahakemus. Tämän vuoden lipaskeräykseen osallistui ihmisiä koululaisista eläkeläisiin, ja on mukava nähdä kuinka Nälkäpäivään on sitouduttu, Sjöblom sanoo tiedotteessa. 0400-820 778 | info@myotatuuli.fi Även elcyklar för vinterbruk till salu. Handlingarna och kungörelsen finns framlagda för allmänheten 29.9– 6.11.2023 på adressen ylupa.avi.fi. Turunmaan toimintapäällikkö Annalena Sjöblom kiittää kaikkia keräyksen mahdollistaneita. Ehkä tarvitaan sivullinen neuvottelija ja sovittelija. Rantatie 24 (Konstra 2. Asia: Telakan ympäristölupa, Parainen. Ytterligare upplysningar ger miljööverinspektör Tiina Riikkilä, tfn 0295 016 428. Bravassa on tahtotila kaikille yhteisten ja reilujen sääntöjen puolesta. Huoltajaillassa (PSK 8. Me vanhemmat ja huoltajat haluamme olla mukana edistämässä yhteisiä linjauksia niin, että oppilaat ja henkilökunta saavat työrauhaa uudessa talossa
Mukaan tarvitaan pienet omat eväät ja sisätossut. Järvi ylitetään kahdella käsin liikuteltavalla vaijerilossilla. Mukana diakonissa Suvituuli Turunen ja Anna Satomaa. Annamme myös hinta-arvioita ja kerromme realisointivaihtoehdoista. Seuraava kerta ma 9.10. Tule vaihtamaan, ostamaan, myymään tai vain esittelemään kokoelmiasi. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. 040 312 4424 tai anna.satomaa@ evl.fi Lapsija perhetyö: Perhekerho kokoontuu maanantaisin klo 9.30–11.30 seurakuntakodin alasalissa. Lossien välisellä saarella on grillipaikka ja WC. Björn, Styrbjörn, Otso, Ohto. Lisätietoja kanttori Anna Satomaalta p. Ruokakasseja jaetaan klo 11 alkaen niin kauan kuin niitä riittää. 8.10. Toim. YHDISTYKSILTÄ HAUTAUSTOIMISTOT EVANKELIUMI • uudet hautakivet • kaiverrukset • entisöinnit • suoristukset Kyrkoesplanaden 13, 21600 Pargas tel. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 58 € Upplaga 3 552 UK 5.4.2023. Reitti kulkee Hamarinjärven rantaan, josta käännytään etelään Sahajärven suuntaan. Lähtö Tokmannin pihasta klo 9.00 omilla autoilla/kimppakyydein. Hän esittelee yrityksen toimintaa ja opastaa turvalliseen liikkumiseen. 02 274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 89 € 6 mån 58,10 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 58 € Tilaushinnat sis. 02 274 9900 E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. 9.00–12.00 tel. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 19 MEIDÄN KESKEN VIIKON NIMIPÄIVÄT 5.10. lokakuuta. Rakasta Herraa, Jumalaasi, koko sydämestäsi, koko sielustasi ja mielestäsi ja koko voimallasi.’ Toinen on tämä: ’Rakasta lähimmäistäsi niin kuin itseäsi.’ Näitä suurempaa käskyä ei ole.” Lainopettaja sanoi hänelle: ”Oikein, opettaja! Totta puhuit, kun sanoit, että Herra on ainoa Jumala, ei ole muita kuin hän. Vieraana Mia Salokannel Muskelipajasta. suuronen@evl.fi, p.040 3124423. Tukevat, kosteutta kestävät kengät, eväät ja grillimakkarat mukaan! Lisätietoja antaa Kari P. Kultaisen iän kerho eläkeläisille to 12.10. Noin klo 10 hartaushetki ja sen jälkeen tarjolla pientä purtavaa ja kupponen kuumaa. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 11–12.30 seurakuntakodilla. Ilmestymispäivä torstai. Seuraava kerta ke 11.10. Pysäkki torstaisin klo 14-21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. Reitin pituus on 8,8 km ja sen kiertämiseen kuluu noin neljä tuntia. Näköislehti sis. luontoretki Kuusiston saareen. Aiheena erilaiset aihepostimerkit (esim urheilu, luonto, koirat, partio, taiteet, merkkihenkilöt, Parainen, Suomi ulkomaisilla postimerkeillä yms.) ja muu vastaava keräilymateriaali (kirjelähetykset, postikortit, valokuvat, pinssit, tulitikkuetiketit, kirjat jne...). 11.10. Yhdistykset, yritykset, yksityishenkilöt ja oppilaitokset toimivat tapahtuman osallistujaryhminä. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Messu su 8.10. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. Naisten Kesken, työikäisten naisten raamattuja keskustelupiiri keskiviikkoisin parittomilla viikoilla Tennbyn tuvalla klo 18. klo 17 OP:n kerhohuoneella, Rantatie 20 (2. kuukausitapaaminen seurakuntakodilla klo 14. 7.10.Birgitta, Brita, Birgit, Britta, Britt, Pirjo, Pirkko, Pipsa, Piritta, Pirita. 12:28–34 Muuan lainopettaja oli seurannut heidän väittelyään ja huomannut, miten hyvän vastauksen Jeesus saddukeuksille antoi. Vanhustenviikon messu pe 6.10. Saariston Polku Kokopäivävaellus lauantaina 14. Tavoittelemme myös hyvää sosiaalista näkyvyyttä tapahtumalle hastageillä #luxarchipelago #meidänvalofestari #vårljusfestare Osallistu maksutta mukaan! Linkki ilmoittaumiseen https://bit. Kävelyoppaana Marita Ake. Seuraava kerta ma 16.10. 040 587 0757 HAUTAKIVET JA KAIKKI KIVITYÖT MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Inger, Ingrid, Inkeri, Inka. Tiedustelut lastenohjaaja Katja Kiviluoma p. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Mukaan voi tulla oman aikataulun mukaan ja tavata muita perheitä. ARKIV/JANNE STENROOS. Puh. Skipbo ja Canasta joka toinen maanantai (parittomat viikot) klo 15.30-17.00 Seniorituvalla. Aleksis Kiven päivä. Valoteos, se voi olla yksittäinen asunnon/talon ikkuna, näyteikkuna, tilateos, valoja omassa pihapiirissä tai jopa valotaideteos. 41 Ma Intialainen broilerikastike Ti Lapskoussi Ke Kalakepukka To Lihakeitto Pe Uunimakkara La Jauhelihakiusaus Su Broileria kookoskastikkeessa Åbolands hantverk kutsuu mukaan osallistumaan ja ideoimaan Lux Archipelago tapahtumaa Lux Archipelagon tavoitteena on elävöittää saaristokaupunkiamme ja sen lähiympäristöä vuoden pimeimpänä aikana. Marina, Ilona. Jatkamme takaisin lähtöpaikalle Sahajärven rannalla olevan näköalakallion yli. klo 16. 10.10. Alexis, Aleksi, Aleksis. Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. Toim. Tiistaina 10.10. klo 13. Kerho on maksuton. Ajamme Nenustannummen pysäköintialueelle (Sauruntie 910, Salo). asti verkossa. Kirkkokuoron harjoitukset torstaisin klo 18.30. Jari Heikkilä, Anna Satomaa. Åbolands hantverkin/ Taito Åboland toimesta teosten ja tapahtumien sijainnit merkitään karttapalveluun sivulla luxarchipelago.fi, josta myös löydätte tapahtuman ilmottautumiskaavakkeen. Tervetuloa! Varhaisnuoret: 10+Pysäkki 4-7-luokkalaisille; vapaata oleilua, taiteilumahdollisuus, hedelmätarjoilu ja yhteinen sohvahetki. Tervetuloa! Kettukerho 3–6-vuotiaille lapsille tiistaisin ja perjantaisin klo 9.30– 11.30. Ilmoittautumiset lansiturunmaanseurakunta.fi/ tule-mukaan/varhaisnuoret Alakouluikäisten toiminnasta vastaa varhaisnuorisotyönohjaaja maria. Kirkko avoinna joka päivä klo 9–15. 6.10. 9.10. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Patikoimme Teijon maisemissa kiertäen Sahajärven. Avajaistapahtuma LuxStart on pe 3.11.2023 klo 18:00 (teokset valmiina klo 17 avajaispäivänä) Tapahtumassa esiintyy Tip Top Walkers ja tulitaitelijoita. Kuolleet: Martti Reino Olavi Jokinen 79v., Toivo Voitto Johannes Kokkala 75v., Mari-Ann Tuulia Flinkman 51v. Maanantaisin koulun jälkeen klo 16 asti. Tryck: Salon lehtitehdas 2023. Tule mukaan! Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta Agricola-kappelissa klo 18.30 keskiviikkoisin parillisilla viikoilla. Lähtö bustikselta klo 9.30 kimppakyydein. Mark. 040 3124 482. Tervetuloa! Maanantaikävelyt yhteistyössä Saariston Polku ry:n kanssa jatkuvat parillisten viikkojen maanantaisin. Kuorotoiminta: Lapsikuoro harjoittelee torstaisin klo 17–18 seurakuntakodilla. Nuorisotyö: Isoskoulutus parillisina viikkoina keskiviikkoisin klo 16–17 Pysäkillä. Seuraava kerta 18.10. alv 10% 12 kk 89 € 6 kk 58,10 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. krs, sivuovi). Hän tuli nyt Jeesuksen luo ja kysyi: ”Mikä käsky on kaikkein tärkein?” Jeesus vastasi: ”Tärkein on tämä: ’Kuule, Israel: Herra, meidän Jumalamme, on ainoa Herra. (kari@esnet.fi) Tervetuloa mukaan! SPR Paraisten os. Utgivningsdag torsdag. Retkieväät mukaan. Puh. RUOKALISTA •. Lisäksi Paraisten barokkiseuran edustajat pitävät pienen tietokilpailun. Jari Heikkilä, Pär Lidén, Suvituuli Turunen, Anna Satomaa. Seuraava kerta 18.10. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9–12.30. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 552 LT 5.4.2023 Paino: Salon lehtitehdas 2023. Peik, Hilja. Ja kun rakastaa häntä koko sydämestään, kaikella ymmärryksellään ja kaikella voimallaan ja rakastaa lähimmäistään niin kuin itseään, se on enemmän kuin polttouhrit ja kaikki muut uhrit.” Jeesus näki, että hän vastasi viisaasti, ja sanoi hänelle: ”Sinä et ole kaukana Jumalan valtakunnasta.” Paraisten Filatelistit Vaihtoilta tänään to 5.10. Mitä tehdään yhdessä. klo 13 seurakuntakodilla. Bruno, Pinja, Minttu. ly/3rdVnt0 Toteutusajankohta 3.-19.11.2023 kaikkialla Turunmaan saaristossa. Takaisin Paraisilla n. Kokoontuminen tämän jälkeen Kuusistossa hiihtomajalla osoitteessa Hiihtomajantie 64. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. Iso kiitos kaikille Nälkäpäivän keräilijöille! Keräys on käynnissä 30.20. Kaikki aiheista kiinnostuneet ovat tervetulleita! pj Klaus Juvas Eläkeliiton Paraisten yhdistys ry Maanantaina 9.10. klo 12. Kouluruoka vko 41 Ma Intialainen broilerikastike/ Tofua intialaisessa kastikkeessa Ti Maksalaatikko/ Soija-perunasoselaatikko Ke Kalakepukka/ Vegepuikot To Porkkanasosekeitto/ Kasvissosekeitto Pe Pyttipannu/ Kasvisnakki-pyttipannu Vanhuspalvelu v. 040-312 4427, sähköposti katja.kiviluoma@evl.fi Ilmoittautuminen kotisivujen kautta www.lansiturunmaanseurakunta.fi/ tule-mukaan/lapsille-ja-lapsiperheille
1 . Yhdessä. 1,0 kg Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,49 pkt (19,39/kg) Savuhovi EXTRAMÖRA PÅLÄGG PITKÄÄN KYPSYNEET LEIKKELEET 180 g (16,61/kg) Makuliha KÅLDOLMAR KAALIKÄÄRYLEET 180 g (16,61/kg) ÄPPLE OMENA 10 . ellei toisin mainita. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 20 MÅ–LÖ/MA–LA 6–22, SÖ/SU 8–22 | Priserna gäller TO–SÖ 5–8.10 om ej annat nämns. 2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous 9 99 KG 6 99 ST/KPL 2 99 PKT 1 99 KG ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ Från Reimaris rökugn Reimarin savustusuunista Reimaris RÖKT LAXFILÉ Reimarin SAVUSTETTU LOHIFILEE FÄRSKA ABBORRFILÉER väderreservation TUOREET AHVENFILEET säävaraus YTTERFILÉ AV LAMM Nya Zeeland KARITSAN ULKOFILEE Uusi-Seelanti FÄRSKT INHEMSKT ÄLGKÖTT TUORETTA KOTIMAISTA HIRVENLIHAA Matmästarens VARMA KORNKYCKLING råvikt ca 1,0kg Ruokamestarin KUUMA GRILLATTU JYVÄBROILERI raakapaino n. 10 st./hushåll Rajoitus 10 kpl/talous. Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21, Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 Förmånligt från Reimari! Edullisesti Reimarista! På delikatesstorget • Herkkutorilta På delikatesstorget • Herkkutorilta På delikatesstorget • Herkkutorilta På delikatesstorget • Herkkutorilta På delikatesstorget • Herkkutorilta På delikatesstorget • Herkkutorilta ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Plussa-förmån Plussa-etu -14% Plussa-förmån Plussa-etu -12–27% Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 5–7.10 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 5–7.10 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 5–7.10 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 5–7.10 FREDAG/PERJANTAI 5.10 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 5–7.10 24 95 KG 29 95 KG 14 95 KG 26 95 KG FÄRSK RÖDING odlad, Norge TUORE NIERIÄ kasvatettu, Norja Begr. | Hinnat voimassa TO–SU 5.–8.10. Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,85-3,45 st/kpl (12,95-19,17/kg) ST/KPL Fazer BLÅ MJÖLKCHOKLADKAKOR SAMT SMAKSATTA OCH MÖRKA CHOKLADKAKOR Ej winter SININEN MAITOSUKLAA SEKÄ MAKUJA TUMMASUKLAALEVYT 180-200 g (11,36-13,89/kg) Ei winter 4 ST KPL 2 BRK PRK Plussa-förmån Plussa-etu -19–24% Plussa-förmån Plussa-etu -52–66% Pringles CHIPS även nyhet Mexican Chili-Lime PERUNALASTUT myös uutuus Mexican Chili-Lime 180-200 g (12,50-13,89/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,09-3,29 burk/prk (15,45-18,28/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,09-2,89 st/kpl (22,92-32,11/kg) JÄTTIS, DAIM eller/tai CHOICE STRUTAR TUUTIT 87-103 g (8,85-11,49/kg) Begr. 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi Tehdään hyvää. 5 . Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas | Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen |