Landslagsspelaren Anna Westerlund som nyligen utsågs till Finlands bästa damfotbollsspelare fortsätter sin karriär i Åland United. Sivu 20 Sidan 4-5 Sivu 16-17 VILJA PURSIAINEN/KASKAS MEDIA. Pargasbördiga cancerforskaren Sandra Jernström som forskar vid Karolinksa Institutet tävlar om ett stort forskningsbidrag på Slush i Helsingfors i dag. Paraisilta lähtöisin oleva syöpätutkija Sandra Jernström kilpailee tänään isosta tutkimusmäärärahasta Helsingissä järjestettävässä Slush-tapahtumassa. Palkitaan työstään Houtskarin Björkö Handel -kaupan säilyttämisestä museona. Kulturprisen går till Teaterboulage och Pargas Gaming Community. Prisas för sitt jobb med bevarandet av Björkö Handel i Houtskär som museum. www.pku.fi 1, 9 € 05.12 ONSDAG KESKIVIIKKO 2018 49 107 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Kilpailee 100 000 eurosta. Äskettäin maan parhaaksi naisjalkapalloilijaksi valittu maajoukkuepelaaja Anna Westerlund siirtyy Norjasta Åland Unitedin riveihin. Sidan 10 Sidan 9 Sivu 10 Anna Westerlund flyttar till Åland Anna Westerlund jatkaa Ahvenanmaalla Siv Fagerlund får hembygdspriset Kotiseutupalkinto Siv Fagerlundille Tävlar om 100 000 euro. Kulttuuripalkinnot menevät Teaterboulagelle ja Pargas Gaming Communitylle
18-19 (ej 20.12, 27.12 och 3.1). Seniorstugans tel. 18.00. Alla är välkomna! Ordförande Bertil Mannerheims barnskyddsförening Pargas avdelning MLL:s familjecafe har öppet varje onsdag kl. Kom ihåg att ta med en liten julklapp till tomtens säck. Varmt tack för vänligt deltagande i vår sorg. Höstterminens sista fysiojumpa är tisdagen den 11 december och vattenjumpan onsdagen den 12 december. BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Familjecafé måndagar och onsdagar kl. 12, Magnus Sundman talar om ”Hembygdsföreningens 90 år”. 11.30 eller från Lielax vägskäl kl. Tel. 18.30. Verksamheten är gratis och tvåspråkig. (15 euro) Kom i god tid! Vi står nere vid ytterdörren med biljetterna. Lotterivinster hoppas kotisatamaborna att kunna erhålla bl.a. 18 i kyrkan, Grönqvist, Lehtonen. 14, Grönqvist. Duetto En påminnelse om julkonserten den 9.12 kl. Välkommen med! H. Julklappen ger vi till välgörenhet. Vi öppnar igen den 8. Tag genast kontakt med Asta/040-575 3120. Skolmaten v. 15 Balansträningar med Jesper To 13.12 kl. Ingen förhandsanmälan – mammor, pappor och barn hjärtligt välkomna! CAFÉ TILLSAMMANS – YHDESSÄ Stadens och församlingarnas gemenskapscafé onsdagar kl. 18 i kyrkan, Lidén, Lehtonen. com så vi vet hur mycket vi kokar! Veronica Julmötet hålls den 12 december kl. Tillfället är avgiftsfritt, men under tillställningen arrangeras dock lotteri, för att täcka en del av kostnaderna. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. 9–12.30, torsdagar även kl. Pargaskörernas stora adventskonsert lördag 8.12 kl. 5.12 2 MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. 12 i församlingshemmet. 14.30. 14–15 i Café Kajutan, Vapparvägen 5. Siv tfn 045-222 5099. från lokala företagare. 13.30 Luciabesök Öppna vardagsrummet öppet 8.30–15.30 (fre 15.00) alla vardagar. Varmt välkommen! Om Du har frågor angående julfesten får Du gärna kontakta Birgitta Rittinghaus, tel. 13.00 Bingo Ti 11.12 kl. Vi besöker servicehuset Ruska före julmaten. Kotisatama-församlingens väntjänst arrangerar en julmiddag för arbetslösa, ensamma och mindre bemedlade på Brankis i Pargas den 15 december. 9–11 i Hyddan. Videor med bilmotiv. Pargas Manskör och Pargas kyrkokör medverkar samt Johanna Schwela, violin och Niklas Ekman, trumpet. Om tillräckligt antal deltagare anmäler sig börjar vattenjumpan torsdagen den 10 januari 2019. Mötet är ett traditionellt knytkalas. Sista möjligheten att anmäla sig på fredag 7.12 senast kl. 9.00-12.00 Mottagningar: Må 10.12 socialarbetare kl. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. Förutom smakliga maträtter finns det också andra juliga inslag i programmet, också för barnen. Uppvaktning och kransnedläggning vid hjältegravarna. 50 Välkommen med! Närmare information 040-5165 679. 13.00 Frågesport, kl. 13 i församlingshemmet. 18.00 i PIUG. 8.30 Handarbetsmorgon Fre 14.12 kl. Seniorum Strandvägen 30, tel. Hantverk, lotterier, servering – hjärtligt välkommen! Adventsandakt i Seniorstugan fredag 7.12 kl. 050-511 9777, kari@esnet.fi. Anmälningar tas emot av Sari på tfn 044-505 9584. UNGDOMSKANSLIET Patrik Sundell, tfn 040 3124406 och Marika Eklund-Pelto, tfn 040 3124416. kl. Finlands Artrosförening/ Pargas artrositer I januari fortsätter vi med styrkegymnastiken i Fysiotjänst. 050-414 5081. 19 Qigong, förfrågan tfn 044-2770 628. ”Marthataxin” kör som vanligt. 10 – 16. Kaffegruppen hälsar alla nya och gamla marthor hjärtligt välkomna! CN Pargas filatelister Månadsmöte torsdag 13.12 kl. 13.00-14.00 Ons 12.12 minneskoordinator kl. 16 i kyrkan. Julfesten är den 14.12 klockan 14.00 på Axxell (Yrkesskolan) (Obs tiden! Pris 15 euro) Vi ses! Par-Hau Den traditionella julpromenaden med hundar är söndagen den 9.12 kl. 12.00. För taxiskjuts kontakta diakonissan Brita Holmström. 10–12 i Ankarhuset (Urnlundsvägen 4). Reumaföreningen Skärgårdssektionen Vi har vår sedvanliga julträff på Cafe Nathali onsdagen den 12 december kl. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. Julmiddagen går av stapeln lördagen 15.12 kl. 13 Levo broderi Hardangerklubben On 12.12 kl. 13.00 i Råttis; vi ses där – välkomna! Stroke-klubben i Pargas Stroke-klubben avslutar höstterminens verksamhet med julmiddag i Hotel Kalkstrand, Pargas, tisdagen den 11 december kl. Vårterminen börjar vi veckan 2, mera information får ni senare på denna spalt. 13, Holmström. 13 Pargas Lucia med följe och barn från Fyrklövern uppträder kl. Ett tillfälle att diskutera och påverka resan ordnas ännu i december för dem som anmält sig. 14.00-16.00 Välkommen! Seniorstugan Må 10.12 kl. Start från Bustationen kl. Några ryms ännu med. Vår älskade Mikael (Micke) Johannes Höglund * 12.01.1972 † 22.11.2018 Västra Åbolands Hjärtförening Hej alla som kommer till Lundo! Vi startar från busstis tisdagen 11.12 kl. 10.15 Morgonjumppa Ons 12.12 kl. Välkomna! Följ oss också på Facebook: mllparainen. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 2019. Resegruppen: Chess, en annullerad plats ledig 9.1.2019 Madeira 2–9.4.2019. 11 tvåspråkig gudstjänst i kyrkan tillsammans med finska församlingen, Backström, Kopperoinen, Lehtonen. Pargas svenska pensionärer Möjligheten att ordna en andra grupp i vattenjumpa undersöks. Biltransporttrailern förevisas. Observera att mötet börjar redan halv sju! Varmt välkomna sekr. 9.00-11.00 och sjukskötare kl. Adventsandakt i Vapparvägens seniorhus onsdag 12.12 kl. Var och en tar julklapp med. Storgårds svenska marthakrets Välkommen till vårt decembermöte och julfest den 17.12 kl. Pargas Retro Cars Vi bjuder medlemmar och vänner på Retro-julgröt söndagen den 9 december kl. 9.00-12.00 och 13.00-14.00, ons kl. Lunchklubb på Hotell Kalkstrand onsdag 12.12 kl. 02 274 9900 Ring: I ljust och tacksamt minne bevarad Lena Jerry, Joakim, Jonatan och Pontus Mamma och Matti Syskon med familjer Övrig släkt och många vänner Tålig var Du intill slutet Hoppet höll Du alltid kvar Vi skall alltid minnas hur glad och god Du var. Självständighetsdagens basar torsdag 6.12 kl. 1. Till er som har anmält sej till vår jullunch 12.12 kl. 50 Må Kebabgryta/Tomatsås med bondbönor Ti Köttfärssoppa/Grönsakssoppa Ons Laxfrestelse/Grönsaksfrestelse To Kycklingragú/Quorngryta Fre Makaronilåda/Ost-grönsakslasagnette Äldreomsorgen v. Föredrag av Juha Valtonen: Finland 100 år…om ändå. Tävling: finska filatelistiska objekt och vykort om postrodden, auktion, glögg och pepparkakor. Traditionellt program, besök av Charlotte Steffansson från Finska Missionssällskapet. Vi tackar för det gångna året och önskar alla kunder och givare GOD JUL och GOTT NYTT ÅR! PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Glöggbjudning i ett gammalt, ljuvligt magasin. 10–11.30 i Kombila på Elmgrensvägen. Anmäl er gärna i förväg via vår facebook händelse eller till pargasretrocars@gmail. 12.30 Sällskapscafé med Marika kl. Österlånggatan 20, Åbo, tel. 18.30 i Marthasalen. 12,00 i Lemlax. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. 10 högmässa i kyrkan, Grönqvist, Lehtonen. 14.00. 040 4885692 Servicehandledare på plats: Må kl. Om gruppen inte kan bildas meddelas också detta personligen till dem som anmält sig. Dag och tid för gymnastiken är onsdagar kl. Därefter har vi JULSTÄNGT. 10-12 Lokalföreningens Familjecafé med Erica och Kela kl. Andra söndagen i advent söndag 9.12 kl. 040-488 5586. Döda: Mikael Johannes Höglund, 46 år. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Meddela gärna på förhand. De som vill komma med ska anmäla sig på förhand senast 9.12. De medlemmar som inte har varit med på hösten, men är intresserade av att delta, kontakta Annika med ett sms till 040-747 5018 senast 10.12. Missionsboden deltar i Gamla Malmens julmarknad och är öppen den 8.12. Ta även familjen med! Nosework-kurs i slutet av januari, mera info senare på föreningens fb-sidor. Intresseanmälningar tas emot av Kari, tel. Maten betalas i bussen. Luciaandakt torsdag 13.12 kl. 11.00-12.00. 11.45. Julmiddag på Brankis Ge oss feedback www.pku.fi. 9-10, Runebergsstranden 4. Församlingens julfest torsdag 13.12 kl. Gångna och kommande händelser: byteskväll, nytt frimärke och vykort för frimärksdagen. 17. Pargas lucia med följe kommer på besök. Välsignelsen har ägt rum i kretsen av de närmaste. Man arrangerar festen i rymligare utrymme för att erbjuda ännu flera pargasbor möjlighet att delta i julgemenskapen. Bassängtid i Folkhälsanhuset torsdagar 15.00–15.45. Människor i alla åldrar är hjärtligt välkomna för att träffa andra, samtala och känna gemenskap över en kopp kaffe med tilltugg. Vid förhinder meddela ordföranden. Tack till hemsjukvården och hemsjukhuset. 11 Hjärngympa med Eva Ti 11.12 kl. 18 i Andelsbankens möteslokal. 9.00-11.00 och fysioterapeut kl. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Må 10.12 kl. 50 Må Grisköttsås/Bondbönor i tomatsås Ti Köttfärssoppa/Grönsakssoppa Ons Laxfrestelse/Grönsaksfrestelse To Kycklingragú/Quorngryta Fre Makaronilåda/Ost-grönsakslasagnette Lö Korvsoppa/Sojaknackkorvssoppa Sö Kåldolmar/Kåldolmar med skogsvamp Självständighetsdagen torsdag 6.12 kl. Folkhälsanhuset v. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. Veckomässa onsdag 12.12 kl
Läsåret 2019–2020 jobbar man så här: Hösttermin ti 13.8 – fre 20.12.2019 (91 dagar), höstlov to 17.10 – fre 18.10.2019, vårtermin ti 7.1 – lö 30.5.2020 (96 dagar) och sportlov må 17.2 – fre 21.2.2020. Falcos artificiella intelligenscentrum med kameror, sensorer och radaranläggningar har ett betydligt högre IQ tal än den mänskliga hjärnan och det är här fördelarna finns, säger Levander. – Hur lukio ska göra och var de ska verka diskuterade vi inte ännu, men det måste ju tjänstemännen lösa på något sätt, säger Björk. Parterna har samarbetet i fem år kring utvecklandet av ny teknik som gör det möjligt att manövrera en färja eller ett fartyg utan att någon sitter på kommandobryggan och styr. Han har egentligen ingen annan uppgift än att övervaka att allt fungerar. För Sunnanbergs del beslöt bildningsnämnden att skolplaneringen måste återupptas. Fartygen kan vara fjärrstyrda eller autonoma och övervakas från ett fjärrstyrningscentrum. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi Finferries landsvägsfärja Falco först i världen med att fjärrstyras över havet. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. – Besättningen behövs alltid, men arbetsbilden kan ändras. Vad är den största skillnaden med att styra färjan härifrån jämfört med från bryggan. – Det gick jättebra. Anja Kuusisto 050-400 2352/anja.kuusisto@aumedia.fi Mest akut är läget i finska gymnasiet. Nästa steg är att se över vilka av Finferries vajerfärjor som kunde bli autonoma. I det här skedet var det frågan om ett idébollande, och idéer behövs ifall staden skulle hamna i en så akut situation att hundratals med elevers skolgång måste omplaceras. Via gallupar har en del av skolorna kartlagt hur Pargaselever och familjer vill hålla höstlov nästa år. – Största delen av olyckorna till sjöss beror på mänskliga misstag, trötthet eller brist på koncentration. För att förstå vad den autonoma styrningen handlar om, gör vi en liten runda norrut där vi möter Röda Kors-båten Caritas och en lotskutter. Färjan lägger ut från Lillmälö färjfäste ungefär samtidigt som de första snöflingorna börjar falla. Angående Sunnanbergs skola kom det ett par olika omformuleringsförslag till den föredragning som utbildningschef Ulrika Lundberg hade skrivit. Under bildningsnämndens långa möte förra onsdagskvällen var både fastighetschef Seppo Pihl och tekniska chefen Ted Bergman på plats och berättade om mätningarna och nuläget i skolfastigheterna. I stadens budget föreslås skolan få nästa års största investering, 1,3 miljoner för en total ombyggnad. Parallellt ska man också fördomsfritt se på alternativet att elever från Sunnanbergs upptagningsområde kan omplaceras till Skräbböle eller Malms skola, ifall inte Sunnanbergs skolhus går att förverkliga. Helt obemannade blir färjorna knappast någonsin och några dramatiska förändringar på färjpasset mellan Pargas och Nagu sker inte inom en överskådlig framtid, säger Finnferries vd Mats Rosin. Säkerheten ökar då man ser sådant som man inte alltid upptäcker från bryggan. – Mest akut är inneluftproblemet i lukio (finska gymnasiet), säger bildningsnämndens ordförande Maj Björk, men problemet berör även andra skolor, framförallt Sarlinska och nämnden har nu uppdaterats om situationen eftersom mätningar kontinuerligt görs och skolorna också bildar en helhet. Via sina avancerade sensorer upptäcker Falco båtarna och girar undan dem. 5.12.2018 3 Flexibelt bostadslån från oss! Joustava asuntolaina meiltä! www.aktia.fi Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. Här finns finska gymnasiet, Paraistenseudun koulu för de finska årskurserna 7–9, Pargas svenska gymnasium (PSG) och Sarlinska skolan (åk 7–9). När abiturienternas läslov börjar är de ännu färre, varför en omplacering av dem och en ombyggnad av skolan ska lösas på ett eller annat sätt. – Det här är ett historiskt ögonblick i sjöfartens historia. Uppdaterad information är något som nämndmedlemmarna har önskat, och ärendet var inget beslutsärende nu, utan uttryckligen information. För Sarlinska skolans del finns 180 000 euro i budgetförslaget för ventilation. Däremot saknar jag mina kollegor, nu har jag ingen att prata med, men annars är det bara bra. En majoritet tycker att ett tvådagars höstlov är bäst, och så blir det också. Och när man för första gången i världshistorien får köra en färja med människor ombord så kan man inte göra annat än le. Inneluftproblem i skolor engagerade nämnd På Skolgatan i Pargas ligger ett problem och pyr i varierande hög grad i olika fastigheter. – Det är viktigt att vi har fungerande skolor, och det finns också funderingar på om vi borde bygga helt nytt då vi har många gamla byggnader med problem. Oskar Levander vid Rolls-Royce är en av hjärnorna bakom konceptet och han sparar inte på orden då han beskriver jungfruturen. Av de fyra skolorna på Skolgatan är finska gymnasiet minst, med omkring 80 elever. – Här hörs inte vinden och det gungar inte heller. Färjan anlöper Prostvik och tar i land utan att Pöyli eller någon annan styr eller bromsar färjan. Första turen. Manövrarna görs helt utan inblandning av besättningen. Falco först ute som förarlös Förväntningarna är höga då Finnferries och Rolls-Royce har sammankallat till presskonferens och demonstration av världens första autonoma färja i kommersiell trafik. Utvecklingen går snabbt och de första fjärrstyrda eller autonoma fartygen kan vara i kommersiell trafik om ett till två år. Inom Rolls-Royce fortsätter också utvecklingsarbetet i innovationscentret i Triviumhuset på Lemminkäinengatan. – Det finns olika koncept. Idéer bollades och skolfastigheterna diskuterades ur många synvinklar. Direktör Mikael Mäkinen vid Rolls-Royce och Finnferries vd Mats Rosin var med på den första förarlösa färjturen. Returen tillbaka till Lillmälö styrs från fjärrstyrningscentret i Finferries huvudkontor på Trädgårdsgatan. PSG är den skola som allra senaste har åtgärdats och kan kallas den skola som nu ”mår bäst”. KIM LUND. Det tar lite att vänja sig, men jag saknar det inte. Skolornas arbetstider är likadana i båda språkgrupperna och i alla stadier i Pargas. Vi startar lokalt och går sedan vidare, säger Levander. Där sitter sjökapten Tuumas Mikkola som till vardags är befälhavare på Elektra. – Man måste ju inte utgå från det dyraste förslaget, säger Björk. I stället för att styra färjan blir det mera tid över för passagerarservice. – Men efter diskussion kunde vi sammanjämka åsikterna och vårt enhälliga beslut var ungefär likadant i sin ordalydelse som sektionens, säger Björk. Om något skulle gå fel är han redo att ta över kommandot. Det betyder att nämnden anser att planeringen av en ny Sunnanbergs skola ska återupptas genast efter årsskiftet, planeringen ska involvera alla parter och göras fördomsfritt vad gäller nybygget/tillbygget och kostnadsförslagen. En kamera ser bättre än det mänskliga ögat och det autonoma systemet är alltid lika alert och ger en bättre bild av verkligheten. På kommandobryggan sitter befälhavaren Matti Pöyli
Det viktiga är att du sätter stopp för sådant som gör att du inte känner dig glad. Den medicinska vården av cancer är ofta litet av rysk rulett då man prövar det ena läkemedlet efter det andra, men med vår forskning hoppas vi kunna hjälpa cancersjuka få rätt läkemedel så tidigt som möjligt, förklarar hon. Cancerforskare medrötternai Pargastävlarom 100000euro Post doc-forskaren Sandra Jernström, ursprungligen från Pargas, är en av åtta forskare som i dag deltar i Skolar Award-tävlingen på Slush-evenemanget i Helsingfors. – Det beror egentligen på hur man tar det. En jury på 12 akademiker valde sedan ut de åtta lämpligaste som gick till den stora finalen, berättar Jernström. Hon tog studenten vid Pargas svenska gymnasium 2001 och har efter det hunnit med studier i biokemi vid Åbo Akademi samt utbytesstudier i Frankrike och Portugal innan det blev Norge år 2011. Jernström disputerade i cancergenetik vid universitetet i Oslo 2015. Genom en öppen dialog finns få hinder för dig och din grupp att skapa precis vad som helst. Den plan hon kommer att försöka sälja in hos Skolar Award-juryn handlar om precisionsmedicinering av cancer. Inte nödvändigtvis så att alla får likadana tårtbitar, utan så att alla får den bit de vill ha. De åtta finalisterna kommer att vara inkvarterade i ett gemensamt boende, ”Skolar house” från söndag kväll ända fram till i dag då det verkligen gäller. Ett intressant forskningsprojekt vid Karolinska institutet i Stockholm förde henne till Sverige i januari i år. Sedan gäller det att få reda på vad de andra i gruppen svarar på samma frågor. Skolar Award är en tävling, där postdoktorala forskare tävlar om ett forskningsbidrag på 100 000 euro som finansieras av sju olika stiftelser. . Vad är det viktigaste målet för mig. För att kunna samarbeta och vara produktiv tillsammans med andra, krävs att jag förstår mig på mig själv. . Kanske är du på dåligt humör redan på morgonen inför mötet med arbetsgruppen. I dagsläget tar odlingen och screeningen så lång tid att cancern hinner förändras innan man har möjlighet att sätta in behandlingen som borde bita bäst. . Forskarna har exakt tre minuter på sig att övertyga juryn, så det gäller att kunna sammanfatta sin idé och paketera den på ett tilltalande sätt. Det kanske svåraste är att få till en bra story, en röd tråd som genomsyrar hela presentationen. Varför känner jag mig utanför, ledsen eller oföretagsam. Har du tidigare erfarenhet av att pitcha på det här viset. Självklart måste man förenkla, eftersom det inte finns tid att gå in på detaljer. För att konstruktivt kunna lyfta katten på bordet behöver du veta vad det är som inte känns bra för dig. Mästers köttbod i Andelshandeln Pargas Andelshandel fick för femtio år sedan ta del av det nya ”Mästers köttbod”-konceptet med sakkunnig betjäning och hög kvalitet i fokus. Du kan också göra andra glada genom att våga ta saker till tals. – Bara att få vara med i tävlingen och presentera sin plan inför så Spännande tider för forskaren Sandra Jernström vid Karolinska Institutet. Varför blir jag irriterad. Varför reagerar jag som jag gör i olika situationer. Det hjälper om du också använder din empatiska förmåga och försöker se situationen ur de andras synvinkel, men det är också bra att fråga de andra: Hur upplever ni det här. (Kanske blir de andra inte glada genast, men efter ett tag). Då kan det hela ofta lösas genom att ni ser över era uppgifter och ser till att de är rättvist fördelade. Vill du ha marsipanrosen. Det hela sker inför Slush-publiken och tävlingen har sedan starten 2015 vuxit till sig rejält. En del vill ha marsipanrosen, andra vill inte ... Forskningsgruppen får patientmaterial som man sedan expanderar, det vill säga odlar upp av, för att få en tillräckligt stor mängd att testa flera hundra olika läkemedel på. . Tidigare vinnare: 2015 Copla, 2016 Virpi Virjamo, 2017 Johan Seijsing. . SkolarAward . Jag är en person som väldigt starkt följer min passion och då projektet i Stockholm dök upp kändes det rätt. För juryn pitchar hon en ny metod som skulle försnabba både odlingen och screeningen så att man redan inom en veckas tid kan ta fram den optimala behandlingen för just den specifika patienten och cancertypen i fråga. Ibland är det helt enkelt svårt för att ni är så olika, har olika ambitioner och möjligheter. 5.12.1968. – Jag känner ingen av de andra finalisterna från förr, så det kommer att bli riktigt intressant. Dessutom är det skönt att säkert kunna tala om något annat också innan det är dags för tävlingen. – Jag kände faktiskt till tävlingen sedan tidigare och skickade in min ansökan i september. – Vi försöker med andra ord hitta den optimala läkemedelsbehandlingen för varje specifik patient genom att köra en läkemedelsscreening på patientmaterial. Det är inte alltid lätt att ha att göra med sig själv heller. Du har rätt att vara glad och känna att du får vara ditt bästa du. Hembygdsföreningen fick förnäm gåva För trettio år sedan fick Pargas hembygdsförening genom testamente ärva Ella Janssons stuga. Är det svårt att sammanfatta sin forskningsidé på bara tre ynka minuter. Kanske visar det sig att alla i gruppen gick i liknande tankar. För att kunna samarbeta och vara produktiv tillsammans med andra, krävs att jag förstår mig på mig själv. Öppen för alla post doc-forskare, man behöver inte ha en koppling till Finland. På en vetenskaplig konferens skulle presentationen förstås se helt annorlunda ut och jag skulle få backa upp varje påstående med referenser. – Att jag blev forskare just vid Karolinska är väl mest av allt en slump, eller en summa av olika tillfälligheter. I många grupper är det vanligt att diskutera arbetsprocesserna, men ibland sätter gruppen helt enkelt bara igång och jobbar på. Hur vill jag att vi sköter uppgiften. Prissumman, ett forskningsbidrag på 100 000 euro, doneras av Helsingin Sanomats stiftelse, Liikesivistysrahasto, Magnus Ehrnrooths stiftelse, Paulos stiftelse, Runar Bäckströms stiftelse, Saastamoinenstiftelsen och Walter Ahlströms stiftelse. Kanske någon i gruppen inte är villig att diskutera, inte tycker det är värt att lägga tid på sådant, eller inte är beredd att se sig själv i spegeln. För Sandra Jernström känns det som att hon redan med finalplatsen har uppnått den högsta vinsten. Ofta når du långt genom att berätta för de andra om hur du upplever arbetet i gruppen. – Nej, det har jag inte så det är absolut en utmaning. Det är inte alltid lätt att ha att göra med andra människor. Min man har däremot ett mobilspelsföretag med bas i Åbo, så jag har fått höra en hel del övningar, skrattar hon. Själva tävlingen går ut på att forskarna ska pitcha sin forskningsplan för en jury. Kanske sitter du sedan där och gör mer än du hade tänkt göra, för att det inte finns någon annan som gör det som måste göras. Det kan hända att situationen är lätt att åtgärda nu när alla hört dina tankar. 5.12 4 1988 1968 PåPK:sbegäran Tove Hagström, Lärare, psykodramatiker och egenföretagare. I bästa fall går det att diskutera och förändra gruppens sätt att kommunicera och arbeta tillsammans. Stugan är en av de som håller öppet på lördag då det är dags för Gamla Malmens julmarknad.. Efter mötet kanske du känner dig som en badboll som någon dragit proppen ur och räknar dagarna tills projektet är slutfört. Ibland är det knepigare. Vetenskapsmänniskor är inte alltid kända för att vara så duktiga på att förklara saker med enkla ord, men det är också just den aspekten som gör det så intressant
– På Slush tror jag inte det blir så många vänner och bekanta i publiken, eftersom biljetterna är så dyra och det sist och slutligen bara handlar om tre minuter av mitt liv, men på genrepet kommer en del släkt och vänner att vara med. VILJA PURSIAINEN/KASKAS MEDIA Vetenskapstävlingen som blev populär Skolar Award-tävlingen ordnas i år för fjärde gången och har sedan starten 2015 under namnet Slush Science Pitching vuxit till sig rätt kraftigt. 8.12.1988. Hembygdspriset gick till Olof Nordström. Slush som inramning för akademisk forskning, är det inte litet långsökt. – Jag tycker det är coolt, jag hoppas att folk inser att akademisk forskning har ett stort värde och en stor nytta för samhället som helhet. – Trots att bara en av forskarna vinner, hoppas vi att alla åtta får nytta av den utbildning vi erbjuder under veckorna innan själva tävlingen. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Spännande. Under början av veckan blir det dessutom en massa intervjuer och medieträning. I år fick man sammanlagt 76 ansökningar, de flesta enligt tradition från tekniska branscher, naturvetenskaper och medicin men antalet ansökningar från de humanistiska och sociala vetenskapsområdena har klart ökat. 4.12.2008. Sandra Jernström medger att hon är aningen nervös inför tävlingen, men att jobbet framskrider oberoende av hur det går med prispengarna. Patientmaterialet finns och vi är ivriga att komma igång med att pröva teknologin. Massor av folk. Kulturpriset till ”Samppe och Anders” För tio år sedan fick stand up-komikerna Anders Helenius och Samuel Karlsson ta emot Pargas stads kulturpris. – Projektet är i startgroparna och vi kommer att försöka genomföra vårt forskningsprojekt oberoende hur det går i tävlingen. Prissumman det första året gick på 3 000 euro, men redan året därpå hade man bytt namn och avgränsat tävlingen för enbart post doc-forskare. I måndags deltog samtliga åtta finalister i ett genrep inför levande publik på O’Learys i centrala Helsingfors i ett tillfälle som var öppet för allmänheten. Det här är ett otroligt fint sätt att uppmärksamma det. – För varje år har tävlingen blivit mer populär och i fjol hörde Skolar Award faktiskt till ett av de populäraste evenemangen på den stora scenen, berättar Reetta Rönkä från kommunikationsbyrån Kaskas Media som fungerar som arrangör. Av dessa 76 ansökningar gallrade en akademisk jury ut ett trettiotal ansökningar som poängsattes. De får lära sig om vetenskaplig kommunikation och vi hjälper dem förstås att etablera kontakter också efter tävlingen om det behövs, säger Rönkä. Rönkä är särskilt nöjd med att man lyckats locka forskare från många olika branscher i år. Samtidigt kommer vi att få utbildning i hur man ska gå till väga för att nå ut med vetenskaplig kommunikation till den breda allmänheten. Det här är ett bra sätt att ”tvinga” forskare bli duktigare på att kommunicera sitt budskap utåt så att också andra än forskarkolleger förstår det. VILJA PURSIAINEN/KASKAS MEDIA. Forskarna kommer från olika håll i världen. . . Om jag skulle vinna och få 100 000 euro till min forskning skulle det förstås vara alldeles fantastiskt, men hur det än går tar jag garanterat med mig en massa lärdomar. – Det går upp och ner, men åtminstone än så länge känns det som en positiv nervositet. 5 5.12 2008 mycket folk är en vinst i sig. Arrangörerna valde att avgränsa tävlingen för post doc-forskare eftersom man upplevde att de hade ett trängt läge på forskarmarknaden. Det här är något jag verkligen vill göra, men samtidigt tänker jag att det säkert skulle finnas ett enklare ställe att lära sig pitcha, skattar hon. Bland årets finalister finns forskare från Stockholm, Zürich, Tyskland, Uleåborg ... Hur nervös är du just nu. Forskare sitter inte insnöade i sin egen värld och är omedvetna om vad som händer och sker, utan många, ja egentligen allihop, hoppas kunna påverka. Skolar Award-finalen går av stapeln på Pink stage på Slush klockan 14.05 i dag onsdag. – Unga forskare i början av sin karriär har ofta svårt att få finansiering för sina projekt, medan mer etablerade forskare oftast inte råkar ut för liknande svårigheter, säger Rönkä. Av dessa valde sedan finaljuryn på sex personer ut de åtta finalisterna. Så här såg det ut under Skolar Award-finalen i fjol, då Johan Seijsing vann tävlingen. Och vem vet, kanske någon får upp ögonen för just det här forskningsprojektet. Oberoende av hur det går i tävlingen är det tillbaka till vardagen efter Slush
Hosianna icke att förglömma, vad vore en adventskonsert utan den. Många av försäljarna är trogna ”stammisar” som varit med i flera år – och till och med årtionden. Gamla Malmens julmarknad hör till jultraditionerna för många Pargasbor och mer långväga gäster. Vånofärjan kom iväg i lördags Nästa onsdag den 12 december blir det program för både barn och vuxna på biblioteket. Program för barn och vuxna på bibban Pargaskörerna avrundar lördagen med adventskonsert I år deltar arrangörerna Pargas Damkör och Pargas Manskör som vanligt – och har med sig Församlingens kör, Pargas Amatörorkester, Pargas Sången och ÅSMA från Åbo. Trots att många försäljare i dag erbjuder också kortbetalningsmöjlighet, lönar det sig att ta med kontanter till marknaden. Konserten ordnas i samarbete med Väståbolands svenska församling och Pargas stad. Enligt traditionellt mönster kan man också besöka flera av museistugorna på Gamla Malmen och såväl Gullkrona, Curatio som smeden håller öppet. PK De lokala körerna förstärkta med ÅSMA från Åbo uppträder i kyrkan med start klockan 16 den 8 december. Myndigheterna fick utstå hård kritik av Mielisholmbor som upplevt att tillgången till information var bristfällig. 5.12 6 Köp 5 x presentkort till massage få 1 gång gratis Osta 5 x lahjakortti hierontaan saat 1 kerran ilmaiseksi GYM Årskort/Vuosikortit 1 mån/kk gratis-ilmaiseksi GYM Prime 330€ GYM Senior 242€ GYM Stud., arbetslös/Opisk.työtön 220€ Teollisuuskatu / Industrigatan 11 . I år säljer man för andra året platserna via webben – och på det stora hela har det fungerat riktigt bra. – Dessutom ordnar finska församlingen sin julbasar i församlingshemmet på lördag mellan klockan 12 och 14, påminner Eklund-Pelto. På kvällen blir det sedan författarbesök då Peter Sandström besöker biblioteket klockan 18. Damkörens dirigent Martina Lindberg har haft hand om planeringen och koordineringen av årets konsert, som på grund av Damkörens jubileumskonserter och Manskörens Pragresa inte bjuder på storverk i år. Släktforskarna säljer bland annat den färska boken ”Postkort från Pargas” Mikael Heinrichs mikael.heinrichs@aumedia.fi Den traditionella julmarknaden kör igång på lördag klockan 12 – några försäljningsplatser finns ännu kvar. Med det webbaserade systemet ser man i realtid vilka platser som är bokade och var det finns ledigt. Hela området är bilfritt mellan klockan 11.30–16 då marknaden stänger, påminner Johnson. I biblioteket samtalar han om boken med Ann-Christine Snickars. Det handlar om en krönika över Pargas Damkörs 50 år, från starten fram till jubileumskonserten och festen för en knapp månad sedan. ARKIVFOTO Prenumerera www.pku.fi. Men som sagt kan man boka både platser och bord om man inte har eget ända fram till fredageb, intygar Johnson. Pargas Damkörs historik utkommer i dagarna och kommer att finnas till försäljning ännu innan jul. – Vi har både privatpersoner, företag, idrottsföreningar och -lag, skolklasser, byaföreningar och gårdar samt olika ideella föreningar och andra på plats. Dessutom blir det besök av julgubben nära Ella Janssons stuga och Folkhälsans Pargaslucia besöker marknaden och kan ses i marknadsvimlet tillsammans med sitt följe, berättar Marika Eklund-Pelto från invånarföreningen Gamla Malmen som fungerar som arrangör. – Eftersom det brukar bli trångt på de smala gränderna, hoppas vi att man lämnar hunden hemma. – Fram till söndag kväll hade omkring 150 av de totalt 180 försäljningsplatserna bokats, vilket rätt långt motsvarar de senaste årens antal. Orsaken till det långa uppehållet var de hårda vindarna och strömmarna som plågade området i slutet av förra veckan. – Vår trafikchef publicerade information på vår webbsida och vår mobilapplikation så fort som färjan slutade gå. I arbetsgruppen ingår Brita-Stina Jungar, Diana Toivola, Kerstin Hellström, Lena Nordström samt Beni von Weissenberg. Skepparen på färjan har även varit anträffbar per telefon dygnet runt, säger Finferries informatör Jutta Valkeinen. – Det blir också matservering både i stugorna och utomhus samt ponnyridning med visst väderförbehåll, förutsatt att hästarna hålls friska. Stämning. Ponnyridningen sker i sådana fall i närheten av Runebergsparken, berättar Johnson. Programblad säljs vid dörren och allt överskott går som tidigare till ungdomsverksamhet i Pargas. 044 065 0065 info@fysiogym.fi www.fysiogym.fi Färjan mellan Våno och Mielisholm började gå i lördags morse, efter en paus på ett och ett halvt dygn. Texterna är skrivna av koristerna själva, både tidigare och i dag aktiva. De närmaste bankautomaterna finns vid Andelsbanken samt vid K-supermarket Reimari. Sandström är aktuell med boken ”Mamma november”, som i åtta betraktelser behandlar temat familj. Istället har körerna fokuserat på sin egen repertoar med några gemensamma julsångsklassiker som uppförs som allsång. Manskören besökte senaste vecka Prag och har precis återvänt i tid för adventskonserten. Julstämningen kommer på Gamla Malmens marknad – Det börjar bli rätt välfyllt, men några platser finns fortfarande kvar om någon hugad försäljare ännu känner sig manad, berättar Anna Johnson som håller i bokningarna i år. Morgonen inleds med sjörövar-sagostund klockan 9.15–10.00 som biblioteket hoppas att grupper förhandsanmäler sig till på biblioteket.pargas@pargas.fi. Vid längre avbrott kontaktar färjföraren även Trafikverket som delar informationen genom sina kanaler. Det blir inslag på såväl svenska, finska som engelska
Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. 01019-0072 varje kväll kl 20–24 (Endast lokaltaxa debiteras). 458 5355. Vastaanotto iltaisin. RAHMAN SAMI. 32. Har DU eller någon anhörig Alkoholproblem. Strandv. 2) tel. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. MIKAEL HEINRICHS. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. må–fre 8.30–19 lö 9–15 sö 11-14 Fysikalisk vård . Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. RASK HENRI. Ran tat. Under kvällen gick det att ställa frågor till handikapprådet och de som var på plats fick veta mera om hur handikapprådet – eller i själva verket rådet för personer med funktionsnedsättning – fungerar. Rantatie 16 A, 2. Strandv. Hammaslääkäri, maanantai. Från vänster Frank Lundgren, Anders Ranta-aho, Harold Henriksson, Yvonne Henriksson, Robert Helin och Mats Nordström. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. 24 (Konstra 2 vån). I handikapprådet sitter representanter för många olika funktionsnedsättningar, men i dagens läge har man ingen medlem från FDUV-håll, det vill säga personer med intellektuell funktionsnedsättning. krs), puh. Harold Henriksson berättade att det är fastighetsägaren man ska ta kontakt med om man märker att det finns problem med tillgängligheten på ställen som är offentliga och alla ska ha tillgång till. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Den internationella dagen för personer med funktionsnedsättning uppmärksammades i måndags. RASK HENRI. Tidsbeställning, tel. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Pontus Lindberg & Co . Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. Mottagning kvällstid. Ring 050 441 1115 varje kväll kl 17–21. 8–10 puh. 458 5355. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. JANSSON GUNNEL. Fysioterapeuter/Fysioterapeu?t: Susanna Lindblom, Mariella Ramstedt, Jaana Westerlund, Johanna Söderholm, Anna Harri irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen Fysioterapi | Fysioterapia Klassisk akupunktur Klassinen akupunktio Yoga Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. 24 (Konstra 2. SANILA-BERGMAN EILA. 9.00–10.00. Silmälääkäri Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer . Handikapprådet i Pargas är grundat 1991 och består i dag av 11 medlemmar. (02) 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter Parsbyvägen 4 Parsbyn?e 4 ¥ (02) 458 3883, fysiotjanst@parnet.. Steg för Steg i Pargas träffade handikapprådet i stadshuet. Tandläkare, måndagar. SANILA-BERGMAN EILA. Församlingarnas samtalstjänst, Helsingfors. Fysikaalisia hoitoja Bokföringsbyråer . Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Harold Henriksson från handikapprådet berättade att rådet nog kan kalla in utomstående och att man ska försöka kolla om det skulle vara möjligt att få en FDUV-representant med i handikapprådet under nästa period. Tillgänglighetssyn och diskussion. 458 1711. Robert Helin fungerar som handledare åt Steg för Steggruppen i Pargas. Asianajotoimistot Steg för Steg kollade hur tillgängligt Pargas är Föreningen Steg för Steg som arbetar för att personer med utvecklingsstörning ska höras och synas i samhället ordnade en tillgänglighetsrundvandring i Pargas i måndags. Tilitoimistot Ögonläkare . Hammaslääkäri, keskiviikko. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson ma–pe 8.30–19 la 9–15 su 11-14 TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 458 1711. – De ställen vi nu kollade tillgängligheten på visade sig vara ganska bra skötta. krs). 040-312 4425. Det var gruppen ”Skärigänget” med medlemmar från Pargas med omnejd som var på rundvandring. Tidsbeställning vard 8-10, tel. 458 5994. 458 5994. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Tel. 7 5.12 Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Pertti Leino, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen puh. Jourtelefon – Ring när du behöver någon att tala med! tel. – Men ibland kan det vara knepigt att få reda på vem som är fastighetsägare, säger han. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu PARGAS JURIDISKA BYRÅ Köpmansgatan 18 Tel. Rantatie 32. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Vi besökte polisen, servicedisken i stadshuset och biblioteket, berättar Frank Lundgren som jobbar som Steg för Stegs koordinator i Södra Finland. Ajanvaraus ark. – Biblioteket hade bra med lättlästa böcker och vid servicedisken fanns det bra med lättlästa broschyrer, berättar Anders Ranta-aho och Mats Nordström som är med i Skärigänget-gruppen. Dessutom har man en sekreterare i Åsa Knuts som jobbar som informationssekreterare vid Pargas stad. JANSSON GUNNEL. Ajanvaraus puh. 040-341 7249. 458 9424. RAHMAN SAMI. Du kan vara anonym. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . Rantatie 24 (Konstra 2. 458 9424. Efter rundvandringen samlades man i stadshuset och gick igenom resultaten tillsammans med medlemmar i handikapprådet i Pargas. (02) 231 1713 office@schultz-kohler.fi www.schultz-kohler.fi Advokat, VH Tom Gustafsson Asianajaja, VT Advokat, VH Ulf Jansson Asianajaja, VT TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT
5.12 8 Hemstrands jul är något helt annat Under sex eftermiddagar och kvällar från den 9 till den 14 december kan man insupa en litet annorlunda, till och med förtrollande, julstämning på Villa Hemstrand i Skräbböle. Konceptet har utvecklats av dramainstruktörerna Tove Lipponen och Carmela Johansson. – Jag njuter, så varför skulle inte andra också få göra det. Träden är alldeles fulla med ljusslingor – och efter en kort promenad i trädgården kan man dessutom ta sig en kopp kaffe och något smått tilltugg inne i huset. 16–20. Vi har inte tidigare haft öppet för allmänheten här hemma, men nu tänkte vi att vi prövar på det, säger Päivi Tallberg. Allt som serveras är hembakt. Projektet är ett samarbete med Åbolands Ungdomsförbund (ÅUF). ”Skogens små under” består av en föreställningsdel på ca 15 minuter samt en interaktiv del. – Vi brukar börja förbereda oss den 24 oktober och vanligtvis blir det klart ungefär kring annandag jul, skrattar värdinnan Päivi Tallberg. Villa Hemstrand sett från stranden. De får bekanta sig med färger, ljus, ljud, musik och olika material. På verandan är det inrett i vitt och ljusa färger med motiv som kanske tilltalar de allra yngsta i familjen. I föreställningen får barnen utforska fantasivärlden med flera sinnen. För den som vill kan man dessutom rekommendera en liten utmaning – nämligen att räkna alla änglar som man får ögonen på i den stora salen. Besökarna möts av ett ljussken utan like redan då man närmar sig huvudbyggnaden. Hon hjälper också till med själva cafédelen under de sex dagarna man håller öppet för allmänheten. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Jag njuter, så varför skulle inte andra också få göra det. Den enorma kaffekvarnen i tamburen är en sevärdhet i sig. Belysningen i träden plockas inte ner under den ljusa tiden på året, men buskarna och de andra dekorationerna får nog ge vika då dagarna blir ljusare och vårvärmen börjar göra intrång. Tuula Jahnsson, bekant för många bland annat från Fredrikastugans museicafé, ställer dessutom ut keramik med resande och Utö som tema. Inträdet är fritt. KATRINE JOHANSSON. Föreställningen har fått understöd av Svenska Kulturfonden. Föreställningen, som riktar sig till barn i åldern 0-3 år, turnerar i Åboland i november och december. Tanken är på inget vis att tävla med något etablerat café, utan det här är något helt annat. Föreställningsspråket är svenska, men föreställningen har väldigt få repliker, så det går bra att följa med även om man inte förstår svenska. MIKAEL HEINRICHS Barnteater på turné: Skogens små under Nu blir det teater för de allra minsta barnen i teaterföreställningen ”Skogens små under”. Badar i ljus. – Först och främst är det här ett slags ateljé och julutställning, men man får nog kaffe eller te också. Premiär blev det den sista november i Åbo och under december besöker föreställningen familjecaféer i Åboland. I ”Skogens små under” får publiken följa med på en upptäcktsfärd till skogen. Hela programmet tar totalt ca 30 minuter. Villa Hemstrands jul på Väderkvarnsvägen 18, 9–14 december kl. Päivi Tallberg Hemma hos Päivi och Dick Tallberg räknar man inte lampor i trädgården eller inomhus. Skogens små under. Måndagen den 10 december blir det föreställning i Korpo bibliotek klockan 9.30 och i Pargas ses pjäsen onsdagen den 12 december på MLL:s familjecafé i Familjehuset Ankaret (Urnlundsvägen 4) klockan 10.00
Och tacksamhet tror jag att är en stor energikälla. Det är också den enda föreningen som regelbundet spelar sommarteater på svenska i regionen. Sommaren 2019 kommer man att för tredje året i rad sätta upp en pjäs skriven av en författare ur de egna leden. Hennes mor drev butiken tills hon gick i pension 1976. Kl. Sorgen kräver att man vågar gå in i den och genom den, säger Siv Fagerlund och menar nu väl 40 år efter händelsen att det förstås hade kunnat gå väldigt annorlunda för henne själv, efter den händelsen. ”Tänk nu, snart har jag varit pensionär i 20 år”. Kl. – Jag får fortfarande feedback på det, också av många som har känt igen sig. PGC:s största evenemang är PGC League, en amatörliga i e-sport. 14.15-15.45 ordnar vi i samarbete med Pargas stad en diskussion i Pargas stadshus (Strandvägen 28), mötesrum Skansen. Föreningen Teaterboulage Yhdistys rf är mycket aktiv och sätter upp 2–4 uppsättningar per år. Anja Kuusisto 050-400 2352/anja.kuusisto@aumedia.fi Siv Fagerlund . 9 5.12 Hembygdspriset till Siv Fagerlund Pargas stads hembygdspris år 2018 går till Siv Fagerlund som i Björkö, Houtskär vårdar minnet av sina morföräldrars och mors arbete, i Björkö Handel. Ifjol sommar gjorde Siv Fagerlund någonting som hon nu efteråt kalllar det bästa i sitt liv. Lucia smycket är designat och donerat av Karl-Johan Bäckström, City Gold Välkommen att delta! Lördagen den 8.12 kan du träffa Lucia med tärnor på Gamla Malmens Julmarknad. . Mest känd är föreningen för att den arrangerar så kallade LAN-evenemang. – Men jag klarade mig på något sätt, och hade också stöd av min utbildning. När den första ligan arrangerades år 2016 var den en av de första organiserade e-sportligorna i Finland. 18.00 LUCIAandakt i Pargas kyrka Lucia kröns av Pär Lidén, församlingspastor. I museiform öppnade Björkö Handel 2008. Gick i pension 1999 från jobbet som socialkurator vid Kårkulla. Patrik Sundell, gitarr. Fjärde säsongen hade ca 160 spelare och regelbundet 70–120 tittare per speldag. Siv Fagerlund säger att hon inte är van vid några pris och sätter stort värde på hembygdspriset. ”Hon tog sin pulka och åkte rakt in i evigheten”, är ett citat ur sommarsamtalet. Då samlas spelarna i en lokal för ett veckoslut och spelar datorspel mer eller mindre dygnet runt. ANJA KUUSISTO Teaterboulage och Pargas Gaming Community får stadens kulturpris Prisen överräcks vid Pargas stads självständighetsfest i stadshuset i morgon, den 6 december. 19.00 Luciakortegen startar från kyrkan och går via Strandvägen, SkolgatanochStorgårdsgatantillAhonenskahörnet. Aktuell som: Mottar på Pargas stads självständighetsfest (6.12) stadens hembygdspris 2018. I Pargas har man valt att ordna LAN-evenemang i ungdomsföreningslokalen Bergvalla. Hon har sett några spännande föremål i en av affärerna med gamla ting och erkänner sig vara en stor vän av allmoge. Det har varit ett sådant kärleksfullt deltagande och det har blivit en helande upplevelse efteråt. Kantor Hanna Lehtonen, orgel. Den hålls klockan 14 i stadshuset. i samarbete med Pargas Kungörelser och Väståbolands svenska församling Torsdagen den 13.12. Teaterboulage är en av hörnstenarna i kulturlivet i Pargas, inte bara som producent för teaterföreställningar utan också som en arena för många sorters kreativitet. Fia Isaksson, Pargas stad Åsa Rosenberg, Svenska kulturfonden Johan Johansson, Stiftelsen för kulturoch utbildningsinvesteringar Behöver Åboland ett administrativt kulturhus. Får hembygdspris. . – Att få hembygdspriset värdesätter jag högt, jag blev alldeles knockad då jag hörde det, säger Fagerlund. Hon säger att hon är en så nöjd pensionär i ett tryggt, välmående land. Båda engagerar många och har hängivna medlemmar, bådas verksamhet når också långt utanför kommungränserna. Hon valdes 2017 att vara radiolyssnarnas sommarpratare i Yle Vega. I motiveringen till priset heter det att datorspel är en viktig del av ungdomskulturen i dag och kulturnämnden vill genom priset lyfta fram också den här delen av kulturen. Där hade hon då jobbat i 34 år. Finns det kanske redan lämpliga utrymmen och vem kunde driva frågan om ett adminsitrativt kulturhus. I motiveringarna heter det också att unikt för en amatörteaterförening är bredden på repertoaren, och även att man spelar så många urpremiärer. Det hon under många år skrivit ned som sitt egna sorgeaarbete fick då ta formen av ett sommarsamtal. Ordförande för föreningen är Ingeborg Spiik. Ordförande för föreningen är Tony Karlsson. Det är två rätt olika föreningar som får årets kulturpris av Pargas stad: Teaterboulage och Pargas Gaming Community. Vilka är behoven och möjligheterna. . Sommartid håller hon den före detta butiken Björkö Handel öppen som ett sommarmuseum. Flickan dog som treåring i en olycka. TalettillLuciaavMalinEriksson,överinspektör för bildningsväsendet. Att ta tillvara den gamla Björköbutikens attriljar var alltså naturligt, och att berätta om dem likaså. Teaterboulage representerar en traditionell konstart som teater, den andra pristagaren representerar ett mycket nyare fenomen, nämligen datorspel. Lucia Julia Karlsson Arr.: Föreningen Folkhälsan i Pargas rf. Vi välkomnar alla intresserade att delta i diskussionen. . Festen är öppen för allmänheten. Familj: Man, två söner, två svärdöttrar, fyra barnbarn och tre katter. Bor: I Pargas, sommartid ungefär tre månader i Houtskär. I familjen ingår också ”en dotter på andra sidan”. Kl. . – Jag är en berättare, så har det alltid varit, och jag har alltid skrivit. Veckan innan hade jag varit i Sverige på kurs om hur man hanterar kriser, är det inte tokigt, säger den pensionerade socialkuratorn. Siv Fagerlund får Pargas hembygdspris 2018. Men, såsom stadens kulturnämnd i sina motiveringar konstaterat, har de också många gemensamma nämnare. Måndagen den 10 december kl. Luciaföljet uppträder. Prisas speciellt för att hon tillvaratagit Björkö Handel som ett museum. . 8.30 LUCIA med tärnor uppträder i LokalTapiola. Det stora LAN-evenemanget, ÅboLANd, med cirka 140 deltagare har PGC arrangerat under julens mellandagar och på Kimitoön. . Föreningen Teaterboulage har verkat i över 20 år och Pargas Gaming Community är en rätt ny som registrerad förening men har haft verksamhet redan över 15 år. Pargas Gaming Community (PGC) rf grundades år 2014, men har funnits som arbetsgrupp sedan år 2003. Stadens självständighetsfest är öppen för alla. I ligan spelar man i fem personers lag och de bästa lagen tar sig till ett slutspel som arrangeras som ett publikevenemang i Pargas. SångavLuciaochtärnor,samtBantisdaghemsbarn. – Jag känner en sådan tacksamhet för det liv jag får leva, för hur bra vi har det i det här landet. Fagerlunds sorgearbete handlar om familjens dotter Mimmi, som bara blev tre år
Sedan tidigare har hon fem norska ligaguld och tre cupguld i medaljskåpet. Anna Westerlund, Åland United 5.12.2018 10 Handbollsderby om en vecka Tabellnian Pargas IF tar emot sjuan ÅIFK onsdag nästa vecka den 12 december klockan 19.00 i PIUG. – Olen jo pitkään ajatellut haluavani jossain vaiheessa pelata ainakin yhden kauden Ahvenanmaalla. Piffens herrar inkasserade en seger och en förlust förra veckoslutet i division 4 i Åbo. PIF-naiset voittoon KÄSIPALLO. 29-vuotias painottaa kuitenkin samalla, että ei ole jäähdyttelemässä. Hennes kontrakt med Åland United sträcker sig över säsongen 2019. ÅIFK har chans till revansch nästa onsdag i handbollsligan. PIF-damerna vann HANDBOLL. Slutsiffrorna skrevs 2–4 (1–0, 0–2, 1–2). Seger och förlust för Piffen INNEBANDY. Hemmasegern skrevs till slut med siffrorna 27– 21 (13–8). Voitto ja tappio Piffenille SALIBANDY. Phantoms var bättre med 3–1 medan TA-541 från Tövsala föll med 5–4. Piffenillä oli ottelussa täysi kokoonpano 14 pelaajalla. Matchen sänds undantagsvis inte på Piffen-TV, utan kan istället ses på Veikkaus TV med finskspråkigt referat av Tomi Salminen. Pargas IF:n naiset katkaisivat tappioputkensa 1. Pargas IF:s damer bröt sin förlusttrend i division 1 hemma mot HIFK Akatemia i lördags. ParSports mål gjordes av Juuso Hukkila och John Keihäs. Hänen sopimuksensa Åland Unitedin kanssa kattaa kauden 2019. Westerlund har spelat sammanlagt 112 matcher för det finska landslaget sedan 2008. FOTBOLL. ParSport gjorde en riktigt bra match mot tabellfyran KJK i division 3 i lördags, men det räckte inte riktigt ända fram. Piffen mönstrade fullt lag med 14 spelare, varav Iman Achkir (7 mål) och Amanda Salenius (6 mål) var effektivast. Joukkue pelaa seuraavan ottelunsa Atlas Wandas -joukkuetta vastaan. Hän siirtyy uuteen seuraan vuodenvaihteessa. Det är en liten ö där alla är intresserade av fotbollen, det blir en sån kultur, säger Westerlund i intervjun. Åland United tuntuu ammattimaisesti hoidetulta organisaatiolta, ja tunnelma on vähän kuin pelaisi ulkomailla vaikka onkin Suomessa. ParSport spelar vidare på bortais på lördag mot TarU. Piffens Jane Jancev ligger bra till i skytteligan på en tredje plats med 61 mål på nio matcher, medan ÅIFK:s bästa målskytt Andreas Nyström finns på en åttonde plats med saldot 44/9. I en intervju med Yle Sporten förklarar Westerlund att det kändes som det var dags för något nytt. ParSportin kausi jatkuu lauantaina Tarvasjoella. Piffens bästa poängplockare var Lasse Leinonen med 3+0. Ahvenanmaa on pieni saari, jossa kaikki ovat kiinnostuneita jalkapallosta, Westerlund sanoo haastattelussa. ParSport föll efter bra kamp ISHOCKEY. Kahdeksan ulkomailla vietetyn kauden – ja viiden Norjan mestaruuden jälkeen – PIF-kasvatti palaa Suomeen ja pelaa ensi kaudella Åland Unitedin riveissä. Det är tvära vändningar i serien, eftersom laget i och med segern gick upp på en sjätteplats i serien. divisioonassa viikonloppuna oli kaksijakoinen. Viime viikonloppuna hän saavutti jo yhdeksännen mestaruutensa Norjassa, kun hänen edustamansa Lilleström päihitti Sandvikenin Norjan cupin loppuottelussa. Piffenin miesten saldo 4. Anna Westerlund till Åland United Pargasbördiga Anna Westerlund, årets finländska damspelare 2018, ansluter till Åland United efter åtta säsonger utomlands. PK HANDBOLL. Westerlund on edustanut naisten A-maajoukkuetta 112 kertaa vuodesta 2008 lähtien. SPORT URHEILU ’’ Jag kan inte riktigt se mig själv spela för något annat lag i finska ligan. Juniorileirillä. Parhaina maalintekijöinä kunnostautuivat Iman Achkir (7 maalia) ja Amanda Salenius (6 maalia). Voiton myötä Piffen nousi kuudenneksi. Phantoms oli parempi maalein 3–1, kun taas TA-541 kaatui maalein 5–4. Flytten till Åland sker efter årsskiftet. ARKISTOKUVA Anna Westerlund palaa Suomen kentille JALKAPALLO. Laget spelar sin följande match borta mot Atlas Wandas på lördag i Myrbacka. Hän oli mukana EM-lopputurnauksissa 2009 ja 2013. KJK gjorde sina två sista mål med en man mindre på isen. 29-åringen poängterar samtidigt att det inte är fråga om en nedtrappning. I helgen tog hon sin nionde titel i Norge, då Lilleström besegrade Sandviken i finalen i finska cupen. divisioonassa lauantaina voittamalla HIFK Akatemian 27–21 (13–8). Anna Westerlund juniorileirillä Paraisilla kesällä 2017. Keskuspuolustajan tontilla viihtyvä Westerlund valittiin vastikään maan parhaaksi naisjalkapalloilijaksi 2018. Piffenin paras pistemies oli Lasse Leinonen saldolla 3+0.. Efter åtta säsonger utomlands och fem norska ligaguld flyttar Westerlund tillbaka till finska ligan. ParSport hävisi tiukan taiston JÄÄKIEKKO. Mittbacken Westerlund har vunnit det mesta som går att vinna i sin senaste klubb Lilleström i Norge. ParSport pelasi hyvän ottelun sarjanelosta vastaan, mutta KJK vei kuitenkin pisteet maalein 2–4 (1– 0, 0–2, 1–2). ÅIFK passerade Piffen och Atlas i tabellen tack vare sin seger mot HC HIK och matchen är ytterst riktgivande med tanke på den åtråvärda åttondeplatsen som ger spel i den nedre fortsättningsserien i vår. Åland känns professionellt och även om man spelar i Finland känns det nästan som att man inte gör det. Jag kan inte riktigt se mig själv spela för något annat lag i finska ligan. Yle Sportenin haastattelussa Westerlund toteaa, että oli valmis kokeilemaan jotain uutta. Under tiden i landslaget har hon varit med om två EM-slutspel, 2009 och 2013. KJK teki kaksi viimeistä maaliaan vajaalla pelatessaan. – Jag har länge haft det i tankarna att jag någon gång vill spela en säsong på Åland. En oikein pysty näkemään itseäni minkään muun suomalaisjoukkueen riveissä. ParSportin maaleista vastasivat Juuso Hukkila ja John Keihäs
11 5.12
Kallrökt lax i skivor Kylmäsavulohisiivut 44,95 € kg 200 g........ 1,5–2 kg Kalaasi Leverpastej Maksapasteija 1 kg, 14,95€ st/kpl Kalvaladåb Vasikanhyytelö 1 kg, 17,95€ st/kpl Datum för avhämtning/Noutopäivä Fr/Pe 21.12 Lö/La 22.12 Sö/Su 23.12 49 90 Sista inlämningsdagen Viimeinen jättöpäivä 18.12.2018 kG 4 99 St/kPl 3 99 Pkt 1 49 juhla mokka kaFFe Bryggoch pannmalet, också mörkrostat och ekologiskt Begr.: 1 parti/hushåll kahvi 400-500 g (6,33-7,92/kg) Suodatinja pannujauhatus, myös tumma paahto, tosi tumma ja luomu raj.: 1 erä/talous Trevlig självständighetsdag! Hyvää itsenäisyyspäivää! Delikatesskasse Herkkukassi Julklappsti ps Joululah javinkki traditionell julSkinka i Skivor Perinteinen joulukinkku Siivuina kG 23 90 3 PKT hK delikateSSleverkorv herkkumakSamakkara 500 g St/kPl 2 49. 200g........ 600 g........ 200 g........ Inhemsk sikrom Kotimainen siianmäti 119€ kg 100 g........ Reimaris räkröra Reimarin katkarapukimara 28,95€ kg 200 g........ 3,5 kg 1/4 del/osa ca/n. 5.12 12 Onsdag, fredag och lördag Keskiviikko, perjantai ja lauantai Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . 400 g........ 2–4 kg, 8,99€ kg Reimaris färdigstekta julskinka, griljerad Reimarin kypsä kuorrutettu joulukinkku 19,95€ kg 1 kg 3–4 kg Bjärnå bastupalvad skinka Perniön saunapalvikinkku 19,95/kg hel/kokonainen ca/n. 7 kg halv/puolikas ca/n. Gravad sik i skivor Graavisiikasiivut 38,95€ kg 200 g........ Inhemsk siklöjrom Kotimainen muikunmäti 119€ kg 100 g........ Sista inlämningsdagen Viimeinen jättöpäivä 18.12.2018 Reimaris rökta laxfilé, hel Reimarin savustettu lohifilee, kokon. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Julens köttdelikatesser Julens fiskdelikatesser Joulun lihaherkut Joulun kalaherkut Beställ Julens delikatesser från Reimari Tilaa Joulun herkut Reimarista Styckevis/Yksittäin 2,15 st/kpl (10,75/kg) 3 50 2 ST/KPL Vi betjänar | Palvelemme 6.12 kl/klo 10–22 FAzEr Blå mjölkchoklad Sininen maitoSuklaalevy 200 g (8,75/kg) -20% Utan kort/Ilman korttia 3,99 pkt (7,98-9,98/kg) 9 50 FärSka BenFria laxFiléer C-skuren, vakuum, Norge Begr: 2 filéer/hushåll tuore ruodoton lohiFilee C-leikattu, vakuumi, Norja rajoitus: 2 fileetä/talous ETT PARTI ERÄ 12 95 kG 13 95 kG 18 95 kG FärSka BenFria Benella-SikFiléer Odlade, Brändö, Finland tuoreet ruodottomat Benella-SiikaFileet Kasvatettu, Brändö, Suomi 29 95 kG ETT PARTI ERÄ AtriA PerhetilAN julkycklinG joulukana ca/n. Inlämnat vid köttdisken/Jätetty lihatiskille............................................................. 400g ........ ca/n. 1,5 kg, 24,95€ Hel rökt forell Kokonainen savustettu taimen ca./n 1,5 kg, 19,95€ kg Gravad lax i skivor Graavilohisiivut 34,95€ kg 200 g........ ellei toisin mainita tehdään hyvää. 600 g........ 400 g........ (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller on–to 5–6.12 om ej annat nämns Hinnat voimassa on–to 5.–6.12. Tel./Puh................................................................................................................. 400 g........ 400 g ........ stor/iso liten/pieni Färsksaltade finska skinkor: Tuoresuolatut suomalaiset joulukinkut: Festskinka med lägg Juhlakinkku potkalla 6–8 kg, 6,19€ kg Benfri festskinka Luuton juhlakinkku 5–7 kg, 7,49€ kg Traditionell skinka Perinteinen joulukinkku 10–12 kg, 5,69€ kg Mästarens skinkrulle Mestarin kinkkurulla ca/n. Yhdessä. 400 g........ Haverö Regnbågslaxrom Kirjolohenmäti 49,95€ kg 100 g........ 600 g........ 400 g........ 200 g........ 1,7 kg ProSciutto di Parma 80 g FOrSSAN riSPiroG riiSiPiirakka 390 g AtriA Garantimör innerStek och roStBiFF av nöt i bit takuumurea naudan SiSäja PaahtoPaiSti palana hK Garantimör ytterFilé och entrecote av nöt i bit takuumurea naudan ulkoFilee ja entrecote palana Styckevis/Yksittäin 2,79 pkt (15,50/kg) HK tunnSkivade Filéer ohuen ohuet Fileet 180 g (13,89/kg) 5 .2 PKT Juhla Mokka kaffe/kahvi Marli glögg/glögi Annas pepparkakor/piparkakut Fazer godisbox/makeisboxi Estrella nötter/pähkinät Fazer lakrits/lakritsi Valio glögg/glögi Paulig Presidentti kaffe/kahvi Annas pepparkakor/piparkakut Fazer godisbox/makeisboxi Carrs kex/keksi Panda lakumix Taffel salta nötter/suolapähkinät mandelpåse/matelipussi Marabou kex/keksit Panda Juhlapöydän Konvehti Paulig Presidentti kaffe/kahvi Annas pepparkakor/piparkakut Fazer godisbox/makeisboxi Kantolan valitut dinkelkex/spelttikeksi Olivburk/Oliivipurkki Nutisal nötblandning/pähkinäsekoitus Pirkka smaksatt olja/maustettu öljy Panda lakupala Linkosuo rågchips/ruissipsi Maille Dijon senap/sinappi Pirkka fikonsylt/viikunahillo Marli glögg/glögi 19 90 29 90 Namn/Nimi............................................................................................................ 600 g......
400 g........ Reimaris räkröra Reimarin katkarapukimara 28,95€ kg 200 g........ Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Julens köttdelikatesser Julens fiskdelikatesser Joulun lihaherkut Joulun kalaherkut Beställ Julens delikatesser från Reimari Tilaa Joulun herkut Reimarista Styckevis/Yksittäin 2,15 st/kpl (10,75/kg) 3 50 2 ST/KPL Vi betjänar | Palvelemme 6.12 kl/klo 10–22 FAzEr Blå mjölkchoklad Sininen maitoSuklaalevy 200 g (8,75/kg) -20% Utan kort/Ilman korttia 3,99 pkt (7,98-9,98/kg) 9 50 FärSka BenFria laxFiléer C-skuren, vakuum, Norge Begr: 2 filéer/hushåll tuore ruodoton lohiFilee C-leikattu, vakuumi, Norja rajoitus: 2 fileetä/talous ETT PARTI ERÄ 12 95 kG 13 95 kG 18 95 kG FärSka BenFria Benella-SikFiléer Odlade, Brändö, Finland tuoreet ruodottomat Benella-SiikaFileet Kasvatettu, Brändö, Suomi 29 95 kG ETT PARTI ERÄ AtriA PerhetilAN julkycklinG joulukana ca/n. 600 g........ 2–4 kg, 8,99€ kg Reimaris färdigstekta julskinka, griljerad Reimarin kypsä kuorrutettu joulukinkku 19,95€ kg 1 kg 3–4 kg Bjärnå bastupalvad skinka Perniön saunapalvikinkku 19,95/kg hel/kokonainen ca/n. Sista inlämningsdagen Viimeinen jättöpäivä 18.12.2018 Reimaris rökta laxfilé, hel Reimarin savustettu lohifilee, kokon. 400 g ........ (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller on–to 5–6.12 om ej annat nämns Hinnat voimassa on–to 5.–6.12. ca/n. 200g........ 400 g........ 1,5 kg, 24,95€ Hel rökt forell Kokonainen savustettu taimen ca./n 1,5 kg, 19,95€ kg Gravad lax i skivor Graavilohisiivut 34,95€ kg 200 g........ 200 g........ Inlämnat vid köttdisken/Jätetty lihatiskille............................................................. stor/iso liten/pieni Färsksaltade finska skinkor: Tuoresuolatut suomalaiset joulukinkut: Festskinka med lägg Juhlakinkku potkalla 6–8 kg, 6,19€ kg Benfri festskinka Luuton juhlakinkku 5–7 kg, 7,49€ kg Traditionell skinka Perinteinen joulukinkku 10–12 kg, 5,69€ kg Mästarens skinkrulle Mestarin kinkkurulla ca/n. ellei toisin mainita tehdään hyvää. 1,7 kg ProSciutto di Parma 80 g FOrSSAN riSPiroG riiSiPiirakka 390 g AtriA Garantimör innerStek och roStBiFF av nöt i bit takuumurea naudan SiSäja PaahtoPaiSti palana hK Garantimör ytterFilé och entrecote av nöt i bit takuumurea naudan ulkoFilee ja entrecote palana Styckevis/Yksittäin 2,79 pkt (15,50/kg) HK tunnSkivade Filéer ohuen ohuet Fileet 180 g (13,89/kg) 5 .2 PKT Juhla Mokka kaffe/kahvi Marli glögg/glögi Annas pepparkakor/piparkakut Fazer godisbox/makeisboxi Estrella nötter/pähkinät Fazer lakrits/lakritsi Valio glögg/glögi Paulig Presidentti kaffe/kahvi Annas pepparkakor/piparkakut Fazer godisbox/makeisboxi Carrs kex/keksi Panda lakumix Taffel salta nötter/suolapähkinät mandelpåse/matelipussi Marabou kex/keksit Panda Juhlapöydän Konvehti Paulig Presidentti kaffe/kahvi Annas pepparkakor/piparkakut Fazer godisbox/makeisboxi Kantolan valitut dinkelkex/spelttikeksi Olivburk/Oliivipurkki Nutisal nötblandning/pähkinäsekoitus Pirkka smaksatt olja/maustettu öljy Panda lakupala Linkosuo rågchips/ruissipsi Maille Dijon senap/sinappi Pirkka fikonsylt/viikunahillo Marli glögg/glögi 19 90 29 90 Namn/Nimi............................................................................................................ 600 g....... Tel./Puh................................................................................................................. Gravad sik i skivor Graavisiikasiivut 38,95€ kg 200 g........ Haverö Regnbågslaxrom Kirjolohenmäti 49,95€ kg 100 g........ 600 g........ 400 g........ 400 g........ 13 5.12 Onsdag, fredag och lördag Keskiviikko, perjantai ja lauantai Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . 7 kg halv/puolikas ca/n. 3,5 kg 1/4 del/osa ca/n. Yhdessä. 600 g........ Inhemsk sikrom Kotimainen siianmäti 119€ kg 100 g........ 1,5–2 kg Kalaasi Leverpastej Maksapasteija 1 kg, 14,95€ st/kpl Kalvaladåb Vasikanhyytelö 1 kg, 17,95€ st/kpl Datum för avhämtning/Noutopäivä Fr/Pe 21.12 Lö/La 22.12 Sö/Su 23.12 49 90 Sista inlämningsdagen Viimeinen jättöpäivä 18.12.2018 kG 4 99 St/kPl 3 99 Pkt 1 49 juhla mokka kaFFe Bryggoch pannmalet, också mörkrostat och ekologiskt Begr.: 1 parti/hushåll kahvi 400-500 g (6,33-7,92/kg) Suodatinja pannujauhatus, myös tumma paahto, tosi tumma ja luomu raj.: 1 erä/talous Trevlig självständighetsdag! Hyvää itsenäisyyspäivää! Delikatesskasse Herkkukassi Julklappsti ps Joululah javinkki traditionell julSkinka i Skivor Perinteinen joulukinkku Siivuina kG 23 90 3 PKT hK delikateSSleverkorv herkkumakSamakkara 500 g St/kPl 2 49. 400g ........ 200 g........ Inhemsk siklöjrom Kotimainen muikunmäti 119€ kg 100 g........ Kallrökt lax i skivor Kylmäsavulohisiivut 44,95 € kg 200 g........ 400 g.......
Ohjaaja Riitta Lindroos, tiedustelut parelavis@gmail.com. att boka en tid, hämta och lämna in ansökningar) mån–ons 9–16, tors 9–17 och fre 9–15. Käteismaksu. 044-236 6804. Muutoksia Kelan palveluihin 1.12.2018 Kelan palveluasiantuntija on paikalla maanantaisin klo 9–12 ja 13–16 Paraisten kaupungin asiointipisteessä (Rantatie 28), muina aikoina ajanvarauksella. 5.12 14 Jag köper kvarlåtenskap och dödsbon, även små partier. Pidot halutaan järjestää tilavassa paikassa, jotta joulumieltä saataisiin jaettua entistä useammille paraislaisille. Huonekalut, lamput, taulut, astiat, sotilasmerkit, mitalit, postimerkit, LP-levyt, ryijyt, liinavaatteet, korut (KULTAA, myös rikkinäiset) ym., ym. Myös asiointipisteen henkilökunta auttaa Kela-asioissa (esim. Jouluruokailu-tilaisuus alkaa lauantaina 15.12 klo 14.00. Halutaan ostaa Diverse . Det var förstås Bolaget, eller Pargas Kalk, som stod för fiolerna på den tiden. 9–16 www.fpa.fi/servicenummer Puhelinpalvelu arkisin klo 9–16 www.kela.fi/palvelunumerot Siminrättningen 1930 Så här imponerande var siminrättningen vid Djupviken under 1930-talet. Makoisien jouluruokien ohella tilaisuudessa on tarjolla jouluista ohjelmaakin, eikä lapsiakaan ole unohdettu. Varaa paikkasi: miiamaalifestyle@gmail.com. Ändringar i FPA:s service 1.12.2018 FPA:s servicerådgivare är på Pargas stads servicepunkt (Strandvägen 28), måndagar kl. lauantaina. Kungörelser . Idrottsföreningar Urheiluseurat Kotisatama-seurakunnan lähimmäispalvelu järjestää jouluruokailun työttömille, yksinäisille ja vähävaraisille Paraisten palokunnantalolla (Brankis) joulukuun 15. Mukaan haluavien on välttämättä ilmoittauduttava etukäteen Sarille, 044-505 9584. Ilmoittautumiset viimeistään 9.12. 19.00–21.00 i Rehtis hus, Rönnvägen 31, förfrågningar Rehtis hus tel. Servicepunktens personal kan hjälpa i FPA-ärenden (t.ex. Egen yogamatta med och bekväma kläder, i vilka det är trevligt att röra sig. OSTOJA MYYNTILIIKE Vapparvägen 2 | Vapparintie 2 . Ajan voi varata osoitteessa www.kela.fi/ajanvaraus tai soittamalla Kelaan. Oma joogamatto mukaan ja rennot vaatteet, joissa on mukava liikkua. Yoga-workshops fortsätter i Pargas lördagen 8.12. Jooga-workshopit jatkuvat Paraisilla 8.12. Sök FPA stöd på webben www.fpa.fi/etjanst Hae tuet verkossa www.kela.fi/asiointi Servicenummer mån–fre kl. Nouto, tarvittaessa siivous. 0400 617 754 VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. Yhtiö, siis Paraisten Kalkki, maksoi tietenkin viulut siihen aikaan. 9–12 och 13–16 och vid behov på bokad tid. Möbler, armaturer, tavlor, kärl, soldatmärken, medaljer, frimärken, LP-skivor, ryor, linne, smycken (GULD, även skadade) mm, mm. Instruktör Riitta Lindroos, förfrågningar parelavis@ gmail.com. Uimalaitos 1930 Djupvikenin uimalaitos oli todellakin näin komea 1930-luvulla. Tilaisuus on maksuton, mutta osa kuluista saataneen katettua paikan päällä järjestettävien arpajaisten tuotolla. Ostan jäämistöt, kuolinpesät, myös pienet erät. Du kan boka en tid på www.fpa.fi/tidsbokning eller genom att ringa FPA. Workshopen passar bra för nybörjare. Målsättningen var att lära Pargasborna simma. Kuntolentopalloa maanantaisin klo 19.00–21.00 Rehdin talolla, Pihlajatie 31, tiedustelut Rehdin talo puh. 19.00. Efter kl. paikallisilta yrittäjiltä. Kontant betalning. ajan varaaminen, lomakkeiden hakeminen ja jättäminen) ma–ke 9–16, to 9–17 ja pe 9–15. Aika: 13.00-15.30 Paikka: Paraisten Rehti Teema: Relax & Release + bolster Et tarvitse aikaisempaa kokemusta. Tid: 13.00-15.30, Plats: Rehtis hus, Rönnvägen 31, Tema: Relax & Release + bolster Du behöver inte någon tidigare erfarenhet av yoga. 18.30. päivänä. 02-458 2146, helst 0400-697 288. Workshop sopii hyvin myös ensikertalaisille. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. Paraisten Rehti Lavis-dansbanedansgympa fredagar i Rehtis hus, Rönnvägen 31 kl. Vid behov städning. Avhämtning. Kuulutuksia Önskas köpa . Konditionsvolleyboll måndagar kl. Arpajaispalkintoja kotisatamalaiset toivovat saavansa esim. Sekalaiset BESTÄLL JULGUBBE tel. Paraisten Rehti Lavis-lavatanssijumppa perjantaisin Rehdin talolla, Pihlajatie 31 klo 18.30. Tavoitteena oli opettaa paraislaiset uimaan. Jouluateria Brankiksella www.pku.fi. 044-236 6804. Reservera din plats: miiamaalifestyle@gmail.com
– Täällä ei kuule tuulen ääntä eikä merenkäyntiä. Valtaosa pitää kahden päivän mittaista syyslomaa parhaana vaihtoehtona. Lautta lähtee Lillmälön rannasta suurin piirtein samaan aikaan kun ensimmäiset lumihiutaleet tippuvat taivaalta. Lautan ohjaamisen sijasta heille jää esimerkiksi enemmän aikaa matkustajien palvelemiseen. Paluumatka suoritettiin etäoperoidusti. – Suurin osa merellä tapahtuvista onnettomuuksista johtuu inhimillisistä erehdyksistä, väsymyksestä tai tarkkaavaisuuden puutteesta. Osapuolet ovat tehneet yhteistyötä viiden vuoden ajan uuden, ilman kuljettajaa tapahtuvan liikennöinnin mahdollistavan teknologian kehittämiseksi. Sunnanbergin osalta sivistyslautakunta päätti suunnittelutöiden jatkamisesta. Täysin miehittämättömiä lautoista tuskin koskaan tulee, eikä Paraisten ja Nauvon väliselle osuudelle ole tulossa mitään dramaattisia muutoksia ainakaan lähitulevaisuudessa, Finferriesin toimitusjohtaja Mats Rosin toteaa. – pe 20.12.2019 (91 päivää), syysloma to 17.10. Kaikkein akuutimmat sisäilmaan liittyvät ongelmat ovat kuitenkin Paraisten lukiossa, sivistyslautakunnan puheenjohtaja Maj Björk (r.) toteaa, mutta ongelmia on muissakin kouluissa, etenkin Sarlinska skolanissa (ruotsinkielinen ylä-aste). Ruotsinkielinen lukio on kouluista ollut viimeisimpänä korjauksen alla ja on parhaassa kunnossa koko nelikosta. Lukuvuosi 2019–2020 on samanlainen kaikissa Paraisten kouluissa. – Emme vielä keskustelleet mahdollisista toimenpiteistä, mutta sehän on virkamiesten tehtävä, Björk toteaa. Falcon keinoälykeskus kameroineen, sensoreineen ja tutkajärjestelmineen on huomattavasti älykkäämpi kuin ihminen, ja juuri tässä piilevät järjestelmän edut, Levander sanoo. Jos jokin menee pieleen, hän on valmis ottamaan komennon. Aluksen päällikkö Matti Pöyli istuu komentosillalla, mutta hänellä ei oikeastaan ole muuta tehtävää, kuin valvoa, että kaikki etenee suunnitellusti. Tässä vaiheessa voidaan puhua ideapalaverista. – Meille on ensiarvoisen tärkeää, että koulut toimivat. Anja Kuusisto 050-400 2352/anja.kuusisto@aumedia.fi käännös Mikael Heinrichs Tilanne on tällä hetkellä kaikkein akuutein Paraisten lukiossa. – la 30.5.2020 (96 päivää) ja hiihtoloma ma 17.2. Lautakunnan jäsenet ovat nimenomaan peräänkuuluttaneen ajantasaista tietoa, eikä sisäilma-asia ollut esillä päätettävänä asiana, vaan yksinomaan tiedotusasiana. Ideoita myös tarvitaan, mikäli kaupunki joutuisi sellaiseen tilanteeseen, että väistötilojen käyttöönotto tulisi ajankohtaiseksi. Sivistyslautakunnan mielestä Sunnanbergin uuden koulurakennuksen suunnittelun tulee jatkua heti vuodenvaihteen jälkeen, suunnitteluun tulee saada kaikki osapuolet mukaan ja se tulee toteuttaa ennakkoluulottomasti. Aloitamme paikallisesti ja etenemme siitä, Levander sanoo. Kehitys on nopeaa ja ensimmäiset kauko-ohjattavat tai autonomiset alukset voivat olla kaupallisessa liikenteessä jo vuoden tai parin sisällä. Sarlinska skolanille ehdotetaan 180 000 euron määrärahaa ilmanvaihdon uusimiseen. Neitsytmatkalla. Samalla tulee selvittää sitäkin vaihtoehtoa, että Sunnanbergin alueen oppilaat sijoitettaisiin Skräbbölen tai Malms skolanin tiloihin, ellei Sunnanbergin koulurakennusta voida toteuttaa. Niitä voidaan valvoa keskitetysti etäoperointikeskuksesta käsin. Seuraavana vuorossa on selvittää mitkä Finferriesin vaijerilautat voisi muuttaa autonomisiksi. Olemme myös miettineet uudisrakennuksia, kun meillä on niin paljon vanhoja kiinteistöjä, joissa on ilmennyt erilaisia ongelmia. Edistyneiden sensoriensa avulla Falco paikantaa alukset ja väistää niitä. Paluumatka Lillmälöön tehdään etäoperoidusti Finferriesin Puutarhakadun pääkonttorista. Osa kouluista on kyselyn avulla selvittänyt oppilaiden ja perheiden mieltymyksiä ensi vuoden syysloman suhteen. Jotta matkustajat saavat käsityksen siitä, mitä autonominen ohjaus tarkoittaa, teemme pienen kierroksen pohjoiseen, jossa kohtaamme Punaisen Ristin Caritas-veneen ja luotsikutterin. KIM LUND. Kaikki liikkeet tapahtuvat täysin ilman miehistön jäsenten toimenpiteitä. Ja kun pääsee ensimmäistä kertaa maailmanhistoriassa etäoperoimaan lauttaa, jossa on matkustajia, ei voi kuin hymyillä. 5.12.2018 15 Sisäilmaongelmat lautakunnalle tiedoksi Koulukadulla on eri kokoluokan ongelmia useassa koulukiinteistössä. – Miehistöä tarvitaan aina, mutta heidän toimenkuvansa saattaa muuttua. – pe 21.2.2020. – On olemassa erilaisia konsepteja. Tai ehkä kollegoita, sillä täällä ei ole ketään, kenen kanssa juttelisi. Siellä istuu merikapteeni Tuumas Mikkola, joka yleensä toimii Elektran komentajana. – pe 18.10.2019, kevätlukukausi ti 7.1. – Keskustelun jälkeen pääsimme kuitenkin yhteisymmärrykseen ja sanamuodot olivat melko pitkälle samat kuin ruotsinkielisen jaoston, Björk sanoo. Heidän sijoittaminen tilapäisiin tiloihin ja koulun peruskorjaus pitää ratkaista – tavalla tai toisella. Syyslukukausi ti 13.8. Pientä totuttelemistahan tässä on, mutta en kaipaa sillalta mitään. Tulevaisuuden lauttaa ei ohjata komentosillalta Odotukset olivat korkealla, kun Finferries ja Rolls-Royce olivat kutsuneet kokoon lehdistötilaisuuden esitelläkseen maailman ensimmäisen kaupallisessa liikenteessä ajavan autonomisen lautan. Kamera näkee paremmin kuin ihmisen silmä ja autonominen järjestelmä on aina yhtä valppaana antaen tarkemman kuvan todellisuudesta. Sunnanbergin alakoulun osalta opetuspäällikkö Ulrika Lundbergin valmistelemaan tekstiin tuli muutamia muutoksia. Lukiolle ehdotetaan koko Paraisten suurinta investointia, 1,3 miljoonaa euroa, kokonaisvaltaista peruskorjausta varten. – Tässä tehdään merenkulkuhistoriaa. Lautta saapuu Prostvikiin Pöylin tai kenenkään muun puuttumatta asioiden etenemiseen. Koulukadun opinahjoista Paraisten lukio on pienin noin 80 opiskelijallaan. Sivistyslautakunnan viime keskiviikon pitkäksi venyneessä kokouksessa sekä kiinteistöpäällikkö Seppo Pihl että tekninen päällikkö Ted Bergman olivat läsnä tiedottamassa mittaustuloksista ja koulukiinteistöjen tämänhetkisestä tilanteesta. Lautakunta sai viime keskiviikkona päivitettyä tietoa tilanteesta, joka elää koko ajan uusien mittaustulosten valmistuessa. Kim Lund 040-587 3759/kim.lund@aumedia.fi käännös Mikael Heinrichs Finferriesin maantielautta Falco navigoi autonomisesti Paraisten ja Nauvon välillä maanantaina. – Tämä onnistui oikein hyvin. Kun abiturienttien lukuloma alkaa, heitä on vielä vähemmän. Rolls-Roycen Oskar Levander on eräs taustatiimin jäsenistä, eikä hän säästele ylistyssanoja kuvatessaan tätä neitsytmatkaa. Finferrisein Falco-lautta teki maanantaina ensimmäisen autonomisen matkustajamatkansa. Ajatuksia kuitenkin heitettiin ilmoille ja koulukiinteistöistä keskusteltiin useasta eri näkökulmasta. Turvallisuus paranee, kun täältä näkee myös sellaista, jote ei aina välttämättä komentosillalta havaitse. Mitkä ovat suurimmat erot etäoperoinnissa verrattuna perinteiseen ohjaukseen. Rolls-Royce jatkaa niin ikään omaa kehitystyötään Triviumin innovaatiokeskuksessa Lemminkäisenkadulla Turussa. Alukset voivat joko olla kauko-ohjattuja tai autonomeja
– Kilpailu oli minulle tuttu jo entuudestaan, mutta en ole aikaisemmin täyttänyt post doc -kriteeriä, joten lähetin hakemuksen vasta syyskuussa. Paraisiltaponnistanutsyöpätutkija kilpailee100000 euronapurahasta Paraisilta aikoinaan maailmalle lähtenyt post doc -tutkija Sandra Jernström on yksi kahdeksasta Skolar Award -kilpailun kahdeksasta finalistista. Tieteellisessä konferenssissa esitys olisi tietenkin täysin erilainen, sillä joutuisin jokaisen väitteen kohdalla esittämään lähdeviittaukset. Totta kai asioita on yksinkertaistettava, sillä kolmessa minuutissa ei ehdi syventymään yksityiskohtiin. SkolarAward . . Kaikkein vaikeinta on hyvän kertomuksen aikaansaaminen, eli koko esityksen läpi kulkevan punaisen langan oivaltaminen. Voit myös ilahduttaa muita uskaltamalla mainita asioista. . Avoimen dialogin kautta sinun ja ryhmäsi esteet ovat harvassa – ja voitte luoda lähes mitä tahansa! Voidakseni tehdä yhteistyötä ja olla tuottelias yhdessä toisten kanssa, minun pitää ensin ymmärtää itseäni. Tiedeväkeä ei välttämättä tunneta siitä, että he olisivat mitenkään erityisen taitavia selittämään asioita yksinkertaisella tavalla, mutta minusta se myös tekee kilpailusta niin mielenkiintoisen. Hän on aikoinaan kirjoittanut ylioppilaaksi Pargas svenska gymnasiumista vuonna 2001 ja on tämän jälkeen opiskellut biokemiaa Åbo Akademissa Turussa sekä ollut opiskelijavaihdossa Ranskassa ja Portugalissa ennen päätymistä Norjaan vuonna 2011. Tutkijoilla on tasan kolme minuuttia aikaa vakuuttaa tuomaristo, joten tutkimussuunnitelma on saatava kiteytettyä houkuttelevalla ja myyvällä tavalla. – Itse asiassa se riippuu siitä, miten asian ottaa. Syövän lääkehoito on usein melkoista venäläistä rulettia, kun kokeillaan ensin yhtä ja sen jälkeen toista lääkettä. Maistuisiko marsipaaniruusu. – Tavoitteenamme on siis löytää jokaiselle yksittäiselle potilaalle juuri hänen syöpämuodolleen sopivin lääkitys. Ehkä joku ryhmän jäsen ei ole halukas keskustelemaan, ei koe sen olevan sen arvoista, tai ei ole valmis katsomaan itseään peilistä. Hänen pitchinsä käsittelee syövän täsmälääkitystä. Näin menettelemällä saadaan riittävä määrä ainesta, jotta voidaan testata useita satoja lääkeyhdistelmiä ja niiden purevuutta juuri tähän syöpätyyppiin. Miksi tunnen oloni ulkopuoliseksi tai saamattomaksi. Kilpailun rahoittajana toimii seitsemän suomalaista säätiötä (katso faktalaatikko). Toisaalta asiaa voi myös kysyä suoraan heiltä: Miten te koette tämän asian. Aina ei ole helppoa olla tekemisissä toisten ihmisten kanssa. Syynä tähän saattaa olla se, ettei kukaan muu tee tehtävän kannalta pakollista tehtävää. Sinulla on oikeus olla iloinen ja tuntea olevasi paras mahdollinen ”sinä”. . Ehkä olet huonolla päällä heti aamusta ennen työryhmän tapaamista. Tarkkaa syytä siihen, miksi ilmoitukset olivat erillään, en tosin osaa arvata. – Ei ole, joten se lisää haastetta. Tutkimusryhmä saa potilaskudosta, jota kasvatetaan lisää. Voidakseni tehdä yhteistyötä ja olla tuottelias yhdessä toisten kanssa, minun pitää ensin ymmärtää itseäni. . 5.12.1968. Hanketta rahoittavat Helsingin Sanomain Säätiö, Liikesivistysrahasto, Magnus Ehrnroothin Säätiö, Paulon Säätiö, Runar Bäckströmin Säätiö, Saastamoisen Säätiö ja Walter Ahlströmin Säätiö. Jernström väitteli tohtoriksi aiheenaan syöpägenetiikka Oslon yliopistosta 2015. Mielenkiintoinen tutkimushanke Tukholman Karolinska Institutetissa vei hänet Ruotsiin tämän vuoden alussa. 1988 1968 Abrahamssonilta löytyi Viisikymmentä vuotta sitten T:mi Abrahamsson ilmoitti myyvänsä lastentauluja sekä ruokaja kahviastiastoja. Lasket vain päiviä, kunnes projekti on saatettu loppuun. Skolar Award on voittoa tavoittelematon, Kaskas Median käynnistämä ja Slushin kanssa yhteistyössä tuotettu hanke. Miksi hermostun. Meidän tutkimuksen tavoitteena on auttaa syöpäpotilaita löytämään juuri heille sopivan lääkehoidon mahdollisimman nopeasti, hän tarkentaa. Toisaalta aina ei ole kovinkaan helppoa olla edes itsensä kanssa tekemisissä. Tärkeintä on sanoa ”ei” asioille, joista sinulle tulee paha mieli. Aikaisemmat voittajat: 2015 Copla, 2016 Virpi Virjamo, 2017 Johan Seijsing. Monissa ryhmissä keskustellaan työprosesseista, mutta välillä ryhmä vaan aloittaa työt sen kummemmin keskustelematta. Loppukilpailu käydään start up -tapahtuma Slushin lavalla Helsingissä tänään keskiviikkona. Yleensä pääset pitkälle kertomalla ryhmän muille jäsenille siitä, millaisena koet ryhmässä työskentelyn. Skolar Award on nuorille post doc -tutkijoille suunnattu kilpailu, jossa heillä on mahdollisuus voittaa 100 000 euron tutkimusraha. . Tätä tutkimustyötä varten suoritamme lääkeseulan potilaskudoksella. Mikä on minulle se tärkein tavoite. Finalistit majoitettiin kilpailun alla yhteisasuntoon, ns. Kilpailussa oma tutkimussuunnitelma ja ”myyntipuhe” tulee siis tiivistää kolmeen minuuttiin. . Ehkä kaikki ryhmän tai yhteisön jäsenet ovat miettineet samoja asioita. Tapaamisen jälkeen saatat tuntea itsesi rantapallolta, jonka korkki on auki. Avoin kaikille post doc -tutkijoille, kytkös Suomeen ei ole millään tavalla pakollinen. Toiset haluavat marsipaaniruusun, toiset eivät... Sandra Jernström kokee olevanKarolinska Institutetin tutkija Sandra Jernström elää jännittäviä hetkiä tänään. Kilpailussa tutkijat pitchaavat oman tutkimusideansa tuomaristolle ja Slush-yleisön edessä. ”Skolar Houseen” sunnuntaista keskiviikkoon. . Kahdeksan tuntia talousarvion parissa Kolmekymmentä vuotta sitten Paraisten valtuusto käsitteli vuoden 1989 talousarviota kahdeksan tunnin ajan. Parhaimmassa tapauksessa asiasta pystyy keskustelemaan ja ryhmän sisäistä kommunikaatiota sekä työskentelytapaa muuttamaan. Onko oman tutkimusidean tiivistäminen kolmeen minuuttiin vaikeaa. Miksi reagoin eri tavalla erilaisissa tilanteissa. Tämä ei välttämättä tarkoita yhtä suuria siivuja, vaan sitä, että jokainen saa haluamansa palaset. – En tunne yhtään finalisteista, joten uskon alkuviikon olevan mielenkiintoista aikaa. Saattaa olla, etteivät he ymmärrä sitä heti, mutta ehkä hetken päästä. Hakemusten joukosta akateeminen raati valitsi kahdeksan loppukilpailuun selviytynyttä hanketta, Jernström kertoo. Miehelläni on Turussa mobiilipelialan yritys, joten olen kyllä saanut kuunnella hänen pitchausharjoituksia kotona, Sandra nauraa. Joskus keskustelu voi olla vaikeaa, koska olette niin erilaisia ja teillä on erilaiset tavoitteet ja edellytykset. – Lähtö juuri Karolinskaan tutkijaksi oli oikeastaan sattumien summaa, sillä teen usein päätöksiä tunnepohjalta – ja Tukholman hanke tuntui minusta juuri oikealta ratkaisulta. Tilanteeseen voi olla yllättävänkin helppo puuttua, kun muut ovat kuulleet ajatuksesi. 5.12 16 PK:npyynnöstä Tove Hagström, Opettaja, psykodraamaohjaaja ja yksityisyrittäjä. Joskus voi olla hankalampaa. Miten minä haluaisin että hoidamme tietyn tehtävän. Entä onko sinulla aikaisempaa kokemusta pitchaamisesta. Jotta voit rakentavalla tavalla nostaa kissan pöydälle, sinun täytyy tietää mikä ei mielestäsi tunnu hyvältä. Tällaisissa tapauksissa asiat voidaan ratkaista käymällä työtehtävät läpi ja jakamalla ne oikeudenmukaisella tavalla. Sen ajan talousarvion loppusumma olisi euroiksi muutettuna ollut noin 33,6 miljoonaa.. Lisäksi tuntuu varmasti hyvältä päästä keskustelemaan myös muusta kuin omasta pitchistä ennen kilpailua. Ehkä sinä koet tekeväsi paljon enemmän, kuin mitä ajattelit. Seuraavaksi pitää selvittää ryhmän muiden jäsenten vastaukset samoihin kysymyksiin. Tällä hetkellä nämä toimenpiteet vievät niin paljon aikaa, että syöpä ehtii muuntautua ennen kuin tehokkain mahdollinen lääkehoito on voitu aloittaa. Slushin raadille hän tulee pitchaamaan ideaa joka nopeuttaisi potilaalta saadun kudoksen kasvattamista ja lääkeseulontaa siten, että jo viikon sisällä olisi mahdollista aloittaa optimaalinen lääkehoito jokaiselle yksittäiselle potilaalle. Jos empaattiset kykysi antavat periksi, voit yrittää tarkastella asiaa toisten näkökulmasta
. Skolar House. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Jännittää. He saavat oppia tieteellisen viestinnän saralla ja autamme tietenkin heitä kontaktien solmimisessa myös kilpailun jälkeen, mikäli tarvetta ilmenee, Rönkä sanoo. Samalla saamme koulutusta tiedeviestinnästä. Kaikkien hakemusten joukosta esiraati pisteytti kolmisenkymmentä hakemusta. Maanantaina kaikki kahdeksan finalistia suorittivat kenraaliharjoituksen Helsingin keskustan O’Learys -ravintolassa elävän yleisön edessä. VILJA PURSIAINEN/KASKAS MEDIA Tiedekilpailu josta tuli suosittu Skolar Award-kilpailu järjestetään neljättä kertaa ja se on kasvanut melkoisesti vuodesta 2015. Tämä on todella hieno tapa huomioida tätä asiaa. Miten paljon sinua jännittää juuri tällä hetkellä. VILJA PURSIAINEN/KASKAS MEDIA. – Uraqnsa alussa olevilla nuorilla tutkijoilla on usein vaikeampaa saada rahoitusta työlleen, kun kokeemmat tutkijat vievät rahat meriittiensä avulla, Rönkä sanoo. – Hanke on lähtökuopissa ja yritämme toteuttaa sen huolimatta kilpailun tuloksesta. Kulttuuripalkinto koomikoille Kymmenen vuotta sitten stand up -koomikot Anders Helenius ja Samuel Karlsson saivat Paraisten kaupungin kulttuuripalkinnon. Tässä merenrantahuvilassa Lauttasaarella finalistit majoittuivat ennen kilpailua. – Tässä on melkoista aaltoliikettä, mutta ainakin toistaiseksi jännitys tuntuu positiiviselta jännitykseltä. Loppujen lopuksi siinä on kyse vain kolmesta minuutista elämässäni, mutta kenraaliharjoituksiin tulee paikalle tuttuja kannustamaan. Finalistit tulevat myös eri puolilta maailmaa: Tukholmasta, Zürichistä, Saksasta, Kiinasta... Hän on erityisen tyytyväinen siihen, että kilpailu on houkutellut osallistujia monelta eri tieteenalalta. Entä miten Slush ja akateeminen tutkimustyö käyvät yhteen. Samalla kilpailu rajattiin nimenomaan post doc -tutkijoille. 8.12.1988. – Itse Slushissa en usko kovinkaan monen ystävän ja tuttavan olevan paikalla, sillä liput ovat suhteellisen kalliit. 4.12.2008. – Vaikka vain yksi tutkija voittaa pääpalkinnon, toivomme että kaikki kahdeksan finalistia saavat hyötyä tarjoamastamme koulutuksesta kilpailun yhteydessä. Alkuviikosta oli luvassa myös haastatteluita ja mediakoulutusta. Kotiseutupalkinto myönnettiin Olof Nordströmille. Jos voittaisin 100 000 euroa omaa tutkimustyötä varten, se olisi tietenkin unelmien täyttymys. . Näistä finaalin tuomaristo valitsi loppukilpailuun päässeet kahdeksan tutkimushanketta. Tänä vuonna hakemuksia tuli kaiken kaikkiaan 76 kappaletta, joista suurin osa perinteisesti teknisiltä aloilta, luonnontieteistä ja lääketieteestä. Ensimmäisenä vuonna kilpailu oli nimeltään Slush Science Pitching ja palkintosumma nykyiseen verrattuna vaatimattomat 3 000 euroa. – Pelkkä osallistuminen kilpailuun ja mahdollisuus päästä esittelemään omaa ideaansa tuollaisen yleisön eteen on hurja kokemus. Järjestäjien päätös rajata osallistuminen yksinomaan post doc -tutkijoille johtui siitä, että nuoret tutkijat miellettiin usein väliinputoajiksi tutkimusmarkkinoilla. Sandra Jernström myöntää jännittävänsä tämän päivän pitchiä, mutta tutkimustyö jatkuu palkintosumman kohtalosta huolimatta. Jo seuraavana vuonna uusi nimi vakiintui ja palkintosumma kasvoi nykyiseen. Skolar Award -finaali Slush-tapahtuman Pink stagella käynnistyy tänään keskiviikkona kello 14.05. – Mielestäni tämä on todella siisti juttu, toivon että ihmiset oivaltaisivat akateemisen tutkimustyön arvon ja sen mukanaan tuomat hyödyt yhteiskunnalle. Tämä on hyvä tapa ”pakottaa” tutkijat opettelemaan oman viestinsä esiintuomista siten, että myös muut kuin tutkijakollegat pysyvät kärryillä. Ja vaikka voittoa ei tulisikaan, joku saattaa kuitenkin huomata juuri tämän hankkeen... Tutkijat eivät ennakkoluuloista poiketen todellakaan istu omissa oloissaan tietämättä ympärillään olevasta maailmasta mitään, vaan suurin osa, oikeastaan kaikki, haluavat vaikuttaa asioihin. – Kilpailu on kasvattanut suosiotaan vuosi vuodelta ja oli itse asiassa viime vuonna eräs päälavan suosituimmista yksittäisistä tapahtumista, järjestäjätaho Kaskas Media -viestintätoimiston Reetta Rönkä kertoo. Riippumatta miten tässä käy, olen kilpailun jälkeen monta kokemusta rikkaampi ja olen oppinut paljon uutta. Potilasaines on jo olemassa ja olemme innoissamme hankkeen käynnistymisestä ja teknologian testaamisesta. Tänä vuonna tuli kuitenkin myös aiempaa enemmän hakemuksia humanistisista ja sosiaalitieteistä. Kävi kisassa kuinka tahansa, Sandra Jernström palaa kilpailun jälkeen taas arkeen. Minä todella haluan tehdä tämän, vaikka joskus välillä ajattelen että voisihan pitchaamista opetella helpommassakin paikassa, hän nauraa. 17 5.12 2008 sa voittaja jo finaalipaikan myötä
Lisäksi joulupukki tulee käymään Ella Janssonin tuvan paikkeilla ja markkinahumussa vierailee myös Folkhälsanin Paraisten lucia kulkueineen, Vanhan Malmin asukasyhdistyksen Marika Eklund-Pelto kertoo. Käteistä kannattaakin varata mukaan. – Ilta huipentuu konsertin jälkeen perinteiseen puurojuhlaan Seurakuntakodissa. Mukana ovat Paraisten Vokaaliyhtye, lapsikuoro, kirkkokuoro sekä koululaisten iltapäiväkerhon puuhiskuoro. Tuttuun tapaan markkinoiden aikana pääsee myös vierailemaan Vanhan Malmin museotuvissa sekä Gullkronan, Curation ja sepän luona. Joulutunnelmaa. Länsi-Turunmaan suomalaisen seurakunnan kanttori Tomi Satomaalle kyseessä on samalla hieman haikeakin tapahtuma, sillä tämä on hänelle viran puolesta myös eräänlainen jäähyväiskonsertti Paraisilla. Muutamia myyntipaikkoja on vielä vapaana. Tänä vuonna myyntipaikkoja myydään toista vuotta ainoastaan verkkokaupan kautta, ja suurimmaksi osaksi järjestelmä on toiminut hyvin. Useat myyjät ovat vuosi toisen jälkeen palaavia ”vakkareita”, mutta mukana on myös uusia myyjiä. – Koska kapeilla kujilla on ahdasta, suosittelemme koiran jättämistä kotiin. Konsertti on kestoltaan noin tunnin mittainen, Satomaa kertoo. – Paraisilta ei tosin ole tarkoitus lähteä minnekään, mutta viran puolesta tämä on minulle viimeinen konsertti täällä, Satomaa toteaa. – Lisäksi suomalainen seurakunta järjestää omat myyjäisensä Seurakuntatalolla kello 12–14, Eklund-Pelto muistuttaa. Joulutunnelmaa Vanhan Malmin markkinoilla – Tällä hetkellä on jo melko täyttä, mutta jokunen vapaa myyntipaikka löytyy vielä, varauksista vastaava Anna Johnson kertoo. Tiistain konsertissa esiintyy yhteensä noin 60 laulajaa – ja luvassa on tuttuun tapaan myös hieman yhteislaulua. Lähimmät pankkiautomaatit sijaitsevat Osuuspankin sekä K-supermarket Reimarin luona. Verkkokaupassa varaustilanteen näkee reaaliaikaisena ja vapaita paikkoja voi selata numerojärjestyksessä. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Perinteiset joulumarkkinat järjestetään lauantaina kello 12–16. joulukuuta kirkossa järjestettävä kuorojen joulukonsertti on viran puolesta Tomi Satomaan jäähyväiskonsertti. Hän siirtyy vuodenvaihteessa Liedon seurakunnan kanttoriksi. joulukuuta kello 18.00 alkaen. 5.12 18 Joulukonsertti ja puurojuhla tiistaina Viime vuosina erittäin suureen suosioon noussut seurakunnan kuorojen yhteinen joulukonsertti ja sen jälkeinen puurojuhla Seurakuntakodilla on jälleen vuorossa tiistaina 11. Koko alue on autovapaata aluetta kello 11.30 aina markkinoiden sulkemiseen asti, Johnson muistuttaa. – Myyjien joukossa on yksityishenkilöitä, yrityksiä, urheiluseuroja ja -joukkueita, koululuokkia, kyläyhdistyksiä sekä tiloja ja erilaisia aatteellisia yhdistyksiä. Paikkoja ja pöytiä ellei sellaista löydy omasta takaa voi tosin varata vielä perjantaihin mennessä, Johnson kertoo. Mikael Heinrichs Tiistaina 11. Vaikka useat myyjät voivat nykyään ottaa vastaan myös korttimaksuja, käteinen on edelleen kuningas joulumarkkinoilla. Monelle paikalliselle Vanhan Malmin joulumarkkinat merkitsevät myös lähtölaukausta joulun odotukseen. – Sunnuntaina noin 150 paikkaa yhteensä 180:sta oli varattu, mikä vastaa melko tarkkaan viime vuosien tilannetta. Mikäli sää ja hevosten terveystilanne sallii, Runebergin puiston paikkeilla järjestetään myös poniratsastusta, Johnson kertoo. Kyseessä on ehdottomasti koko perheen yhteinen ja rento tapahtuma. – Sekä tuvissa että ulkosalla on myös erilaista palanpainiketta myynnissä. ARKISTOKUVA
Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Kloink-sovellus on rantautunut myös Paraisille, sillä sovelluksen Suomen lanseerauksesta vastaa paraislainen Sophia Takolander. Kloink on nykyaikainen markkinointija asiakkuushallintasovellus, jonka kautta voi myös myydä vaikkapa pääsylippuja erilaisiin tilaisuuksiin tai lounaskuponkivihkoja, Takolander kertoo. Djupfryst!/Pakaste! 1 99 rs Valio Viola färskost / tuorejuusto 200 g (9,95/kg) Pienyritysten sovellus Paraisille Kloink-sovellus on alun perin kotoisin Ahvenanmaalta, jossa se lanseerattiin jo vuonna 2016. MIKAEL HEINRICHS. Yrittäjälle jäsenyys antaa pääsyn asiakasrekisteriin, jota voi käyttää omassa markkinoinnissaan. Tässä kohtaa paraislainen Sophia Takolander astuukin kuvioihin, sillä hän vastaa Kloinkin myynnistä ja käyttäjätuesta Suomen markkinoilla. – Sovelluksen osalta etenen alue kerrallaan. Paraisten keskustassa on jo muutama jäsenyritys – ja Takolander toivoo vielä lisää jäsenyrityksiä mukaan. Kloink-sovelluksen voi ladata iOSja Android-laitteille käyttöjärjestelmien omista sovelluskaupoista. Syöttämällä oikeat sanat sovellukseen, he ovat mukana kaikkien osallistuvien yritysten yhteisen yllätyspalkinnon arvonnassa. Joulukuun aikana Takolander tosin pitää kuukauden verran vapaata Kloink-työstään, sillä hän vetää pop up -vaatekauppa Dress like Marieta osoitteessa Rantatie 24. – Pohjimmiltaan tässä on siis kyse digitaalisesta markkinointityökalusta yrityksille. Tällä hetkellä sovellus on käytössä viidellä paikkakunnalla Suomessa: Raaseporissa, Hangossa, Vaasassa ja Pedersören kunnassa – sekä Paraisilla. Pienyrittäjille. Sovelluksen kautta he voivat hallinnoida omaa kanta-asiakasohjelmaansa ja tarjota asiakkailleen esimerkiksi tarjouksia, kuponkeja ja digitaalisia leimakortteja, Takolander kertoo. 19 5.12 www.terapihornet.fi | info@terapihornet.fi Strandvägen/Rantatie 10 | 040 707 2331 Öppet/Avoinna: må–fre/ma–pe 9.30–17, lö/la 11–14 Lördagsöppet i december Kauppa auki myös lauantaisin joulukuussa kl./klo 11–14 Julshopping – vackert packade ekologiska delikatesser Joulupuoti – kauniita luomuherkkuja PARGAS / PARAINEN Vapparvägen 3 / Vapparintie 3 Vi betjänar: / Palvelemme: Vardagar och lördagar 7–21 Arkisin ja lauantaisin Söndagar 10–21 Sunnuntaisin HOS OSS FÅR DU BONUS MEILTÄ SAAT BONUSTA tok.fi Trevlig självständighetsdag! Hyvää itsenäisyyspäivää! Garanterat / Takuumurea Mör innerstek/ Naudan sisäpaisti hel eller i bit / palana tai kokonaisena 12 90 kg 12 90 kg Kulman Keittiön Rökt lax-mozzarella sallad Savulohi-mozzarellasalaatti 6.12. Vi betjänar / Palvelemme 9-21 6.12. Nyt haetaan lisää kasvua myös mannersuomesta ja Ruotsista. Sophia Takolander on mukana lanseeraamassa Kloink-kanta-asiakkuussovellusta Suomessa. Lauantaina järjestetään Kloink-tapahtuma, sillä paikkakunnan osallistuvat liikkeet ovat mukana joulu-aiheisessa kilpailussa, jossa rekisteröidyt asiakkaat voivat hakea sanoja joko liikkeiden sisällä tai näyteikkunoissa. Sovelluksen tarkoituksena on tarjota myös pienyrityksille mahdollisuus hyödyntää käytännöllistä kanta-asiakassovellusta. Betjäningstorget / Palvelutori 9–18 89 kpl 3 35 pkt Savuhovi Mör ugnskinka / Murea uunikinkku 200 g (16,75/kg) Salonen Ruisvarras rågbröd / ruisleipä 230 g (3,87/kg) Kotimaista Fileschnitzel av kyckling Broilerin fileeleike 410–430 g (9,63–9,19/kg) 3 95 pkt 2 95 ps Finsk / Suomalainen Jordärtskocka / Maa-artisokka 500 g (5,90/kg) 1 69 kg Finsk / Suomalainen Äpplen / Omenat 1 99 ps Apetit Vitlökspotatis eller potatis med grädde Valkosipulikermatai kermaperunat 750 g (2,65/kg) 18 95 kg Partanen Pepparbiff / Pippuripihvit av nöt ytterfilé /naudan ulkofileestä 5 90 pkt Jokioisten Leipä Rulltårta / Kakkurulla 450 g (13,11/kg) jordgubb eller choklad / mansikka tai suklaa TIS–SÖN TI–SU TIS–SÖN TI–SU TIS–SÖN TI–SU TIS–SÖN TI–SU TIS–SÖN TI–SU TIS–SÖN TI–SU TIS–SÖN TI–SU Från betjäningstorget / Palvelutoriltamme tis–lör / ti–la 4.-8.12
Suru vaatii myös sen käsittelyä ja siihen syventymistä, Siv Fagerlund toteaa. Uskon juuri kiitollisuuden olevan tärkeä voimanlähde. Palkinnot luovutetaan Paraisten kaupungin itsenäisyyspäivän juhlien yhteydessä huomenna, 6. . Näin 40 vuoden jälkeen hän tietenkin tarkoittaa sitä, että myös hänen kohdallaan olisi voinut käydä toisin kuin kävi sen tapahtuman jälkeen. Pargas Gaming Community (PGC) rf perustettiin vuonna 2014, mutta sitä ennen se toimi aatteellisena työryhmänä vuodesta 2003. Hän toteaa olevansa tyytyväinen eläkeläinen turvallisessa ja hyvinvoivassa maassa. Neljännellä kaudella mukana oli noin 160 pelaajaa ja katsojia oli pelipäivää kohti säännöllisesti 70–120. Björkö Handel avasi ovensa museona vuonna 2008. Vuonna 2016 perustettu sarja oli ensimmäisiä järjestäytyneitä e-urheiluliigoja Suomessa. Fagerlundin surutyö käsittelee perheen Mimmi-tytärtä, joka menehtyi kolmevuotiaana. Tytär menehtyi 3-vuotiaana onnettomuudessa. – Jollain tavalla minä selviydyin siitä. joulukuuta. Yhdistyksen puheenjohtajana toimii Tony Karlsson. . Kotiseutupalkinnon saaja. Teaterboulage on myös alueen ainoa yhdistys, joka esittää ruotsinkielistä kesäteatteria säännöllisesti. Föreningen Teaterboulage Yhdistys rf:llä on vuodessa 2–4 tuotantoa ja se on siten yksi Suomen ruotsinkielisen alueen aktiivisimmista teatteriyhdistyksistä. Teaterboulage ja Pargas Gaming Community saavat kaupungin kulttuuripalkinnot. Sarjassa pelataan viiden henkilön joukkueissa ja parhaat joukkueet pääsevät loppupeliin, joka järjestetään Paraisilla yleisötapahtumana. Tilaisuus on yleisölle avoin. – Tunnen syvää kiitollisuutta elämästäni elämästä, ja siitä, miten hyvällä mallilla asiat ovat täällä Suomessa. Teaterboulagen puheenjohtajana toimii Ingeborg Spiik. ”Hän otti pulkkansa ja laski iäisyyteen” kuuluu eräs kesäpuheenvuoron sitaateista. . Minulla oli varmasti apua myös omasta koulutuksestani. Samoin kaupasta kertominen. Palkintoa perustellaan etenkin Björkö Handel -kaupan museotoiminnalla. Perhe: Mies, kaksi poikaa, kaksi miniää, neljä lastenlasta ja kolme kissaa. Siv Fagerlund saa Paraisten vuoden 2018 kotiseutupalkinnon. ANJA KUUSISTO Toinen palkinnonsaajista edustaa perinteistä taiteenlajia, teatteria, ja toinen jotakin paljon uudempaa, eli tietokonepelejä. Viime kesänä Siv Fagerlund teki jotain, jota hän näin jälkikäteen kutsuu parhaaksi päätöksekseen ikinä. ”Ajatella, olen kohta ollut 20 vuotta eläkeläisenä”. Paraisilla LAN-tapahtumat on päätetty järjestää Bergvallan nuorisoseurantalossa. Tietokonepelit ovat tärkeä osa nykyajan nuorisokulttuuria, ja kulttuurilautakunta haluaa palkinnon avulla nostaa esiin myös sellaista kulttuuria, joka on suunnattu etupäässä nuorille. . Olen myös aina kirjoittanut. Hän on Houtskarin Björkössä jatkanut isovanhempiensa ja äitinsä työtä Björkö Handelin parissa, sillä hän pitää entistä kauppaa avoinna kesäisin museona. Siitä on myös muodostunut parantava elämys kaikin puolin, sekä minulle että muille. – Arvostan todella kotiseutupalkintoa, olin aivan ällikällä lyöty kun sain kuulla tästä, Fagerlund kertoo. Ajankohtaista: Vastaanottaa Paraisten kaupungin itsenäisyyspäivän juhlan (6.12.) yhteydessä kaupungin kotiseutupalkinnon 2018. Sarjaottelut ja loppupelit selostetaan ja näytetään suorana netissä. Teaterboulage on toiminut yli 20 vuotta, kun taas Pargas Gaming Community on yhdistyksenä melko uusi, vaikka toimintaa sillä on ollut jo yli 15 vuotta. Asuu: Paraisilla, kesällä kolmen kuukauden ajan Houtskarissa. Hänen usean vuoden aikana osana surutyötä keräämänsä aineisto muvautui kesäpuheenvuoroksi radiossa. LAN-tapahtumia, joissa kokoonnutaan viikonlopuksi johonkin tilaan pelaamaan tietokonepelejä enemmän tai vähemmän vuorokauden ympäri. Hän pitää vanhoista esineistä, joten vanhan Björkön kaupan tavaroiden säilyttäminen tuntui luonnolliselta. Siv Fagerlund sanoo, ettei ole tottunut palkintosateeseen ja arvostaa kotiseutupalkintoa suuresti. Perheeseen kuuluu myös ”tytär toisella puolella”. Jäi vuonna 1999 eläkkeelle Kårkullan sosiaalikuraattorin virasta 34 vuoden työrupeaman päätteeksi. . . Yhdistys järjestää ns. Toiminta on suunnattu yläkouluikäisille ja sitä vanhemmille. – Olen luonteeltani kertoja, ja olen aina ollut sellainen. Fagerlundin äiti piti kauppaa aina vuoteen 1976 asti, jolloin hän jäi eläkkeelle. Ohjelmisto on harrastajateatteriyhdistykselle harvinaisen laaja ja ainutlaatuista on sekin, että yhdistys esittää niin monia kantaesityksiä. Iso, noin 140 osallistujan LAN-tapahtuma ÅboLANd, jonka PGC järjestää Kemiönsaarella joulun välipäivinä, on jo legendaarinen aktiivisten pelaajien keskuudessa. Kuten kaupunki palkintoperusteluissaan kuitenkin toteaa, on molemmilla yhdistyksillä useita yhteisiä nimittäjiä: molemmilla on monia uskollisia jäseniä ja molempien toiminta ulottuu kauas kuntarajojen yli. PGC:n suurin tapahtuma on PGC League, e-urheilun harrastesarja. – Saan edelleen palautetta siitä, ja monet ovat myös tunnistaneet itsensä tuosta puheenvuorosta. Olin juuri edeltävällä viikolla ollut Ruotsissa kriisinkäsittelyä koskevalla kurssilla, eikö olekin hassua, eläkkeellä oleva sosiaalikuraattori toteaa. Teaterboulage on yksi Paraisten kulttuurielämän kulmakivistä – ei vain teatteriesitysten tuottajana, vaan myös monenlaisen luovuuden areenana ja yhteisönä, jossa aktiivit voivat kehittyä omassa tahdissaan, kokeilla siipiään ja haastaa itsensä ja yleisön. . Anja Kuusisto 050-400 2352/anja.kuusisto@aumedia.fi käännös Mikael Heinrichs Siv Fagerlund . Hänet valittiin nimittäin kuulijoiden toimesta Yle Vegan ”kesäpuhujaksi” vuonna 2017. 5.12 20 JOULUKUUN ALE DECEMBER REA OSTOJA MYYNTILIIKE Vapparintie 2 Vapparvägen Parainen 21600 Pargas -20-40% Kaikki tavarat|Alla varor Kotiseutupalkinto Siv Fagerlundille Paraisten vuoden 2018 kotiseutupalkinnon saaja on Siv Fagerlund
Tfn. 9.26 ¬ 15.22 Namnsdag/Nimipäivä: Daniel, Dan, Daniela, Tatu, Taneli. TI . 9.16 ¬ 15.27 Namnsdag/Nimipäivä: Selma. LÖ/LA . Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. 9.19 ¬ 15.25 Namnsdag/Nimipäivä: Agata, Agda, Ågot, Sampsa. VECKA 49 – 50 VIIKKO 5. FRE/PE . Macce Nylund 041 537 4461 Bygger Nytt och Gammalt Byggnadslov o. – 12.12.2018 TO . Ritningar Personlift-tjänster 12,5 m Rakentaa Uutta ja Vanhaa Rak.luvat ja Piirustukset Henkilönostinpalvelut 12,5 m www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen ¥ 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Kjellskitchen.fi Lunch • Lounas Vardagar • Arkisin 10.30–14.00 Industrigatan 14, Norrby | Teollisuuskatu 14, Norrby Fiskbutik Kalakauppa FISKIS Facebook@KalakauppaFiskis Kalakouluntie 72, Kirjala . 9.18 ¬ 15.26 Namnsdag/Nimipäivä: Nils, Niklas, Nicolas, Nico, Nicole, Niko, Niilo, Niki, Nikolai. 9.27 ¬ 15.22 Namnsdag/Nimipäivä: Tove, Tuovi.. 9.23 ¬ 15.23 Namnsdag/Nimipäivä: Anna, Ann, Anne, Anni, Annika, Anneli, Annette, Anu, Annukka, Annu, Annikki. puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Servicerutan Palveluruutu Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas On Ke To To Fr Pe Lö La Sö Su +3 +2 +2 +2 +1 +2 +3 +1 +2 +1 -0 +0 +1 -1 +0 12 6 7 8 3 VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA ONS/KE . ONS/KE . SÖ/SU . 21 5.12 E-post: info@paraistenvalo.. 9.24 ¬ 15.23 Namnsdag/Nimipäivä: Judit, Jutta. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. 040 767 7935 Öppet/Avoinna: ti-to 10-17, fre/pe 10-18, lö/la 10-14.30 Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym. (02) 458 4824 Urnlundsvägen 2 – 21600 Pargas www.paraistenvalo.. MÅ/MA . 9.21 ¬ 15.24 Namnsdag/Nimipäivä: Angela, Angelika, Angelina, Kyllikki, Kylli
Metsän pienet ihmeet -esityksessä pienet katsojat pääsevät mukaan tutkimusmatkalle metsään. Kysymyksessä ei ole vitsi vaan fakta, nimittäin Pöytyän kunta on tekemässä juuri näin (TS). – Minä nautin tästä, joten mikseivät muutkin saisi nauttia. Studerande och pensionärer / Opiskelijat ja eläkeläiset 5€. Puissa olevia valoja ei tosin oteta pois lainkaan, edes vuoden valoisimpina kuukausina. Onko muuten Peikkorinteen päiväkoti budjetissa huomioitu, hallituksen käsittelyssä olleessa budjettiehdotuksessa oli maininta kahden päiväkodin saneerauksessa – vai veikö punakynä koko asian mennessään. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Päivi ja Dick Tallbergin luona ei jouluvalojen lukumääriä lasketa – ei puutarhassa eikä sisätiloissa. Esimerkkinä suomenkielinen lukio jossa kolmisen vuotta sitten imuauto teki työtä lähes kaksi viikkoa. Viimeisin projektikin tuli esille jostakin, nimittäin Sattmarkin venelaituri, eikä todella mikään pieni. MIKAEL HEINRICHS Ensinnäkin pahoitteluni vihreiden valtuutetuille tekemästäni virheestä, sillä kyseessä oli vasemmiston edustaja. 14 i stadshuset, Bryggan Program: Pernilla Nyström sång och Markus Ollila, piano Lorenz Brunnsberg, fiol Bubbeli Sebastian Lindgren och Juho Rinne smakprov ur kommande ungdomsshow överräckande av stadens kulturpris utdelning av idrottsstipendier Kaffeservering fritt inträde Festtal: filosofie doktor Aaro Harju Finlands styrka ligger i bildningen Sydämellisesti tervetuloa Paraisten kaupungin itsenäisyysjuhlaan 6.12. Turun Vimmassa. Ensin tyhjennettiin vintti ja sitten kellari. Metsän pienet ihmeet -esitys koostuu noin 15 minuutin mittaisesta teatteriesityksestä sekä interaktiivisesta osasta. Villa Hemstrandin joulu osoitteessa Tuulimyllyntie 18, 9.–14. joulukuuta on puolestaan vuorossa Paraisten MLL:n perhekahvila Perhetalo Ankkurissa (Uurnalehdontie 4) kello 10.00. 5.12 22 VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V Onsdag/Keskiviikko 12.12 kl./klo 19.00 i PIUG/PUNT Lokalderby i herrarnas FM-liga Miesten SM-liigan paikallisderby Inträde / Sisäänpääsy 10€. joulukuuta näytelmä esitetään Korppoon kirjastossa kello 9.30 ja keskiviikkona 12. Päärakennuksen uumenissa pääsee muun muassa tutustumaan Fredrikantuvan museokahvilasta tutuksi tulleen Tuula Jahnssonin keramiikkaan. Yhtä hyvin voisi kysyä sitä, miksi nämä ongelmat löytyvät yhdellä kertaa ja kaikki tietenkin pitäisi tehdä mielellään heti, vaikka talous huutaa apua. Pienen tutustumiskierroksen jälkeen voi siirtyä sisätiloihin nauttimaan kahvista, teestä ja pienestä makeasta. Tarkoituksena ei ole millään tavalla kilpailla olemassa olevien kahviloiden kanssa, vaan tämä on jotain aivan muuta. Puissa, pensaissa, piharakennuksissa... 2€. Sitten asiaan, eli nämä investoinnit. Lapset pääsevät tutustumaan väreihin, valoihin, ääniin, musiikkiin ja eri materiaaleihin. Itsenäisyyspäiväkin on ihan kohta, eli kannattaa hetki miettiä mitä sotaveteraanit tekivät, pitivät maamme itsenäisenä kovalla hinnalla. Tehdäänkö niitä järjellä vai tunteella. Valohoitoa. . Esityskieli on ruotsi, mutta koska esityksessä on vain muutama vuorosana, sitä voi vallan mainiosti seurata vaikka ei ruotsia ymmärtäisikään. klo 14 kaupungintalo, Komentosilta Ohjelma: Pernilla Nyström laulu ja Markus Ollila, piano Lorenz Brunnsberg, viulu Bubbeli Sebastian Lindgren ja Juho Rinne makupaloja tulevasta nuorisoshow:sta kaupungin kulttuuripalkintojen luovuttaminen liikuntastipendien jakaaminen Kahvitarjoilu vapaa pääsy Juhlapuhe: filosofian tohtor Aaro Harju Suomen voima on sivistyksessä Metsän pienet ihmeet – teatteria perheen pienimmille Metsän pienet ihmeet -esityksen ovat kehittäneet teatteri-ilmaisunohjaajat Tove Lipponen ja Carmela Johansson. Kaikki tarjolla olevat herkut ovat kotona leivottuja. Vapaa sisäänpääsy. – Tämä on oikeastaan enemmän joulunäyttely ja ateljee kuin kahvila, mutta toki täällä voi myös sen kahvikupposen käydä nauttimassa. Eteistilan jättikokoinen kahvimylly on niin ikään näkemisen arvoinen. lokakuuta ja valmista tulee ehkä tapaniksi, emäntä Päivi Tallberg nauraa. Metsässä lapset pääsevät tutkimaan mielikuvitusmaailmaa monella eri aistilla. Verannan sisustus on valkoiseen ja vaaleisiin värisointuihin painottuvaa, ja koristeiden aiheet saattavat olla varsinkin perheen pienimpien mieleen. . Kaupungille taitaa olla tuntematon ns. Barn 5-12 år / Lapset 5-12 v. Projekti on toteutettu yhteistyössä Åbolands Ungdomsförbund ÅUF r.f. Tapio Karikko Yhtä ja toista viikon varrelta Sana on vapaa www.pku.fi. Marrasja joulukuussa Turunmaata kiertävä teatteriesitys on suunnattu 0-3-vuotiaille lapsille. Voi vain olettaa auton suorittaneen pilaantuneen massan poistoa ja nyt sitten huomataan, että koulu pitäisi korjata/rakentaa uusi koulu, jonka budjetti on tänä päivänä 1,3 miljoonaa euroa (tai vallan jotakin muuta). Kaupan jälkeen maksetaan vuokrana takaisin kauppasumma. Hemstrandin joulu on jotain aivan muuta Yhteensä kuuten joulukuun iltapäivänä ja iltana pääsee aistimaan hieman erilaista, jopa taianomaista, joulutunnelmaa Villa Hemstrandissa Skräbbölessä. Minne unohtuu luonto, kun hinnalla millä hyvänsä tehdään lisää venepaikkoja. Maanantaina 10. Emme ole aikaisemmin avanneet ovia suurelle yleisölle, mutta ajattelin että kokeilemme nyt myös sitä, Päivi Tallberg sanoo. Pientä haastetta kaipaavalle voi vaikkapa heittää ilmoille kysymyksen montako enkeliä isosta salista löytyy – sillä niitä on todella monta. Villa Hemstrandin joulupuutarhassa ei säästellä luxeja. Malliesimerkkejä kyllä löytyy (Sunnanberg). Jo pihapiiriä lähestyttäessä huomaa jotain erilaista. Kun asiasta kyseli, niin voi sitä tietämättömyyttä. Jahnsson on myös mukana auttamassa kahvilan puolella kuuden aukiolopäivän aikana. Joulukuussa esitys kiertää perhekahviloissa Turunmaan alueella. Kokonaisuudessaan esityksen pituus on noin 30 minuuttia. Pensaista ja muualta puutarhasta valokoristeet tosin poistetaan kun kevät tekee tuloaan. – Yleensä aloitamme valmistautumisen jouluun 24. joulukuuta kello 16–20. Kaupungin vierasvenesatamaa parannetaan myös 60 000 eurolla, toivottavasti saataisiin uusi tankkauspiste veneille, sillä vanha on luvalla sanoen enemmän kuin vaarallinen. kl. Teemana on Utö – ja ylipäätään matkustaminen. Ensi-ilta oli 30.11. Luonnollisesti summa ei ole sama, sillä mukaan tulee tietysti kulut. leasing-koulu, eli kunta tai kaupunki rakentaa koulun ja myy sen sitten leasingyritykselle. kanssa ja esitystä on tukenut Svenska Kulturfonden. Puutarhassa on jouluvaloja niin pitkälle kuin silmä näkee, ja niitä on kaikkialla. HANDBOLL/KÄSIPALLO PIF–ÅIFK Hjärtligt välkommen på Pargas stads självständighetsfest 6.12. Saattaisihan tästäkin asiasta olla apua
Viranomaisten suuntaan sateli kovaakin kritiikkiä paikallisilta, sillä heidän mielestään seisahduksesta tiedottaminen ontui pahemman kerran. Kirkkokuoro torstaisin 18.30-20 seurakuntakodin alasalissa. Kuorimistalkoot seurakuntakodilla pe 7.12. Vånon lossi pääsi liikkeelle lauantaina Ensi viikon tortstaina 13. 9.00–12.00 tel. Kahvila Tillsammans-Yhdessä Kaupungin ja seurakuntien yhteinen kahvila keskiviikkoisin klo 10-11.30 Kombilassa Elmgrenintiellä. Teille jotka olette ilmoittautuneet joululounaallemme 12.12. 040 4885692 Palveluohjaaja paikalla: Ma klo 9.00-12.00 ja 13.0014.00, ke klo 9.00-12.00 Vastaanotot: Ma 10.12. Jouluevankeliumia, joululauluja. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. muistikoordinaattori klo 9.00-11.00 ja sairaanhoitaja klo 14.00-16.00 Tervetuloa! Senioritupa Ma 10.12. Kauneimmat Joululaulut su 9.12. Tryck: Salon lehtitehdas 2018. Vuoden 1918 tapahtumien muistopuhe: Folke Öhman, seppelten lasku. Perjantaina 7.12. Ilmestymispäivä torstai. Kuollut: Maire Liisa Jakobsson 90v. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. 20: 25–28 n Strandvägen 24 21600 PARGAS GRUNDAD 1912 PERUSTETTU 1912 . Etsimme Raamatun punaista lankaa. Lasten joulukirkko pe 14.12. Utgivningsdag torsdag. joulukuuta klo 14–15 Kahvila Kajutanissa, Vapparintie 3. com niin tiedämme paljonko pitää keittää! Paraisten filatelistit Kuukausikokous torstaina 13.12. Juhlan jälkeen jaetaan ruokakasseja ja leipää. Syynä pysähdykseen olivat kovat tuulet ja virtaukset viime viikon loppupuolella. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. klo 21. klo 10. Armoa armon päälle! Tiistaisin klo 18: Sanan ja Rukouksen ilta Suutarisilla (Joulutauko 18.12.-1.1.) Torstai-iltojen Aarteenetsijät -ryhmä joulutauolla. klo 10 Tennbyn tuvalla. Tule koko perheen voimin! Nosework-kurssi tammikuun lopussa, lisää infoa myöhemmin yhdistyksen fb-sivuilla. Tarjolla paistovalmiita laatikoita, limppuja, kakkuja, käsitöitä, arpajaisia ym. Kaikki ovat tervetulleita! Puheenjohtaja Bertil Mannerheimin lastensuojeluliitto Paraisten yhdistys MLL:n perhekahvila avoinna joka keskiviikko klo 10–12 Ankkuritalolla (Uurnalehdontie 4). Ruokaraha kerätään matkan aikana. Juho Kopperoinen, Harry Sanfrid Backström, Hanna Lehtonen. 040312 4425. Joka tahtoo teidän joukossanne tulla suureksi, se olkoon toisten palvelija, ja joka tahtoo tulla teidän joukossanne ensimmäiseksi, se olkoon toisten orja. Kouluruoka vko 50 Ma Kebablihapata/Tomaattinen härkäpapukastike Ti Jauhelihakeitto/Kasviskeitto Ke Lohikiusaus/Kasviskiusaus To Broilerihöystö/Quornpata Pe Makaronilaatikko/Kasvis-juustolasagnette Vanhuspalvelu vko 50 Ma Possukastike/Tomaattinen härkäpapukastike Ti Jauhelihakeitto/Kasviskeitto Ke Lohikiusaus/Kasviskiusaus To Broilerihöystö/Quornpata Pe Makaronilaatikko/Juusto-kasvislasagnette La Makkarakeitto/Soijanakkikeitto Su Kaalikääryle/Metsäsienikääryle Jeesus kutsui opetuslapsensa luokseen ja sanoi: ”Te tiedätte, että hallitsijat ovat kansojensa herroja ja maan mahtavat pitävät kansoja valtansa alla. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30, torstaisin myös klo 18-19. Kerhon ohjelmassa on monipuolista ikäryhmälle sopivaa toimintaa. 24 Öppet: Må 9 – 12 E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare och VD: Tom Simola Annons, prenumerationer: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Föreningar: pkinfo@aumedia.fi Redaktör: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 62 € 6 mån 40,60 € Till utlandet tillkommer portokostnader. Niin ei saa olla teidän keskuudessanne. sosiaalityöntekijä klo 9.00-11.00 ja fysioterapeutti klo 13.00-14.00 Ke 12.12. Ota mukaan oma kuorimaveitsi ja alusta. Esitelmän pitää Juha Valtonen: Suomi 100… entäpä jos. Autoaiheisia videoita. Kevään jumpat alkavat viikolla 2, tästä lisätietoa tällä palstalla myöhemmin. klo 10.15 Aamujumppa Ke 12.12. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Ruokalista Evankeliumi Matt. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori arkisin 9.00–12.00 puh. E-tidningen inkl.moms 24% Lösnummer 1,40 € 12 mån 35,00 € Upplaga 4 051 (2/97/1) UK 19.4.2018. Toiminta on kaksikielinen ja ilmainen. Lapsikuorot torstaisin. Voimajumpan päivä ja aika; keskiviikkoisin klo 11.00-12.00. Toim. Ei Ihmisen Poikakaan tullut palveltavaksi, vaan palvelemaan ja antamaan henkensä lunnaiksi kaikkien puolesta.” Itsenäisyyspäivän 2-kielinen jumalanpalvelus to 6.12. lapsen” Luuk 2:15-16 JOULUKUU: Sunnuntaisin klo 17: ILOSANOMAN ILTA! HUOM: Ei 16.12.! Su 23.12. Länsi-Turunmaan Sydänyhdistys Hei kaikki Lietoon lähtijät! Matkaan lähdetään bustikselta tiistaina 11.12. Mummon Kammari pe 14.12. Myyjäiset alkavat Timangien jouluisella laulutervehdyksellä. Perinteiset Joulumyyjäiset lähetystyön hyväksi la 8.12. Autokuljetustraileri esitetään. Syyskauden viimeiset jumpat ovat ti 11.12. Tervetuloa! Seuraa myös sivuja facebookissa: mllparainen. www.paraistenvapaasrk.com 044-528 4167 – Koulukatu 13 Info@paraistenvapaasrk.com “Menkäämme nyt ...katsomaan sitä, mikä on tapahtunut ja minkä Herra meille ilmoitti”. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. ”Raamattua keskustellen” ke 12.12. klo 12-14 seurakuntakodilla. klo 18 Paraisten kirkossa. 040312 4428. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. klo 11. Lossin kuljettaja on lisäksi ollut tavoitettavissa ympäri vuorokauden puhelimitse, Finnferriesin tiedottaja Jutta Valkeinen toteaa. Tonttumuskari. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). puh. klo 12.00 Lemlahdessa. klo 14.30. Kaikenikäiset ovat tervetulleita keskustelemaan ja juomaan kupin kahvia mukavassa seurassa. Voit tukea hänen työtään ko.tilin kautta. terapia-altaassa. klo 13.30 Lucia vierailee Seniorituvan avoin olohuone auki arkisin 8.30–15.30 (pe klo 15.00). Seuraava kerta 10.1. ILMOITTAUTUMISET: 044-505 9584. Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 Jaitkö ilman lehteä. Ilmoittautukaa mielellään etukäteen facebook-tapahtumamme kautta tai sähköpostiin pargasretrocars@gmail. Diakoniavastaanotto maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. klo 13.00 Tietovisa. alv 10% 12 kk 62 € 6 kk 40,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. klo 13.00 / Råttis; nähdään siellä – tervetuloa! Par-Hau ParHaun perinteinen joulukävely koirien kanssa on sunnuntaina 9.12. Seniorituvan puh 040-488 55 86. 0403124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi. klo 18 Paraisten kirkossa, (huom! ei kirkkoa klo 12). klo 17: Joululaulujen ilta. klo 18.30 Agricola-kappelissa. klo 18 (lyhyt laulutuokio) ja su 23.12. 02 274 9900 Soita: La 15.12. Pienempien ryhmä (3-7-v) klo 16.30-17.10 ja isompien ryhmä (lukutaitoiset) klo 17.1518 seurakunnan kerhotilassa. Anna Satomaa, Tomi Satomaa, Riina Rautakoski, Juho Kopperoinen. Glögitarjoilu vanhassa, ihanassa makasiinissa. Ja he menivät kiiruhtaen ja löysivät... Pidempikestoisten liikennekatkosten aikana kuljettaja on myös yhteydessä Liikennevirastoon, joka jakaa tietoa eteenpäin omissa kanavissaan. klo 9.30 Paraisten kirkossa. Lapsija perhetyö: Päiväkerho eli Kettukerho 3-6 vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9-12. Muut ajankohdat Kauneimmille Joululauluille pe 21.12. klo 14: JOULURUOKAILU vähävaraisille, työttömille ja yksinäisille palokunnantalolla. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. 02 274 9900 Besöksadress: Strandv. Liedossa tutustumme Ruskataloon ja paikallisen Sydänyhdistyksen toimintaan ennen jouluruokailua. Lähtö linja-autoasemalta klo 11.30 tai Lielahden tienhaarasta klo 11.45. Paino: Salon lehtitehdas 2018. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . Suomen Nivelyhdistys/ Paraisten piiri Tammikuussa voimajumppaamme jatkuu Fysiopalvelussa. 02 274 9900 Käyntiosoite: Rantat. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. Menneet ja tulevat tapahtumat: vaihtoilta, uusi postimerkkija kortti postimerkinpäivää varten. klo 8.30 Käsityöaamu Pe 14.12. Fysiossa ja ke 12.12. Näköislehti sis. Vånon ja Mielisholman välinen lossi pääsi vihdoinkin liikkeelle lauantai-aamuna seistyään rannassa puolentoista vuorokauden ajan. Vapaa pääsy. alv 24% Irtonumero 1,40 € 12 kk 35,00 € Levikki 4 051 (2/971) LT 19.4.2018. Vastuuryhmänä Marjaana Sjöblom, Tuulikki Värtö, Ritva ja Pentti Selin. joulukuuta Paraisten kirjastossa järjestetään merirosvoaiheinen satutunti kello 9.15–10.00. Kerho on maksuton. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21. Ilmoittautuminen ja lisätiedot Elina Kaarto p. Kirjasto toivoo ryhmien ilmoittavan tulostaan etukäteen sähköpostitse biblioteket.pargas@pargas.fi. Diakonissa Suvituuli Turunen p. Pargas Retro Cars Tarjoamme jäsenillemme ja ystävillemme Retro-joulupuuroa sunnuntaina 9. klo 13 Pysäkillä; Runeberginranta 6. 251 2991 OMIST. 23 5.12 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta ke 12.12. Perhekerho päiväkerhon tiloissa perjantaisin klo 9.3011.30. Paraisten Vokaaliyhtye, Lapsikuoro, Kirkkokuoro ja Puuhis. Niille jäsenille jotka eivät olleet mukana syksyllä, mutta ovat kiinnostuneita osallistumaan, ota yhteyttä Annikaan tekstiviestillä numeroon 040-747 5018 viimeistään 10.12. klo 18 Osuuspankin kerhohuoneessa. Merirosvoja kirjastossa Anna palautetta. Kilpailu: Postisoutuaiheinen suomalainen filatelia ja postikortit, huutokauppa, glögiä ja piparkakkuja. Joulukonsertti ja puurojuhla ti 11.12. klo 13.00 Bingo Ti 11.12. Seniorum Rantatie 30, puh. – Liikennepäällikkömme julkaisi tietoa nettisivuillamme ja mobiilisovelluksessamme heti lossin lopetettua liikennöinnin. Riisipuuro-, ohravellija kahvitarjoilu. 24 Avoinna: Ma 9–12 Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija ja tj: Tom Simola Ilmoitukset/tilaukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Yhdistykset: pkinfo@aumedia.fi Toimittaja: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Tilaushinnat sis
Bland de som fullföljt uppdraget lottas ett överraskningspris som alla företagen deltar i. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Appen Kloink har landstigit i Pargas och förklaringen är rätt logiskt – Pargasbon Sophia Takolander håller i trådarna för fastlandslanseringen. För företagaren ger medlemskapet förstås tillgång till en kunddatabas och uppgifter om kunderna som man till exempel kan använda i sin egen marknadsföring. Via appen kan man hantera sitt stamkundsprogram och erbjuda till exempel rabatter, kuponger och digitala stämpelkort med olika erbjudanden, berättar Takolander. – Tanken är att ta en region i taget och försöka få igång verksamheten. Men smidigast är det via smarttelefonen. Sophia Takolander är med och lanserar lojalitetsappen Kloink på fastlandet. Det handlar om ett modernt marknadsföringsverktyg och man kan faktiskt också sälja till exempel biljetter till olika evenemang digitalt via appen. Digital hjälp. Appen kan laddas ner från respektive appbutiker. – I grund och botten handlar det alltså om ett digitalt marknadsföringsverktyg för företagen. 5.12 24 Kom och träffa oss på Gamla Malmens julmarknad 8.12. I dagsläget finns Kloink på fem orter i Finland: Raseborg, Hangö, Vasa, Pedersöre och Pargas. Nu siktar man på att växa till sig också på fastlandet – och där kommer Sophia Takolander in i bilden. klo 12-16 Anna Merkel 040 6624465 Anne Backman 040 5953770 Ilpo Norri 0400 987971 Nauvo-Nagu Parainen-Pargas Kom och träffa oss på Gamla Malmens Pargas Kungörelser utkommer undantagsvis: fredag 28.12.2018, annonser bör lämnas in senast torsdag 20.12.2018 Till torsdagen 3.1.2019 bör annonser lämnas in senast torsdagen den 27.12.2018 Avvikande deadline för annonser i Pargas Kungörelser i december och januari Ilmoituksien poikkeavat jättöajat joulukuussa ja tammikuussa Paraisten Kuulutukset ilmestyy poikkeuksellisesti: perjantaina 28.12.2018, ilmoitukset tulee jättää meille viimeistään torstaina 20.12.2018 Torstain 3.1.2019 lehteen, ilmoitukset tulee jättää meille viimeistään torstaina 27.12.2018 Digital stämpelkortsapp landstiger i Pargas Appen Kloink kommer ursprungligen från Åland, där den lanserades under 2016. MIKAEL HEINRICHS. Hon ansvarar för försäljning och kundsupport på den finländska marknaden. Under lördagen ordnas också ett Kloink-relaterat evenemang då man kan delta i en ordspårning, där man ska söka ord som finns klistrade i deltagande affärer eller deras skyltfönster och fylla i dem i appen. Under december månad tar Takolander dock ledigt från Kloink medan hon sköter pop up-klädaffären Dress like Marie på Strandvägen 24. Appen finns tillgänglig för iOS och Android – och man kan också hantera sitt kundkonto via webben. Tanken är att erbjuda små företag möjligheten till en smidig stamkundsapp. kl 12-16 Tule tapaamaan meitä Vanhan Malmin joulumarkkinoille la 8.12. För en lunchrestaurang kan det handla om digitala lunchkuponger, berättar Takolander. I Pargas har en handfull företag i centrum redan anslutit sig