Kaupunki puolestaan järjestää juoksutapahtuman. Alltid löpsällskap. Pargas Läkarcentral är nu en del av Pihlajalinna-kedjan. Stiglöpning är på gång och staden ordnar lopp i augusti. Alla bekanta specialister betjänar dig även i framtiden. Vår service fungerar som tidigare, det är endast namnet som är nytt. www.pku.fi 1, 9 € 05.04 TORSDAG TORSTAI 2018 14 107 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Lenkkikaveri aina mukana. Välkommen! PARGAS, Gamla Bläsnäsvägen 3 • pihlajalinna.fi TIDSBESTÄLLNING 02 458 5990 MIKAEL HEINRICHS. Sidan 4-5 Sivu 14-15 PARGAS LÄKARCENTRAL FÖRNYAR SIG Pihlajalinna är en landsomfattande och till hundra procent finsk hälsovårdskedja. Team Nordic Trail höll kick off i tisdags kväll i Pargas och kör igång med verksamheten varje tisdag. Team Nordic Trail järjesti kick offin tiistaina ja järjestää johdettua polkujuoksua joka tiistai
Jordfästningen har ägt rum i stillhet. 040-488 5692. Stort tack till Hemsjukhuset, Malmkulla och Karinahemmet. Som vänlig inbjudan meddelas att jordfästningen äger rum 13.4 kl. Välkomna! Den 12.4 kl. Att skjuta bort den skönt gracila hinden kan tyckas grymt – ett kid är mjukt mot kinden – men hellre det än att chauffören stupar. 18-19. 13.15 i Skräbböle skola och torsdagar kl. Veckomässa onsdag 11.4 kl. Anmälningar tas emot av Niina, tel: 045-800 9887. Ordinarie mötet börjar i vanlig ordning kl. 13.15 i Malms skola. Andakt i Vapparvägens seniorhus onsdag 11.4 kl. 18.00 med förberedelser till 1:a maj-jippot. Välkommen! Strandvägen 30, tel. Vår traditionella föreläsning är tisdagen den 17 april kl. Vår käre Hermes Viking Ramstedt * 22.9.1923 Pargas † 16.3.2018 Kristinestad I tacksamt minne bevarad Anita Klaus och Anne Rami med familj bröder med familjer Sirkku släkt och vänner Många blev åren du vandrade här så trogen och verksam i tiden Nu mättad av ålder förunnat Dig är få njuta den eviga friden. Hämta gärna med små vinster till lyckohjulet. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. 9-11 i Hyddan. Vi börjar kl. Kaffebjudning. 050-516 6520 eller Birgitta Rittinghaus, tel. 9.00-12.00 Mottagningar: Må 9.4 handledare för närståendevård kl. 14.00-16.00 Vi tecknar och målar med Pictura fredagar kl. Evander Seniorum Servicehandledare på plats: Må kl. för nypargasbor och även andra – ensamma eller i samarbete med andra aktörer. 5.4 2 MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. 18-19. Söndagsskola i församlingshemmet ”Lyan” varannan söndag kl. Överläkaren Katariina Korhonen från hälsocentralen föreläser. Kaffegruppen hälsar alla nya och gamla marthor hjärtligt välkomna! CN Lielax marthakrets Lielax marthakrets kallar till möte onsdagen den 9.4 kl. Norra Pargas Ungdomsförening Städningstalko i Birknäs lö 7.4. 19.00. Arrangör: Mannerheims Barnskyddsförbund. Döda: Gustav Konstantin Lundmark 93 år, Rita Marlene Karlsson 79 år, Brita Teresia Halonen 95 år. 10–12 i Familjehuset Ankaret (Urnlundsvägen 4). 18.45 i kyrkan. I kvällens program ingår bl.a. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. 9–12.30, torsdagar även kl. Vid förhinder meddela ordföranden. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Skärgård utan gränser – SUG Alla som är intresserade av att jobba med mångkulturell verksamhet är hjärtligt välkomna att diskutera ”Hur få liv i rörelsen Skärgård utan gränser (SUG)”. 18.00. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 15-19 samt lördagar kl. 13.00 eftermiddagsjumppa Fre 13.4 kl. Andakt i Seniorstugan fredag 6.4 kl. Men lämnat hjärtan, som saknar Dig. Pensionärsträff torsdag 5.4 kl. Hjortjakt Om du i bilen möter vitsvanshjort, – på Skärgårdsvägen kan ju sådant hända – då gäller det att inte köra fort och tänka på vart djuret tänker vända. Veronica Aprilmötet hålls onsdagen den 11.4, vi börjar redan kl. 9-10, Runebergsstranden 4. Nästa samling 8.4. 8.30 handarbetsmorgon To 12.4 kl. Då förstår du vad du bort se till att ha på din trafikagenda. 10.00. 10+ för flickor och pojkar som fyllt 10 år, träffas fredagar kl. Lunchklubb på hotell Kalkstrand onsdag 11.4 kl. 18.30 i Marthasalen. OBS! Promenaddags igen idag 5.4 kl. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Välkomna med! Sekr. 9.00-11.00 och sjukskötare kl. 13, Heikkilä. Från allt vad Du lidit Du nu vilar ut. 18.00 i Seniorstugan i Pargas, Elmgrensvägen 2. 13.3015.30. BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Familjecafé måndagar och onsdagar kl. 13, Grönqvist. Välkommen Duetto Det är månadsmöte på Seniorstugan måndagen den 9.4. UNGDOMSKANSLIET Patrik Sundell, tfn 040 312 4406 och Marika Eklund-Pelto, tfn 040 312 4416. Du kan förpassas till en salig ort och hinner bara se en klarvit ända mot rutan. Välkomna! Om du har frågor angående klubbens verksamhet kontakta gärna Harold Henriksson, tel. 10 i kyrkan, Backström, Taulio. Tel. ”Marthataxin” kör som vanligt. 050-414 5081. www.vafo.fi. ”Blandis” för flickor och pojkar 7-10 år, träffas fredagar kl. 12. 18.00 i stadshusets fullmäktigesal. 14, Heikkilä. Sista anmälningsdag är söndagen den 8.4 eller så länge biljetterna räcker till. 040-488 5586. Föredrag av Gustaf Wickström som berättar om händelserna i Åboland 1918. 040 312 4410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, fax 454 7755. 11.00 i PIF-centers fotbollshall. Kyrkokören övar onsdag 11.4 kl. 02 274 9900 Ring: Äldreomsorg v. aktuell information, diskussion kring klubbens våravslutning och frågesport. I tacksamt minne bevarad Nichlas och Malin Ingela och Ellinor Ronny och Daniela Anni Syskon med familjer Övrig släkt och vänner Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. Välkomna alla medlemmar och andra intresserade! Styrelsen Stroke-klubben i Pargas Stroke-klubbens följande träff är tisdag 10.4 kl. Andakt i Björkebo servicehus måndag 9.4 kl. 13.00-14.00 Ons 11.4 minneskoordinator kl. Det finns mycket vi kunde göra t.ex. Missa inte chansen att få en nyttig promenad i trevlig samvaro. Seniorstugans tel. 10-13. Dalenius * 15.8.1945 † 23.3.2018 Du somnade stilla när färden var slut. 17-18.30 i Lyan. 15 Må Stroganoff Ti Broiler-potatislåda Ons Fiskpinnar To Batat-morotspuresoppa Fre Makaronilåda Första söndagen efter påsk 8.4 Högmässa kl. 15 Må Stroganoff Ti Broiler-potatislåda Ons Fiskfärsbiff To Leverbitssås Fre Makaronilåda Lö Kåldolmar Sö Karelsk stek Skolmaten v. Vi avslutar med det obligatoriska kaffet! quiltZakke quiltZakke träffas söndagen 8.4 kl. Medlemspris: 10 euro. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Till begravning inbjuds lördagen den 14 april kl. Vi samlas i Folkhälsanhuset, Munkvikvägen 31, söndag 8.4 kl. 15.00 hos Maja på Prästgårdsvägen 1. Vaikka puhdasta kultaa sydän ois, se kuitenkin uupuu ja sammuu pois, vain muistot ja rakkaus jäljelle jää. 10.0012.00 och ergoterapeut kl. Hundra hektar kan hysa tre som glupar. 13.30 i församlingshemmet. Vi ses! Storgårds svenska marthakrets Välkommen till vårt aprilmöte den 16.4 kl. 13.00 bingo Ti 10.4 kl. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Ett varmt tack för vänligt deltagande. Som körledare fungerar Ami Taulio. 15.30-16.30 i Lyan. Vårterminens sista jumpa i Fysiotjänst är tisdagen 10.4 och vattenjumpan onsdagen 11.4 i terapibassängen. 18 i kyrkan, Backström, Lehtonen. Därefter minnesstund i lilla församlingssalen, Skolhusgatan 26. Barnkörerna övar måndag kl. Vår Kära Gunni Katrina Hermansson f. Väl mött! (Obs tiden!) MLL Välkommen på familjecáfe onsdagar kl. 18 i församlingshemmet. Söndagsskola för vuxna söndag 8.4 kl. 10.15 morgonjumppa Ons 11.4 kl. 12.00 i Vasa gravkapell. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. Därefter minnesstund i församlingshemmet. 9.00-12.00 och 13.00-14.00, ons kl. Seniorstugan Må 9.4 kl. Malmens diakonikrets torsdag 12.4 kl. På åkrarna har djuren gott om mat, grönt gräs som dukas som på silverfat. Vår kära Gustav Konstantin Lundmark * 15.11.1924 Pargas † 5.3.2018 Pargas Med saknad Irja Anne och Jukka Syskonbarn med familjer Släkt och vänner Nu slut är smärtan, Du funnit frid. Obs! Ta egen kaffemugg med! Västra Åbolans hjärtförening Hjärtveckan firas 15–22.4. Dagens gäst: Ann-Maj Laurén. 18 på bilskolan, Strandvägen 24. Hjärtligt välkomna. 10 i Åsalen. 14 i församlingshemmet. Kom med, det behövs både nya ideér och flera aktiva! Styrelsen Mammamiorna Vi har ett möte med tema ”Kost och hälsa” 8.4 kl. Missionsföreningen måndag 9.4 kl. 12 i Pargas begravningskapell. Irja. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 312 4415 och Martina Nikander, tfn 040 312 4405. 13 i församlingshemmet. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. 19.00 visas Åbo svenska teaters pjäs ”Honey” i PIUG. 13.00 Pargasdialekt Öppna vardagsrummet öppet 8.30–15.30 (fre 15.00) alla vardagar
I motionen krävs åtgärder och en ny kartläggning av personalens välmående, insyn och uppföljning. – Inom teatern samarbetar vi i Pargas med medborgarinstitutet Kombi med teaterklubben för årskurserna 1–3, i Åbo samarbetar vi för tillfället med Åbo Unga Teater men hoppas få vår läroplan godkänd i Åbo så att vi i framtiden kan erbjuda verksamhet för de yngsta via Arbis i Åbo, berättar Linda Åkerlund från Åbolands teaterskola som under 2019 kommer att ha ”utbyte” som tema – och siktar på samarbete mellan olika konstformer. – Många socialarbetare har kontaktat mig och jag vet till exempel att av de fyra socialarbetare som sade upp sig vid krisen 2016 har tre nu jobb i S:t Karins och trivs bra. . Åbolands teaterskola med verksamhet i Åbo och Pargas . De sex aktörer som nu samarbetar erbjuder grundläggande konstutbildning på svenska (och på finska) i Pargas, Kimitoön, Åbo och S:t Karins. Arkipelags rektor Ilari Hongisto kastar också fram en tanke om ett utbyte mellan de olika kulturskolorna där olika grupper skulle bekanta sig med en helt annan kulturform under ett lektionspass. Hantverksskolan har för tillfället 13 elever, ordkonstskolan 71 elever, teaterskolan ungefär 80 elever, bildkonstskolan 66 elever och Art-Dur i Nagu och Korpo omkring 100 elever. . 5.4.2018 3 Ångande motion lämnades in Enligt hennes fullmäktigegrupp och den kartläggning som Lotta Laaksonen själv har gjort är situationen totalt ohållbar och tragisk. När största delen av fullmäktigeledamöterna lämnat salen sitter dock två personer kvar i ett samtal, det är stadsdirektör Patrik Nygrén och Lotta Laaksonen. Kulturskolornas information samlas på ett ställe Sex olika utbildare inom den grundläggande konstundervisningen i Åboland har lanserat en gemensam webbplats, där man hittar all väsentlig information om de olika utbildningsmöjligheterna på ett och samma ställe. Från vänster Auri Norrman (Hanttis), Stella Tiisala (Pictura), Linda Åkerlund (ÅTS), Paola Fraboni (ordkonstskolan), Miro Jerohin (ÅTS), Lena Långbacka (Sydkustens landskapsförbund), Ilari Hongisto (Arkipelag), Mecki Ruokolahti (ÅTS) och Eliisa Riikonen (Åbolands hantverk). Deras samtal fortsätter en god stund. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Kulturskolor i Åboland . Hantverksskolan Hanttis (Åbolands hantverk) med verksamhet i Pargas och Kimito . – Samtalen med de sakkunniga jag har talat med och den rapport som Päivi Nordin skrev visar en oerhört dyster bild av vad som är på gång, säger Laaksonen. Det som följer efter Laaksonens brandtal är en kort tystnad och sedan går ledamoten Folke Pahlman (SFP) upp för att föra fram sin motion om en utställningshall för retrobilar. Pargas stads projekt Framtidsfabriken i fjol var en satsning där de olika aktörerna samarbetade, men man har också tidigare samarbetat i mindre skala med gemensamma utställningar och projekt. Mera information om kulturskolorna i Åboland hittas på kulturskolor.fi. Laaksonen hejdas av fullmäktigeordförande Tarja Rinne (SFP) som undrar om det inte var en motion Laaksonen skulle framföra, eftersom fullmäktigemedlemmarna säkert har läst tidningarna. – Förmannen ser inte helheten och ingriper inte i problemen, förmannen känner inte till lagstiftningen i sin bransch. – Den informationssida vi nu lanserar är en rätt statisk sida som sedan ska leda den som är intresserad vidare till de olika aktörernas egna webbplatser. Musikinstitutet Arkipelag är den enda av aktörerna som kan klassas som stor med sina totalt över 900 elever. Åbolands hantverks verksamhetsledare Eliisa Riikonen konstaterar att det har varit svårt att hitta samlad information från flera små aktörer som erbjuder sådan utbildning som faller inom ramen för den grundläggande konstutbildningen med möjlighet till examen. Motionen avslutas med att någon tjänsteman måste ta ansvar för att en utvecklingsplan för socialarbetet följs upp. . Musikoch bildkonstskolan Art-Dur med verksamhet i Nagu och Korpo . – Idén föddes egentligen då Stella Tiisala från konstskolan Pictura frågade mig om vi kunde samarbeta på något vis kring den saken och så började vi spåna vidare. Konstskolan Pictura med verksamhet i Pargas . . Många av oss verkar åtminstone delvis i samma utrymmen och också därför känns det naturligt att samarbeta, säger Riikonen. Musikinstitutet Arkipelag (musik, dans) med verksamhet i Pargas, Kimito och S:t Karins * ordkonstundervisningen i Pargas är inte ännu en del av den grundläggande konstundervisningen Åboländska aktörer inom grundläggande konstundervisning lanserar gemensam webbplats. . Kompententa människor som sade upp sig här. Sydkustens ordkonstskola med verksamhet i Åbo och Pargas* . Eftersom det här var en motion är det inte något beslut fullmäktige kan fatta nu, och motioner kommenteras inte när de inlämnas. MIKAEL HEINRICHS. . Anja Kuusisto 050-400 2352/anja.kuusisto@aumedia.fi Vänsterns Lotta Laaksonen lämnade in en fullmäktigemotion gällande barnskyddskrisen förra tisdagen. Dessutom lyfter vi fram Facebookflödet, berättar Lena Långbacka från Sydkustens landskapsförbund. Lättare att hitta. . . Arkipelag är också den enda av de sex skolorna som får statligt stöd, de övriga hankar sig fram på understöd från olika fonder, kommuner samt deltagaravgifter. – När socialsektorn beställde en kartläggning av Päivi Nordin i fjol hade hon också föreslagit att hon kunde få diskutera rapporten med hela personalen, men hon fick aldrig tillträde, rasar Laaksonen
Efter tre månader får de rena underkläder. I Finland har man just nu siktat in sig på sju orter där Pargas är en. Verksamheten är i full gång i Jakobstad och Vasa medan huvudstadsregionen, Kotka, Karleby och Borgå kommer igång under våren. Kontraster Jag tittar på ett populärt finlandssvenskt pratprogram så där lite halvhjärtat. De får inte elda bastu, röken skulle synas. Min morbror Sven skulle ha behövt ens lite av dessa. Tillbaka i trakterna kring Svir känner han sig nu nästan mera hemma än i det civila. Jag fick aldrig träffa honom. Han skriver att han längtat till kamraterna i ”korsun”. Permissionen låter vänta på sig. Breven kommer mer sällan. Han måste frysa i gummistövlarna. I december blir det ”33-34 köldgrader ...” Vaktpassen är två timmar långa. Chill. Vi tycker vinterbad, fjällvandringar, joggingturer och vildmarksturism, paintball-krig och extremsporter är nyttiga och trevliga. Man talar om ”hygge” och ”kalsarikännit” moderna begrepp som beskriver saker som dagens människa längtar efter. Att träna tillsammans med andra, motivera och utmana är några av orsakerna att man vill gå med i gruppen. 5.4 4 1988 1968 För femtio år sedan bjöds det på storstilad show i föreningshuset då det arrangerades misstävling, dans med Kreivi Lindgren, danstävling med mera. Den dagliga kosten består mest av välling. Och breven. september) ”... Ett sätt att må bra. Förutom de vanliga veckovisa träningspassen ordnas extra träningspass. Att må bra och trivas är så viktigt! (ur ett brev, daterat den 6. Han kommer aldrig att få någon fästmö, fast han ser bra ut och är mycket omtyckt. Han kommer för sent till fältsjukhuset då han drabbats av blindtarmsinflammation och han dör tjugofyra år gammal. Hur skulle ni ha det där nu ricktigt, för mig är det som att vara i helsike nog är det de värsta man kan hamna i och ännu till då jag hamna i orätt ställe jag kom till fältartilleri, jag skall försöka om jag skulle bli skiftad till något lättare ställe men det kan nog bli svårt.” Man kan känna hans förtvivlan, hans längtan efter att allt skulle vara som vanligt, att få vara hemma hos ”morsan” som nyligen blivit änka, hos sin syster, vars man var någonstans på sjön och som stretar på ensam med en liten son, mitt i brinnande krig. Löpgrupperna som samlas regelbundet och håller gemensamma entimmespass fokuserar på att inspirera folk att springa längs stigar, i skogen och på fjällen – alltså syssla med traillöpning. Jag hakade på en kompis i höst och gillade det, jag behöver nåt som faktiskt får mig att ge mig iväg ut och träna, säger en av deltagarna på tisdagens pass. TGIF – Thank God it’s Friday.... Fredagsmys. Han känner sig vilsen i det vanliga livet. Meningen är att man ska kunna träna på sin egen nivå i gruppen – oavsett erfarenhet och form. Lössproblemet löser sig, kylan tar kål på dem. av våra pojkar stupade det sju och blevo sårade nio ...” Så blir det vinter och Sven längtar efter att få skida där hemma, men får veta att staten samlat in alla skidor, också Svens nya. fångar togo vi över femhundra bara på vårt avsnitt ... Han skriver från Dragsvik den 7/4 1941, dagen innan han skall fylla 23 år: ”Kära Syster. Där lider de av löss och hunger, fukt och kyla. Han skriver mest om paket han fått, skämtar om kamraten, som längtar efter fästmön, men oroar sig för dem därhemma. Han fryser om fötterna, för han har bara gummistövlar och i dem ryms bara ett par strumpor i. Nu ligger han i en av hjältegravarna vid kyrkan. Paketen hemifrån är den enda ljusglimten. Det blir kallt att stå i kylan. 4.4.1968. Kvalitetstid med familjen. Avslappning. Fyra växlande teman turas om: kort intervall, lång intervall, backe och fartlek. Ledda pass blir det varje tisdag året om. Har han gett upp. Sven upplever aldrig krigsslutet. Vi började redan klockan tre på natten och marchera och höllo på till elva tiden på förmiddagen. MIKAEL HEINRICHS. Varje pass räcker en timme. du funderade hur många ryssar jag skjutit men det är nog så gott som omöjligt att säga för det är ofta flera som siktar på samma och då är det omöjligt att säga vem som träffat, men nog skulle jag tro att åtskilliga ... I början av 1942 är vintern sträng i Jandeba, 40 grader. Stiglöpningären växandetrendocksåiPargas Team Nordic Trail är ett koncept som kommit till Finland från Sverige, där löparteamet har verksamhet på över 20 orter. Vad är det egentligen det handlar om. Sen fingo vi vila ungefär en timme och sen började anfallet och det var inte det lättaste för de voro nog envisa till en början men nio tiden då det blev mörkt så var nog allt uppklarat som skulle göras den dagen. Däremellan skrivs det brev till familjen. Staten förser honom med läderkängor, äntligen. En kort permission vid jultid nämner han om i förbifarten. Ett par veckor senare förflyttas de till Ryssland, nära Svir. De är för små. Han får läderstövlar med filtskaft hemifrån. Träningspassen är fördelade på uppvärmning, löpteknikövningar, veckans tema och nedvarvning. Sen voro vi framme vid lägerplatsen tolvtiden men vi fick inga tält dit så senaste natt blev det att sova under bar himmel men man sov nog bra för man var ganska mjuk efter en sån dag ... Stor show i föreningshuset Pargasorkestern Trix i rampljuset För trettio år sedan spelade Pargasorkestern Trix dansmusik två kvällar i rad på Hotel Pargas. – För min del handlar det väl främst om att man börjar vara i den åldern att ska man börja röra på sig gäller det att göra det nu. Roligare tillsammans. PåPK:sbegäran Skini Lindgård, Kultur är det som är mitt hjärta närmast. Jag har nyss läst igenom hans brev till min mor. Hemlängtan byts sakta ut mot resignation. Ett första prova på-tillfälle ordnades redan förra hösten vid golfbanan – och den gången dök ett femtiotal intresserade upp trots hällregn. Löpargemenskapen Team Nordic Trail har på allvar kört igång också i Pargas – kick off ordnades i tisdags i Munkvik. Efter det har det ordnats ytterligare tre prova på-tillfällen innan tisdagens officiella uppstart
Från Sverige ordnas till exempel i år ett trettiotal resor till olika världsdelar. 7.4.1988. Mera information om Team Nordic Trail finns på teamnordictrail. – Gemenskapen är en av de fina sakerna med TNT, det finns många aktiva grupper och via dem hittar man oftast löpoch träninsgssällskap av likasinnade, berättar Kronholm. Alla är välkomna med. För den som undrar om det här är någonting för både män och kvinnor är det bara att ta det lugnt. . Medlemskapet är årligt. Också på stadens idrottsbyrå har man hakat på trenden med traillöpning då man i slutet av augusti ordnar ett stiglöpningsevenemang. – Först funderade jag faktiskt om det här alls är nåt för karlar och om man är ensam man på plats, men det visade sig inte alls vara så, säger en annan av deltagarna. Saaristotrail den 25 augusti består av tre olika distanser: 5, 10 och 18 kilometer med start från skidcentret i Finby. fi, Saaristotrail-loppet presenteras på saaristotrail.fi. Och visst verkar alla ha kul, det går det inte att ta miste på. Ett fyrtiotal intresserade hade dykt upp till uppstarten i tisdags då Pargas fick en egen Team Nordic Trail-grupp. Gruppen samlad. Dessutom ordnas resor till olika tävlingar och evenemang på olika håll i världen. MIKAEL HEINRICHS. Träningspassen är uppbyggda så att man tränar på saker som man knappast annars skulle öva på i samband med ett joggningspass på egen hand, berättar Kronholm. – Vi springer aldrig på asfalt, utan det är alltid stigar och skog som gäller. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi För min del handlar det väl främst om att man börjar vara i den åldern att ska man börja röra på sig gäller det att göra det nu. 5 5.4 2008 Filatelister från Kärdla på besök För tio år sedan gästades Pargas filatelister av sina kolleger från vänorten Kärdla i Estland. Under tisdagens pass är uppskattningsvis en femtedel av deltagarna män. I samband med Vårkultur-evenemanget ordnas en möjlighet att komma och provspringa en del av rutten måndagen den 23 april klockan 18. Det är Ida Kronholm från Jakobstad som fungerar som ansvarig ledare för alla grupper i Finland, i Pargas är det Michaela Lindström som fungerar som platschef. Dessutom ordnas ett kortkort lopp på en kilometer för barn. . Många behöver en spark i baken för att komma igång med träningen och det här kan mycket väl vara just en sådan för många. Det blir cirka tio kilometer längs stigar upp till Finby klint och vidare mot Svinö, rutten kan anpassas efter deltagarnas önskemål. Team Nordic Trail-medlemskapet ger också möjligheten att delta i passen på vilken som helst ort – både i Finland och i Sverige – om man råkar befinna sig där. Man ordnade en gemensam utställning i Gamla kommunalstugan. 3.4.2008. PK:s redaktör är inte precis klädd för ändamålet den här gången, men hänger segt med trots det
Årets upplaga av Vårkultur bjuder in till vandringar. Då kan man provspringa en del av rutten för det kommande stiglöpningsevenemanget SaaristoTrail som ordnas i augusti. Efter vandringen bjuds det på kaffe och bulle i Dalaskog. ONKO KESÄRENKAAT KUNNOSSA. Köpmansg. Bild och fantasi blir ord och poesi längs Köpmansgatan under hela Vårkultur då ordkonstelever i åk 3–6 samt bildkonstelever samarbetar kring konstverk som finns i skyltfönstren längs gågatan. Hembygdsföreningen är med, skärgårdsguiderna, vuxeninstituten, tidningar och andra, säger Långbacka. – Att det är just fredagen den 13 har vi förstås uppmärksammat med temavandringen ”När döden kommer – vidskepelse, ritualer och begravningar”. Hela programmet hittas på www. Under april månad får du behandlingen ännu till introduktionspris! Reservera din tid till konsultation. – Det är glädjande att vi fått med så pass många olika aktörer som på ett eller annat sätt deltar. 9 APRIL 2018 • RESTAURANG RÅTTIS SKRÄBBÖLEVÄGEN 2, PARGAS • 17-18:15 med IDA SCHAUMAN, STEFAN WALLIN, TOMAS BJÖRKROTH och ANNASTINA SARLIN 9 APRIL 2018 • RESTAURANG RÅTTIS SKRÄBBÖLEVÄGEN 2, PARGAS • 17-18:15 SKRÄBBÖLEVÄGEN 2, PARGAS • 17-18:15 SKRÄBBÖLEVÄGEN 2, PARGAS • 17-18:15 Du får fantastiska, naturliga ögonbryn med hjälp av den populära Sharp Brow-microblading -tekniken. 9, 21600 Pargas Kauppiask. Under vandringen öppnas dörrarna till bland annat bårhuset, klockstapeln och begravningskapellet i Pargas, berättar Lena Långbacka från Sydkustens landskapsförbund som håller i trådarna för arrangemangen tillsammans med Åbo stad, Pargas stad och Kimitoöns kommuner. Fyra barn att försörja. Program för de yngre bjuds det på bland annat lördagen den 21 april då det blir Äventyr i Sagoskogen med start i Sunnanberg och måndagen den 23.4 kan man ta del av kroppskultur. Tre exmän. varkultur.fi och det finns en 12-sidig broschyr där alla programpunkter listas. Honey är robust och resursstark! Pargas 10/12.4 & Åbo 18/27.4 Simonbyvägen 12, Pargas Simonbyntie 12, Parainen 041-439 7012 | 041-439 7011 ÄR SOMMARDÄCKEN I SKICK. De ungas vänner på Ålön ordnar en naturvandring längs ”Ålö-åttan”, en länk runt Sydänperäviken och Gräggböle träsk som bildar en ”åtta”. Den 18 april ordnas en finskspråkig promenad där man bekantar sig med historiska fornlämningar utgående från Sattmarks kaffestuga under ledning av forskare Paula Saarento och arkeolog Riikka Mustonen från Egentliga Finlands landskapsmuseum. Programpunkterna infaller under två och en halv veckas tid, från fredagen den 13 april till söndagen den 29 april. Efter den långa vintern är det nu dags att fräscha upp hyn med den effektiva och nållösa mesoterapibehandlingen. Made by Continental Kulturvandringar temat för årets Vårkultur Under Vårkultur arrangeras ett femtiotal olika programpunkter runtom i Åboland, av dem femton i Pargas kommundel. Start blir det vid skidstadion i Finby klockan 18. . 5.4 6 TURISM – ETT HOT ELLER EN MÖJLIGHET FÖR SKÄRGÅRDEN. Saat itsellesi upeat, luonnolliset kulmat, erittäin suositulla microblading-tekniikalla. Under årets Vårkultur ordnas program för både barn och vuxna – och i Pargas för det mesta på både svenska och finska. ARKIVFOTO. 9, 21600 Parainen ¥ 040 701 9124 (02) 458 5500 Vielä huhtikuun ajan tutustumishintaan! Varaa aikasi konsultaatioon. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Evenemanget Vårkultur har arrangerats i olika former ända sedan 2007 med olika teman. Välkommen! Tervetuloa virkistäytymään ! Talven jälkeen elävöitä ja virkistä ihoasi tehokkaalla, neulattomalla mesoterapiahoidolla. Kulturvandra. Skärgårdsguiderna ordnar flera temaguidningar och lördagen den 14 april blir det performanskonst då projekt Hembygdsfönstret med Arja Maarit Puhakka och Susanne Montag-Wärnå presenterar sig. . WWW.ABOSVENSKATEATER.FI -EN FEELGOODKOMEDI Tre väninnor
alkaen klo 6.00–7.15. Rantatie 32. Strandv. 24 (Konstra 2. 19–21. Ring 050 441 1115 varje kväll kl 17–21. Anmälning samt förfrågningar kursledarna Heidi Vainio, heidi.vainio1980@gmail. SANILA-BERGMAN EILA. PK HANDBOLL. Ti 18.30-20.00 (stora salen), to 19-20 (nedre våningens konditionssal, självständigt), sö 10-11.30 (stora salen). PRIVAT. 040-312 4425. RASK HENRI. Pop-up yogatimmar i lilla salen i Rehtishuset torsdagar kl. 458 5355. Strandv. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Asianajotoimistot Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen Piffens D05-pojkar vann B-finalen i Danmark I år deltog Piffens B-flickor, C-pojkar 03-04, D-flickor -05 samt D-pojkar -05. Tidsbeställning vard 8-10, tel. krs), puh. JANSSON GUNNEL. 044-236 6804. 458 5600 office@juridic.net VH Lars Granfors VH Bertil Zetter Parsbyvägen 4 Parsbyn?e 4 ¥ (02) 458 3883, fysiotjanst@parnet.. Man får pröva en gång gratis! parenyrk@gmail.com. Ti 18.30-20.00 (iso sali), to 19-20 (alakerran kuntosali, omatoimisesti), su 10-11.30 (iso sali). På vägen till B-finalsegern vann man mot lag från Norge, Danmark och Sverige, i gruppen fanns också tyska motståndare. De finaste framgångarna stod D-pojkarna -05 för då de vann B-slutspelet och endast förlorade två matcher i hela turneringen – varav den ena mot de slutliga segrarna i åldersklassen, LVHK 2 från Sverige. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. Rantatie 24 (Konstra 2. Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. 9.00–10.00. Chauffören blåste 0,34 mg/l i polisens alkometer. Hammaslääkäri, keskiviikko. Rantatie 16 A, 2. Vastaanotto iltaisin. 458 5994. För morgonpigga fr.o.m. JANSSON GUNNEL. 9, Pargas | Kauppiask. Ainoastaan kertamaksu (käteinen/kortti). 458 9424. Piffens C-flickor -04 spelar också Final Four, men deras turnering går av stapeln i Karis. 458 1711. Rattonykter vid Ljusuddavägen Lyckad turnering. Församlingarnas samtalstjänst, Helsingfors. parelavis@gmail.com. krs). Han delgavs temporärt körförbud. LAVIS-dansbanedansgympa fredagar kl.18.00, instruktör Riitta Lindroos, förfrågningar parelavis@ gmail.com. Aloittaaksesi tarvitset ainoastaan sisäpelikengät ja treenivaatteet sekä vakuutuksen. 458 5994. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. RAHMAN SAMI. Åldersgräns 12 år. RASK HENRI. Myös vuokravälitys, arviointi ja kaikki tarvittavat juridiset lisäpalvelut samasta paikasta. Konditionsvolleyboll måndagar kl. RAHMAN SAMI. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. LAVIS-lavatanssijumppa perjantaisin klo 18.00, ohjaaja Riitta Lindroos, tied. Piffens D-pojkar -05 vann B-slutspelet i Rødspætte Cup. Ilmoittautumiset ja tiedustelut kurssin ohjaajat Heidi Vainio, heidi.vainio1980@ gmail.com, Henri Strömborg. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. 010 574 2400 | www.mptnet.fi Strandv. Ajanvaraus ark. Ensimmäinen kokeilukerta ilmaiseksi. Förfrågningar Rehtis hus tfn. Idrottsföreningar Urheiluseuroilta Lördagen den 31 mars på morgonnatten klockan 1 påträffades en 1974 född manlig chaufför som framförde en personbil under påverkan av alkohol i korsningen av Skärgårdsvägen och Ljusuddavägen. Fysioterapeuter/Fysioterapeu?t: Susanna Lindblom, Mariella Ramstedt, Jaana Westerlund, Johanna Söderholm, Anna Harri irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen Fysioterapi | Fysioterapia Klassisk akupunktur Klassinen akupunktio Yoga Kunnig bostadsoch skärgårdsmäklare. Också hyresförmedling, värderingar samt alla behövliga juridiska tjänster på samma ställe. 32. Kuntolentopalloa maanantaisin klo 19–21, tiedustelut Rehdin talo puh. 19.45–21. Mottagning kvällstid. 24 (Konstra 2 vån). Jourtelefon – Ring när du behöver någon att tala med! tel. Aikaisempaa kokemusta ei tarvita, ei ennakkoilmoittautumisia, ei sitoutumista eikä vuosimaksua. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. (02) 454 4977 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . Du kan vara anonym. Ikäraja 12 v. Köpmansg. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . Tandläkare, måndagar. För handbollsjuniorernas del återstår ännu några seriematcher innan inomhussäsongen avrundas med Final Four-turneringar. Rantatie 30, 2. Ajanvaraus puh. Tilitoimistot Fastighetsbyråer . B-flickorna slutade fyra av sex lag i sin grupp, men åkte ut direkt i B-slutspelet. Hammaslääkäri, maanantai. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. För att börja behövs endast inneskor och träningskläder samt försäkring. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. Tidsbeställning, tel. Pop up -joogatunnit Rehdin talon pikkusalissa torstaisin klo 19.45–21. PIUG/PUNT E-flickor/tytöt 07, 11:10, PIF-SIF F-pojkar/pojat 08,12:20, PIF-Dicken Röd D-flickor/tytöt 06,13:30, PIF-SIF F-pojkar/pojat 08, 14:40, PIF-Atlas C-flickor/tytöt 03, 16:00, PIF-GrIFK Paraisten Rehti Konditionsboxning i Rehtis hus, Rönnvägen 31. Resultatet överstiger gränsen för rattfylleri. vån. 044-236 6804. 2) tel. Ingen tidigare erfarenhet krävs, ej förpliktelser, inga årsavgifter, endast engångsavgift på plats med kort/ kontant. 458 1711. Aamuvirkuille keskiviikkoisin 31.1. 30, 2. Osaava asuntoja saaristovälittäjä. krs. Ran tat. 8–10 puh. 040-341 7249. 01019-0072 varje kväll kl 20–24 (Endast lokaltaxa debiteras). kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . PIF handboll/ käsipallo Lö/La 7.4. com, Henri Strömborg. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi ma–pe 8.30–19 la 9–15 su 12-15 Pyhäpäivinä suljettu TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Fysikaalisia hoitoja Bokföringsbyråer . 9, Parainen (02) 4588 400 | www.saaristovälittäjä.. 7 5.4 PARGAS JURIDISKA BYRÅ Köpmansgatan 18 Tel. 458 5355. parenyrk@gmail.com. C-pojkarna kom trea av fem och föll i åttondelsfinalskedet av B-slutspelet medan D-flickorna likaså blev trea av fem i gruppen. Kiinteistötoimistot Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer . SANILA-BERGMAN EILA. I B-slutspelet tog laget sig till semifinalskedet. 6.00–7.15. 458 9424. C03:ornas turneringar spelas i PIUG den 28–29 april med flickor-03 som enda Pargas-lag. Fyra juniorlag från Pargas IF deltog under påskhelgerna i Rødspætte Cup i och omkring danska Frederikshavn. Fysikalisk vård . Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia må–fre 8.30–19 lö 9–15 sö 12-15 Helgdagar stängt HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. 31.1 på onsdagar kl. Auktoriserad bokföringsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto . Paraisten Rehti Kuntonyrkkeilyä Rehdin talolla, Pihlajatie 31. Har DU eller någon anhörig Alkoholproblem
HF: TuWe on kova joukkue joka pelaa suoraviivaista jalkapalloa, joten hankala peli tulossa. SC Wolves möter TuWe på Kuppis 5 med start klockan 16.15. MI: Det är bara bra med derbyn. MI: Yhdeksän. Lillbrorsan är en av de absolut bästa spelarna på sin position i trean. MI: En seriepremiär är alltid en seriepremiär. Raunistula on hankala paikka pelata. Som tur är är matchen flyttad från Raunistula till Kuppis 5, så den större planen kommer helt klart att vara en fördel för oss. MI: Monet ovat veikanneet meitä peräpäähän, mutta uskoisin meidän olevan pikemminkin kärjen tuntumassa. Och han har en vinnarskalle av guds nåde. Onneksi ottelu on siirretty Raunistulasta Kupittaalle, joten isommasta kentästä on meille selkeästi hyötyä. MI: Som de flesta lagen i trean är det nog truppens bredd som kunde vara bättre. Pargas IF aloittaa kautensa kotona Aktia Arenalla lauantaina kello 15 FC Inter/2:ta vastaan, SC Wolves kohtaa TuWe:n Kupittaa 5:llä kello 16.15 alkaen.. Jag har själv också spelat derbyn för Piffen mot Team-82, så inte är det något helt nytt. MI: Meillä on lähes sama runko kasassa kuin viime kaudella, joten pelaajat tuntevat toisensa ja pelitavan. Derbyna då, vad tror du om dem. HF: Med sex poäng är jag nöjd, har vi bara en är jag besviken. Träningsmatcherna har också gått okej. HF: Det har egentligen alltid gått bra för oss sedan vi började med fotboll i Wolves, så vi vet inte vad reaktionen blir om vi spelar dåligt och blir utan poäng under en längre period. Uusi valmentaja Marko Malmborgin tehtävänä on saada meidän myös puolustamaan paremmin joukkueena. Pargas IF har förlängt med nigerianske mittbacken Michael Nwokocha som spelade i laget redan i fjol medan Kristoffer Lövholm från Sporting Kristina och junioren Viktor Johansson också finns med på listan. Meillä on joukkueessa 12 pelaajaa Paraisilta, eli puoli joukkuetta, joten kentällä on vastakkain paljon tuttuja. Ketä pelaajaa kannattaa seurata erityisen tarkasti tulevalla kaudella. MI: Sarja-avaus on aina sarja-avaus. Vad är känslan så här några dagar innan seriepremiären. Montako pistettä kolmen kierroksen jälkeen tyydyttäisi. Jalkapallokulttuuri on parhaimmillaan kaikkialla maailmassa jossa pelataan paikallispelejä, joten uskon paraislaisen jalkapallon hyötyvät lisääntyneestä mielenkiinnosta. Monet ovat pelanneet salibandyä ja futsalia talvella, joten ainakin fyysisesti olemme valmiita. HF: Kuusi pinnaa tyydyttäisi, jos meillä on vain yksi olen pettynyt. Katsomme miten peli lähtee kulkemaan ja jos tarvitsemme mahdollisia vahvistuksia. Hur många poäng ska ni ha efter tre omgångar för att du ska vara nöjd. Vi saknar också den där naturliga målsprutan. Fotbollstrean kör snart igång och Piffens manager Michael Isaksson samt SC Wolves dito Henri Filatoff är förväntansfulla. MI: Behar Cimili. MI: Vi har så gott som samma stomme som i fjol, så de flesta känner varandra och spelsystemet. HF: Förväntansfull. . Johan Backas/ Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi FOTBOLL. MI: Derbyt ovat hyvä asia. Många har spelat innebandy och futsal under vintern, så vi är nog redo åtminstone fysiskt. Nu när stommen hållits tror jag vi är bra redan från början. . HF: Odottavaiset. HF: Aina siitä lähtien kun jalkapallo tuli Wolvesin ohjelmaan olemme menestyneet, joten emme tiedä miten pitkä tappioputki ja huono peli vaikuttaa joukkueeseen. Börjar på lördag. Krister Mähönen gjorde en del i fjol, men nu är försvaren bättre så vi får se. Vi har två år i rad spelat svagt på våren men hört till de bästa på hösten, det har varit efter att vi varje år bytt ut stora delar av laget. Jos pari avainpelaajaa loukkaantuu, se voi olla kohtalokasta aivan kuten monelle muullekin joukkueelle. Kuten syksyn peleissä, tahto ratkaisee usein alkukauden otteluissa. Överallt i världen är fotbollskulturen som starkast där det spelas derbyn, så jag tror fotbollen i Pargas vinner på det ökade intresset. Jututimme vielä molempien seurojen managereita, eli Piffenin Michael Isakssonia ja Wolvesin Henri Filatoffia. MI: Många har tippat att vi håller till i botten, men jag tror vi är närmare toppen. MI: Behar Cimiliä. MI: Odotan kautta luottavaisin mielin, vaikka ryhmä ei ole ehkä aivan lopullisesti lukkoon lyöty. Sekä Pargas IF:n että SC Wolvesin kaudet alkavat lauantaina. HF: Joukkuehenki on aina ollut valttimme. Vi är ett idrottsligt gäng men visst har vi några skickliga spelare också. Nä, men ofta går det bra om man tar två poäng i snitt så sex poäng är helt okej. HF: Patri Filatoff. Vad förväntar du dig av seriepremiären. Hos Wolves är de två senaste nyförvärven U16-landslagsmeriterade målvakten Markus Oksman samt backen Niklas Aalto. Vi snackade med båda lagens managers innan säsongen, Piffens Michael Isaksson och Wolves Henri Filatoff. Tärkeintä on kuitenkin pelaajien kehittyminen ja omien juniorien edistysaskeleet ja kokemuksen kartuttaminen. Mikä on vahvuutenne tällä kaudella. HF: Lagsammanhållningen, den har vi alltid haft bra. Muutamia nimiä on lisätty paraislaisten joukkueiden nimilistoihin näin kauden kynnyksellä. SPORT URHEILU ’’ Aiomme voittaa myös sen turnauksen... SC Wolvesin tuoreimmat tulijat ovat poikamaaotteluitakin pelannut maalivahti Markus Oksman sekä puolustaja Niklas Aalto. Tällä sarjatasolla ryhmät kuitenkin elävät vielä kauden alussa ja monilla myös kauden aikana. Olen itse pelannut paikallispelejä Piffenin riveissä Team-82:ta vastaan, joten ei tämä aivan uusi asetelma ole. Vi får se hur spelet börjar rullla och var vi eventuellt kan behöva förstärkningar. HF: Kyllä meidän pitäisi olla jossain sarjan keskivaiheilla. Krister Mähönen teki niitä viime kaudella, mutta nyt vastassa on kovemmat puolustukset, joten saa nähdä kuinka käy. Entä paikallispelit, mitä ajattelet niistä. Pikkuveli on ehdottomasti pelipaikkansa eliittiä Kolmosessa. Men i de här divisionerna lever situationen ofta ända tills säsongen börjar, och för många lag under säsongen också. HF: Patri Filatoffia. Vad är er styrka i år. Hän on hurjan kapasiteetin omaava keskikenttäpelaaja jonka voitamisen halu on kovaa luokkaa. Mikä sijoitus tyydyttäisi kauden päätteeksi. Mitkä ovat odotukset avausottelun suhteen. Tidigare har han spelat defensiv mittfältare men nu är han offensivare, i en nummer 10-roll. Viime kaudella voitimme Bodan 2–1 ja myös tällä kaudella odotan täyttä pistepottia. Raunistula är inte ett trevligt ställe att spela på. HF: Det blir roliga tillställningar. Entä heikkoutenne. Fjolåret gick till och med överraskande bra så vi är på rätt nivå. Piffen on loppusuoralla jatkanut nigerialaistoppari Michael Nwokochan sopimusta ja listalle ovat myös ilmestyneet Sporting Kristinassa vaikuttanut Kristoffer Lövholm sekä junioripelaaja Viktor Johansson. Vi är tolv stycken från Pargas, halva laget, så det är många kompisar som spelar i olika lag. HF: Någonstans i mitten ska vi nog finnas. Olemme kahtena viime kautena aloittaneet heikosti, mutta parantaneet loppua kohti mutta silloin myös joukkuetta on uusittu kovalla kädellä. Hän on aikaisemmin pelannut puolustavana keskikenttämiehenä, mutta nyt on tarjolla vapaampi kymppirooli. ParSport E1-pojat tulevasta Turku-turnauksesta 5.4.2018 8 Fotbollstrean kör igång i veckoslutet Ytterligare några spelare har hittat sin väg till spelarförteckningarna hos Pargaslagen som förbereder sig för division 3-premiären på lördag. Pargas IF inleder division 3 hemma på Aktia Arena på lördag klockan 15 mot FC Inter/2. . Meiltä puuttuu myös luontainen maalintekijä. No, yleensä menee ihan hyvin kahden pisteen keskiarvolla, joten kuusi pinnaa olisi ihan ok. Det viktigaste är att spelarna går framåt, och att våra egna juniorer blir bättre och samlar erfarenhet. MI: Kuten useimmilla Kolmosen seuroilla, materiaalin laajuus voisi olla parempi. MI: Det är med tillförsikt jag ser fram emot säsongen, även om kanske truppen inte är spikad. Vi tog tempen på Pargaslagen dagarna innan säsongsstarten i herrtrean. Mitkä ovat tunnelmat kun kauden alkuun on muutama päivä. . Nyt uskoisin vireen löytyvän heti kauden alussa. MI: Nio. Vilken placering är du nöjd med när säsongen avslutas. ARKIV/ARKISTO Kolmonen potkaistaan käyntiin viikonloppuna JALKAPALLO. Det är en mittfältare med en grym kapacitet. HF: TuWe är ett tufft lag som spelar en ganska enkel fotboll, så det blir svårt. Om vi råkar ut för en eller två skador på nyckelspelare kan det vara ödesdigert, men det samma gäller för många lag. Nya tränaren Marko Malmborg ska också få oss att försvara bättre som lag. Chanser kommer vi nog att skapa. Vilken spelare lönar det sig att följa med extra mycket under era matcher. Som på höstens matcher är det ofta viljan som avgör premiärmatchen. Viime kausi meni yllättävänkin hyvin joten olemme oikealla sarjatasolla. Vad är er svaghet. HF: Niistä tulee hauskoja tapahtumia. I fjol vann vi Boda med 2–1 och tre poäng förväntar jag mig också i år. Olemme urheilullinen porukka, mutta taitoakin löytyy
Men efter den första chocken gick det ju bra och vi anpassade oss fort. Inom juniorhockeyn spelas serier på tre olika nivåer: A, AA och AAA som är den högsta nivån. ParSport pelaa lohkopelinsä lauantaina ja sijoitusottelut sunnuntaina. Hicken vek ner sig i början av andra halvlek och Piffen kunde ta en ohotad seger – och vann samtidigt hela kvalserien. Laget består för tillfället av 13 spelare födda 2005 och 2006, men i början av säsongen var man bara åtta. ett övernattningsläger i ishallen innan säsongen körde igång, berättar lagledaren Linda Snickars. Det var kanske föräldrarna som var mest nervösa, skrattar andra lagledaren Linda Glasberg-Lindholm. ParSports lag deltar endast i nivå A i jämförelse med större föreningar där spelarna räcker till för flera nivåer. Hikken taipui toisen puoliajan alussa ja Piffen vei ottelun – ja samalla koko karsintasarjan – voiton. Voitto viimeisessä karsintaottelussa KÄSIPALLO. Valmennustiimi uusiutui niin ikään. Piffen slutar oberoende tvåa i den nedre fortsättningsserien. Piffen ordnar gatusählyturnering INNEBANDY. ParSportin E1-pojat ovat tällä kaudella voittaneet kaikki sarjapelinsä ja veivät myös Ruotsissa pelatun loppiaisturnauksen voiton. Lauantaina 14. – Halusimme näyttää olevamme parempi joukkue kuin Hanko ja sen myös teimme, PIF-valmentaja Boris Dvoršek totesi. YKSITYINEN. Kontakten till Salem IK som man gästade i januari knöts i samband med fjolårets Turkuturnaus och Pargaslaget bjöds in att delta i deras trettondagsturnering. Damerna fick oavgjort HANDBOLL. Lördagen den 14 juli kommer Piffens innebandysektion att arrangera en deltävling i ”Katusähly”-touren som utmynnar i FM-slutspelet i Helsingfors den 1 september. Piffen järjestää katusähly-osakilpailun SALIBANDY. Teamet vill tacka hela laget och alla föräldrar som ställt upp med både stort och smått under säsongen – och nästa säsong är det nya utmaningar som gäller då laget blir D-juniorer. – Kaikki vastustajat ovat uusia tuttavuuksia Turku-turnauksessa, mutta aiomme voittaa myös sen turnauksen, pojat sanovat harjoitusten jälkeen itseluottamusta uhkuen. Vinnare. – Turnauksen alussa tuli pieni yllätys, kun kävi ilmi että tässä ikaluokassa taklaukset olivat sallittuja Ruotsissa kun ne eivät ole meillä sallittuja. PRIVAT Kiekkojuniorit ovat voittaneet lähes kaiken JÄÄKIEKKO. Gruppbild från trettondagsturneringen i Salem där laget tog hem turneringssegern. Joukkueenjohtajat haluavatkin kiittää koko joukkuetta ja vanhempia jotka ovat olleet mukana auttamassa niin isoissa kuin pienissäkin asioissa kauden mittaan. syyskuuta pelattavaan SM-lopputurnaukseen. Mikael Heinrichs ISHOCKEY. Kauden alla järjestimme myös kehuja keränneen yöpymisleirin jäähallissa, joukkueenjohtaja Linda Snickars kertoo. heinäkuuta Pargas IF:n salibandyjaosto sai liitolta järjestettäväkseen Katusählykiertueen osakilpailun. Päävalmentajana toimii Anders Rofhök ja valmentajina Jan Asplund, Henning ”Henkka” Sandberg sekä Mikael ”Putte” Lindholm. Var i Pargas turneringen spelas är ännu inte klart, men redan nu efterlyser Pargas IF:s innebandysektion frivilliga till arrangemangen. – Vi ville bevisa att vi var ett bättre lag än Hangö och det gjorde vi, konstaterade Piffens tränare Boris Dvoršek. Piffenin miehet voittivat SM-karsintasarjan viimeisen ottelun kotona HC HIK:ta vastaan viime keskiviikkona 26–21 (13– 11) ilman suurempia vaikeuksia. Vi ordnade t.ex. Mutta pojat sopeutuivat nopeasti tilanteeseen eikä se oikeastaan ollut ongelma, vanhemmat taisivat hermoilla kaikkein eniten, nauraa toinen joukkueenjohtaja Linda Glasberg-Lindholm. Piffen spelar säsongens sista match borta på söndag morgon klockan 10.40 mot HIFK Planets i Britas. Till lagets glädje har fler spelare anslutit sig under säsongen. Kauden mittaan uusia pelaajia on kuitenkin liittynyt mukaan. huhtikuuta pelattava Turku-turnaus. ParSports E1-pojkar har vunnit alla sina seriematcher och tog hem trettondagsturneringen i svenska Salem. Yhteys loppiaisturnauksen järjestäneeseen Salem IK -seuraan syntyi viime vuoden Turku-turnauksessa ja kutsu kävi. Turnauksen tarkka pelipaikka ei ole vielä varmistunut, mutta jo nyt Piffenin salibandyjaosto peräänkuuluttaa vapaaehtoisia tapahtumajärjestelyitä varten. Pojilla on vielä edessään yksi harjoitusottelu sunnuntaina ja sen jälkeen 14.–15. – Ett av våra mål för säsongen var att ha roligt och sammansvetsa laget. Paraisten osakilpailun miesten, naisten sekä juniorien voittajajoukkueet saavat jokainen paikan SM-lopputurnauksesta. Seger i sista kvalmatchen HANDBOLL. 9 5.4 Hockeyjuniorer har vunnit nästan allt Nu återstår endast en träningsmatch på söndag samt säsongens avslutning i form av legendariska Turkuturnaus som för ParSport-juniorernas del inleds nästa veckoslut den 14–15 april som gäller. Piffen hade en tvåmålsledning med omkring sju minuter att spela, men hemmalaget gjorde tre raka mål vid 22–24 och gick om innan Piffens Malin Sjöblom (8 mål) såg ut att ha avgjort – men Akilles kvitterade på straff vid full tid. Samtliga deras matcher spelas i Kråkkärrets ishall. – Vi blev aningen överraskade först då det visade sig att man får tackla i den här åldersklassen i Sverige medan man inte får det i Finland. – Vi har inte mött nåt av lagen vi kommer att spela mot i Turku Turnaus, men visst ska vi vinna också den turneringen, säger killarna. ParSportin ikäluokassa pelaa kymmenen joukkuetta, joista kaksi tulee Venäjältä. Kiertue huipentuu Helsingissä 1. Kauden saldo 21 ottelua ja 21 voittoa maalierolla 281–41 kertoo kuitenkin kaiken oleellisen joukkueen ylivoimasta omassa sarjassaan – vaikka kauden päätöspeli Salossa olikin kauden tiukin päättyen 7–6 -voittoon. Tränarteamet förnyades likaså inför säsongen och består nu av huvudtränare Anders Rofhök samt Jan Asplund, Henning ”Henkka” Sandberg och Mikael ”Putte” Lindholm. I ParSports serie spelar tio lag, varav två lag från Ryssland. Piffens herrar vann den avslutande matchen i FM-kvalserien mot HC HIK förra onsdagen med 26–21 (13–11) utan att egentligen förta sig. ParSportin E1-juniorit valmiina otteluun. Matchen var den nästsista för laget i den nedre fortsätningsserien i division 1. I ParSports grupp finns RNK från Reso, Forward från S:t Petersburg, LJK från Lovisa och HJK från Helsingfors. Valmiina taistoon. Poikien kaikki ottelut pelataan Varissuon jäähallissa. – Tavoitteena on ollut saada joukkue hitsautumaan yhteen. Saldot 21 seriematcher, 21 segrar och målskillnaden 281–41 säger ändå en hel del om hur överlägsna man varit den gångna säsongen. Annette Herrgård gjorde 6 mål i matchen. Joukkueessa on tällä hetkellä 13 pelaajaa, kauden alussa vain kahdeksan. Piffens damer spelade oavgjort 26–26 (13–11) borta mot Akilles i Borgå förra veckans tisdag. Vinnarna från herr-, damoch juniorklasserna i Pargasdeltävlingen kniper alla en plats i FM-slutspelet. Ensi kaudella edessä ovat uudet haasteet – ja pojat ovat jo D-junioreita
1,2 kg, Finland/Suomi 5 99 St./KpL gäller tOrS.-Lör./voimassa tO-LA 5-7.4 FINLAND SUOMI 19 90 Kg gäller tOrS.-Lör./voimassa tO-LA 5-7.4 K-matmästarens gArANtIMörA eNtrecOtebIFFAr Av Nöt K-ruoKamestarin NAUDAN tAKUUMUreAt eNtrecOtepIhvIt Finland/Suomi FINLAND SUOMI Utan kort/ilman korttia 2,29 pkt inGman SMAKSAtt gräDDgLASS / KerMAjääteLöt 1 l, ej laktosfri, ej vanilj/ ei laktoositon, ei vanilja Berg. + tuore + Laadukas + terveellinen (Sydänmerkki) + Kotimainen + Kestävästi tuotettu + WWF:n suosittelema Benella -regnbågslax/-kirjolohi En FISK SoM äR nyttIg KaLa, joKa tEKEE Hyvää FärSK beNFrI beNeLLAregNbågSLAxFILé d-skuren, Finland tUOre rUODOtON beNeLLAKIrjOLOhIFILee selkäja vatsarasvaton d-leikattu, suomi odlare/kasvattaja: Kalankasvatus Vääräniemi, taivalkoski ja Petrin lohi, Kristiinankaupunki Benella är odlad i Finland, alltid färsk och en fisk som är nyttig både på matbordet och i naturen. 5.4 10 Öppet/avoinna Må-Fr/Ma-Pe 9-20 Lö/La 9-18 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . Vi är stolta över det att rostens produkter är kända för sina goda smaker och sitt sätt att bakas som är naturligt och fritt från konserveringsmedel. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 3 pkt/talous -56% med plussa-kort plussa-kortilla 1 49 ASK/rS eKOLOgISK SALLADSbLANDNINg / LUOMU SALAAttISeKOItUS 70 g (21,29/kg), Italien/Spanien / Italia/Espanja Ekologisk Luomu 99 St./KpL eKOLOgISK brOccOLI / LUOMU pArSAKAALI 300 g (3,30/kg) Holland/Spanien / Hollanti/Espanja Ekologisk Luomu 2 49 ASK/rS eKOLOgISK KIwI / LUOMU KIIvI 480 g (5,19/kg), Italien/Italia Ekologisk Luomu 69 pS pOtAtIS / perUNAt 1 kg, Finland / Suomi FINLAND SUOMI 99 Kg gUrKA / KUrKKU Finland/suomi FINLAND SUOMI Rostenin taIKInajuuRESta Syntyy aIto LEIPä tunnetko lähituottajasi. 4 59 FL/pL IpA 5,5% 0,33 L (13,91/l). Vi föredrar inhemska råvaror. Uutuus! vAIN reIMArIStA! paraisten Kaivosolut – olut kaivoksen hengessä. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 12-15 Helgdagar stängt/Pyhäpäivinä suljettu FINLAND SUOMI Kariniemen KycKLINgLår I MArINAD / KANANpOjAN MArINOItU KOIpIreISI ca/n. Kaikki käyttämämme vehnä ja kaura ovat suomalaisilta pelloilta. Yhdessä. allt vete och havre som vi använder har växt på finländska åkrar. 1,5 kg, Finland/Suomi FINLAND SUOMI K-matmästarens vArMA KOrNKycKLINg K-ruoKamestarin KUUMA jyväbrOILerI Råvikt/raakapaino ca/n. Vi bakar alla rågprodukter med surdeg gjord på råg och allt ljust bröd med vetesurdeg. 99 St./KpL rosten hAvre-rågbröD / KAUrA-rUISvArrASLeIpä 250 g (3,96/kg) 1 49 pS rosten SIeMeNrOKIt-bröD / SIeMeNrOKIt 6 st/kpl/300 g (4,97/kg) av Rostens SuRdEg baKaS äKta bRÖd Känner du din närproducent. suosimme suomalaisia raaka-aineita. Se maistuu tuoreutta arvostavalle ja vastuullisesti valitsevalle kuluttajalle. 1,2 kg, Finland / Suomi 1 69 Kg 2 99 ASK/rS atria ChiCKen Vindaloo oCh/ja Green Curry tärNAD KycKLINgFILé / brOILerIN FILeeKUUtIOt 350 g eller/tai Perhetilan SAFtIg rUStIK tärNAD KycKLINgFILé / Mehevä rUStIIKKIKUUtIO kanan fileestä, 350 g (8,54/kg) FINSKt MALet NötKött / SUOMALAINeN NAUDAN jAUheLIhA 10 % 600 g (8,32/kg) 4 99 ASK/rS 600 g ASK/rASIA dennis pIzzOr / pIzzAt 300-370 g (9,01-11,11/kg) Styckevis/yksittäin 3,59 st./kpl (9,70-11,97/kg) 10 .3 St./kPL 1 95 St./KpL turun eines pItA-KebAb 190 g (10,26/kg) 6 95 Kg taPolan bLODKOrv / MUStAMAKKArA Finland/Suomi gäller tOrS.-Lör./voimassa tO-LA 5-7.4 FINLAND SUOMI 5 99 Kg hK NAtUreLL ytterFILé Av KOrNgrIS / vILjApOrSAAN MAUStAMAtON ULKOFILee ca/n. +Färsk +Hög kvalitet +Hälsosam (Hjärtmärket) +Inhemsk +odlad på ett hållbart sätt +Rekommenderad av WWF FINLAND SUOMI pArtI erä Nyhet! eNDASt FråN reIMArI! pargas gruvöl – en öl inpirerad av gruvan. /raj. Den uppskattas av konsumenter som kräver toppkvalitet och vill göra ansvarsfulla val. leivomme kaikki ruistuotteet ruistaikinajuureen ja vaaleat leivät vehnätaikinajuureen. olemme ylpeitä siitä, että rostenin tuotteet tunnetaan hyvästä maustaan sekä luonnonmukaisesta, säilöntäaineettomasta leivontatavastaan. reilun KauPan gröNA DrUvOr / vIhreä rypäLe 500 g (3,98/kg), Indien/Intia 1 99 ASK/rS Torsdag-lördag / torstai-lauantai gAMMALDAgS LäNKKOrv I LöSvIK/ wANhANAjAN IrtOLeNKKIMAKKArA LANtpALvADOch röKt SKINKA/ MAALAISpALvIjA SAvUKINKKU i bit och i skivor/ palana ja siivuina 9 90 Kg -28% med plussa-kort plussa-kortilla 2.pKt Utan kort/ilman korttia 2,79 pkt inGman LAKtOSFrI gräDDgLASS SMAKSAtt / LAKtOOSIttOMAt KerMAjääteLöt 1 l, ej vanilj / ei vanilja pKt 1.19 90 Kg 1 95 St./KpL MONSterA/ peIKONLehtI 50 cm pArtI erä 19 90 Kg gäller tOrS.-Lör./voimassa tO-LA 5-7.4 Benella on suomalaisten kasvattamaa, aina raikasta kalaa, joka tekee hyvää sekä ruokapöydässä että luonnossa. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 7–21, sö/su 10–21 Priserna gäller to-so 5-8.4 om ej annat nämns Hinnat voimassa to-su 5.-8.4
leivomme kaikki ruistuotteet ruistaikinajuureen ja vaaleat leivät vehnätaikinajuureen. reilun KauPan gröNA DrUvOr / vIhreä rypäLe 500 g (3,98/kg), Indien/Intia 1 99 ASK/rS Torsdag-lördag / torstai-lauantai gAMMALDAgS LäNKKOrv I LöSvIK/ wANhANAjAN IrtOLeNKKIMAKKArA LANtpALvADOch röKt SKINKA/ MAALAISpALvIjA SAvUKINKKU i bit och i skivor/ palana ja siivuina 9 90 Kg -28% med plussa-kort plussa-kortilla 2.pKt Utan kort/ilman korttia 2,79 pkt inGman LAKtOSFrI gräDDgLASS SMAKSAtt / LAKtOOSIttOMAt KerMAjääteLöt 1 l, ej vanilj / ei vanilja pKt 1.19 90 Kg 1 95 St./KpL MONSterA/ peIKONLehtI 50 cm pArtI erä 19 90 Kg gäller tOrS.-Lör./voimassa tO-LA 5-7.4 Benella on suomalaisten kasvattamaa, aina raikasta kalaa, joka tekee hyvää sekä ruokapöydässä että luonnossa. Den uppskattas av konsumenter som kräver toppkvalitet och vill göra ansvarsfulla val. allt vete och havre som vi använder har växt på finländska åkrar. Se maistuu tuoreutta arvostavalle ja vastuullisesti valitsevalle kuluttajalle. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. Vi är stolta över det att rostens produkter är kända för sina goda smaker och sitt sätt att bakas som är naturligt och fritt från konserveringsmedel. +Färsk +Hög kvalitet +Hälsosam (Hjärtmärket) +Inhemsk +odlad på ett hållbart sätt +Rekommenderad av WWF FINLAND SUOMI pArtI erä Nyhet! eNDASt FråN reIMArI! pargas gruvöl – en öl inpirerad av gruvan. + tuore + Laadukas + terveellinen (Sydänmerkki) + Kotimainen + Kestävästi tuotettu + WWF:n suosittelema Benella -regnbågslax/-kirjolohi En FISK SoM äR nyttIg KaLa, joKa tEKEE Hyvää FärSK beNFrI beNeLLAregNbågSLAxFILé d-skuren, Finland tUOre rUODOtON beNeLLAKIrjOLOhIFILee selkäja vatsarasvaton d-leikattu, suomi odlare/kasvattaja: Kalankasvatus Vääräniemi, taivalkoski ja Petrin lohi, Kristiinankaupunki Benella är odlad i Finland, alltid färsk och en fisk som är nyttig både på matbordet och i naturen. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 7–21, sö/su 10–21 Priserna gäller to-so 5-8.4 om ej annat nämns Hinnat voimassa to-su 5.-8.4. Uutuus! vAIN reIMArIStA! paraisten Kaivosolut – olut kaivoksen hengessä. Yhdessä. suosimme suomalaisia raaka-aineita. 1,5 kg, Finland/Suomi FINLAND SUOMI K-matmästarens vArMA KOrNKycKLINg K-ruoKamestarin KUUMA jyväbrOILerI Råvikt/raakapaino ca/n. Vi föredrar inhemska råvaror. 11 5.4 Öppet/avoinna Må-Fr/Ma-Pe 9-20 Lö/La 9-18 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . 4 59 FL/pL IpA 5,5% 0,33 L (13,91/l). Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 12-15 Helgdagar stängt/Pyhäpäivinä suljettu FINLAND SUOMI Kariniemen KycKLINgLår I MArINAD / KANANpOjAN MArINOItU KOIpIreISI ca/n. Vi bakar alla rågprodukter med surdeg gjord på råg och allt ljust bröd med vetesurdeg. 3 pkt/talous -56% med plussa-kort plussa-kortilla 1 49 ASK/rS eKOLOgISK SALLADSbLANDNINg / LUOMU SALAAttISeKOItUS 70 g (21,29/kg), Italien/Spanien / Italia/Espanja Ekologisk Luomu 99 St./KpL eKOLOgISK brOccOLI / LUOMU pArSAKAALI 300 g (3,30/kg) Holland/Spanien / Hollanti/Espanja Ekologisk Luomu 2 49 ASK/rS eKOLOgISK KIwI / LUOMU KIIvI 480 g (5,19/kg), Italien/Italia Ekologisk Luomu 69 pS pOtAtIS / perUNAt 1 kg, Finland / Suomi FINLAND SUOMI 99 Kg gUrKA / KUrKKU Finland/suomi FINLAND SUOMI Rostenin taIKInajuuRESta Syntyy aIto LEIPä tunnetko lähituottajasi. Kaikki käyttämämme vehnä ja kaura ovat suomalaisilta pelloilta. /raj. 99 St./KpL rosten hAvre-rågbröD / KAUrA-rUISvArrASLeIpä 250 g (3,96/kg) 1 49 pS rosten SIeMeNrOKIt-bröD / SIeMeNrOKIt 6 st/kpl/300 g (4,97/kg) av Rostens SuRdEg baKaS äKta bRÖd Känner du din närproducent. 1,2 kg, Finland / Suomi 1 69 Kg 2 99 ASK/rS atria ChiCKen Vindaloo oCh/ja Green Curry tärNAD KycKLINgFILé / brOILerIN FILeeKUUtIOt 350 g eller/tai Perhetilan SAFtIg rUStIK tärNAD KycKLINgFILé / Mehevä rUStIIKKIKUUtIO kanan fileestä, 350 g (8,54/kg) FINSKt MALet NötKött / SUOMALAINeN NAUDAN jAUheLIhA 10 % 600 g (8,32/kg) 4 99 ASK/rS 600 g ASK/rASIA dennis pIzzOr / pIzzAt 300-370 g (9,01-11,11/kg) Styckevis/yksittäin 3,59 st./kpl (9,70-11,97/kg) 10 .3 St./kPL 1 95 St./KpL turun eines pItA-KebAb 190 g (10,26/kg) 6 95 Kg taPolan bLODKOrv / MUStAMAKKArA Finland/Suomi gäller tOrS.-Lör./voimassa tO-LA 5-7.4 FINLAND SUOMI 5 99 Kg hK NAtUreLL ytterFILé Av KOrNgrIS / vILjApOrSAAN MAUStAMAtON ULKOFILee ca/n. 1,2 kg, Finland/Suomi 5 99 St./KpL gäller tOrS.-Lör./voimassa tO-LA 5-7.4 FINLAND SUOMI 19 90 Kg gäller tOrS.-Lör./voimassa tO-LA 5-7.4 K-matmästarens gArANtIMörA eNtrecOtebIFFAr Av Nöt K-ruoKamestarin NAUDAN tAKUUMUreAt eNtrecOtepIhvIt Finland/Suomi FINLAND SUOMI Utan kort/ilman korttia 2,29 pkt inGman SMAKSAtt gräDDgLASS / KerMAjääteLöt 1 l, ej laktosfri, ej vanilj/ ei laktoositon, ei vanilja Berg. olemme ylpeitä siitä, että rostenin tuotteet tunnetaan hyvästä maustaan sekä luonnonmukaisesta, säilöntäaineettomasta leivontatavastaan
Käteismaksu. Yleisön osasto Uthyres 2 r+k i Parsby 040-455 0663. Mahdolliset valtakirjat pyydetään toimittamaan ilmoittautumisajan loppuun mennessä osoitteella: Paraisten Puhelin Oy, Malmikatu 6, 21600 Parainen. Myytävänä Önskas köpa . Yhtiökokouksessa käsitellään yhtiöjärjestyksen 12 §:n mukaan varsinaiselle yhtiökokoukselle kuuluvat asiat. Vid behov städning. Avhämtning. 12.00. JANNE ENGBLOM Tisdagen den 27 mars strax efter klockan tio på morgonen påträffades en manlig chaufför på Tennstigen som framförde en personbil under påverkan av alkohol. Tulkaa mukaan tutustumaan toimintaan! Tervetuloa! PARGAS TELEFON AB – PARAISTEN PUHELIN OY Kallelse till ordinarie bolagsstämma Pargas Telefon Ab – Paraisten Puhelin Oy:s ordinarie bolagsstämma hålls torsdagen 19.4.2018 med början klockan 18.00 i Hotell Kalkstrand våning 3, adress Strandvägen 1, Pargas. Rattonykter på Tennstigen Invånarföreningen Gamla Malmen rf inbjuder sina medlemmar och blivande medlemmar till årsmöte måndag 9.4.2018 klo 18.00 i Kamu Restaurant. DIVIDEND Styrelsen föreslår för bolagsstämman att en dividend på 0,29 euro per aktie utdelas för räkenskapsperioden. Halutaan ostaa Arbete utföres . 5 Stairs under. Styrelsen Paraisten torikauppiaat ry VUOSIKOKOUS torilla 19.4.2018 klo 18.00. Pargas, den 3 april 2018 PARGAS TELEFON AB:S FÖRVALTNINGSRÅD Pargas Telefon Ab • Malmgatan 6 21600 Pargas • 02 454 5400 partel@partel.fi • www.partel.fi KUTSU PARGAS TELFON AB – PARAISTEN PUHELIN OY:N VARSINAISEEN YHTIÖKOKOUKSEEN Pargas Telefon Ab – Paraisten Puhelin Oy:n osakkeenomistajat kutsutaan varsinaiseen yhtiökokoukseen, joka pidetään 19.4.2018 kello 18.00 alkaen Hotell Kalkstrandissa, 3 kerros, osoite Rantatie 1, Parainen. DELTAGANDE Aktieägare, som önskar delta i bolagsstämman personligen eller genom ombud, bör anmäla om sitt deltagande till bolaget på förhand senast fredagen 13.4.2018 före klockan 16.00, 02 4545 400, eller via e-post info@parcall.fi. klo 10.00 Torilla tavataan! Vi ses på torget! Möten . Från och med den 5.4.2018 har aktieägarna möjlighet att granska handlingarna gällande bokslutet och bolagsstämman på bolagets kontor i Pargas, adress Malmgatan 6, Pargas. Firar ej. JÄTÄ ILMOITUSMATERIAALI VIIMEISTÄÄN MAANANTAINA KLO 12.00. Eventuella fullmakter ombeds sändas på adressen Pargas Telefon Ab, Malmgatan 6, 21600 Pargas, så, att dessa anländer senast före utgången av anmälningstiden. Kokouksia Till salu . Möbler, armaturer, tavlor, kärl, soldatmärken, medaljer, frimärken, LP-skivor, ryor, linne, smycken (GULD, även skadade) mm, mm. Vuokrattavana Allmänhetens spalt . OSINKO Hallitus ehdottaa yhtiökokoukselle, että tilikaudelta jaetaan osinkoa 0,29 euroa/osake. 18.00 på torget. Kontant betalning. Tilinpäätöstä ja yhtiökokousta koskevat asiakirjat ovat osakkeenomistajien nähtävillä 5.4.2018 lukien yhtiön konttorilla Paraisilla, osoite Malmikatu 6, Parainen. Pargas Torghandlare rf sammankallar till ÅRSMÖTE 19.4.2018 kl. Huonekalut, lamput, taulut, astiat, sotilasmerkit, mitalit, postimerkit, LP-levyt, ryijyt, liinavaatteet, korut (KULTAA, myös rikkinäiset) ym., ym. kl. Pizzabuffet. Lördagar fr.o.m. Resultatet överstiger gränsen för rattfylleri och chauffören delgavs temporärt körförbud. 0400 617 754 Kalakauppa Fiskbutik FISKIS Lauantaisin alk. Alla intäkter går oavkortade till Mannerheims barnskyddsförbund Egentliga Finland och deras arbete för att hjälpa barn och ungdomar som riskerar utslagning. OSALLISTUMINEN Osakkeenomistajan, joka haluaa osallistua yhtiökokoukseen itse tai asiamiehen kautta, on ilmoittauduttava yhtiölle etukäteen, viimeistään 13.4.2018 kello 16.00 mennessä, 02 4545 400 tai info@parcall.fi. Uthyres . Nouto, tarvittaessa siivous. Ostan jäämistöt, kuolinpesät, myös pienet erät. Käsitellään sääntömääräiset asiat. På stämman behandlas de ärenden som enligt 12 § bolagsordningen hör till den ordinarie bolagsstämman. Stadgeenliga ärenden behandlas. OSTOJA MYYNTILIIKE Vapparvägen 2 | Vapparintie 2 . PKU.FI RONDELLI ON YKSITYISILLE HENKILÖILLE TARKOITETTU ILMOITUSPALSTA. Så heter bandet där Ellen Anckar, Mira Prost, Akseli Kuvaja och Tilda Gustafsson ingår. En vietä 8.4. Hallitus Föreningen bjuder på pizza! Taktvättoch målning Montering av plåtoch bitumentak Tel: 050 326 0046 Arkipelag-grupper ger konsert i Piug Nästa veckas onsdag, den 11 april klockan 18.30 ordnar elever vid Arkipelag en vägörenhetenskonsert i Pargas idrottsoch ungdomskonsert. – Här kan man i högsta grad tala om att unga hjälper unga, för ungdomarna har själva diskuterat sig fram till insamlingsmålet och i år är det unga och barn som riskerar utslagning i samhället som får stöd, berättar Arkipelag-läraren Janne Engblom. Välkomna! Vanhan Malmin asukasyhdistys ry kutsuu nykyiset ja tulevat jäsenensä vuosikokoukseen maanantaina 9.4.2018 klo 18.00 Ravintola Kamuun. Vuokrataan 2 h+k Parsbyssä 040-455 0663. Paraisilla 3.4.2018 PARAISTEN PUHELIN OY:N HALLINTONEUVOSTO Paraisten Puhelin Oy • Malmikatu 6 21600 Parainen • 02 454 5400 partel@partel.fi • www.partel.fi. Bland de band och grupper som uppträder finns Five Stairs Under, De Luxe, Lost in Pargas, Sound of Silence, Axel Rantanen experience, Stick’s & Stones, Pickles are torture, Tilda Hellgren duo samt Arkipelags dansare. 5.4 12 Jag köper kvarlåtenskap och dödsbon, även små partier. Työsuorituksia lllllllllllllllllllllll rondelli lllllllllllllllllllllll rondelli RONDELLI SPALTEN ÄR EN ANNONSSPALT AVSEDD FÖR PRIVATPERSONER. Kaj A. LÄMNA IN DITT ANNONSMATERIAL TILL OSS SENAST MÅNDAGAR KL. Kom med och bekanta er med verksamheten. Chauffören blåste 0,40 mg/l i polisens alkometer. Pizzabuffet
– Ajatus sai oikeastaan alkunsa, kun taidekoulu Picturan opettaja Stella Tiisala kysyi minulta mahdollisesta yhteistyökuviosta. Vasemmalta Auri Norrman, Stella Tiisala, Linda Åkerblom, Paola Fraboni, Miro Jerohin, Lena Långbacka, Ilari Hongisto, Mecki Ruokolahti sekä Eliisa Riikonen. Siinä muutama sitaatti Nordinin raportista. MIKAEL HEINRICHS. Käsityökoulu Hanttiksessa on tällä hetkellä 13 oppilasta, sanataidekoulussa 71, teatterikoulussa noin 80 oppilasta, kuvataidekoulussa 66 oppilasta sekä saaristossa toimivalla Art-Durilla lähes 100 oppilasta. . Musiikkija kuvataidekoulu Art-Dur, Nauvo ja Korppoo . . Sydkustens ordkonstskola, Turku ja Parainen* . . Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Kun toimimme usein samoissa tiloissa tai ainakin lähellä toisiamme, yhteistyö tuntuu silläkin tavalla luontevalta. Eliisa Riikonen Kulttuurikoulut Turunmaalla . Esimies ei tunne oman alansa lainsäädäntöä. . Koska kysessä oli aloite, valtuusto ei voi tehdä päätöksiä sen jättämisen yhteydessä eikä jätettäviä aloitteita kommentoida. – Kun sosiaalitoimi viime vuonna tilasi selvityksen Päivi Nordinilta hän oli ehdottanut keskustelua raporttiin liittyen koko henkilökunnan kanssa, mutta ei saanut lupaa siihen, Laaksonen toteaa. Käsityökoulu Hanttis (Åbolands hantverk), Parainen ja Kemiönsaari . Yhteistyökuvioita on viritelty aikaisemminkin, kuten esimerkiksi Paraisten kaupungin viime vuonna toteuttamassa Tulevaisuustehtaassa, jossa eri taiteen alat tekivät yhteistyötä. Åbolands teaterskola, Turku ja Parainen . . Uuden kulttuurikoulut.fi -saitin tarkoituksena on olla esimerkiksi vanhemmille avuksi heidän etsiessään tietoja tarjonnasta. Nyt yhteistyötä tekevät toimijat tarjoavat taiteen perusopetusta suureksi osaksi molemmilla kielillä Paraisilla, Kemiönsaaressa, Turussa ja Kaarinassa. Taiteen perusopetusta tarjoavat toimijat löytyvät vastaisuudessa yhteiseltä nettisivulta. Musiikkiopisto Arkipelag (musiikki, tanssi(, Parainen, Kemiönsaari, Kaarina . * Paraisten sanataidekoulun opetussuunnitelma ei vielä ole hyväksytty osaksi taiteen perusopetusta. . Kaupunginjohtaja Patrik Nygrén ja Laaksonen keskustelevat vielä pitkään. – Tämä uusi sivusto on rakenteeltaan melko staattinen, mutta sen kautta pääsee jokaisen oppilaitoksen omille sivuille, joilta sitten löytyy lisätietoa, kertoo Sydkustens landskapsförbundia edustava Lena Långbacka. . Valtuuston puheenjohtaja Tarja Rinne (r.) keskeyttää Laaksosen ja kysyy oliko hän jättämässä aloitteen, sillä valtuuston jäsenet ovat varmasti lukeneet nämä asiat lehdistä. Helpommin löydettävissä. Siitä aloimme sitten ajattelemaan asiaa hieman isommin. Åbolands hantverk -yhdistyksen toiminnanjohtaja Eliisa Riikonen toteaa, että aikaisemmin on ollut melko hankalaa löytää kootusti tietoa monen pienen toimijan tarjonnasta taiteen perusopetuksessa. Kun toimimme usein samoissa tiloissa tai ainakin lähellä toisiamme, yhteistyö tuntuu silläkin tavalla luontevalta, Riikonen toteaa. – Esimies ei näe kokonaisuutta eikä puutu epäkohtiin. Osaavaa henkilökuntaa joka sanoi itsensä irti. – Pienemmässä mittakaavassa on myös yhteisiä näyttelyitä esimerkiksi kuvataideja käsityökoulujen osalta, Tiisala muistuttaa. Aloitteen lopussa todetaan, että jonkun virkamiehen olisi kannettava vastuuta sosiaalityön kehityssuunnitelman seurannasta. Anja Kuusisto 050-400 2352/anja.kuusisto@aumedia.fi käännös Mikael Heinrichs Vasemmistoliiton Lotta Laaksonen jätti viime tiistain valtuuston kokouksessa aloitteen koskien sosiaalitoimen ja lastensuojelun kriisiä. Arkipelag on myös ainoa kouluista joka saa avustusta valtiolta, muut pyörittävät toimintaansa säätiöiden apurahoilla, kuntien tuella sekä lukukausimaksuilla. Aloitteessa vaaditaan toimenpiteitä sekä uusi kartoitus henkilöstön hyvinvointiin, avoimuuteen sekä seurantaan liittyen. Kun suurin osa valtuutetuista on jättänyt salin kaksi henkilöä istuu vielä salissa. Taidekoulu Pictura, Parainen . Ainoastaan sanataiteen saralla toimiva Sydkustens ordkontskola sekä teatteriopetusta tarjoava Åbolands teaterskola ovat yksikielisesti ruotsinkielisiä. 5.4.2018 13 Laaksoselta tulikivenkatkuinen valtuustoaloite Hänen ja valtuustoryhmän tekemän kartoituksen mukaan tilanne on sekä kestämätön että traaginen. Kulttuurikoulujen tiedot samalta sivustolta Kuusi eri toimijaa taiteen perusopetuksen saralla Turunmaan alueella ovat lyöttäytyneet kimppaan yhteisen verkkosivuston muodossa. – Useat sosiaalityöntekijät ovat olleet yhteydessä minuun ja tiedän että vuonna 2016 irtisanoutuneista neljästä henkilöstä kolme on tällä hetkellä töissä Kaarinassa ja viihtyvät hyvin. Turunmaalaiset taiteen perusopetuksen toimijat esittäytyvät yhteisellä nettisivustolla. Laaksosen palopuheen jälkeen seuraa hetken hiljaisuus, jonka jälkeen valtuutettu Folke Pahlman (r.) astelee puhujan korokkeelle jättääkseen aloitteen retroautojen näyttelytilaa koskien. Musiikkiopisto Arkipelag on ainoa toimijoista jota todella voi kutsua isoksi, sillä heidän oppilasmääränsä on lähemmäs 900. Arkipelagin rehtori Ilari Hongisto puolestaan heittää ilmoille ajatuksen oppilastai opetusryhmävaihdoista, jossa eri kulttuurikoulujen oppilaat voisivat käydä tutustumassa jonkin toisen alan opetukseen yhden tai muutaman oppitunnin ajan
Muutamaa viikkoa myöhemmin käsky käy ja edessä on siirto Venäjälle, lähelle Svirin kaupunkia. Hyvin sekin meni, sillä tuollaisen päivän jälkeen olimme väsyneitä ... Hänen täytyy jatkaa palelemista kumisaappaissaan. Hän mainitsee ohimennen lyhyen loman joulun aikoihin. Sisaren mies on jossain merillä ja hänellä on hoidettavanaan pieni poika keskellä sotaa. Enoni Sven olisi tarvinnut edes hiukan näitä. Tämä on kyllä se kaikkein pahin paikka johon voi joutua ja kun vielä jouduin väärään paikkaan eli kenttätykistöön, minun pitää koittaa saada siirto johonkin hieman helpompaan paikkaan mutta vaikeaa se tulee olemaan.” Kirjeestä voi aistia hänen epätoivonsa, hänen kaipuunsa kaiken palaamisesta entiselleen. Nyt hän lepää sankarihaudassa kirkon vieressä. 1988 1968 Viisikymmentä vuotta sitten mainostettiin mämmiviikkoa alkaneeksi – ja Axon paikalliset mämmit olivat tietenkin etunenässä. Vahtivuorot ovat parituntisia. Kolmen kuukauden jälkeen he saavat puhtaat alusvaatteet. Sven ei koskaan saa kokea sodan päättymistä. He eivät saa saunoa, sillä savu voisi paljastaa viholliselle heidän sijaintinsa. 7/4 1941 kirjatussa kirjeessä Dragsvikista, päivää ennen hänen 23-vuotispäiväänsä, hän kirjoittaa seuraavasti: ”Rakas Sisko. MIKAEL HEINRICHS. En koskaan tavannut häntä. kyselit montako ryssää olin ampunut, mutta sitä on mahdoton sanoa. Kontrasteja Katselen suosittua ruotsinkielistä keskusteluohjelmaa hieman puolivaloilla. Laatuaikaa perheen kanssa. Hän tulee liian myöhään kenttäsairaalaan saatuaan umpilisäketulehduksen ja menehtyy 24-vuotiaana. Ludeongelmakin on ratkennut, sillä pakkanen hoisi sen asian päiväjärjestyksestä. Ainoa lohtu ovat kotipuolesta tulevat paketit ja kirjeet. Morsiantakaan ei hänelle siunaannu, vaikka hän on pidetty ja komeakin. Sen jälkeen saimme levätä tunnin ja sitten alkoi hyökkäys. Mitenkäs teillä siellä oikein menee, sillä minulla on kuin helvetissä. Hölläilyä. Vuoden 1942 alkupuolen pakkaset Jandebassa ovat lähes 40 asteen paikkeilla. Hän saa kuitenkin kuulla, että valtio on kerännyt kaikki sukset, myös Svenin upouudet. 5.4 14 PK:npyynnöstä Skini Lindgård, Kulttuuri on lähinnä sydäntäni. Olen juuri lukenut hänen kirjeenvaihtoaan äitini kanssa. Palattuaan Svirin tienoille, hän tuntee olonsa kotoisammaksi rintamalla kuin siviilielämässä. vankeja olemme ottaneet varmaankin yli viisisataa pelkästään meidän osuudellamme ... Vihdoinkin hän saa valtiolta nahkasaappaat. Ruokavalio koostuu enimmäkseen vellistä. Siellä heitä piinaavat täit ja nälkä, kosteus ja kylmyys. Chillaamista. Puheenaiheina ovat ”hygge” ja ”kalsarikännit” – moderneja käsitteitä jotka kuvailevat asioita, joita nykyajan ihmiset kaipaavat. Lomia ei heru. Puolenyön aikaan pääsimme leiripaikalle, mutta telttoja siellä ei ollut joten viime yö jouduttiin viettämään taivasalla. syyskuuta kirjatusta kirjeestä) ”... Eikä se ollut kovinkaan helppoa, sitkeitä he olivat ensi alkuun. Yhdeksän aikaan illalla kun alkoi hämärtää, oli päivän tehtävät suoritettu. Onko hän antanut periksi. Ida Kronholm opettaa tässä poluille ja metsään soveltuvaa juoksutekniikkaa. Koti-ikävä muuttuu pikku hiljaa luovuttamisen tunteeksi. Johdettua toimintaa. Hän saa vilttivuorelliset nahkasaappaat kotoa, mutta ne ovat liian pienet. Kirjeitä ei enää tule entiseen tahtiin. Vointi paranee ja viihtyminenhän se on kaikkein tärkeintä! (6. Siinä välissä kirjoitetaan kirjeitä kotirintamalle. Meidän mielestämme avantouinti, tunturivaellukset, juoksulenkit ja erämaamatkailu, paintball-sotiminen ja extreme-urheilu ovat hyödyllistä ja mukavaa ajanvietettä. omista kaatui seitsemän miestä ja yhdeksän haavoittui ...” Sitten tulee talvi ja Sven haikalee kotoisten hiihtolenkkien perään. Suuri mämmiviikko! Paraisten uimarit menestyivät Kolmekymmentä vuotta sitten Paraisten uimareiden Jan ja Curt Sjöblom menestyivät hienosti Lappeenrannan SM-mastersuinneissa. 4.4.1968. Hän haluaisi niin kovasti olla kotona vastikään leskeksi jääneen äidin luona ja sisarensa luona. Rentoutumista. Joulukuussa pakkasta on ”33–34 astetta”. Moni tähtää samaa miestä eikä sitä voi tietää kenen luoti osuu, mutta uskoisin useita kylläkin ... Aloimme marssimaan jo kolmelta yöllä ja sitä jatkui aina kello yhteentoista asti aamupäivällä
Matkoja sekä elämysettä kilpailutarkoituksessa järjestetään niin ikään ryhmien kautta. Kilpailussa on kolme eri matkaa: 5, 10 ja 18 kilometriä sekä lapsille tarkoitettu leikkimielinen yhden kilometrin juoksu. Jos mieltä jää askarruttamaan onko tämä vain naisille tarkoitettu juttu, sitä pelkoa ei ole. Kelikin oli mitä mainioin. Parainen liittyi tiistaina virallisesti joukkoon kolmantena Pietarsaaren ja Vaasan jälkeen. Ryhmässä jokainen voi treenata omalla tasollaan ja intensiteetillään ja toisia kannustetaan aina. Lisätietoa Team Nordic Traiistä löytyy osoitteesta teamnordictrail.fi, Saaristotrail -juoksusta lisätietoja osoitteessa saaristotrail.fi. Tiistain treenissä arviolta noin viidesosa osallistujista ovat miehiä. Mistä tässä siis oikeastaan on kyse. Suomen toiminnoista vastaa Pietarsaaressa kohdepäällikkönä toimiva Ida Kronholm, joka oli tiistaina mukana käynnistämässä Paraisten ryhmää. 7.4.1988. – Minun kohdallani ikää alkaa olemaan sen verran, että jos aikoo ryhtyä liikkumaan, nyt on korkea aika ryhtyä tuumasta toimeen. Tarvitsen jonkinlaisen motivointikeinon jotta pääsen liikkeelle ja ainakin minulle tämä toimii, eräs tiistain osallistujista kertoo. Lähdin kaverin kanssa katsomaan mistä oikein oli kyse syskyllä, ja pidin tästä. Kiinnostusta on. Sillä kertaa paikalla oli kaatosateesta huolimatta lähes 50 henkilöä. huhtikuuta kello 18 alkaen on luvassa yhteislähtö noin 10 kilometrin lenkille hiihtostadionilta polkuja pitkin Finbynharjulle jatkuen Svinön suuntaan. Suomessa toimintaa on tai kaavaillaan tällä hetkellä seitsemälle paikkakunnalle. Kaikki ovat tervetulleita mukaan. Tämän jälkeen kokeilukertoja on järjestetty kolme ennen tiistain virallista kick offia. – Ensiksi mietin onko tämä lainkaan miehille tarkoitettu juttu ja olenko ainoa mies paikalla jos lähden katsomaan mistä on kyse. Treenit on rakennettu siten, että niissä käydään harjoitteina läpi sellaisia juttuja, joita ei välttämättä yksikseen juostessa edes tule ajatelleeksi tai kokeiltua, Kronholm kertoo. Jokainen yhteisharjoitus on tunnin mittainen sisältäen lämmittelyn, juoksutekniikkaharjoitteen, viikon teeman mukaisen harjoitteen sekä jälkiverryttelyn. . . Polkujuoksulla on nostetta – myös Paraisilla Team Nordic Trail -polkujuoksuyhteisö on rantautunut Suomen kamaralle länsinaapuri Ruotsista, jossa TNT:llä on toimintaa yli 20:lla paikkakunnalla. – Emme koskaan juokse asvaltilla, vaan aina poluilla ja metsissä. Kyse on siis yhteisöstä, tiimistä ja sen kautta innoittamisesta sekä tarvittaessa myös persuuksille potkimisesta. Mukaan voi siis tulla kokemukseen tai kuntoon katsomatta. Kaupunki järjestää nimittäin Saaristotrail-nimisen juoksutapahtuman 25. Team Nordic Trailin yhteisöllisyydestä kielii sekin seikka, että jäsenyyden myötä pääsee osallistumaan minkä tahansa paikkakunnan ryhmiin sekä Suomessa että Ruotsissa. Säännöllisten viikkottaisten vuorojen ohella järjestetään myös lisäharjoituksia joista ilmoitetaan erikseen esimerkiksi sosiaalisen median kanavien kautta. Paraisten kick off -tapahtumaan osallistui lähes neljäkymmentä liikunnasta kiinnostunutta. Teemoja on neljä ja ne vuorottelevat: lyhyet intervallit, pitkät intervallit, mäkitreeni ja vauhtileikki. Maanantaina 23. Paraisten ensimmäinen kokeilukerta järjestettiin jo lokakuussa golfkentän maastossa – ja ilmeisesti kiinnostusta riittää. Ryhmiä tullaan kevään aikana perustamaan myös pääkaupunkiseudulle, Kotkaan, Kokkolaan sekä Porvooseen. Ensi viikolla alkavan Vårkultur-tapahtumasarjan puitteissa on myös mahdollista kokeilla porukalla Saaristotrailin reittiä. Mutta ei se niin ollut, olihan täällä muitakin, toteaa eräs osallistujista. Monet tarvitsevat todennäköisesti jonkinlaiset herätyskellon ja persuuksille potkijan päästäkseen vauhtiin. Jäsenyys on aina voimassa yhden vuoden kerrallaan. 15 5.4 2008 Suojeluskunnat saariston suojana Kymmenen vuotta sitten Pargas Reservofficerare järjesti luentosarjan, jossa käytiin läpi itsenäisyyden alkuaikojen vaiheita. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Juoksuyhteisö Team Nordic Trail on rantautunut myös Paraisille – kick off -tilaisuus järjestettiin tiistaina Munkvikissa. Ryhmien kautta löytää myös helposti lenkkitai treeniseuraa, Kronholm kertoo. Reittiä on mahdollista soveltaa osallistujien toiveiden mukaisesti. PK:n toimittaja ei sattuneesta syystä ole varustautunut aivan oikeaoppisesti tähän koitokseen, mutta roikkuu mukana sitkeästi siitä huolimatta. Myös kaupungin liikuntatoimessa ollaan havahduttu polkujuoksutrendin tuloon. Paraisten kohdevastaavana toimii puolestaan Michaela Lindström. Ensiksi mietin onko tämä lainkaan miehille tarkoitettu juttu ja olenko ainoa mies paikalla jos lähden katsomaan mistä on kyse. Ruotsista käsin järjestetään pelkästään tämän vuoden aikana 30 matkaa maailmanb eri kolkkiin. 3.4.2008. – Juuri mahdollisuus harjoitella myös toisella paikkakunnalla samanhenkisten ihmisten kanssa on eräs TNT:n parhaista puolista. Hauskaa kaikilla ainakin vaikuttaa olevan, ja henki on mukavan kannustava. Mutta ei se niin ollut, olihan täällä muitakin. 60 minuuttia ei loppujen lopuksi ole kovinkaan pitkä aika – vai onko. elokuuta. Miehiä on myös mukana, sekä vetäjien että osallistujien joukossa. Kerran viikossa säännöllisesti kokoontuvien juoksuryhmien tarkoituksena on innostaa ja kannustaa ihmisiä juoksemaan poluilla, metsissä – ja tuntureilla (vaikka niitä ei ainakaan Suomen puolella TNT:n toiminta-alueella sijaitse). MIKAEL HEINRICHS. Lähtöpaikkana ja maalina toimii Finbyn hiihtostadion
Maanantaina 23.4. Uudet kahvilayrittäjät Café Hallonbladista pääsevät tositoimiin jo 15. Mieskuljettaja puhalsi alkometriin lukemat 0,34 mg/l. Koko tapahtuman aikana Kauppiaskadun näyteikkunoissa on esillä sanataidekoulun sekä kuvataidekoulu Picturan oppilaiden yhteistyössä luomia taideteoksia. – Perjanta 13. 28 €/h . Katso tarkemmat ohjeet: www.kumho.fi/kisa Första pris är ett resepresentkort på vid inköp av Kumho-däck Pääpalkintona matkalahjakortti Kumhojen ostajalle 205/55 R16 ES31 89€ st/kpl 215/65 R16 KH27 110€ st/kpl 195/65 R15 KH27 79€ st/kpl Kotipalvelu Tarvitsetko apua kodinhoitoon, siivoukseen tai asiointiin, seuraa ulkoiluun tai harrastuksiin. – Hen rörde sig ganska långsamt, konstaterar fotografen. PK-läsaren Roine Grönroos såg den här nyckelpiga, kanske årets första, på sin gård i Munkvik i tisdags. ANJA KUUSISTO takuudelta. Kotitalousvähennysoikeus 50% w w w .g os m o. maaliskuuta kello kymmenen aikoihin miespuolinen henkilöautonkuljettaja pysäytettiin poliisin toimesta. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Vuoden ensimmäinen leppäkerttu?. Keskiviikkona 18. Miehelle määrättiin väliaikainen ajokielto. maaliskuuta aamuyöstä kello 1 aikaan poliisi tavoitti Saaristotien ja Valoniementien risteyksessä vuonna 1974 syntyneen mieshenkilön joka kuljetti henkilöautoa alkoholin vaikutuksen alaisena. Lauantaina 31. huhtikuuta jatkuen sunnuntaille 29. Fredrikantupa. . 28 €/h Kotitalousvähennysoikeus 50% www.gosmo.fi Tarvitsetko apua kodinhoitoon, siivoukseen tai asiointiin, seuraa ulkoiluun tai harrastuksiin. Valoniementiellä käry Tiistai-aamuna 27. Lähtö tapahtuu Finbyn hiihtostadionin kupeesta ilVårkultur-tapahtuma on rikastuttanut Turunmaan kulttuurielämää erilaisin teemoin jo vuodesta 2007. huhtikuuta järjestetään suomenkielinen tutustumismatka menneisyyteen Stortervolandetilla, jonka aikana tutustutaan kulttuuriperintökohteisiin Sattmarkin kahvituvalta käsin. Koko ohjelma löytyy netistä osoitteessa www.varkultur.fi tai 12-sivuisesta tapahtumaesitteestä. – Hän liikkui melko hitaasti, kuvaaja kertoo. PK ROINE GRÖNROOS PK:n lukija Roine Grönroos bongasi tämän, ehkäpä vuoden nesimmäisen, leppäkertun kotipihaltaan Munkvikissa tiistaina. heli@gosmo.fi Hinnat alk. Rattikäry Tinapolulla Årets första nyckelpiga. Voit lähettää kuvia kevään merkeistä sähköpostilla pku@aumedia.fi. Perheen pienimmille on tarjolla kaksikielistä ohjelmaa lauantaina 21. Närmare anvisningar: www.kumho.fi/kisa Osallistu syöttämällä oston tiedot kisasivulla. Hänet määrättiin väliaikaiseen ajokieltoon. huhtikuuta on luvassa performanssitaidetta, kun Kotiseutuikkuna-hanke esittäytyy Arja Maarit Puhakan ja Susanne Montag-Wärnån johdolla. . Tävlingen pågår fram till 1.6.2018. on puolestaan ruumiinkulttuurin vuoro, sillä silloin pääsee koejuoksemaan osaa elokuussa järjestettävän SaaristoTrail -polkujuoksutapahtuman radasta. 5.4 16 Med AD-Erämaksu kan du betala i rater och alltid ha minst 30 dagars räntefri betalningstid! AD-Erämaksulla voit maksaa erissä ja saat aina vähintään 30 vrk korotonta maksuaikaa! . 02-458 3540 Sidovinden 21, Pargas | Sivutuuli 21, Parainen Delta genom att mata in inköpsuppgifter på tävlingssidan. Kisa voimassa 1.6.2018 asti. Lukema ylittää rattijuopumuksen rajan. Saaristo-oppaat järjestävät useita teemaopastuksia ja lauantaina 14. Kotiseutuyhdistys on mukana, saaristo-oppaat, aikuisopistot ja lehdetkin, Långbacka toteaa. 040 527 3713 . PK tar gärna emot bilder på flera vårtecken till pku@aumedia.fi. Esittelijöinä toimivat tutkija Paula Saarento sekä arkeologi Riikka Mustonen Varsinais-Suomen maakuntamuseosta. . fi Kotipalvelu 040 527 3713 heli @ gosmo.fi Hinnat alk. huhtikuuta kun seikkaillaan Satumetsässä Sunnanbergin koulun ympäristössä. Hän puhalsi poliisin alkometriin lukemat 0,40 mg/l, mikä ylittää rattijuopumuksen rajan. Tapahtuma-aika alkaa perjantaina 13. Kulttuurikävelyt Vårkulturtapahtumasarjan teemana Tämän vuoden Vårkultur käsittää lähes 50 erilaista ohjelmakokonaisuutta, joista Paraisten kunta-osassa toteutetaan 15. – On ilahduttavaa että olemme saaneet mukaan näinkin paljon erilaisia toimijoita. päivä huomioidaan tietenkin ohjelmassa, sillä Paraisilla järjestetään silloin ruotsinkielinen teemavaellus muun muassa taikauskoon, rituaaleihin ja kuolemaankin liittyen. . . huhtikuuta kun eräs kiertokävelyistä päättyy juuri tänne. Tämän vuoden tapahtumaan sisältyy myös lapsille suunnattua ohjelmaa – ja suurin osa Paraisten tapahtumista ovat kaksikielisiä. huhtikuuta. Kierroksen aikana vieraillaan ruumishuoneessa, hautauskappelissa ja kellotapulissa, kokonaisuutta koordinoivan Sydkustens landskapsförbund -yhdistyksen Lena Långbacka sanoo.
Päivän kruunasi Signe Ronkan saapuminen paikalle. YKSITYINEN ovat hänen mukaansa hyvä harjoitteluohjelma sekä ympäristö, jossa lapset voivat yhdessä kehittyä ja kokeilla pärjäämistään. Erityisesti Ronka piti upeana sitä, että Parsportin kaltaisella pienellä seuralla on resursseja tarjota monipuolista valmennusta luistelijoilleen. Totta se kuitenkin on. Entinen kilpaluistelija korosti myös kunnollisen lämmittelyn tärkeyttä sekä taidokkaan valmennuksen roolia. Yhteistyön myötä mahdollistui myös Ronkan saapuminen kaupunkiin. Kahdessa osassa toteutettu valmennus oli seuran mukaan onnistunut. Mukana olikin kaikenikäisiä taitoluistelujaoksen jäseniä aina 3-vuotiaasta luistelukoululaisesta 12-vuotiaaseen taitoluistelijaan saakka. Emma Toivonen. Seuran edullisten kausimaksujen vuoksi yhä useampi lapsi voikin harrastaa taitoluistelua Paraisilla. Magister Greta Burmeister (”Burran”) En annan av samskolans lärare under 1920och 1930-talen var Greta Burmeister, som lärde oss matematik. Oleellisia TAITOLUISTELU. Valmennuksessa oli otettu kattavasti huomioon eri ikäiset luistelijat sekä eri taitotasot, seuran edustaja kehuu. Kello kolmen tienoilla pieniä luistelijoita vanhempineen alkoi vähitellen ilmestyä Paraistenseudun koululle. Myös seuran puitteet saivat kehuja; Ronka kertoi pitävänsä arvossa sitä, että seuran toiminta ei ole voimakkaasti sidottu tulotasoihin. Olympiatason valmennusta Uransa aikana Signe Ronka on valmentanut muun muassa olympiaurheilija Kaetlyn Osmondia. 20 € /AUTO VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. Kun Signe Ronka saapui paikalle, puheensorina yltyi ja innostus oli käsin kosketeltavaa. Kaikki alkoi siitä, kun viime syksynä taitoluistelujaoksen hallitus päätti ryhtyä kehittämään toimintaansa seuran tuoreen kehityskoordinaattori Anna Elomaan johdolla. Viime keskiviikkona Parsportissa tapahtui suuria, kun kanadalainen taitoluistelija Signe Ronka saapui valmentamaan seuran luistelijoita. Ronka itse ei saanut nauttia evästauostaan kauaa, sillä luistelijat söivät eväänsä nopeasti ja odottivat jo pian luistimet sidottuina valmentajaansa. Nauraen Ronka hotkaisi eväänsä ja kiiruhti jäälle. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. – Päivä on ollut hyvä ja onnistunut, jos sen jälkeen lapset ja valmentajat ovat oppineet muutaman uuden asian, joista he voivat hyötyä, Ronka sanoo. Hon var en bra lärare, men ibland då hon blev nervös började hennes lediga hand ibland nervöst lyfta lite grand på kjolen. Kuvassa seuran valmentajat, luistelijat sekä edessä Signe Ronka. Arvovieraita. Tyytyväinen valmentaja ihaili innokkaita luistelukoululaisia ja heidän potentiaaliaan jäällä. Kehuja saivat myös seuran vanhemmat luistelijat sekä valmentajat. Hän oli hyvä opettaja, mutta hermostuessaan hänen vapaa kätensä alkoi välillä hermostuneesti nostamaan hameen helmaa. Ronkan valmennusmetodeissa yhdistyy kuivaharjoittelu ja sen soveltaminen pienempiin osiin jaetuissa harjoitteissa jäällä. Signe Ronkan saapuminen Paraisille sai alkunsa, kun Lapin urheiluopiston Santasportin valmennusvastaava Mikko Pohjoinen kiinnostui Parsportista. Valmennus aloitettiin kolmen tunnin kuivaharjoittelulla, jonka jälkeen siirryttiin jäähallille evästauolle. Kiitosta sai myös Santasport, jonka Ronka kuvaili olevan erinomainen palvelu, joka tarjoaa urheilijoille mahdollisuuden treenata. Ronka kertoi tulevan workshop-päivän aikana pyrkivänsä motivoimaan lapsia tavoittelemaan isoja asioita tulevaisuudessa sekä kokeilemaan uusia asioita jäällä. Ronkan mukaan myös pikkukaupungit voivat menestyä näiden tekijöiden ollessa kunnossa. Seuran edustaja Anna Elomaa kertoi Ronkan valmennuksen olleen hyvin suunniteltu ja toteutettu, minkä johdosta lapset oppivat paljon uutta päivän aikana. 040 589 1123 | Finnängintie 19, 21600 Parainen JB rengas ja tarvike www.jbrengasjatarvike.fi Ma-Pe klo 8.00-17.00 La klo 9-14 muina aikoina sopimuksen mukaan TPMS-KOODAUS HUHTIKUUN RAHOITUSTARJOUS: 12 KK ILMAN KORKOA JA KULUJA! Täytä luottohakemus etukäteen nettisivuillamme ALK. Hän mainitsi myös toivovansa pystyä välittämään valmentajille uusia oppeja. Lasten lisäksi myös Ronka itse oli innoissaan päivästä. Jäähallivalmennuksessa hyödynnettiin aikaisemmin suoritettua kuivatreeniä, ja jäällä näkyi paljon iloisia kasvoja ja ihailtavaa yhteishenkeä. Santasport on monipuolinen palvelutuottaja erilaisten urheilulajien valmennuksen, kilpailujen, leirityksen ja opiskelun osalta. Yhdistelmä tuntuu vaikealta käsittää; kuuluisa taitoluistelija ja olympiatason valmentaja sekä suomalaisen pikkukaupungin luisteluseura tekemässä yhteistyötä. Hän ylisti vastaanottoa Paraisilla ja kehui kaupungin kauneutta sekä seuran vieraanvaraisuutta. 17 5.4 BOKNING OCH INFORMATION DYGNET RUNT +358 1815 555 • info@alandhotels.fi • ålandhotels.fi I priset ingår båtresor, hotell, frukost och inträde till badhuset Mariebad eller Ålands Sjöfartsmuseum! . Oleellisia asioita olivat myös kokemuksen kartuttaminen sekä uuden oppiminen. Ennen harjoituksia tehdyn nopean haastattelun aikana hän summasi joitain vinkkejä Parsportin kaltaisille seuroille. Kulunut vuosi on ollut seuran kannalta menestystä täynnä ja se sai päätöksensä täyden katsomon kevätnäytöksessä sekä keskiviikon workshop-päivässä. Maisteri Greta Burmeister (”Burran”) Eräs toinen samskolanin opettajista 1920ja 1930-luvuilla oli Greta Burmeister, joka opetti meille matematiikkaa. Ennen harjoituksien alkua Ronka kertoi odottavansa innostuneena tulevaa päivää ja toivovansa kovasti, että lapset hyötyisivät hänen opeistaan. Ronka kertoi nauttivansa Paraisten kaltaisiin kaupunkeihin saapumisesta, sillä erityisesti pienillä paikkakunnilla tieto ja taito ovat niin kaivattuja. Monet lapsista olivat tulleet harjoituksiin suoraan koulusta ja jaksoivat silti olla mukana valmennuksessa
6.25 ¬ 20.40 Namnsdag/Nimipäivä: Verna,Minea. Aktia Arena 15:00 FOTISKORTET • FUTISKORTTI 2017 00100 20 18 FOTISKORTET • FUTISKORTTI 2018 00201 FOTISKORTET FUTISKORTTI 40 €. Kävipä paikalla Aluehallintoviraston tarkastajia ja tulos oli, että mitään ei tapahtunut ja sosiaalitoimen pomo sensuroi raportit – eli ne salattiin kaikki. SÖ/SU . MÅ/MA . 6.41 ¬ 20.27 Namnsdag/Nimipäivä: Vilhelm,William,Ville,Vili,Jami,Viljami. Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym. ONS/KE . Konsultitkin kävivät tätä sählinkiä korjaamassa ja lopputuos oli iso lasku. Kannattaa pyytää jos asia kiinnostaa, kun julkinen ei olekaan julkista Paraisilla. Eihän asia voi olla niin, että sählingin tullessa RKP on vastuussa ja virkamiehet jatkavat samalla tavalla. Tiedoksi arvoisalle sosiaalitoimenjohtajalle Aluehallintoviraston raportit ovat julkisia asiakirjoja ja niitä saa virastosta pyytämällä kuka tahansa. (02) 458 4824 Urnlundsvägen 2 – 21600 Pargas www.paraistenvalo.. FRE/PE . Mitenkähän on kaupunginjohtaja, kuinkahan moni tulee kertomaan mitään kun lopputulos on selvä. VECKA 14-15 VIIKKO 5 – 11.4.2018 LÖ/LA . TS (30.3.18) olleessa artikkelissa kaupunginjohtaja Nygrén kertoi hienosta ja toimivasta kiusaamisesta ja asiattomasta käytöksestä suojaava järjestelmästä, mutta mikään ei toteudu jos ei tulla kertomaan kuka on tehnyt mitä ja milloin. 5.4 18 VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA TO . 6.44 ¬ 20.25 Namnsdag/Nimipäivä: Irene,Ira,Irina,Iro. 6.29 ¬ 20.37 Namnsdag/Nimipäivä: Treyggve,Tero. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. Tfn. Kieltämättä on muutama huono päätös olemassa mutta RKP ei toteuta päätöksiä vaan liuta virkamiehiä jotka välttämättä eivät ole tehtäviensä tasalla alkuunkaan. 040 540 5727 Servicerutan Palveluruutu Macce Nylund 041 537 4461 Bygger Nytt och Gammalt Byggnadslov o. E-post: info@paraistenvalo.. Vaietaanko Lotta Laaksosen aloite myös, kun kerran vikaa ei ole enää kun syntipukki löytyi ja kaikki on hyvin. Raportti mahdollisesti hukattiin ja tulos oli pyöreä nolla tai ei kestänyt päivänvaloa. Ritningar Personlift-tjänster 12,5 m Rakentaa Uutta ja Vanhaa Rak.luvat ja Piirustukset Henkilönostinpalvelut 12,5 m www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen ¥ 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Kjellskitchen.fi Lunch • Lounas Vardagar • Arkisin 10.30–14.00 Industrigatan 14, Norrby | Teollisuuskatu 14, Norrby Vielä kerran sosiaalitoimen sählingistä eli vaikka näin tehdään valituksia ei tapahdu mitään ja sitten pidetään kokouksia ja tapaamisia vaikka kuinka monta ja joka hemmetin kerta ilman henkilökunnan edustajaa, mikä muuten on väärin niin maan perusteellisesti kun on olemassa luottamusmies tai työsuojeluvaltuutettu ja tämän luokan asioissa heidän on tärkeää olla mukana – vai ovatko asiat niin salaisia, että heitä ole syytä kutsua vaikka nykypäivänä huonoimmissakin työpaikoissa on luottamusmies mukana saati sitten työsuojeluvaltuutettu ja myös henkilökunnan edustajia tilanteen mukaan. puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. Vaan ei Paraisilla tietenkään ja luonnollisesti kokouksien pöytäkirjoja ei näytetä tietenkään henkilökunnalle. Palkkiona on haukut tai jotain muuta mukavaa. 6.38 ¬ 20.30 Namnsdag/Nimipäivä: Allan,Ahvo. TI . Kannattaa ottaa todistaja mukaan jos aikoo tehdä kantelun jostakusta eli ei siis yksinään mihinkään neuvotteluun. 6.35 ¬ 20.32 Namnsdag/Nimipäivä: Rea,Suoma, Suometar. Ammattiliitot mielelään kertovat miksi luottamusmiehiä ja työsuojeluvaltuutettuja on työpaikoilla. Muuten mistä hitosta tämä järjestelmä löytyi, kun vuosi sitten siitä ei ollut tietoa. RKP sitten otti vastuun sählingistä eli ilmeisesti huonoista päätöksistä. 6.32 ¬ 20.35 Namnsdag/Nimipäivä: Elias,Elis,Eliel,Elliot,Eelis,Elja,Eeli. Vai oliko jäänyt kertomatta työntekijöille. Tapio Karikko Paraistenihmeitä Sana on vapaa VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +4 +7 +5 +1 +3 +2 +2 +5 +3 +2 +6 +4 +1 +2 +2 7 6 7 5 11 TREAN • KOLMONEN Pargas IF – Inter/2 7.4. Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi So ita ja ky sy lis ää ! Hannu Tamminen puh
alv 24% Irtonumero 1,40 € 12 kk 35,00 € Levikki 4 193 (99/-/-/1) LT 20.4.2017. huhtikuuta kello 18.30 musiikkiopisto Arkipelagin oppilaat järjestävät hyväntekeväisyyskonsertin Paraisten urheiluja nuorisotalolla. Tervetuloa! MLL Tervetuloa perhekahvilaan keskiviikkoisin klo 10–12, Perhetalo Ankkuri (Uurnalehdontie 4). 24: 36-49 . WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Kristuksen tuli kärsiä kuolema ja kolmantena päivänä nousta kuolleista, ja kaikille kansoille, Jerusalemista alkaen, on hänen nimessään saarnattava parannusta ja syntien anteeksiantamista. Agricolan runojen suomen kieltä lausutaan siinä muodossa kun hän sen aikanaan kirjoitti. Anna Satomaa, puh. Kuoroa johtaa kanttori Anna Satomaa. Messun jälkeen YV-keittolounas seurakuntakodilla (keiton hinta 5euroa/vapaaehtoinen maksu). Mukana Juho Kopperoinen, Risto Räty ja Suvituuli Turunen. Kesäretki Laukon kartanoon Vesilahdelle torstaina 16.8. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. klo 13.00 bingo Ti 10.4. Kultaisen iän kerho eläkeläisille to 12.4. klo 18.30 Agricola-kappelissa. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 Yhtäkkiä Jeesus itse seisoi opetuslastensa keskellä ja sanoi: ”Rauha teille.” He pelästyivät suunnattomasti, sillä he luulivat näkevänsä aaveen. E-tidningen inkl.moms 24% Lösnummer 1,40 € 12 mån 35,00 € Upplaga 4 193 (99/-/-/1) UK 20.4.2017. Paraisten Vokaaliyhtyeen koelaulusta voi kysyä Tomi Satomaalta sähköpostitse, tomi. 040-488 5692. klo 18.00. Messu ja syntymäpäiväjuhla 70,75,80 ja 85-vuotiaille su 22.4. ”Raamattua keskustellen” ke 11.4. klo 13 seurakuntakodilla. Risto Räty, Juho Kopperoinen, Suvituuli Turunen, Anna Satomaa, Kirkkokuoro ja Timangit. klo 13.00 Paraisten murre Seniorituvan avoin olohuone auki arkisin 8.30–15.30 (pe klo 15.00). Jeesus sanoi heille: ”Tätä minä tarkoitin, kun ollessani vielä teidän kanssanne puhuin teille. 040-312 4425. Diakoniavastaanotto maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. Kokoontuminen Bustiksella klo 12.00. Tämän vuoden kohteena ovat syrjäytymisvaarassa olevat lapset ja nuoret kotimaassa, Arkipelagin opettaja Janne Engblom toteaa. Matkan hinta on 25e/hlö, sisältäen bussikuljetuksen, lounaan Vivamossa ja näytelmän. Esiintyjien joukossa ovat yhtyeet ja kokoonpanot Five Stairs Under, De Luxe, Lost in Pargas, Sound of Silence, Axel Rantanen experience, Stick’s & Stones, Pickles are torture, Tilda Hellgren duo sekä Arkipelagin tanssijat. Mummon Kammari pe 6.4. Näytelmä perustuu Raamatun kertomuksiin Paavalin elämän vaiheista. mennessä diakoniatoimistoon ma ja ti klo 9-10 puh. Jäsenet ja muut kiinnostuneet tervetuloa mukaan! Hallitus Eläkeliiton Paraisten yhdistys Huhtikuun kuukausitapaaminen on tiistaina 10.4. klo10.15 aamujumppa Ke 11.4. Silloin Jeesus kysyi: ”Onko teillä täällä mitään syötävää?” He antoivat hänelle palan paistettua kalaa ja näkivät, kuinka hän otti sen käteensä ja söi. 0403124 429, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. muistikoordinaattori klo 9.00-11.00 ja sairaanhoitaja klo 14.00-16.00 Piirrämme ja maalaamme Picturan kanssa perjantaisin klo 13.30-15.30. 19 5.4 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. 02 274 9900 Besöksadress: Partel Strandv. Miksi teidän mieleenne nousee epäilyksiä. Matkojen listat esillä kuukausitapaamisessa. Terveyskeskuksen ylilääkäri Katariina Korhonen luennoi. klo 10 Tennbyn tuvalla. Seniorituvan puh. klo 10 Åsalenissa. klo 12 kirkossa ja YV-lounas. terapia-altaalla. JANNE ENGBLOM. alv 10% 12 kk 62 € 6 kk 40,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Timangien musiikkiesitys. Ilmoittautumiset jo perjantaihin 6.4. Kaiken sen tuli käydä toteen, mitä Mooseksen laissa, profeettojen kirjoissa ja psalmeissa on minusta kirjoitettu.” Nyt hän avasi heidän mielensä ymmärtämään kirjoitukset. Ei aaveella ole lihaa eikä luita, niin kuin te näette minussa olevan.” Näin puhuessaan hän näytti heille kätensä ja jalkansa. satomaa@evl.fi Lapsija perhetyö: Kettukerho 3-6-vuotiaille tiistaisin ja torstaisin klo 9-11. 040312 4428. Kerhossa on tilaa, tiedustelut Elina Kaarto p. Lapsikuorot torstaisin; pienten ryhmä klo 16.30-17.10 ja lukutaitoisten ryhmä klo 17.15-18. 9.00–12.00 tel. Musiikki: Kaarina Peltonen ja Lasse Vahtola. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Paino: Salon lehtitehdas 2018. Diakonissa Suvituuli Turunen p. Runoja tulkitsevat Turun Lausuntakerholaiset Pipsa Ahlqvist, Marita Kantola, Timo Leinonen, Maaret Perälä, Pirjo Vahtola ja Sirkka Vepsä. omaishoidontuen ohjaaja klo 10.00-12.00 ja toimintaterapeutti klo 13.00-14.00 Ke 11.4. 040-312 4424 tai anna.satomaa@evl.fi. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO n Strandvägen 24 21600 PARGAS GRUNDAD 1912 PERUSTETTU 1912 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Evankeliumi Luuk. Mutta Jeesus sanoi heille: ”Miksi te olette noin kauhuissanne. Tervetuloa viettämään yhteistä hetkeä keskustan kerhotiloihin (Runeberginranta 2). Vapaaehtoinen maksu YV-keräykselle. Yhtyeessä soittavat Ellen Anckar, Mira Prost, Akseli Kuvaja sekä Tilda Gustafsson. Nuorisotyö: Pysäkki torstaisin klo 14-21. Voit tukea hänen työtään ko.tilin kautta. Sopii kaiken ikäisille. Ohjaus Maaret Perälä. 16 Öppet: Må – Fre 9 – 17 E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare och VD: Tom Simola Annons, prenumerationer: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Redaktör: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Föreningar: pkinfo@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 62 € 6 mån 40,60 € Till utlandet tillkommer portokostnader. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Kuitenkaan he eivät vielä tienneet, mitä uskoa, niin iloissaan ja ihmeissään he nyt olivat. Pysykää tässä kaupungissa, kunnes saatte varustukseksenne voiman korkeudesta.” 1.sunnuntai pääsiäisestä; Messu 8.4. Retkelle lähdetään klo 10 ja takaisin tullaan noin klo 17. Perhekerho perjantaisin klo 10-11.30. Senioritupa Ma 9.4. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . ÄijäVirta matka Piikkiön hyttitehtaalle tehdään maanantaina 9.4. Ruokalista Vanhuspalvelu vko 15 Ma Stroganoff Ti Broiler-perunalaatikko Ke Kalapihvi To Maksakastike Pe Makaronilaatikko La Kaalikääryleet Su Karjalanpaisti Kouluruoka vko 15 Ma Stroganoff Ti Broileri-perunavuoka Ke Kalapuikot To Bataatti-porkkanasosekeitto Pe Makaronilaatikko Arkipelagin ryhmät konsertoivat Puntissa Ensi keskiviikkona 11. Perinteinen yleisöluento pidetään kaupungintalon valtuustosalissa tiistaina 17.4. Tervetuloa mukaan! Naisten Kesken, työikäisten naisten raamattuja keskustelupiiri ke 11.4. Tervetuloa! Rantatie 30, puh. Hän sanoi heille: ”Näin on kirjoitettu. 040-488 5586. Kuorot harjoittelevat päiväkerhon tiloissa, Runeberginranta 2. klo 8.30 käsityöaamu To 12.4. Katsokaa minun käsiäni ja jalkojani: minä tässä olen, ei kukaan muu. quiltZakke quiltZakken seuraava tapaaminen on sunnuntaina 8.4. Ilmoittautumiset 25.5. klo 10.00 alkaen. Etsimme Raamatun punaista lankaa. Toim. Koskettakaa minua, nähkää itse. – Tässä voidaan todellakin puhua siitä, että nuoret auttavat toisia nuoria, sillä oppilaat ovat keskenään sopineet avustuskohteesta. 02 274 9900 Käyntiosoite: Partel Rantat. Mukana myös Turun Lausuntakerhon jäsenten kirjoittamia runoja. klo 18.00. Minä lähetän teille sen, minkä Isäni on luvannut. Tule mukaan, tarvitaan sekä uusia ideoita että lisää aktiivisia henkilöitä! Hallitus Länsi-Turunmaan sydänyhdistys Sydänviikkoa vietetään 15.–22.4. Kaikki konsertin tuotot ohjataan lyhentämättöminä Mannerheimin lastensuojeluliiton Varsinais-Suomen piirille ja heidän syrjäytymisenvastaiseen työhönsä. mennessä, Matille 040-590 1145. Matka tehdään bussilla. 16 Avoinna: Ma – Pe 9–17 Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija ja tj: Tom Simola Ilmoitukset/tilaukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Toimittaja: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Yhdistykset: pkinfo@aumedia.fi Tilaushinnat sis. klo 13.00 iltapäiväjumppa Pe 13.4. Ohjelmassa hartaus, leikkiä/askartelua/ laulua, mehut ja kahvit ym. Tryck: Salon lehtitehdas 2018. Tapaamme Folkhälsan-talolla, Munkvikintie 31, sunnuntaina 8.4. Kevätkauden viimeiset jumpat ovat tiistaina 10.4. klo 13 Pysäkillä, Runeberginranta 6. Eläkeliiton Paraisten yhdistys tarjoaa kahvit. Saaristo ilman rajoja – SIR Kaikki jotka ovat kiinnostuneita monikulttuurisesta toiminnasta ovat sydämellisesti tervetulleita keskustelemaan siitä ”Miten saada enemmän toimintaa Saaristo ilman rajoja -liikkeeseen (SIR)” On paljon mitä voitaisiin tehdä esim. 251 2991 OMIST. Norra Pargas Ungdomsförening Siivoustalkoot Birknäsissä la 7.4. Naisten Piiri ti 10.4. Utgivningsdag torsdag. klo 16 seurakuntakodilla. Vivamon upeassa puutarhassa seuraamme näytelmän ”Paavalin salaisuus”. Vastuuryhmä: Tuulikki Värtö, Marjaana Sjöblom, Ritva ja Pentti Selin. Järjestäjä: Mannerheimin Lastensuojeluliitto. klo 14.00 Seurakuntakodilla. Retki soveltuu kaiken ikäisille. Te olette tämän todistajat. Kokoontumiset kerran kuukaudessa. Seurakuntaretki Vivamon Raamattukylään Lohjanjärven rannalle to 14.6.2018. 5 Stairs under. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30, torstaisin myös klo 18-19, puh. Kuorotoiminta: Kirkkokuoro torstaisin 18.30 seurakuntakodin alasalissa. klo 18 Tennbyn tuvalla. Ilmestymispäivä torstai. Srk:n kotisivut: www.ltsrk.fi Seniorum Palveluohjaaja paikalla: Ma klo 9.00-12.00 ja 13.0014.00, ke klo 9.00-12.00 Vastaanotot: Ma 9.4. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). Näköislehti sis. Runojen juhlat: ”Tästäs sielus herkut” Agricolan päivänä ma 9.4. 040312 4425. Vieraana palotarkastaja Erik Virtanen aiheena kodin paloturvallisuus. uusparaislaisten ja myös muiden hyväksi – joko yksin tai yhdessä muiden tahojen kanssa. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Fysiopalvelussa ja keskiviikkona 11.4. Kesäteatteri Pyynikillä ”Ehtoolehdon sankarit” torstaina 12.7. klo 12
Jag är bara på träningar, matcher och jobb. Fredde: Att vi på riktigt kan påverka er, att ge våra egna tips oh stöda er så att ni blir bättre handbollsspelare. Fredde: Nä, jag har aldrig haft någon större skada. Felix: Högerback eller högerytter. Vilka positioner brukar ni spela på. 5.4 20 Fadderverksamhet – handbollssuccé i Pargas Under år 2017 infördes fadderverksamhet inom handbollen. Fredde: Zlatan, världens bästa fotisspelare. . Har ni någon annan hobby förutom handboll. Handbollspojkarna födda 2007 är speciellt förtjusta i sina faddrar, Fredrik ”Fredde” Lundén och Felix Timgren. Målet med att ha en fadder från ett seniorlag är att få bra förebilder och mera inspiration för handbollsjuniorerna. Matcher och mål/ Ottelut ja maalit 2017–18: 17/18 Faddrar. Fredde: Jag hade nog en axelskada för fem års sen, då hade jag ett års paus från handbollen. Fredde: Vänsterback, vänsterytter eller målvakt (”Att stå i målet verkar vara Freddes hemliga dröm”, kommentar från skribenterna). Aron och Oliver gjorde en intervju med dem för att lära känna dem bättre. Vem är er favoritspelare. Handbollens fadderverksamhet körde igång i fjol och Piffens E-pojkar -07 har gjort en intervju med sina faddrar. Spelnummer/ Pelinumero: 28 . Fredde: 26 år Felix: 19 år Hur länge har ni spelat handboll. Fredde: Jag visste att den frågan skulle komma. Men inom handbollen är det Ivano Bali?, The Magician, jag vet inte om han spelar mera, kanske han spelar. Vilken. Matcher och mål/ Ottelut ja maalit 2017–18: 24/92 HANDBOLL. Träna hårt är det bästa rådet. Felix: Köttbullar. Jag vet inte, tror jag började i tio års ålder. . Det finns ingen fint som alltid fungerar. Spelnummer/ Pelinumero: 4 . Felix: Helt vanlig steginsättning. Aron och Oliver anfaller, Fredde och Felix i försvaret. Hur gamla är ni. Vilka är era uppgifter som handbollsfaddrar. Fredrik Lundén . Båda svarar att det värsta är att man känner sig hjälplös när man inte kan hjälpa laget. Man ska äta myki mat så att man orkar träna ännu hårdare. Felix: Jag började som sjuåring, Minimix fanns inte då. Ibland fem träningar, beror på hur Boris vill ha det. . Vilka positioner skulle ni helst vilja spela på. . Felix: Träna. Efter julpausen hade vi fem träningar för att komma igång igen. Felix: Jag spelade fotis tidigare, hinner inte mera med någon annan hobby. Fredde: Spela handboll. Vad brukar ni göra på era träningar. Fredde: Träna och äta. Knäna har jag tömt på vätska några gånger. Vilken fint fungerar alltid och vilken är er favorit. Faddrarna deltar i lagets träningar och stöder laget då de spelar matcher. Fredde: Beror på, normalt fyra träningar, speciellt om vi har match samma vecka. Felix: Jag ser aldrig på handboll. Felix Timgren . Fredde: Vänsterback och mittback. Båda svarar att allt möjligt annat än handboll, ingen skillnad vad, bara man inte behöver fundera på handboll. Vad är det bästa med att vara fadder till P07. Har ni något tips på hur man kan bli bättre på handboll. Varje årsgrupp har egna faddrar. Fredde: Vanlig steginsättning, kanske någon passningsfint. Felix: Det är viktigt att stöda, ni (och Fredde) är ju framtiden. Vi tränar anfallsoch försvarsteknik, passningsövningar och lite individuell träning. Juniorerna i sin tur kommer och hejar på sina faddrar då de spelar. Felix: Högerytter. Har ni nångång blivit skadade. Vad brukar ni göra på sommaren. Felix: Jag har vrickat foten flera gånger. Hur känns det att vara skadad. Vad är era favoriträtter. Fredde: Att försöka vara med på era träningar och matcher och ge er våra egna råd och tips, att vara ”henkinen tuki”. Fredde: Inte mera. Hur många träningar har ni per vecka. Jag spelade sähly förut men man hinner inte så mycket mera. Fredde: Spaghetti. Vi har haft tur, vi har aldrig hamnat på operationsbordet. ROBERT LEMBERG