Sidan 12-13 PA R A IS T E N K U U LU T U K S E T P A R G A S K U N G Ö R E L S E R DAGS FÖR AVFÄRD Sivu 12-13 LÄHTÖLAUKAUS Idag går startskottet för Team Rynkeby Turku. ark. 75 € (norm 89€) fr./alk. 4,60€) m 3 99 m² 27 55 (Norm. 19,90€) 17 90 Harvia 20 Pro vedugn puukiuas Biolan komposttoalett kompostikäymälä eco Roso inredningspanel sisustuspaneeli vit/valkoinen 13 x 120 x 2350 mm Mustang elrök sähkösavustin 1100 W BioBox renare harmaavesisuodatin Jannes Puucee Jannen Puucee 700 g Vimpel blåttkors Viiri siniristi Mustang Maryville 4 gasolgrill/kaasugrilli Erbjudandena är i kraft till 20.7. 36,90€) m 29 90 (norm. Tänään on Team Rynkeby Turun lähtölaukaus – kolme Paraislaista mukana. 02 458 9366 praktia@parnet.fi PRAKTIA NAGU: Skjutbanevägen 18 . 7.30–17 Förmånligt från Praktia! Edullisesti Praktiasta! 419 € Tryckimpregnerat Kestopuu 28 x 120 grönt/vihreä Limmträ Liimapuu 90 x 90 x 3000 mm grönt/vihreä Tryckimpregnerat ab Kestopuu ab 33 x 170 brunt/ruskea Tryckimpregnerat Kestopuu 33 x 145 grönt/vihreä 579 € (norm 599€) 790 € fr./alk. 7–18 vard. NUMMER • NUMERO 27 | LÖSNUMMER • IRTONUMERO 3,50 € | PKU.FI | ÅRGÅNG • VUOSIKERTA 112 6.7.2023 NAGU/NAUVO: Janne 040 455 0811, Lars 040 016 5587 PARGAS/PARAINEN: Johan 040 455 0809, Arnold 040 455 0810, Pontus 040 555 0810, Jesper 040 455 0806 JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA PRAKTIA PARGAS: Runebergsgatan 1 . ark. 29 € 249 € (norm 279€) (norm 2,05€) m 1 85 (norm. asti. Samma pris i Pargas och Nagu! Samat hinnat Paraisilla & Nauvossa!. 02 527 8527 nagu@praktia.com Pargas öppet / Parainen avoinna Nagu öppet / Nauvo avoinna lö la 9–14 lö la 9–14 vard. | Tarjoukset voimassa 20.7. 3,20€) m 2 55 (norm. Tre Pargasbor är med
Också en elefant kan man äta i bitar. När kroppen säger sitt får man anpassa träningen till vad den klarar av. Jobb: serietidningskonstnär. Dessutom hittar man den också i Åbos serietidningsbutik, huvudbibliotek och Åbo bokcafé. Linn Turkki linn.turkki@aumedia.fi SIIRI VILJAKKA . Viljakka berättar att hon redan har fått många frågor ifall det kommer likadana verkstäder i framtiden. Att inte vara beroende av tid och rum, bara se till att du har tossorna med dig passar mig. I grupperna fanns det deltagare i olika åldrar och serierna gjordes på finska, svenska och engelska. Verkstäderna blev ändå populära. Som till exempel mera cykling än löpning för det är skonsammare för knäna. Det var en konstig känsla. Framgångsrik serietidningsverkstad i Pargas med kommunkonstnär Siiri Viljakka i spetsen. BILDSAMLING “Det fanns inga garantier för att folk skulle komma” I januari sökte Siiri Viljakka jobb som kommunkonstnär i Pargas. Min första Ironman tävling i Kalmar slutade på intensiven. Att vara i kallt vatten men ändå inte få svalka. . Invid huvudkontoret fanns en bro som senare revs. Som till exempel att då man byter tävlingsklass på grund av ålder så är det igen möjligt att förbättra sina placeringar några pinnhål under kommande år eller tänka att om man får hålla igång så länge att det inte finns så många medtävlare kvar i ens ålderskategori kan man åter nå pallplatser! Ha en skön sommar och rör på er! Barbara Heinonen Häradsfogde och Pargaskorv 1920-talet. Efter det fick de göra egna 1–5 sidors serier. En seg Volvo Penta hade vi ju i vår mahognybåt också. Under den första verkstaden fick deltagarna bekanta sig med hur man gör en serie. Den som vill kan hämta ett gratis exemplar av seritidningen, som finns på Pargas bibliotek. Turun AMK och Pargas stad gjorde det möjligt att erbjuda verkstäderna och redskapen gratis. Jag minns då vi, som bara barn gör, simmade tills läpparna var blå och kroppen skakade av kyla. Och träningspassen med Pargas simmare i Malm skolas 12,5 meters bassäng då vi simmade så kroppen kokade. Under en inomhusträning i Kuppis i Åbo sprang jag bakom två killar och hörde deras diskussion om träning. Viljakka berättar att det värmde hjärtat att se hur mycket tid deltagarna var beredda att sätta ner på serietidningsverkstaden. Så är det. . Viljakkas jobb som kommunkonstnär har finansierats av Undervisningsoch kulturministeriet samt Turun Ammattikorkeakoulu. Bor: i Åbo, hemma från Varkaus. . TORSDAG 6.7.2023 PROFILEN GAMLA BILDER FRÅN PARGAS Vägen från Malmnäs PÅ PK:S BEGÄRAN Några träningsoch tävlingsminnen Jag har alltid tyckt om att röra på mig. Sammanlagt var det över 200 återkommande deltagare. – Det fanns inga garantier för att folk skulle komma och i början var det inte alls säkert att tidningen skulle lyckas, berättar Viljakka. PK kommer att publicera en del av serierna. Ett triathlonlopp är som en enda lång måltid lärde mig en lagtingsledamot på Åland och det är faktiskt sant. Stig Engman STIG E. Utgivare av serietidningen är Pargas stad. Vad de inte räknat med var att i starten är det sådan trängsel att det emellanåt är omöjligt att springa och våra tider blev bättre an efter. Det var rastlösa vågor och jag fick vatten i lungorna. Jag som sett mig hoppa över mållinjen satt nu några dagar senare på Lilla Holmens badstrand i Mariehamn, ringde hem och grät att jag var helt skit som måste avbryta loppet! Min bror som kom på besök sa: Alla faller när de blir slagna, frågan är hur fort man stiger upp. Jag insåg ju att mitt levebröd inte var fast i tävlingen och jag var inte heller dödligt sjuk och det skulle komma nya tävlingar. . Förra veckan ordnades en lanseringsfest för serietidningen. Totalt fanns det fem olika grupper och i alla grupper var det över 50 deltagare. De sa att A och O då man tränar är att få vara skadefri. I arbetsansökan stod det att man skulle hitta på ett konstprojekt, där Pargasoch Nagubor kunde delta, och Viljakka föreslog att man skulle göra en gemensam serietidning. Ålder: 28 år . Intressen: just nu brädspel, scifi och att baka med surdeg. Det var så Ankarhusets serietidningsverkstad kom till. Jag sympatiserade med britten Paula Radcliffe som var tvungen att avbryta maraton i Aten-OS år 2004 efter att i 36 km haft chans på medalj och som aldrig fick en OS-medalj trots flera världsmästerskap och världsrekord. . Vägen från Malmnäs. För har man skador är det omöjligt att träna helhjärtat. Jag har fascinerats av vad kroppen klarar av. Fast man är amatöridrottare är känslan av att tvingas ge upp bitter. Viljakka har gjort serien som fungerar som förord i tidningen. Serietidningens tema är ”tillsammans” och det finns berättelser om till exempel katter, hundar och om hur det är att bo i Pargas. Hur hårt jag nu än försöker simma går det inte att ta ut sig på samma sätt. Det var under utbytesåret i USA som jag började springa längre sträckor då fadern i värdfamiljen drog mig med på sina löprundor. NIINA SUOMINEN. Våra män som skulle filma vår målgång satt på en ölterrass och de hade räknat ut ungefär när vi skulle komma i mål utgående från hur vi sprungit de första 10 kilometrarna. Utbildning: färdig bildkonstnär från Turun Ammattikorkeakoulu och har studerat på Limingo Konstskola på serieoch animationslinjen. Mitt första marathon sprang jag i Stockholm med Johanna. Men det finns fortfarande drömmar fastän man hunnit bli farmor. Siiri Viljakka. Och på gruppträningarna då vi springer från linje till linje springer alltför många nuförtiden förbi. Ett fint minne från året är när vi deltog i samma tävling som norskan Grete Waitz i Virginia Beach 1986, mest känd för sina nio segrar i New York Marathon. . Men fortfarande går det att förbättra på uthålligheten. . Om du ska cykla 180 km i en triathlontävling tar du 20 km i gången och ser till att ”ta en munsbit” varje deletapp. . Det går inte att veva armarna lika fort eller sparka lika hårt som tidigare. Då bilen som ropade: ”Vi följer sista löparen” körde förbi terrassen där de satt fick de fart mot stadion! Tårar av lycka skvätte när jag sprang in på stadion och jag tänkte: Det här kommer på film! Det blev ingen film för gubbarna med filmkameran hann inte dit i tid… Långdistanslopp och triathlon som kombinerar simning, cykling och löpning har jag fastnat för. Att simma fram och tillbaka längs stranden några timmar och kallas för en gammal dieselmotor känns bra. – Det är helt och hållet fast i Pargas, säger hon och berättar att hon är öppen för idén
Staketbygge. Priset kan bland annat ges till en person som högklassigt använt film eller foto för att skildra hur naturen och kulturen förändras i skärgården. – Jag vill sätta min egen prägel på salongen och kommer att måla och fräscha upp ytorna, säger Fagerlund. Frisörsalongen håller öppet hela sommaren under vardagar klockan 9-16 och helger enligt överenskommelse. Hundskogen är så gott som klar och dess grundare, Paula Speer, uppskattar att portarna till hundskogen öppnas för besökare om cirka två veckor. I samband med att Fagerlund tar över salongen byter den också namn till På Håret. Vissa kvällar planerar Fagerlund även att hålla öppet. Till Fagerlunds specialiteter hör färgning och klippning och hon säger att hon gillar processen då hon får planera hur just klippning och färgning ska matcha varandra. 02 4585 420 info@pargasel.fi Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi Snart får Pargas en hundskog Då man svänger från Sydmovägen i Pargas mot Rauhalas sorteringsstation, kommer man efter en liten bit fram till en hundskog. Speer tänker också ordna gemensamma utfärder i skogen och har planer på att ordna övernattning i skogen, så att matte eller husse kan sova i en hängmatta medan hundarna leker i skogen. År 2014 användes sex av hans fotografier i en frimärksserie. Priset överräcks vid ett kulturevenemang i Iniö kyrka lördagen den 8 juli klockan 14.30. PK Janne Gröning. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Från och med oktober heter Skärgårdsklippet i Pargas På Håret då Mikaela Fagerlund tar över frisörsalongen. Linn Turkki linn.turkki@aumedia.fi Paula Speer öppnar snart hundskogens portar för besökare. Hundskogens område är sammanlagt fyra hektar stort och terrängen är varierande. Fagerlund klipper både damer, herrar och barn. Nya utmaningar. Nu till sommaren önskar många kunder lättskötta frisyrer och ljusa färger, medan man ofta till hösten vill ha mustigare färger och mera nyanser. – Det var synd att vi inte fick hundskogen klar på första försöket, men bra att vi märkte att platsen inte passade, säger Speer. Hundskogens grundare Paula Speer med viltstaketet som kommer att omge skogen. Tanken med hundskogen är att kunna erbjuda en plats där hundarna kan springa lösa, också under den tiden då de måste hållas kopplade. – Efter att jag gjorde ett inlägg på Pargas anslagstavla på Facebook har telefonen ringt i ett, säger Fagerlund och skrattar. Man kan boka en tid via telefon eller nätbokning. Speer bor i Pargas och har varit företagare inom hundbranschen i 20 år. KULTUR. En del av det färdiga staketet runt hundskogen. I Egentliga Finland finns det nämligen hundskogar också i andra städer än i Pargas. Han har bland annat skapat böcker, vykort och kalendrar samt visat upp sina fotografier på nästan 70 utställningar under drygt 10 år i Finland och i Sverige. Mikaela Fagerlund tar över Skärgårdsklippet i Pargas. Vilka produkter det blir har hon inte ännu bestämt sig för. Fram till mitten av september jobbar hon parallellt med Jeanette som tidigare har drivit frisörsalongen. Hon har själv tre Bordercollier och idén till hundskogen fick hon redan för två år sedan. På hyllan i salongen finns hårprodukter till salu av den inhemska serien Four Reasons. Gröning bodde tidigare själv i Iniö. Runt området finns ett två meter högt viltstängsel, där öglorna blir mindre närmare marken så att också små hundar kan vara lösa i skogen. Han konstateras vara en mångårig och meriterad skärgårdsfotograf. LINN TURKKI Naturfotografen Janne Gröning i Pargas belönas Mikaela tar över Skärgårdsklippet – ”Telefonen har ringt i ett” Efter att ha jobbat många år på frisörsalongen Avantgarde på Trädgårdsgatan i Åbo byter Mikaela Fagerlund arbetsplats och tar över Skärgårdsklippet i Pargas på Strandvägen 16. Dessutom var det fråga om ett mindre område än det område där hundskogen nu finns, som Speer hyr privat. – Till sommaren vill man ofta ha en frisyr som är lätt att sköta på stugan eller till sjöss. I oktober byter frisörsalongen namn och heter då På Håret. Speer berättar att det från början var meningen att hon skulle hyra ett område av Pargas stad, men det visade sig att området inte lämpade sig för ändamålet då det fanns ett ljudligt fliscenter intill. Gröning, född 1952, anses på ett utmärkt sätt motsvara denna beskrivning. MALIN JOHANSSON Staket. Fagerlund säger att dessa förmånliga och prisvärda produkter har varit omtyckta och kommer även i fortsättningen att ha dessa till salu, men planerar att även till hösten utvidga sitt sortiment. LINN TURKKI. Man kan också låta hundar, som man annars inte kan ha lösa, springa fritt i skogen på ett säkert sätt. Hon är tacksam över all den positiva respons som hon redan har fått av många kunder och är även glad över att det redan är så många nya kunder som har hittat henne. Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. Den som vill kan också hyra hundskogen för privat användning med timtaxa. Janne Gröning får ett pris på 10 000 euro ur Terttu och Aatos Petäjäs fond. Ända sedan Fagerlund för en dryg vecka sedan började jobba i frisörsalongen har det varit fullt upp
PK:s redaktörer blir bjudna på äppeljuice – tillverkad i byn på det lokala musteriet Bornemanns som är ett litet familjeföretag i Kårlax. . Gia flyttade tillsammans med sin familj till Kårlax Mårs år 1970 och bodde där fram till år 1982 då Gia tillsammans med sin familj flyttade in i sin fars hus ”Gläntan” som ligger bara ett stenkast från Mårs-huset. Byalagets styrelse leds idag av Tomi Lastuniemi. . Även om Kårlax har en lång och anrik historia med många släktgårdar, finns det också många nyinflyttade här och mer än 100 sommarvillor. Byaföreningen är tvåspråkig och man har aktivt jobbat över språkgränserna vilket bland annat syns i styrelsens protokoll som skrivs på både svenska och finska. Vid Sandbacka hittar man också byns anslagstavla där det just nu är aktuellt med fiberinfo för Kårlaxborna. Både Gia och Britta har en gemensam arbetshistoria från Kårkulla samkommun där de båda två jobbade i många år. Till de årliga sommartraditionerna hör även midsommarfesten och sommarfesten som i år ordnas den 29 juli på Sandbacka. Karl-Johan har bott hela sitt liv i byn och berättar att han tillsammans med Britta bodde i kammarraden innan man flyttade in på släktgården. Britta, som även fungerat som styrelsens sekreterare konstaterade att en förutsättning för EU-stödet var ett stort antal talkotimmar. Vid slutet av 1930-talet fanns det nio större gårdar i byn: Finnas, Mellangård, Mårs, Nedergård, Norrby, Södergård, Vestergård, Uppgård och Östergård. Kårkulla har varit en viktig arbetsgivare för många i byn och på det totalt 34 hektar stora området vilar många minnen. Karl-Johan och Britta Holmqvist bor på gården Mårs i Kårlax där de flyttade in år 1989, efter att i många år ha renoverat byggnaden. – Jag letade efter en kennel och en kompis hade renoverat ett passligt hus i Kårlax, berättar Nalle och konstaterar att på den vägen är det. Nämnas kan att Väståbolands svenska församling kontaktat byn och kommer att hålla en kvällsandakt i Sandbacka den 10 augusti. Gia berättar att hon alltid har uppskattat den frihet och det lugn som byn erbjuder. Bland de nyinflyttade i byn finns många professorer och doktorer från Åbo Akademi och Jarl-Björn ”Nalle” Rosenholm är en av dem. Dessa sommarfester var väl besökta och väckte tanken på att uppföra ett för byn gemensamt utrymme. Kammarraden är ett hus som ligger intill Mårs huvudbyggnad. – Tikanheitto tapahtui Kårlahdessa ruohonjuuritasolla sanan oikeassa merkityksessä koska ruohonkorret, joihin osuttiin, kävivät vähiin, sanoi Gia.. Huset är 30 meter långt och nästan 400 kvadratmeter stort, säger Britta och berättar att de har totalrenoverat hela byggnaden och dessutom byggt till en övre våning där döttrarna Annica och Carin bor tillsammans med sina familjer då de hälsar på. Kårlax är med andra ord en by som sjuder av liv och verksamhet. . Ja, listan är lång. I pilkastningen fick Kårlax 9 poäng och av burkarna blev endast två kvar av 10. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 4 REPORTAGE · REPORTAASI PK hälsade på i Kårlax – en by med stor yta och omgiven av hav På Kirjalaön hittar man byn Kårlax som till ytan är den största byn i Pargas. Huset är byggt och renoverat med EU-medel och stöd från Kulturfonden. Kylät, joissa PK vierailee, saavat osallistua pieneen tikanheittokilpailuun ja purkkien kaatoon. – Pilkastningen i Kårlax skedde i ordets sanna bemärkelse på gräsrotsnivå och få var de grässtrån som träffades, kommenterade Gia. Som en liten kuriositet kan nämnas att Karl-Johans mamma föddes då hans pappa var 20 år. Malin Johansson Linn Turkki Kårlax är byn där alla hälsar på alla och här reser man tillsammans midsommarstången varje år – den årliga sommarfesten på Sandbacka förenar byborna med sommargästerna. Tikanheitossa Kårlahti sai 9 pistettä ja purkkeja jäi jäljelle vain kaksi kymmenestä. Under årens lopp har man bland annat ordnat barnfester, pilktävlingar, lopptorg, julfester, farsdagsevenemang, oktoberfester. Hela föreningens verksamhet började hemma på Brittas och Karl-Johans gård på 1990-talet. Kärt barn har många namn heter det och i gamla texter kan man läsa att namnet Kårlax har haft många olika former – bland annat Karalax, Kåralax, Kurulax, Korolax, Koorlax och Corlax. LINN TURKKI . Till musteriet kommer det besökare från när och fjärran – och inte undra på – äppeljuicen är ljuvlig med en uppfriskande smak av sommar! Det positiva att bo i Kårlax konstaterade de närvarande är närheten till skolor och daghem närheten till Pargas centrum, St Karins och Åbo. Byarna PK besöker får delta i en liten tävling i pilkastning och att fälla burkar genom att kasta bollar på dem. Rosenholm har varit en av de drivande krafterna bakom Kårlax samfällda byalags 20 års historik och har liksom också Karl-Johan och Gia fungerat som ordförande för byalaget i flera år. Bland initiativtagarna till byahuset Sandbacka kan även nämnas Ulla och Göran Björkman. – En gång skulle jag skida till jobbet, det slutade med att jag blev en och en halv timme försenad, säger Gia och ler åt minnet då hon behövde ta sig över otaliga diken för att komma fram med sina skidor längs åkrarna till Kårkullabacken. Pappan hade då sagt ”vad bra att det blev en flicka, henne ska jag gifta mig med.” Och så blev det! I Mårs-huset har även Brittas lillasyster Gia Rittinghaus bott. Huset byggdes av Karl Johans stamfar kapten Pettersson i slutet av 1700-talet. Huset byggdes genom frivilliga talkodagar, kvällar och veckoslut. Här fanns i tiderna två herrgårdar vid namn Kapellskär och Kårlax samt 19 gårdar och 54 torp. Största bonden i byn är idag Kimmo Kaanela som bebor släktgården i Pölsböle, men som även aktivt odlar marker i Kårlax
Kårlahti Önsholmen. Rakkaalla lapsella on monta nimeä: vanhojen tekstien perusteella nimellä Kårlahti on ollut monta muotoa – muun muassa Karalax, Kåralax, Korolax, Koorlax ja Corlax. Sandbackalta löytyy myös kylän ilmoitustaulu, jolla on tällä hetkellä tietoa kuituverkon rakentamisesta Kårlahden asukkaille. Kårlaxbor. Sandbacka rakennettiin talkoilla, iltoina ja viikonloppuina. Talo on rakennettu ja remontoitu EU-tuella ja Kulturfondenin tuella. Malin Johansson Linn Turkki Kårlahdessa kaikki tervehtivät toisiaan ja juhannussalko nostetaan yhdessä joka vuosi – vuosittainen kesäjuhla Sandbackalla yhdistää kyläläiset ja mökkeilijät. Talon on rakentanut Karl-Johanin esi-isä, kapteeni Petterson 1700-luvun lopulla. STIG E. Eikä ole yllätys, että omenamehu on ihanan kesäisen makuista! Paikalla olevat toteavat, että positiivista Kårlahdessa asumisessa on, että koulut ja päiväkodit ovat lähellä, ja että matka Paraisten keskustaan, Kaarinaan ja Turkuun on lyhyt. MALIN JOHANSSON Sandbacka byahus. 1930-luvun lopulla kylässä oli yhdeksän isompaa tilaa: Finnas, Mellangård, Mårs, Nedergård, Norrby, Södergård, Vestergård, Uppgård ja Östergård. Vuosittaisiin kesäperinteisiin kuuluvat myös juhannusjuhla ja kesäjuhla, joka järjestetään 29. Sekä Gialla että Brittalla on yhteinen työhistoria: he ovat kumpikin työskennellet monta vuotta Kårkulla samkommunissa. Gia muutti perheensä kanssa Kårlahden Mårsiin vuonna 1970 ja asui siellä vuoteen 1982 asti, jolloin muutti perheensä kanssa isänsä taloon nimeltä Gläntan. Kylän suurin maatalousyrittäjä on Kimmo Kaanela, joka asuu sukutilalla Pölsbölessä, mutta viljelee maata aktiivisesti myös Kårlahdessa. Kyläyhteisön puheenjohtajana toimii nykyään Tomi Lastuniemi. elokuuta. Vuosien aikana on järjestetty muun muassa lastenjuhlia, pilkkikilpailuja, kirpputoreja, joulujuhlia, isänpäivätapahtumia ja oktoberfestejä. Koko yhteisön toiminta alkoi Brittan ja Karl-Johanin pihalla 1990-luvulla. SAMLING År 1935. Vasemmalta: Jarl-Björn ”Nalle” Rosenholm, Gia Rittinghaus, Karl-Johan ja Britta Holmqvist. Gia kertoo, että hän arvostaa vapautta ja rauhaa, jota kylä tarjoaa. Kårlahti on toisin sanoen kylä, jossa on paljon elämää ja toimintaa. Vaikka Kårlahdella on pitkä ja perinteikäs historia ja monta sukutilaa, on kylässä myös paljon uusia asukkaita ja yli sata kesämökkiä. Täällä avattiin matkustajakoti 1920. Kesäjuhlille osallistui moni, ja tästä heräsi ajatus kyläläisten yhteisestä tilasta. Rakentamisaloitteen tehneiden joukosta voi myös mainita Ulla ja Göran Björkmanin. Lista on pitkä. PK:n toimittajat saivat maistaa omenamehua, joka on tuotettu paikallisella Bornemannsin mehustamolla. Uusien asukkaiden joukossa on monta professoria ja tohtoria Åbo Akademista ja Jarl-Björn ”Nalle” Rosenholm on yksi heistä. Britta, joka on toiminut myös yhteisön sihteerinä, toteaa, että edellytys EU-tuelle oli iso määrä talkootunteja. Isä oli silloin sanonut: ”Kuinka hienoa että tuli tyttö, hänen kanssaan tulen menemään naimisiin.” Ja niin siinä kävi! Mårs-talossa on asunut myös Brittan pikkusisko Gia Rittinghaus. Pienenä erikoisuutena voidaan mainita, että Karl-Johanin isä oli 20-vuotias, kun Karl-Johanin äiti syntyi. Väståbolands svenska församling pitää iltahartauksen Sandbackalla 10. Kårkulla on ollut tärkeä työnantaja monelle kylässä asuvalle, ja 34 hehtaaria suurelle alueelle mahtuu monta muistoa. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 5 REPORTAGE · REPORTAASI Kirjalansaarelta löytyy Kårlahden kylä, joka on pinta-alaltaan Paraisten suurin. Sandbackan kylätalo. Vuonna 1935. SAMLING PK vieraili Kårlahdessa – suuri kylä meren ympäröimänä. Karl-Johan on asunut kylässä koko elämänsä ja kertoo, että he asuivat Brittan kanssa Kammarraden-nimisessä Mårsin päärakennuksen vieressä sijaitsevassa asunnossa ennen muuttoaan sukutilalle. Från vänster: Jarl-Björn ”Nalle” Rosenholm, Gia Rittinghaus, Karl-Johan och Britta Holmqvist. Portinvartioita Kårlahdessa. Bornemanns on pieni perheyritys Kårlahdessa ja sinne tulee vieraita läheltä ja kaukaa. Här öppnade ett pensionat år 1920. Gläntan sijaitsee vain pienen matkan päässä Mårsista. Grindvakter Kårlax. heinäkuuta Sandbackalla. Huset är byggt och renoverat med EU-medel och stöd från Kulturfonden. Hän kertoo myös, että koko rakennus on remontoitu, ja että he ovat lisäksi rakentaneet yläkerran, missä tyttäret Annica ja Carin asuvat perheineen heillä käydessään. Täällä sijaitsi aikoinaan kaksi kartanoa Kapellskär ja Kårlax sekä 19 tilaa ja 54 torppaa. Kyläyhteisö on kaksikielinen ja työtä on tehty paljon kielirajojen yli; muun muassa hallituksen pöytäkirja kirjoitetaan sekä suomeksi että ruotsiksi. – Olin etsimässä kenneliä ja ystäväni oli remontoinut sopivan talon Kårlahdessa, kertoo Nalle. Kyläyhteisön talo Sandbacka on rakennettu ja remontoitu EU:n ja Kulturfondenin tuilla. Talo on 30 metriä pitkä ja sen pinta-ala on melkein 400 neliömetriä, kertoo Britta. Kårlahden asukkaita. STIG E. MALIN JOHANSSON Kårlax Önsholmen. Rosenholm on ollut aktiivisesti mukana Kårlahden kyläyhteisön 20-vuotisessa historiassa ja on, kuten Karl-Johan ja Gia, toiminut kyläyhteisön puheenjohtajana monta vuotta. Karl-Johan ja Britta Holmqvist asuvat tilalla Mårs, jonne he muuttivat vuonna 1989, monen vuoden remontin jälkeen. – Kerran hiihdin töihin, mutta myöhästyin puolitoista tuntia, sanoo Gia ja hymyilee muistolle, kun hänen piti kiivetä monen ojan yli päästäkseen suksillaan peltoja pitkin Kårkullaan
Lisätietoja antavat Merja Antikainen, puh. Tidsbeställning vard. måndag–fredag 8.30–19.00 lördag 9.00–15.00 söndag 11.00–14.00 . 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . 19 på Prästgårdsvägen 5. Västra distriktet: Diakon Linnéa Nygård, måndagar och onsdagar, telefon 040 3124 415. Rantatie 16 A, 2. Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, tisdagar och torsdagar, telefon 040 3124 405. 02-458 9424. Strandv. 9.00–10.00. 2). Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4 Måndag–torsdag kl. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. +358 2458 9680 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa VESILAIN MUKAINEN LUPAHAKEMUS Etelä-Suomen aluehallintovirastossa on vireillä Väyläviraston lupahakemus: Uuden Kirjalansalmen sillan rakentamista ja nykyisen sillan purkamista koskevan lupapäätöksen lupamääräysten 2 ja 6 muuttaminen sekä valmistelulupa, Kaarina ja Parainen. Handlingarna och kungörelsen finns framlagda för allmänheten 3.7.–9.8.2023 på adressen ylupa.avi.fi. kerros info@tilisydwest.fi . 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Även hembesök | Myös kotikäynnit Terapi för själen, sinnet och kroppen Sielun, mielen ja kehon terapiaa Irena Nylund fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori 95 år Välkommen alla släktingar och vänner att fira min 95-årsdag lördagen den 15.7.2023 mellan kl. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Tel. 02-454 4028 www.pargasapotek.fi MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 6 OSS EMELLAN Ingen fjäril, precis ISTANMÄKI MURANEN LINDGÅRD En melodisk dramakomedi om kärlek och styrka. Tel. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. 0295 016 509 (från 17.7.2023).. Strandvägen 24, (Konstra vån. Ytterligare upplysningar ger Merja Antikainen, tfn. Ohjeet muistutusten ja mielipiteiden antamiseen ilmenevät kuulutuksesta. SANILA-BERGMAN EILA, Strandv. Tel. 0295 016 626 (3.7.–14.7.2023) och Reetta Klemetti, tfn. 0295 016 626 (3.7.– 14.7.2023) ja Reetta Klemetti, puh. Mottagning kvällstid. Anvisningar om hur man framställer anmärkningar och åsikter framgår av kungörelsen. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. avi.fi. 02-251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST FYSIOLOGER · FYSIOLOGIT JURIDISKA BYRÅER · LAKIASIAINTOIMISTO FÖDELSEDAGAR ADVOKATBYRÅER · ASIANAJOTOIMISTOT BOKFÖRINGSBYRÅER TILITOIMISTO BEGRAVNINGSBYRÅ HÄLSOVÅRD Pontus Lindberg & Co . Tel. 8-10, tel. 02-458 5355. 10–21. 28, 20700 Åbo . 02-458 5994. 32. 02-458 1711. Adress Fredrikaplan 2, 21600 Pargas Listbeth Å KUNGÖRELSER • KUULUTUKSIA Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Spelas på Lillholmen i Pargas 30.6-20.7 Biljetter: teaterboulage.fi TEATERBOULAGES SOMMARPJÄS 2023 Regi och bearbetning: Daniela Franzell TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 0400 221 190 varje kväll kl. Asiakirjat ja kuulutus ovat nähtävillä 3.7.–9.8.2023 osoitteessa ylupa. RAHMAN SAMI, tandläkare, onsdagar. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi 02 242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkare.fi KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 30 min VH Bertil Zetter Tavastg. 24 (Konstra 2 vån). 14-18 i Fredrikastugan. 040 548 1158 | hl@parnet.fi ÖGONLÄKARE· SILMÄLÄÄKÄRIT Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen . Tidsbeställning, tel. 20–23. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. 0295 016 509 (17.7.2023 alkaen). TILLSTÅNDSANSÖKAN ENLIGT VATTENLAGEN En tillståndsansökan av Trafikledsverket är anhängig vid Regionförvaltningsverket i Södra Finland: Ändrande av tillståndsbestämmelserna 2 och 6 i tillståndet för byggande av den nya Rävsundsbron och rivande av den nuvarande bron samt tillstånd till förberedelser, S:t Karins och Pargas
– Det kommer att vara jämnt fördelat mellan svenska och finska låtar, säger han och tillägger att det också kommer vara några engelskspråkiga sånger. Vi sitter utomhus om vädret tillåter. 9.7 Jasmine, Nanna, Nanny, Jasmin, Jade, Jasmiina, Ilta. 12-15. 19 på allsångskväll till Bygdis med musikerbröderna Rantala. Den gamla telefonen var väldigt annorlunda jämfört med dagens telefoner, tyckte de. 18, Saara Maria Roto, Markus Ollila. 9-12.30. Församlingarnas gravkontor har öppet måndag-torsdag kl. 10.7 Saimi, Saima. Då man kardar ull, kan man göra tråd av ullen med en slända. 28 Må Indisk broilersås/Tofu i indisk sås Ti Senapsgrissås/Linsgryta med pumpa On Husets laxfärs/Vegepinnar To Korvsoppa/Gräddig rotfruktssoppa Fre Köttmakaronilåda/Ost-grönsakspastalåda Lö Broilerfrestelse/Soja-rödbetsfrestelse Sö Maletköttbiff/Vegetariska biffar Pargas Svenska Pensionärer Kom ihåg att anmäla Er till den Åboländska sommarträffen den 24.8.23! Mera om programmet finns på hemsidan och i senaste Parasiten! Anmäl via hemsidan eller per tfn/ sms till 040 867 1949/Clara Duetto Duetto gör en hemlig resa 4.8 Pris 43 euro. Normala öppethållningstider fr.o.m. Med allsångskvällen vill man väcka byn till liv. 10, Saara Maria Roto, Markus Ollila. Man kunde bland annat gå på styltor, karda ull, skriva med bläck, göra drömfångare och tvätta med ett bykbräde. 12.7 Herman, Hermanni, Herkko. 15. – Det ordnades också tidigare för länge sedan, berättar Laura Johansson. Jo det kan man minsann, menar Eva Frantz som skrivit spännande böcker både för barn och vuxna. Ingen förhandsanmälan – välkommen med! Obs! Ingen gudstjänst i kyrkan denna söndag. Veckomässa onsdag 12.7 kl. Axel och Nella började sitt besök på Hembygdsmuseet med att göra drömfångare. DIAKONALT Café Tillsammans håller sommarpaus veckorna 25-32. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Carmela och Laura Johansson tillägger att det också kommer finnas sånghäften för deltagarna. Rantala har inte lett allsång förut, men säger att det ska bli kul att pröva på något nytt. Allsångskvällen har ett litet inträde, i vilket det ingår kaffe och bulle. Inne i en av stugorna på museet serverades det drömtårta. Eftersom det finns både svenskoch finskspråkiga i byn bestämde man sig för att ordna allsångskvällen på båda språken. Niina, tfn 0458009887 Åbolands hantverk rf Hantverkscentret i Pargas håller sommarstängt till och med 30.7. Mälö bygdeförening Mälö bygdeförening välkomnar alla medlemmar och icke-medlemmar på torsdag 13.7. Anmälningar och frågor till abolandslitteratur@gmail.com senast 30.7. Föreningens ordförande, Laura Johansson och vice ordförande Carmela Johansson, berättar att det tidigare kommit önskemål om allsångskvällen. Efter bykandet såg de fram emot att testa på att skriva med bläck och försöka gå på styltor. Oavsett vilken genre du helst skriver i är det ett plus om du lyckas göra din text spännande för läsaren. Linn Turkki linn.turkki@aumedia.fi Den 13 juli kommer man att samlas för att njuta av allsång på Mälö bygdegård. På museidagen fanns det flera olika aktiviteter som barnen fick pröva på. Klockan 18.30 öppnar dörrarna till allsångskvällen den 13 juli och själva sången börjar klockan 19. På bilden sågs Catrine Krusberg i rollen som Findus. Man får också gärna delta fast man inte är från byn. Sommargudstjänst i Qvidja kapell idag torsdag 6.7 kl. 11.7 Nelly, Ellinor, Nora, Elli, Eleonora, Leonora, Noora, Nelli, Eleonoora. augusti: tisdagar och torsdagar kl. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. Friluftsandakt torsdag 13.7 kl. Rättelse Skrivarkurs med författaren Eva Frantz Den 8-10 september ordnar Åbolands litteraturförening en skrivarkurs med författaren Eva Frantz på Labbnäs semesterhem på Kimitoön. Då ordnar istället Mälö bygdeförening kafé och ett lopptorg dit man får komma gratis och sälja. I juli har Missionsboden öppet endast torsdagar kl. PK Mälö bygdeförening ordnar tvåspråkig allsångskväll Det är Mälö bygdeförening som ordnar allsångskvällen den 13 juli klockan 19, där musikerbröderna Andréas och Adrian Rantala kommer att leda allsången. Kom ihåg att i samband med anmälan meddela eventuella specialdieter. Apostladagen söndag 9.7 kl. 10 högmässa kl. 14 vid Tennby gård. Sjunde söndagen efter pingst söndag 16.7 kl. 7.7 Klas, Klaus, Claudia, Launo. LINN TURKKI Många roliga aktiviteter på barnens museidag Under den tidiga onsdagseftermiddagen hade några familjer kommit till Pargas Hembygdsmuseum för att delta i barnens museidag. 9–10 och betjänar även enligt överenskommelse. Till lopptorget ska man anmäla sig på förhand. De planerade också att eventuellt delta i konserten senare under dagen. Senare på eftermiddagen var det dags för konsert. Halvar, Orvar, Esa, Esaias. Vi analyserar texter av etablerade deckarförfattare och har det mys-rysligt medan höstmörkret kryper sig på. Mer information och prisuppgifter finns på Åbolands litteraturförenings hemsida alf.fi under skrivarkurser. Temat för kursen är spänning, dimridåer och ledtrådar. Barnen Saimi och Noelle, båda 5 år, inledde med att testa bykbrädet och sedan hängde de upp sin tvätt. 18 i Skräbböle på Kvarnbacken, Saara Maria Roto, Markus Ollila. Kursen hålls fredag 8.9 till söndag 10.9 på Labbnäs semesterhem på Kimitoön. 0403 124 482. Från vänster: Adrian Rantala, Carmela Johansson med sonen Ivar och Laura Johansson. Prosa, poesi, science fiction, biografi. 13.30, retur ca kl. Hantverkscentret i Kimito är öppet må kl. Välkomna igen ons 16.8! Kvarterskaffe för seniorer, med församlingarna och Pargas stad: måndagar jämna veckor kl. Fritt inträde – programblad 10 €. Ifall vädret skulle vara sämre, finns det också möjlighet att vara inomhus. Inträde 5 euro (inkluderar program + kaffe/te/saft och liten munsbit). Tel. Annors inomhus. kl. 8.7 Tor, Tore, Tora, Tord, Turo, Turkka. 10–13. Under kursen ska vi fördjupa oss i den verktygslåda deckargenren erbjuder och öva oss på att skriva både dialoger och cliffhangers. Axel (13) och Nella (13), vilka också besökte museidagen, valde att tillverka drömfångare. Dessutom fick man pröva på att använda en balansvåg där man skulle lista ut hur mycket en påse med kalksten vägde och man fick också pröva på att lista ut hur man skulle mäta ett rep i fot. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, är öppen måndag–torsdag kl. Buss från Pargas församlingshem kl. Tel. Det var pappa Janne Sirkiä och sonen Mauno (6 år) intresserade av och de var i full fart med att spinna tråd då PK besökte museidagen. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Dörrarna öppnas 18.30. Konsertserien ”Sommarnatt i Pargas” onsdag 12.7 kl. Döda: Stig Reinhold Karlsson, 92 år. Tillverkning av drömfångare. 14 sommargudstjänst i Koupo i samband med skriftskollägret, Terttu Laaksonen, Patrik Sundell. Linn Turkki linn.turkki@aumedia.fi Hembygdsmuseet i Pargas ordnade i onsdags en museidag för barn. Kungörelse till äktenskap: SakuPetteri Metsäranta, från LänsiTurunmaan suomalainen seurakunta och Sofie Hildegard Ramstedt, från Väståbolands svenska församling. Saimi och Noelle hade också hunnit titta på en gammal telefon och lärt sig hur man använder den. 9–12.30. Ett fel hade smugit sig in i bildtexten på sid 11 (PK 29.6.2023). FRÅN FÖRENINGAR MATLISTA Äldreomsorgen v. 15–19 samt lördagar kl. 15–19. 10.30-13.30 och jämna veckors lö kl. Diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124 405 och diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. På Hembygdsmuseet fanns det också olika, gammaldags leksaker av trä som barnen fick leka med och museet har också en lekstuga. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 7 OSS EMELLAN VECKANS NAMNSDAGAR 6.7 Eino Leino -dagen. Sista anmälningsdag är 20.7. 21, konsert med Santeri Rautiainen, gitarr och Katariina Kolehmainen, cello. LINN TURKKI. 18 i kyrkan, Janette Lagerroos, Markus Ollila. Förutom allsångskvällen kommer det också att vara Mälö-Fallböle Marthornas sommarkafé på Mälö bygdegård varje tisdag i juli, förutom den 18 juli. – Så man behöver inte kunna sångerna från förut, säger de. Kan man använda klassiska deckarknep, som dimridåer och ledtrådar, i alla sorters litteratur. Adrian Rantala berättar att musiken på allsångskvällen kommer vara en salig blandning av olika typers musik. Mälö bygdegård
Mycket känslor, humor, kärlek, kvinnokraft och en hel del svordomar får publiken ta del av i sommarpjäsen som är en svensk översättning av den finska sommarteaterklassikern Liian paksu perhoseksi av Sisko Istanmäki. Parainen Rantatie 12, p. En kärlekshistoria. Lisäpari -50 % tarjous koskee normaalihintaisia kehyksiä, linssejä ja aurinkolaseja voimakkuuksilla. . 041 315 7893 Löydät meidät osoitteesta: Sivutuuli 21, 21600 Parainen Du hittar oss på adressen: Sidovinden 21, 21600 Pargas OBS! Nu även besiktning av släpvagn och båttrailer! Ring och boka tid! HUOM! Nyt myös peräkärryjen ja venetrailereiden katsastukset! Ajanvaraukset puhelimitse! Öppet: | Avoinna: må–to 8–17 ma–to, fr 8–16 pe www.katsastusmikkonen.fi 100% kotimainen saariston oma katsastusasema 100% inhemsk skärgårdens egen besiktningsstation Varm premiärstämning på Lillholmen Teaterboulages sommarpjäs ”Ingen fjäril, precis” som hade premiär i fredags på Lillholmens gamla danspaviljong i Pargas drog fullt hus. . Den vackra finska musiken i pjäsen står Mecki Ruokolahti för då hon sjunger kända finska låtar som till exempel ”En haluu kuolla tänä yönä” av Jenni Vartiainen och ”Ai miten valo sattuu”av Maija Vilkkumaa. Koreografi, mask, peruk: Emilia Lindström . 1.7. Scenografi: Minna Ihalainen . . Lisäpariin voi linssittää myös oman kehyksen, tällöin peritään hiontamaksu 50 €/linssi. Styvmodern Ellida, som spelas av Carola RantalaLindholm och systern Vivien, som spelas av Lisa Taulio, sätter dock käppar i hjulet för det unga paret som kämpar för sin kärlek mot alla odds. . Määräaikais-, rekisteröintija muutoskatsastukset, rekisteröinnit, vakuutukset. . Solist: Mecki Ruokolahti Fredagen den 30 juni var det äntligen dags för Teaterboulages sommarpjäs ”Ingen fjäril, precis” på Lillholmens danspaviljong i Pargas. Ykköspari on aina bruttohinnaltaan kalliimpi pari. av Sisko Istanmäki . Silmälasilinssit -50 % koskee yksilöllinen-, yksilöllinen plusja yksilöllinen pro-tason linssejä. Erbjudandet är giltigt den 1.7. fl. Musikansvarig: Riddo Ridberg . Erbjudandet om ett andra par till -50 % gäller bågar, linser och solglasögonlinser med styrka till normalpris. Dräkter: Victoria Drugg . Om du önskar uppdatera dina existerande bågar med nya linser, kostar det 50 €/lins. Dramatisering: Miika Muranen . . – 31.7.2023 ja koskee vain uusia tilauksia. ”Ingen fjäril, precis”, som är en kortare version av den finska dramatiseringen, har regisserats och bearbetats av Daniela Franzell. . Originalets titel: Liian paksu perhoseksi . Malin Johansson 040-5359629 / malin.johansson@ aumedia.fi . . . . . Erbjudandet är personligt och gäller bågar som kostar minst 69 € vid köp av glasögon med styrka och kan inte kombineras med andra erbjudanden, avtalseller paketpriser. Hon tar sitt pick och pack, säger adjö till sin mor för sista gången och kommer till en byhåla där hon möts av riktiga byorginals, men även sin blivande man, handelsmannen Erni. Det första paret räknas som det dyraste paret. . Övriga linser -30 %. 0203 32878 Pargas Strandvägen 12, tel. Med på köpet kommer den elaka styvmodern Ellida och Ernis syster Vivien. Det är starka känslor som publiken får ta del av – sorg, glädje och allt däremellan. . 0203 32878 LINSVECKOR Ensimmäiset linssit jopa Ett första par linser till Toiset kehykset + linssit Ett andra par bågar + linser -50% -50% Me näemme, mitä silmäsi kertovat Vi ser vad dina ögon vill berätta. . Ingen fjäril, precis . Amatörteatern som i sommarens uppsättning bjuder på både gamla bekanta och nya ansikten lyckas med konststycket att än en gång erbjuda en föreställning som tilltalar en bred publik. Den svenska översättningen har gjorts av Eivor ”Skini” Lindgård som även själv spelar rollen som mor till Kaisu, den drygt 20 år gamla flickan från landsbygden som är i huvudrollen i pjäsen. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 8 Periodisk besiktning-, registreringsoch ändringsbesiktning, registreringar och försäkringar. En pjäs som handlar om att våga flyga som en fjäril – trots att vingarna kanske inte alltid bär. Erni som spelas av Jonatan Rönnholm, är den unga, magra handelsmannen som behöver hjälp i sin affär och som småningom förlorar sitt hjärta till den robusta och starka flickan Kaisu som sätter ordning och reda på butiken. . . Översättning: Skini Lindgård . Tarjous on voimassa 1.7. Glasögonlinser -50 % gäller för linser i nivåerna individuell, individuell plus och individuell pro. De känslosamma låtarna får publiken att ryckas med och sång och musik förankras väl i pjäsen. Muut linssit -30 %. Premiären var så gott som slutsåld. Producent: Lisa Taulio . Kaisu, som spelas av Veronica Siivonen, är den starka, unga kvinnan från den finska landsbygden som en dag ser en annons i tidningen där man söker ett butiksbiträde till diversehandeln i Ruutinoja. Inspelning och produktion: Oliver Tschernij . På scenen: Veronica Siivonen, Jonatan Rönnholm, Carola Rantala-Lindholm, Lisa Taulio, Skini Lindgård, Martin Gestranius, Julia Laurén, Charlotta Palander, Leila Biström, Malin Eriksson m. – 31.7.2023 och gäller endast nya beställningar. Erni (Jonatan Rönnholm) och Kaisu (Veronica Siivonen) i Teaterboulages sommarpjäs ”Ingen fjäril, precis” på Lillholmen i Pargas. LINSSIVIIKOT Tarjous on henkilökohtainen ja koskee yli 69 euron kehyksiä ostaessasi silmälasit voimakkuuksilla eikä sitä voi yhdistää muihin tarjouksiin, sopimustai pakettihintoihin. Ljusoch ljudteknik: Victor Korpela . Bearbetning, regi, koreografi: Daniela Franzell . . – 31.7
PK 6 kk 40 € PK 6 mån. E rb ju da nd et gä lle r ny a pr en um er at io ne r oc h är gi lti gt til l 31 .1 2. Få PK varje torsdag i 6 mån. SAMUEL KARLSSON T A L L B A C K A V Ä G E N 7 , K O R P O R U M A R V Ä G E N 2 6 1, K O R P O H Ä S T H O L M S V Ä G E N 4 , N A G U 225.000 € 89.000 € 98.000 € 165.000 € L IL L A N D S V Ä G E N 7 4 2 , N A G U Eg-hus/Fritidsboende, 120 m2, 5100 m2 tomt, 5r,k,h,br,b, källare och verkstad • Eg-hus på strandtomt med båthus! • obj nr 80292393 Eg-hus i stock, 150 m2, 3900 m2 tomt, 5r,k,br,b, veranda, källare • Mitt i Korpo kyrkby, renovera och skapa ett hem i eget tycke! • obj nr 80291656 Fritidsboende, 6080 m2 tomt, 2r,k,loft, gårdsbastu och gäststuga • Fin helhet som passar många, stockstuga med bra sovutrymmen, vacker skogstomt Kontakta oss på Mækla! Vi är äkta, lokala, glada och med lång erfarenhet och kunskap om Skärgården! Anna Merkel AFM 040 645 2525 anna@maekla.fi Kirsi SukalaPettersson 040 362 1489 kirsi@maekla.fi Fritidsboende, 50 m2, 3,168 ha tomt, 2r,k, loft och inglasad terrass • Sjötomt med många stugor, strand och åker • obj nr 80110021 Köpmansgatan 8, Pargas | Kauppiaskatu 8, Parainen . 02 458 4333 Öppet: må–fre 10–18 lö 10–15 | Avoinna: ma–pe 10–18, la 10–15 Smått och stort till hem och stuga från oss redan i 21-års tid Kaikkea pientä ja isoa kotiin ja mökille jo 21 vuoden ajan. 40 € Ta rj ou s ko sk ee uu si a til au ks ia ja on vo im as sa 31 .1 2. 20 23 as ti. Seuraa meitä Facebookissa ja Instagramissa! Följ oss på Facebook och Instagram! Varm premiärstämning på Lillholmen En kärlekshistoria. – Håll koll på de senaste nyheterna och evenemangen i din hemstad eller sommarkommun. Saat PK:n joka torstai puolen vuoden ajan alle 7 € / kk, sekä paperisena että diginä. Erni (Jonatan Rönnholm) och Kaisu (Veronica Siivonen) i Teaterboulages sommarpjäs ”Ingen fjäril, precis” på Lillholmen i Pargas. 20 23 . för mindre än 7 € / mån, som papperstidning och digitalt. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 9 Tilaa PK | Beställ PK: pren@aumedia.fi | 02 274 9900 Pysy ajan tasalla kotitai kesäkaupunkisi viimeisimmistä uutisista ja kuulumisista
Myös norsun voi syödä osissa. He sanoivat, että treenaamisen A ja O on pysyä vammattomana. Aallot olivat isoja ja sain vettä keuhkoihini. Ja mitä jos saa jatkaa niin pitkään, että omassa ikäryhmässä ei enää ole niin monta kilpailijaa ja voi taas päästä mitalisijoituksille! Hyvää kesää ja liikkukaa paljon! Barbara Heinonen Hallintovouti ja Paraisten makkara Käännös: Linn Turkki Junasilta 1920-luvulla. Vanhassa mahonkiveneessämmekin oli sitkeä Volvo Penta -moottori. Työpajat olivat kuitenkin suosittuja; osanottajista muodostui viisi eri ryhmää ja jokaisessa ryhmässä oli yli 50 osallistujaa. Ankkuritalon sarjakuvapaja-lehden kustantaja on Paraisten kaupunki. Ikä: 28 . Treenit täytyy räätälöidä kehon mukaan; esimerkiksi polville on parempi ennemmin pyöräillä kuin juosta. Yhteensä osallistujia oli yli 200. Vaikka olisi ehtinyt tulla isoäidiksi, voi edelleen unelmoida. Käsiä ei voi veivata yhtä nopeasti ja jaloilla ei voi potkia yhtä kovaa kuin ennen. Turun AMK ja Paraisten kaupunki tekivät mahdolliseksi sen, että työpajat ja niissä käytetyt välineet olivat ilmaisia. Edestakaisin uiminen rantaa pitkin muutaman tunnin ajan tuntuu hyvältä. Työhakemukseen piti sisältyä ehdotus taideprojektista, johon Paraisten ja Nauvon asukkaat voisivat osallistua. Oli tarkoitus, että miehemme, jotka juoksun aikana istuivat olutterassilla, kuvaisivat maaliin tulomme. Lehteä löytyy myös Turun sarjakuvakaupasta, Turun pääkirjastosta ja Kirjakahvilasta. Olla kylmässä vedessä, mutta ei kuitenkaan viilenny. . Kiva muisto tuolta vuodelta 1986 on se, kun osallistuimme Virginia Beachissa samaan kilpailuun kuin yhdeksän New Yorkin maratonia voittanut norjalainen Grete Waitz. Se, että ei ole riippuvainen ajasta tai paikasta, kunhan vain on tossut mukana, sopii minulle hyvin. Siitä lähtikin käyntiin Ankkuritalon sarjakuvapaja. Junasilta joka kulki Skräbbölentien yli. Kuin myös se, että kutsutaan vanhaksi dieselmoottoriksi. Viljakka on itse tehnyt sarjakuvan, joka toimii johdantona lehdelle. Viljakka kertoo, että oli lämmittävää huomata, miten paljon aikaa ihmiset olivat valmiita antamaan sarjakuvapajalle. . Ja treenit Paraisten uimareiden kanssa Malmin koulun 12,5 metriä pitkässä uima-altaassa, kun uitiin niin että keho kiehui. Ryhmissä oli mukana kaiken ikäisiä ja sarjakuvapaja-lehdessä on sarjakuvia suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. – Se on kiinni Paraisten kaupungista, hän sanoo, ja kertoo että on itse idealle avoin. – Alussa ei ollut mitään takeita, että ihmiset tulisivat paikalle, eikä lehden onnistuminen ollut lainkaan varmaa, Viljakka kertoo. Niin se on. . Kun auto, joka kuulutti ”Seuraamme viimeistä juoksijaa”, ajoi terassin ohi, tuli heille kiire lähteä stadionille! Juoksin ilon kyyneleet silmissä stadionille ja ajattelin: ”Tämä tulee videolle!” Maaliintulosta ei sitten kuitenkaan tullut filmiä, koska miehet eivät ehtineet kameran kanssa ajoissa paikalle… Olen kiinnostunut pitkänmatkanjuoksusta ja triatlonista, jossa yhdistetään uinti, pyöräily ja juoksu. Ja ryhmätreeneissä kun juoksemme linjasta linjaan, liian moni juoksee nykyään ohi. PK tulee julkaisemaan osan sarjakuvalehden sarjakuvista. Mutta kestävyyttä voi vielä parantaa. Kuten esimerkiksi siitä, että kilpailuluokkaa iän takia vaihtamalla on mahdollista parantaa tulevia sijoituksiaan. Työ: sarjakuvataitelija . Linn Turkki linn.turkki@aumedia.fi SIIRI VILJAKKA . Siiri Viljakan työ kuntakuvataiteilijana oli Opetusja Kulttuuriministeriön sekä Turun Ammattikorkeakoulun rahoittama. Viljakka ehdotti yhteisen sarjakuvan tekemistä. Kuva Palinin kokoelmasta. Muistan kuinka me kuten kaikki lapset uimme, kunnes huulet olivat sinisiä ja keho tärisi kylmyydestä. Se oli kummallinen tunne. Sarjakuvalehden teema on ”yhdessä”. NIINA SUOMINEN. Siiri Viljakka. Kiinnostuksen kohteet: tällä hetkellä lautapelit, scifi ja hapanjuurileivonta Paraisten kuntakuvataiteilija Siiri Viljakan ohjaamat sarjakuvapajat ovat tulleet päätökseen, mutta osallistujilla on muistona hieno lehti täynnä sarjakuvia. He olivat laskeneet maaliintuloaikamme ensimmäisten kymmenen kilometrin perusteella, mutta eivät kuitenkaan olleet huomanneet, että lähtö oli hitaampi tungoksen takia, ja että meidän aikamme paranivat loppua kohden. Tällä hetkellä sarjakuvalehteä on saatavilla Paraisten kirjastosta ilmaiseksi. Tämän jälkeen osanottajat pääsivät tekemään omia noin 1-5 sivun mittaisia sarjakuvia. Sisätreeneissä Kupittaalla Turussa juoksin parin miehen takana, ja kuulin heidän keskustelunsa treenaamisesta. . . Jos aikoo pyöräillä 180 kilometriä triatlonkilpailussa, kannattaa ottaa 20 kilometriä kerrallaan ja ”haukata pala” jokaisella etapilla. Tämän takia lehdestä löytyy kaikenlaisia tarinoita, muun muassa kissoista, koirista tai siitä, millaista Paraisilla on asua. Viime viikolla järjestettiin sarjakuva-lehden julkaistamistilaisuus. Vaikka nykyään uisin kuinka kovaa, ei samaa tunnetta enää tule. Jos satuttaa itsensä, ei voi treenata täysillä. Olin mielessäni kuvitellut hyppääväni maalilinjan yli, mutta pari päivää myöhemmin istuin Lilla Holmenin uimarannalla Maarianhaminassa, soitin kotiin ja itkin sitä, että olin niin huono, että olin pakotettu lopettamaan kilpailun kesken! Vierailulle tullut veljeni sanoi: ”Kaikki kaatuvat, kun heidät on lyöty; kyse on siitä, kuinka nopeasti pääsee takaisin ylös.” Tajusin, että elantoni ei ollut kiinni kilpailusta, että en ollut myöskään kuolemansairas ja että uusia kilpailuja tulisi myöhemminkin. Koulutus: valmistunut kuvataiteilijaksi Turun Ammattikorkeakoulusta ja opiskellut Limingan Taidekoulun sarjakuvaja animaatiolinjalla . Hän ei ikinä saanut mitalia olympialaisista, vaikka hänellä oli monta maailmanmestaruutta ja maailmanennätystä. Vaihto-oppilasvuoden aikana Yhdysvalloissa aloin juosta pidempiä matkoja, kun isäntäperheeni isä otti minut mukaan juoksemaan. Ensimmäinen Ironman-kilpailuni Kalmarissa loppui teho-osastolle. Sympatisoin brittiläistä Paula Radcliffea, joka joutui keskeyttämään maratonin Ateenan olympialaisissa 2004, vaikka hänellä olisi ollut mahdollisuus mitaliin ensimmäisten 36 kilometrin perusteella. Minua kiehtoo, mistä keho selviää. KUVAKOKOELMA “Ei ollut mitään takeita, että ihmiset tulisivat paikalle” Siiri Viljakka haki tammikuussa töitä kuntakuvataiteilijana Paraisilta. Viljakka kertoo, että häneltä on kyselty, järjestetäänkö samanlaisia työpajoja myös jatkossa. Maakuntapäivien jäsen opetti minulle Ahvenanmaalla, että triatlon on kuin pitkä ruokailu ja se on totta. Ensimmäisen maratonin juoksin Tukholmassa Johannan kanssa. Viljakka oli tehnyt jonkin verran sarjakuvaopettajan töitä aikaisemmin, ja ensimmäisten työpajojen aikana tutustuttiinkin siihen, miten sarjakuvia tehdään. Se purettiin myöhemmin ja tilalle rakennettiin uusi betonisilta. Stig Engman STIG E. Vaikka olen amatööriurheilija, on periksi antamisen tunne katkera. TORSTAI 6.7.2023 PROFIILI VANHAT KUVAT PARAISILTA PK:N PYYNNÖSTÄ Muutama treenija kilpailumuisto Olen aina pitänyt liikkumisesta. Asuu: Turussa, kotoisin Varkaudesta
Hän on tehnyt kuvistaan muun muassa kirjoja, kortteja ja kalentereita, ja hänellä on ollut melkein 70 näyttelyä noin 10 vuoden aikana sekä Suomessa että Ruotsissa. Hän huomasi kuitenkin, että alue ei sopinut toimintaan, koska se oli meluisan hakekeskuksen vieressä. LINN TURKKI Luontokuvaaja Janne Gröning palkitaan Mikaela ottaa haltuun Skärgårdsklippetin – ”Puhelin on soinut yhtä mittaa” Mikaela Fagerlund ottaa haltuunsa Skärgårdsklippetin Paraisten Rantatie 16:ssa, työskenneltyään tätä ennen monta vuotta kampaamo Avantgardessa Turussa. Speer on Paraisilta ja ollut yrittäjä koira-alalla yli 20 vuotta. Kampaamossa on myynnissä hiustuotteita kotimaiselta Four Reasons -merkiltä. Aidan rakentamista. Koirametsän perustaja Paula Speer ja hirviaita, joka tulee ympäröimään metsää. Metsässä on vaihtelevaa maastoa. Gröning on itse aikaisemmin asunut Iniössä. LINN TURKKI Koirametsä. Hän on kokenut ja ansioitunut saaristokuvaaja. Fagerlund kertoo, että hinta-laatusuhteeltaan erinomaiset tuotteet tulevat myös jatkossa olemaan heillä myynnissä, ja että syksyllä valikoima laajenee. Vuonna 1952 syntynyt Gröning sopii tähän kuvaukseen erinomaisesti. Hän on kiitollinen kaikesta positiivisesta palautteesta, jota on jo saanut monelta asiakkaalta ja iloinen myös siitä, että niin moni uusi asiakas on löytänyt hänen luokseen. Aluetta ympäröi kaksi metriä korkea riista-aita, jossa aidan silmäkoko pienenee alaspäin. Kampaamo on auki koko kesän arkisin klo 9–16 ja viikonloppuisin sopimuksen mukaan. heinäkuuta kello 14.30. – Siitä asti, kun tein julkaisun Paraisten ilmoitustaululle Facebookissa, puhelin on soinut yhtä mittaa, sanoo Fagerlund ja nauraa. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Linn Turkki Lokakuusta alkaen Skärgårdsklippet Paraisilla muuttaa nimensä På Håret:ksi, kun Mikaela Fagerlund ottaa kampaamon haltuunsa. Linn Turkki linn.turkki@aumedia.fi Paula Speer avaa kohta koirametsän portin vierailijoille. Fagerlund aloitti työskentelyn kampaamossa vajaa viikko sitten, ja siitä lähtien hänellä on ollut kiireistä. Uusia haasteita. Syyskuun puoliväliin asti hän tekee töitä yhdessä kampaamoa aiemmin pitäneen Jeanetten kanssa. Palkinto voidaan myöntää henkilölle, joka on korkeatasoisesti valotai elokuvan keinoin kuvaillut luonnon ja kulttuurin muutosta. Hänellä on itsellään kolme bordercollie-rotuista koiraa. Mikaela Fagerlund ottaa haltuun Skärgårdsklippetin. – Harmitti, että emme saaneet metsää valmiiksi ensimmäisellä yrityksellä, mutta toisaalta oli hyvä, että huomasimme, ettei alue ollut sopiva, Speer kertoo. Fagerlund suunnittelee myös, että pitäisi kampaamon auki joinakin iltoina. – Kesäksi halutaan usein kampaus, joka on helposti hoidettavissa mökillä tai merellä. Tämän lisäksi hän suunnittelee mahdollisuutta vuokrata alue yön yli, jolloin omistaja voisi nukkua riippumatossa ja koirat saisivat temmeltää metsässä. Metsässä on mahdollista pitää turvallisesti vapaana myös koiria, joita ei muuten voi pitää vapaana. Koirametsän idean hän keksi kaksi vuotta sitten. Ajan voi varata puhelimitse tai nettivarauksella. PK Janne Gröning. Koirametsää voi vuokrata tuntivuokralla omaan käyttöön. Koirametsä on kooltaan neljä hehtaaria ja koska maasto on vaihtelevaa, toimii metsä hyvänä virikkeenä koirille. Lokakuussa kampaamo vaihtaa nimeä På Håret:ksi. Metsä on jo melkein valmis, ja metsän perustaja Paula Speer arvioi, että metsän portit avataan vierailijoille kahden viikon päästä. MALIN JOHANSSON Paraisille tulee koirametsä Kun kääntyy Sydmontieltä Rauhalan jäteasemaa kohti, löytyy pienen matkan päästä tuleva koirametsä. Varsinais-Suomessa on koirametsiä myös muilla paikkakunnilla kuin Paraisilla. Näin pienetkin koirat voivat olla vapaana metsässä. Sen lisäksi alue oli pienempi kuin nykyinen, jota hän vuokraa yksityiseltä. Fagerlund leikkaa sekä naisten, miesten että lasten hiuksia. Palkinto luovutetaan Kulttuurilossi-tapahtumassa Iniön kirkossa lauantaina 8. Kesällä moni asiakas haluaa helposti hoidettavan kampauksen ja vaaleita värejä, kun taas syksyllä toivotaan enemmän sävyjä ja syvempiä värejä. Speer kertoo, että alun perin hänellä oli tarkoitus vuokrata metsäalue Paraisten kaupungilta. Fagerlundin erityisosaamista ovat värjäykset ja leikkaukset, ja hän pitää siitä, että saa suunnitella kampauksen ja värjäyksen yhteensopiviksi. LINN TURKKI. Vuonna 2014 hänen kuvistaan julkaistiin kuuden kuvan postimerkkisarja. – Haluan antaa kampaamolle oman ilmeen, maalata ja kohentaa tiloja, sanoo Fagerlund. Pitäjän vaihtuessa vaihtuu myös kampaamon nimi På Håret:ksi. Koirametsän ideana on, että koirilla on alue, jolla ne voivat juosta vapaana, myös koirien kiinnipitoaikana. Janne Gröning saa 10 000 euron palkinnon Terttu ja Aatos Petäjän rahastosta. Speer aikoo järjestää myös yhteistoimintaa metsässä. Det här kunde vara din annons! Tämä voisi olla sinun mainoksesi! annons@aumedia.fi KULTTUURI
P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 12 SPORT·URHEILU Idag går startskottet för Team Rynkeby Turku – tre Pargasbor är med och cyklar till Paris De sammanlagt 46 deltagarna i Åboteamet Rynkeby gör sig idag den 6 juli startklara vid Åbo Domkyrka för att prick klockan 10 trampa iväg på sin gemensamma färd mot Paris. Från vänster: Kristian Kylen, Marika Nygårdas och Mariella Ramstedt från Team Rynkeby Turku. Den officiella starten för Finlands del sker fredagen den 7 juli med lag från hela Finland, drygt 200 cyklister deltar från olika håll i Finland. Ramstedt som redan är erfaren i teamet och ingår i dragteamet säger att gänget har haft en otroligt bra sammanhållning och man har tränat flitigt tillsammans under hela året, oberoende om det har varit sena kvällar eller tidiga morgnar. Vasemmalta: Kristian Kylen, Marika Nygårdas ja Mariella Ramstedt Team Rynkeby Turusta.. Man kan följa Åboteamets lopp på Facebook https://www.facebook. Startklara. – Alla behövs och har en uppgift, jag har till exempel varit ansvarig för träningarna under vintern, säger Ramstedt. – Jag förlorade min dotter i cancer år 2017, berättar Kylen. Från Pargas deltar också Kristian Kylen, som nu gör sitt andra lopp till Paris, samt Mariella Ramstedt som redan siktar på att en tredje gång ta sig till Paris med cykel. – Man blir som en familj som funderar på varandras bekymmer, förklarar hon. com/teamrynkebyturku/ och på Instagram https://www.instagram. I april i år satte sig Nygårdas för första gången i sitt liv på en landsvägscykel. Teamet cyklar i två jämnstarka grupper och i varje grupp längst fram finns ett dragteam, sedan kommer navigationsteamet och till sist kommer soldäcket. Nykomlingarna placeras längst bak i soldäcket och där har också Nygårdas sin plats. Av Åboteamets medlemmar är drygt 20 med för första gången och Marika Nygårdas från Pargas är en av dem. Serviceteamet som består av 6-7 personer har också en viktig uppgift och är de som ser till att allt från utrustning till näringsintag fungerar under loppet, så att alla tryggt kan ta sig fram till Lejonparken i Paris där sedan deltagarna från alla olika länder samlas. Tanken är att det ska finnas både yngre och äldre deltagare i teamet, både män och kvinnor och alla har sina specifika uppgifter som man ansvarar för. Lagen har samlat in medel för cancersjuka barn under det gångna året genom att värva sponsorer, samla pantflaskor, ordna olika lopp med mera. Nygårdas förklarar att det svåraste för henne är att klara den mentala biten och att övervinna sin rädsla för att ramla omkull med cykeln. . Hennes fästman Kylen har en bakgrund som idrottare, men orsaken till varför han valde att gå med i teamet är att han vill stöda och hjälpa cancersjuka barn och deras familjer. – Det är den lättaste platsen att cykla på, men jag vet att det kommer att bli tungt, både fysiskt och mentalt. Från Pargas deltar i år Mariella Ramstedt, Marika Nygårdas och Kristian Kylen. – Jag har ingen idrottsbakgrund, men tänkte att det här får bli mitt 50års projekt, säger Nygårdas och tilllägger att hon tidigare endast cyklat kortare sträckor tillsammans med barnen. Sträckan till Paris som välgörenhetsteamet har framför sig är cirka 1500 kilometer och det ska man klara av på 10 dagar, vilket innebär att man cyklar i ett tempo på 25-27 kilometer i timmen. Valmiita lähtöön. Den yngsta deltagaren i Team Rynkeby Åbo är 21 och den äldsta fyller 70 i år. com/teamrynkebyturku/ Malin Johansson 040-5359629/malin.johansson@ aumedia.fi Välgörenhetsteamet Rynkeby cyklar till Paris för att samla in pengar till svårt sjuka barn och deras familjer.
040 5829 767 / Kim > > #attackkartläggning Archipelago Technics Oy, Ålövägen 7, 21600 Pargas, info@a-t.fi JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA PRAKTIA PARGAS: Runebergsgatan 1 . Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. > > > Kom och tala me oss så fixar vi tel. He pitävät huolta siitä, että kaikki varusteista syömiseen toimii matkan aikana, ja että kaikki pääsevät turvallisesti perille Leijonapuistoon Pariisiin, missä osallistujat eri maista kokoontuvat. Paraisilta mukana ovat Mariella Ramstedt, Marika Nygårdas ja Kristian Kylen. Se hyvä pankki. – Minulla ei ole mitään urheilutaustaa, mutta ajattelin että tästä tulisi minun 50-vuotisprojektini, sanoo Nygårdas ja lisää, että hän on aikaisemmin pyöräillyt vain lyhyitä matkoja lastensa kanssa. – Kaikkia tarvitaan ja kaikilla on tehtävä, minä olen esimerkiksi vastannut treeneistä talven aikana, sanoo Ramstedt. Liian tarkkaan. Ramstedt joka on jo kokenut tiiminjäsen ja mukana vetotiimissä kertoo, että ryhmällä on tosi hyvä ryhmähenki. He ovat treenanneet yhdessä ahkerasti koko vuoden, riippumatta siitä, onko ollut aikainen aamu tai myöhäinen ilta. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Kuitenkin syy, miksi hän halusi mukaan tiimiin oli halu tukea ja auttaa syöpää sairastavia lapsia ja heidän perheitään. – Menetin tyttäreni syövälle vuonna 2017, Kylen kertoo. Liian tarkkaan. • Betjäning på båda inhemska språken. Pargas El 285 p FOTBOLLSTIPSET JALKAPALLOVEIKKAUS pku.fi/fotistipset • pku.fi/futisveikkaus Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Alltför noggrant. Nuorin osallistuja Team Rynkeby Turussa on 21-vuotias ja vanhin täyttää tänä vuonna 70 vuotta. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. Kaikilla on oma tehtävä, josta vastata. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. • Personlig hjälp vid disken. Turkutiimin jäsenistä noin 20 on mukana ensimmäistä kertaa ja Marika Nygårdas Paraisilta on yksi heistä. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Huoltotiimillä, jossa on 6–7 henkilöä, on myös tärkeä tehtävä. – Se on helpoin paikka pyöräillä, mutta tiedän että matkasta tulee raskas, sekä fyysisesti että henkisesti. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Nygårdas nousi ensimmäistä kertaa elämässään maantiepyörän satulaan huhtikuussa. Turun tiimin matkaa voi seurata Facebookissa https://www.facebook.com/teamrynkebyturku/ ja Instagramissa https://www.instagram. Hur skulle du summera Piffens säsong. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. • Betjäning på båda inhemska språken. . Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Hur aktivt följer ni med handboll. • Personlig hjälp vid disken. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. 02 527 8527 nagu@praktia.com ÖPPET | AVOINNA lördagar lauantaisin 9–14 vardagar arkisin 7.30–17 Förmånligt från Praktia! Edullisesti Praktiasta! 44 90 Espegard Tulipata 60 cm 135 € 149 € PARGAS/PARAINEN: Johan 040 455 0809, Arnold 040 455 0810, Pontus 040 555 0810, Jesper 040 455 0806 NAGU/NAUVO: Janne 040 455 0811, Lars 040 016 5587 m 2 10 4 95 m 1 89 säck/säkki 7 50 56 40 pkt Tryckimpregnerat Kestopuu 28x120 grönt/vihreä ?. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. Liatris 287 p 5. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. Matka Pariisiin on noin 1500 kilometriä pitkä ja se pitäisi tehdä kymmenessä päivässä. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Ajatuksena on, että tiimissä olisi sekä nuorempia että vanhempia osallistujia, miehiä ja naisia. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Tiimissä pyöräilee kaksi yhtä vahvaa ryhmää; kumpaakin ryhmää johtaa vetotiimi, keskellä pyöräilee navigaatiotiimi ja viimeisenä tulee niin sanottu aurinkokansi. Hur skulle du summera Piffens säsong. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. • Personlig hjälp vid disken. – Tiimistä tulee perhe, joka alkaa miettimään toistensa huolia, hän selittää. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. Aktia 302 p 3. 02 4585 420 info@pargasel.fi 3 – 1 (2 – 1) 3 – 1 (1 – 1) 1 – (0 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 4 – 2 (1 – 1) 2 – 1 (1 – 0) 3 – 1 (1 – 0) 2 –1 (1 – 1) 1 – 3 (1 – 1) 2 – 1 (1 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 2 – (0– 0) 2 – (1 – 0) 6.7.2023 PIF – Pöxyt 2 – 1 (1 – 0) 2 – (1 – 0) 3 – 1 (1 – 0) 2 – (1 – 0) 4 – (1 – 0) Take Away Kim Söderholm 0400 899 861 Vardagar / Arkisin: 10.00 13.00 Manegen, Brunnsvägen 21 • Maneesi, Kaivotie 21 > > > > cyber attack! > > > Har du skapli IT. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. Ja erinomainen varainhoitaja. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. . Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Pyöräillä pitäisi siis 25–27 kilometriä tunnissa. LokalTapiola 289 p 4. LokalTapiola 289 p 4. Pargas El 285 p. Och en suverän kapitalförvaltare. Aktia 302 p 3. • Betjäning på båda inhemska språken. Den goda banken. Alltför noggrant. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 13 SPORT·URHEILU MALIN JOHANSSON Tänään on Team Rynkeby Turun lähtölaukaus – kolme Paraislaista mukana pyöräilemässä Pariisiin Yhteensä 46 pyöräilijää Team Rynkeby Turusta ovat lähtövalmiina Turun tuomiokirkolla tänään tasan kello 10 aloittaakseen matkan kohti Pariisia. Nygårdasin kihlatulla Kylenillä on urheilutausta. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. com/teamrynkebyturku/ Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Käännös: Linn Turkki Hyväntekeväisyystiimi Rynkeby pyöräilee Pariisiin kerätäkseen rahaa vaikeasti sairaille lapsille ja heidän perheilleen. Den goda banken. Se hyvä pankki. Paraisilta osallistuu myös Kristian Kylen, joka tekee toisen matkansa Pariisiin ja Mariella Ramstedt, joka on mukana pyöräilemässä Pariisiin jo kolmatta kertaa. Nygårdas selittää, että vaikeinta hänelle henkisesti on päästä yli pyörällä kaatumisen pelostaan. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. • Personlig hjälp vid disken. Joukkue on kerännyt varoja syöpää sairastaville lapsille viime vuoden aikana muun muassa hankkimalla sponsoreita, keräämällä pullopantteja ja järjestämällä erilaisia kilpailuja. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Uudet osallistujat sijoitetaan aurinkokannelle, ja siellä on paikka Nygårdaksellakin. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. Ja erinomainen varainhoitaja. 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. Suomalaisten joukkueiden virallinen lähtö on perjantaina ja tapahtumaan osallistuu parisataa pyöräilijää eri puolilta Suomea. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. Liatris 287 p 5. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. • Betjäning på båda inhemska språken. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. Pylväs 8 m, 13 cm latva Vattenspont Vesipontti 45x145 STP 14x120 Vitlackad Valkolakattu 2200 mm, 1,21 m² Sågat Sahattu 47x100 VS/VL Remontti-Ässä A 3,6 l Virtasen 4 öljyn maali vit/valkoinen, 9 l m 85 Sågat Sahattu 22x100 Lättgrus Hiekoitusmurske 25 l 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. Och en suverän kapitalförvaltare. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Café Bustis 306 p 2. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. > Va tänkt du gära när he skiter sig. 02 458 9366 praktia@parnet.fi PRAKTIA NAGU: Skjutbanevägen 18 . Hur aktivt följer ni med handboll. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. Café Bustis 306 p 2
Unisieppaajien tekeminen. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, keskiviikko. Lapset saivat kokeilla varsivaa’an käyttöä, ja selvittää, miten paljon pussi kalkkikiveä painoi. 02-458 9424. 040-341 7249. 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Näyttö alkaa klo 12. Ran tatie 24 (Konstra 2. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Vastaanotto iltaisin. Axel ja Nella aloittivat vierailun museolla tekemällä omia unisieppaajia. 02-251 2991 TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. klo 13 Meklari Kari Laine 0400-590 930 PERINTEINEN KESÄHuutokaupassa satoja valikoituja keräilyja käyttöesineitä, antiikkia, designia, retroa, vintagea, kotimaista taidelasia mm. Ajanvaraus ark. HAUTAUSTOIMISTO. TERVETULOA! Lasten museopäivänä järjestettiin monia hauskoja aktiviteetteja Aikaisin keskiviikkoiltapäivänä Paraisten kotiseutumuseolle saapui perheitä osallistuakseen lasten museopäivään. Myöhemmin iltapäivällä oli konsertti. 040-312 4425. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Saimi ja Noelle olivat myös ehtineet katsoa vanhaa puhelinta ja opetella miten sitä käytetään. Käteinen+kortit. LINN TURKKI Paraisten kotiseutumuseo. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Saimi ja Noelle, molemmat 5-vuotiaita, aloittivat kokeilemalla pyykkilaudan käyttöä, ja ripustivat sitten pesemänsä pyykin kuivumaan. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 14 MEIDÄN KESKEN Ostetaan Paraisten Puhelin osake, myös kadonneet osakekirjat. Yhdessä museon mökeistä tarjoiltiin kääretorttua. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. Museolla oli myös leikkitupa. Saimi (vasemmalla) ja Noelle pesivät pyykkiä pyykkilaudalla ja ripustivat sen vanhanaikaisilla pyykkipojilla. Kotiseutumuseolle oli kerätty lisäksi vanhanaikaisia puuleluja, joilla lapset saivat leikkiä. Ett tack också till sponsorerna Aktia, Pargas stad, Pargas Kungörelser, Du-tec, Tunturi Tec, Praktia, Garden Center, Restaurang Hunger & Törst och Robert Malm. krs). LINN TURKKI Skröbbel-Gåbbana tackar sångpubliken som bestod av ca: 200 personer, samt orkestern JAZZÅÅ 5 som stod för det musikaliska inslaget. Puffetti. LINN TURKKI Pyykin pesu. Puh. 02-458 1711. Linn Turkki linn.turkki@aumedia.fi Paraisten kotiseutumuseo järjesti viime viikon keskiviikkona museopäivän lapsille. AUKTIONER · HUUTOKAUPAT TERVEYDENHUOLTO ÖNSKAS KÖPA HALUTAAN OSTAA HUUTOKAUPPA PARAISTEN VPK-TALO BRANKKIS (Koulukatu 1) su 9.7. Heidän mielestään puhelin erosi paljon nykyaikaisista puhelimista. Museopäivänä järjestettiin monia eri aktiviteetteja, joita lapset saivat kokeilla. Axel, 13 ja Nella, 13, osallistuivat myös museopäivään ja valitsivat unisieppaajien tekemisen ensimmäiseksi aktiviteetikseen. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9–10 tai erikseen sovittuna aikana. 050 555 7274. Olympiarahat -51 ja -52, työkaluja ym. Kun PK vieraili museolla, olivat Janne Sirkiä ja hänen poikansa Mauno, 6 vuotta, karstaamassa villaa, josta myöhemmin tehdään lankaa värttinällä. Rantatie 24 (Konstra 2. Ajanvaraus puh. Nanny Still, Aladin, Aalto, Okkolin, Tynell, Toikka, öljyvärimaalauksia, kultaja hopeakoruja, Arabiaa, Iittalaa, Nuutajärveä, Kupittaata, hyviä nyplättyjä ja käsintehtyjä tekstiilejä, mattoja, keräilyrahoja mm. 8–10 puh. 02-458 5994. Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi Hannu Tamminen puh. autotallitavaraa, superhyviä aarrelaatikoita ym. 040 540 5727 So it a ja ky sy lis ää ! . He aikoivat mahdollisesti kuunnella myös museon konsertin myöhemmin iltapäivällä. Pyykinpesun jälkeen he odottivat innolla musteella kirjoittamista ja puujaloilla kävelyä. 02-454 4028 maanantai–perjantai 8.30–19.00 lauantai 9.00–15.00 sunnuntai 11.00–14.00 www.paraistenapteekki.fi DIAKONISSA Vastaanotto Runeberginranta 4, 21600 Parainen Diakonissa Suvituuli Turunen p. He saivat muun muassa kävellä puujaloilla, karstata villaa, kirjoittaa musteella, tehdä unisieppaajia ja pestä pyykkiä pyykkilaudalla. 02-458 5355. Puh. Med ert stöd kunde vi genomföra denna uppskattade allsång vid Kvarnbacken i Skräbböle. He saivat myös yrittää selvittää, miten pitkä naru oli mitattuna mittayksikkö jalkoina. . Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. SANILA-BERGMAN EILA, Rantatie 32. krs)
02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Diakonissa Suvituuli Turunen puh. Sanan, rukouksen ja ylistyksen illoilla kesätauko. Essi Luttinen/laulu ja Ville Urponen/urut. 040 3124 482. E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Toim. 8.7. Mukana diakonissa Suvituuli Turunen. Seuraava kerta ma 10.7. Tor, Tore, Tora, Tord, Turo, Turkka. Nelly, Ellinor, Nora, Elli, Eleonora, Leonora, Noora, Nelli, Eleonoora. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. Strandvägen 24, 21600 PARGAS •. ke 2.8. Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Vastaava julkaisija: Tom Simola Redaktörer/toimittajat: Malin Johansson 040 535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050 366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 85 € 6 mån 55,50 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 55 € Tilaushinnat sis. Korttelikahvit eläkeläisille Tennbyssä, osoitteessa Tinatuoppi 4 joka toinen maanantai klo 14–15.30. 7.7.Klas, Klaus, Claudia, Launo. Puh. Ja minä sanon sinulle: Sinä olet Pietari, ja tälle kalliolle minä rakennan kirkkoni. Jasmine, Nanna, Nanny, Jasmin, Jade, Jasmiina, Ilta. Saimi, Saima. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Linn Turkki linn.turkki@aumedia.fi 13. Santeri Rautiainen/kitara ja Katariina Kolehmainen/sello. Näköislehti sis. Yhteislauluillan ovet avautuvat kello 18.30 ja itse laulaminen alkaa kello 19. SEURAKUNTA •. Kahvila Tillsammans-Yhdessä kesätauolla viikoilla 25–32. Oikaisu. LINN TURKKI Yksi virhe oli tullut mukaan kuvatekstiin sivulla 11 (PK 29.6.2023). Rantatie 24, 21600 PARAINEN •. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 •. 040 3124 425. Tätä ei sinulle ole ilmoittanut liha eikä veri, vaan minun Isäni, joka on taivaissa. Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki 3 552 LT 5.4.2023 Paino: Salon lehtitehdas 2023. Adrian Rantala kertoo, että yhteislauluillan musiikki tulee olemaan sekoitus eri musiikkityylejä. Eino Leinon päivä. 02 274 9900 Kontoret stängt tills vidare. Kesäyö Paraisilla-konserttisarja kesällä 2023 Paraisten kirkossa: ke 12.7. klo 12. Laulamme ulkona jos säät sallii. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 11.7. Koska kylässä asuu sekä ruotsinettä suomenkielisiä, päätettiin, että yhteislauluilta järjestetään molemmilla kielillä. Kuvassa oli Catrine Krusberg Finduksen roolissa. Kirpputorille pitää kuitenkin ilmoittautua etukäteen. 12.7. Halvar, Orvar, Esa, Esaias. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla. Carmela ja Laura Johansson lisäävät, että osallistujille jaetaan lauluvihkot. Sarjan konsertteihin vapaa pääsy/ ohjelma 10 e. Muuten sisätiloissa. Jari Heikkilä, OP Simonen, Anna Satomaa. Utgivningsdag torsdag. Yhteislaulua vetävät muusikkoveljekset Andréas ja Adrian Rantala. alv 10% 12 kk 85 € 6 kk 55,50 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Minkä sinä sidot maan päällä, se on sidottu taivaissa, ja minkä sinä vapautat maan päällä, se on myös taivaissa vapautettu.” Åbolands hantverk rf Käsityökeskus Paraisilla pitää kesällä suljettu 30.7 .asti Käsityökeskus Kemiössä on auki ma klo 10.30-13.30 ja parilliset viikot la klo 12-15 Mälö bygdeförening Mälö bygdeförening toivottaa jäsenet ja ei-jäsenet yhteislauluiltaan Bygdiksellä Rantalan muusikkoveljesten kanssa torstaina 13.7. alv 10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 55 € Upplaga 3 552 UK 5.4.2023. Yhdistyksen puheenjohtaja Laura Johansson ja varapuheenjohtaja Carmela Johansson kertovat, että yhteislauluillasta on tullut toivomuksia jo aikaisemmin. 9.7. Yhteislauluillalla halutaan tuoda lisää elämää kylään. Jos sää sattuu olemaan huono, on myös mahdollisuus olla sisätiloissa. Seuraava kerta 26.7. – Niitä järjestettiin täällä myös kauan sitten, kertoo Laura Johansson. Sisäänpääsy 5 € (sisältää ohjelman + kahvi/tee/mehu ja suuhunpantavaa). Yhteislauluiltaan on pieni sisäänpääsymaksu, johon sisältyy myös kahvi ja pulla. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Minä olen antava sinulle taivasten valtakunnan avaimet. Yhteislauluillan lisäksi Mälö-Fallbölen Martat pitävät kesäkahvilaa Mälö bygdegårdilla heinäkuun jokaisena tiistaina, paitsi 18. Diakonia: Vastaanotto/päivystys ma ja ti klo 9-10 osoitteessa Runeberginranta 4. Sitä eivät tuonelan portit voita. heinäkuuta kokoonnutaan nauttimaan yhteislaulusta Mälö bygdegårdilla. – Lauluja ei tarvitse osata ennestään, he sanovat. Ovet avautuvat klo18.30. la 26.8. Silloin Mälö bygdeförening järjestää kahvilan ja kirpputorin, jonne voi tulla myymään tavaroitaan ilmaiseksi. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9-12.30. ”Kuka minä teidän mielestänne olen?” Simon Pietari vastasi: ”Sinä olet Messias, elävän Jumalan poika.” Jeesus sanoi hänelle: ”Autuas olet sinä, Simon, Joonan poika. 9.00–12.00 tel. klo 21. heinäkuuta kello 19. klo 19. klo 20. 10.7. Puh. Mitä ihmiset hänestä sanovat?” He vastasivat: ”Toisten mielestä hän on Johannes Kastaja, toisten mielestä Elia, joidenkin mielestä Jeremia tai joku muu profeetoista.” ”Entä te?” kysyi Jeesus. Herman, Hermanni, Herkko. Mälö bygdegård. Vasemmalta: Laura Johansson, Adrian Rantala ja Carmela Johansson poikansa Ivarin kanssa. 16:13–19 Kun Jeesus oli tullut Filippoksen Kesarean seudulle, hän kysyi opetuslapsiltaan: ”Kuka Ihmisen Poika on. RUOKALISTA YHDISTYKSILTÄ Konfirmaatiomessu su 9.7. Vanhuspalvelu vko 28 Ma Intialainen broilerikastike/ Tofua intialaisessa kastikkeessa Ti Sinappinen possukastike/ Kurpitsainen linssipata Ke Talon lohimureke/ Vegepuikot To Makkarakeitto/ Kermainen juureskeitto Pe Lihamakaronilaatikko/ Juustoinen kasvis-pastavuoka La Broilerikiusaus/ Soija-punajuurikiusaus Su Jauhelihapihvi/ Kasvispihvi, bataattijuurespihvi Mälö bygdeförening järjestää kaksikielisen yhteislauluillan Mälö bygdeförening järjestää yhteislauluillan 13. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. heinäkuuta. Rantala ei ole ennen vetänyt yhteislaulua, mutta sanoo että on hauskaa päästä kokeilemaan jotain uutta. Riina Rautakoski/ kantele ja piano, Anna Satomaa/ huilu ja piano. Ilmestymispäivä torstai. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 15 MEIDÄN KESKEN VIIKON NIMIPÄIVÄT 6.7. Tryck: Salon lehtitehdas 2023. – Lauluja on yhtä paljon ruotsiksi ja suomeksi, hän sanoo ja lisää, että illan aikana tullaan laulamaan myös muutama englanninkielinen laulu. Kuollut: Ari Aimo Juhani Koivunen, 51v. Kirkko avoinna joka päivä klo 9–19. Iltaan saa mielellään osallistua, vaikka ei olisi kylästä. klo 21. Evankeliumi Matt
ellei toisin mainita. 2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous Atria Naturell YTTERFILÉ AV KORNGRIS VILJAPORSAAN ULKOFILEE ca/n. Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21, Lö/La 9-18 Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 3 PKT Förmånligt från Reimari! Edullisesti Reimarista! 26 95 KG 24 95 KG 10 99 6 95 KG 1 49 KG 1 99 ST/KPL 1 49 ASK/RS 3 99 10 95 KG På delikatesstorget • Herkkutorilta På delikatesstorget • Herkkutorilta På delikatesstorget • Herkkutorilta FINLAND SUOMI ETT PARTI/ERÄ ETT PARTI/ERÄ FÄRSKA ABBORRFILÉER Från Kvarken, Finland, väderreservation TUORE AHVENFILEE Merenkurkku, Suomi, säävaraus Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 6–8.7 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 6–8.7 Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 6–8.7 FÄRSK RÖDING odlad, Norge TUORE NIERIÄ kasvatettu, Norja Begr. pantit 0,90 Hartwall Jaffa mansikka-sitruuna vain K-kaupoista HK FILÉBIFFAR AV KORNGRIS VILJAPORSAAN FILEEPIHVIT 600-640 g (12,48-13,32/kg). pant/sis. pantit 1,80 Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,59-4,79/6-pack (1,86-1,96/l) inkl. 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi Tehdään hyvää. Yhdessä. Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas | Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen | . pant/sis. 1,5 kg 9 95 KG 7 99 ASK/RS KASSLERBIFFAR KASSLERPIHVIT GRILLBIFFAR AV LAMM KARITSAN GRILLIPIHVIT ANANAS Costa Rica/ Elfenbenskusten Costa Rica/ Norsunluurannikko NEKTARINER Spanien NEKTARIINI Espanja, 1 kg Plussa-förmån Plussa-etu -7% Plussa-förmån Plussa-etu -16–31% Plussa-förmån Plussa-etu -16–20% 10 . pantit 0,90 Pepsi Max eller/tai Hartwall Jaffa sockerfri/sokeriton LÄSKEDRYCKER VIRVOITUSJUOMAT 6 x 0,33 l/tlk (1,56/l) inkl. | Hinnat voimassa TO–SU 6.–9.7. P A R G A S K U N G Ö R E L S E R • P A R A I S T E N K U U L U T U K S E T 16 MÅ–LÖ/MA–LA 6–22, SÖ/SU 8–22 | Priserna gäller TO–SÖ 6–9.7 om ej annat nämns. Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,59 pkt (15,61/kg) KYCKLINGGRILLKORV OCH GRILLKORV MED CHILI OCH SMÄLTOST KANAGRILLIMAKKARA JA CHILI-SULATEJUUSTO GRILLIMAKKARA 230 g (14,49/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,39-2,89 st/kpl (26,56-43,79/kg) Magnum GLASSPINNAR JÄÄTELÖPUIKOT 66-90 g (22,11-30,15/kg) 12 -PACK 6 -PACK Hartwall NOVELLE PLUS MINERALVATTEN KIVENNÄISVEDET 12 x 0,33 l/tlk (2,32/l) inkl. pant/sis