Ska. a miljövänliga och snabbinstallerade solpaneler från Sol El. 20 ton på 25 år. Du minskar din energikostnad och dina koldioxidutsläpp och värdet på ditt hus ökar. • Kim Willgren , tfn 045-6322017 • kim.willgren@solel.. Ring så ser vi vilken lösning som blir bäst! 25 års garanti Service på svenska Snabb installation 2 2 2 DU SPARAR DINA PENGAR! 2 Solel kompenserar mellan 25-40 % av din el 2 Du får 4-8 % årlig avkastning på din investering 2 I snitt sparar du 40-60 €/ månad från din elräkning DU SPARAR MILJÖN! 2 Snittinstallationen på 16 paneler sparar ca. a miljövänliga och snabbinstallerade solpaneler från Sol El. Vi har lång erfarenhet av installation av solpaneler. nlandssvensk entreprenör www.solel.. Gör en investering i en renare framtid, njut en ren. www.pku.fi 2 ,9 € 07.05 TORSDAG TORSTAI 2020 19 109 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Kommande generationer förtjänar en renare framtid! Investera i ekologisk solel. 800 kg koldioxidutsläpp / år ca. 2 Kommande generationer tackar ! Ska. Du minskar din energikostnad och dina Vi har lång erfarenhet av installation av solpaneler. Våra solpaneler passar alla fastigheter. Gör en investering i en renare framtid, njut en ren ekologisk solenergi och spara miljön. Lokal
Kom ihåg att du kan hjälpa genom att ge ett bidrag i coronainsamlingen som pågår just nu. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Fjärde söndagen efter påsk söndag 10.5 direktsänd gudstjänst kl. 18, så att man kan delta via internet. kaplanen i Houtskär Janette Lagerroos, kantor Hanna Lehtonen. På plats i kyrkan finns endast de som förrättar gudstjänsten. Duje hade inga egna barn men det finns många personer såväl i Pargas som på andra orter som hade förmånen att under barndomen och under undomstiden delta i de aktiviteter som Duje ordnade och ledde. CAFÉ TILLSAMMANS – YHDESSÄ Församlingarnas gemenskapscafé håller paus tillsvidare. Laborantyrket kräver nogrannhet och förmågan att fokusera på det man håller på med men samtidigt att man får saker gjorda. Han gillade speciellt Norge med dess fjälloch kustnatur. krigsbarn i Danmark – men framför allt genom hans aktiva natur. Snabblänk till den elektroniska bössan: oma.punainenristi.fi/8871 Tack för ditt bidrag! Vi önskar er alla en trygg och fin Rödakorsvecka! * 8.12.1947 † 1.5.2020 Jag har hört om en stad ovan molnen ovan jordiska, dimhöljda länder. Hälsar värdinnorna Hagar och Kristina S FRK, Pargas avd. Kyrkan är öppen måndag till lördag kl. Hans hälsa sviktade de senaste åren men ännu på hösten 2016 deltog Duje med undertecknade vänner i en båtfärd till Örö där han cyklade raskt över hela ön tillsammans med oss andra. Det är Pargas Rotaryklubb som står bakom hälsningen, säger klubbmästaren Jan Andersson. Genom att ge ett bidrag säkerställer du att de som befinner sig i en särskilt utsatt ställning inte blir lämnade ensam under coronaepidemin i Finland och ute i världen. 12–16. Varubeställningar kan ringas in till församlingsdiakonin eller pastorskansliet (vardagar före kl. Med tiden minskade de regelbundna scoutoch båtlivsaktiviteterna och ersattes med engagemang i bland annat Odd Fellows, där han var en aktiv och uppskattad medlem. Ett annat centralt tema i Dujes liv var båtliv och segling. Backström, liturg tf. Men redan långt före termen egentligen kom till användning var Duje ett modellexempel på hur tredje sektorn skall fungera. Vi ber att alla som känner sig sjuka eller nyligen varit det stannar hemma. Forsinius PRIVAT Blomsterhälsning. Alla gudstjänster och andakter kan ses i efterskott i videoportalen. Typiskt för Dujes ambitionsnivå så var han bäst i klassen på sin kurs. 10–11 i församlingshemmet. Äldre får sommarblommor Den här veckan och nästa delas sammanlagt ungefär 230 sommarblommor ut till de av hemvårdens klienter som regelbundet får vård i sina hem i kommundelen Pargas. Nämnas bör även att Duje sjöng under många år i Pargas Manskör. Butikshjälpen kostar ingenting! KYRKAN ÄR ÖPPEN Eftersom den veckovisa verksamheten nu håller paus är kyrkan öppen och erbjuder en möjlighet att stilla sig en stund för personlig andakt. Största delen av sin arbetskarriär var han laborant på Pargas Kalks (senare Parteks) kemiska laboratorium. Henrik Halonen Carl-Johan Gestranius Kim Henriksson Gunnar Holm IN MEMORIAM Edgar ”Duje” Leandersson 1933–2020 GUDSTJÄNSTER OCH ANDAKTER Församlingen kan följa med gudstjänsten via internet. Vi saknar Duje och minns honom med värme. Duje var praktiskt lagd och intresserad av teknik men värdesatte också traditionella hantverk och byggnadsmetoder. 15). Vi, några små scouter, åkte en kulen höstdag med Niklas, den sista av Dujes motorbåtar. Scoutingen var synnerligen viktig för Duje och speciellt 1960-talet var en aktiv tid. I allt detta fungerade Duje som ledare och organisatör. I Berit fick Duje en fin livsoch också en reskamrat och det passade ju bra ty ett av hans många stora intressen var resor. Våra tankar går till dem. En viktig del av Rotarys verksamhet är att göra gott i samhället. Där finns också trygghetstestet för barnfamiljer (på finska). Både i Finland, där han redan under tidig ungdomstid gjorde långa cykelresor, men han reste också i flere europeiska länder. Det var kallt och på den tiden fanns det inte värmare i fritidsbåtar men Duje uppmanade oss att sitta på den varma motorlådan. Carina Holm Pargas Rotaryklubb samarbetar med hemvården. Det var egenskaper som Duje hade och typiskt i alla hans projekt och åtaganden var en grundlig analys och sedan ett beslutsamt och helhjärtat genomförande. I början av 1970-talet tog Duje tjänstledigt och deltog som besättningsman på Pargasbyggda segelfartyget Finn Island i en seglats över Atlanten till Barbados i Karibien. – Vi vill uppmuntra de äldre, som är isolerade i sina hem genom att ge dem en sommarblomma så här i coronatider. Ring i stället diakonin och kom överens om hur du får din matkasse. Andakt firas måndag till lördag kl. Frivillig och engagerande verksamhet till glädje för både initiativtagaren och för många andra utan att tära på samhällets alltid lika knappa resurser. Senare deltog han också i scoutverksamheten på distriktsoch förbundsnivå. 9–12.30. BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Vi laddar upp församlingens barnprogram på internet två gånger varje vecka! Följ med på församlingens videoportal www.vastabolandsforsamling.fi/video/ barnprogram. BUTIKSHJÄLP Församlingen samarbetar med frivilliga från Pargas IF:s fotbollssektion samt matvaruaffären Reimari för att erbjuda butikshjälp till över 70 år fyllda samt andra som på grund av hälsoskäl eller karantän inte kan göra besök i affären. Möten, läger, hajker, förläggningar på Lyan i Granvik, Lapplandsvandringar, seglatser, samt julgubbsverksamhet och försäljning av majballonger för att stöda scoutkåren Pargaspojkarnas ekonomi. Kontakta församlingsdiakonin (040 312 4415, Brita eller 040 312 4405, Martina) eller pastorskansliet (040 312 4410) om du behöver hjälp med butiksärenden. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. Vår kära Carita Kristina Friman f. Vi kan göra en trygghetsrunda i hemmet. Han delade givmilt med sig av sina kunskaper och var en god och tålmodig lärare. Fortsätt att sköta om er och ha det bra under sommaren 2020. Checklistor för trygghet i hemmet hittas på webbplatsen kotitapaturma.fi. Jens och Linda Elin, Emma och Elias Johan Simon, Samuel och Pinja Ancki och Risto med familj Övrig släkt och vänner Jordfästningen äger rum i närvaro av de närmaste. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Duje engagerade sig också i den så kallade skolfarfarverksamheten. Du kan delta i gudstjänsten genom att titta på videosändningen på församlingens sida på Facebook, www.facebook.com/ vasfor som även hittas på församlingens videoportal på www.vastabolandsforsamling.fi/video – man behöver inte vara medlem i Facebook för att kunna titta. Roligt, lärorikt och engagerande. Tack för varmt deltagande i vår stora sorg, samt ett stort tack till bäddavdelningens personal för god vård av Carita. Pargas Rotaryklubb uppmärksammar hemvårdens klienter.. Kårkulla Seniorer r.f Kära Seniorer! Det blir inget ”majmöte på stugan ” 13.5, som vi planerade. Rödakorsveckan firas nu 4 – 10.5 2020 i alldeles speciella tecken och eftersom vi stannar hemma är kampanjveckans teman – trygghet hemma och första hjälpen-kunskaper i vardagen – just nu viktigare än någonsin. Blommorna delas ut i samarbete med hemvården. OBS! Matutdelning onsdagar kl. Därför har Pargas Rotaryklubb bestämt att skaffa blommorna så att lokala företagare gynnas. Också de ensamboende som bor i Björkebo, och inte får ta emot besök på grund av coronarestriktionerna, får en sommarblomma. Först var det mindre motorbåtar och, som ett exempel på förmågan att tänka längre än i hemvana banor, så åkte han ca år 1960 på en färd ända till Öland med sin lilla halvöppna motorbåt som drevs av en liten petroleummotor. De närmast sörjande är Dujes fru Berit och hans syskon med familjer. 20 Skolmat Må: Tonfisk-pastasås Ti: Maletköttbiff On: Korvsås To: Persika-broilergryta Fr: Tex Mex grönsakspastalåda V.20 Åldringar Må: Tonfisk-pastasås Ti: Maletköttbiff On: Korvsoppa To: Persika-broilergryta Fr: Sjömansbiff Lö: Fisk i gräslökssås Sö: Kryddig grisgryta Vår vän, scoutkamrat och en Pargasbo som under många år bidragit med värdefullt frivilligarbete, speciellt för barn och ungdomar i Pargas, Edgar ”Duje” Leandersson,lämnade oss i början av april i den aktningsvärda åldern av 86 år. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Jag har hört om de solljusa stränder, och en gång, tänk en gång är jag där. Missionsboden håller stängt tillsvidare. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, betjänar enligt överenskommelse. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING V. Duje hade ett aktivt och omväxlande liv som utformats dels av omständigheterna – knappa tider på 1930och -40 talen, Duje var i något skede t.o.m. 7.5 2 MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. Blommorna är beställda av de tre blomsterhandlare som finns i centrum av Pargas, det vill säga Liatris, Garden Center och Flowers & Fantasy. Idag talar man, speciellt i festtalen, mycket om den så kallade tredje sektorns betydelse. Leveranser genom Pargas IF:s frivilliga förmedlas tisdagar, torsdagar och lördagar på morgonen eller förmiddagen. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Han hade inte möjlighet till så omfattande skolgång under barndomen men tog igen det genom att läsa mycket och senare i vuxen ålder avlägga laborantexamen under kvällar vid sidan av arbetet. 10 från Pargas kyrka, predikant kyrkoherde Harry S. Han deltog också aktivt i Gullkrona Kryssarklubbs verksamhet med olika uppgifter under många år. – Med blommorna kommer ett kort från Rotaryklubben, så att mottagarna vet varifrån den kommer, säger Andersson. Duje gifte sig år 1981 vid mogen ålder med Berit och ett hus vid Skogsgläntan i Rödjan blev deras gemensamma hem. Duje berättade att hans ”bibel” under projektet var boken ”Båt och hav” skriven av svensken Gustav Plym, en dåtida berömd havskappseglare. Tel. Sådant minns man! Den första segelbåten Elvira var, enligt dåtida mått, en stor och rejäl havskryssare som han lät bygga i mahogny på Attu efter ritningar av scoutkamraten Henning Lauren
Det är ingen idé att ordna en boundbirs bara för yngre, vi behöver de äldre generationerna med för birsandan. Vetenskapscentret Turku Science Park i Åbo är en viktig partner. Klustret kommer till en början att vara forskningsbetonat. I höst hoppas vi komma i gång på allvar. – Men också tvärvetenskap behövs för nya innovationer. Bland dem finns Tuula Pärssinen från Pargas. – Vi vill samarbeta både med företag och universiteten för att få nya idéer och innovationer för en cirkulär ekonomi inom byggbranschen. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. Hon säger också att begränsningen som gäller samlingar på 500 personer är problematisk. Det blir till exempel ingen Parfest i sommar, säger Tove Hagström, ordförande för huvudarrangören föreningen Väståbolands företagare. – Eftersom Boundbirsen är ett evenemang för hela familjen skulle det kännas mycket tokigt att stänga ute alla äldre. Utan dem skulle vi dessutom ha mycket svårt att bygga upp hela birsen för de gör en så stor insats. För många Pargasbor är hon känd som hälsovårdare vid hälsocentralens diabetesmottagning. Nu är vi på sätt och vis tillbaka i de tankegångarna, men med ett klusterupplägg i stället. Snåre drar paralleller till Reso där det finns ett motsvarande samarbetskluster inom kemibranschen, Smart Chemistry Park. Något datum för nästa års Parfest är inte ännu fastslaget, men ett preliminärt datum är den 7 augusti 2021. För tillfället jobbar hon med diabetesrådgivning vid hälsocentralen i Nagu. 7.5.2020 3 Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. Tuula Pärssinen. Han drar paralleller till den utvecklingscentral som Nordkalks föregångare Partek hade en gång i tiden. Till en början arbetar man virtuellt, men meningen är att klustret också ska verka fysiskt. Samma veckoslut firas både forneldar och årets studenter i Pargas, så man kan redan nu tala om ett riktigt superveckoslut. En förutsättning är att de lokaler som behövs går att boka till det datumet. Därmed blir mervärde för kalksten en viktig utgångspunkt. – Eftersom Partek var ett stort bolag med internationell verksamhet drevs all utveckling inom byggindustrin där. – Det lutar mot att att birsen skjuts upp med ett år och i så fall ordnas den nästa år, den 7 augusti 2021 i stället, före skolorna börjar igen och skörden kommer i gång på allvar, säger Christel Sonntag, ordförande för arrangörerna. – I birsens fall handlar det ju snarare om 5 000 personer och inte om 500. I år ordnas ingen morsdagsfest på grund av coronapandemin. Så förklarar Mathias Snåre, direktör för forskningoch utveckling vid Nordkalk orsaken till att företaget nu leder ett nytt kluster för att främja cirkulär ekonomi inom byggnadsindustrin. Snåre hoppas på omkring tjugo parter. – I år skulle festen ha fungerat som Boundbirsens kvällsevenemang, och vi hittar gärna ett kompisevenemang också till nästa sommar för festen. – Vi skjuter på festen till nästa sommar. Nordkalk leder ett nytt kluster inom hållbar utveckling utgående från kalksten från Pargas. Boundbirsens arrangörer väntas fatta ett beslut den här veckan om hur det blir med det populära lantbruksevenemanget, då Pargas centrum fylls av lamm, kalvar, traktorer och hö. Klustret får sin bas i Åboregionen men eftersom exempelvis Nordkalk är verksamt i hela Nordeuropa ska det fungera internationellt. Parfest var planerat till den 8 augusti, men datumet är så nära inpå den nuvarande gränsen den 31 juli som förbjuder fler än 500 personer att samlas, att vi inte vill ta risken. Medaljerna delas ut vid en senare tidpunkt. Eftersom planeten befinner sig i ett ganska krasst läge måste vi hjälpa till att utvecklingen går i rätt riktning, så att man på sikt kan minska de mängder som måste brytas ur fyndigheterna. Om vi säljer ett ton kalksten till en kund så är vår långsiktiga målsättning att det i allt högre grad ska cirkulera hos kunden, säger han. Bland annat det lokala partybandet TrrTrrTrr skulle ha uppträtt på årets Parfest. – Vår strävan är att kunna växa inom våra affärsverksamhetsområden, säger han. Syftet är att utnyttja precis allt som bryts och att få kunderna att kunna återanvända material. Kalksten från Pargas i centrum för ny hållbar utveckling – Vi vill att allt som vi bryter från våra gruvor och dagbrott ska kunna användas. – Nu samlar vi intressenter och idéer bland företag inom byggnadsindustrin och andra aktörer. Carina Holm 045-1319620/carina.holm@aumedia.fi Boundbirsens arrangörer funderar ännu, men det lutar mot att evenemanget inte ordnas i sommar. – Däremot planerar vi för fullt för Pargasdagarna, som i år ordnas den 28– 29 augusti i stället för i början av juni som vanligt, säger Hagström. Vilka företag och andra samarbetsparter som kommer att ingå i klustret är ännu oklart. Andra viktiga delar kan vara infrastrukturbyggande eller till exempel målfärger eller bränsle. Förutom storindustrin hoppas Snåre också på en viss nivå av entreprenörskap som kan finnas i mindre företag. Därför blir dess arbetsspråk engelska. Eftersom Nordkalk har sin forskningsoch utvecklingsavdelning vid huvudkontoret i Pargas ställer man sina lokaler till klustrets förfogande. Dagbrottet. Vilka konkreta affärseller forskningsprojekt klustersamarbetet utmynnar i klarnar när vi vet vad de medverkande vill och har behov av. Tuula Pärssinen får morsdagsmedalj Pargasdagarna – ja, Parfest – nej Man har nästan kunna ställa klockan efter många av de återkommande sommarevenemangen i Pargas, så regelbundet har de ordnats. Men i år får många rita om sina sommarkalendrar. ARKIVFOTO. – Nordkalk har i åratal varit ett miljömedvetet bolag med många kunder inom miljösegmentet. Klustret ska inte begränsa sig till kalksten eller mineraler. Hon säger att 70-plussarna är en så viktig del både av arrangörerna och av besökarna att det blir svårt att ordna Boundbirsen i år utan dem. Koldioxidutsläpp är också ett viktigt fokus. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Företaget Nordkalk leder ett nytt kluster inom byggindustrin för att främja cirkulär ekonomi. CARINA HOLM President Sauli Niinistö förlänar 36 finländska mammor med en medalj av I klass med guldkors av Finlands Vita Ros orden
Vi blev en grupp och man kände att man kunde lita på varandra, om någon behövde hjälp eller hade ett problem fanns de andra alltid där och hjälpte. Kanske utvalda personer med utvidgad rätt att besöka de äldre, någon man litar på och vill träffa. Statistikern och tänkaren Osmo Soininvaara har på ett krasst sätt målat en bild av situationen för dagens äldsta. Vilma Julin, Ella Nylund, Tilda Gustafsson och Ella Lepola. Att vi kastades in i en främmande situation utan vår vardagliga trygghet var säkert en bidragande faktor. Vi frossar i siffror på arbetslösa och utslagna, på smittade och döda. Vi besökte också det lokala apoteket; här såldes inte så mycket mera än myggmedel, solkräm och de allra vanligaste läkemedlen. Här finns plats för flera lösningar. Så gott som varje gång bussen stannade vid en korsning var det någon som försökte sälja vattenpåsar, mandariner, nötter eller annat till oss. I den rätt lilla bussen fanns rader med bänkar där vi satt parvis (utan säkerhetsbälte förstås). Våra resväskor kastades upp på taket av busspersonalen, och vår chaufför bad alltid före varje bussresa att resan skulle gå bra. MARIA WETTERSTEIN 6.5.1970.. ”Enoförglömlig upplevelse” ”När vi vaknade på morgonen den 18 februari var det med spänning och nervositet. Valmöjligheterna för de uppegående är fortfarande väldigt många – så upp och hoppa! Som sagt, som man bäddar får man ligga. Under vår vistelse i Fatick bodde vi på ett katolskt internat där det inte fanns mycket vatten så när vi duschade var vi tvungna att duscha snabbt för att vattnet skulle räcka till alla. Faran är att man tillbringar sin sista tid i livet utan nära kontakt till de närmaste och käraste. Tid för familjen, tid att tänka efter och dra av på takten, frivilligt eller ofrivilligt digiskutt som ger ökad kompetens att möta framtidens samhälle och mycket mer. I kristiderna vi genomlever kommer både livet och döden närmare. Vi visste inte då vad som väntade oss och vilket äventyr vi hade framför oss. Bussen blev stoppad av polisen en massa gånger, vilket var vanligt eftersom polisen tycker att de ser misstänksamt ut om man kör en buss full med utlänningar. På andra och tredje plats kom Maria Antas och Carina Nynäs. Efter en mellanlandning i Istanbul åkte vi med nattflyg till Dakar. Detta var ingen turistort. Balansgången som vår regering måste gå är svår – mycket svår. Allt handlar om sannolikheter och statistik fastän regeringen och vi alla vet att det i slutändan handlar om enskilda människors liv och livssituation, alla är olika, vill olika, kan olika. Tråkigt – nästan omänskligt! Tror många hellre tagit en risk för lite kortare liv för att få uppleva värme och närhet den sista tiden. Med en så effektiv broms som vi nu har på pandemin kan det ta ett år, kanske lite mer eller mindre, innan isoleringen av äldre kan upphöra. Men om man inte själv får eller kan sköta bäddandet. Före själva resan hade vi träffat de andra resenärerna två gånger på närstudieträffar, en gång i Kronoby och en gång i Tammerfors. Redan långt före resan hade vi börjat förbereda oss. Håller vi ekonomins hjul i rullning, stöder vi och uppmuntrar dem som sliter i vården, tar vi vårt ansvar för andra och oss själva klarar vi det här gemensamma projektet riktigt bra. Vi hade träff med de andra resenärerna på flygfältet och checkade genast in. Stunder i rena utrymmen med skyddsglas och medhavt kaffe till Roberts bullar. Man drömmer om friheten att gå till Nathalie på kaffe, att sitta med barnbarnet i famnen, att träffa vänner kring en god middag – isolation är ingenting man längtat efter. Statistiskt lever vi våra två sista år i äldreboende, i intensifierad hemvård och på sjukhus. Det kändes spännande att åka på en resa så långt hemifrån, i 10 dagar med 17 andra elever vi inte egentligen kände. Det finns en stor beställning på nya tankar och handling och lyckligtvis har vi de senaste dagarna fått flera av dem, myndigheterna uppmanar oss att komma med initiativ. Bussen vi åkte med i Senegal skiljde sig från de bussar vi är vana vid. Besöket i varma, sandiga staden Fatick gjorde stort intryck. Barnbarnen leker på lite avstånd ute på gården, vännerna sitter några stolar bort eller på skärmen för dem som vill umgås virtuellt. Är vi som finländare tillräckligt tacksamma för det vi har. 7.5 4 1990 1970 Filmproducenten måste själv skriva om ett manus som var så dåligt, innan han kunde refusera det – sådana lustigheter i PK för femtio år sedan! Femtio år gammalt skämt Lyrikpris till Pargas John Enroth, född 1972, vann den finlandssvenska lyriktävlingen Arvid Mörne. Människor vi träffade verkade glada och trevliga. Efter att ha rest i ett dygn anlände vi äntligen i Senegal där vi genast bemöttes av solsken och värme. Men som man bäddar får man ligga. Skogen och stigen finns där för promenaden och golfbanan är i toppskick. Halvfärdiga hus förekom ofta och många även utan elektricitet. Finland har blivit utsett till “världens lyckligaste land” tre år i rad av FN, men ändå kändes stämningen och gemenskapen mera äkta i Senegal. Vi inledde resan genom att åka tåg från Åbo till Helsingfors–Vanda flygfält, alla lika förväntansfulla och ivriga inför resan. Det tog dock inte länge förrän vi fick nya kompisar. Vi möttes av 40 graders värme, sandiga vägar, djur på gatorna och en massa nyfikna blickar. Vi kan och måste också bli bättre på att bredda livet, att ge det innehåll också de sista åren. Små saker som vi visste att vi kommer att behöva införskaffades i tid. Om det blev trångt i bussen så fanns det extra säte som man fällde ner mitt i gången vid varje bänkrad. Människan är ingen maskin. Om arbetet och utkomsten försvunnit, var ska man då trygga sin vardag och planera sin framtid. Där mötte vi våra senegalesiska vänelever som vi hade haft lite kontakt med via nätet innan. Här berättar de om fyrtio graders värme, djur på gatorna och böner före bussresorna. ”Det segrande bidraget utmärks bland annat av ett pesonligt lyriskt flödande språk med stor visuell skärpa” tyckte juryn. När dagens höjdpunkt blir att gå ut med soppåsen och när man ser fram emot städningen i garaget nästa måndag är livet inte längre så brett utan faktiskt ganska smalt. Alla bussar hade en liten stege längst bak vilket gjorde att vem som helst kunde hoppa upp på en buss och få en skjuts helt gratis. Gymnasieelever från Pargas reste till Senegal i februari. De allra flesta klarar av den förändrade vardagen utan större problem. När och hur öppna samhället. Det är väl allas önskan, mycket ligger i egna händer men absolut inte allt. Som alltid finns det många ljuspunkter i skymningen. En grupp som får ligga som andra bäddar är samhällets äldsta, de som byggt landet åt oss efter långt värre tider. PåPK:sbegäran Folke Öhman, Tidigare stadsdirektör i Pargas Som man bäddar får man ligga. Utomhus på platser dit man blir förd och hämtad. Allt är lite overkligt men ändå högst reellt. Hemmen var allt annat än de finska egnahemshusen vi är vana vid. Gatorna myllrade av människor, och på torget i Fatick såldes allt från fisk och linser till kläder och skor. De eller vi har ett stort ansvar att ställa upp för dem som fått problem och som får arbeta hårt i första linjen. Det som många verkade sakna var ekonomisk trygghet, något som vi ofta tar för givet. Från PSG. Bra – håll ångan uppe! Vi är bra på att förlänga livet också i pandemitider. Det tog ändå aldrig länge innan vi fick åka vidare igen. Möjligheter att så riskfritt som möjligt få umgås med familj och vänner. Men följer man myndigheternas anvisningar, och det ska man ju göra, så kan det bli lite tråkigt. Vilka åtgärder är nödvändiga och vilka har effekt. Livet ska levas långt och brett
I december 2009 ledde han både poängbörsen och målskytteligan i ”Mestis”. Tack även till de andra lärarna och eleverna som gav sig med på resan med oss och gjorde den så oförglömlig!” Text och foton: Tilda Gustafsson, Ella Lepola, Ella Nylund och Vilma Julin Pargas svenska gymnasium Finland har blivit utsett till ”världens lyckligaste land” tre år i rad av FN, men ändå kändes stämningen och gemenskapen mera äkta i Senegal. . . Tio dagar i februari . . Chauffören bad en bön innan bussen startade, berättar PSG:s elever som besökte Senegal nyligen. ”Inte som de egnahemshus som vi är vana vid.” 3.5.1990. Resan lärde oss mycket om både hur materialistiska vi är och hur vi tar så mycket av det vi har för givet. Andra skolor som deltog var Pedersöre Gymnasium, Tammerfors Svenska Samskola, Karleby Svenska Gymnasium och Kronoby Gymnasium. . . . Vi tar med oss minnen för livet och nya perspektiv att se på saker. Många intryck. 29.4.2010.. . . Resan var 18.2–28.2.2020. Tack Mona och Bengt Häggblom för att ni gav oss möjligheten att fara på detta äventyr. . Reseledare: Bengt och Mona Häggblom, projektledare: Nina Hansén. . . . Senegal 2020. Detta var en resa vi aldrig kommer att glömma. Projektet understöds av Utbildningsstyrelsen och är en del av projektet “Bli målmedveten”. Deltagare: 21 elever och 5 lärare. Deltagande lärare från PSG: Maria Wetterstein . Projektet behandlar millenniemålen, hållbar utveckling och förhållanden i ett utvecklingsland. ”En bild från bryggan.” Stadsvy. 5 7.5 2010 Ligadebut för 25-åringen från Pargas Oskar Essen skrev på för KalPa i Kuopio. Vi fick ett helt nytt perspektiv på livet och började uppskatta allt som vi har mer än någonsin
Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Piia Helenius utlovar nybakt bröd och söta bakverk samt annat lokalproducerat. Ibland får alla också en liten kaka, säger Wilhelmina. Det har gått bra att gå i skolan på distans, även om nätet inte alltid funkar. Hennes favorit är Dajmtårta. Till salu finns också fröknäckebröd och hembakta kex, som matsäck eller mellanmål och som är lätt att ta med sig i ryggsäcken för den som vandrar från Sattmark. Här finns också exempelvis honung från Vikbo torp, sylt och saft. Direktförsäljningen i husvagnen är öppen torsdagar och fredagar klockan 14–18 och lördagar och söndagar klockan 11–16. – Men vi hyr ut kajaker också i sommar. Villa Apollo. – Det blir roligt att träffa kompisar och läraren igen men det är inte så roligt att behöva vakna tidigare. 9–17 | Lö/La 9–13 . Reservdelar & tillbehör. – De är ett alternativ för den som inte kan bjuda mamma på traditionell morsdagslunch på restaurang, säger Helenius. En kaffetermos finns liksom saft för den törstiga. Hon går i Sunnanbergs skola och tycker att det blir roligt att skolan börjar snart igen. Villa Apollo öppnar direktförsäljning i retrovagn – Även om mycket är begränsat får man röra sig i naturen och vi vill gärna att vår nya direktförsäljningsvagn blir ett litet utflyktsmål, säger Piia Helenius från Villa Apollo i Domarby i Pargas. Tipsa gärna oss om födelsedagsbarn, men kolla först att hon eller han ställer upp på en liten födelsedagsintervju. I år hoppas hon att ett par, tre kompisar kan komma på kalas. Vagnen har ingen betjäning och man betalar genom att lägga jämna pengar i en låst spargris. I övrigt har det varit stillsamt på Villa Apollo, då coronarestriktionerna har lagt alla större fester och konferenser på is. Carina Holm Grattis! En ny telefon finns på önskelistan. Också lokala hantverk är möjliga produkter. Så fort det är möjligt ska det också vara möjligt att betala med Mobilepay via mobiltelefonen. Vagnen har inte har kylskåp. PRIVAT PRIVAT Service & reparationer av cyklar & småmaskiner. Födelsedagar brukar börja med att mamma och pappa plus storaoch lillasyster kommer och väcker. . Helenius säger att man lätt kan vända in för att handla färska bakverk med sig om man till exempel är på väg till stugan på Lilltervo. – Husvagnen är som en butiksbil i miniatyr, säger hon. Direktförsäljningen finns i en hyrd retrohusvagn från 1950-talet i närheten av Villa Apollo vid Granviksvägen, ungefär tre kilometer från parkeringen vid Sattmark. – Och den som vill ha färskt bröd till veckoslutsfrukosten kan få det härifrån, säger hon. Det finns kameraövervakning i husvagnen. Till mors dag finns picknick-kassar och delikatesskassar för den som har beställt i förväg. . Runebergsgatan 1 C Pargas Runeberginkatu 1 C Parainen . – Ibland kan man få smörgåsar som ser ut som ansikten, med salladsblad till hår, gurka till ögon och paprika till mun. PK gratulerar dem som fyller år på tidningens utgivningsdag. PRIVAT Wilhelmina Öhman. 7.5 6 I dag fyller Wilhelmina 10 år När Wilhelmina Öhman i dag fyller tio år önskar hon sig en ny telefon för den gamla har gått sönder. Varaosat & tarvikkeet. I husvagnen finns också söta bakverk. Jag är sjukt trött på mornarna. . . 02 458 3666 Runebergsgatan 1 C Pargas Runeberginkatu 1 C Parainen Vard./Ark. 0400 524 412 elcyklar | sähköpyörät Första tomatoch chiliplantorna har kommit! Ensimmäiset tomaatinja chilin taimet ovat saapuneet! Lördag Lauantaina 9–16 Sunnuntaina Sunnuntaina 10–14 Morsdagsöppet Avoinna äitienpäivänä småmaskiner | pienkoneet Blommor till morsdag, även presentkort ! Äitienpäiväkukat, myös lahjakortit Sparrisrötter Parsan juurakot 10 st/kpl 22. – Vi kunde se på film och göra sådant som man brukar på kalas, men det skulle vara mycket mindre. Polkupyörien & pienkoneiden huolto & korjaus. Direktförsäljningen sker i en retrohusvagn
20-23. SANILA-BERGMAN EILA. Uppgiften oroar också Kaj Mattsson, verksamhetsledare vid Åbolands Fiskarförbund. RASK HENRI. Tilitoimistot Fastighetsbyråer . Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. Mattsson berättar hur det gick till då staten köpte ön Urpoinen utanför Nystad för att skydda öns gråhägerkoloni. 24 (Konstra 2. krs), puh. 458 5994. Vastaanotto iltaisin. Asianajotoimistot Ett extra budgetanslag på 100 000 euro kan bli aktuellt inom församlingarna i Pargas. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. – Det är ändå svårt att veta hur myndigheterna ställer sig till skrämselåtgärder. Kyrkorådet sammanträdde nyligen och konstaterade att coronakrisen medför stora utmaningar för samhället. Mottagning kvällstid. 32. JANSSON GUNNEL. 458 9424. 7 7.5 JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . De extra pengarna ska användas till mathjälp, olika ekonomiska stödåtgärder, kristen psykoterapi och kristen själavårdsterapi till behövande. 2) tel. Ön i Kyrkfjärden har invaderats av en skarvkoloni, som bygger bon. Frågan om skarvar på Högen gäller inte bara Kyrkfjärden, som är ett viktigt gösvatten. Om det har funnits tusen skarvbon på en ö som är en hektar stor i Erstan, så hur många kan de då bli på Högen, undrar Oksanen. Stefan Holmström stefan.holmstrom@aumedia.fi HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Rantatie 16 A, 2. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! tel. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . Du kan också chatta eller kontakta nätjouren läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Skarven fiskar inom en radie av femton kilometer och skulle därför lätt flyga till många andra viktiga fiskevatten. Hammaslääkäri, maanantai. 10 Kauppiask. krs). 458 5355. JANSSON GUNNEL. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. 9.00–10.00. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. – Nu har jag räknat till åtminstone 150. 8–10 puh. 040-341 7249. 458 9424. Rantatie 32. 32 Puutarhak. I Pargas har Anna Nyreen fått 2 000 euro inom kategorin visuell konst och skulptur, medan Riddo Ridberg har fått 4 000 euro för musik. Han besökte platsen tidigare i vår, och ön har också kollats med drönare, men då pågick inte ännu bobygge. RASK HENRI. Strandv. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson ma–pe 8.30–19, la 9–15 T oistaiseksi suljettu sunnuntaisin 02-454 4048 Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. CARINA HOLM Åtgärder mot skarven kan alltså också påverka gråhägrarna. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia må–fre 8.30–19, lö 9–15 Stängt på söndagar tillsvidare 02-454 4048 Bokföringsbyråer . 24 (Konstra 2 vån). Högen. Ajanvaraus ark. 040-312 4425. Skarven fördrev sedan gråhägrarna. Strandv. Församlingarna vill reservera extra pengar för att kunna hjälpa Nu bygger över hundra skarvar bo på ön Högen I början av april observerade Pargasfiskaren Ari Oksanen ett tjugotal skarvar på ön Högen på Kyrkfjärden, bara några kilometer från Pargas gästhamn. Nyreen och Ridberg får kulturbidrag. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. Rantatie 24 (Konstra 2. En skarvkoloni skulle också resultera i döda träd, en omgivning som gråhägrarna inte trivs i. Tidsbeställning vard 8-10, tel. 458 1711. – Om det fortsätter så här tre år till så blir det nog ett yrkesbyte för mig. Högen är cirka sex hektar stor. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. 040 548 1158 | hl@parnet.fi Tavastgatan 28, 20700 Åbo 02 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB Parainen Kirkkoesplanadi 3 21600 Parainen www.aktialkv.fi Fastighetsförmedling AB Kiinteistönvälitys OY Pargas Kyrkoesplanaden 3 21600 Pargas www.aktiaafm.fi Vårt svar på din hemlängtan! Fastighetsförmedling i Pargas och skärgården Ratkaisuja koti-ikävään! Kiinteistönvälitystä Paraisilla ja saaristossa Petri Abrahamsson ¥ 0400-905 599 petri.abrahamsson@aktialkv.fi Leila Mattsson ¥ 0500 827 728 leila.mattsson@aktialkv.fi Terhi Nordqvist ¥ 040-300 2312 terhi.nordqvist@aktialkv.fi Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. – Skarvarna verkar nu ha fått fotfäste på ön. RAHMAN SAMI. Ajanvaraus puh. Svenska kulturfonden har delat ut specialbidrag med anledning av coronakrisen till kulturarbetare, som har kunnat ansöka om bidragen ”Kultur under tiden”. Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. Tandläkare, måndagar. I bakgrunden syns Munkviken. 458 1711. Ägarna har uppgett att de är välvilligt inställda till eventuella åtgärder för att skrämma bort skarvarna, säger han. Mattsson har rett ut vem som äger ön. AA:s hjälpande telefon på svenska: 045 184 4644 dagligen 17-21. Tidsbeställning, tel. Kiinteistötoimistot Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer . Och de bygger bon, säger Oksanen, som nyligen fotograferade trafiken i trädtopparna. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Pontus Lindberg & Co . Det är Pargas kyrkliga samfällighets gemensamma kyrkoråd som föreslår för det gemensamma kyrkofullmäktige att ett extra budgetanslag på 100 000 euro reserveras för krishjälp. Åbo 20100 Turku TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . SANILA-BERGMAN EILA. Det beror på att Högen i tiotals år har varit hemvist för en gråhägerkoloni, med 50– 60 par. 458 5355. Ran tat. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi 02-242 2200 info@laineenkare.fi Kontakta oss! Ota yhteyttä! Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Köpmansg. Fullmäktige sammanträder i mitten av juni. 0400 221 190 varje kväll kl. RAHMAN SAMI. Å andra sidan kan det gå så att skarven, som en aggressivare och tidigare häckare, tar hägrarnas bon. 458 5994. Fiskaren Ari Oksanen oroar sig för hur det ska gå med fisket med så många skarvar i Kyrkfjärden. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. Hammaslääkäri, keskiviikko. – Nu ser det ut på Urpoinen som det säkert såg ut på Karelska Näset efter kriget
Liitto on ohjeistanut hyvin, miten tulee harjoitella, painottaen juuri omatoimisuutta kuitenkin kaikkia riskejä välttäen, jatkaa Engström. Om man har klarat av att upprätthålla träningarna genom orienterarnas egen aktivitet har sektionens styrelse för sin del haft mycket att göra. Förbundet har gett bra träningsinstruktioner, med betoning på egen aktivitet samtidigt som man undviker alla risker, säger Engström. Han tror att man kommer i gång med någon form av gemensamma träningar, men glesa sådana. – Tottakai uutinen oli hyvä. – Jag tror att vi kommer att gå i genom vad vi har gjort och vad vi ska göra, när vi får göra om allt från början, säger han i tisdags före mötet. Harjoitusohjelmia olemme tietysti jakaneet. – Jouduimme tekemään kauden budjetin kokonaan uusiksi, huomauttaa Engström. Coronaepidemin har påverkat också PIF:s orienteringssektion och alla träningar har ställts in. Hur ser då den kommande säsongen ut för PIF. Också Fredric Portin, som blev tränare för landslaget mitt i föregående säsong, representerar Pargas IF den här säsongen, även om han inte bor kvar i Pargas. Den står för en stor del av sektionens budget för hela säsongen. Några förändringar på toppen eller fortsätter samma orienterare som tidigare. – Uskoisin, että tuossa kokouksessa käymme läpi, mitä nyt on tehty ja mitä tullaan tekemään, kun kaikki menee uusiksi. Han tror att man under den här säsongen kommer att fokusera på FMtävlingarna och så vidare. Engström myöntää, että tilanne on ollut vaikea, vaikkakaan varsinaista toimintaa se ei ole häirinnyt kovinkaan isosti. – Varsinaista etävalmennusta meillä ei joidenkin muiden lajien tavoin ole ollut, koska siihen meillä ei ole resursseja. Timo Järvenpää 0400-242 131 /timo.jarvenpaa@aumedia.fi Översättning: Carina Holm ORIENTERING. – Vi blev tvungna att göra om hela budgeten, påpekar han. Redan nu har enskilda privatpersoner som är intresserade av orientering kunnat prova på orientering då sektionen med hjälp av Pargas stad har haft orienteringskartor för allmänheten i postlådor bredvid ingången till stadshuset i Pargas och i Nagu vid parkeringsplatsen till Parolabacken. Vaikka kaikki harjoitukset maaliskuussa peruttiinkin, niin suunnistus on laji, missä pystyy tulemaan toimeen omatoimisella harjoittelulla. – Visst var det en god nyhet. Jaoston hallitus onkin eilen pitänyt kokouksen, missä aiheena on ollut kauden aloittaminen. Jon Engström PIF:s orienteringssektion 7.5.2020 8 Kuntosuunnistuskausi alkamassa – kilpailukauden alku vielä avoinna Hallituksen maanantainen tiedotustilaisuus toi mukanaan tiedon kotimaisen urheilutoiminnan aloittamisesta ja tämä tieto otettiin myös Pargas IF:n suunnistusjaostossa ilolla vastaan. Säsongen för motionsorientering kommer i gång – tävlingssäsongen är osäker PIF:s orienteringssektion tog med glädje emot regeringens besked i måndags om att den inhemska idrotten småningom kan inledas igen. När det gäller hösten avslöjar han att det finns planer på att ordna orienteringsskolan Ekorrstigen för barn och Jukolaskola för vuxna. SPORT URHEILU ’’ Vi blev tvungna att göra om hela budgeten. Toki suunnistusliiton ohjeet ovat tässäkin asiassa ratkaisevia, toteaa Pargas IF:n suunnistusjaoston hallituksen jäsen ja seuran harjoitusja juniorivastaava Jon Engström. – Han har flyttat till Vasa. Saaristorastit muodostavat ison osan jaoston koko kauden budjetista. Säsongen för motionsorienterare kan inledas som vanligt, även om riktlinjerna från Orienteringsförbundet är avgörande, säger sektionens styrelsemedlem Jon Engström, som också ansvarar för träningar och juniorverksamheten. Yksi suurimmista taloudellisista menetyksistä seuralle oli huhtikuun 19. Uskoisin, että painotuksemme tälle kaudelle tulee olemaan SM-kisoissa ja niin edelleen. Sektionens styrelse har i går haft ett möte om säsongsstarten. Han säger att det har varit svårt, även om den egentliga verksamheten inte har störts så mycket av det rådande läget Även om alla träningar ställdes in i mars är orientering en gren där man klarar sig med individuell träning. – Även om det handlar om en individuell gren har jag märkt att behovet av socialt umgänge också är ganska stort. Som sagt försöker man komma i gång med säsongen för motionsorienterare så fort som möjligt. Men vi har delat ut träningsprogram. På senare tid har man haft många möten. En av de största ekonomiska förlusterna för föreningen var den 19 april, då den traditionella Skärgårdsträffen var planerad och måste inhiberas. – Tråkigt att bland annat Jukola och Tiomila inte blir av den här säsongen, säger han. Harmillista tosiaankin, että muun muassa Jukola ja Tiomila jäivät tältä SUUNNISTUS. Pystymme taas aloittamaan kuntosuunnistuskauden normaaliin tapaan. Alla som är intresserade av orientering kan kontakta honom för mera detaljer. Hans fru fick jobb där, men han har lovat att springa någon tävling den här säsongen och representerar fortsättningsvis Pargas IF, säger Engström. päivälle suunnitellut perinteiset saaristorastit, jotka se joutui perumaan. Alla som har varit med tidigare fortsätter. Nu börjar man verksamheten igen.. – Ingen har slutat. – Ett stort tack för det här till Pargas stad och speciellt till Nagu IF, som vi har samarbetat med för att kunna genomföra det här, säger Engström. Kaikkien urheilulajien tavoin koronaepidemia on vaikuttanut myös Pargas IF:n suunnistusjaoston toimintaan – kaikki harjoitukset on peruutettiin, mutta toimintaa ollaan taas aloittamassa. Jos harjoittelu on siis pystytty omatoimisuuden kautta pitämään käynnissä, on puolestaan jaoston hallituksella ollut paljon tehtävää ja se on joutunut pitämään viime aikoina paljon kokouksia. – Till skillnad från vissa andra grenar har vi inte ordnat någon distansträning, eftersom vi inte har haft resurser för det
Miltä sitten näyttää Pargas IF:n tuleva kausi. – Sitten kun verkot ovat paikoillaan, kuka tahansa voi koska tahansa mennä kaverinsa kanssa kentälle pelaamaan, sanoo Lindström. Pargas IF:n suunnistujaoston harjoitusja juniorivastaava Jon Engström tutustumassa kaupungintalon edessä jaossa olevaan suunnistuskarttaan. Sekä rajoitukset että talkooväen puute ovat syinä perinteen katkeamiseen, harmittelee Volley Team -82:n sihteeri Johanna Lindström. TIMO JÄRVENPÄÄ Ingen turnering i beachvolley i sommar Traditionellt har turneringen i beachvolley i Pargas ordnats det sista veckoslutet i maj. Kaikki tähänkin asti mukana olleet jatkavat, iloitsee Engström. Volley Team -82:n tavoitteena on myös saada Paraisten rantalentopallokentälle uudet verkot ja tästä se käy neuvotteluja kaupungin kanssa. Jalkapallojuniorit palaavat kentille FOTBOLL. Pargas IF:n jalkapallojaosto käynnistää jälleen junioritoimintansa. Beach Volley. Timo Järvenpää 0400-242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Översättning Carina Holm En över trettio år lång tradition bryts, då det i sommar inte ordnas någon turnering i beachvolley i Pargas, vilket det har gjorts sedan 1988. Onko huipulla muutoksia vai jatkavat samat suunnistajat edelleen. Syftet är att ordna verksamheten som vanligt i höst igen. Sarjatoiminnan aloittaminen ei ole vielä tiedossa. Joskus toukokuussa pidämme kokouksen ja teemme sitten päätöksiä. Kentät pyrimme laittamaan kuntoon kuitenkin kesäkuun alussa. – Toki harjoittelu tapahtuu edelleen voimassa olevien määräysten mukaisesti ja pienryhmissä, toteaa Pargas IF jalkapallon valmennuspäällikkö Stefan Strömborg. Timo Järvenpää 0400-242 131 /timo.jarvenpaa@aumedia.fi Vuodesta 1988 alkaen Paraisilla käytyä Beach Volley -turnausta ei järjestetä tänä kesänä. När serierna börjar är oklart. I maj håller vi ett möte och fattar beslut om hur det blir. – Fredric on muuttanut Vaasaan. – Träningarna kommer att följa de restriktioner som finns och ordnas i små grupper, säger Stefan Strömborg, chefstänare för PIF fotboll.Piffens alla åldersklasser börjar träna igen, enligt Bollförbundets direktiv, liksom både herrarnas och damernas representationslag. – Tästä suuri kiitos Paraisten kaupungille ja tietysti Nagu IF:lle, jonka kanssa olemme yhteistyössä päässeet tämän palvelun toteuttamaan, sanoo Engström. Engström uskoo myös, että jonkinlainen seuran yhteinen harjoitustoiminta saadaan myös käyntiin, mutta niin sanotusti väljästi. Viime vuonna turnauksessa oli mukana 42 joukkuetta. Hur är det med volleyboll generellt sett i sommar. Syksyllä joka tapauksessa toimintaa on jälleen tarkoitus järjestää normaaliin tapaan. Mikä sitten on tilanne rantalentopallon suhteen kesällä yleensä. – Yritämme järjestää pari kertaa viikossa tiistaisin ja torstaisin treenejä. Turnausta ei järjestetä tänä kesänä. – Vi försöker ordna träningar ett par gånger i veckan, på tisdagar och torsdagar. – När näten är på plats får vem som helst när som helst ta sina kompisar med sig och spela på plan, säger Lindström. – Valitettavasti emme pysty järjestämään turnaustamme tänä kesänä. Viime talvikaudella harjoitukset olivat perjantaisin Sarlinin koululla, jolloin sekä naiset että miehet saivat pelata sekavuorolla. Johanna Lindström, sekreterare för Volley Team-82 beklagar att man inte kan ordna turneringen i år. Myös kesken viime kauden maajoukkueen valmentajaksi siirtynyt Fredric Portin edustaa tälläkin kaudella Pargas IF:ää, vaikka ei nykyisin enää paikkakunnalla asukaan. Juniorerna börjar träna igen den 14 maj, det vill säga samma dag som skoleleverna återvänder till skolorna. Systeemi on kuitenkin vielä täysin auki. Näin juniorit palaavat harjoittelun pariin 14.5. Syksyn suunnitelmista Engström vielä haastattelun päätteeksi paljastaa, että syksyllä on tarkoitus järjestää lapsille Oravapolku suunnistuskoulu ja aikuisille Jukolakoulu, joten kaikkien suunnistuksesta kiinnostuneiden kannattaa olla yhteydessä tarkemmista yksityiskohdista Engströmiin. TIMO JÄRVENPÄÄ. eli samana päivänä, kun koululaiset palaavat kouluihin. Johanna Lindström Volley Team-82 7.5.2020 9 Ei myöskään Beach Volleyta tänä kesänä Perinteisesti toukokuun viimeisenä viikonloppuna Paraisilla järjestettävän Beach Volley -turnauksen pitkä perinne katkeaa tänä vuonna, kun turnausta ei voida pelata koronakriisin aiheuttamien rajoitusten vuoksi. Pargas IF:s fotbollssektion inleder sin juniorverksamhet igen. Hänen vaimonsa sai sieltä työpaikan, mutta hän on luvannut vielä tällä kaudella juosta muutaman kilpailun ja edustaa edelleen Pargas IF:ää, sanoo Engström. SPORT URHEILU ’’ Kentät pyrimme laittamaan kuntoon kesäkuun alussa. Näin katkeaa yli 30 vuoden ajan jatkunut perinne. Målet för Volley Team-82 är också att få nya nät till beachvolleyplanerna i Pargas och föreningen förhandlar om det med Pargas stad. Kuten jo edellä mainitaan, kuntosuunnistuskausi pyritään saamaan käyntiin mahdollisimman pikaisesti, mutta jo nyt Paraisten kaupungin avustuksella yksittäisillä lajista kiinnostuneilla on ollut mahdollisuus harrastaa suunnistusta, koska kaupungintalon sisäänkäynnin vieressä – sekä Nauvon Parolabackenin parkkipaikan ilmoitustaulun takana – on ollut jaossa suunnistuskarttoja. – Vaihtuvuutta ei ole lainkaan. Kentille harjoittelun pariin palaavat seuran kaikki ikäluokat, Palloliiton lopullisen ohjeistuksen mukaisesti, sekä myös naisten ja miesten edustusjoukkueet. Vi försöker i alla fall få planerna i skick i början av juni. JALKAPALLO. Timo Järvenpää 0400-242 131 /timo.jarvenpaa@aumedia.fi Suunnistamaan. I fjol deltog 42 lag i turneringen. – Vaikka kyseessä onkin yksilölaji, niin olen kyllä huomannut, että sosiaalisen kanssakäymisen tarve on aika iso, huomauttaa Engström. Men nu bryts en lång tradition, då turneringen i år inte kan spelas på grund av de begränsningar som coronaepidemin har medfört. Under senaste vintersäsong tränade man på fredagar i Sarlinska skolan, då både kvinnor och män spelade blandat. Allt är ändå fortfarande helt öppet. – Både begränsningarna och bristen på talkoarbetare gör att vi måste bryta traditionen, säger hon. Fotisjuniorerna börjar träna igen kaudelta väliin, pohti Engström tiistaina ennen keskiviikon kokousta
7.5 10 Reimaris webbutik är öppen. Irto tai pakattu kaupan valilkoiman mukaan -26% Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 27–9.5 Utan kort/Ilman korttia 4,29 pkt (8,58-10,73/kg) Utan kort/Ilman korttia 2,95 ask/rs (9,83/kg) Begr.: 1 sats/hushåll Raj.: 1 erä/talous JUHLA MOKKA MALET KAFFE JAUHETUT KAHVIT 400-500 g (6,33-7,92/kg) -48–51% -12% BEN&JERRY’S GLASS OCH FLERPACK ej Non-Dairy veganglass JÄÄTELÖT 438-500 ml ja MONIPAKKAUKSET 240-400 ml (6,67-13,89/kg) Ei Non-Dairy vegaanijäätelöt Utan kort/Ilman korttia 6,45-6,85/st/kpl (13,50-26,88/kg) Begr.: 1 sats/hushåll/Raj.: 1 erä/talous 5 . 4 . ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 2 ST/KPL MÖRK DRUVOR Chile/Sydafrika TUMMA RYPÄLE 500 g (3,98/kg) Siemenetön, Chile/Etelä-Afrikka FIORINA STJÄLKBLOMKÅL Spanien VARSIKUKKAKAALI Espanja, 200 g Styckevis/Yksittäin 2,95 (11,80-14,75/kg) 2 PKT 3 PKT KOKTA MAJSKOLVAR Spanien KYPSÄ MAISSI 400 g (3,75/kg) Espanja Styckevis/Yksittäin 1,79 pkt (4,48/kg) SÖTA GRILLTOMATER Holland MAKEA GRILLITOMAATTI 350 g (7,11/kg) Hollanti LÅDA LTK 4 99 ASK/RS 2 49 BUKETT KIMPPU 12 90 ST/KPL 12 95 ST/KPL 9 95 PKT 2 99 ASK/RS 1 59 ASK/RS 4 95 ASK/RS 2 59 ST/KPL 2 29 KG 6 99 1 50 ASK/RS 1 99 CALINDA JORDGUBBE, Spanien MANSIKKA Espanja, 900 g (5,54/kg) GRILLSVAMP med örtolja, Holland GRILLISIENI yrttiöljyllä Hollanti, 280 g (8,89/kg) BIMI MAKEA STJÄLKBROCCOLI, Spanien VARSIPARSAKAALI Espanja, 250 g (8,00-10,00/kg) BUNDEN BLOMBUKETT Holland ÄITIENPÄIVÄKIMPPU 15 oksaa, Hollanti PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 7–9.5 10 95 KG 24 95 KG 24 95 KG 8 95 KG 9 50 FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI K-MATMÄSTARENS BÄTTRE MALET KÖTT AV STEK K-RUOKAMESTARIN PAREMPI PAISTIJAUHELIHA K-MATMÄSTARENS GRILLBIFFAR AV GRISKASSLER K-RUOKAMESTARIN PORSAAN GRILLIPIHVIT KASSLERISTA K-MATMÄSTARENS GARANTIMÖRA YTTERFILÉBIFFAR AV NÖT K-RUOKAMESTARIN TAKUUMUREAT NAUDAN ULKOFILEEPIHVIT FÄRSK BENFRI GRILLFÄRDIG LAXMEDALJONG , Norge TUORE GRILLIVALMIS LOHIMEDALJONKI , Norja ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ Fredag–sön dag Perjantai–s unnuntai Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai FÄRSK ÖRING odlad, Finland TUORE TAIMEN Kasvatettu, Suomi FÄRSK ABBORRFILÉ Estland, väderreservation TUORE AHVENFILEE Viro, säävaraus 19 95 KG 12 95 KG 22 95 KG RÄKCOCKTAIL KATKARAPUKIMARA Valikoima vaihtelee kaupoittain BENFRI RÖKT REGNBÅGSFILÉ OCH RÖKT REGNBÅGSFILÉBIT Norge. Reimarin verkkokauppa on auki. Yhdessä. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 7–10.5 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 7.–10.5. 10 . Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 3 . PS 1 . I lösvikt eller förpackad enligt butikens urval SAVUKIRJOLOHIFILEE JA SAVUKIRJOLOHIFILEEPALA Norja. SNACKPOINT SKINKELLER RÖKT LAXSMÖRGÅSTÅRTA KINKKUTAI SAVULOHIVOILEIPÄKAKKU 750 g (17,27/kg) KARINIEMEN STRIMLAD KYCKLINGFILÉ KANAPOJAN FILEESUIKALEET 250-300 g (8,33-10,00/kg) SAARIOINEN KRUKOR RUUKUT 300 g (8,63kg) Styckevis/Yksittäin 3,39 ask/rs (11,30-13,56/kg) NAAPURIN MAALAISKANAN SMÅFILÉER AV LANTKYCKLING OHUET PIKKUFILEET 420 g (11,79/kg) 4 ST/KPL SMÖRCROISSANT VOICROISSANT 50 g (7,50/kg) Utan kort/Ilman korttia 0,39 st/kpl (7,80/kg) FORSSAN ITALIENSK, RÖDBETSOCH POTATISSALLAD ITALIAN-, PUNAJUURIJA PERUNASALAATTI 400 g (3,98/kg) ELONEN JORDGUBBSTÅRTA ELLER CHOKLAD-KOLATÅRTA MANSIKKA-TÄYTEKAKKU 800 g tai SUKLAA-KINUSKI-TÄYTEKAKKU 600 g (12,44-16,58/kg) HK KNACKKORV AITO NAKIT 350-420 g (7,12-8,54/kg) MAATILAN PARHAAT RIVEN OST/JUUSTORAASTEET 120 g (8,33/kg) 11 95 KG HEIMON GOURMET FÄRSK BENFRI LAXFILÉ Vakuumförpackad, C-skuren, Norge Begr. BESTÄLL & HÄMTA TILAA & NOUDA Beställ via nätet och hämta från Reimari! Tilaa verkossa ja nouda Reimarista! k-ruoka.fi Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . 2 filéer/hushåll TUORE KIRJOLOHIFILEE Vakuumipakattu C-leikattu, Norja Raj.: 2 fileetä/talous 2 ASK/RS BASTUKORV KIUASMAKKARA KG 15 90 KIVIKYLÄN PALVARIN KÖTTBULLAR LIHAPYÖRYKÄT 350 g SNELLMAN MAATIAISPOSSUN STORA KÖTTIGA SPARE RIBS AV KORNGRIS MAATIAISPOSSUN ISO LIHAISA SPARE RIBS ca./n. 800 g naturella eller grillkryddade ribs naturel tai grillimaustettu. 3 ST/KPL Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 7–9.5
Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 3 . Irto tai pakattu kaupan valilkoiman mukaan -26% Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 27–9.5 Utan kort/Ilman korttia 4,29 pkt (8,58-10,73/kg) Utan kort/Ilman korttia 2,95 ask/rs (9,83/kg) Begr.: 1 sats/hushåll Raj.: 1 erä/talous JUHLA MOKKA MALET KAFFE JAUHETUT KAHVIT 400-500 g (6,33-7,92/kg) -48–51% -12% BEN&JERRY’S GLASS OCH FLERPACK ej Non-Dairy veganglass JÄÄTELÖT 438-500 ml ja MONIPAKKAUKSET 240-400 ml (6,67-13,89/kg) Ei Non-Dairy vegaanijäätelöt Utan kort/Ilman korttia 6,45-6,85/st/kpl (13,50-26,88/kg) Begr.: 1 sats/hushåll/Raj.: 1 erä/talous 5 . 2 filéer/hushåll TUORE KIRJOLOHIFILEE Vakuumipakattu C-leikattu, Norja Raj.: 2 fileetä/talous 2 ASK/RS BASTUKORV KIUASMAKKARA KG 15 90 KIVIKYLÄN PALVARIN KÖTTBULLAR LIHAPYÖRYKÄT 350 g SNELLMAN MAATIAISPOSSUN STORA KÖTTIGA SPARE RIBS AV KORNGRIS MAATIAISPOSSUN ISO LIHAISA SPARE RIBS ca./n. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 7–10.5 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 7.–10.5. 3 ST/KPL Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 7–9.5. 4 . I lösvikt eller förpackad enligt butikens urval SAVUKIRJOLOHIFILEE JA SAVUKIRJOLOHIFILEEPALA Norja. 800 g naturella eller grillkryddade ribs naturel tai grillimaustettu. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. BESTÄLL & HÄMTA TILAA & NOUDA Beställ via nätet och hämta från Reimari! Tilaa verkossa ja nouda Reimarista! k-ruoka.fi Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . 10 . Reimarin verkkokauppa on auki. 2 ST/KPL MÖRK DRUVOR Chile/Sydafrika TUMMA RYPÄLE 500 g (3,98/kg) Siemenetön, Chile/Etelä-Afrikka FIORINA STJÄLKBLOMKÅL Spanien VARSIKUKKAKAALI Espanja, 200 g Styckevis/Yksittäin 2,95 (11,80-14,75/kg) 2 PKT 3 PKT KOKTA MAJSKOLVAR Spanien KYPSÄ MAISSI 400 g (3,75/kg) Espanja Styckevis/Yksittäin 1,79 pkt (4,48/kg) SÖTA GRILLTOMATER Holland MAKEA GRILLITOMAATTI 350 g (7,11/kg) Hollanti LÅDA LTK 4 99 ASK/RS 2 49 BUKETT KIMPPU 12 90 ST/KPL 12 95 ST/KPL 9 95 PKT 2 99 ASK/RS 1 59 ASK/RS 4 95 ASK/RS 2 59 ST/KPL 2 29 KG 6 99 1 50 ASK/RS 1 99 CALINDA JORDGUBBE, Spanien MANSIKKA Espanja, 900 g (5,54/kg) GRILLSVAMP med örtolja, Holland GRILLISIENI yrttiöljyllä Hollanti, 280 g (8,89/kg) BIMI MAKEA STJÄLKBROCCOLI, Spanien VARSIPARSAKAALI Espanja, 250 g (8,00-10,00/kg) BUNDEN BLOMBUKETT Holland ÄITIENPÄIVÄKIMPPU 15 oksaa, Hollanti PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 7–9.5 10 95 KG 24 95 KG 24 95 KG 8 95 KG 9 50 FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI K-MATMÄSTARENS BÄTTRE MALET KÖTT AV STEK K-RUOKAMESTARIN PAREMPI PAISTIJAUHELIHA K-MATMÄSTARENS GRILLBIFFAR AV GRISKASSLER K-RUOKAMESTARIN PORSAAN GRILLIPIHVIT KASSLERISTA K-MATMÄSTARENS GARANTIMÖRA YTTERFILÉBIFFAR AV NÖT K-RUOKAMESTARIN TAKUUMUREAT NAUDAN ULKOFILEEPIHVIT FÄRSK BENFRI GRILLFÄRDIG LAXMEDALJONG , Norge TUORE GRILLIVALMIS LOHIMEDALJONKI , Norja ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ Fredag–sön dag Perjantai–s unnuntai Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai FÄRSK ÖRING odlad, Finland TUORE TAIMEN Kasvatettu, Suomi FÄRSK ABBORRFILÉ Estland, väderreservation TUORE AHVENFILEE Viro, säävaraus 19 95 KG 12 95 KG 22 95 KG RÄKCOCKTAIL KATKARAPUKIMARA Valikoima vaihtelee kaupoittain BENFRI RÖKT REGNBÅGSFILÉ OCH RÖKT REGNBÅGSFILÉBIT Norge. PS 1 . SNACKPOINT SKINKELLER RÖKT LAXSMÖRGÅSTÅRTA KINKKUTAI SAVULOHIVOILEIPÄKAKKU 750 g (17,27/kg) KARINIEMEN STRIMLAD KYCKLINGFILÉ KANAPOJAN FILEESUIKALEET 250-300 g (8,33-10,00/kg) SAARIOINEN KRUKOR RUUKUT 300 g (8,63kg) Styckevis/Yksittäin 3,39 ask/rs (11,30-13,56/kg) NAAPURIN MAALAISKANAN SMÅFILÉER AV LANTKYCKLING OHUET PIKKUFILEET 420 g (11,79/kg) 4 ST/KPL SMÖRCROISSANT VOICROISSANT 50 g (7,50/kg) Utan kort/Ilman korttia 0,39 st/kpl (7,80/kg) FORSSAN ITALIENSK, RÖDBETSOCH POTATISSALLAD ITALIAN-, PUNAJUURIJA PERUNASALAATTI 400 g (3,98/kg) ELONEN JORDGUBBSTÅRTA ELLER CHOKLAD-KOLATÅRTA MANSIKKA-TÄYTEKAKKU 800 g tai SUKLAA-KINUSKI-TÄYTEKAKKU 600 g (12,44-16,58/kg) HK KNACKKORV AITO NAKIT 350-420 g (7,12-8,54/kg) MAATILAN PARHAAT RIVEN OST/JUUSTORAASTEET 120 g (8,33/kg) 11 95 KG HEIMON GOURMET FÄRSK BENFRI LAXFILÉ Vakuumförpackad, C-skuren, Norge Begr. 11 7.5 Reimaris webbutik är öppen. Yhdessä
Musikinstitutet Arkipelag ordnar musikoch dansundervisning enligt fördjupad lärokurs i Pargas, S:t Karins och på Kimitoön. Även 10-åriga celloeleven Hilma Holkko från Pargas har varit nöjd med livelektionerna. FÖDELSEDAG DÖPTA FAMILJENYTT | PERHEUUTISIA lllllllllllllllllllllll rondelli lllllllllllllllllllllll rondelli RONDELLI SPALTEN ÄR EN ANNONSSPALT AVSEDD FÖR PRIVATPERSONER. Tässä kuva marssilta vuodelta 1950.. Vuokrattavana Allmänhetens spalt . 0400-327 988. – Man får överraskande mycket ut av en distanslektion, mer än väntat, säger han. t. Att kommentera till exempel riktandet av blicken, som är viktig i dansen, är för tillfället omöjligt då alla hela tiden ser på rutan. Här en bild från marschen år 1950. JÄTÄ ILMOITUSMATERIAALI VIIMEISTÄÄN MAANANTAINA KLO 12.00. Mest retar han sig över att man inte kan spela tillsammans på distanslektionerna. Milla Rauma Producent, Musikinstitutet Arkipelag Musikinstitutet Arkipelags elever och föräldrar är glada över att barnens dansoch musikhobby har kunnat fortsätta trots undantagsförhållanden. PKU.FI RONDELLI ON YKSITYISILLE HENKILÖILLE TARKOITETTU ILMOITUSPALSTA. – Hemuppgifterna kräver mycket mera egen motivation. Det är en stor fördel nu. Men vi har redan spelat så länge tillsammans med Hilma, att jag vet ganska bra vad det händer i andra ändan. Hon tycker att det är roligt att man inte behöver vara så länge i skolan. TACK till alla som med blommor, kort och samtal kom ihåg mig på min 90-årsdag. Lärarna fick fria händer att tillsammans med sina elever komma överens om redskap, program, arbetssätt och -tider. Vappumarssi 1950 Koronaepidemia esti perinteiset vappumarssit vappupäivänä. Om man vill börja spela eller dansa i höst ska man anmäla sig till elev redan nu på våren. 12.00. – Man ska samtidigt både berätta och försöka visa. Erna Cello och balett övas på distans Distansundervisningen vid musikinstitutet Arkipelag kom i gång med kort varsel. MILLA RAUMA Förstamajmarschen 1950 Coronaepidemin förhindrade de traditionella marscherna på första maj. Celloläraren Samuli Paavilainen säger att man nu måste vara noggrann med spelställningar. Även dansens scheman görs redan på våren enligt antalet anmälda. Hennes föräldrar är nöjda över att tekniken har gått så mycket framåt att distansundervisning överhuvudtaget är möjlig. Den största skillnaden är att vi är långt ifrån varandra och ser den andra bara via en liten ruta, säger hon. Både eleven och läraren är av samma åsikt om att en livelektion, även på distans, är bättre än enbart en hemskickad uppgift. – Efter det här uppskattar man ännu mera de rymliga undervisningssalarna. Ledig från 1.6.2020. – Sorgen skulle vara stor om det helt skulle bli avbrott i lektionerna en så här lång tid. Uthyres . Puh. Runeberginkadun väkeä Olivers och Alinas lillebror Eliott Milton Robertsén född 18 februari 2020 döptes 3 maj 2020 i Pargas kyrka Dopförrättare: Päivi Nuotio-Niemi Faddrar: Jenny Peltonen och Niclas Erlund Lyckliga föräldrar: Nina Robertsén och Emil Fagerholm 2 r+kök med inglasad balkong i Parsby. – Då har man mera tid hemma och det finns också mer tid att öva. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. 2 h+k +lasitettu parveke Parsbyssä. – Distanslektioner är helt annorlunda än vanliga lektioner. Dansläraren Janika Tuunainen börjar en lektion i sitt eget vardagsrum med en vuxenbalettgrupp från Pargas. – Krånglande förbindelse, tidsfördröjning och att den andras spelljud dominerar gör det omöjligt att spela tillsammans. 7.5 12 VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. LÄMNA IN DITT ANNONSMATERIAL TILL OSS SENAST MÅNDAGAR KL. Tfn. Den första eleven som deltar i distansmötet är danseleven Yngve Sjöblom. 0400-327 988. Man kan anmäla sig till elev genom att ringa institutets kansli. Det roliga med livestreamade danslektioner är att man får träffa sina danskompisar, mitt i denna tid av isolering, säger Sjöblom. Följande vecka fortsatte de med livelektioner. – Ur lärarens synvinkel har jag märkt att jag fäster uppmärksamhet vid andra saker än tidigare, funderar Tuunainen. Musikelevplatser som blir lediga delas efter ett kösystem ut i maj och juni. Nu, en dryg månad senare efter att institutet stängde sina dörrar, börjar distansundervisningen gå på rutin. Hans största utmaning har varit bristen på utrymme hemma. Tuunainen bandade en Youtube-video till den första distanslektionen och skickade den till sina elever för hemövning. Tack även till Havsvikens personal som gjorde dagen till en fest. På distans. Yleisön osasto Taksinkuljettaja JAMMO kiitos tosi hyvästä palvelusta. – Jag märker att jag oftare talar om användning av fötter och om händernas position. Barnen väntar riktigt på lektionerna, de ger omväxling i vardagen, säger Hilmas mamma Minna Koljonen. Vapautuu 1.6.2020. Hilma Holkko spelar cello på distans i musikinstitutet Arkipelag
Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Nordkalk johtaa uutta rakennusteollisuuden kiertotaloutta edistävää klusteria. Samana viikonloppuna juhlitaan myös Muinaistulien yötä ja Paraisten tämän vuoden ylioppilaita, joten jo nyt voidaan puhua todellisesta superviikonlopusta. Vierasvenesataman saunat, suihkut ja wc:t eivät ole toistaiseksi käytettävissä koronarajoitusten vuoksi. Hän sanoo myös, että 500 henkilön kokoontumisrajoitus on ongelmallinen. Tarkoituksena on hyödyntää kaikki murrettu ja saada asiakkaat pystymään käyttämään materiaalin uudelleen. ANJA KUUSISTO Keskuspuiston seikkailugolf Centris avaa jälleen 1.6. Siten kalkkikiven lisäarvosta tulee tärkeä lähtökohta. Snåre löytää yhtäläisyyttä Raisioon, missä on vastaavanlainen yhteistyöklusteri kemian alalla, Smart Chemistry Park. – Pirssissä on pikemminkin kyse viidestä tuhannesta henkilöstä eikä viidestä sadasta. Näin selittää Nordkalkin tutkimusja kehitysjohtaja Mathias Snåre syyksi, miksi yritys nyt johtaa uutta kiertotalouden edistämisklusteria rakennusteollisuudessa. Keskuspuiston seikkailugolf avaa 1.6. Mitkä yritykset ja muut yhteistyökumppanit tulevat klusteriin mukaan, on vielä epäselvää. elokuuta normaalin kesäkuun alun sijaan, sanoo Hagström. Hän löytää yhtäläisyyksiä siihen kehityskeskukseen, joka Nordkalkin edeltäjällä Partekilla oli aikaisemmin. Toivottavasti syksyllä saamme homman käyntiin tosissaan. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Maalaispirssin järjestäjät miettivät vielä, mutta ovat kallistumassa peruuttamaan sen tältä kesältä. Hän sanoo, että yli 70-vuotiaat ovat tärkeitä sekä järjestäjille että vierailijoille, joten Maalaispirssin järjestäminen tänä vuonna ilman heitä on vaikeaa. – Nordkalk on vuosien ajan ollut ympäristötietoinen yritys, jolla on paljon ympäristöalan asiakkaita. Edellytyksenä on, että tarvittavat paikat ovat varattavissa sille päivämäärälle. – Klusteri ei tule rajoittumaan kalkkikiveen ja mineraaleihin. Ei ole mitään ideaa järjestää Maalaispirssiä vain nuoremmille, tarvitsemme vanhempia ikäpolvia mukaan pirssihenkeen. Ilman heitä meidän olisi lisäksi ollut erittäin vaikeaa rakentaa koko pirssiä, koska heillä on niin iso panos asiassa. Rantapenkka ja laiturit on uusittu ja työt ovat olleet käynnissä viime syksystä lähtien. Jos myymme tonnin kalkkikiveä asiakkaalle, niin pitkän aikavälin tavoitteemme on, että asiakas kierrättää sitä yhä enemmän, hän sanoo. Vierasvenesatama on uusittu. Maalaispirssin järjestäjien odotetaan tekevän päätöksensä tällä viikolla, miten käy suositulle maataloustapahtumalle, jolloin Paraisten keskusta täyttyy lampaista, vasikoista, traktoreista ja heinästä. Nordkalk johtaa uutta rakennusteollisuuden kiertotaloutta edistävää klusteria. Lisätietoja kaudesta ja mahdollisista rajoituksista on luvassa tulevina viikkoina. Aluksi työskennellään virtuaalisesti, mutta tarkoituksena on, että klusteri tulee myös toimimaan fyysisesti. elokuuta, mutta päivämäärä on niin lähellä nykyisten rajoitusten viimeistä päivää 31. 7.5.2020 13 Paraisten kalkkikivi uuden kestävän kehityksen keskiössä – Haluamme, että kaikki mitä kaivoksillamme ja louhoksillamme murretaan, voidaan käyttää. – Tavoitteenamme on kasvaa liiketoiminta-alueellamme, hän sanoo. Muita tärkeitä osia voivat olla infrastruktuurin rakentaminen tai esimerkiksi maalit tai polttoaine. – Toivottavasti jaksatte vielä odottaa vähän ennen kun pääsette radalle, yritys toivoo. Snåre toivoo noin kahtakymmentä kumppania. Hiilidioksidipäästöt ovat myös tärkeä keskipiste. Suurteollisuuden lisäksi Snåre toivoo myös, että jollakin tasolla yrittäjyyttä löytyy myös pienemmistä yrityksistä. Paraisten kalkkikivi. Tutkimuskeskus Turku Science Park on tärkeä yhteistyökumppani. Klusterin keskuspaikka tulee olemaan Turun seudulla, mutta koska esimerkiksi Nordkalk toimii koko Pohjois-Euroopassa, tulee se toimimaan kansainvälisesti. Esimerkiksi Parfestia ei tänä vuonna ole, sanoo tapahtuman pääjärjestäjä Länsi-Turunmaan yrittäjien puheenjohtaja Tove Hagström. Siksi sen työkieli tulee olemaan englanti. Nauvon uusittu vierasvenesatama avataan Paraisten päivät järjestetään – Parfestia ei On ollut periaatteessa mahdollista asettaa kelloon muistutus lukuisista Paraisilla järjestettävistä kesätapahtumista, joita on säännöllisesti järjestetty. heinäkuuta, joka kieltää yli 500 henkilön kokoontumiset, emmekä halua ottaa riskiä. Mitä konkreettisia yritystai tutkimusprojekteja klusteriyhteistyö tuo esiin, selviää kun tiedämme, mitä mukanaolijat haluavat ja mitä he tarvitsevat. – Haluamme työskennellä sekä yritysten että yliopistojen kanssa saadaksemme uusia ideoita ja innovaatioita kiertotaloudelle rakennusteollisuudessa. Parfest oli suunniteltu järjestettäväksi 8. – Olemme kallistumassa pirssin siirtämisen kannalle tältä vuodelta ja siinä tapauksessa se järjestetään ensi vuonna 7. Klusteri tulee aluksi olemaan tutkimuspainotteinen. Muun muassa paikallisen bilebändi TrrTrrTrr:n piti esiintyä tämän vuoden Parfestissa. CARINA HOLM Nauvon vierasvenesataman uusittu laituri avataan taas veneilijöille huomenna perjantaina 8. Nyt olemme tavallaan palanneet takaisin niihin ajatuksiin, mutta sen sijaan klusterijärjestelyillä. Mitään päivää ensi vuoden Parfestille ei ole vielä päätetty, mutta alustava päivämäärä on 7. – Olemme tarkasti seuranneet tilannetta ja hallituksen suosituksia ja olemme nyt päättäneet avata ovet 1.6, lukee Centriksen facebook -sivulla. – Koska Maalaispirssi on koko perheen tapahtuma, olisi ollut hölmöä sulkea heidät ulkopuolelle. toukokuuta, kertoo Paraisten kaupunki verkkosivullaan. – Koska Partek oli suuri yritys, jolla oli kansainvälistä toimintaa, tehtiin kaikki rakennusteollisuuden kehitys siellä. – Siirrämme juhlan ensi kesään. – Tänä vuonna tapahtuman piti olla Maalaispirssin iltatapahtuma ja haemme samanlaista yhteistapahtumamuotoa juhlalle myös ensi vuodelle. – Nyt kokoamme kiinnostuneita ja ideoita rakennusteollisuuden yrityksiltä ja muilta toimijoilta. Nauvo. Uudella laiturilla on yhteensä 125 venepaikkaa. Mutta tänä vuonna monet saavat tyhjentää kesäkalenterinsa. Varsinkin koska planeetta on aika ahtaassa asemassa, meidän täytyy auttaa, että kehitys menee oikeaan suuntaan, siten että pitkällä tähtäimellä voidaan vähentää niitä määriä, jotka täytyy murtaa alueellamme. Koska Nordkalkilla on tutkimusja kehitysosastonsa Paraisten pääkonttorissa, ovat sen tilat klusterin käytettävissä. elokuuta 2021. – Toisaalta suunnittelemme täysillä Paraisten päiviä, jotka tänä vuonna järjestetään 28.–29. elokuuta 2021, sanoo järjestäjien puheenjohtaja Christel Sonntag
Jos työ ja toimeentulo on mennyt, miten voi turvata jokapäiväisen elämänsä ja suunnitella tulevaisuuttaan. Kun päivän kohokohta on roskapussin ulosvienti ja odottaamista seuraavan maanantain autotallin siivoamista, ei elämä ole enää niin laajaa vaan melko kapeaa. Kun pidämme talouden rattaat pyörimässä, tuemme ja rohkaisemme terveydenhuollossa kamppailevia, otamme vastuun muista ja itsestämme, selviydymme tästä yhteisestä projektista vallan hyvin. Muut matkalla olleet koulut: Pedersöre gymnasium, Tammerfors svenska samskola, Karleby svenska gymnasium ja Kronoby gymnasium. Vaarana on, että vietät elämäsi viimeiset ajat ilman kontaktia lähimmäisiin tai rakkaisiisi. Matkanjohtajat: Bengt ja Mona Häggblom, projektipäällikkö: Nina Hansén. Barcelona-tarra maksoi kaksi markkaa Par-TV:n lähetys 30 vuotta sitten Paikallis-telkkarissa : Vappujuhla Rehdin talolla ja Pop vi’ Sunde’. Projekti käsittelee vuosituhannen kehitystavoitteita, kestävää kehitystä ja kehitysmaan olosuhteita. . Projektia tuki Opetushallitus ja osa projektista ”Ole määrätietoinen”. Osaamme ja meidän täytyy myös tulla paremmiksi elämän laajentamisessa, antamalla sisältöä myös viimeisten vuosien ajaksi. Hyvä – pidetään täysi höyry päällä! Olemme hyviä pidentämään elämää myös pandemia-aikoina. Se on varmaan kaikkien toive, paljon on omissa käsissä, mutta ei missään tapauksessa kaikki. Kaikessa on kyse todennäköisyyksistä ja tilastoista, vaikka hallitus ja me kaikki tiedämme, että loppujen lopuksi kyse on yksittäisten ihmisten elämästä ja elämäntilanteesta, kaikki ovat erilaisia, haluavat eri juttuja, osaavat eri juttuja. . . . On mahdollisuus, että on tekemisissä perheen kanssa niin riskittömästi kuin mahdollista. Suurin osa ihmisestä selviää muuttuneesta arjesta ilman suurempia ongelmia.Heillä tai meillä on iso vastuu auttaa niitä, joilla on vaikeuksia ja niitä, jotka työskentelevät eturintamalla. Ihminen ei ole kone. Yksi ryhmä, joka saa maata niin kuin petaa, on yhteiskunnan vanhimmat, ne, jotka ovat rakentaneet tämän maan meille pahempien aikojen jälkeen. Valinnanmahdollisuuksia liikkumiselle on edelleen vaikka kuinka paljon – sen kuin nouset vaan ylös ja lähdet! Kuten sanottua, niin makaat kuin petaat. . Ehkä määrätyt henkilöt laajemmin oikeuksin saavat vierailla vanhusten luona, jotkut johon luottaa ja haluaa tavata. Niin kuin aina, paistaa se aurinko risukasaankin. Osanottajat: 21 oppilasta ja 5 opettajaa. Kun seuraat viranomaisten ohjeita, ja niinhän sinun juuri pitää tehdä, voi olla vähän tylsää. ”Oltuamme matkalla vuorokauden, laskeuduimme vihdoinkin Senegaliin, missä meidät vastaanotti auringonpaiste ja lämpö.” 6.5.1970.. Mutta jos ei itse saa tai voi hoitaa petaamista. . On olemassa suuri tilaus uusille ajatuksille ja toimille ja onneksi olemme viime päivien aikana saanet niitä paljon, viranomaiset kehottavat meitä tekemään aloitteita. Mutta tehokkaana jarruna, millaisena meillä on nyt pandemia, voi kestää vuoden, ehkä hieman enemmän tai vähemmän, ennen kuin vanhusten eristys päättyy. Saamme vilunväristyksiä työttömyysluvuista ja lomautetuista, tartunnan saaneista ja kuolleista. . Kriisiaikoina, joita elämme, tulee sekä elämä että kuolema lähemmäs. Unelmoit vapaudesta ja menosta Nathalieen kahville, istumisesta lapsenlapsi sylissäsi, tapaamisesta ystävien kanssa illallisen merkeissä – eristys ei ole sitä mitä on kaivannut. Kirahvi!. PK:npyynnöstä Folke Öhman, Paraisten entinen kaupunginjohtaja Niin makaa kuin petaa. Mitkä toimenpiteet ovat tarpeellisia ja millä on vaikutusta. Ulkona paikoissa, jonne sinut viedään ja haetaan. 7.5 14 1990 1970 Suomen uintiliiton myyntikampanjan tavoite oli lähettää edustusjoukkueen Barcelonaan EM-kisoihin. Kaikki on hieman epätodellista, mutta kuitenkin hyvin totta. PSG:n osallistuva opettaja: Maria Wetterstein. . Matka-aika 18.-28.2.2020 . Lapsenlapset leikkivät pienen etäisyyden päässä pihalla, ystävät istuvat muutaman tuolin päässä tai näytöllä ne, jotka haluavat olla yhteydessä virtuaalisesti. . Mutta niin makaat kuin petaat. . Aikaa perheelle, aikaa miettimiselle ja vauhdin hidastamiseen, vapaaehtoisesti tai ei, digiloikka, joka antaa lisää taitoa kohdata tulevaisuuden yhteiskunta ja paljon enemmän. Surullista – lähes epäinhimillistä! Luulen, että monet olisivat mieluummin ottaneet riskin elää hieman lyhyemmän elämän kokemalla lämpöä ja läheisyyttä viimeisinä aikoinaan. . Tilastotieteilijä ja ajattelija Osmo Soininvaara on maalannut rajulla tavalla kuvan tämän päivän vanhusten tilasta. Käännös Timo Järvenpää Kymmenenpäiväähelmikuussa . Tässä onkin paikka erilaisille ratkaisuille. Elämä tulee elää pitkään ja laajana. Metsä ja polut ovat kävelyä varten ja golfkenttä on huippukunnossa. . Hetkiä puhtaassa ulkoilmassa suojalasin takana ja mukaan haettu kahvi Robertin pullan kanssa. Tilastojen mukaan elämme elämämme kaksi viimeistä vuotta vanhustenhuollossa, tehostetussa kotihoidossa tai sairaalassa
MARIA WETTERSTEIN 10.5.1990. Tapasimme siellä senegalilaiset ystäväoppilaamme, joihin olimme olleet yhteydessä netin kautta ennen matkaa. Se ei ollut mikään turistipaikka. Talot olivat usein puolivalmiita ja monet myös ilman sähköä. Matka opetti meille paljon, miten materialistisia olemme ja kuinka pidämme niin paljoa itsestäänselvyytenä. Jos bussissa oli täyttä, oli siellä ylimääräinen istuin, joka taitettiin alas käytävällä jokaisen penkkirivin viereen. Aloitimme matkan matkaamalla junalla Turusta Helsinki-Vantaan lentokentälle, kaikki yhtä täynnä odotusta ja innostuneina matkasta. Senegal 2020. Koti oli kaikkea muuta kuin ne suomalaiset omakotitalot, joihin olimme tottuneet. Kiitos Mona ja Bengt Häggblomille siitä, että annoitte meille mahdollisuuden lähteä tälle seikkailulle. Kohtasimme 40 asteen lämmön, hiekkaiset kadut, eläimiä kaduilla ja melkoisen joukon uteliaita ilmeitä. Se mitä monet tuntuivat kaipaavan, oli taloudellinen turvallisuus, jota me pidämme usein itsestään selvyytenä. Seuraavassa kerrotaan 40 asteen lämmöstä, eläimistä kaduilla ja rukouksista ennen bussireissuja. Fatickin vierailumme aikana asuimme katolisessa sisäoppilaitoksessa, missä ei ollut pahemmin vettä, joten kun kävimme suihkussa, meidän oli käytävä siellä pikaisesti, jotta vesi riittäisi kaikille. Lähes joka kerta, kun bussi pysähtyi risteyksessä, yritti joku aina myydä meille vesipusseja, mandariineja, pähkinöitä tai jotain muuta. Bussi, jolla matkasimme Senegalissa, poikkesi niistä busseista, joihin olimme tottuneet. Kaikkien bussin takaosassa oli tikkaat, joille kuka tahansa pystyi hyppäämään ja saamaan täysin ilmaisen matkan. Saimme siitä muistoja koko elämän ajaksi ja opimme näkemään asioita uudella tavalla. 15 7.5 2010 Koulujen yhteinen musiikkihanke täytti 5 vuotta ”Joka koulu soi” -konsertteihin osallistui yli sata oppilasta Koivuhaan ja Nilsbyn alakoulusta sekä Paraistenseudun yläkoulusta. Oltuamme matkalla vuorokauden, laskeuduimme vihdoinkin Senegaliin, missä meidät vastaanotti auringonpaiste ja lämpö. Tapaamamme ihmiset olivat iloisia ja mukavia. 29.4.2010. Oli aika jännittävää lähteä matkalle niin kauas kotoa, kymmeneksi päiväksi 17 muun oppilaan, joita emme oikeastaan tunteneet, kanssa. Senegal 2020 – ”Unohtumaton kokemus” ”Kun heräsimme aamulla 18. Kiitos myös muille opettajille ja oppilaille, jotka lähtivät kanssamme matkalle ja tekivät siitä niin unohtumattoman!” Teksti ja kuvat: Tilda Gustafsson, Ella Lepola, Ella Nylund ja Vilma Julin Paraisten ruotsinkielinen lukio PSG Käännös Timo Järvenpää Paraislaiset lukiolaiset matkustivat Senegaliin helmikuussa. Se, että meidät laitetiin outoon tilanteeseen ilman jokapäiväistä turvallisuutta, oli varmasti myötävaikuttava tekijä. Saimme täysin uuden näkökulman elämäämme ja aloimme ymmärtämään kaikkea mitä meillä on enemmän kuin koskaan. Olemmeko suomalaisina tarpeeksi kiitollisia siitä mitä meillä on. Vilma Julin, Ella Nylund, Tilda Gustafsson ja Ella Lepola. Jalkapallo yhdistää. Istanbulissa tehdyn välilaskun jälkeen lensimme yölennolla Dakariin. Matkalaukkumme heitettiin autohenkilökunnan toimesta katolle, ja kuljettajamme rukoili aina ennen bussireissua, että se sujuisi hyvin. Ennen matkaa olimme tavanneet muut matkustajat kaksi kertaa lähiopiskelutreffeillä, kerran Kruunupyyssä ja kerran Tampereella. Tässä todella pienessä bussissa oli penkkirivit, joissa istuimme pareittain (ilman turvavyötä tietysti). ” Tämä oli matka, jota emme tule koskaan unohtamaan.”. Koskaan ei kuitenkaan kulunut kauaa, kun saimme taas jatkaa matkaa. Meistä tuli ryhmä ja tuntui siltä, että pystyimme luottamaan toisiimme, jos joku tarvitsi apua tai jollakin oli ongelma, oli joku aina paikalla auttamassa. Suomi on valittu YK:n toimesta kolme kertaa peräkkäin ”maailman onnellisimpana maana”, mutta kuitenkin tunnelma ja yhteenkuuluvaisuus tuntui Senegalissa aidommalta. Tapasimme muut matkustajat lentokentällä ja teimme nopeasti lähtöselvityksen. Suomi on valittu YK:n toimesta kolme kertaa peräkkäin ”maailman onnellisimpana maana”, mutta kuitenkin tunnelma ja yhteenkuuluvaisuus tuntui Senegalissa aidommalta. Olimme aloittaneet valmistautumisen jo paljon ennen matkaa. Emme vielä silloin tienneet mitä oli luvassa ja millainen seikkailu meillä olisi edessämme. Pikku asioita, joita tiesimme tarvitsevamme, hankimme hyvissä ajoin. Poliisi pysäytti bussin monta kertaa, mikä oli normaalia, koska poliisien mielestä näyttää epäilyttävältä, jos ajat bussia täynnä ulkomaalaisia. Ei kulunut kuitenkaan kauaa, kun saimme uusia ystäviä. Vierailu lämpimässä, hiekkaisessa Fatickin kaupungissa teki suuren vaikutuksen. helmikuuta, olimme jännittyneitä ja hermostuneita. Tämä oli matka, jota emme tule koskaan unohtamaan. Kadut olivat täynnä ihmisiä, ja Fatickin torilla myytiin kaikkea kalasta ja linsseistä vaatteisiin ja kenkiin. Kävimme myös paikallisessa apteekissa, missä ei myyty paljonkaan muuta kuin hyttysmyrkkyä, aurinkovoidetta ja tavallisimpia lääkeaineita
Tarjolla on myös esimerkiksi Vikbon tilan hunajaa, hilloa ja mehua. YKSITYINEN Vappu 2020. Muuten Villa Apollossa on ollut hiljaista, koska koronarajoitukset ovat panneet kaikki isot juhlat ja kokoukset jäihin. Tervehdysten takana on Paraisten Rotaryklubi, sanoo klubimestari Jan Andersson. Suoramyynti tapahtuu 1950-luvulta peräisin olevasta vuokratusta retroasuntovaunusta Villa Apollon läheisyydessä Granvikintiellä noin kolme kilometriä Sattmarkin pysäköintipaikalta. Asuntovaunussa on myös makeita leivonnaisia. Siksi Paraisten Rotaryklubi on päättänyt hankkia kukat siten, että siitä hyötyvät paikalliset yrittäjät. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää . – Mutta meiltä voi vuokrata kajakkeja myös kesällä. Niin pian kuin vaan on mahdollista, tulee myös Mobilepay-maksaminen kännykällä mahdolliseksi. Myös ne yksinasujat, jotka asuvat Koivukodossa, eivätkä saa vastaanottaa vieraita koronarajoitusten vuoksi, saavat kesäkukan. ”Kyllä etäja korona-aikanakin voi pitää vappu-piknikin, kun sen tekee oman perheen kanssa pienellä porukalla.”, Tarja Meristö kirjoittaa. Myynnissä on myös siemennäkkileipää ja kotona leivottuja keksejä eväspusseissa tai välipalaksi ja joita on helppo kantaa repussa, jos lähtee vaeltamaan Sattmarkista. Myös paikallisia käsitöitä on saatavilla. Äitienpäiväksi löytyy piknik-kasseja ja herkkukasseja niille, jotka ovat tilanneet ne etukäteen. Suoramyynti on auki torstaisin ja perjantaisin kello 14-18 sekä lauantaisin ja sunnuntaisin kello 11-16. – Ja se, joka haluaa tuoretta leipää viikonlopun aamiaispöytään, saa sitä täältä, hän sanoo. – Tämä on vaihtoehto niille, jotka eivät voi kutsua äitiä perinteiselle äitienpäivän lounaalle ravintolaan, sanoo Helenius. Vaunussa ei ole palvelua ja maksu tapahtuu laittamalla tasaraha lukittuun säästöpossuun. . Janoisille löytyy myös kahvitermos ja mehua. Asuntovaunussa on kameravalvonta. Vaunussa ei ole jääkaappia. – Haluamme rohkaista vanhuksia, jotka ovat eristettyinä kotonaan, antamalla heille kesäkukan näinä korona-aikoina. Kukat jaetaan yhteistyössä kotihoidon kanssa. Kukat on tilattu kolmelta kukkakauppiaalta Paraisten keskustassa, toisin sanoen Liatriksesta, Garden Centeristä ja Flowers & Fantasysta. 7.5 16 Kesäkukkia vanhuksille Tällä ja seuraavalla viikolla jaetaan yhteensä noin 230 kesäkukkaa niille kotihoidon asiakkaille, jotka saavat säännöllisesti hoitoa kotonaan Paraisten kunnan alueella. Vailla Apollon Piia Helenius suoramyyntikojulla. Suoramyynti. Kesätervehdys. Helenius sanoo, että sinne on helppo poiketa ostamaan mukaansa tuoreita leivonnaisia, jos on esimerkiksi matkalla mökille Pikku-Tervoon. Tärkeä osa Rotary-toimintaa on tehdä hyvää yhteiskunnalle. Carina Holm Käännös Timo Järvenpää Rotaryklubi tekee yhteistyötä kotihoidon kanssa. Piia Helenius lupaa tuoretta leipää ja makeita leivonnaisia sekä muuta paikallisesti tuotettua. – Asuntovaunu on kuin myymäläauto pienoiskoossa, hän sanoo. TARJA MERISTÖ Lukijan kuva. YKSITYINEN Villa Apollo avaa suoramyynnin retrovaunussa – Vaikka paljon on rajoitettu, saa luonnossa liikkua ja toivomme mielellämme, että meidän uudesta suoramyyntivaunustamme tulee pieni retkikohde, sanoo Paraisten Domarbyssä olevan Villa Apollon Piia Helenius
Olen sikaväsynyt aamuisin. – Opettajan näkökulmasta se mihin kiinnittää huomiota on muuttunut, Janika pohtii. . – Voimme katsoa elokuvan ja tehdä jotain sellaista, mitä juhlissa on tapana tehdä, mutta pienessä porukassa.. – Ohjaaminen pitää tehdä suusanallisesti ja yrittää näyttää samalla. Sekä opettaja, että oppilas ovat yhtä mieltä siitä, että livetilanne vaikka vain ruudun kautta, on parempi kuin pelkän kotitehtävän lähettäminen. – Joskus voi saada voileipiä, jotka näyttävät naamoilta, salaatinletti tukkana, kurkku silminä ja paprika suuna. Se on iso etu tässä kohtaa. – Etätanssitunneista saa irti yllättävän paljon enemmän kuin odotin, Yngve kertoo. . Wilhelmina Öhman. – Etäsoittotunnit ovat aivan erilaisia kuin tavalliset tunnit. – Suurin ongelma itselläni on ehdottomasti ollut tilanpuute kotona. Hänen suosikkinsa on Dajm-kakku. Hilman vanhemmat ovat tyytyväisiä, että tekniikka on kehittynyt niin paljon, että etäopetus on ylipäänsä mahdollista. Ensimmäisen etätuntinsa Janika veti kuvaamalla Youtubevideon ja lähettämällä sen oppilaille kotiharjoittelua varten. Livestriimatuissa tanssitunneissa on kivaa myös se, että pääsee näkemään tanssikavereita kaiken tämän eristyksen keskellä, Yngve kertoo. Etäsoittotunnit ovat aivan erilaisia kuin tavalliset tunnit., sanoo Hilma Holkko. Koulu on etänä sujunut hyvin, vaikka netti ei aina toimikaan. Hilman kanssa ollaan kuitenkin soitettu yhdessä jo niin pitkään, että tiedän jo mitä toisessa päässä tapahtuu. Vapautuvat musiikkioppilaspaikat jaetaan jonotussysteemin kautta touko– kesäkuussa. Myös Paraislainen sello-oppilas, 10-vuotias Hilma Holkko on ollut tyytyväinen livetunteihin. Musiikkiopisto Arkipelag järjestää laajan oppimäärän mukaista musiikin ja tanssin perusopetusta Paraisilla, Kaarinassa ja Kemiönsaarella. Myös tanssituntien lukujärjestykset tehdään jo keväällä ilmoittautumismäärien perusteella. Carina Holm Käännös Timo Järvenpää Toivelistalla uusi puhelin. Tänä vuonna hän toivoo, että pari kolme kaveria voi tulla juhlimaan. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. Representant på plats varje måndag Edustaja paikalla joka maanantai Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING Etäopetus ilahduttaa oppilaita ja kotiväkeä Paraisilla Etäopetus pyrähti käyntiin lyhyellä varoitusajalla. Joskus kaikki saavat myös pienen kakun, hän sanoo. – Kotitehtävät jättävät paljon enemmän oman motivaation varaan. – Sen verran yhteys pätkii, on viivettä ja jommankumman ääni dominoi, että yhteissoitto on mahdotonta. Jos haluaa aloittaa musiikkitai tanssiopinnot syksyllä, oppilaaksi kannattaa ilmoittautua jo keväällä. Anna meille mielellään vinkki synttärilapsesta, mutta tarkista ensin, että hän suostuu pieneen syntymäpäivähaastatteluun. Oppilaaksi voi ilmoittautua soittamalla kansliaan. – On taas hauska tavata kavereita ja opettajia, mutta yhtä hauskaa ei ole, että joutuu taas heräämään aikaisemmin. 17 7.5 IT-TALKKARI Ystävällistä tietokonehuoltoa Tietokonehuolto ja -asennuspalvelut Kotikäynnit: Turku, Kaarina, Parainen valtteri@ittalkkari.fi www.ittalkkari.fi 0400 488 555 Servicerutan Palveluruutu SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. Nyt, reilu kuukausi opiston tilojen sulkemisen jälkeen etäopetus sujuu jo rutiinilla. – Kun tulee uutta tekniikaa mukaan, täytyy olla tarkkana asentojen kanssa, sello-opettaja Samuli Paavilainen miettii. Syntymäpäivä alkaa normaalisti siten, että isä ja äiti sekä isoveli ja pikkusisko tulevat herättämään. Hän käy Sunnanbergin koulua ja on iloinen siitä, että koulut alkavat pian uudelleen. . Tanssinopettaja Janika Tuunainen aloittelee tuntiaan Paraisten aikuisbalettioppilaille omassa olohuoneessaan. Opettajat saivat vapaat kädet sopia ja valita yhdessä oppilaiden kanssa parhaaksi katsomansa välineet, ohjelmat, työskentelytavat ja -ajat. Häntä harmittaa eniten se, että yhteissoittofiilistely ei etätunneilla onnistu. Ensimmäisenä etäkokoukseen liittyy tanssioppilas Yngve Sjöblom. Isoin ero on se, kun ollaan kaukana toisistamme ja nähdään vain pienen ruudun kautta, Hilma kertoo. Tämän jälkeen osaa arvostaa vieläkin enemmän avaraa tilaa opetussaleissa. – Olisi suuri suru, jos tunnit jäisivät kokonaan tauolle näin pitkäksi aikaa. Lapset oikein odottavat tunteja, ne tuovat vaihtelua kotiarkeen, Hilman äiti Minna Koljonen kertoo. Milla Rauma Musiikkiopisto Arkipelag Musiikkiopisto Arkipelagin oppilaat ja heidän vanhempansa ovat iloisia, että säännöllinen tanssitai musiikkiharrastus on saanut jatkua poikkeusoloista huolimatta. – Huomaan puhuvani enemmän jalkaterien käytöstä ja käsien asennosta, mutta esimerkiksi tanssissa tärkeän katseen suunnan kommentoiminen on tällä hetkellä mahdotonta, kun kaikki vilkuilevat koko ajan ruutua. SUSANNA ÖHMAN Onnea. – Se tässä on kivaa, että kun koulussa ei tarvitse olla niin kauaa, jää enemmän aikaa olla kotona ja harjoitteluunkin on paremmin aikaa. . MILLA RAUMA Wilhemina täyttää tänään 10 vuotta Kun Wilhelmina Öhman tänään täyttää 10, toivoo hän uutta puhelinta, koska vanha on mennyt rikki. Etäopetus. Seuraavalla viikolla siirryttiin livetunteihin. PK onnittelee niitä, jotka täyttävät vuosia lehden ilmestymispäivänä
Hälsopunktens tillfällen är öppna för alla intresserade och helt avgiftsfria. 5.07 ¬ 21.50 Namnsdag/Nimipäivä: Åke,heino. På grund av coronarestriktionerna är bastuna, duscharna och toaletterna i gästhamnen tills vidare inte öppna. Vadelma-lakritsiglögi 0,5 l 6,95€ Glögg-vitchoklad-lingonostkaka Espresso-chokladpannacottakaka Glögi-valkosuklaa-puolukkakakku Espresso-suklaapannacottakakku 6-8 pers./hlö 25€ 10-12 pers./hlö 40€ 14-16 pers./hlö 50€ Beställ våra hemlagade lådor, limpor, sallader och kakor till julen! Tilaa meiltä itsetehdyt laatikot, salaatit, limput sekä kakut jouluksi. Ravintola Fabrikenista! Älä rehki turhaan keittiössä, anna meidän auttaa sinua! Vi vet hur stressig juletiden kan vara så låt oss hjälpa dig! www.cafehallonblad.fi . 7.5 18 VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA VECKA 19-20 VIIKKO 7-13.5.2020 TO . 045 129 6464 | Storgårdsg./Storgårdink. Hallonlakritsglögg . Rosoll | Rosolli 13€ /kg . Mera info finns på fspc.fi/kurser. tai ma 23.12. | Tilaukset viimeistään 16.12. Morotslåda | Porkkanalaatikko . Beställ senast 16.12. SÖ/SU . Lunch & Conference Industrigatan 14, 21600 Pargas | Teollisuuskatu 14, 21600 Parainen 040 567 3804 i Kjell’s Kitchen 13.12 klo 18.00 alkaen 30 €/henkilö Kjell’s Kitchenissä Reservera bord! Varaa pöytä! 13.12 från kl. Lådor | Laatikot 12€ /1 kg . Jullimpa | Joululimppu 6€ . Kålrotslåda | Lanttulaatikko . Omaisuusvahinkoja syntyy toki myös autoilijoille, ja riistan kanssa ajettujen peltikolarien kustannukset nousevat vuosittain kymmeniin miljooniin euroihin. Avhämtning fre 20.12 eller mån 23.12 från Restaurang Fabriken! Nouto pe 20.12. Kajkanten och bryggorna har förnyats och byggarbetena har pågått sedan i höstas. 5.01 ¬ 21.55 Namnsdag/Nimipäivä: Aino,Aina,Aini. LÖ/LA . * mökkijakelu, jaetan myös Paraisilla vapaa-ajan asunnon omistavien vakituiseen kotiosoitteeseen. ilmoitusten ja aineiston jättö viimeistään perjantai 8.5.. 1 Jouluksi kotiin! Hem till Julen! Beställningar: info@cafehallonblad.fi eller fråga personalen. 29.10. Jullimpa | Joululimppu 6€ . 18.00 30 €/person Lunch/Lounas Take Away 8 € (Vard./Ark. 3.12. | Tilaukset viimeistään 16.12. Man kan ansöka om semesterstödsveckan senast 17.5 på www.semester.fi. 5.09 ¬ 21.47 Namnsdag/Nimipäivä: Tua,Helmi. 2020 för den som är i behov av återhämtning. Morotslåda | Porkkanalaatikko . Lådor | Laatikot 12€ /1 kg . Möjlighet att ansöka om vecka för semesterstöd Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +10 +12 +12 +8 +11 +11 +7 +12 +12 +8 +11 +10 +5 +5 +6 10 12 7 10 12 FRK Hälsopunkten Tisdagen den 12 maj är temat för Hälsopunkten ”Sommar och sol”. Tilaukset: info@cafehallonblad.fi tai suoraan henkilökunnalta. Hallonlakritsglögg . 11.6. FRE/PE . – Peuratai kaurisonnettomuudet eivät useimmiten johda henkilövahinkoihin autoilijoiden kohdalla, mutta moottoripyöräilijöille tai mopoilijoille niillä on helposti todella ikävät seuraukset. 4.59 ¬ 21.57 Namnsdag/Nimipäivä: Kennet,Kent,Osmo. MÅ/MA . tai ma 23.12. Potatislåda | Perunalaatikko . Platsen är Humana, Strandvägen 16 och tidpunkten kl. Vadelma-lakritsiglögi 0,5 l 6,95€ Glögg-vitchoklad-lingonostkaka Espresso-chokladpannacottakaka Glögi-valkosuklaa-puolukkakakku Espresso-suklaapannacottakakku 6-8 pers./hlö 25€ 10-12 pers./hlö 40€ 14-16 pers./hlö 50€ Beställ våra hemlagade lådor, limpor, sallader och kakor till julen! Tilaa meiltä itsetehdyt laatikot, salaatit, limput sekä kakut jouluksi. 13–15. TAKE AWAY HEMKÖRNING • kotiinkuljetus 045 670 7800 • tom@matglad.fi • Take Away • Lunchoch middagsleverans • Lounasja päivälliskuljetus Pargas S:t Karins Åbotrakten Parainen Kaarina Turun alue www.cafehallonblad.fi . 4.54 ¬ 22.02 Namnsdag/Nimipäivä: Flora,Kukka,Floora. 4.56 ¬ 22.00 Namnsdag/Nimipäivä: Charlotta,Lotta. Ravintola Fabrikenista! Älä rehki turhaan keittiössä, anna meidän auttaa sinua! Vi vet hur stressig juletiden kan vara så låt oss hjälpa dig! • Morsdagsbrunch Äitienpäiväbrunssi Take Away 10.5. 10.30-14.00) Strandvägen 1 A / Rantatie 1 A 040 567 3804 10 x kupon ghäfte 75 € 10 x kupon kivihk o 75 € Nu från gästhamnen! Nyt vierasvenesatamasta! Den nya bryggan i gästhamnen i Nagu öppnar för båtfolk igen i morgon fredag den 8 maj, uppger Pargas stad på sin webb. Välkomna! Hirvieläinkolarien riski kasvaa selvästi toukokuusta lähtien. Hirvieläinkolarien riski kasvaa Nästa storutdelning Seuraava suurjakelu 14.5.2020 annons@aumedia.fi • 02 274 9900 Prenumerera på PK! Tilaa PK! Kommande storutdelningar 2020 Tulevat suurjakelut 2020 * stugutdelning, distribution även till fasta adressen hos dem som äger en fritidsbostad i Pargas stad. * 14.5. 5.04 ¬ 21.52 Namnsdag/Nimipäivä: Tim,Timo,Timi. Avhämtning fre 20.12 eller mån 23.12 från Restaurang Fabriken! Nouto pe 20.12. Kålrotslåda | Lanttulaatikko . Kaikkien kuljettajien, mutta varsinkin kaksipyöräisillä kulkevien, on nyt syytä huomioida, että peuroja tai kauriita voi tietyillä alueilla tullla äkkiä eteen lähes missä tahansa, muistuttaa Liikenneturvan yhteyspäällikkö Tapio Heiskanen. Hirvien lisäksi tai sijaan monilla alueilla suurempana riskinä ovat kuitenkin peurat tai kauriit, joiden kannat ovat vuosien mittaan kasvaneet. • 12 mån, e-tidning ingår 69 € • e-tidning 12 mån 35 € • 12 kk, näköislehti sisältyy 69 € • Näköislehti 12 kk 35 € pren@aumedia.fi • 02 274 9900 annonser och material bör lämnas in senast fredag 8.5. Förnyade Nagu gästhamn öppnar Psykosociala förbundet och Semesterförbundet ordnar en semesterstödsvecka på Härmä spa 6–11.7. TI . 1 Jouluksi kotiin! Hem till Julen! Beställningar: info@cafehallonblad.fi eller fråga personalen. 2.4. Den nya bryggan har totalt 125 båtplatser. Tilaukset: info@cafehallonblad.fi tai suoraan henkilökunnalta. Potatislåda | Perunalaatikko . Pahimman vaaran tielläliikkujille aiheuttavat hirviemojen karkottamat ylivuotiset vasat, jotka ovat tottumattomia liikkumaan yksin, tiedottaa Liikenneturva. annons@aumedia.fi • 02 274 9900 5.3 2.4 * 14.5 11.6 * 10.9 29.10 3.12 5.3. Beställ senast 16.12. * 10.9. Rosoll | Rosolli 13€ /kg . ONS/KE . 045 129 6464 | Storgårdsg./Storgårdink
lansiturunmaanseurakunta.fi , Facebook: Seurakunta Paraisilla ja Youtube: srk_ parainen Jumalanpalvelukset toimitetaan ilman kirkkotilassa läsnä olevaa seurakuntaa. 251 2991 OMIST. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori arkisin 9.00–12.00 puh. Tilaisuudessa laulamme seurakuntalaisten etukäteen toivomia kevätlauluja. Mitalit jaetaan myöhemmin. Kysyä voi myös, että onko karanteeni pitävä. He ovat ottaneet omakseen sinun sanasi ja tietävät nyt, että kaikki, minkä olet minulle antanut, on tullut sinulta. Paino: Salon lehtitehdas 2020. Hän työskentelee toistaiseksi Nauvon terveyskeskuksen diabetesneuvonnassa. Luvalla sanoen tarinat ovat parhaimmillaan kuin huonoja kauhutarinoita, eli jos menet ulos ovesta vaikkapa kauppaan tai terveyskeskukseen, niin korona on nurkan takana. Sopii kysyä, että onko todella näin, eli onko onnistuttu saamaan kiinni kaikki henkilöt, jotka ovat olleet tekemisissä kyseisen henkilön kanssa. Puh. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. toukokuuta Terveyspisteen teemana on ”Kesä ja aurinko”. Auta meitä auttamaan osallistumalla Korona keräykseen! Lahjoituksesi avulla Punainen Risti pystyy auttamaan haavoittuvassa asemassa olevia koronaepidemian aikana Suomessa ja maailmalla. Tällä hetkellä ollaan ilmeisesti vapauttamassa erinäisiä asioita, mutta vanhuksista ei puhuta yhtään mitään, vaikka ehdottomasti pitäisi. Voimme tehdä turvallisuuskierroksen kotona.Tarkistuslistat ja turvallisuustestit löytyvät kotitapaturma.fi sivulla. Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. ARKISTOKUVA SPR Terveyspiste Tiistaina 12. 040-312 4425, ma-pe klo 9-12. He olivat sinun, ja sinä uskoit heidät minulle. klo 18.30 Live-lähetyksenä srk:n Facebookin kautta. 040-312 4425. 9.00–12.00 tel. 02 274 9900 Kontoret stängt tillsvidare. Heidän joukossaan on Tuula Pärssinen Paraisilta. alv 10% Irtonumero 2,00 € 12 kk 35 € Levikki 3 933 (2/98) LT 18.4.2019. Terveyspiste-tilaisuudet ovat kaikille avoimia ja maksuttumia. Näköislehti sis. Anna Satomaa, Suvituuli Turunen, Jari Heikkilä. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. alv 10% 12 kk 69 € 6 kk 45,20 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Jotta laskutus asiakkaan ja kaupan välillä pystytään hoitamaan sääntöjen mukaan, täytyy ennen palvelun aloittamista täyttää sopimuslomake; ota yhteyttä srk:n diakonissaan p. Kauppa-apua pyydetään suoraan srk:lta ja se hoidetaan Piffenin vapaaehtoisten voimin. 02 274 9900 Soita: SPR, Paraisten osasto Punaisen Ristin viikkoa vietetään nyt 4-10.5.2020 erityisissä oloissa kotona ja siksi teemat turvallisesti kotona ja ensiapu arjessa ovat nyt tärkeämpiä kuin koskaan. Voit tukea hänen työtään ko. Toivomme kaikkien noudattavan annettuja yleisiä hygieniaohjeita; seurakunnan tiloissa on tarjolla käsidesiä. Piffenin vapaaehtoiset toimittavat tilaukset perille tiistaisin, torstaisin ja lauantaisin aamupäivän aikana. Kirkkoherra Juho Kopperoinen p. Kauppa-apu; seurakunnat toimivat yhteistyössä Piffenin jalkapallojaoston sekä ruokakauppa Reimarin kanssa tarjoamalla kauppa-apua yli 70-vuotiaille sekä riskiryhmiin kuuluville, jotka eivät voi itse käydä kaupassa. Työntekijät palvelevat puhelimien ja viestimien välityksellä. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Vanhuksilla muuten tuo toimintakyky varmasti heikkenee, kun päivän vain istuu sisällä. Hartauden kesto on noin 10 min. Eli ollaan kotona ja unohdetaan oma sairaus. Kauppa-apu ei maksa mitään! Kahvilan Tillsammans-Yhdessä toiminta on toistaiseksi tauolla. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . 19 7.5 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Hartaukset striimataan ja lähetetään internetissä samoin ohjein kuin jumalanpalveluksetkin. Äitienpäivän sanajumalanpalvelus su 10.5. 040-312 4421, kappalainen Jari Heikkilä p. Maailman puolesta minä en rukoile, vaan niiden, jotka sinä olet minulle antanut, koska he kuuluvat sinulle. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Ruokalista Evankeliumi Joh. Kaikki, mikä on minun, on sinun, ja mikä on sinun, on minun, ja minun kirkkauteni on tullut julki heissä.” Seurakunnan tilaisuudet striimataan ja lähetetään internetissä; katso ohjeet seurakunnan kotisivuilta www. Korona sitten iski terveyskeskukseenkin ja juuri henkilökuntaan – valitettavasti. Tervetuloa!. Kaiken sen, minkä olet puhuttavakseni antanut, minä olen puhunut heille, ja he ovat ottaneet puheeni vastaan. Diakonissa auttaa sopimuksen laatimisessa. 20 Ma: Tonnikala-pastakastike Ti: Jauhelihapihvi Ke: Makkarakeitto To: Persikka-broilerpata Pe: Tex Mex kasvispastavuoka V.20 Vanhuspalvelu Ma: Tonnikala-pastakastike Ti: Jauhelihapihvi Ke: Makkarakeitto To: Persikka-broilerpata Fr: Merimiespihvi Lö: Kalaa ruohosipulikastikkeessa Sö: Mausteinen possupata Sana on vapaa Tuula Pärssinen saa äitienpäivämitalin Presidentti Sauli Niinistö myöntää 36 suomalaiselle äidille Suomen Valkoisen Ruusun I luokan kultaisen mitalin kultaristein. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 17: 6-10 Jaitkö ilman lehteä. Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. Hartaushetki videolähetyksenä päivittäin klo 18.30. Utgivningsdag torsdag. Tryck: Salon lehtitehdas 2020. Tilaisuudessa mukana ovat Anna Satomaa, Suvituuli Turunen ja Jari Heikkilä. Minä rukoilen heidän puolestaan. Kevätlaulujen ilta Paraisiltakin löytyy sitten todella hyvin asiakkaiden terveyden tilasta huolehtiva kauppa, nimittäin K-market Reimari, jonka sisääntuloaulaan on ilmestynyt käsienpesuautomaatti, jolla samalla voi pestä myöskin ostoskärryjen ja ostoskorien kädensijat, jos haluaa. Tänään (30.4.20) oli nettiuutisissa juttu siitä, kun sairaalat ihmettelevät potilaskatoa eli ihmiset eivät uskalla tulla terveyskeskukseen tai sairaalaan, kun lehdissä ja netissä on luettavissa toinen toistaan kamalampaa luettavaa siitä, jos saa koronatartunnan. Eiköhän se perustuslaki anna liikkumisoikeutta kaikille ikään katsomatta. Juho Kopperoinen, Elina Kaarto, Nicholas Söderlund. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Ei diakoniavastaanottoa, puhelinaika ma-pe klo 9-12 p. Ruokakassien jako alapihalla keskiviikkoisin klo 10 alkaen. 040-3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla Kouluruoka vk. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO n Strandvägen 24 21600 PARGAS PERUSTETTU 1912 . IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). klo 12. (Katso muut yhteystiedot seurakunnan kotisivuilta www.lansiturunmaanseurakunta.fi sähköposti: etunimi.sukunimi@evl.fi) Paraisten kirkko on avoinna maanantaista lauantaihin kello 12-16 sekä sunnuntaisin jumalanpalvelusten jälkeen klo 11-12 sekä klo 13-14. Kevätlaulujen ilta pe 8.5. Toim. Ilmestymispäivä torstai. tilin kautta. punainenristi.fi/8871 Kiitos kun autat! Turvallista ja hyvää Punaisen Ristin viikkoa teille kaikille! Länsi-Turunmaan suomalainen seurakunta järjestää kevätlaulujen illan pe 8.5.2020 klo 18.30. On myöskin erittäin mielenkiintoista nähdä kuinka terveyskeskuskäyntien kanssa käy, kun lääkärissäkäynti voisi tartuttaa koronan kävijän. Tästä saadaan kiittää asiantuntijoita, jotka puheillaan luulevat tietävänsä kaiken koronasta. Lauluiltaa voit seurata live-lähetyksenä suoraan seurakunnan omien facebook-sivujen tai kotisivujen www.lansiturunmaanseurakunta.fi kautta. 040-312 4420 arkisin klo 9-12.30. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Lehdissä (ÅU ja PK) kovasti vakuutetaan kaiken olevan kunnossa, josta voisi päätellä asioiden olevan hallinnassa. Tuula Pärssinen. Linkki elektooniseen lippaaseen: oma. Toivottavasti löytyy joku tietävä asiantuntija, joka pystyy kumoamaan tämänkin tyhmähkön päätöksen. Paikkana on Humana, Rantatie 16 ja ajankohta klo 13– 15. Nyt he tietävät, että minä olen tullut sinun luotasi, ja uskovat, että sinä olet minut lähettänyt. Tavaratilaukset soitetaan diakonissalle tai kirkkoherranvirastoon p. Tänä vuonna ei järjestetä koronapandemian vuoksi äitienpäivän juhlaa. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. 040-312 4422, diakonissa Suvituuli Turunen p. 040-312 4425. Monelle paraislaiselle hän on tuttu Paraisten terveyskeskuksen diabetesvastaanoton terveydenhoitajana. Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija: Tom Simola Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Toimittajat: Carina Holm 045 131 9620 carina.holm@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Tilaushinnat sis. Toivoa sopii, että valtioneuvostokin huomaisi tämän asian Tapio Karikko Ajankohtaista asiaa Jeesus rukoili ja sanoi: ”Minä olen ilmoittanut sinun nimesi niille ihmisille, jotka valitsit maailmasta ja annoit minulle. E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Tom Simola Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Redaktörer: Carina Holm 045 131 9620 carina.holm@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 69 € 6 mån 45,20 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,00 € 12 mån 35 € Upplaga 3 933 (2/98) UK 18.4.2019. Tästä kaikesta on kiittäminen valtioneuvostoa ja monia asiantuntijoita, jotka mitään ajattelematta antavat kieltoja ja määräyksiä riskiryhmille kotona pysymisestä, jolloin saattaa iskeä vaikkapa mökkihöperyys tai kuolema yksinäisyydessä, koska lääkärissä käynti ja ulosmeno ovat lähes kiellettyjä. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Seurakunta on ottanut vastaan ohjeet pandemian varalle ja toimimme niiden mukaisesti; emme järjestä kokoavaa toimintaa kuten ryhmät, kuorot, leirit, kerhot tai yleisötilaisuudet
Ella Lindblom, 7 år. PK pyysi Kirjalan koulun ekaluokkalaisia piirtämään päivän kunniaksi kuvan äidistä ja kaikki piirsivät omansa. Emma Kauppi, 7 år. PK bad eleverna i åk 1 i Kirjala skola att rita en mamma dagen till ära och alla ritade sin. Felix Sjöman, 7 år. Näiden hienojen äitien muotokuvien myötä toivotamme kaikille äideille aurinkoista ja hienoa äitienpäivää!. 7.5 20 ”Min mamma” På söndag firar vi mors dag. Med de här fina mammaporträtten önskar vi alla mammor en solig och fin mors dag! ”Äitini” Sebastian Lindblom, 7 år. Linnea Viitikko, 8 år. Sunnuntaina vietetään äitienpäivää. Jessica Martikainen, 7 år