Uusia Paraisilla. Näytelmää esitetään kotiseutumuseolla 19. Familjeföretaget Husko har öppnat ny fiskbutik i Pargas i närheten av Livias fiskeriutbildning. ”Pargas egen Shakespeare” tycker Teaterboulages ordförande. Tiina Mikkonen och Clarice Bäcklund är med för första gången medan Mariella Ramstedt och Kristian Kylén har rutin. Shakespearea mukaileva Roger ja Julia on erilainen, mutta samalla onnistunut tulkinta klassikosta. Sidan 20 Sidan 13 Sivu 13 Sivu 16 Sidan 6 Sivu 20 Publiken ger tummen upp åt Roger & Julia Roger & Julia yleisön mieleen Team Rynkeby åker iväg i dag Team Rynkeby lähtee matkaan CARINA HOLM SAMUEL KARLSSON MIKAEL HEINRICHS. www.pku.fi 2 ,9 € 08.07 TORSDAG TORSTAI 2021 27 110 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Nya i Pargas. Pargas har i år fyra deltagare i välgörenhetsloppet som officiellt startar på fredag i Vanda med målgång i Levi den 17 juli. ”Seriöst oseriöst” och bra skämt, säger publiken om premiären av Samuel Karlssons nyskrivna pjäs ”Roger och Julia” som visas vid Hembygdsmuseet till och med den 19 juli. Tiina Mikkonen ja Clarice Bäcklund ovat ensimmäistä kertaa mukana, Mariella Ramstedt ja Kristian Kylén ovat kokeneita. heinäkuuta asti. Perheyritys Husko on avannut kalamyymälän Paraisille, Livian kalatalousoppilaitoksen yhteyteen. Teaterboulage on ainakin yleisön mielestä jälleen onnistunut kesänäytelmässään. Bröderna Gregor och Ronni Husko planerar också produktutveckling i Pargas. Parainen on jälleen hyvin edustettuna Team Rynkeby-God Morgon -hyväntekeväisyystapahtumassa joka käynnistyy virallisesti Vantaalta perjantaina. Veljekset Gregor ja Ronni Husko kaavailevat Paraisille myös tuotekehitystä
Födelsedag på golfplanen. 9–10 och betjänar även enligt överenskommelse. 17.00 på Sandvik naturskyddsområde (Seivisvägen 390). 040-488 5586/Sari Lehtovaara, väderförbehåll. 13–14 vid Finbyvägen 47. Det lösgjorda hängstaget transporterades till Tammerfors tekniska högskola, där dess hållbarhet provdrogs i laboratoriet. Skärgårdsstigen Vi ordnar tillsammans med finska församlingen och Eläkeliitto en promenad på ca 1,5 h. Ville Saarinen firade i golfens tecken. Seniorstugan Motionsoch sysselsättningsgrupper utomhus i Seniorstugans trädgård, förhandsanmälningar till alla aktiviteter måndagar kl. Normala öppethållningstider fr.o.m. Veckomässa onsdag 14.7 kl. kl. Det är Pargas Stad, Väståbolands svenska församling och Röda Korset som bjuder in till träff. Ett år, sju år eller tio, 32, 46, 100 år eller mer. augusti. Info: 040-488 5692 och Facebook: Senioripiste Seniorpunkten Paraisten Kaupunki. Programblad 10 €. Tel. Varje golfares önskedröm förverkligades för första gången för Saarinen, som i dag fyller år. Det är enklare att ta sig dit från Pargas än från Nagu och dessutom är serviceutbudet bredare i Pargas. 13.00 Bingo i Seniorstugans trädgård. Efter att rosten har avlägsnats ska man också kontrollera skicket på hängstagens trådar, eftersom trådarnas skick har en betydande inverkan på hängstagens bärförmåga. I sommar publicerar PK en del av Alf Hellsbergs verser i repris. Anmäl till oona. . Predikan av Joakim Oldmark. Pohjola-Norden i Pargas Utfärd till yttre skärgården 14.8. Diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124405. Matutdelningen sker kl. 8.7 2 Från föreningarna Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Fick du inte tidningen. 19. Men i nuläget är det vår stugort, säger Saarinen. I juli–augusti ska rosten avlägsnas från hängstagens nedre ändar och de ska målas om. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST GUDSTJÄNSTER OCH ANDAKTER Sjunde söndagen efter pingst söndag 11.7 kl. Högst 7 kunder kan vara inne samtidigt. 28 Må Köttfärssås och pasta/Soja-grönsaksbolognese Ti Ost-broilersoppa/Ost-grönsakssoppa Ons Laxfrestelse/Grönsaksfrestelse To Gris i pepparsås/Linsgryta med pumpa Fre Köttbullar/Morotsknappar Lö Kållåda/Vegetarisk kållåda Sö Broilerragú/Mifu-grönsaksragú Rävsundsbrons hängstag är tillräckligt hållbara Ett hängstag i dåligt skick byttes ut på Rävsundsbron i början av maj. Välkommen på talko 20.7 kl. Ons 14.7 kl. 02 274 9900 Ring: MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. fi så gör vi gärna en födelsedagsintervju med jubilaren. CAFÉ TILLSAMMANS – YHDESSÄ Vi har sommarpaus i matutdelningen 7–21.7, från och med 28.7 börjar vi igen. 14.30–15.30 Jaktvägen 2. Mera information: Sari Lehtovaara 040-488 5586. I juli–augusti ska rosten avlägsnas från hängstagens nedre ändar och de ska målas om. 18 i kyrkan, Harry S. Start från ”Hjärtats saga” fredagen den 9.7 kl. På området återställs ett igenvuxet traditionslandskap och en hassellund. I juli är missionsboden öppen endast torsdagar kl. Inget kvällsöppet tills vidare med anledning av ändrade arbetsarrangemang pga av coronaviruset. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. 20, Pär Lidén. Utifrån en bedömning av hållbarheten hos hängstaget som var i dåligt skick kunde man bättre bedöma även andra hängstags skick. Åldern spelar ingen roll bara födelsedagen i år inträffar på en torsdag! Fyller du eller någon du känner år samma dag som Pargas Kungörelser utkommer, det vill säga på en torsdag under år 2021. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor vardagar 8.30–16.00 tel. Pris 80 euro (mat och kaffe ingår). Verser av signaturen AH publicerades i PK för ungefär tjugo år sedan. Ta med dig något smått tilltugg och sittunderlag. Sin födelsedag firar Saarinen i semestertecken – och spelar förstås också golf. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. I början av veckan är det Åland som gäller, i dag firar han på banan i Vichtis. Önskemål Varje morgon samma mönster vi ser det hela från vårt fönster en långörad hare skuttar fram storlek som ett litet lamm Den hoppar länge runtomkring och hittar liksom ingenting det gör den knappast rysligt glad att finna bara vissna blad Vi tror att harar skulle önska se omkring sig mera grönska att vädret bättre skulle bli samma önskar också vi. Fråga först lov av den som fyller år och tipsa sedan redaktionen på pku@aumedia. Maija Arosuo maija.arosuo@aumedia.fi översättning Mikael Heinrichs Ville Saarinen som i dag fyller 34 år lyckades för första gången med en hole-in-one precis innan sin födelsedag. Kristi förklarings dag söndag 18.7 kl. johansson@axxell.fi eller sjoholmani@gmail.com Anmälningar senast 30.7. Om en bro blir av, skulle vi mycket väl kunna tänka oss att bo i Nagu året om. Högst på önskelistan är fint golfväder under hela semestern. Konserten ingår i konsertserien ”Sommarnatt i Pargas”, i samarbete med finska församlingen. 17.00 på Lenholms naturskyddsområde (Skärgårdsvägen 2508). Födelsedagsmiddagen blir i sin tur i Hangö, som är hans frus hemort. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Hängstaget som byttes ut i maj visade sig vara tillräckligt hållbart så att de övriga inte behöver bytas ut i nuläget. Alla kunder uppmanas använda munskydd. Konfirmation av konfirmanderna på skriftskolläger III. Vardagar 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 21 i kyrkan, Laura Nurkka, piano och orgel, Perttu Nurkka, saxofon. Vi återupptar caféverksamheten så fort coronaläget det tillåter. Håller. 10 högmässa i kyrkan, Harry S. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Men har paret med rötter i Nagu och Hangö nu i alla fall valt att bosätta sig i Pargas?` – Nagu slår nog Hangö, men fruns arbetsplats är i Åbo. . Vägtrafikanter bör trots allt iaktta försiktighet så att det är tryggt att arbeta på bron. 9–12.30. Seniorpunkten Seniorpunktens Kvartersträffar för äldre Ti 13.7 kl. 9–15. Avlägsnandet av rosten från hängstagen och målningsarbetet som sker under sommaren kommer inte att medföra betydande olägenheter för trafiken. Backström, Markus Ollila. Vi åker charterbåt från Kirjais förbindelsebåtsbrygga kl 10. Delägaren och vd:n för det Nagubaserade företaget Riimu Solutions har spelat golf i ett tjugotal år och har varit medlem i ArGC sedan 2001. På basis av resultaten av provdragningen var hängstaget tillräckligt hållbart och därmed finns det inget omedelbart behov av att byta eller förstärka andra hängstag. Konserten ”Sommarnattens drömmar” onsdag 14.7 kl. Ti 13.7 kl. Pargas naturskyddsförening Välkommen på talko 12.7 kl. Åldern spelar ingen roll bara födelsedagen i år inträffar på en torsdag! Äldreomsorg v. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, är öppen måndag–torsdag kl. Aftonandakt på Bläsnäsudden tisdag 13.7 kl. Körfälten kommer inte att begränsas och hastighetsbegränsningen kommer inte att sänkas på grund av arbetet. 15– 19. Pargas Kungörelser publicerar gärna intervjuer med födelsedagsbarn som fyller år på torsdagar, då PK utkommer. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. 10.30–11.30 eller så länge varorna räcker. 10.30 Promenad med Sari, start från Seniorstugan. NTM-CENTRALEN. Hole-in-one som (tidig) födelsedagspresent Det var festligt värre på Archipelagia Golf förra tisdagen, då Pargasbon Ville Saarinen lyckades få in bollen på första slaget. MAIJA AROSUO Fyller du år på en PK-torsdag. Backström, Markus Ollila. Kom ihåg att tipsa oss i god tid, så att vi hinner göra intervjun så att den kan publiceras på rätt dag. Aspö, Bodö och Björkö. 10 högmässa med konfirmation i kyrkan, Pär Lidén, Patrik Sundell, Markus Ollila
Man kan följa med Åboteamets framfart till exempel på Facebook och Instagram på @trgmturku. Pargasbor med i årets ”Tour de Finland” I Finland tar de flesta riktning mot Levi, men Helsingforscyklisterna cyklar i Södra Finland. En aspekt som gör cykelloppet annorlunda är att man cyklar som ett lag, där man håller ihop längs hela rutten. . . – Mest av allt ser jag fram emot etappen längs Tornedalen, men rutten i sig är väldigt varierande. Övertorneå–Kolari 149km . . De facto har Åboteamet gjort ett rekordresultat i år och har över 60 sponsorer. . Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. Alla insamlade medel går oavkortat till barncancerfonden Aamu säätiö och Sylva ry som stöder cancersjuka barn, unga och deras närstående. Clarice Bäcklund som deltar för första gången pekar direkt på Ramstedt då hon får frågan om vad som fick henne att anta utmaningen. – Jag har varit med i många olika frivilligverksamheter och valde att ansöka om att få delta. För Ramstedt blir det här fjärde gången hon deltar, Kylén är med för andra gången. Åboteamet, där också fyra cyklister från Pargas deltar, startar från Domkyrkotorget klockan tio redan i dag på förmiddagen med första etappmålet i Vanda, där man sammanstrålar med lagen från huvudstadsregionen för en gemensam start i Myrbacka. Dagsetapperna är mellan 58 och 197 kilometer långa och den verkliga utmaningen ligger mellan dag fyra och åtta då man avverkar fem långa etapper efter varandra. – För det mesta rör vi oss på mindre vägar och vill försöka hålla oss undan de stora trafikströmmarna. I år deltar över 300 cyklister i den finländska delen av välgörenhetssatsningen som utmynnar i tio dagar på cykelsadeln från och med fredagen. . Hankasalmi–Siilinjärvi174km . . Kolari–Levi 82km Vanligtvis brukar välgörenhetscyklisterna i Team Rynkeby–God Morgon ta sikte på Paris, men i år cyklar alla som deltar i sina egna länder. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Team Rynkebys lag från Helsingfors syns i skärgården under helgen Välgörenhetsloppets team från Helsingfors valde en annan rutt än de övriga som deltar i år, främst i och med att man ville avsluta loppet i Helsingfors. Siilinjärvi–Kajana 180km . Hon tror att den största utmaningen blir att få tillräckligt med vila och att återhämta sig mellan dagsetapperna. Lyckligtvis har man ett serviceteam med sig hela vägen och alla peppar varandra hela tiden. – Vi hoppas att medtrafikanterna har tålamod då de möter oss och servicebilarna och att man gör omkörningar med tillräckliga säkerhetsavstånd, säger han. För den goda sakens skull. Tiina Mikkonen har redan under en längre tid funderat på att hon i något skede vill delta i loppet. Matti Markkola som är pressansvarig i Helsingforsteamet hoppas att så många som möjligt dyker upp längs rutten och hejar på cyklisterna, men hoppas också på överseende från bilisterna. Asikkala–Hankasalmi 190km . Jag hade aldrig tidigare ens cyklat med landsvägscykel innan det här, så man kan komma med också utan tidigare erfarenhet. Åboteamet hör till de större som deltar med 47 cyklister plus ett serviceteam på 8 personer, berättar Ramstedt som ser det här som en ypperlig chans att bekanta sig också med Finland på cykelsadel, dessutom med ett fint serviceteam i ryggen. Övriga lag startar från andra orter, bland annat Tammerfors, Jyväskylä, Vasa och Uleåborg – man cyklar ungefär samma distans på omkring 1 200 kilometer fram till Levi, där man träffas den 17 juli. . Uleåborg–Övertorneå 197km . Då vi tar oss vidare från Nagu till Rimito har vi en chartrad båttur enbart för oss så att vi inte ska äta av kapaciteten, säger Markkola. Mikkonen och Bäcklund gör sina första Team Rynkebyinsatser i år. – Loppet är belöningen för tio månaders slit med förberedelser och träning, som var och en hamnat sköta rätt långt på egen hand i och med omständigheterna. Hittills har allt gått bra, men vi får väl se hur det känns om tio dagar, skrattar hon. Hyvinge–Asikkala 109km . Pargasdeltagarna är från vänster Tiina Mikkonen, Mariella Ramstedt, Clarice Bäcklund och Kristian Kylén. Eftersom träningen i huvudsak skett i små grupper kan det bli en utmaning för en del av cyklisterna. Därför tar man inte sikte mot Levi, utan gör i stället en runda i Södra Finland enligt rutten Helsingfors–Lojo– Nagu–Raumo–Nokia–Keuru–Korpilahti–Vierumäki– Helsingfors. Kajana–Uleåborg 185km . Cyklisterna står själva för sina egna kostnader som utrustning och inkvartering längs rutten. Vi får se om jag är lika ivrig efter ett par veckor. Från Pargas deltar Mariella Ramstedt, Kristian Kylén, Tiina Mikkonen och Clarice Bäcklund i årets strapats, där de kommande tio dagarna i själva verket är belöningen för allt det hårda arbete man redan gjort under förberedelseperioden. . . Laget cyklade i fjol i Östra Finland och valde nu att sikta västerut. Åbo–Vanda 190km . – När hon varit med så många gånger tidigare och fortfarande tycker att det är roligt, måste det ju vara värt ansträngningen. – Navigationsteamet har gjort ett fint jobb och vi kommer att få uppleva många fina ställen längs vägen, säger Kylén som också ser fram emot att få se Finland ur ett annorlunda perspektiv. Clarice Bäcklund. Det betyder att klungan på ett femtiotal cyklister kommer att röra sig längs Skärgårdsvägen under lördag och söndag. MIKAEL HEINRICHS Hittills har allt gått bra, men vi får väl se hur det känns om tio dagar. Åboteamets rutt . . Ruttvalet gjordes baserat på teamets erfarna cyklisters erfarenheter. 8.7.2021 3 Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. Välgörenhetsändamålet känns också meningsfullt i och med de egna barnbarnen. Lagen har samlat in medel för cancersjuka barn under det gångna året genom att värva sponsorer, samla pantflaskor, ordna skolloppet och välgörenhetsgolf med mera. – Det finns klara och tydliga regler för hur vi åker med tanke på avstånd och tecken, berättar Ramstedt. . Vanda–Hyvinge 58km .
Man är galen – hinner man tänka. Hunden knorrar lite som den tax den är. 8.7.1971. Kroppen är tung. Det handlar nämligen bara om ett steg. Att kroppen håller. Ute på stora vägen släcker jag pannlampan. Jag avverkar mina kilometer. Ena foten framför den andra. Ett steg i taget. Inser hur liten del jag är av stora universum och känner mig tacksam över allt som är. Klockan visar 05.55. Kroppen hittar rytmen. Att jobbet väntar. Under täcket är det varmt och skönt och det lockar något otroligt att blunda lite till. Skog omkring, ingen gatubelysning. Snön kom och gick och mörkaste december omfamnar en totalt. Jag är snart i mål, har sprungit året runt. Man ser knappt en meter framför sig. Att min trogna, om än lite för envisa, hund springer bredvid. Hälsar på samma bilar varje morgon, undrar min vana trogen vem chaufförerna är och vart de är påväg. Att det finns en promenadträff med vännen inprickad i kalendern. Men visst tar vi ett varv till. Julimånad med ljumma vindar, morgonsol och dofter. PK Födelsedagsfirande. Idag är det dag 340. Man biter ihop och tar sig framåt alltså. 8.7 4 Ett steg i taget Oj du grymma öde. Eller tills klockan visar 05.55 imorgon bitti igen. Men visst tar vi ett varv till. Benen också. Bara gör. PåPK:sbegäran Lotta Dammert, Biträdande rektor, lektor i modersmål och litteratur och Läsväskan-aktivist. Det är knäpptyst – en tystnad som bara decembernaturen kan bjussa på. Ser ett stjärnfall. Inte som jag säger åt den att göra. Jag är snart i mål, har sprungit året runt. Ut genom ytterdörren, pannlampan på. YKSITYINEN. Runstreak kallas det visst. Bitande kallt därute, mätaren står på minus 12 grader. Det blir bland annat plättkalas på berget tillsammans med familjen. Och vem gav en ett tävlingshuvud som vägrar ge upp. Kvar på mina läppar finns ett stort leende! Oj du ljuvliga öde! Att löpträna är det bästa som finns. Att anta en runstreak-utmaning är det mest fantastiska man kan göra! Oberoende om det är för att man ålderskrisar eller annars bara har för dålig impulskontroll. Inte regn idag iallafall, så kanske den bemödar sig om att komma med. Jo pyttsan. Ögonen har vant sig vid mörkret och urskiljer redan konturer. Skulle jag vara av den typen som vaknar till väckarklockan skulle jag ha lust att slänga den i väggen. Diskussion om betalningsskyldighet Stålmän samlades i Pargas Det var dags för den sjunde upplagen av ParTriathlon oms ordnades i Pargas. Hänger du med. Gunilla Löfman fyller 70 år i juli. Kläderna och tossorna ligger framme och väntar och det går av bara farten att få på allt. 1991 1971 Vilken är gårdsägarena roll när det gäller att betala för byggatendte och underhållet av gator och avlopp. Att benen bär. Men upp ska man. Det är kolmörkt ute, kylan slår emot. Värmen stiger, och efter ett tag flyger allt det negativa bort av bara farten. Jag tittar upp mot himlen. Jaja. Springa varje dag i ett års tid. Att man kan ta ett steg i taget. Att resten av familjen och släkten ligger under varma täcken tryggt omfamnade i hus och hem. Är det bäst att vänta till decembermörkret innan man svarar på den frågan. Vem såg till att man skulle fylla jämna år och få en smula ålderskris. Man hinner tänka alla världens negativa tankar och förbannar sig över den där sjuttons utmaningen man hojtade ut till alla håll och kanter att man minsann skulle anta. Det lät som en bra grej där i vackra augusti med sina soluppgångar över daggvåta fina skogsstigar. Tittar lite argt på mig bara – med de där taxögonen som bestämt basunerar ut att den gör precis som den själv vill. Efter ett annat. Tänk inte, vädjar hjärnan. Stretchar, duschar, pustar ut. Stannar vid postlådan. Ett steg i taget
. Till hennes hobbyn hör strandtomten i Nagu, ljudböcker, stavgång i skogen, virkande och att bekanta sig med världen. – Jag var företagare med ett barn att ta hand om. Var inte överbeskyddande, utan uppmuntra oss att göra saker själva. Låt också synskadade barn få röra på sig, räknar Löfman upp sina önskemål. . Processerna tar lång tid, men samtidigt känner jag att mitt arbete har haft en mening, säger en rörd Löfman. 4.7.1971. . Arbetet kräver flera års kamp. Gunilla Löfman (f.d. Till familjen hör dottern med make och två barnbarn. . – Rädslorna är gjorda för att övervinnas. – Enligt arbetsgivarna var en ekonom med lång arbetserfarenhet värdelös. En av grundarna av Samarbetsförbundet kring funktionshinder r.f. . Efter det beger hon sig med stavgångsstavarna uppför berget i närskogen på sin ö i Nagu – den plats hon håller närmast hjärtat. Men intresset för att driva de synskadades ärenden finns kvar. Det skulle innebära resande. Känner du någon som är bosatt i Pargas och som har ett intressant jobb, en hobby eller en speciell passion. Nu sitter hon på terrassen till sommarstället i Nagu och känner av havet. Nästa bok är redan under arbete. Vice ordförande för Stiftelsen Svenska Blindgården r.s. . Redaktören tar emot tips. . . Redan samma år representerar Löfman Finlands synskadade i Bangkok och träffar där senegalesen Moussa Thiare, som driver de synskadades ärenden i sitt hemland. YKSITYINEN Vi presenterar intressanta Pargasbor. – De olika hjälpmedlen som finns är till stor hjälp, men mitt seende är ”långsamt” och det är ansträngande att arbeta. . En synskadad efterenhetsexpert kan utnyttja sina administrativa kunskaper. Men Löfman längtar ändå tillbaka till Nagu från Helsingfors och landar istället på en styrelsepost inom föreningen istället för jobbet som anställd. Men det tillgängliga läsandet har i alla fall blivit en målsättning också i Senegal, en utveckling som Löfman varit starkt bidragande till. PK Nagubon som prutar på torget utan att kunna språket eller ens se försäljaren Det är igen en bråd dag på en bokföringsbyrå i Nagu år 1994. . Det handlar inte om bokföringstekniska bekymmer, utan hon upptäcker att siffrorna inte längre syns tydligt. Men att hitta ett annat jobb var svårt. . ”Reser jag i sällskap, blir ja titt och tätt informerad om att det finns något intressant att se, som jag inte ser. PK 7.7.2011. Resandet stressar inte henne längre: hon har bevisat för sig själv att hon klarar av det, men samtidigt märkt av att det kan vara mödosamt. Pargasbon Om någonting händer, har jag i alla fall fått göra en insats som faktiskt har en betydelse.. Det gör mig ledsen. Essén) . Löfman söker finansiering från olika källor och är beredd att lägga till av sina egna renoveringspengar för utbildningsresorna. Som frivilligarbetare kan jag göra saker enligt en tidtabell som passar mig. . Ordförande för Förbundet Finlandsvenska Synskadade rf. Hon får veta att hon lider av åldersbetingad makuladegeneration, i 43 års ålder. Men hon tänker inte stanna upp. Mitt i allt märker Löfman att hon inte längre kan tyda siffrorna. . Löfman återvänder till Nagu och tar emot pensionserbjudandet som ges. Ställer jag frågor om det som andra ser, blir också de ledsna när de minns att jag inte ser”, skriver Löfman i sin bok ”...att se...”. Den berättar om synskadade, unga och barn. Nästa år reser hon till Senegal och hittar en ny livsuppgift: att hjälpa senegalesiska synskadade att få tillgång till ljudböcker. . De förändringar som EU-medlemskapet förde med sig blev den sista spiken i kistan. Som ett test reste Löfman ensam med buss via Tallinn till Warszawa år 2012. Hon klarar av att urskilja människogestalter och rörelser, men kan till exempel inte läsa skyltar eller informationstavlor. Född i Pargas, bor numera ensam i Nagu. Skrivit böckerna ”...att se...” och ”Mer än att se”. . Firar sin 70-årsdag i juli tillsammans med familjen. Grundat ett bokföringsbyrå som nuförtiden går under namnet Memera. Att resa ensam var en bra erfarenhet. Hon lär sig att pruta på det lokala torget – utan att ens se försäljaren eller att behärska språket. Jag förbereder det jag kan och tar reda på saker. Ett vikariat som verksamhetsledare för Finlandsvenska Synskadade rf dök upp. Det var bara att ge upp. Skulle det ändå vara möjligt för henne att hjälpa finlandssvenska synskadade också utomlands. . Ägaren Gunilla Löfman och några andra anställda jobbar på i vimlet. Ljudböcker till Senegal. Det var svårt att acceptera att jag inte dög i och med att min synförmåga var så gott som noll, beskriver Löfman. Maija Arosuo 040-578 6691/maija.arosuo@aumedia.fi översättning Mikael Heinrichs För 70-årsjubilaren Gunilla Löfman blev förlusten av synen början på ett nytt liv. 5 8.7 2011 Barnprogram på museibacken Tygtryck och dockor av tygtrasor stod på programmet. . Till sist får Löfman finansiering för ljudböckerna, men landets lagar förbjuder publiceringen av dem. – Vi behöver en manual för synskadades närstående och dem som möter på synskadade. – Moussa berättade att man i och med den beviljade finansieringen kommer att försöka få till stånd en lagändring som skulle möjliggöra publiceringen av ljudböcker. Tala direkt till oss – fråga inte vår ledsagare om vilken sorts ugn vi är intresserade av att köpa. Jag hamnade fortsätta jobba, trots att jag i praktiken inte klarade av det, erinrar sig Löfman om den svåraste tidsperioden i sitt liv. Ett av Löfmans kall har varit att förbättra synskadades livskvalitet, både i hemlandet och i Senegal. Om någonting händer, har jag i alla fall fått göra en insats som faktiskt har en betydelse, konstaterar hon. Hon reser till Senegal och bor där i flera månaders tid tillsammans med lokalinvånare i en by där man får vatten nu och då och all mat äts från gemensamma tallrikar
En del av problemen kan härledas till bristande hänsyn för områdets spelregler, bland annat gällande nattlig tystnad. – Både Gregor och jag har börjat sommarjobba i företaget för ungefär tio år sedan som nittonåringar och har gjort det sedan dess. Lagstiftningen på livsmedelshantering och kvalitetskraven i dag är mycket stränga. – Det är under några veckor i juli som det är ett verkligt problem och vi har bollat med olika idéer. Laxen är norsk, medan sik, gös och till exempel abborre är inhemska. – Det är också det som är så roligt. – Produkterna testas och övervakas på flera olika sätt, till exempel gällande bakterier och hygien. En klassiker är den rökta laxen med honung och chilifärskost. Vi har planer på att utveckla verksamheten stegvis, så att man till exempel ska kunna komma hit med båt och äta lunch här i stället för att åka till Rimito på pizza, säger Gregor Husko, vice vd i familjeföretaget. Brist på hänsyn. – Det här är en fin plats, som vi hoppas kunna utnyttja mer. Gregor Husko som jobbar mycket med produktutveckling säger att det är viktigt att smaka själv, hela tiden, för att hitta lämpliga smakkombinationer. På campingen råder tystnad mellan klockan 21 och 7, och det gäller förstås också för badgäster att respektera områdets spelregler. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Företaget satsar också på produktutveckling i sina nya lokaler. Husko. Sushi med till exempel rökt fisk är en nyhet, färdigmat är en annan. klo 10–14.30 onsdag keskiviikko kl. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Bland annat berättar besökare om att de blivit bortkörda och fått tillsägelser då de parkerat på den allmänna parkeringen utanför Sollidens campingplats portar. Bröderna Gregor och Ronni Husko säger att de fortfarande, tio år sedan de började, är kvar på sitt första sommarjobb i familjeföretaget, som nu etablerar sig i Pargas. Faktum är att badstranden är en av Pargas stads sju officiella, allmänna badstränder tillsammans med Bläsnäs, Kalkholmen och Mustfinns badstränder i Pargas, Framnäs i Nagu, Likholmen i Korpo och Kannvik i Iniö. +358 40 767 7935 torsdag–fredag torstai–perjantai kl. Samtidigt säger de båda att de har stor frihet när det till exempel gäller att testa nya idéer. Man vill inte sluta när man märker att det går att driva något ännu längre och hitta på nya saker, säger Gregor Husko, som har tagit sushiutvecklingen som sitt senaste projekt. klo 10–17 KALAKAUPPA FISKBUTIK FISKIS Upprörda stämningar vid Norrby badstrand Diskussionen kring simstranden i Norrby har gått het på olika forum på nätet, kanske främst i Facebookgruppen Pargas anslagstavla, där föräldrar och ungdomar berättar att de känt sig förolämpade och orättvist behandlade då de besökt stranden. – Vi har ätit fisk hela vårt liv och fortsätter med det, säger Ronni Husko. Ronni Husko är kvalitetsoch logistikansvarig. Eklund är medveten om att det under högsäsong tidvis kan råda brist på parkeringsplatser. Enligt de diskussioner jag fört har det också parkerats på andra ställen än själva P-platsen, vilket är problematiskt, säger Eklund. Men faktum är att det skulle behövas fler kvadratmetrar för att utvidga parkeringen än vad vi har. Till brödernas favoriter hör rökt havslax enligt eget recept och kallrökt lax. Företagets produkter säljs av både S-kedjans och Keskos affärer över hela landet samt bland annat på Salutorget i Åbo. I köket i samband med fiskaffären med en anställd jobbar två personer med produktutveckling. MIKAEL HEINRICHS Det är under några veckor i juli som det är ett verkligt problem.. Pargas stads näringslivschef Tomas Eklund har under sin semester fått en del påringningar och e-post gällande problemen och har diskuterat med både dem som upplevt sig orättvist behandlade och campingföretagaren som är stadens hyresgäst på området. 8.7 6 Familjeföretaget Husko öppnade fiskbutik i Pargas Sedan början av juni har fiskföretaget Husko savukalatukku med bas i Lundo öppnat affär i Pargas, närmare bestämt vid Livias fiskeriskola i närheten av Hessund på Kirjalaön. – Både ungdomar och andra är välkomna att fritt använda stranden och parkeringen. I dag jobbar båda föräldrarna i företaget med en rökerihall på omkring 400 kvadratmeter plus kontor, liksom flera av bröderna och omkring tio andra anställda. klo 10–18 lördag/lauantai kl. Man kan säga att det blev ett utdraget sommarjobb, säger han och båda ser nöjda ut när de talar om fler uppgifter och ett större ansvar med tiden. Företaget började med ett rökeri i liten skala från 1985 som köptes av fadern Sebastian Husko i början av 2000-talet. CARINA HOLM ÖPPET | AVOINNA Strandvägen 1, Pargas | Rantatie 1, Parainen . Den som inte har allt i ordning har inte en chans att klara sig, säger han. – Det gör att en del av vår produktion till exempel av bredbara produkter flyttar till Pargas, även om rökeriet fortsättningsvis finns i Lundo
AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. Kauppiaskatu 9, Parainen Köpmansgatan 9, Pargas Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Mottagning kvällstid. 19 på Prästgårdsvägen 5. Osaava asuntoja saaristovälittäjä. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa 02-242 2200 info@laineenkare.fi Kontakta oss! Ota yhteyttä! Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Köpmansg. mennessä. Vastaanotto iltaisin. Strandv. Saariston Pienelle Rengastielle rakennetaan tänä kesänä pyöräilyn opasteet. 24 (Konstra 2. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. Rantatie 16 A, 2. Ran tat. 040-341 7249. Opasteet ovat valmiita 11.7. krs), puh. TRAFIK. 02-458 5355. 02-458 9424. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi ma–pe 8.30–19 la 9–15, su 11–14 02-454 4028 TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 02-458 1711. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. 9.00–10.00. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18-24 p. Tilitoimistot Fastighetsbyråer . Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. Lilla Ringvägens skyltning ska stå klar senast den 11 juli. Tidsbeställning, tel. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . Silmälääkäri Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer . Lilla Ringvägen får skyltning för cyklister PYÖRÄILY. 0400 221 190 varje kväll kl. Opasteet ulottuvat Turusta koko Pienen Rengastien ympäri. SANILA-BERGMAN EILA. 7 8.7 Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen puh. Också behövliga juridiska tjänster på samma ställe. Offentligt köpvittne Julkinen kaupanvahvistaja 0400 827 788 www.saaristovälittäjä.fi Kunnig bostadsoch skärgårdsmäklare. Asianajotoimistot VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. SANILA-BERGMAN EILA. Bokföringsbyråer . 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia må–fre 8.30–19 lö 9–15, sö 11–14 02-454 4028 HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. 02-458 9424. Pieni Rengastie saa opasteet pyöräilijöille. 24 (Konstra 2 vån). Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. 10 Kauppiask. Strandv. 10–21. Kiinteistötoimistot Ögonläkare . Här ett möte med bildtävling på programmet. 02-458 5994. 040 548 1158 | hl@parnet.fi PERTTI SALONEN AFM/LKV KiAT 0400 309 490 TEIJA LAAKSONEN AFM/LKV VH/VT, vd/tj. 2) tel. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. RASK HENRI. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Ajanvaraus ark. RAHMAN SAMI. Pienen Rengastien opastaminen kuuluu Turun seudun laajempaan pyöräilyn opastamisen hankkeeseen, jossa toteutetaan uuden tieliikennelain mukaisia pyöräilyn opasteita. Tässä on ohjelmassa kuvakilpailun kokous. Åbo 20100 Turku Pontus Lindberg & Co . 8–10 puh. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! tel. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Skyltningen är ett led i ett större projekt med skyltning av cykelleder i Åboregionen, där man skyltar cykelrutter i enlighet med den nya vägtrafiklagen. 32. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. Tidsbeställning vard 8-10, tel. RASK HENRI. Skärgårdens Lilla Ringväg kommer inom kort att få skyltning för cyklister längs hela sträckningen Åbo–Pargas–Nagu–Rimito–Nådendal–Åbo. 040-312 4425. Myös juridiset lisäpalvelut samasta paikasta. 02-458 5994. Rantatie 32. Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. Ajanvaraus puh. 02-458 5355. 02-458 1711. krs). 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu Tavastgatan 28, 20700 Åbo 02 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Rantatie 24 (Konstra 2. 32 Puutarhak. RAHMAN SAMI. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. 1960-luvun valokuvakerho Paikallinen valokuvakerho oli akviitinen niin kauan kun kuvat kopioitiin ja suurennettiin omassa pimeähuoneessa. 1960-talets fotoklubb Den lokala fotoklubben var aktiv så länge det var aktuellt att kopiera och förstora bilder i eget mörkrum. 20-23. Hammaslääkäri, keskiviikko
Hopea meni Norjan Andrine Benjaminsenille, jonka äiti on suomalainen. Finaaliin Nymalm starttasi lähtölistan keskivaiheilla ja piti kärkipaikkaa useissa väliajoissa ja maalissa. Myös Piffenin neljän miehen puolustuslinja pelasi ehkä kauden parhaan pelinsä. Matchen i Björneborg var väldigt tudelad. Därmed var 23-åringen bästa finska dam. Piffen onnistui kuitenkin jakson lopulla kaventamaan 1–2:een, kun Kasperi Nevän keskitys oikealta laidalta ohjautui maalin edustalta HJS:n pelaajan kautta maaliin. Viimeiseksi kymmeneksi minuutiksi hyökkäyksen kärkeen vaihdettu Elias Untamala pelasi myös hyvin sen ajan, mitä ehti kentällä olemaan. Idealtiderna överskreds i de svårorienterade branta sluttningarna där det var stenigt och bökigt och delvis tät skog. Matchtakten är fortsättningsvis tät och på lördag kommer fjolårets tabelltvåa, men nuvarande seriejumbon Ilves/2 till Pajbacka. Ingela Mattsson käännös Timo Järvenpää Viimeinen rasti. Lyckligtvis hade Jazz ingen vidare skärpa i sina avslut. I söndags var Piffen tidvis ute på sju famnars vatten mot HJS, då gästernas kluriga forward Santeri Stenius nätade två gånger i första halvlek. Erittäin hyvän juoksun jälkeen Nymalm meni maaliin tullessaan johtoon ja lopullinen sijoitus oli 14. Amy Nymalm kommer här till sista kontrollen innan mål, där hon höll ledningen en stund. Inhopparen Elias Untamala som fick tio minuter på slutet i anfallet stod också för en bra insats. Särskilt den sista kvarten var en enda lång kamp mot klockan för Piffens del. Nymalm blev åttonde i A-heatet 3,36 minuter efter schweiziska Sabine Hauswirth. Näin ollen hän oli paras suomalaisnainen. Nymalm oli A-karsintalohkossa kahdeksas 3,36 minuuttia Sveitsin Sabine Hauswirthistä jääneenä. Sveitsin Simona Aebersold otti pronssia. Efter ett mycket bra lopp gick Nymalm vid målgång upp i ledning och slutplaceringen blev 14:e. Tällä kertaa Piffen ei pelannut Porin ottelun lailla kahta ottelua, vaan melko lailla heti toisen puoliajan alussa Samir Achkir iski tasoitusmaalin maalin edustalta. Första halvlek ägdes totalt av Piffen, medan matchbilden i andra halvlek var så gott som den motsatta. Han jobbade stenhårt på mittfältet och var klart lagets bästa spelare. Fyrapoängsvecka för PIF-herrarna FOTBOLL. Silvret gick till norska Andrine Benjaminsen, vars mor är finländare. Timo Järvenpää timo.jarvenpaa@aumedia.fi översättning Mikael Heinrichs Pargas IF knep fyra poäng efter en seger och en oavgjord match. – Kilpailu oli uskomattoman raskas, mutta onnistuin kuitenkin lisäämään vauhtia lopussa ja voin olla tyytyväinen, sanoo Nymalm lehdistötiedotteessa. VM-guldet gick som väntat till Sveriges Tove Alexandersson. Pargas IF:s Amy Nymalm debuterade på tisdagen i orienterings-VM i huvudklassen då hon sprang medeldistansen i Doksy i norra Tjeckien. Lähes 30 asteen lämpö ei helpottanut olosuhteita ja aikaerot kasvoivat erittäin suuriksi. I finalen startade Nymalm mitt i startfältet och tog tätplatsen på flera mellantider och i mål. Toki varsinkin ensimmäisellä puoliajalla ahkerasti tilanteisiin hakeutunut Voca oli yksi onnistujista. Amy Nymalm viimeisellä rastilla ennen maaliintuloa, missä hän hetken aikaa piti kilpailun johtopaikkaa hallussaan. MM-kullan vei odotetusti Ruotsin Tove Alexandersson. Piffenin pelaajista näkyvimmässä roolissa ja myös porilaiskatsomon silmiin osui Yoonis Muse, joka teki keskikentällä töitä hartiamäärin ja oli ehdottomasti joukkueen paras ja näkyvin pelaaja. Ottelu Porissa keskiviikkona oli Pargas IF:n osalta erikoinen, sillä se pelasi illan aikana periaatteessa kaksi eri ottelua. Piffens fyrabackslinje gjorde kanske sin bästa match för säsongen. Piffenin miehillä neljän pisteen viikko JALKAPALLO. Piffenin onneksi porilaisten tarkkuus maalin edustalla ei riittänyt tasoitusmaaliin. Amy Nymalm efter medeldistansen i orienterings-VM 8.7.2021 8 Amy Nymalm bästa finländare i sin VM-debut ORIENTERING. Amy Nymalm selviytyi varmalla karsintajuoksulla finaaliin. Pargas IF gick på söndag upp i serieledning i Tvåand Bgrupp då man förra onsdagen vann FC Jazz i Björneborg med 2–1 (2–1) och i söndags spelade 2–2 (1–2) mot HJS på Pajbacka. Slutet av banan orienterade Nymalm igen smidigt och gick i mål 17 sekunder före Venla Harju, bronsmedaljör på senaste VM-medeldistans. Av Piffens spelare var det först och främst Yoonis Muse som stack ut. Pistejako oli oikeutettu lopputulos.. Sunnuntaina Piffen oli aika ajoin vaikeuksissa HJS:n kanssa ja liukkaan kärkipelaaja Santeri Steniuksen maaleilla se siirtyikin jo 2–0 johtoon. Timo Järvenpää 0400-242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Pargas IF pelasi menneellä viikolla kaksi sarjaottelua miesten Kakkosessa ja saldona näistä peleistä oli 4 pistettä voiton ja tasapelin muodossa. Ingela Mattsson Amy Nymalm paras suomalainen MM-debyytissään SUUNNISTUS. Tuon ottelun jälkeen Piffenillä on peleissä harvinainen kahden viikon tauko ennen 24.7. Hämeenlinnalaiset protestoivat tilannetta, koska hetkeä aikaisemmin Babawo oli hutipotkullaan osunut vahingossa hämeenlinnalaispelaajaa kylkeen ja pelaajien mukaan he lopettivat pelaamisen odottaessaan vapaapotkua. Resten av andra halvlek var jämn och slutresultatet rättvist. Efter det har Piffen en sällsynt paus på två veckor innan man möter Honka Akatemia i Esbo den 24 juli. Loppumatkan Nymalm suunnisti jälleen hyvin ja tuli maaliin 17 sekuntia ennen edellisten MM-kisojen keskimatkan pronssimitalisti Venla Harjua. Piffenin pelaajista Matias Lahti oli keskikentällä tyypilliseen tapaansa tasaisen varma ja Babawo aiheutti tuon tuostakin melkoisia vaikeuksia HJS:n puolustukselle. SPORT URHEILU ’’ Tävlingen var oerhört tuff i dag. Arnold Uschanoff otti maalissa tuttuun tapaan taas pari game saveria. Schweiziskan Simona Aebersold tog brons. – Tävlingen var oerhört tuff i dag, men jag lyckades ändå öka farten på slutet och jag kan vara nöjd, säger Nymalm i ett pressmeddelande. Den här gången var Piffen på hugget också i början av andra halvlek, då Samir Achkir satte 2–2 framspelad av Viktor Johansson efter en rörig situation, där Babawo träffade en motspelare då han missade bollen och en del av HJS-spelarna slutade spela i väntan på en frispark. Piffen hann ändå kvittera i slutet av halvleken efter Kasperi Neväs inlägg som via en HJS-försvarare gick i mål. Ideaaliajat ylitettiin vaikeasti suunnistettavilla jyrkillä rinteillä, jotka olivat kivisiä ja kuoppaisia ja osittain metsän peitossa. Loppuaika toisesta puoliajasta oli tasaista taistoa ja pistejako oli oikeutettu lopputulos. Målet antecknades först åt Saliw Babawo, men ändrades senare till självmål. Gezim Voca lyckades också bra i första halvlek och målvakten Arnold Uschanoff stod sin vana troget för ett par verkliga parader. SUOMEN SUUNNISTUSLIITTO/MIKA ILOMÄKI Sista kontrollen. Efter en liten krok på andra kontrollen hade hon ett dunderlopp på gång tills hon på väg från kontrollen före andra tv-kontrollen (kontroll 12) kom snett ner i backen. Piffenin kausi jatkuu tiiviinä ja tulevana lauantaina se kohtaa Pajbackassa kello 17 alkavassa ottelussa viime kaudella lohkokakkoseksi sijoittuneen, mutta tällä kaudella lohkon peränpitäjäksi juuttuneen Ilveksen kakkosjoukkueen. Av Piffens spelare var mittfältslåset Matias Lahti stabil som han brukar och Babawo tidvis hal som en ål. Men matchens domare Joona Manninen lät spelet fortsätta och godkände målet. Pargas IF:n Amy Nymalm debytoi tiistaina suunnistuksen MM-kisojen pääsarjassa, kun hän juoksi keskimatkalla Doksyssa Pohjois-Tsekissä. pelattavaa Honka Akatemia–PIF -ottelua. Ensimmäinen puoliaika oli täysin paraislaisten hallinnassa, mutta toinen puoliaika oli kuin olisi ollut eri ottelussa ja varsinkin ottelun viimeiset 15 minuuttia olivat Piffenille melkoista selviytymistaistelua. Näin ei kuitenkaan ottelun erotuomari Joona Manninen viheltänyt, vaan hyväksyi maalin. Toisen rastin koukun jälkeen hän juoksi unelmajuoksun, kunnes hän ennen toista tv-rastia (rasti 12) tuli viistosti alas pitkin mäkeä. Amy Nymalm tog sig med ett säkert kvallopp till final. Närmare 30 graders hetta gjorde inte förhållandena lättare och tidsskillnaderna blev mycket stora. Ensin maali merkittiin Saliw Babawolle, mutta muutettiin omaksi maaliksi. Pargas IF nousi viikonlopun aikana jalkapallon miesten Kakkosen B-lohkon kärkipaikalle, kun se keskiviikkona voitti Porissa FC Jazzin luvuin 2–1 (2–1) ja pelasi sunnuntaina Pajbackassa 2–2 (1–2) tasapelin HJS:ää vastaan
Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. 0400 546 067 Kyrkoesplanaden 13, 21600 Pargas tel. Rosoll | Rosolli 13€ /kg . • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. Hur aktivt följer ni med handboll. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Den goda banken. Aktia 302 p 3. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. 040 5870 757 Kirkkoesplanadi 13, 21600 Parainen p. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. Å andra sidan dominerade Piffen klart och förtjänade att vinna matchen. Hur aktivt följer ni med handboll. Westerlund drygade ut ledningen till 2–0 efter 39 minuter. LokalTapiola 289 p 4. • Personlig hjälp vid disken. • Betjäning på båda inhemska språken. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. minuutin kohdalla 2–1:een. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. www.cafehallonblad.fi . Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. Kålrotslåda | Lanttulaatikko . Ja erinomainen varainhoitaja. Den goda banken. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Liatris 287 p 5. • Betjäning på båda inhemska språken. • Betjäning på båda inhemska språken. Aktia 302 p 3. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Vare sig det är frågan om små reparationer eller helt nya installationer. DEt är också på sin plats att påpeka en miss till speakerbåset, eftersom man aldrig ska stoppa matchuret under en fotbollsmatch till exempel under drickapauserna, vilket skedde två gånger i den här matchen. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Samtidigt tog rödtröjorna kontroll över matchbilden och KSF hade inte mycket boll. Potatislåda | Perunalaatikko . Piffen inledde andra halvleken trögt och KSF kom onödigt enkelt åt att reducera till 2–1 i den 50:e minuten. Morotslåda | Porkkanalaatikko . Värmen märktes av tydligt i matchinledningen och spelarna hade svårt att anpassa sig till den tryckande värmen. PIF – EPS pku.fi/fotistipset • pku.fi/futisveikkaus 2 – 1 (0 – 0) 3 – 1 (2 – 0) 4 – 1 (2 – 0) 3 – (1 – 0) 3 – (1 – 0) 4 – (2 – 0) 3 – 1 (1 – 0) 3 – (2 – 0) 1 – (0 – 0) 3 – 1 (1 – 0) 2 – (1 – 0) 3 – 1 (1 – 0) Pargas IF – Ilves/2 10.7.2021. Hur aktivt följer ni med handboll. Och en suverän kapitalförvaltare. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. Pieni moitteen sija voidaan myös laittaa ottelun kuuluttamon suuntaan, sillä stadionilla olevaa pelikelloa ei jalkapallo-ottelussa saa koskaan pysäyttää kesken pelin, ei edes ylimääräisten juomataukojen aikana, niin kuin nyt molemmilla kerroilla tehtiin. Piffenin naisille derbyvoitto JALKAPALLO. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Liian tarkkaan. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Handbolls tipset Käsipallov eikkaus 15.3. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Hallonlakritsglögg . Hur skulle du summera Piffens säsong. • Personlig hjälp vid disken. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Pallotaistelua. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. Liatris 287 p 5. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. 0400 546 067 Hautakivenkatu 1, 20720 Turku p. Lämpimät olosuhteet näkyivät ottelun alussa selvästi ja pelaajille tuotti selviä vaikeuksia sopeutua kovaan helteeseen ja lähes koko ensimmäinen puolituntinen oli melkoista tuntuman hakemista. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. Aktia 302 p 3. LUONNONKIVEÄ KAIKISSA MUODOISSA Uudet hautakivet ja vanhojen kivien kunnostukset, yksilöllinen suunnittelupalvelu. Vadelma-lakritsiglögi 0,5 l 6,95€ Glögg-vitchoklad-lingonostkaka Espresso-chokladpannacottakaka Glögi-valkosuklaa-puolukkakakku Espresso-suklaapannacottakakku 6-8 pers./hlö 25€ 10-12 pers./hlö 40€ 14-16 pers./hlö 50€ Beställ våra hemlagade lådor, limpor, sallader och kakor till julen! Tilaa meiltä itsetehdyt laatikot, salaatit, limput sekä kakut jouluksi. Se hyvä pankki. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. Robert Åberg 24 – 29 26 – 24 040 582 9704 www.a-t.. • Personlig hjälp vid disken. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. Pargas IF:s damer var klart bättre i lördagens stekheta derby i Damtrean. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Tilaukset: info@cafehallonblad.fi tai suoraan henkilökunnalta. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. • Betjäning på båda inhemska språken. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. I och med segern fick Piffen njuta av serieledning åtminstone fram till gårdagens sena match mellan RaiFu och MuSa. Se hyvä pankki. Näistä lukemista siirryttiin myös tauolla. Pistetilanne löytyy PK:n netistä. 045 129 6464 | Storgårdsg./Storgårdink. • Betjäning på båda inhemska språken. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. Lådor | Laatikot 12€ /1 kg . Beställ senast 16.12. Den enda som stoppar klockan är domaren. tai ma 23.12. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. Pajbacka 17:00 6, 90€ 6 € / 3 € Piffens damer derbyvinnare FOTBOLL. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Se hyvä pankki. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Avhämtning fre 20.12 eller mån 23.12 från Restaurang Fabriken! Nouto pe 20.12. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut ! ! ! Liatris Kukkakauppa Blomsterhandel 0408655496 Parainen Pargas liatris@parnet.fi Puh: Tel : email ! www.pargasel.fi info@pargasel.fi 02-4585420 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 Öppet / Auki Vard/Ark 7-17 Lö/La 10-14 Med över 25 års erfarenhet utför vi elinstallationer åt företag och privata. Piffen vann gästerna från Kimitoön med 4–1 (2–0). LokalTapiola 289 p 4. Teemme myös kotisekä yrityskäyntejä! info@a-t.fi 040 582 9704 • info@a-t.fi www.a-t.fi SKÄRGÅRDSVÄGEN IT-Service IT-palvelut 040 582 9704 www.a-t.. SPORT URHEILU 8.7.2021 9 PIF – Ilves/2 10.7. Jullimpa | Joululimppu 6€ . Hur skulle du summera Piffens säsong. Kauaa ei kuitenkaan kestänyt, kun Piffen kokosi taas rivinsä ja otti pelin haltuunsa. Ravintola Fabrikenista! Älä rehki turhaan keittiössä, anna meidän auttaa sinua! Vi vet hur stressig juletiden kan vara så låt oss hjälpa dig! Fotbollstipset Jalkapalloveikkaus 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. SÖREN FRÖJDÖ Kamp om bollen. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. 1 Jouluksi kotiin! Hem till Julen! Beställningar: info@cafehallonblad.fi eller fråga personalen. Kaupassa myymme kodinkoneita, kodinelektroniikka, valaisimia, sähkötarvikkeita ja muita pieniä sähkötarvikkeita. • Betjäning på båda inhemska språken. Syöttövirheitä, pallon menetyksiä ja vääriä ratkaisuja tuli todella usein, mutta toisaalta se hallitsi kuitenkin kenttätapahtumia selvästi ja ansaitsi voittonsa. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. Voiton myötä Piffen sai juhlia sarjan johtopaikkaa ainakin eilisiltaan asti ennen RaiFun ja MuSan kohtaamista, missä ainoastaan tasapeli pitäisi paraislaiset sarjajohdossa. Tosiasiassa lukemat olisivat hyvinkin voineet olla jopa maalin-pari suuremmat. minuutin kohdalla lukemat olivat 3–1, kun Iris Forss onnistui laukomaan KSF-maalivahti Matilda Erikssonin käsien kautta pallon maaliin. Westerlund täydensi hyvää iltapäiväänsä vielä 39. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. Den första halvtimmen var rätt hackig, vilket kan ha sin förklaring i att båda lagen haft svårigheter med förberedelserna under coronavåren. Hur skulle du summera Piffens säsong. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. Kokonaisuutena katsottuna Piffen oli kentällä selvästi parempi joukkue, vaikka senkään peli ei vielä kovin valmista ollut. Liian tarkkaan. Liatris 287 p 5. 29. | Tilaukset viimeistään 16.12. ERIK LUNDELL Stenproduktsförsäljare, Kivituotemyyjä +358 40 5870 757 erik.lundell@loimaankivi.fi 2 – (2 – 0) 3 – (1 – 0) 3 – (2 – 0) 2 – 1 (1 – 0) 2 – (0 – 0) 4 – (2 – 0) 3 – 1 (2 – 0) 3 – 1 (2 – 0) 3 – (1 – 0) 2 – (1 – 0) 1 – (0 – 0) 2 – 1 (0 – 1) 23.6. Alltför noggrant. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Toisen puoliajan alku oli Piffenille nihkeä ja KSF pääsikin turhan helpolla kaventamaan 50. I den 29:e minuten öppnades målkranarna, då Ronja Westerlund förde upp hemmalaget i ledning. Timo Järvenpää 0400-242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi översättning Mikael Heinrichs Den emotsedda derbymatchen mellan Pargas IF och KSF slutade i klar hemmaseger. Alltför noggrant. Liian tarkkaan. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Och en suverän kapitalförvaltare. • Personlig hjälp vid disken. Men kort därefter samlade hemmalaget sig och utökade fem minuter senare ledningen till 3–1 genom Iris Forss som sköt in bollen via KSFkeepern Matilda Erikssons händer. • IT-tuotteiden ja oheislaitteiden myynti. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Café Bustis 306 p 2. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Poängställningen hittar du på PK:s webbsida. Ainoa, joka kellonsa pysäyttää, on ottelun erotuomari! Timo Järvenpää 0400-242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Odotettu Pargas IF:n ja KSF:n välinen paikalliskamppailu päättyi paraislaisten selvään voittoon. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. Kort därefter fastställde Heidi Grönqvist slutsiffrorna till 4–1. Café Bustis 306 p 2. Jo yli 25 vuoden kokemuksella suoritamme sähköasennuksia yrityksille ja yksityisille, olipa kyseessä pieni korjaustyö tai kokonaan uusi asennus. Vi gör även hemsamt företagbesök! info@a-t.fi IT-palvelut • Tietokoneiden, tablettien sekä puhelimien huollot. • Personlig hjälp vid disken. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. ELINSTALLATIONER BUTIK SÄHKÖASENNUKSET KAUPPA PIF – GrIFK 24 – 29 1. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. Café Bustis 306 p 2. 55. Passningarna hittade inte alltid hem, man tappade bollen onödigt enkelt och gjorde felaktiga beslut med bollen. minuutin kohdalla, kun hän viimeisteli illan toisen osumansa ja kotijoukkue johti 2–0. Som helhet var Piffen det klart bättre laget, trots att det ännu finns brister. Hetkeä myöhemmin oli sitten Heidi Grönqvistin vuoro viimeistellä ottelun loppulukemiksi jääneen 4–1 -maalin. • Personlig hjälp vid disken. Pargas IF:n naiset olivat lauantain helteessä pelatussa naisten Kolmosen paikalliskamppailussa selvästi vieraana ollutta KSF:ää parempi voittaen ottelun luvuin 4–1 (2–0). Pargas El 285 p 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. www.loimaankivi.fi | kivi@loimaankivi.fi | 020 790 9200 Erik har börjat jobba hos oss i Pargas! Han betjänar i hela Åbolands skärgård. En knepig säsong som gick aningen under förväntan. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä. SKÄRGÅRDSVÄGEN ÅLÖVÄGEN 7 PARGAS ishall skolcentrum IT-Service • Service av datorer, tabletter samt telefoner. • Henkilökohtaista apua palvelutiskillä. Lieneekö syynä ollut myös se, että molempien joukkueiden pallotuntuma oli vielä rikkonaisen koronakevään jäljiltä melko hapuilevaa. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. PIF – GrIFK Mitä yrityksenne tekee. Och en suverän kapitalförvaltare. Erik on aloittanut työt meillä Paraisilla! Hän palvelee koko Turunmaan saariston alueella. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. I butiken erbjuder vi hushållsapparater, hemelektronik, belysning, elmaterial och andra små elektriska apparater. Pargas El 285 p 27 – 29 23 – 28 20 – 25 27 – 26 23 – 22 24 – 29 22 – 28 26 – 24 Vad gör ert företag. Den goda banken. • Försäljning av IT-produkter samt tillbehör. Alltför noggrant. Vaikea kausi ja lievästi alakanttiin. Näin syntyy toinen Ronja Westerlundin maaleista paikalliskamppailussa. minuutin kohdalla aukesivat maalihanat, kun Ronja Westerlund vei kotijoukkueen johtoon ja tämän jälkeen sen peli myös aukeni ja se otti selvästi pelin hallinnan haltuunsa ja KSF:n hyökkäykset jäivät vähäisiksi. LokalTapiola 289 p 4. 040 5870 757 GRAVSTENAR HAUTAKIVET BYGGSTENAR RAKENNUSKIVET INREDNINGSSTENAR SISUSTUSKIVET NATURSTEN I ALLA FORMER Nya gravstenar och renovering av gamla gravstenar, individuell designtjänst. Ja erinomainen varainhoitaja. Pargas El 285 p Gravstensgatan 1, 20720 Åbo tel. Ja erinomainen varainhoitaja. Så här kom Ronja Westerlunds andra mål i debymatchen till. Kuinka tarkkaan seuraatte käsipalloa. Yhteenvetosi Piffenin kaudesta. • Palvelu molemmilla kotimaisilla kielillä
ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 1 erä/talous ZUCCINI KESÄKURPITSA FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Gäller/Voimassa 1.7–1.8 ÄRTSKIDOR HERE PALKOINA BONDUELLE MAJS MAISSI 3 x 140 g Torsdag–Lördag • Torstai–Lauantai RÄTTVISEMÄRKTA ROSOR, 10 st, Kenya REILUN KAUPAN RUUSU , 10 kpl, Kenia MALET NÖTKÖTT 10% NAUDAN JAUHELIHA 10% 600 g (8,32/kg) 19 95 KG INNERFILÉ AV NÖT djupfryst NAUDAN SISÄFILEE pakaste, Uruguay 1 99 KG FRILANDSGURKA AVOMAANKURKKU Finland/Suomi PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 8–11.7 FINSK LAXFILÉ SUOMALAINEN LOHIFILEE IBERICO RIBS/RIBSIT LANTGÅRDENS PALVAD SKINKA MAATILAN PALVIKINKKU I BIT PALANA I SKIVOR SIIVUINA. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous 10 . 3 . 8.7 10 Kom och äta läckra fiskrätter på plats eller som take away! Tule syömään herkullisia kala-annoksia paikan päälle tai ota mukaan! Öppet | Avoinna måndag–lördag maanantai–lauantai 10.30–15.00 Välkommen! Tervetuloa! har öppnat on avattu ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . 044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 8–11.7 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 8.–11.7. FÄRSK HEL REGBÅGSLAX Finland/Sverige, odlad. 1 parti/hushåll JAUHETUT KAHVIT ei luomu eikä papukahvit Raj. 9 99 KG måndag–fredag | maanantai–perjantai 10.30–19.00 lördag | lauantai 11.00–17.00 söndag | sunnuntai 11.00–16.00 Välkommen! Tervetuloa! En ny Uusi har öppnat i Reimari on avattu Reimariin Sushi Buffé 21 95 KG KG 99 KG 4 49 ST/KPL 2 50 ASK/RS 1 99 VATTENMELON hel, Spanien VESIMELONI kokonaisena, Espanja KÖRSBÄR Spanien/Grekland KIRSIKKA Espanja/Kreikka INNERFILÉ AV KORNGRIS naturell ca 550 g eller i marinad ca 650 g VILJAPORSAAN SISÄFILEE maustamaton n 550 g tai marinoitu 650 g -21–40% -31–33% 3x -PACK Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,19-2,25 st/kpl (18,56-24,73/kg) DAIM, MARABOU & JÄTTIS GLASSTRUTAR JÄÄTELÖTUUTIT 91-118 g (12,71-16,48/kg) 2 ST KPL 2 ST KPL 4 . TUORE RUODOTON ASC LOHIFILEE C-leikattu, kasvatettu, Norja. 10 . Yhdessä. pant/sis. 2 PKT 3 PKT 9 79 ASK/RS 7 95 KG 4 99 PS Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 12,65 ask/rs (21,81/kg) SJØ SALTAD BENFRI REGNBÅGSLAXFILÉ SUOLATTU KIRJOLOHIFILEE 580 g (16,88/kg) -22% KARINIEMEN MINUTBIFFAR AV KYCKLING naturell, ört-vitlök, apelsin-salsa KANANPOJAN MINUUTTIPIHVIT maustamaton, yrtti-valkosipuli, appelsiini-salsa 290-360 g (13,86-17,21/kg) 4 99 ASK/RS 1 99 ASK/RS KARINIEMEN KRYDDIGA KYCKLINGVINGAR KANANPOJAN HUNAJAJA LIEKKISIIVET 700 g (2,84/kg) ARLA CAFÉ MJÖLK laktosfri CAFÉ MAITO laktoositon, 1 l VITALINEA YOGHURTDRYCKER 0% hallon, jordgubbe, blåbär JOGURTTIJUOMAT 0% vadelma, mansikka, mustikka 310 g KNIPPE NIPPU 5 60 KG 10 90 3 50 2 ST KPL 1 50 -15% MALET KAFFE ej ekologisk och bönkaffe Begr. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 KG 10 90 KG 12 90 2 49 KG 18 99 KG 16 95 KG 9 95 KG PEPSI MAX, MOUNTAIN DEW & HARWALL JAFFA ANANAS SOCKERFRIA LÄSKEDRYCKER SOKERITTOMAT VIRVOITUSJUOMAT 6 x 0,33 l (1,23/l) inkl. pantit 2,70 Begr. Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,19 pkt (5,48-6,84/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,95 pkt (7,90/kg) ATRIA WILHELM GRILLKORVAR OCH KORVBIFFAR GRILLIMAKKARAT JA MAKKARAPIHVIT 320-400 g (5,00-6,2/kg) WESTGÅRD BAMSE GRILLKORV GRILLIMAKKARA FÄRSK BENFRI LAXFILÉ C-skuren, odlad, Norge. TUORE KOKONAINEN KIRJOLOHI Suomi/Ruotsi, kasvatettu
044 799 5170, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 8–11.7 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 8.–11.7. TUORE KOKONAINEN KIRJOLOHI Suomi/Ruotsi, kasvatettu. FÄRSK HEL REGBÅGSLAX Finland/Sverige, odlad. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 KG 10 90 KG 12 90 2 49 KG 18 99 KG 16 95 KG 9 95 KG PEPSI MAX, MOUNTAIN DEW & HARWALL JAFFA ANANAS SOCKERFRIA LÄSKEDRYCKER SOKERITTOMAT VIRVOITUSJUOMAT 6 x 0,33 l (1,23/l) inkl. Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,19 pkt (5,48-6,84/kg) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,95 pkt (7,90/kg) ATRIA WILHELM GRILLKORVAR OCH KORVBIFFAR GRILLIMAKKARAT JA MAKKARAPIHVIT 320-400 g (5,00-6,2/kg) WESTGÅRD BAMSE GRILLKORV GRILLIMAKKARA FÄRSK BENFRI LAXFILÉ C-skuren, odlad, Norge. TUORE RUODOTON ASC LOHIFILEE C-leikattu, kasvatettu, Norja. pantit 2,70 Begr. 2 satser/hushåll Rajoitus 2 erää/talous 10 . 1 erä/talous ZUCCINI KESÄKURPITSA FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI Gäller/Voimassa 1.7–1.8 ÄRTSKIDOR HERE PALKOINA BONDUELLE MAJS MAISSI 3 x 140 g Torsdag–Lördag • Torstai–Lauantai RÄTTVISEMÄRKTA ROSOR, 10 st, Kenya REILUN KAUPAN RUUSU , 10 kpl, Kenia MALET NÖTKÖTT 10% NAUDAN JAUHELIHA 10% 600 g (8,32/kg) 19 95 KG INNERFILÉ AV NÖT djupfryst NAUDAN SISÄFILEE pakaste, Uruguay 1 99 KG FRILANDSGURKA AVOMAANKURKKU Finland/Suomi PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 8–11.7 FINSK LAXFILÉ SUOMALAINEN LOHIFILEE IBERICO RIBS/RIBSIT LANTGÅRDENS PALVAD SKINKA MAATILAN PALVIKINKKU I BIT PALANA I SKIVOR SIIVUINA. 10 . ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 9 99 KG måndag–fredag | maanantai–perjantai 10.30–19.00 lördag | lauantai 11.00–17.00 söndag | sunnuntai 11.00–16.00 Välkommen! Tervetuloa! En ny Uusi har öppnat i Reimari on avattu Reimariin Sushi Buffé 21 95 KG KG 99 KG 4 49 ST/KPL 2 50 ASK/RS 1 99 VATTENMELON hel, Spanien VESIMELONI kokonaisena, Espanja KÖRSBÄR Spanien/Grekland KIRSIKKA Espanja/Kreikka INNERFILÉ AV KORNGRIS naturell ca 550 g eller i marinad ca 650 g VILJAPORSAAN SISÄFILEE maustamaton n 550 g tai marinoitu 650 g -21–40% -31–33% 3x -PACK Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,19-2,25 st/kpl (18,56-24,73/kg) DAIM, MARABOU & JÄTTIS GLASSTRUTAR JÄÄTELÖTUUTIT 91-118 g (12,71-16,48/kg) 2 ST KPL 2 ST KPL 4 . 1 parti/hushåll JAUHETUT KAHVIT ei luomu eikä papukahvit Raj. 3 . pant/sis. 11 8.7 Kom och äta läckra fiskrätter på plats eller som take away! Tule syömään herkullisia kala-annoksia paikan päälle tai ota mukaan! Öppet | Avoinna måndag–lördag maanantai–lauantai 10.30–15.00 Välkommen! Tervetuloa! har öppnat on avattu ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . Yhdessä. 2 PKT 3 PKT 9 79 ASK/RS 7 95 KG 4 99 PS Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 12,65 ask/rs (21,81/kg) SJØ SALTAD BENFRI REGNBÅGSLAXFILÉ SUOLATTU KIRJOLOHIFILEE 580 g (16,88/kg) -22% KARINIEMEN MINUTBIFFAR AV KYCKLING naturell, ört-vitlök, apelsin-salsa KANANPOJAN MINUUTTIPIHVIT maustamaton, yrtti-valkosipuli, appelsiini-salsa 290-360 g (13,86-17,21/kg) 4 99 ASK/RS 1 99 ASK/RS KARINIEMEN KRYDDIGA KYCKLINGVINGAR KANANPOJAN HUNAJAJA LIEKKISIIVET 700 g (2,84/kg) ARLA CAFÉ MJÖLK laktosfri CAFÉ MAITO laktoositon, 1 l VITALINEA YOGHURTDRYCKER 0% hallon, jordgubbe, blåbär JOGURTTIJUOMAT 0% vadelma, mansikka, mustikka 310 g KNIPPE NIPPU 5 60 KG 10 90 3 50 2 ST KPL 1 50 -15% MALET KAFFE ej ekologisk och bönkaffe Begr
Hannu Alppi . LÄMNA IN DITT ANNONSMATERIAL TILL OSS SENAST MÅNDAGAR KL. Edellytämme täysi-ikäisyyttä ja suomen tai ruotsin kielen taitoa. Kungörelsen har publicerats i datanätet på NTM-centralens webbplats 30.6.2021 Sakägarna anses ha fått kännedom om att planen lagts fram den sjunde dagen efter att kungörelsen publicerades (62 a § i förvaltningslagen). Varsinais-Suomen ELY-keskus ely-keskus.fi ely-keskus.fi Kungörelse om framläggning till påseende NTM-centralen i Egentliga Finland har i enlighet med lagen om trafiksystem och landsvägar (503/2005) utarbetat en vägplan för Hessundets nya bro, LV 180, Pargas. Muistutukset on toimitettava Varsinais-Suomen ELY-keskukselle ennen nähtävänäoloajan päättymistä (LjMTL 27 §) osoitteeseen kirjaamo.varsinais-suomi@ely-keskus.fi tai PL 236 20101 Turku. 0400-439 845. JÄTÄ ILMOITUSMATERIAALI VIIMEISTÄÄN MAANANTAINA KLO 12.00. Yleisön osasto Firar inte 14.7 Björn Eriksson Till salu elscooter Finns i Tennby. För mer information om våra lediga platser och ansökningar: iina.lindholm@owenscorning.com tel. Vi förutsätter vuxen ålder samt kunskaper i finska eller svenska. 12.00. Vårt varumärke bygger på 80 års erfarenhet av innovation, produktion och teknisk know-how. Valmistamme tuotteemme Suomessa, Ruotsissa, Liettuassa, Puolassa ja Venäjällä ja toimitamme ne asiakkaillemme Eurooppaan ja muualle maailmaan tutuissa punavalkoraidallisissa pakkauksissamme. Henkilöstömme ja tuotteemme tekevät maailmasta paremman paikan. 8.7 12 FÖDELSEDAG FAMILJENYTT PERHEUUTISIA Lediga platser . Vi på Paroc söker nu energiska PRODUKTIONSARBETARE OCH UNDERHÅLLSINSTALLATÖRER till Pargas fabriken. Mer information: www.paroc.fi/paroc-company. Kuulutuksia lllllllllllllllllllllll rondelli RONDELLI SPALTEN ÄR EN ANNONSSPALT AVSEDD FÖR PRIVATPERSONER. Kuulutus on julkaistu tietoverkossa ELYkeskuksen verkkosivuilla 30.6.2021 Asianosaisten katsotaan saaneen tiedon suunnitelman nähtäville asettamisesta seitsemäntenä päivänä kuulutuksen julkaisemisajankohdasta (hallintolaki 62 a §) Suunnitelma pidetään yleisesti nähtävänä 30.6.20216.8.2021 välisen ajan ELY-keskuksen tietoverkossa www.ely-keskus.fi/kuulutukset. Du kommer att få en omfattande utbildning i arbetsuppgiften, en konkurrenskraftig lön och intressanta uppgifter i ett framgångsrikt företag. Owens Corning -konsernissa toimimme maailmanlaajuisessa mittakaavassa, mutta ihmiskeskeisesti. PKU.FI RONDELLI ON YKSITYISILLE HENKILÖILLE TARKOITETTU ILMOITUSPALSTA. Planen hålls offentligt framlagd under tiden 30.6.20216.8.2021 i NTM-centralens datanät på adressen www.ely-keskus.fi/kuulutukset Anmärkningar ska lämnas in till NTM-centralen i Egentliga Finland före tiden för framläggandet går ut (lagen om trafiksystem och landsvägar 27 §) på adressen kirjaamo.varsinais-suomi@ely-keskus.fi eller PB 236, 20101 Åbo. 046 876 8107. Muistutukseen on liitettävä asian asianumero VARELY/3990/2021. NTM-centralen behandlar personuppgifter som är nödvändiga för utarbetandet av vägplanerna. Me Paroc Oy:lla etsimme joukkoomme reippaita TUOTANNONTYÖNTEKIJÖITÄ SEKÄ KUNNOSSAPITOASENTAJIA Paraisten Kivivillatehtaalle. Vår personal och våra produkter gör världen till en bättre plats. På Owens Corning Group arbetar vi i global skala, men med personcentrering. PAROC® står för energieffektiva och brandsäkra isoleringslösningar av stenull för nybyggnation och renovering, VVS-lösningar, industriapplikationer, marinoch offshorelösningar. 14 framåt. Lisätietoja: www.paroc.fi/paroc-yrityksena.. Uppdragen är tidsbegränsade från början av augusti till slutet av år 2021, med en viss möjlighet för fortsättning utöver det. PAROC® tarkoittaa energiatehokkaita ja paloturvallisia kivivillasta valmistettuja eristeratkaisuja uudisja korjausrakentamisen, talotekniikan, laivaja offshore-teollisuuden ja muun rakentamisen tarpeisiin. Kunnossapitoasentajilta toivomme lisäksi aiempaa työkokemusta kunnossapidon tehtävistä tai alan koulutusta. Vi hoppas att du tar aktivt initiativ och är en bra lagarbetare. Olet valmis fyysiseen työhön ja IT-järjestelmien käyttökään ei tuota sinulle ongelmia. Toivomme sinulta oma-aloitteellisuutta ja tiimityöskentelytaitoja. Miltä kuulostaa työpaikka huippu työyhteisössä eristeteollisuuden parissa. Sinä saat meiltä kattavan perehdytyksen ja koulutuksen tehtävään, kilpailukykyisen palkan ja mielenkiintoiset työtehtävät menestyvässä yrityksessä. Marika i Wallis Kuulutus suunnitelman nähtäville asettamisesta Varsinais-Suomen ELY-keskus on laatinut liikennejärjestelmästä ja maanteistä annetun lain (503/2005) mukaisen tiesuunnitelman mt 180 Hessundinsalmen uuden sillan tiesuunnitelma, Parainen. 046 876 8107. ELY-keskus käsittelee tiesuunnitelman laatimiseen liittyen tarpeellisia henkilötietoja. Lisätietoja väyläsuunnittelun tietosuojakäytänteistä on saatavilla verkkosivujen tietosuojaosioon osoitteessa https://www.ely-keskus.fi/tietosuoja-ja-henkilotietojen-kasittely. Du är redo för fysiskt arbete och användningen av IT-system är naturligt för dig. Tidigare erfarenhet av arbete inom industrin ses som en fördel, men ännu viktigare än erfarenhet är din positiva inställning till arbete. Tehtävät ovat määräaikaisia elokuun alusta vuoden 2021 loppuun asti, mutta mahdollisesti jatkoa myös pidemmälle on tarjolla. Blev du intresserad. Tuotteidemme takana on 80 vuotta asiantuntemusta kivivillan tuotannosta ja asiantuntijoidemme teknistä eristeosaamista sekä innovaatioita. Mer information fås av projektchef Matti Kiljunen vid NTM-centralen, tfn 029 5022 796, e-post matti.kiljunen@ely-keskus.fi. Vi tillverkar våra produkter i Finland, Sverige, Litauen, Polen och Ryssland och levererar dem till kunderna i våra välkända rödvitrandiga paket. Kiinnostuitko. Paikkoja tarjolla Kungörelser . Lisätietoja antaa ELY-keskuksesta Projektipäällikkö Matti Kiljunen puhelin 029 5022 796, sähköposti matti.kiljunen@ely-keskus.fi. Myytävänä 60 år Jag bjuder på kaffe 8.7 kl. Myytävänä sähköskootteri Löytyy Tennbystä. Till salu . Till anmärkningen ska fogas ärendenumret VARELY/3990/2021. Intresserad av en arbetsplats i en topparbetsgemenskap inom isoleringsindustrin. Aiempi kokemus teollisuuden työtehtävistä on eduksi, mutta kokemustakin tärkeämpää meille on positiivinen asenteesi työntekoon. NTM-centralen i Egentliga Finland lllllllllllllllllllllll rondelli Allmänhetens spalt . Angående underhållsinstallatör positionerna förväntar vi oss också tidigare arbetserfarenhet i underhållsuppgifter eller utbildning inom området. Lisätietoja avoimista paikoistamme ja hakemukset iina.lindholm@owenscorning.com puh. Mer information om dataskyddspraxis vid farledsplanering finns i webbplatsens dataskyddsavsnitt på adressen https://www.ely-keskus.fi/tietosuoja-ja-henkilotietojen-kasittely
– Se on todellinen ongelma muutaman viikon ajan heinäkuussa ja olemme pallotelleet erilaisia ajatuksia. . Päiväetapit ovat pituudeltaan vaihtelevia, 58 kilometristä aina 197 kilometriin. . – Turun joukkue kuuluu suurimpiin, sillä matkaan lähtee 47 pyöräilijää ja kahdeksan hengen huoltojoukkue. Mikael Heinrichs 050-306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi Turun joukkueen reitti . Paraisten kaupungin elinkeinopäällikkö Tomas Eklund on kesälomansa aikana saanut useita puheluita ja sähköposteja ongelmaa koskien ja on keskustellut sekä epäoikeutetusti kohdelluiksi tunteneiden että kaupungin vuokralaisena olevan leirintäyrittäjän kanssa. Paraisilta Team Rynkebyn Turun joukkueen matkaan Leville lähtevät vasemmalta Mariella Ramstedt, Tiina Mikkonen, Clarice Bäcklund ja Kristian Kylén. Matkan keskivaiheilla tulee eteen todellinen haaste, kun viitenä päivänä suoritetaan joka päivä lähes 200 kilometrin taival. . . – Hän on ollut mukana jo niin useasti ja nauttii tästä edelleen, joten täytyyhän sen olla sen arvoista. Omien lastenlasten myötä myös hyväntekeväisyysaspekti tuntuu entistä tärkeämmältä. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Vierailijat kertovat muun muassa, että heitä on ajettu pois ja että he ovat saaneet ohjeita pysäköidessään Sollidenin leirintäalueen porttien ulkopuolelle olevalle pysäköintialueelle. Tiina Mikkonen on puolestaan jo pidemmän aikaa suunnitellut lähtevänsä jossain vaiheessa mukaan. Neljä paraislaista polkee Leville hyvän asian puolesta Suomalaistiimit suuntaavat yhtä poikkeusta lukuun ottamatta Leville, Helsingin joukkue lähtee puolestaan kiertämään Länsija Keski-Suomea. . Kaikki kerätyt varat lahjoitetaan lyhentämättöminä Suomen lasten syöpäsäätiö Aamulle sekä Sylva ry:lle, joka tukee syöpäsairaita lapsia, nuoria ja heidän läheisiään. Turun joukkueen etenemistä voi seurata esimerkiksi Facebookissa ja Instagramissa @trgmturku. Käymieni keskusteluiden mukaan pysäköintiä on suoritettu myös muillakin paikoilla kuin pysäköintialueella, mikä on ongelmallista, sanoo Eklund. Matkaan lähteville tulevat kymmenen päivää ovatkin todellinen palkinto lähes vuoden pituisen harjoitteluja varainkeruu-urakan jälkeen. Leirintäalueella on hiljaisuus kello 21–7 ja se koskee tietysti myös uimavieraita, joiden tulee kunnioittaa alueen pelisääntöjä. . Tosiasia on, että ranta on yksi Paraisten kaupungin seitsemästä virallisesta yleisestä uimarannasta. Tosin en ollut koskaan aikaisemmin edes ajanut maantiepyörällä tätä ennen, joten mukaan voi päästä myös ilman aiempaa kokemusta. Kun kysyn ensi kertaa matkaan lähtevältä Clarice Bäcklundilta syitä siihen, miksi hän päätti hakea mukaan joukkueeseen, hän osoittaa sormella Ramstedtin suuntaan. Lasten ja nuorten hyväksi. Kolari–Levi 82 km Yleensä Team Rynkeby–God Morgonin hyväntekeväisyyspyöräilijät ovat suunnanneet Pariisia kohti, mutta tänä vuonna kaikki pyöräilevät kotimaissaan. Turun joukkue on kerännyt ennätyksellisen potin ja yli 60 tukijaa. Vantaa–Hyvinkää 58 km . Ylitornio–Kolari 149 km . – Sekä nuoret että muut ovat tervetulleita käyttämään rantaa ja pysäköintialuetta vapaasti. Kajaani–Oulu 185 km . Siilinjärvi–Kajaani 180 km . heinäkuuta poljettuaan noin 1 200 kilometriä. – Meillä on kuitenkin selkeät pelisäännöt esimerkiksi etäisyyksien ja erilaisten käsimerkkien suhteen, Ramstedt kertoo. Tosiasia on, että pysäköintialueen laajentamiseen tarvittaisiin enemmän neliömetrejä kuin meillä on käytettävissämme. Mikkonen ja Bäcklund ovat ensikertalaisia Team Rynkebyn väreissä. . . . . Eklund on tietoinen siitä, että sesonkiaikana on hetkittäin ongelmia pysäköintipaikkojen kanssa. Paraisilta ponnistavan nelikon muodostavat Mariella Ramstedt, Kristian Kylén, Tiina Mikkonen sekä Clarice Bäcklund. Koska treenaaminen on pääasiassa tapahtunut pienryhmissä, isossa ryhmässä ajamisessa voi olla omat haasteensa. Matkaan lähtee yli 300 pyöräilijää kymmenen päivän ajaksi. Vantaalta lähtevät Turun joukkueen lisäksi matkaan pääkaupunkiseudun tiimit. Turkulaisryhmä lähtee kohti Vantaan Myyrmäkeä jo torstaina kello 10 maissa, ja tapahtuman varsinainen lähtö tapahtuu perjantaina. . Katsotaan parin viikon jälkeen tehdäänkö tämä uudestaan. Pyöräilijät vastaavat itse omista kuluistaan, kuten varusteista ja yöpymisistä matkan varrella. Toistaiseksi valmistelut ovat sujuneet hyvin, mutta saa nähdä miltä tuntuu kymmenen päivän päästä, Bäcklund naurahtaa. . Hyvinkää–Asikkala 109 km . Hankasalmi–Siilinjärvi 174 km . Oulu–Ylitornio 197 km . 8.7.2021 13 Norrbyn rannalla on riittänyt lämpöä Keskustelu Norrbyn uimarannan tiimoilla on käynyt kuumana netin eri keskustelupalstoilla, ehkä eniten facebook-ryhmä Paraisten ilmoitustaululla, missä vanhemmat ja nuoret kertovat tulleensa loukatuiksi ja väärin kohdelluiksi, kun he ovat vierailleet rannalla. Turun tiimissä on tänä vuonna mukana 47 pyöräilijää, joista neljä tulee Paraisilta. Tämä on todella ainutkertainen mahdollisuus päästä näkemään myös Suomea pyörän satulasta, ja kaiken lisäksi viimeisen päälle toimivan huoltoryhmän tukemana, Ramstedt toteaa. MIKAEL HEINRICHS. – Olen tehnyt paljon vapaaehtoistyötä ja tämä tuntui hyvältä ajatukselta. Joukkueet keräävät tempauksella varoja syöpäsairaille lapsille värväämällä sponsoreita, keräämällä tyhjiä pulloja ja järjestämällä erilaisia tapahtumia. – Pääsemme näkemään todella hienoja paikkoja, meille on suunniteltu hieno reitti, Kylén toteaa. Asikkala–Hankasalmi 190 km . Turku–Vantaa 190 km . Ramstedt osallistuu jo neljättä kertaa, Kylén toista kertaa. Matkaan lähtee sekalainen joukko eri alojen osaajia ja erilaiset taustat omaavia henkilöitä, mutta heitä kaikkia yhdistää yhteinen arvopohja. Muiden paikkakuntien ryhmät lähtevät puolestaan omilta kotikonnuiltaan muun muassa Tampereelta, Jyväskylästä ja Oulusta polkemaan eri reittejä kohti Leviä, jonne joukkueiden on määrä saapua lauantaina 17
Toisensa jälkeen. Viettää 70-vuotispäiviään heinäkuussa perheen parissa. 70 vuotta täyttävälle Gunilla Löfmanille näkökyvyn menetys oli uuden elämän alku. . Mutta tottakai otamme vielä yhden kierroksen. . . Mutta tottakai otamme vielä yhden kierroksen?. Keho on raskas. Että kalenteriin on merkitty kävelytreffit kaverin kanssa. Isolla tiellä sammutan otsalampun. . Lämpö nousee, ja jonkin ajan kuluttua lentävät kaikki negatiiviset asiat pois vauhdin myötä. Että uskollinen, vaikkakin hieman itsepäinen, koirani juoksee vieressäni. Tänään ei kuitenkaan sada, joten ehkä se vaivautuu mukaan. Syntynyt Paraisilla, asuu nykyisin yksin Nauvossa. Puheenjohtaja Förbundet Finlandsvenska Synskadade rf. Peiton alla on lämmintä ja mukavaa ja se houkuttelee uskomattomasti lepäämään vielä hetken. – Työnantajien mielestä pitkän työkokemuksen omaava ekonomi oli arvoton. . Kyse on vain yhdestä askeleesta. Että ryhtyminen juoksuputkihaasteeseen on fantastisinta, mitä voit tehdä! Riippumatta siitä johtuuko se ikäkriisistä tai muuten vaan heikosta impulssikontrollista. Että voi ottaa askeleen kerrallaan. . Koira murisee mäyräkoiran lailla, koska sehän hän on. Vinkkaa toimittajalle! Paraislainen Nauvolainen tinkii torilla osaamatta kieltä ja näkemättä myyjää On kiireinen päivä nauvolaisessa kirjanpitotoimistossa 1994. Löfman kaipaa kuitenkin Helsingistä takaisin Nauvoon ja päätyy yhdistyksen riveihin leipätyön sijaan hallituspaikalle. Harrastuksina rantatila Nauvossa, äänikirjat, sauvakävely metsässä, virkkaaminen, maailmaan tutustuminen. Kuvassa Löfman senegalilaisen tanssiryhmän kanssa. Silmät ovat tottuneet pimeyteen ja ääriviivatkin erottuvat jo. Katsoo minuun hieman vihaisena – niine mäyräkoiran silmineen, jotka päättäväisinä toitottavat, että se tekee juuri niin kuin se haluaa. Vaan tee. Vaatteet ja tossut ovat valmiina ja odottavat ja nyt on vain laitettava vauhtia kaikkeen. Tervehdin samat autot joka aamu, mietin normaaliin tapaani, ketkähän niitä ajavat ja minne he ovat matkalla. Ehtii ajattelemaan kaikkia maailman negatiivisia ajatuksia ja kiroaa sen seitsemäätoista haastetta, joista toitotit kaikille ja joihin lupasit antautua. Ulkona on purevan kylmä, mittari näyttää miinus 12 astetta. Näen tähdenlennon. Että työt odottavat. Muuta työtä on vaikea saada. – Olin yrittäjä, jolla oli lapsi huollettavana. . Lasken kilometrini. Ymmärrän, kuinka pieni osanen olen maailmankaikkeudessa ja tunnen itseni kiitolliseksi kaikesta olevasta. Jalat myös. . käännös Timo Järvenpää Olen kohta maalissa, olen juossut vuoden ympäri. Löfman huomaa, ettei saakaan luvuista enää selvää. . Ei muuta kuin puret hammasta ja menet eteenpäin. . YKSITYINEN Askel kerrallaan Voi julma kohtalo. Ulkona on pilkkopimeää, kylmyys iskee vastaan. . Ulos etuovesta, otsalamppu päällä. Ei niin kuin minä sanon, että sen pitää tehdä. Älä ajattele, vetoavat aivot. Kadut ja viemärit Matonkuteiden leikkuutalkoot Vanha Malmi kutsui. 8.7.1971. Jalka toisensa eteen. Äänikirjoja Senegaliin. EU:n tuomat muutokset ovat viimeinen niitti. PK Tällä palstalla esittelemme kiinnostavia paraislaisia henkilöitä. Juoksuputkeksi sitä varmaan kutsutaan. Tunnetko Paraisilla asuvan tai toimivan ihmisen, jolla on mielenkiintoinen työ, harrastus tai kiinnostuksen kohde. Ja kuka antoi kilpailuvietin, joka ei anna periksi. Mutta ylös on noustava. Katson kohti taivasta. Olen kohta maalissa, olen juossut vuoden ympäri. Kysymys ei ole kirjanpito-ongelmista, vaan numerot eivät vain enää piirry tarkkoina. Minun oli pakko jatkaa työskentelyä, vaikka käytännössä en pystynyt, Löfman muistelee elämänsä vaikeinta aikaa. 8.7 14 PK:npyynnöstä Lotta Dammert, Vararehtori, äidinkielen ja kirjallisuuden lehtori sekä Lukulaukku-aktivisti 1991 1971 Keskustelutilaisuus talonomistajien maksuvelvollisuudesta katujen ja viemärien rakentamisessa. Perustanut kirjanpitotoimiston, joka nykyisin toimii nimellä Memera. Keho löytää rytmin. Hän saa kuulla sairastavansa silmänpohjan ikärappeumaa, 43 vuoden iässä. Tai kunnes kello näyttää huomenna aamulla taas 05.55. Että muu perhe ja suku makaa lämpimien peittojen alla turvassa omassa talossa ja kotona. Vapaaehtoistyössä GunillaLöfman(ent.Essén) . . Venyttelen, käyn suihkussa, hengitän ulos. On annettava periksi. Että jalat kantavat. Jos olisin sellainen henkilö, joka herää herätyskelloon, voisin paiskata sen seinään. Juosta joka päivä vuoden ajan. Että keho kestää. Tänään on päivä 340. Kello näyttää 05.55. Huulillani on iso hymy! Oi sinä ihana kohtalo! Että juoksu on parasta mitä on. . Kirjoittanut kirjat ”...att se...” ja ”Mer än att se”. Kuka arvasi, että täytät tasavuosia ja koet ikäkriisin. . Oletko mukana. Jaa jaa. . – Apuvälineet auttavat, mutta näkemiseni on ”hidasta” ja työnteko siksi raskasta. . Perheeseen kuuluu tytär puolisoineen ja kaksi lastenlasta. Askel kerrallaan. Finlandsvenska Synskadade rf:n toiminnanjohtajan sijaisena tarjoutuu tilaisuus. . Lunta tuli ja meni ja pimein joulukuu syleilee totaalisesti. On täysin hiljaista – hiljaisuutta, jonka vain joulukuinen luonto voi tarjota. Pysähdyn postilaatikolle. Löfmanin toinen elämäntyö on ollut näkövammaisten elämänolojen parantaminen, niin kotimaassa kuin Senegalissa. Näkövammainen kokemusasiantuntija pystyy hyödyntämään hallinnollisia taitojaan. Yksi perustajista, Samarbetsförbundet kring funktionshinder r.f. Heinäkuun heikot tuulet, aamuaurinko ja tuoksut. Oli vaikea hyväksyä sitä, etten kelvannut, koska näkökykyni oli lähes mennyt, Löfman kuvailee. Olet hullu – ehdin ajattelemaan. Metsää joka puolella, ei katuvalaistusta. Askel kerrallaan. Näkyvyyttä on tuskin metriäkään. Omistaja Gunilla Löfmanin kanssa toimistossa hyörii muutamia työntekijöitä. Varapuheenjohtaja Stiftelsen Svenska Blindgården r.s. Just joo. Olisiko paras odottaa joulukuun pimeyteen, ennen kuin vastaan tähän kysymykseen. Se tuntui hienolta asialta kauniiden elokuun kasteisissa auringonnousuissa metsänpolkujen yllä
Ohjelmassa on lettukestit kalliolla perheen kanssa. Olisiko hänen mahdollista edustaa suomenruotsalaisia näkövammaisia myös ulkomailla. – Moussa kertoi, että koska rahoitustakin on saatu, lakia yritetään nyt muokata niin, että äänikirjoja voidaan julkaista. Testiksi Löfman matkustaa yksin linja-autolla Tallinnan kautta Varsovaan vuonna 2012. – Pelot on tehty voitettaviksi. Se tekee minut surulliseksi. Esteettömästä lukemisesta on kuitenkin tullut tavoite myös Senegalissa ja siihen on Löfman kantanut oman kortensa kekoon. Paikoilleen hän ei silti jää. Valmistelen etukäteen, minkä voin, ja otan selvää asioista. Hän oppii tinkimään ostoksistaan torilla näkemättä myyjää ja osaamatta maan kieltä. PK Syntymäpäiväsankari. Löfman hakee rahoitusta eri lähteistä ja on valmis laittamaan omat remonttirahansakin koulutusmatkoihin. Asiat vievät kauan aikaa, mutta työlläni on ollut tarkoitus, kertoo Löfman liikuttuneena. Hän matkustaa kuukausiksi Senegaliin ja asuu siellä paikallisten kanssa kylässä, jossa vettä tulee silloin tällöin ja ruoka syödään yhteisiltä lautasilta. Seuraavana vuonna Löfman matkustaa Senegaliin ja löytää uuden elämätehtävän: auttaa senegalilaisia näkövammaisia saamaan äänikirjoja. YKSITYINEN saan edetä omassa aikataulussa. Sitten hän lähtee kävelysauvojen kanssa kiipeämään lähimetsän kalliolle nauvolaisella saarellaan – elämänsä rakkammailla paikalla. Älkää ylihuolehtiko, vaan kannustkaa tekemään itse. ”Jos matkustan seurueessa, kuulen koko ajan mitä mielenkiintoista näkemistä ympärilläni on mitä minä en näe. 15 8.7 2011 Museonmäellä riitti mukavaa puhaa ”Kirveen tai puukon käyttö on monelle lapselle eksoottista.” 4.7.1971. Seuraava kirja on työn alla. PK 7.7.2011. Yksin matkustaminen on hyvä kokemus. Se tietäisi matkustamista. Nyt Löfman istuu nauvolaisen kesäpaikkansa terassilla ja aistii meren. Jos kyselen niistä, tulevat muut surullisiksi, kun muistavat etten näe”, Löfman kirjoittaa kirjassaan ”...att se...”. Jo samana vuonna Löfman edustaa Suomen näkövammaisia Bangkokissa ja tapaa siellä senegalilaisen Moussa Thiaren, joka ajaa omassa maassaan näkövammaisten asioita. Puhukaa meille suoraan – älkää kysykö saattajaltamme, millaista uunia olemme ostamassa. Se kertoo näkövammaisista, nuorista ja lapsista. Innostus näkövammaisten asioiden edistämiseen on kuitenkin herännyt. Matkustaminen ei enää haasta: hän on näyttänyt itselleen, että pystyy, mutta huomannut, että se voi olla myös vaivalloista. Tehtävä vaatii vuosien ponnisteluita. Hän näkee ihmisen hahmot ja liikkeet, muttei pysty lukemaan esimerkiksi kylttejä tai opasteita. Antakaa näkövammaistenkin lasten liikkua, Löfman luettelee toiveitaan. – Tarvitsemme ohjekirjan näkövammaisten läheisille ja heitä kohtaaville. Gunilla Löfman täyttää heinäkuussa 70. Löfman palaa Nauvoon ja jää tarjotulle eläkkeelle. Maija Arosuo 040 5786691 / maija.arosuo@aumedia.fi Jos jotain sattuu, olen kuitenkin saanut tehdä jotain, millä on merkitystä.. Jos jotain sattuu, olen kuitenkin saanut tehdä jotain, millä on merkitystä, hän toteaa. Löfman löytää lopulta rahoituksen äänikirjoille, mutta maan lait estävät niiden julkaisemisen
Täällä on dreijattu, karstattu ja nyplätty, muistelee yhdistyksen puheenjohtaja Elina Eriksson. – Päivässä on tehty päreitä, punamultaa, saippuaa, narua ja mattoja. – Tuotteita testataan ja seurataan monella eri tavalla, esimerkiksi bakteereja ja puhtautta ajatellen. – Tämä on hieno paikka, jota toivomme pystyvämme käyttämään enemmän. Vuosien saatossa on päivässä nähty erilaisia käsityönäytöksiä. Maija Arosuo Lielahdessa päästiin viettämään kyläjuhlaa, jossa kädentaidot ovat kunniassa. Meillä on suunnitelmissa kehittää toimintaa asteittain, jotta esimerkiksi tänne voi tulla veneellä syömään lounasta sen sijaan, että menisi Rymättylään pizzalle, sanoo perheyrityksen varatoimitusjohtaja Gregor Husko. Päivässä on aina esitelty käden taitoja. Tapahtumapaikkana on kyläyhdistyksen oma talo, Backas. – Sekä Gregor että minä aloitimme työskentelyn yrityksessä kesätyössä noin kymmenen vuotta sitten yhdeksäntoistavuotiaina ja olemme tehneet tänä siitä lähtien. Ei halua lopettaa, kun huomaa, että on mahdollista viedä jotakin pidemmälle ja löytää uusia asioita, sanoo Gregor Husko, joka on ottanut sushi-kehityksen viimeisimmäksi projektikseen. Samalla molemmat sanovat, että heillä on suuri vapaus esimerkiksi, kun testataan uusia ideoita. – Tämä tarkoittaa sitä, että osa tuotannostamme esimerkiksi levitettävissä tuotteissa muuttaa Paraisille, vaikka savustamo edelleen on Liedossa. Ronni Husko on laatuja logistiikkavastaava. MAIJA AROSUO Huskon perheyritys avasi kalakaupan Paraisille Kesäkuun alusta lähtien on lietolaisella kalayritys Huskon kalatukulla ollut myymälä Paraisilla, tarkemmin sanottuna Livian kalakoulun yhteydessä Hessundin läheisyydessä Kirjalansaarella. Niillä, joilla asiat eivät ole kunnossa, ei ole mahdollisuutta selvitä, hän sanoo. Lohi on norjalaista, kun taas siika, kuha ja esimerkiksi ahven on kotimaista. Ruokailijoita on Erikssonin arvion mukaan käynyt yleensä noin 150. Kalakaupan keittiössä työskentelevän henkilön lisäksi kaksi henkilöä työskentelee tuotekehityksen parissa. CARINA HOLM. – Se on myös todella hauskaa. Käden töitä. Veljesten suosikkeihin kuuluu oman reseptin mukaan savutettu merilohi ja kylmäsavulohi. Kylä on kokoontunut yhteen kesäisin lähes kolmekymmentä vuotta. Veljekset Gregor ja Ronni Husko työskentelevät perheyrityksessä kuten myös perheen vanhemmat. Tänä vuonna Kikka Väisänen oli paikalla virkkamassa ja Maja Mattson ompeli patalappuja. Nykyisin molemmat vanhemmat työskentelevät noin 400 neliömetrin hallin plus konttorin omaavassa yrityksessä, kuten myös useat veljeksistä ja noin kymmenen palkollista. Yritys aloitti pienimuotoisena savustamona vuonna 1985, jonka isä Sebastian Husko osti 2000-luvun alussa. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Yritys panostaa myös tuotekehitykseen uusissa toimitiloissaan. Sushi esimerkiksi savustetusta kalasta on uutuus, valmisruoka on toinen. Tällä kertaa mukana oli ompelua, virkkausta ja vastan tekoa. Yrityksen tuotteita myydään sekä S-ketjun että Keskon kaupoissa koko maassa sekä muun muassa Turun kauppatorilla. Lielahden kyläyhdistyksen järjestämä Kesäpäivä Backasissa on järjestetty vuosittain 1993 alkaen, viime vuotta lukuun ottamatta. Kesäpäivä Backasissa on jo perinne Lielahdessa tarjoiltiin kädentaitoja ja autoilun historiaa makkaroiden ja vohveleiden lisäksi lauantaina 3.7. Lisäksi sai opetella koivuvastan tekoa. – Olemme syöneet koko elämämme kalaa ja jatkamme sitä, sanoo Ronni Husko. 8.7 16 -40 % -75 % RANTAPOLKU 5 21660 NAUVO KAIKKI BRÄNDI OUTLET LÖYTÖJÄ Avoinna: joka päivä 9-19. Elintarvikkeiden käsittely ja laatuvaatimukset ovat nykyisin erittäin tiukkoja. Yksi klassikoista on savustettu lohi hunajalla ja chilijuustolla. Gregor Husko, joka työskentelee paljon tuotekehityksessä, sanoo, että on tärkeää itse maistaa, koko ajan, löytääkseen sopivat makuyhdistelmät. Tapahtuma houkuttelee käy sekä kyläläisiä, kesäasukkaita että myös muualta Paraisilta tulevia. Voisi sanoa, että tämä on pitkittynyt kesätyö, hän sanoo ja molemmat näyttävät tyytyväisiltä, kun puhutaan tehtävien ja vastuun kasvamisesta ajan myötä. Huskot
Tärkeintä on ilmoittaa kiinnostuksensa meille sen sijaan, että ilmaisisi tyytymättömyyttään Facebookissa. Partel hakee EU-rahoitusta kunnan kuituverkon laajentamiseen. – Koronan myötä etätyöstä on tullut uusi normaali ja nopeiden yhteyksien tarve on tullut entistä tärkeämmäksi, lähes yhtä tärkeäksi kuin sähkö ja vesi. Stugakök/Tupak+1h. -*. Nykyisin yli 50 prosentilla talouksista Paraisilla on kuituyhteys. Partel. 149.000 € | 506700 OP KOTI TURUN SEUTU OY LKV ÅBO/TURKU 010 256 9118, opkoti.turunseutu@op.fi, Brahenkatu 11 PARGAS/PARAINEN, 040 5953 770 anne.backman@op.fi tai 050 3386 875 janne.heinonen@op.fi, Strandvägen/Rantatie 20 -* = Ej lagstadg. Kuusitoista miljoonaa jaettuna koko maahan, ei ole vieläkään iso summa, kun puhutaan tämän luokan investoinneista. Siksi me jatkamme kuituverkon rakentamista ja Paraisten tekemistä eturivin digitaaliseksi yhteisöksi. KIM LUND Anne Backman Fastighetsmäklare Kiinteistönvälittäjä 040 5953 770 Janne Heinonen Försäljningsrepresentant Myyntineuvottelija 040 6624 465 Korpo/Korppoo | Fritid/Vapaa-aika 34/44 m² Rövarholmen. Sovi esittely! Backman 040 5953770 Mh. Sovi esittely! Heinonen 050 3386 875 Mh. 1 r/h+Stugakök/tupak+b/s. En usko, että yhtä suuria tukisummia myönnetään lähitulevaisuudessa ja siksi tämä on ainutlaatuinen ja kultainen mahdollisuus asukkaille saada kuitu kotiinsa. Sovi esittely! Backman 040 5953770 Mh. 36.000 € | 506271 Pargas/Parainen | Fritid/Vapaa-aika 22/60 m² Änkisvägen/Änkistentie 250. – Tietysti kartan ulkopuolella olevat ovat pettyneitä, mutta jonnekin meidän on pakko vetää raja. Sovi esittely! Backman 040 5953770 Mh. Tämä ei kuitenkaan tarkoita, että ne, jotka eivät nyt ole mukana, jäisivät ilman kuitua tulevaisuudessa. Kuituhanke esitellään yleisölle tiedotustilaisuudessa valtuustosalissa 7. G2013*. Kim Lund kim.lund@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Toiveissa on miljoonien EU-tuki kuituverkon rakentamiseen. 249.000 € | 509598 Nagu/Nauvo | Fritid/Vapaa-aika 35 m² Nötö Norrgrannas 49. Nyt on kuitenkin avautunut uusi mahdollisuus jatkaa. Kunnan hajanaista maantietoa ajatellen se on korkea luku, mutta tarvetta liittymäasteen korottamiseen on, sanovat Olofsson ja Albrecht. 17 8.7 Partel haluaa tehdä Paraisista Suomen eturivin digitaalisen yhteisön Partel on usean vuoden ajan rakentanut kuituverkkoa alueille, joilla ei ole kaupallista mielenkiintoa isoille matkapuhelinoperaattoreille. – Mitä enemmän kiinnostuneita on, sitä suurempi mahdollisuus meillä on saada rahoitus. Vaikka rahoja ei vielä ole myönnetty, on tärkeää, että jo nyt kerrotaan kiinnostuksesta, sanoo Olofsson. Tomt/Tontti 1,12 ha. Enää ei tarvita kunnallista rahoitusta ja toimijat voivat itse valita kohteet, joihin halutaan sijoittaa. e-intyg. 7r/h+k+b/s+br/kph+2wc+hk/khh. Sovi esittely! Heinonen 050 3386 875 Mh. 4r/h+k+b/s+pa. Pienin yhteisö on Skyttalan 20 talouden kylä, suurin Koorlahden 250 kiinteistön alue. Mutta Olofssonin mukaan on erittäin todennäköistä, että Suomi tulee saamaan vielä 50 miljoonaa euroa EU-rahaa kuituverkon rakentamiseen. Viimeisin suuri panostus tehtiin vuosina 2019– 2020, kun Paraisten kaupunki ja valtio osallistuivat seitsemän syrjäseudun alueen rakentamiseen. Partel on siksi hakenut hieman yli 2 miljoonaa euroa Suomen potista ja listannut kuusitoista aluetta, joihin on perusteltua vetää kuitu. Yrityksen kehityspäällikkö Fredrik Albrecht ja toimitusjohtaja Svante Olofsson haluavat tehdä Paraisista Suomken digitaalisen pääkaupungin. 295.000 € | 510400 Pargas/Parainen | Tomt/Tontti 7 270 m² Skräddarängsvägen/Räätälinniituntie 117. Tämän jälkeen Partelin toimitusjohtaja Svante Olofsson luuli, että rahat ovat loppu ja valtion tukeman kuituhankkeen jatkaminen harvaan asutuille seuduille olisi vaikeaa. syyskuuta kello 18. Fritid/EGH tomt / Vapaa-aika/ OKT-tontti 7 270 m 2 Sovi esittely! Heinonen 050 3386 875 Fp./Mh. / ei lain edellyttämää energiatodistusta Bostadsoch stughandeln är livlig även på sommaren! Asuntoja mökkikauppa käy vilkkaana myös kesällä!. Se, että nyt on valittu vain 16 aluetta ja kylää, ei tarkoita sitä, että tämä jäisi vain niihin, sanoo Partelin kehityspäällikkö Fredrik Albrecht. 310.000 € | 697057 Pargas/Parainen | RT 115,5 m² Karttukalliontie 3 A. Tomt/Tontti 1,47 ha. EU:n jälleenrakennusrahasto on myöntänyt Suomelle 16 miljoonaa euroa tukirahaa, jotka jaetaan alueellisten ELY-keskusten kautta. 130.000 € | 507019 Pargas/Parainen | EGH/OKT 135/193 m² Getporsvägen/Suopursuntie 12. Tomt/Tontti 2,17 ha. 1 r/h. Ilman ulkoista rahoitusta voi kuituliitäntä maksaa jopa 10 000 euroa, tuen ansiosta hinta laskee alle 2 000 euron, sanoo Olfosson. – Siksi haluamme jatkaa kuituverkon rakentamista ja tehdä Paraisista Suomen eturivin digitaalinen yhteisö
Ordförande Elina Eriksson (t.h.) har fungerat som föreningens ordförande sedan 1997. LEILAN siivouspalvelut IKKUNANPESUT JA KOTISIIVOUKSET EDULLISESTI siistileila@gmail.com 0400 651 139 Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi So ita ja ky sy lis ää ! Hannu Tamminen puh. 4.28 ¬ 22.44 Namnsdag/Nimipäivä: Alice,Alicia, Alisa,Aliisa. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. Dottern Salla Eriksson har varit med på sommardagarna sedan barnsben. VECKA 27-28 VIIKKO 8 – 14.7.2021 LÖ/LA . 4.19 ¬ 22.52 Namnsdag/Nimipäivä: Jasmine,Nanna, Nanny,Jasmin,Jade. 4585 420 info@pargasel.fi Servicerutan Palveluruutu SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. Den här gången stod sömnad, virkning och tillverkning av ruskor (bastukvastar) på programmet. MÅ/MA . FRE/PE . ONS/KE . 040 540 5727 ELPLANERING OCH -INSTALLATIONER SÄHKÖSUUNNITTELU JA -ASENNUKSET . 8.7 18 VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA TO . MAIJA AROSUO Fordson Thames. Bilen har tidigare verkat som Pargas FBK:s bil, men sedan varit i privat ägo. Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +21 +23 +23 +23 +26 +25 +25 +27 +28 +22 +24 +24 +22 +24 +24 3 3 6 9 6. Byn har samlats i dessa tecken varje sommar i närmare trettio års tid. 4.23 ¬ 22.49 Namnsdag/Nimipäivä: Nelly,Ellinor,Nora, Noora,Nelli. 040 779 5161, 040 900 1216, TUNTURITECELECTRIC.COM Sommardagen i Backas är en tradition I lördags bjöds det på hantverk och historia samt våfflor och grillkorv i Lielax. Lielax byaförening. Öppet / Auki Vard / Ark 7–17 Lö / La 10–14 ELINSTALLATIONER – SÄHKÖASENNUKSET ELMATERIAL SÄHKÖTARVIKKEET BUTIK – KAUPPA TEL/PUH. 4.21 ¬ 22.50 Namnsdag/Nimipäivä: Saimi,Saima. Enligt Eriksson har man i snitt haft omkring 150 matgäster under åren. Maija Arosuo översättning Mikael Heinrichs I Lielax firade man traditionell byafest där hantverket kommer till heders. – Vi har bland annat gjort pärtor, rödmyllefärg, tvål, snöre och mattor samt drejat, kardat och knypplat under tidigare år, berättar byaföreningens ordförande Elina Eriksson. 4.26 ¬ 22.45 Namnsdag/Nimipäivä: Joel,Ilari,Lari. TI . Lielax FBK:s ögonsten från 1951. SÖ/SU . 4.18 ¬ 22.53 Namnsdag/Nimipäivä: Tor,Tora,Turo, Turkka. Under årens lopp har en hel drös med olika hantverksinriktningar presenterats. 4.25 ¬ 22.47 Namnsdag/Nimipäivä: Herman,Hermanni, Herkko. Bilen köptes från Euraåminne i dåligt skick år 2013 och den har restaurerats. Sommardag i Backas har ordnats av Lielax byaförening årligen sedan 1993 med undantag för fjolåret. Evenemanget lockar både bybor och sommargäster samt Pargasbor från andra håll på orten
Säävaraus. Senioritupa Liikuntaja aktiviteettiryhmät ulkona Seniorituvan puutarhassa, etukäteisilmoittautumiset aktiviteetteihin maanantaisin klo 9–15, 040-488 5586 Sari Lehtovaara. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Syntymäpäiväviikollaan Saarinen lomailee ja, kuinkas muuten, pelaa golfia. fi tai sjoholmani@gmail.com (050-307 1699). E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Tom Simola Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Redaktörer: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi (vik.) Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Maija Arosuo 040 578 6691 maija.arosuo@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms10% 12 mån 75 € 6 mån 49 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms10% Lösnummer 2,50 € 12 mån 45 € Upplaga 3 731 UK 20.4.2021. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Perjantaikävelyt yhteistyössä Saariston Polku ry:n ja Eläkeliiton Paraisten yhdistyksen kanssa jatkuvat parittomien viikkojen perjantaisin; seuraava kerta huomenna pe 9.7. Senioripiste Senioripisteen Korttelikahvit ikäihmisille Ti 13.7. Maija Arosuo maija.arosuo@aumedia.fi Tänään 34 vuotta täyttävä Ville Saarinen löi elämänsä ensimmäisen täysosuman juuri ennen syntymäpäiväänsä. Voit tukea hänen työtään ko. Anna jokaiselle, joka sinulta pyytää, äläkä vaadi takaisin siltä, joka sinulta jotakin vie. Ruosteiden poiston jälkeen tarkistetaan myös riipputankojen säikeiden kunto, sillä säikeiden kunto vaikuttaa merkittävästi riipputangon kantavuuteen. Jos joku vie sinulta viitan, anna hänen ottaa paitasikin. Ulkosaariston retki (Aspö, Bodö ja Björkö). 6:27–31 n Strandvägen 24 21600 PARGAS . Otathan pienet eväät ja istuinalustan myös mukaan. Lisätietoa: Sari Lehtovaara 040-488 5586. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO Kirkkoesplanadi 13, Parainen p. Paraisten kentällä hän on ollut jäsenenä vuodesta 2001. klo 21. Puh. Mukaan pienet eväät ja istuinalusta. Info 040-488 5692 ja Facebook: Senioripiste Seniorpunkten Paraisten Kaupunki. Tervetuloa! Kesäyö Paraisillakonsertti ”Kesäillan unelmia” Paraisten kirkossa ke 14.7. Paraisten Pohjola-Norden 14.8. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Jäitkö ilman lehteä. klo 1400. Info: oona.johansson@axxell. Nauvosta kotoisin oleva ohjelmistoyritys Riimu Solutionsin osakas ja toimitusjohtaja on pelannut golfia parikymmentä vuotta. Lahja Yhteisvastuukeräykselle: Seurakunnan kotisivujen etusivulla on YV-linkki, jonka kautta löytyy tilinumerot sekä linkki nettilahjoitukseen. Lähtö Johan ja Fredrika Runebergin muistomerkiltä ”Sydämen tarina” Runeberginranta 6, perjantaina 9.7. Paraisten luonnonsuojeluyhdistys Tervetuloa talkoisiin Sandvikin luonnonsuojelualueelle (Seivistentie 390) 12.7. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. Näköislehti sis.alv10% Irtonumero 2,50 € 12 kk 45 € Levikki 3 731 LT 20.4.2021 Paino: Salon lehtitehdas 2021. Tervetuloa talkoisiin Lenholmenin luonnonsuojelualueelle (Saaristotie 2508) 20.7. MAIJA AROSUO Paraisten Kuulutukset julkaisee mielellään PK:n julkaisupäivänä torstaina vuosia täyttävien syntymäpäivälasten haastatteluja. Tervetuloa! Lahjaksi ”hole-in-one”-lyönti Archipelagia Golfissa koettiin viime tiistaina ilon hetki, kun paraislainen Ville Saarinen löi pallon reikään yhdellä lyönnillä. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). Jos silta tulisi, voisimme ajatella asua Nauvossa myös vuoden ympäri, nyt käymme siellä mökkeilemässä, Saarinen kertoo. Syntymäpäivä kentällä. Arkisin6–16.30,la–su7–12puh.02 269 3434 taiÅU:nkonttoriarkisin9.00–12.00 puh. 02 274 9900 Soita: ”Teille, jotka minua kuulette, minä sanon: Rakastakaa vihamiehiänne, tehkää hyvää niille, jotka teitä vihaavat. Siunatkaa niitä, jotka teitä kiroavat, rukoilkaa niiden puolesta, jotka parjaavat teitä. Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija: Tom Simola Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Toimittajat: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael.heinrichs@aumedia.fi (sij.) Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Maija Arosuo 040 578 6691 maija.arosuo@aumedia.fi Tilaushinnat sis.alv10% 12 kk 75 € 6 kk 49 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. klo 10. Synttäri-illallisen hän nauttii avopuolisonsa kanssa Hangossa, joka on vaimon kotikaupunki. Alueella kunnostetaan umpeen kasvanutta perinnemaisemaa ja pähkinälehtoa. Heinä-elokuussa riipputankojen alapäistä poistetaan ruosteet ja ne maalataan uudelleen. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Ke 14.7. Lähtö Seniorituvalta. Vapaa pääsy, ohjelma 10€. Utgivningsdag torsdag. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. klo 13.00 Bingo Seniorituvan puutarhassa. Kysy ensin lupa vuosia täyttävältä ja vinkkaa sen jälkeen toimitusta osoitteeseen pku@aumedia, jolloin me teemme mielellämme syntymäpäivähaastattelun sankarista. Lahjatoiveena sankarilla on saada hyvät golfkelit koko loman ajaksi. Ilmoittautuminen viimeistään 30.7. Teemana ”Ikäihmiset kriisin keskellä”. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. 9.00–12.00 tel. Muista vinkata meitä hyvissä ajoin, jotta ehdimme tekemään haastattelun, jotta se voidaan julkaista oikeana päivänä. Iällä ei ole mitään väliä, kunhan syntymäpäivä vain osuu torstaille! Täytätkö sinä tai joku, jonka tunnet, samana päivänä kuin Paraisten Kuulutukset ilmestyy, toisin sanoen torstaipäivänä vuonna 2021. 040 5870 757 HAUTAKIVET JA KAIKKI KIVITYÖT uudet hautakivet kaiverrukset entisöinnit suoristukset Ruokalista Evankeliumi Luuk. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Saariston Polku Järjestämme kävelyn yhdessä Länsi-Turunmaan seurakunnan ja Eläkeliiton kanssa. Paraisilla on myös paremmat palvelut. – Nauvo voittaa kyllä Hangon, mutta puoliso on Turussa töissä, joten Paraisilta sinne on helpompi kulkea kuin Nauvosta. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Toim. klo 10.30 Kävely Sarin kanssa. tilin kautta. Alkuviikolla osoitteena oli Ahvenanmaa, tänään hän juhlistaa päiväänsä Vihdin kentällä. Lähtö Fredrika ja Johan Runebergin muistomerkiltä, Runeberginranta 6. Koevedon tulosten pohjalta riipputangon lujuus oli riittävä, eikä näin ollen ole välitöntä tarvetta ryhtyä vaihtamaan tai vahvistamaan muita riipputankoja. Varaa aikaa 1-1,5 tuntia. Jari Heikkilä, Laura Nurkka. Hinta sisältää ruokailun ja kahvit. Seitsemän vuotta, 32, 46, 100 tai enemmän. klo 10. Hankolais-nauvolainen pariskunta on kuitenkin asettunut asumaan Paraisille. Kesällä tehtävistä riipputankojen ruosteen poistosta ja maalaustöistä ei aiheudu merkittävää haittaa liikenteelle. Ti 13.7. Tryck: Salon lehtitehdas 2021. Iällä ei ole mitään väliä, kunhan syntymäpäivä vain osuu torstaipäivälle! Vanhuspalvelu vko 28 Ma Jauhelihakastike ja pasta/Soija-kasvisbolognese Ti Juusto-broilerikeitto/Juusto-kasviskeitto Ke Kirjolohikiusaus/Kasviskiusaus To Possua pippurikastikkeessa/Kurpitsainen linssipata Pe Lihapyörykät/Porkkananapit La Kaalilaatikko/Kasvis-kaalilaatikko Su Broilerihöystö/Mifu-kasvishöystö Kirjalansalmen sillan riipputangon lujuus todettiin koevedossa riittäväksi Kirjalansalmen sillalta vaihdettiin huonokuntoinen riipputanko toukokuun alkupuolella. klo 17.00. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. Tienkäyttäjien on kuitenkin syytä noudattaa varovaisuutta, jotta sillalla työskentely on turvallista. 02 274 9900 Kontoret stängt tillsvidare. Ilmestymispäivä torstai. Huonokuntoisen riipputangon lujuuden selvittämisen pohjalta voitiin paremmin arvioida myös muiden riipputankojen kuntoa. Jokaisen golffarin unelma osui tänään 34 vuotta täyttävan Saarisen kohdalle nyt ensimmäistä kertaa. klo 13–14 Tennbyntie 47 vieressä klo 14.30–15.30 Metsästystie 2 ”Kaffelle” kutsuvat Paraisten kaupunki, Länsi-Turunmaan Seurakunta ja Punainen Risti. 19 8.7 Täytätkö vuosia torstaipäivänä. Niin kuin te tahdotte ihmisten tekevän teille, niin tehkää te heille.” Messu 7. 040-3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla Kuollut: Elvi Annikki Kaanela, 96 v. Kesto noin 1,5 h. Jos joku lyö sinua poskelle, tarjoa toinenkin poski. 251 2991 OMIST. Kirkko on avoinna kesällä päivittäin klo 12-19, kirkkovahti paikalla klo 15-19. PK Heinä-elokuussa riipputankojen alapäistä poistetaan ruosteet ja ne maalataan uudelleen. su helluntaista 11.7. Laura Nurkka, piano/urut ja Perttu Nurkka, saksofoni. Lähtö charterveneellä Kirjais/Nauvo yhteysaluslaituri klo 10. www.lansiturunmaanseurakunta.fi MobilePay 42370. klo 12. Ville Saarinen juhlii golfin parissa. Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. Irrotettu riipputanko kuljetettiin Tampereen teknilliseen korkeakouluun, jossa sen lujuus testattiin koevedolla laboratoriossa
– Och Roger min. Ohjelmalehtisessä puhutaan ihmisten todellisesta kyvyttömyydestä kuunnella. – Orden gör mycket. Årets sommarpjäs ”Roger och Julia” som visas vid Pargas hembygdsmuseum med manus och regi av Samuel Karlsson är både klurig och rolig, med ett understråk av missförstånd och död. On vaikuttavaa, että Karlsson saanut kirjoitettua koko näytelmän riimi-muotoon, riimiin, jonka näyttelijät käsittelevät niin sujuvasti, että melkein unohtaa sen olevan riimissä, samalla kun koko ajan odottaa seuraavaa repliikkiä. Suuria tunteita hulluilla mausteilla, kuten silloin, kun Julia harjaa hampaitaan ja kurlaa äänekkäästi, kun kaipaava Roger kirjaimellisesti piiloutuu pensaaseen. – Pargas har fått sin egen Shakespeare, säger Teaterboulages ordförande Ingeborg Spiik om Samuel Karlssons omarbetade pjäs av klassikern ”Romeo och Julia”. – Det är superbra, seriöst oseriöst. – Tobias (Reuter) är min kompis, men han är jättebra som Roger. CARINA HOLM Publiken om premiären: ”Det här är bra och rolig teater” Joel Lindström, 12, Eli Sihvonen, nästan 12, och Måns Eriksson, nästan 12: – Det är bra och roligt! – Det är jättebra och skämten är kul. – Prästen (Mecki Ruokolahti) är kanske min favorit. Kaupungin kulttuuripäällikkö Fia Isaksson kiittää Teaterboulagetin huumoriryhmää ”Roger ja Julia” -esityksen ensi-illan päätteeksi. I prgrambladet talar han om människans oförmåga att på riktigt lyssna. – Nästan alla i pjäsen tror att de gör det rätta, men tar sig inte tid att försöka lyssna och verkligen förstå vad den andra vill. Kultufondens Magnus Sundman och Åsa Rosenberg tilldelar Teaterboulages ordförande Ingeborg Spiik ett pris ur Meta och Ole Torvalds fond. Eli Sihvonen, Joel Lindström och Måns Eriksson. – Min pappa (Sam Sihvonen) är med och spelar, han är bra, säger Eli. Det bästa är att det är teater igen! Man får alltid skratta när det är teater i Pargas. Jag tycker synd om dem i de där kläderna i den här hettan. Malin Rönnholm och Christoffer Rönnholm – Jag tänkte att det skulle vara svårt att följa med rimmen, men man vande sig jättesnabbt. Siinä on nopeita vaatteiden ja roolien vaihtoja, ympäristössä, joka heti ankkuroi näytelmän Paraisten kirkolle, epäselviä vitsejä ja pikkumyrkyllisiä heittoja Kemiönsaaren suuntaan. Det funkar bra. – Det här är rolig teater, där skådespelarna gör flera olika roller. Bengt (Victor Korpela) är kanske bäst. Det är sommarteater i Pargas igen, gott folk! Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Teaterboulages gycklarsällskap strålade då “Roger och Julia” hade premiär. Maria och Mia Carla. Hans ansiktsuttryck får en att skratta. – Det är roligt att man har blandat in modern tid med gammalt. Och så går det som det går... Anton Elmvik och Oliver Tschernij: – Det är jättebra, jag älskar dialogen som får en att skratta. En kul grej och bra rollprestationer. – Lähes kaikki näytelmässä uskovat tekevänsä oikein, mutta eivät käytä aikaa yrittääkseen kuunnella ja todella ymmärtää, mitä toinen haluaa. – Jag tänkte också att det kan bli tungt, men det är lätta rim. Det är imponerande att Karlsson har lyckats skriva hela pjäsen på rim, rim som skådespelarna hanterar så smidigt att man nästan glömmer bort att de rimmar, samtidigt som man hela tiden väntar på nästa replik. Kahdeksan näyttelijää Desirée Kavander, Victor Korpela, Frida Lassus, Tobias Reuter, Mecki Ruokolahti, Sam Sihvonen, Lisa Taulio ja Amanda Wiik ovat upeita ja tunnelma lavalla on samanlainen kuin monessa aikaisemmassa Paraisten nuorisoshow’ssa, mutta hieman vanhemmalla ja enemmän ammattimaisella vivahteella. Ingeborg Spiik. – Jag tycker om alla figurerna. Näyttelijäkaarti. Det är stora känslor med galen krydda, som när Julia borstar sina tänder och högljutt gurglar sig medan den trånande Roger bokstavligen gömmer sig i buskarna. ”Parainen on saanut oman Shakespearensa” Samuel Karlssonin käsikirjoittama ja ohjaama Paraisten kotiseutumuseolla esitettävä tämän vuoden kesänäytelmä ”Roger ja Julia” on sekä fiksu että hauska, korostaen väärinkäsityksiä ja kuolemaa. – Jag gillade också musiken, som skapade stämning till exempel i festscenen. Det är underhållande. – De är ett litet team, som spelar många roller med snabba ombyten. Jag känner stor respekt för att de har lärt sig replikerna så här. Christoffer och Malin Rönnholm. Ja sitten se menee niin kuin se menee… – Parainen on saanut oman Shakespearensa, sanoo Teaterboulagen puheenjohtaja Ingeborg Spiik Samuel Karlssonin klassikosta ”Romeo ja Julia” mukailemasta näytelmästä. Det är befriande att den ljuva Julia svär och att inte heller kvinnorna i Johanssons och Karlssons urgamla släktfejd tvekar att ta till våld om det behövs. Det är snabba klädoch rollbyten, en dekor som genast förankrar pjäsen vid Pargas kyrka, tvetydiga skämt och smågiftiga slängar till Kimitoön. On vapauttavaa, että suloinen Julia kiroaa, eivätkä myöskään Johanssonien ja Karlssonien ikivanhan sukuvihan naiset epäröi tarvittaessa turvautua väkivaltaan. Paraisilla on taas kesäteatteria, hyvät ihmiset! Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Teaterboulagen huumoriryhmä loisti ”Roger ja Julian” ensi-illassa.. Det är inte många scener där de inte har stor betydelse. De åtta skådespelarna Desirée Kavander, Victor Korpela, Frida Lassus, Tobias Reuter, Mecki Ruokolahti, Sam Sihvonen, Lisa Taulio och Amanda Wiik är suveräna och stämningen på scenen är den samma som man känner igen från de många ungdomsshowerna i Pargas, men i en lite äldre och ännu proffsigare variant. Maria Carla och Mia Carla: – Rimmen är bra, det skulle jag inte klara. – Det är helt underbart att få gå på teater igen! ”Bra skämt”. Anton Elmvik och Oliver Tschernij. Jag skulle inte ha tålamod att lära mig replikerna så bra, säger Maria, som har varit med i tidigare av Teaterboulages produktioner. 8.7 20 ”Pargas har fått sin egen Shakespeare” Lägg namnet Teaterboulages gycklarsällskap på minnet