Maria Grundvall
. Hanna Wiss
. Välkommen!
Ser en människa i varje kund.
Källa/Lähde:Fonecta B2B
IDROTTSGALAN 2011
www.sportpressen.fi
N
A
L
A
TSG
A
R
T
X
E
T
O
R
ID
Robert
Helenius
Marcus
Sandell
Sandra
Eriksson
. Skolidrott
Kasimir
Johansson. Otto Simosas
. FSI
Under Johanssons tid har mängden kappseglare i NJK ökat avsevärt och
elitseglarnas framgångar har också varit betydande. II-div.: PIF . Initiativtagaren för WAU heter Antti Kokkinen. I somras tog hon
trippelguld (100 m , längd, 4x100 m) för 19-åringar vid nordiska mästerskapen
i Akureyri på Island. IDROTTSLINJE med Södra
Kymmenedalens Idrottsakademi
. Pedersöreföreningens friidrottssektion arrangerade i juli stafett-FM i friidrott, ett evenemang som lyckades utmärkt. IK Falken
var också den framgångsrikaste föreningen vid årets SFI-mästerskap i friidrott.
Nominerade för
Ungdomspriset
Maria Grundvall
Otto Simosas
Hanna Wiss
Maria Grundvall är en 19-årig skidåkare från IK Kronan i Kronoby. IK Falken lyckades också
idrottsligt i sina egna mästerskap med fyra erövrade FM-medaljer. 05-219 0800
www.kotkasamskola.com
Hemmamatcher
Kotiottelut 2011
PIUG / PUNT:
05.02.2011
05.02.2011
05.02.2011
05.02.2011
06.02.2011
06.02.2011
12.02.2011
12.02.2011
12.02.2011
12.02.2011
12.02.2011
19.02.2011
12.03.2011
12.03.2011
12.03.2011
20.03.2011
26.03.2011
26.03.2011
26.03.2011
26.03.2011
01.04.2011
16.04.2011
16.04.2011
07.05.2011
D-tytöt/?ickor -99: PIF - HIFK 09:45.
D-tytöt/?ickor -99: PIF - GrIFK 11:45.
C-tytöt/?ickor -96: PIF - GrIFK 13:45.
Miesten/Herr. I finländska mästerskapen för 19-åringar tog
hon guld i längdhopp och på 100 meter.
Finlands Svenska Idrott ansvarar för utdelningen av samtliga
priser samt för arrangemangen av Idrottsgalan 2011.. Otto Simosas från OK Orient är en 18-årig orienterare från Borgå.
Han blev finländsk mästare på ultralångdistans och i sprint- och nattorientering
blev det FM-silver under 18 år den gångna säsongen. Grundvall
knep fyra FM-medaljer senaste vinter och hon blev finländsk mästare i sprint.
Maria Grundvall debuterade i A-landslaget vid världscupen i Gällivare i november 2010. Nästan samtliga var trogna ?falkeniter?, vilket berättar om en stor samhörighet i föreningen. Sandra Eriksson som tränas av
Guy Storbacka slutade på en sjätte plats bland 22-åringarna vid terräng-EM i
portugisiska Albufeira i december.
WAU-verksamheten är grundad och uppbyggd med omtanke på våra barn
och deras framtid. Vid junior-VM under 20
år i Ålborg i Danmark var Simosas 30:e och 31:a på de individuella distanserna.
Hanna Wiss är en duktig 19-årig friidrottare från IF Åland. I-div.: PIF - Kukot 15:30.
Naisten / Dam. På sensommaren segrade Eriksson också på
hinderdistansen i landskampen mot Sverige. För att genomföra
FM-tävlingarna krävdes ett gott samarbete mellan föreningens tre sektioner;
friidrotts-, skidåknings- och orienteringssektionen. Det nationella
friidrottsförbundet SUL rangordnar IK Falken som en superelitförening. 2 W W W.SPORTPRESSEN.FI
KOTKA
SVENSKA SAMSKOLA
. På
den sistnämnda distansen var det redan det fjärde guldet på raken, trots att
Eriksson bara är 21 år gammal. WAU-konceptet har på ett förtjänstfullt sätt gjort tröskeln lägre
för barn att röra på sig. I nordiska mästerskapen seglade man
hem tre guldmedaljer och i våra nationella mästerskap blev utdelningen fem
guldmedaljer och ett silver. Hon knep också sin första medalj vid Kalevaspelen då hon
löpte in som trea på 200 meter. NJK:s elitseglare med Silja Lehtinen, Lauri Lehtinen
och Kalle Bask i spetsen siktar nu vidare mot OS i London 2012.
Årets Förening
WWW.PARGASIF.FI/HANDBOLL
IK Falken friidrott
Idrottsklubben Falkens friidrottssektion tilldelas priset som årets förening i
Svenskfinland. Hon har gjort
stora framsteg under de senaste säsongerna och hon åkte vintern 2010 första
etappen i Finlands silverlag vid junior-VM i Hinterzarten i Tyskland. Man lyckades mobilisera en
frivillig arrangörsstab på ca 300 personer. yrkesstudier och gymnasiekurser
via GYNSAM och Nätteam Öst
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 11
Premierade under
Idrottsgalan 2011
tel. Som seglingstränare och numera chefstränare har han byggt
upp en träningskultur i klubben, vilken fostrat många duktiga idrottskvinnor och
-män. Vid FM-tävlingarna
segrade Eriksson på 1?500 och 5?000 meter samt på 3?000 meter hinder. WAU:s
motionsklubbar är idag verksamma i Esbo, Grankulla och Korsholm med nästan
1?000 registrerade barn.
Årets Tränare
Kasimir Johansson
Kasimir Johansson har under närmare tio år verkat som tränare inom Nyländska
Jaktklubben NJK. Kiffen 13:30.
C-pojat/pojkar -96: PIF - BK-46 11:45.
C-pojat/pojkar -97: PIF - BK-46 12:45.
D-pojat/pojkar -98: PIF - Akilles 13:45
C-tytöt/?ickor -96: PIF - HIFK 12:45.
C-pojat/pojkar -96: PIF - GrIFK 12:45.
D-pojat/pojkar -98: PIF - BK-46 13:45
D-pojat/pojkar -98: PIF - Giants 14:45
C-pojat/pojkar -97: PIF - GrIFK 15:45.
C-tytöt/?ickor -96: PIF - KyIF 19:00.
C-pojat/pojkar -96: PIF - Kiffen 13:45.
C-pojat/pojkar -97: PIF - Kiffen 14:45.
C-pojat/pojkar -97: PIF - EIF 13:45.
Bragdmedaljen
Årets Idé
Sandra Eriksson
WAU-klubbverksamheten
IF Nykarlebynejdens löparstjärna Sandra Eriksson blev smått historisk då hon
i somras knep tre guldmedaljer vid Kalevaspelen i Kajana. Under säsongen 2010 uppnådde NJK-seglarna två guldmedaljer och en silverpeng vid världsmästerskapen
samt ett silver vid Europamästerskapen. Genom den frivilliga organisationen aktiverar man barn och
ungdomar genom att kostnadsfritt låta dem prova på olika idrottsgrenar i en
trygg miljö. I-div.: PIF - KyIF 15:30.
D-pojat/pojkar -98: PIF - SIF 13:45
D-pojat/pojkar -98: PIF - KyIF 15:00
D-pojat/pojkar -98: PIF - Cocks 10:45
C-tytöt/?ickor -96: PIF - Cocks 11:45.
C-pojat/pojkar -96: PIF - Cocks 12:45.
C-pojat/pojkar -97: PIF - HIFK 13:45.
Miesten/Herr
Perheen ja ystävien kanssa vietetty aika voi usein olla kortilla.
Huippu-urheilijoille kasataan myös hurjia menestysodotuksia ja -paineita.
Jotkut selviytyvät niistä paremmin kuin toiset. gör vad du älskar!
MOTIVAATIOVAIKEUDET TULEVAT KAIKILLE tutuksi
joskus. Absoluuttiselle huipulle pääseminen on pitkällisen työn ja tuskan takana. mikä omalta
osaltaan takaa menestyksen myös tulevaisuudessa.
Rakasta sitä mitä teet . gör inte alltid situationen lättare.
MOTIVAATIO ON ASIA jonka parissa jokainen urheilija joutuu
jossain uransa vaiheessa tuskailemaan. 185 Euro + moms/alv 23%
1/24 s. Mutta jälkikäteen tuntuu todella hyvältä sekä fyysisesti
että henkisesti kun on päässyt ylös sohvalta ja ulos lenkkipolulle.
HALUANKIN SPORTPRESSENIN PUOLESTA onnitella
kaikkia gaalassa palkittuja ja ehdokkaiksi nimettyjä: Sandra Erikssonia, Robert
Heleniusta, Marcus Sandellia, Maria Grundvallia, Otto Simosasia, Hanna Wissiä, Kasimir Johanssonia, WAU-kerhotoiminta/Antti Kokkista, vuoden seuraa
IK Falkenin yleisurheilujaostoa sekä Sportpressenin Edvin Wide-palkinnon
saanutta Jonathan Åstrandia.
URHEILU TARVITSEE MENESTYVIÄ esikuvia, heidän
avullaan saamme lisää aktiiveja mukaan urheilutoimintaan . Kun tulokset eivät vastaa omia
(ja muiden asettamia) odotuksia, mieleen saattaa hiipiä ajatus huippu-uran
lopettamisesta. ei välttämättä
tee asiasta yhtään sen helpompaa.
MOTIVATIONSSVÅRIGHETER ÄR SÄKERT något var
och en idrottare möter under sin karriär. 980 Euro + moms/alv 23%
1/4 s. Kaikki ne tunnit jotka kuluvat harjoittelun, kilpailemisen, matkojen ja edustustehtävien parissa ovat pois jostain muusta. 530 Euro + moms/alv 23%
1/6 s. tee sitä mitä rakastat!
Chefredaktör / Päätoimittaja
ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT
1/1 s. 24 (16.6)
City & Archipelago News
SPORTPRESSEN-bilaga/liite.
CAN DO-evenemangbilaga/tapahtumaliite.
REDAKTION/TOIMITUS
Höst/Syksy 2011 v. Det kommer utan vidare skeden då resultatutvecklingen
stannar upp eller går back för en tid. Tiden för familjen och vänner kan
vara begränsad. Men ack så bra det känns både fysiskt och psykiskt då man
övervunnit tanken om sofflocket och återvänder hem från ett motionspass.
JAG VILL FRÅN Sportpressens sida gratulera alla pristagare och nominerade: Sandra Eriksson, Robert Helenius, Marcus Sandell, Maria Grundvall,
Otto Simosas, Hanna Wiss, Kasimir Johansson, WAU-klubbverksamheten/
Antti Kokkinen, årets förening IK Falken friidrott och Sportpressens Edvin
Wide-pristagaren Jonathan Åstrand.
IDROTTEN BEHÖVER FRAMGÅNGSRIKA förebilder,
tack vare dessa får vi flere utövare med i idrottsrörelsen som genererar framtida framgångar.
Älska vad du gör . På Idrottsgalan och i detta specialnummer av Sportpressen får vi igen en gång äran att
presentera duktiga idrottare och aktiva i Svenskfinland.
VOIN ILOLLA TODETA että uusi urheiluvuosi on lähtenyt käyntiin, kulunut vuosi niputetaan yksiin kansiin tämän gaalan myötä. Saamme
jälleen kerran suuren kunnian tässä Sportpressenin erikoisnumerossa esitellä
runsaasti taitavia ja upeita urheilijoita.
MOTIVATIONEN ÄR EN SAK varje idrottare i något skede brottas med. Loukkaantumiset
ja sairastumiset harjoituskaudella saattavat pilata kokonaisia kilpailukausia.
TÄRKEINTÄ ON TODELLAKIN rakastaa sitä mitä tekee, sillä
se auttaa motivaatiovaikeuksien yli.
INNOKKAANA KUNTOILIJANA olen voinut myös omakohtaisesti todeta että lenkille tai kuntosalille meneminen ei aina innosta. Antalet timmar man lägger ner på träning, tävlande, resande och
representation som toppidrottare är enorm. som även jag representerar . Då resultaten inte motsvarar de egna (och
andras) förväntningarna kan tanken om att lägga skorna på hyllan dyka upp.
Medierna . jota minäkin tässä edustan . 14 (7.4)
City & Archipelago News
SPORTPRESSEN-bilaga/liite.
Michael Nurmi
Markus Lindström, www
Chefredaktör/Förs.chef
Annonsförsäljning/
Päätoimittaja/Myyntijohtaja Ilmoitusmyynti
Sommar/kesä 2011 v. 1 940 Euro + moms/alv 23%
1/2 s. 280 Euro + moms/alv 23%
1/12 s. sivu 5 000
Euro + moms/alv 23%
Media & reklambyrårabatt - 15%
om annonsreservationerna gjorda/
materialet levererat inom utsatt tid
Media & mainostoimistoalennus - 15%
jos ilmoitusvaraukset tehty/
toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa
Tidningens ansvar för fel begränsar
sig till annonskostnaden.
Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä
ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan.
DISTRIBUTION/JAKELU
Normaldistribution via tidningsställ och
lösnummer/lehtitelinejakelu ja irtonumeroina.
Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker,
butiker, kaféer, restauranger, hotell,
turistbyråer, gästhamnar etc.
Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset,
kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit,
matkailutoimistot, vierassatamat jne.
TOTAL DISTRIBUTION 40-60.000 st
KOKONAISPAINOS 40-60.000 kpl
Tryckning/painatus:
Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon Lehtitehdas
Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas
Ansvarig utgivare/
Vastaava julkaisija:
Sportpressen
Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
PB/PB 18, Redaktörsstigen
25701 Kimito
MEDIAINFO
tfn (02) 421 725
fax (02) 421 718
CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF:
PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA:
Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725)
michael.nurmi@sportpressen.fi
ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI:
Michael Nurmi (Alla regioner - Kaikki alueet)
040 550 4548 (02-421 725)
michael.nurmi@canews.fi
Markus Lindström (Åboregionen
- Turun talousalue)
0400 826 685 (02-421 725)
markus.lindstrom@canews.fi
MR MEDIA (Nyland - Uusimaa)
marika.westerholm-amin@mrmedia.fi
040 345 9080
Stig Mattsson (Nyland - Uusimaa)
stig.mattsson@aboland.fi
040 535 2153 (02-421 725)
Torsten Wulff
044 440 0844
Mats Almqvist
(Helsingfors & Östnyland - Helsinki & Itä-Uusimaa)
mats.almqvist@canews.fi
050 435 9366
CJ-Center (Österbotten - Pohjanmaa)
Jonny Åstrand
0500 924 528
REDAKTION/TOIMITUS:
Mikael Heinrichs, Redaktör/Toimittaja
Markus Lindström, Webmaster
Janne Isaksson, Freelance
Mats Lundberg, Freelance
Juho Karlsson, Freelance
Sören Bäck, Freelance
Emilia Örnmark, Redaktör/Toimittaja
Agneta Torvalds, Redaktör/Toimittaja
Nisse ?NÅN. sivu 2 875
Euro + moms/alv 23%
Första sidan/ens. Nyberg, Freelance
Daniel Byskata, Foto, Freelance
Tina Aitio, AD, Lay-Out
Mathias Lindström, Freelance
Folke Lindström
PB 18, 25701 KIMITO
PL 18, 25701 KEMIÖ
E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto):
annons@sportpressen.fi
Tfn/puh. 95 Euro + moms/alv 23%
Sista sidan/viim. W W W.SPORTPRESSEN.FI 3
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
I N N E H Å L L // S I S Ä LT Ö
Premierade under Idrottsgalan
2
Sandra Eriksson
4-5
Robert Helenius
6-7
Marcus Sandell
8-9
Kasimir Johansson
10-11
Visste du... Skador och sjukdom under träningsperioder kan slå ut en hel säsong.
DET VIKTIGA ÄR att älska det man gör, då kan man övervinna motivationssvårigheterna.
SOM IVRIG MOTIONÄR kan också jag konstatera att det inte
alltid smakar att bege sig ut på en joggingrunda, gå till gymmet eller syssla
med annan träning. Det är en lång process att nå den
absoluta toppen. Förväntningarna på en idrottare kan även vara påfrestande,
vissa klarar det bättre än andra. 330 Euro + moms/alv 23%
1/8 s. / Tiesitkö että...
12
Otto Simosas
13
Trendstudio 14
IK Falken
15
Maria Grundvall
16-17
Hanna Wiss
18-19
Ingåarenan / Inkoon areena
20-21
Arthur Franck
23
Jan-Erik Enestam
24-25
Jonathan Åstrand
27
Sporthändelser 28-29
FSI informerar
30-32
Med motivation mot
ett nytt idrottsår
Motivoituneena uuden
urheiluvuoden pariin
DET ÄR MED GLÄDJE jag kan konstatera att ett nytt idrottsår
har inletts, summeringen av det gångna sker under Idrottsgalan. Eller så inte.
iaväge
linje 0,08
a PS-spara
n 2, tfn
?/samtal
010 247
+ 0,06
?/min.,
nde.
5890*
från mobiltele
Aktia Kimito
, Arkad
*Från fast
fon 0,08
VINTER
Janne Isaksson
Mikael Heinrichs
Nikla
Hollstsen
- IFK-Le
pplax
/ Jääpall
- FSI-Inf
o
Nästa nummer vecka 14 - seuraava numero viikolla 14
en.?
Markus
Sandell
- Bandy
Tina Aitio, AD
ortpress
TALVI
2010 2011
Linda
Forth
Mats Lundberg
+ 0,17 ?/min.
2010 20111
ww w.sp
Vinter/Talvi 2011 v. Joskus tuloskehitys junnaa paikallaan tai jopa taantuu. Eikä
muukaan harjoittelu. 37 (15.9)
City & Archipelago News
SPORTPRESSEN-bilaga/liite.
Aktia PS.
Välkomm En sparform som
en till Akti
kanske
passar
a Bank
just
för att
diskuter dig. Urheilumedia . (02) 421 725
Fax
(02) 421 718
ANNONSFÖRSALJNING/ILMOITUSMYYNTI
2011
Vår/Kevät 2011 v. 47 (24.11)
City & Archipelago News
SPORTPRESSEN-bilaga/liite.
?/samtal
o
Hannes
Öhman
SMkisojen kolme kultaa. Strax före nyår åkte hon tillbaka till den
iberiska halvön på träningsläger och Sportpressen når
en nyanländ Eriksson i slutet av januari.
21-åringen tror och framför allt hoppas att utlandsresan skulle ha medfört en
nytändning.
. Jag var
mycket sjuk och hade problem med knäet. Silloin minulla oli
vielä maastojuoksun PMja EM-kisat joita odottaa,
mutta EM-kisojen jälkeen
motivaatiota ei ollut jäljellä yhtään. 4 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 11
T E X T/ T E K S T I: J A N N E I S A K S S O N F OTO/ K U VA : D A N I E L B Y S K ATA
I jakt på den försvunna m
Förra sommaren hade en ljuspunkt för Sandra Eriksson . Nog vet jag att det
förr eller senare börjar gå
bättre igen, för jag vet hur
mycket jag tycker om det
här egentligen. Jokaisella pilvellä on
hopeareunus, niin myös
Erikssonin kaudella. de
tre gulden på FM i augusti. Eller rättare sagt
guldkant.
. Nöjd är jag absolut inte, jag hade hoppats på betydligt bättre resultat, men
samtidigt ska man minnas att jag hade en jättedålig träningssäsong. Det var första gången
på länge som jag inte gått
framåt. Sen kommer förstås VM
i Sydkorea också, men det
är så sent på året (27.8?4.9)
att jag inte riktigt hunnit
tänka så långt ännu. Tai
tarkemmin sanoen kultareunus.
. Juuri ennen uutta vuotta hän
matkasi takaisin Iberian
niemimaalle harjoitusleirille ja Sportpressen tavoittaa
juuri kotiutuneen Erikssonin tammikuun lopussa.
21-vuotias juoksija uskoo
ja etenkin toivoo että ulkomaanreissu olisi tuonut mukanaan uuden palon tekemiseen.
. Visst, det var dessutom
mera mot slutet av säsongen, vilket gav lite mera motivation att träna på hösten.
Det räckte ju inte så länge
den här gången, men i alla
fall.
Nu ska medaljen komma
När Eriksson nu snör på
sig joggingskorna och tar
sig ut i den österbottniska
träningsterrängen, har hon
framför allt en motiverande
tanke i bakhuvudet . Mutta tällä hetkellä ei ainakaan tunnu ihan
mahdottomalta että jaksaisin jatkaa.
Pitäisikö jo huolestua?
. Tämä oli ensimmäinen
vuosi pitkään aikaan, jona en mennyt eteenpäin.
Kaikki ovat sanoneet että
ennemmin tai myöhemmin
tulee ns. Mutta kokonaisuudessaan vaikean
kauden jälkeen motivaatio harjoitteluun on ollut kiven alla.
o ko s y ksyn olin
ai ka lai lla ilman motivaatiota. Sen när jag väl
kommit igång med säsongen och märkt vilken nivå
jag låg på så accepterade
jag situationen och gjorde
helt enkelt vad jag kunde.
I Kalevaspelen i Kajana
räckte även en skral form
långt. Då
hade jag ännu NM och EM i
terräng att se fram emot vilket gjorde att det funkade,
men efter EM så fanns det
nog ingen motivation kvar
över huvud taget. Alla har sagt att det
förr eller senare kommer
ett slags mellanår, så kanske det var lika bra att få
känna på det redan nu. Vuoden kaksi viimeistä viikkoa eivät menneet hyvin.
Sandra Eriksson puhuu avoimesti motivaatiovaikeuksistaan jotka alkoivat lokakuun alussa ja
voimistuivat Por tugalin
maastojuoksun EM-kisojen
kuudennen sijan jälkeen
joulukuun puolivälissä. Årets två
sista veckor gick inte alls
bra.
Sandra Eriksson talar
öppet om sina motivationssvårigheter som började i
oktober och trappades upp
efter sjätteplatsen på terräng-EM i Portugal i mitten
på december. Men för tillfället känns det åtminstone
inte helt omöjligt att jag ska
orka fortsätta.
Borde man börja
bli orolig?
. Sain
kyllä treenit tehtyä mutta
lenkille lähteminen oli raskasta. Det är svårt att säga ännu, det funkar på annat sätt
på läger. Som
idrottare har man det där
idrottarsamvetet, att fastän
det känns jobbigt ibland så
kan man alltid tvinga sig att
hålla på. Succéhelgen gav tre
guldmedaljer, förutom en
suverän insats i hinderloppet korsade Eriksson mål-
linjen först även på 1500
och 5000 meter.
I hinder var FM-guldet
det fjärde på raken, men
i de två övriga grenarna
var mästerskapen de första. Vaikka hän paransi
ennätystään useassa sivulajissa, hän jäi lähes kymmenen sekuntia uran parhaastaan päämatkalla 3000
metrin esteissä ja EM-kisat
Barcelonassa päättyivät alkuerään.
. Fastän
hon förbättrade sitt rekord
i flera sidogrenar blev hon
nästan tio sekunder från
sitt personbästa på paradsträckan 3000 meter hinder och EM i Barcelona tog
äventyret slut redan i försöksheaten.
. Nu
förstår man kanske bättre
att man inte ska ge upp, att
det inte alltid går hur lätt
som helst, säger Eriksson
som med lite avstånd redan kan finna något positivt med året.
. För tillfället
är Erikssons personbästa
från sommaren 2009 drygt
fem sekunder långsammare.
. Tyytyväinen en missään
nimessä ole, olin toivonut
selvästi parempia tuloksia,
mutta samalla tulee muistaa
että minulla oli todella huono harjoituskausi. Så med
det i åtanke var säsongen
helt bra. Kotona on erilaista,
on hankala yrittää sopeutua
arkeen ja samalla ylläpitää
treeniä. Sehän ei tällä kertaa kestänyt kovin pitkään,
mutta kuitenkin.
Nyt mitalin on tultava
Kun Eriksson nyt polvistuu sitomaan lenkkariensa kengännauhat ja säntää ulos pohjanmaalaiseen
harjoitusmaastoon, hänellä on etenkin yksi motivoiva tavoite mielessään ?
heinäkuun U23-EM-kisat
T?ekissä.
. Eihän kukaan minua tähän pakota,
teen sitä koska itse haluan.
Kajaanin triplavoittaja
IF Nykarlebynejdenin juoksijatähden viime kausi oli
kokonaisuudessaan pettymys. Nyt ehkä ymmärtää
paremmin ettei pidä antaa periksi, ettei kaikki aina ole niin helppoa, toteaa
Eriksson joka nyt jo pystyy
tarkastelemaan vuotta myös
toiselta kantilta.
. Se on vielä vaikea sanoa, kaikki toimii eri lailla
leirillä. Toki, ja kisat olivat sitä paitsi kauden lopussa,
mikä antoi hieman lisämo-
tivaatiota syksyn harjoitteluun. Olin paljon kipeänä ja polven kanssa oli ongelmia. Varje moln har en silverkant, så även Erikssons
säsong. Kyllä minä tiedän että kaikki lähtee
taas toimimaan ennemmin
tai myöhemmin, sillä tiedän kuinka paljon oikeastaan pidän tästä. Inte är det
ju nån som tvingar mig, jag
gör det för att jag vill.
Trippelmästare i Kajana
IF Nykarlebynejden-löparens fjolårssäsong var i sin
helhet en besvikelse. välivuosi, joten ehkä on vaan hyvä että se tuli
jo nyt. Kun kausi lähti
käyntiin ja huomasin millä
tasolla olen, hyväksyin tilanteen ja tein yksinkertaisesti mitä oli tehtävissä.
Elokuun Kalevan kisoissa Kajaanissa huonokin vire riitti pitkälle. En usko. Joten sen
huomioon ottaen kausi oli
ihan hyvä. Det där
finska rekordet vill jag nog
ha nu.
Kadonneen
motivaation metsästys
Sandra Erikssonin viime kesä sisälsi yhden valopilkun . Jag är för sista året med
i juniorklassen, så det skulle nog sitta att ta den där
EM-medaljen nu.
. U23EM i Tjeckien i juli.
. Sit ten on tietenkin
myös Etelä-Korean MM-kisat, mutta ne ovat niin myöhään (27.8.?4.9.) etten ole. Jag fick träningarna gjorda men det
var jobbigt att ta sig ut. Men efter en allt som allt svår
säsong har hon haft svårt att hitta motivation att träna.
. Urheilijana minulla on urheilijan omatunto, että vaikka välillä tuntuu
raskaalta niin sitä pakottaa
itsensä hommiin. Jag skulle gärna vilja
löpa 15?20 sekunder snabbare än förra sommaren,
alltså under 9.40. Huippuviikonloppu toi kolme kultaa,
odotetun estekisan mestaruuden lisäksi Eriksson
ylitti maaliviivan voittajana
myös 1500 ja 5000 metrillä.
Esteissä SM-kulta oli jo
neljäs peräkkäinen, mutta
kahdella muulla matkalla
mestaruus oli ensimmäinen. Olen viimeistä vuotta
junioreissa, joten nyt sen
EM-mitalin saaminen kyllä
maistuisi.
. Det är annorlunda
när man är hemma, det är
jobbigare när man ska försöka anpassa sig till vardagen och hålla träningen
uppe samtidigt. Men
det hör ju nog också till huvudmålen.
I övrigt skiner Johanna
Lehtinens finska rekord
9.40,28 på 3000 meter hinder i tankarna. H
ela hösten var jag
ganska
omotiverad. Nä, det tror jag inte
Mutta ne kuuluvat
kyllä myös päätavoitteisiin.
Lisäksi Erikssonia kiinnostaa Johanna Lehtisen
3000 metrin esteiden Suomen ennätys 9.40,28. Tre guld i ett och samma
mästerskap är inte vardagsmat . Voitto 3000 metrin esteissä oli odotettu, mutta 1500 metrillä hän kiri itselleen
matkan ensimmäisen SM-kultansa ja mestaruus 5000 metrillä tuli uran ensimmäisellä kilpailusuorituksella kyseisellä matkalla.
oikein ehtinyt miettiä niin
pitkälle. S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
motivationen
Sandra Eriksson korades till trippelmästare i FM i somras.
Sandra Eriksson juhli triplamestaruutta kesän SM-kisoissa.
Sandra Erikssons bragd:
Trots en i övrigt medioker säsong blev det storslam i Kalevaspelen för Sandra Eriksson. Tällä
hetkellä oma ennätys kesältä 2009 on runsaat viisi sekuntia hitaampi.
. Kolme kultaa
yksistä ja samoista mestaruuskisoista on huomattava saavutus . etenkin kestävyysjuoksussa. speciellt inte på medeloch långdistans. Haluaisin mielelläni
juosta 15?20 sekuntia nopeammin kuin viime kesänä, siis alle 9.40. Segern på 3000 meter hinder var väntat,
men på 1500 meter spurtade hon hem sitt första FM-guld
på distansen och vinsten på 5000 meter kom i karriärens
första tävlingslopp på sträckan.
Sandra Erikssonin uroteko:
Muuten keskinkertaisesta kaudesta huolimatta Kalevan
Kisat olivat Sandra Erikssonille täysosuma. Sen SE:n
kyllä haluan nyt ottaa.
W W W.SPORTPRESSEN.FI 5
Förutom den tidigare EU-titeln
är han också WBO:s Intercontinental-mästare (vilket
i sig inte betyder så mycket, se skild artikel om titeldjungeln).
Helenius hade ett titelförsvar inprickat till februari mot tysken Yakup
Saglam, men den matchen
ställdes in. Helenius år har varit minst
sagt framgångsrikt i och
med att han under året
verkligen tog sin plats
som proffsboxningens
riktiga affischnamn i Finland.
Under 2010 gick Helenius fyra proffsmatcher och
vann dem alla. Enligt YLE Urheilu handlade det om att
Helenius tyska tränare Ulli
Wegner inte ville avbryta
Helenius pågående styrketräningsperiod.
Med andra ord lär det betyda att man har betydligt
större planer än att försvara en . Segrarna mot
Lamon
Brewst e r
o c h
Greg o ry To-
ny kom i Tyskland medan
Gbenga Olokun och Attila
Levin fick se sig besegrade i Helsingfors. Trots att Helenius av
sina fjorton segrar har tagit
nio innan full tid är framför allt explosiviteten något
han bör jobba på för att nå
den absoluta eliten.
Enligt IBO-förbundets
ranking (som sägs vara
mest opartisk av förbundens) ligger han på 12:e
plats bland tungviktarna.
Enligt boxningstidningen The Ring (ofta ansedd
som branschens bibel) ligger han inte bland de tio
främsta tungviktarna medan sajten boxrec.com placerar honom på en 17:e plats i
världen.
Sportpressen intervjuade
Helenius i vårnumret 2010
inför matchen mot Olokun.
Målsättningen då var en
VM-match. 6 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 11
T E X T & F OTO M I K A E L H E I N R I C H S
Robert Helenius ?
långt ifrån en mardröm
Borgåboxaren några
steg närmare drömmen
B
ragdmedaljkandidat nummer två
är borgåboxaren
Robert Helenius som i
omröstningen om Årets
idrottare 2010 kom in
på en sjunde plats. sist och slutligen ?
ganska så betydelselös EUtitel.
Enligt planerna kommer
Helenius istället att gå sin
nästa match i början av
april, men så mycket mer
än det vet man inte ännu
om var, mot vem . Tränar och bor i Berlin, representerar Team Sauerland
som hör till de starkaste aktörerna i branschen i dag.. I och med
segern mot Levin kan Helenius nu dessutom titulera sig dubbelmästare. och en
hurudan match det kommer
att vara frågan om.
Att det är just styrkan
som behöver byggas upp
med tanke på kommande duster och större framgång är ingen större hemlighet. Vann EU-mästerskapet
i tungvikt i augusti efter att ha besegrat fransmannen Gregory Tony, i november tog han dessutom WBO:s Intercontinental-titel efter blixtsegern mot
svenske Attila Levin. Samma målsättning återstår, sedan våren
har ytterligare två steg tagits i rätt riktning.
Robert Helenius bragd:
Borgåbördige Helenius har klättrat upp bland de tio-tolv främsta tungviktsproffsen i världen efter sina fyra segrar under 2010
Efter det har ytterligare grupperingar brutit sig ur de här förbunden och i dagens läge finns det fler förbund än någon vettig
människa kan hålla reda på. Dessutom har många av organisationerna dessutom regionala titlar och undertitlar som trots namnen på
dem inte alltid har så mycket med någonting att göra. Vid sidan
av dem finns det en uppsjö diverse mindre förbund som marknadsför
myös kutsutaan nyrkkeilyn
raamatuksi) top 10-listoilla
ei Heleniuksen nimeä näy,
boxrec.com-saitin listalla
Helenius on puolestaan sijalla 17.
Sportpressen haastattelu
Heleniusta kevään 2010 numerossaan Olokun-ottelun
alla. Så också inom boxningen. liiton titteleistä. Hän voitti EU-mestaruuden elokuussa
päihitettyään ranskalaisen Gregory Tonyn ja marraskuussa WBO-liiton
Intercontinental-tittelin voitettuaan pikaisesti ruotsalaisen Attila Levinin. Dessa fyra organisationers
mästartitlar räknas i dagens läge som ?seriösa. Vaikka
Helenius onkin voittanut
yhdeksän neljästätoista ottelustaan ennen täyttä aikaa, sillä puolella on vieläkin eniten työsarkaa.
IBO -li iton ran k i ng issa (jonka sanotaan olevan
kaikista oikeudenmukaisin)
Helenius on tällä hetkellä
sijalla 12 raskaassa sarjassa. 19621963 delades NBA-förbundet i princip i två läger, dagens WBA och
WBC. Voitot Lamon Brewsterista ja
Gregory Tonysta irtosivat
Saksassa, Gbenga Olokun
ja Attila Levin saivat reissata Suomeen asti kokemaan
porvoolaisen teurastajan
pojan voiman. Yhtenä esimerkkinä tällaisesta
vyöstä käy vaikkapa Tony Halmeen vuonna 1999 Iran Barkelyta vastaan käydyssä ottelussaan voittama WBF:n Americasmestaruusvyö.
Nyrkkeilypiireissä arvostetaan korkeimmalle kuitenkin jokin neljän
Organisation
grundad
tungviktsmästare i dag
europeisk samarbetspartner och säte
Liitto
perustettu
WBA
WBC
IBF
WBO
?
IBO
1921 (1962)
1963
1983
1988
David Haye (GBR)
Vitalij Klitjko (UKR)
Vladimir Klitjko (UKR)
Vladimir Klitjko (UKR)
EBA, Spanien
EBU, Italien
1921 (1962)
David Haye (GBR)
1963
Vitali Klitsko (UKR)
1983
1988
Vladimir Klitsko (UKR)
1988
Vladimir Klitjko (UKR)
WBA
WBC
IBF
WBO
?
IBO
EBU har tre titelnivåer. IBO är en uppstickare som åtminstone sägs vara på
väg att etablera sig som ett av de seriösa förbunden.
Också bland de etablerade förbunden finns en klar ranking. Ukrainaren Alexander
Dimitrenko är just nu EBU-mästare i tungvikt, Robert Helenius
EU-mästare och icke-EU-titeln är obesatt.
EBA-organisationens tungviktstitel innehas av ryska Alexander
Ustinov.
vielä muutaman askeleen
lähempänä sen toteutumista.
WBO-Europe, Ungern
Fotnot: Titlarna och mästarna per den 27.1.2011 och de olika förbundens officiella webbplatser.
1988
?suuren. Toisin sanoen suunnitelmissa saattavat olla
merkittävämmät ottelut kuin . Nimi WBA
(World Boxing Association) on peruja vuodelta 1962 jolloin silloinen NBA (National Boxing Association) muutti nimensä voidakseen
paremmin vastata myös kansainvälisesti suureen suosioon kasvaneen ammattinyrkkeilyn tarpeita.
Suurilla liitoilla on myös omat alueelliset organisaationsa, Euroopassa toimivat esimerkiksi EBU ja EBA.
raskaan sarjan maailmanmestari
eurooppalainenyhteistyökumppani ja kotipaikka
EBA, Espanja
EBU, Italia
Vladimir Klitsko (UKR)
WBO-Europe, Unkari
Vladimir Klitsko (UKR)
EBU:lla (joka on Euroopan arvostetuin liitto) on kolme tittelitasoa.
EBU-mestaruus (Euroopan mestaruus), EU-mestaruus ja oma tittelikategoria EU:hun kuulumattomille maille. Niillä ei
yleensä ole juurikaan mitään virkaa. Vuosina 1962-1963 silloinen yhdysvaltalainen NBA-littoo jakautui periaatteessa kahteen
leiriin. Fram till 1962 hade
man i princip ett enda förbund för proffsboxning i världen. Vuoteen 1962 saakka ammattinyrkkeilyssä oli selkeät maailmanmestarikuviot, sillä liittoja oli vain yksi. The Ring-lehden (jota
En djungel av
titlar och förbund
Liksom alltid då makt och pengar är inblandade, uppstår det meningsskiljaktigheter. ja
lisäksi useilla liitoilla on vielä varsinaisten MM-vöiden alapuolella
arvoasteikossa erilaisia alueellisia ja muita ?pilipali-vöitä?. Ukrainalainen Alexander
Dimitrenko on tällä hetkellä EBU-mestari, Robert Helenius EUmestari ja EU:n ulkopuolisten mestaruus on avoimena.
EBA-liiton raskaan sarjan mestari on venäläinen Alexander Ustinov.
Alaviite: Tittelit ja mestarit tarkistettu liittojen virallisilta sivustoilta
27.1.2011.. Asuu ja treenaa Berliinissä kivikovan Team Sauerland-tallin leivissä. Tämän jälkeen useita uusia,
pienempiä liittoja on joko irtaantunut näistä kahdesta tai perustettu täysin tyhjän päälle. i Europa finns EBU och EBA.
Kuten aina rahan ja vallan ollessa mukana kuvioissa, erimielisyyksiä
syntyy. W W W.SPORTPRESSEN.FI 7
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
Robert Helenius ?
kaukana painajaisesta
Porvoolaisnyrkkeilijä jälleen muutaman
askeleen lähempänä unelmaa
hdokas numero kaksi on por voolaisnyrkkeilijä Robert
Helenius, joka Vuoden
urheilija-äänestyksessä sijoittui seitsemänneksi. IBO on
oikeastaan ainoa pienemmistä joista voisi edes kaavailla uskottavaa
haastajaa neljän ison rinnalle.
Myös neljän suuren liiton parissa on olemassa selkeä arvostusero.
WBC ja WBA ovat jo pitkien perinteidensä ansiosta arvostetuimmat.
Heidän mestaruusluetteloistaan löytyvät muun muassa Muhammad Ali, Joe Frazier ja George Foreman. WBC
och WBA är de förbund som värderas högst tack vare deras långa och
traditionsrika anor med tungviktsmästare som Muhammad
Ali, Joe Frazier och George Foreman. WBC, WBA, WBO och IBF. loppujen lopuksi melko
tyhjänpäiväisen . Sama tavoite on
ja pysyy, nyt Helenius on
Robert Heleniuksen uroteko:
Porvoolaislähtöinen Helenius on kivunnut maailman kymmenen-kahdentoista parhaan raskaan sarjan nyrkkeilijän kastiin otettuaan neljä
voittoa vuoden 2010 aikana. VM-titlar. EBU-mästerskap (Europamästare), EU-mästare och en titelkategori för icke-EU-länder. Vahva talli takaa hänelle kaikki mahdollisuudet saavuttaa unelma
MM-tittelistä.
Mestaruusvöiden ja
liittojen sekamelska
?världsmästare?. Näiden
neljän liiton mestareita pidetään ?oikeina. Namnet WBA
(World Boxing Association) daterar tillbaka till 1962 då dåvarande
amerikanska NBA (National Boxing Association) bytte namn för att
tillgodose den ökade populariteten av proffsboxningen också internationellt.
De flesta av de stora organisationerna har regionspecifika underdivisioner, t.ex. Nämä ovat WBC, WBA, WBO ja IBF. Leviniä vastaan napatun voiton jälkeen
Helenius voi myös tituleerata itseään tuplamesta-
riksi, sillä elokuussa voitetun EU-tittelin ohella hän
on myös WBO-liiton Intercontinental-mestari (mikä
ei sinällään merkitse juurikaan mitään, katso oheinen
juttu mestaruusvöiden viidakosta).
Heleniukselle oli alun
perin suunniteltu EU-tittelipuolustusta helmikuulle
saksalaista Yakup Saglamia vastaan, mutta ottelu
peruuntui. Heleniuksen vuosi on ollut
vähintäänkin onnistunut,
sillä kuluneen vuoden aikana hän on todella vankistanut asemaansa suomalaisen
ammattinyrkkeilyn kansikuvapoikana.
Vuoden 2010 aikana Helenius otteli neljästi voittaen
kaikki kamppailunsa. Tänä päivänä aivan kaikkien liittojen
mestareiden muistaminen ei liene inhimillisesti mahdollista . EU-tittelin puolustaminen.
Viimeisten tietojen mukaan Helenius tulee sen sijaan ottelemaan seuraavan
kerran huhtikuun alkupuolella, mutta sen tarkempaa
tietoa ottelupaikasta, vastustajasta ja ottelutyypistä
ei tällä hetkellä ole.
Ei ole mikään suurempi
salaisuus että Helenius tarvitsee ennen kaikkea lisää
voimaa ja räjähtävyyttä jos
aikoo ottaa vielä seuraavankin askeleen todella isojen
poikien leikkeihin. Nykyinen WBA-liitto on ikään kuin jatkoa NBA-liitolle, mutta
sen kilpailijaksi perustettiin WBC-liitto. Tavoitteena silloin oli
MM-ottelu. maailmanmestareina,
mut pikkuliitot pistävät mestareikseen kenet saavat, sillä todella isot
nimet pysyttelevät visusti poissa pikkuliittojen ympyröistä. Bland annat
hann Tony Halme plocka hem den minst sagt obskyra WBF
Americas-tungviktstiteln efter segern mot Iran Barkley år 1999.
De fyra stora i boxningssammanhang betyder de fyra ?stora?
förbunden, dvs. YLE Urheilun
tietojen mukaan kyseessä
oli Heleniuksen saksalaisen
valmentajan Ulli Wegnerin
haluttomuus keskeyttää Heleniuksen voimaharjoittelujakso. Näin myös nyrkkeilyrintamalla, ehkä jopa muita aloja enemmän
Framför allt en
genompositiv typ som ?Mare?.
Marcus Sandells bragd:
I september 2009 körde Marcus Sandell med allvarliga följder ut i ett träningsåk i österrikiska Pitztal. 8 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 11
T E X T/ T E K S T I: J A N N E I S A K S S O N F OTO/ K U VA : P R I VAT/ Y K S I T Y I N E N
Inte helt enligt planerna
Marcus Sandell medger att comebacken
till den alpina världseliten har
gått långsammare än väntat. och på vilket sätt. Skadorna var livshotande och han mistade
bland annat sin ena njure. I det första storslalom åket
var Sandell 19:e snabbast, och fastän han avbröt det andra åket var prestationen storartad.
Marcus Sandell känner sig optimistisk trots en besvärlig
första halva av säsongen.
Marcus Sandell jaksaa hymyillä kauden
ensimmäisen puoliskon vaikeuksista huolimatta.. Men mot alla odds gjorde kämpen comeback
redan i OS i Vancouver . Men
hoppet är som bekant det sista som
lämnar människan
Olen sataprosenttisen
varma että onnistun, ja sehän se tässä vaivaakin, sillä
en haluaisi odottaa. Jag har haft enskilda
bra åk, men inte lyckats få
två bra på samma dag, grämer sig Grankulla IFK-åkaren.
Vart skulle då Sandells
fart räcka om han fick starta bland eliten, innan pisten
slits ut?
. Etenkin kun on kyseessä
niin läpeensä optimistinen kaveri kuten ?Mare?.
un Marcus Sandell
Sportpressenin Talvinumerossa kertoi
tulevan kauden tavoitteistaan, sävy oli positiivinen.
Näin jälkikäteen tarkasteltuna jopa yltiöpositiivinen.
Sijoittumiset 15 ja 30 parhaan joukkoon suurpujottelun ja pujottelun cupeissa ovat kovan työn takana,
kun paluukausi syksyn
2009 vakavan loukkaantumisen jäljiltä on alkanut
nihkeästi.
. Men
om jag har en bra dag utan smärtor i ryggen så är
tekniken på ungefär samma
nivå som förut.
Påfrestningen accentueras när Sandell är tvungen
att förutom världscuploppen delta i lägre rankade
tävlingar som exempelvis
Europacupen. Mutta
jos sattuu hyvä päivä eikä
Mutta kisoja tarvitaan voidakseen parantaa toista
seikkaa joka on hidastanut
nousua tuloslistoissa . Mutta toivo kuolee,
kuten tunnettua, viimeisenä. Nyt 25.
sija ei tunnu hyvältä, haluan niin paljon korkeammalle. Kun ekaa kertaa olin
kol men k y mpi n joukos-
sa maailmancupissa tuntui
mahtavalta, mutta seuraavalla kerralla se ei ollutkaan niin erikoista. Minulla on ollut yksittäisiä hyviä laskuja, mutten
ole saanut kahta hyvää samalla päivälle, GrIFK-laskija harmittelee.
Mihin Sandellin vauhti
sitten riittäisi, jos hän saisi
startata huipun tuntumassa
ennen kuin rinne kuluu liikaa?
. startnumret
och de fysiska sviterna efter olyckan.
Vänstra sidan av höften
och nedre ryggen, där ärret efter operationen finns,
är svagare än den högra sidan, och denna muskelobalans har lett till att ryggen
värkt framför allt vid längre
träningspass- och perioder.
Smärtan i sin tur inverkar
på tekniken.
. lähtönumero ja onnettomuuden
fyysiset seuraukset.
Lantion ja alaselän vasen puoli, jossa operaation
jälkeinen arpi sijaitsee, on
heikompi kuin oikea puoli,
ja tämä lihasepätasapaino
on johtanut selän kipeytymiseen etenkin pitkien harjoitussessioiden ja -jaksojen
aikana. Men det kräver
mycket jobb och tålamod.
Har du tålamodet som
krävs?
. Med facit på
hand till och med överpositiva.
Placeringarna bland de
15 bästa i storslalom- och
30 bästa i slalomcupen
blir svåra att uppnå efter
en besvärlig inledning på
comebacksäsongen efter
den otäcka olyckan hösten
2009.
. Mutta jos saisin tehtyä onnistuneen laskun olisin varmaan
viiden parhaan joukossa.
Vauhdissa ei ole mitään vikaa.
Toivo elää
Harjoitusvauhti on nyt saatava siirrettyä menestykseksi kilpailuissa, mikä usein
on vaikeampaa kuin miltä se kuulostaa. Onhan se turhauttavaa,
mutta minun on yritettävä
ajatella aikaa ennen onnettomuutta urana numero yksi, ja että nyt alkaa ura numero kaksi.
. Mutta
nyt vaaditaan paljon työtä
ja kärsivällisyyttä.
Onko sinulla tarpeeksi
kärsivällisyyttä?
. Huipulle pääsemiseen tarvitaan
pieniä askeleita, mutta uskoa omaan tekemiseen, sitä
Sandellilla riittää.
. Det är frustrerande,
men jag måste försöka tänka att tiden före kraschen
var karriär nummer ett, och
nu kommer karriär nummer
två.
. Kipu taas vaikuttaa
tekniseen suoritukseen.
. Mutta uskon itseeni, ja se on kaikkein tärkeintä.
Marcus Sandellin uroteko:
Syyskuussa 2009 Marcus Sandell ajoi vakavin seurauksin ulos harjoituslaskussa Itävallan Pitztalissa. Efter en lång skadefrånvaro
sköt Sandells startnummer
i höjden i såväl huvuddisciplinen storslalom som slalom, och vandringen neråt
har varit långsam.
I världscupen har Sandell
ännu inte lyckats ta sig in
på poängplats den här säsongen och på de lägre tävlingsnivåerna har de behövliga pallplatserna uteblivit.
Ett knappt tiotal placeringar bland de tio bästa räcker
inte för att sänka startnumret nämnvärt . Mutta kävin läpi hirveän paljon viime vuonna
joten nyt on vain yritettävä
saada palapeli paikoilleen,
23-vuotias alppiässä sanoo.
. Utr ymme
för träning och vila lider
när tävlingar och resor tar
all tid.
Ingen toppfart ännu
Men tävlingarna krävs för
att råda bot på den andra
faktorn som bromsat klivet upp i resultatlistorna ?
det höga startnumret. Pitkän
poissaolon jälkeen Sandellin lähtönumero nousi pilviin niin päälaji suurpujottelussa kuin pujottelussa, ja
starttipaikan parantaminen
on ollut kivuliaan hidasta.
Maailmancupissa Sandell ei vielä tällä kaudella
ole onnistunut saalistamaan
pisteitä ja alemman tason
kisoissa tarvittavat palkintopallipaikat ovat jääneet
uupumaan. Jag är hundra procent
säker på att jag lyckas, och
det gör det också lite mera störande, för man vill ju
inte vänta. Olin kyllä suunnitellut
että olisi mennyt paremmin ja että olisi ollut helpompaa. korkeaa lähtönumeroa. Kun olen kuormittanut
kroppaani runsaasti syksyllä ja kauden aikana, olen
huomannut ettei se oikein
kestä kuten ennen. Men jag måste koncentrera mig på att glömma det
förflutna och vara nöjd med
att ta ett steg närmare hela
tiden.
Skadan stör fortfarande
Det är främst två saker som
vållat Sandell problem i comebacken . En usko että se ihan
voittoon asti riittäisi juuri
nyt, minulla on vielä asioita joita pitää parantaa. W W W.SPORTPRESSEN.FI 9
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
N
är Marcus Sandell
i Sportpressens Vinternummer berättade om förväntningarna
inför säsongen var tongångarna positiva. Då OS gick så
bra kändes det att frånvaron kanske inte inverkade
så mycket sist och slutligen.
Men det var enormt mycket jag gick igenom ifjol så
det gäller bara att försöka
få pusselbitarna på plats,
säger 23-åringen.
. När man första gången
var bland top-30 i världscupen kändes det super, men
nästa gång var det inte så
speciellt längre. Det är
små steg som måste tas om
man suktar en plats bland
världseliten, men tron på
Ei aivan
suunnitelmien mukaan
Marcus Sandell myöntää että paluu alppihiihdon huipulle
on edennyt odotettua hitaammin. Mutta minun on
keskityttävä unohtamaan
menneet ja olemaan tyytyväinen pieniin edistysaskeliin.
selkään koske niin tekniikka on aikalailla samalla tasolla kuin ennenkin.
Rasitus korostuu Sandellin joutuessa kilpailemaan
maailmancupkisojen lisäksi
alemman tason kilpailuissa,
kuten esimerkiksi Eurooppa-cupissa. Att man
vill inte vara dålig, vet du.
Men jag tror på mig själv,
och det är det viktigaste.
Hoppet lever
Farten på träningar måste
nu överföras till framgång
i tävlingar, vilket ofta är
svårare än det låter. Om jag nu
blir 25:e känns det inte bra,
jag vill vara så mycket högre. Kun olympialaisissa meni niin hyvin, tuntui
ettei poissaolo ehkä kuitenkaan vaikuttanut niin paljon. När jag har belastat
kroppen massor på hösten
och under säsongen har
jag märkt att den inte riktigt håller som förut. Vajaa kymmenisen sijoitusta kymmenen
parhaan joukkoon ei auta
laskemaan lähtönumeroa
merkittävästi . Vammat olivat hengenvaaralliset ja hän menetti muun muassa toisen munuaisensa. Men om
jag skulle få till ett lyckat
åk skulle jag säkert vara
bland top-5. Jag har nog det, men
jag har också en enorm iver
som gör det svårt. det krävs
segrar.
. Inte tror jag det riktigt
skulle räcka till seger just
nu, jag har ännu saker som
måste förbättras. ja millä tavalla.
Sandell oli suurpujottelun avauslaskun 19. Kyllä on, mutta minulla on myös valtava into joka tekee siitä vaikeampaa.
Eihän sitä halua olla huono, tiedätsä. Jag hade nog planerat
att det skulle gå bättre och
vara lättare. Mutta kaikkia ennusteita uhmaten sisupussi teki paluun jo Vancouverin olympialaisissa . nopein, ja vaikka toinen lasku
toi keskeytyksen, suoritus oli huomattava.. Harjoittelu ja lepo kärsivät kun kilpailut ja
matkustelu vie kaiken ajan.
Loukkaantuminen
vaikuttaa yhä
Ei vielä huippuvauhtia
Etenkin kaksi tekijää on
tuottanut Sandellille vaikeuksia paluussa . siihen tarvitaan voittoja.
. Farten är det
inget fel på.
det egna kunnandet, det
saknar inte Sandell.
Och nej,
att gå med i en seglingsförening förutsätter inte att
både mamma, pappa och
morföräldrarna har seglat.
Johansson drar för tillfället också utbildningar för
juniorföräldrarna för att de
skall få en bättre inblick i
hur det hela fungerar och
vad som krävs för en tävlingssatsning.
. Inom föreningen har man byggt både
på bredden och toppen ?
på elitnivå utmynnade den
här satsningen under 2010
i två VM-guld, ett VM-silver
och ett EM-silver för föreningens seglare.
. Utan luckor,
i NJK:s regi, menar Johansson.
NJK har alltid varit bra på
att förvalta de talanger som
varit aktiva inom föreningen, men rekryteringen av
nya seglarlöften har tidvis
haltat.
. I dagens läge kan
vi erbjuda verksamhet längs
med hela spektret åldrar och nivåer, det är inte
många seglingsföreningar
i landet som kan stoltsera
med det, påpekar Johansson.
Hela vägen i
samma förening
I NJK:s regi kan man med
andra ord satsa på landslaget eller komma och pröva på att segla med optimistjolle för första gången.
. Våra yngsta seglare går
på första klass i skolan. Utlandsläger är nödvändiga för elitseglarna, men Johansson efterlyser också
ett effektivare utnyttjande av till exempel den inhemska höstsäsongen. Foto: Lina Laurent.. Vi fungerar
precis som vilken annan
idrottsförening som helst.
Vi gör inga kontrakt med
våra seglare, man betalar
endast en vanlig säsongsavgift och är inte bunden.
NJK:s språk är svenska
och verksamhetsområdet
sträcker sig i praktiken från
Kyrkslätt till Sibbo.
NJK som förening har
ungefär 2 500 medlemmar.
Långt ifrån alla är kappseglare, men en framgångsrik
tävlingsverksamhet gläder
också andra klubbmedlemmar.
Kasimir Johansson i Miami 2007 då han tränade Lauri Lehtinen (nuvarande landslagsseglare i 49er)
och Heikki Soininen. Men också landslagsseglarna finns där för juniorerna.
I träningsgrupperna som
tävlingssatsar i NJK . Vi har tidigare haft en
ren seglarbrist. medräknat landslagsseglarna ?
ingår för närvarande ett fyrtiotal seglare.
. Visst
har det också tidigare funnits seglingsskolor och
sommarläger . Med
god planering är det inget
större problem, säger han.
Med affischnamn som Silja Lehtinen, Lauri Lehtinen och Kalle Bask är det
säkert mera tacksamt än ti-
digare att värva också juniorer. Vi har jobbat mycket på
juniorsidan med att värva
nybörjare genom klubbens
seglingsskolor och knattegrupper. Våra seglingsskolor är inkörsporten till verksamheten,
för närvarande har vi över
20 optimistseglare med i
verksamheten vilket gör det
klart lättare att bygga vidare, säger han.
Som vilken
idrottsförening som helst
Föräldrarnas roll är också
den oerhört viktig. 10 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 11
T E X T M I K A E L H E I N R I C H S F OTO M I K A E L H E I N R I C H S , L I N A L A U R E N T
Arbetet med att bygga upp träningskulturen i NJK be
Kasimir Johansson
är Årets tränare
S
eglingstränaren Kasimir Johansson är
nöjd med den träningskultur han har lyckats bygga upp i anrika
seglingsföreningen NJK ?
Nyländska Jaktklubben i
Helsingfors. Det finns
en klart utstakad väg ända
från att man första gången
sätter sig i jollen ända fram
till landslaget. Oftast
då man tävlar i segling är
man trots allt mer ensam
och isolerad än i de flesta
andra grenar. Då krävs förutom god fysik också ett
starkt psyke.
. För
landslagsseglarna innebär
det självfallet också en hel
del träningspass tillsammans med andra föreningars seglare i grenförbundets
regi. En stor utmaning är att
kunna erbjuda den behövliga individuella träningen trots att verksamheten
fungerar i grupper. Det tyngsta jobbet har trots det varit att bygga upp en allgenomsyrande träningskultur
för hela klubbens del. men nu har
all verksamhet knutits ihop
så att alla arbetar med samma målsättning. Till mitt arbete hör
mycket jobb för att skapa
goda förutsättningar för
föreningens andra tränare.
Naturligtvis deltar också jag
i det dagliga arbetet, men
koordineringen är en viktig
bit för mig som chefstränare i klubben, säger han.
I föreningen strävar man
efter att alla skall träna
tillsammans i en så hård
grupp som möjligt. Hos oss skall den som
vill segla och satsa helhjärtat på det också kunna göra
det.
Johansson berättar att
man också ser till att jobba
med den mentala träningen, som inte minst i segling är en viktig del. Det
finns lämplig verksamhet
och grupper för alla nivåer, intygar han. Förebilderna finns på
nära håll.
. Det faktum att man
aldrig har seglat tidigare
är inget hinder alls
Kun Suomen käsipalloliitto lisäksi tänä vuonna täyttää 70 vuotta, on yksi
hyvä syy lisää juhlia oikein kunnolla.
Lipunmyynnistä ja muista tarkemmista tiedoista ilmoitetaan myöhemmin, mutta aika
ja paikka ovat jo varmistuneet. Årets Finnhandball-gala äger rum lördagen den 21 maj på restaurang
Kaivohuone i Helsingfors.
MH
Käsisgaala saa jatkoa
Kasimir Johansson har fungerat som tränare
i NJK sedan 2001-2002. S P O R T P R E S S E N . I
höstas slutade åländskorna tvåa i sin division 1-zon bakom Tierp, vilket räckte för avancemang till nästhögsta serien i Sverige.
Laget lotsas av australiensiskan Adrienne Marie, JIK-volleyns första heltidsanställda
tränare.
Ahvenanmaan lentisihme
M ATA L
Jomala IK pelaa kevätkaudella kautta aikain toista kertaa lentopallon naisten Allsvenskanissa. S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
W W W . Painottaakseen tätä
tavoitetta, seura palkkasi täysipäiväisen amerikkalaisen ammattivalmentajan luotsaamaan joukkuetta.
37-vuotias Stefano Franciosa on viimeksi valmentanut New Hampshire Phantomsia
yhdysvaltain PDL-liigassa joka käytännössä on neljänneksi korkein sarjataso maassa (ammattilaissarja MLS:n ja NASL:n sekä USL Pron jälkeen). EIF har en anrik historia och goda resurser. Brahen kenttä on ollut poissa
pelistä todennäköisimmin viime kesänä asennetun uuden tekonurmikentän yhteydessä
ilmaantuneiden ongelmien johdosta.
Tiettävästi jäähdytysputkiston ja jään väliin on kertynyt ilmaa, joka puolestaan saattaa
johtua siitä että kentän uusi kumirouhe päästää läpi vettä eri tavalla kuin aikaisempi pinta.
Oli miten oli, HIFK pelaa loppukaudenkin evakossa Oulunkylässä, sillä Brahen kenttä on
loppukevään avoinna ainoastaan yleisöluistelijoille.
MH
Det åländska volleyundret
Jomala IK är under vårsäsongen för andra gången med i damallsvenskan i volleyboll. Nivån
kan mycket väl sägas motsvara ungefär finländsk division 2-klass.
. Syyskaudella ahvenanmaalaiset tulivat toiseksi omassa 1. toukokuuta Helsingin ravintola Kaivohuoneella.
MH
EIF satsar på amerikansk
tränare i division 3
Ekenäs IF:s fotbollsherrar åkte förra säsongen ner till division 3, men siktar på att ta sig
upp en nivå i seriesystemet så fort som möjligt. Tämän vuoden Finnhandball-gaalaa vietetään lauantaina
21. Målet har varit att
NJK skall återta en ledande position
inom sporten på nationell nivå.
Viime vuonna yökerho Burleskissa alkunsa saanut Käsisgaala-konsepti saa jatkoa myös
tänä keväänä. Gästfriheten och utmaningen som kastades fram fick mig att ta den här chansen, säger Franciosa till amerikanska Youth1.com.
MH
EIF valitsi amerikkalaisen
valmentajan Kolmoseen
EIF:n miesten edstusjoukkue jalkapallon puolella putosi viime kauden päätteeksi Kolmoseen, mutta aikoo nousta takaisin mahdollisimman nopeasti. För att understryka det har man valt att
satsa på en amerikansk heltidsanställd proffstränare för laget.
Stefano Franciosa, 37, kommer närmast från New Hampshire Phantoms i den nordamerikanska PDL-ligan som i praktiken är den fjärde högsta serienivån (bakom proffsligan
MLS, NASL och USL Pro) och huvudsakligen fokuserar på utveckling av unga spelare. Oulunkylässä, sillä oman kotikentän jää ei ole kestänyt pelaamista. Orsakerna till fadäsen är
inte helt klara, men man misstänker att den nya konstgräsmattan som installerades förra
sommaren ligger bakom.
Enligt uppgifter beror den svaga isen på att det finns luft mellan nedfrysningsrören och
isen, enligt andra på grund av att det nya underlaget och gummikrosset släpper igenom
mera vatten än det tidigare underlaget.
Hur som helst spelar HIFK sina bandymatcher säsongen ut i Åggelby medan Braheplan
under återstoden av vintern är öppen för allmänheten.
Brahen kentällä ei jääpalloa nähdä
MH
HIFK:n jääpalloilijat ovat joutuneet pelaamaan koko kauden ?vieraskentällä. Taso lienee verrattavissa suurin
piirtein kotoisen Kakkosen kärkeen.
- EIF on perinteikäs seura jolla on hyvät resurssit käytettävissään. i Åggelby i och med att isen
på den egna hemmaplanen i Berghäll inte hållit för bandyspel. Vieraanvaraisuus ja
minulle heitetty haaste saivat minut tarttumaan tähän mahdollisuuteen, Franciosa kertoili amerikkalaiselle nuoriso-urheiluun keskittyvällä Youth1-com-sivustolle sopimuksen
varmistuttua.
MH
Ingen bandy på Braheplan
HIFK:s bandylag har fått spela hela säsongen på ?bortaplan. divisioonan lohkossaan
Tierpin jälkeen. PDL-sarjassa keskitytään pääasiassa
nuorten pelaajien kasvattamiseen isompia kenttiä varten. Näin ollen he nousivat kevääksi Ruotsin toiseksi korkeimmalle sarjatasolle.
Joukkuetta valmentaa australialainen Adrienne Marie, joka on JIK-lentiksen ensimmäinen täysipäiväisesti palkattu valmentaja.
M ATA L / M H. F I 11
Handbollsgalan får fortsättning
elönas
Fjolårets handbollsgala på nattklubben Burleski i Helsingfors får fortsättning också i år.
Dessutom fyller Finlands handbollförbund 70 år under 2011, vilket innebär att det finns
ytterligare en orsak att festa.
Biljettsläpp och närmare detaljer klarnar under vårens lopp, men datumet och stället
är redan spikade
Näin ollen meillä onkin pitkät
menestymisen perinteet muun muassa rallin ja Formula 1:n saralla. Först
1923 i Grankulla arrangerade Helsingfors
IFK det första loppet till fots i Finland.
M ATA L
STORBRITANNIEN HAR LIK A MÅNGA
I SHOCK E YGULD SOM F INL AND?
Ja, fastän vi finländare gärna ser vårt land
som en av giganterna inom internationell
ishockey, har vi de facto lika många VMguld som nuvarande lilliputten Storbritannien, som glänste på tidigt 1900-tal. S P O R T P R E S S E N . 37 (15.9)
Vinter/Talvi 2011 v. golfissa) on peräisin englantilaisesta pelistä nimeltään ?hand in cap??
Kyseessä oli vaihtokauppoihin kytköksissä olevasta ?pelistä. Jääspeedwayn MMkilpailut alkavat itse asiassa tänään, 5.2.2011,
Venäjän Krasnogorskissa.
TERMEN ?HANDICAP.
&
ARCHIPE
AG
O
CITY
Övriga länder/muut maat
1
2 mån./kk 25 . har våra grannländer Sverige och Danmark 14 VM-titlar var. Vuonna 2010 Joonas Kylmäkorpi otti kuitenkin pitkän radan Maailmanmestaruuden (FIM World Long
Track). 47 (24.11). Speedwayn puolella muut ovat
kuitenkin jyllänneet. 14 (7.4)
Sommar/Kesä 2011 v. T.ex. 24 (16.6)
Höst/Syksy 2011 v. Naapureillamme Ruotsilla ja
Tanskalla on yhteensä 14 MM-kultamitalia. ennen sitä Team GB kuului suurmahteihin.
Ainoan maailmanmestaruutensa Iso-Britannia otti 1936 Garmisch-Partenkirchenissä, missä
voittajajoukkue samalla vei nimiinsä niin MM-,
EM- kuin olympiatittelin. Det
andra världskriget rostade dock de brittiska hockeyskridskorna . Silloin sanalla tarkoitettiin juurikin perille
löytämistä kartan avulla entuudestaan tuntemattomassa maastossa.
Seitsemän vuotta myöhemmin, vuonna 1893,
suunnistus sai ensi-iltansa kilpa-urheiluna kun
laji oli mukana Tukholman varuskunnan vuotuisissa urheilukilpailuissa. Den första tävlingen för civila
hölls i Nordmarka norr om Oslo 1897. Toinen maailmansota
tylsytti brittiluistimet . Viime vuonna
maajoukkue jäi neljänneksi lohkossaan B-MM-kisoissa. som används för att
utjämna skillnader i färdighet inom olika
grenar (främst bl.a. F1 och rally,
men i speedway är det andra nationer som
dominerat. -ort & land/Postinumero ja -toimipaikka & maa
Telefonnummer/Puhelinnumero
E-post/Sähköposti
Prenumerationsavgifter: / Tilaushinnat:
UTKOMMER
FORTLÖPANDE
KESTOTILAUS
Finland/Suomi 12 mån./kk 20 . Ensimmäinen jalan käyty kilpailu
Suomessa järjestettiin Helsingfors IFK:n toimesta
Kauniaisissa vasta vuonna 1923.
JI
M ATA L / M H
Tämäkin lehti on
painettu Salossa
linen
Kaksikie
lehti!
kig
Tvåsprå
g
in
n
tid
PRENUMERATION
TILAUS
HÖST
20?
Även denna tidning
är tryckt i Salo
2010
www.spor
tpres
sen.?
SYKS
Y 2010
/år
/v.
- Sportk
alende
rn / Urh
eilukal
- Handbo
enteri
ll / Käs
ipallo
- Ishock
ey / Jää
kiekko
- Basket
/ Koripa
llo
Gör din
prenumeration
per e-post:
Tee tilaus
sähköpostitse:
spp@sportpressen.fi
Namn/Nimi
Näradress/Lähiosoite
Postnummer o. Kemiö
Vi skickar faktura.
Tfn (02) 421 725
HUOM! Älä lähetä rahaa.
E-post . i golf) och göra det
möjligt för utövare av olika klass att tävla
tillsammans härstammar från engelskans
?hand in cap??
Det var frågan om ett till byteshandel
kopplat spel där man lade pengar i en
mössa för att utjämna skillnaden då man
bytte gods som ansågs ha olika värde. F I
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 11
???????????????????????????????????????????????????????
VIS S TE DU ATT?
TIESITKÖ ETTÄ ...
FINLAND INTE HAR ETT ENDA VM-GULD
I SPEEDWAY?
Motorsport är stort i Finland och vi har en
massa världsmästare i t.ex. Joonas
Kylmäkorpi blev dock år 2010 världsmästare i långbana (FIM World Long Track).
Finland har också vunnit i isspeedway då
Jarmo Hirvasoja tog titeln år 1990. Ensimmäinen siviiliväestölle
suunnattu kilpailu käytiin Oslon pohjoispuolella
vuonna 1897. Ifjol placerade sig landslaget på
fjärde plats i sin grupp i B-VM. En
domare avgjorde sedan hur mycket pengar
var och en fick lyfta ur mössan.
MH
ML
ORDET ORIENTERA BETYDER ?HITTA VÄDERSTRECK. och härstammar från latinets
?oriens?, som i sin tur har att göra med
Österlandet och solens uppgång?
Enligt Svenska orienteringsförbundet
var chefen för Kongliga Krigsskolan på
Karlberg, överste H Thulstrup, 1886 den
förste att använda termen orientering i
mening att med kartans hjälp hitta fram i
okänd terräng.
Sju år senare, 1893, hade orienteringen premiär som tävlingsidrott då grenen
fanns med i Stockholmsgarnisonens årliga
idrottsspel. jossa kaupan molemmat osapuolet
laittoivat rahaa hattuun jotta eriarvoisten tavaroiden vaihto onnistuisi. (SUUNNISTUS) itse asiassa
tarkoittaa ilmansuuntien löytämistä ja on peräisin
latinankielisestä sanasta ?oriens?, joka puolestaan
on sidoksissa orienttiin ja auringonnousuun?
Ruotsin suunnistusliiton mukaan Karlbergin
Kongliga Krigsskolanin päällikkö, eversti H Thulstrup, käytti termiä ensimmäistä kertaa vuonna
1886. sähköposti:
Me lähetämme laskun.
spp@sportpressen.fi
L
-
,/ " /1
9, /9-
WWW LEHTITEHDAS COM
0UH
ILMEST Y Y 2011
N
E
W
S
SPORTPRESSEN
Idrottsgalan Special 5.2.2011
Vår/kevät 2011 v. Sen jälkeen Iso-Britannian menestys on ollut vaisumpaa. Joten ehkä Suomella kaikesta huolimatta
on suurempi todennäköisyys kasvattaa kultakantaansa tulevaisuudessa.
ML
SANA ?ORIENTERING. före det hörde
Team GB till stormakterna.
Sitt enda VM-guld tog Storbritannien
1936 i Garmisch-Partenkirchen, där man
samtidigt lade beslag på såväl VM-, OSsom EM-titeln. jota käytetään eritasoisten
pelaajien tasoituksen ilmaisemiseen (esim.
Skicka in prenumerationen
till adressen:
Lähetä tilauksesi osoitteeseen:
SPORTPRESSEN
PB . VM i
isspeedway börjar förresten den 5.2.2011
i Krasnogorsk, Ryssland.
SUOMELLA EI OLE YHTÄÄN SPEEDWAYN MM-KULTAMITALIA?
Moottoriurheilu on aina ollut arvostetussa asemassa Suomessa. Sedan dess har Storbritanniens framgång varit betydligt mer
modest. 12 W W W.
Suomi on niittänyt menestystä myös jääspeedwayn saralla, sillä Jarmo Hirvasoja nappasi kirkkaimmat mitalit vuonna 1990. PL 18
OBS! Skicka inte pengar.
25701 Kimito . Så kanske det trots allt är Finland som har större
chans att i framtiden utöka sin guldskörd
i VM-sammanhang.
JI
TERMI ?HANDICAP. Tuomari päätti sitten
miten paljon rahaa kumpikin osapuoli sai hatusta
nostaa.
MH
ISO-BRITANNIALLA ON YHTÄ MONTA JÄÄKIEKKOKULTAA KUIN SUOMELLA?
Vaikka me suomalaiset mielellään miellämme
maamme kansainvälisen jääkiekon jättiläisiksi,
meillä on todellakin yhtä monta MM-kultaa kuin
nykyisellä kiekkokääpiöllä Iso-Britannialla, joka
loisti 1900-luvun alussa
I sommar har han en
hel del erfarenhet då han
åker till juniorernas storsamling i Polen. Jag
märkte ändå att vi inte låg
så långt efter fysiskt, men
det uppstod skillnader i det
orienteringsmässiga, förklarar Simosas om sitt äventyr
på junior-VM.
Det är precis så här som
man uppfattar Simosas.
Han är analytisk och han
blickar hela tiden framåt.
Det finns en strävan att bli
ännu bättre som orienterare och han ingår nu i juniorlandslaget, eller Pohjola-gruppen som kallar sig
officiellt. F I 13
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
T E X T & F OTO G L E N N L I N D H O L M
Otto Simosas är på väg
mot toppen i orientering
- Jag tränar nog varje dag, för det mesta blir det
sju träningspass i veckan nu under vintern.
På loven sätter jag ibland in ett extra
träningspass om dagen, säger OK Orients
orienterarlöfte Otto Simosas. I träningsgruppen
finns sju flickor, lika många
pojkar och man tränas av
den förre världsmästaren
Jani Lakanen samt Jarno
Parkkinen. Det mesta löps i lövskog, men sikten i skogen
kommer ända att vara rätt
bra. Jag visste att hon hade en
chans att vinna och det här
är nog en bra sak för orienteringen, som nu alltmera
är en respekterad idrottsgren. På långdistansen fungerade allting
riktigt bra, förutom att Simosas missade en kontroll
riktigt ordentligt. Det är en krävande terräng som väntar i Polen,
backarna är branta såväl i
upp- som i utförsbackarna. Dessutom
har Simosas skidat en hel
del under vintern och han
kommer också att vara med
på FSS-mästerskapen i Nykarleby i medlet av februari.
Det är pappan Ove Simosas som tillsammans med
Pasi Liitiäinen sätter ihop
träningsprogrammet, men
Otto deltar gärna i den diskussionen.
Ot to Si mosas har i nte
många veckor kvar av studierna i Borgå gymnasium.
Under hösten skrev han redan studentproven i finska
och engelska, så nu återstår
ännu historia, samhällslära,
matematik, modersmål och
tyska under våren.
. Detta har
Borgåbon försökt kompensera med hallöpning i Pajulahti och Vierumäki samt
med några intervallpass
på löpmattan. Men före det måste
ju formen vara god redan
uttagningstävlingarna som
arrangeras i Polen, ifall han
ska ta sig till junior-VM.
. Jag tror också att underlaget är ganska löpvänligt och orienteringstekniskt kommer det inte att
vara så svårt. Jag är rätt intresserad av statsvetenskap och
det kunde vara någonting
som jag studerar i framtiden. Återhämtningen
mellan dusterna i skogen
måste alltså fungera optimalt för att det ska bli goda
reslutat. Det är ändå drömmen om framgång
som driver den här unga
idrottskillen, som alltså är
en av ungdomspristagarna
på Idrottsgalan 2011.. Med tanke på orienteringen kommer jag nog att söka mig till Åbo för fortsatta
studier. Det finns ju
inte ännu så mycket pengar i grenen, glamouren
saknas också, så vi är inte
bortskämda på något sätt,
analyserar Simosas valet av
årets idrottare.
Han fortsätter ännu medkonstaterandet att oriente-
ringen är en ren idrott och
det kan bero på avsaknaden av de stora pengarna.
Simosas vet att det bara är
de allra främsta i världen
som kan försörja sig på
orienteringen och han hoppas också kunna göra det
en vacker dag. Åbotrakten bjuder
också på en ypperlig orienteringsterräng med höjdskillnader och berg i dagen,
något jag gillar rätt mycket,
konstaterar Simosas om sina planer.
Den mångfaldiga världsmästarinnan i orientering
Minna Kauppi blev ju för
några veckor sedan vald
till Finlands bästa idrottare år 2010. W W W. Otto Simosas är ett
stort löfte inom den finlandssvenska
orienteringen och idrotten.
U
nder den finlandssvenska Idrottsgalan på Fiskartorpet i
Helsingfors får Otto Simosas från Borgå ett av ungdomsprisen. Till Idrottsgalan kom Simosas direkt
från en landslagssamling
vid Finlands Idrottsinstitut i
Vierumäki. Simosas berättar
att han kan hålla sig lugn
i skogen och att han lätt
för sig att göra snabba beslut, en egenskap som han
har nytta av i orienteringen men också i livet i allmänhet.
Han berättar vidare att han
kommer att ha stor nytta
av att han var med redan
i Danmark. Då vi träffades
under försommaren var det
junior-VM i Danmark som
var säsongens samtalsämne
och stora mål. På
sprintdistansen var Simosas
31:a och i stafetten blev Finland nionde.
. Ändå
har 18-åringen fötterna stadigt på
jorden och man har lätt att tro på
det han säger. De finländska
pojkarna var samtliga debutanter på junior-VM och
allting var nytt för oss. Fysiken
kommer han att utveckla
steg för steg och tekniskt
kan han också bli bättre.
Simosas berättar att han
under vintern rätt mycket
begrundar och kollar gamla kartor, också kartor från
Polen.
Den snörika vintern har
inte stört träningen nämnvärt, men Simosas saknar
ändå hård intervallträning
på bra underlag. om placeringarna bland
de tio främsta på världsmästerskapen. Det gäller alltså att vara löpstark, berättar Simosas utan att ändra
på minen.
Simosas har inte ännu satsat så mycket mental träning och han tycker att
man kunde lägga ner lite
mera på denna bit, orientering har ju ändå rätt mycket med tankearbete att göra. Bland juniorerna är nog
Sverige och Norge bäst,
medan Danmark också har
ett bra klass på sina unga
orienterare. Nu löps
I en tuff uthållighetsgren
som orientering kan man
givetvis inte vara på topp
som 18-åring. Det här var en
sak som gladde Borgåorienteraren som knep FM-guld
på ultralångdistans och sil-
Otto Simosas
Född: 2.5.1992
Hemort: Borgå
Familj: mamma Nina, pappa Ove, lillasyster Emma
Skola/yrke: Borgå Gymnasium, skriver studenten i vår
Idrottsgren: Orientering, längdåkning
Förening: OK Orient (orientering), Borgå Akilles (längdåkning)
Tränare: Ove Simosas, i landslaget Jani Lakanen, Jarno Parkkinen
Framgång: åtta FM-medaljer varav tre guld.
Träningsmängd/vecka/år: 8-12h/vecka, ca 500h/år
Bästa idrottsminne: första FM-guldet 2008 på hemmaplan i Virvik
Hobbyn: inget speciellt, är helst med kompisar
ver i sprint och nattorientering under den gångna säsongen.
. Nu vet han att
det i junior-VM bara är några tävlingar bland alla andra. Uttagningstävlingarna gick också bra
och han fick vara med vid
juniororienterarnas höjdpunkt, VM i Århus i Danmark, trots att han var ung
och ännu har två år kvar i
samma åldersklass. Jag gillar och löper gärna alla distanser på
junior-VM, trots att sprinttävlingarna inte tidigare blivit så värst många. Det här är ändå en
liten idrottsform och positiva saker om grenen är alltid välkomna. Det vet också Borgåkillen som berättar att alla delområden ännu kan förbättras. Det som är
mest krävande är ändå tävlingsprogrammet som bjuder på fem tävlingar under
sex dagar. Målsättningen är att ?kriga. S P O R T P R E SS E N . Han verkar
självsäker, har klara åsikter och han
tycks dessutom veta vad han vill. Det kostade honom ungefär femton
placeringar och han löpte i mål som 30:e man. Under högsommaren den 1-9 juli i år går
junior-VM i Rumia i Polen
och det är förstås dit man
siktar.
det ju även kvaltävlingar före finalerna, vilket passar
mig utmärkt, eftersom återhämtningen
brukar fungera rätt bra
under pausen, förklarar
Simosas om sina förväntningar.
. Han berättar att man
kommit en bit längre i t.ex.
Sverige
Timmi
valinta, etenkin jos haluat siinä sivussa tehdä vaikutuksen
lähiympäristöösi. Från ca 330,-
OIKEA AJOITUS
EN DOFT AV FRAMGÅNG
MENESTYKSEN TUOKSU
Lacoste är synonymen för sport och stil, och Lacoste Challenge For Men after shave är inget undantag. 02 - 4260 336
ben.johansson@kimitoon.?
. Kevyt mutta kestävä Cordura®materiaali ja vahvat kumipäällysteiset kahvat ja
vetoketjut tekevät Dome 70:stä bagin johon voit luottaa
satoi tai paistoi. Flaskan är formgiven som handtaget på
en tennisracket med den klassiska krokodilloggan. 019-2413530. Med Lacoste Challenge går märket tillbaka till sina rötter som finns
på tennistouren. Vi har spanat in det senaste och rapporterar
direkt till dig, kära läsare! Kolla in nu så vet du sen.
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 11
TRENDISTUDIO
Sportpressen poimii parhaat palat kaikesta mikä on
uutta ja hottia. korkeusmittari, barometri, kompassi, syvyysmittari, auringon nousun ja -laskun ajankohdat yli 400
kordinaatille ympäri maailman ja paljon muuta. Ca 69,- från bl.a. På köpet får du marknadens
häftigaste design. Under klockans svarta skal finner du bl
.a. Det lätta men samtidigt slitstarka Cordura®materialet, de robusta, gummiförsedda handtagen
och dragkedjorna gör Dome 70 till en bag du kan
lita på i alla väder. Lacoste Challenge-tuoksulla merkki palaa juurilleen jotka löytyvät tennistourilta. Idrottsmassage
För mer information se
www.raseborgsfysioterapi.?
Vi ?nns även på facebook.
Bryggerigatan 13,
10600 Ekenäs
Tel. Intersportista.
EKENÄS SIMHALL / GYM
-ångbastu, terapibassäng, nackmassage, vattenrutschbana, klättervägg
INFO:
019 289 2190
www.raseborg.fi
TAMMISAAREN UIMAHALLI / KUNTOSALI
-höyrysauna, terapia-allas, niskahieronta, vesiliukurata, kiipeilyseinä
Suunto Core All Blackissa on kaikki ja vähän enemmän ja
se on kuin tehty liikkuvaan elämääsi. Du kan också dricka Malto efter träningen
för att återhämta dig fortare . Tennis, anyone. Noin 69,- mm. Haglöfs Dome 70 är en rymlig bag
för allt du kan tänka dig att behöva packa ner för
resan. Tennis, anyone?
Noin 46,40 Kicksiltä, Stockmannilta tai Sokokselta.
MERA ORK
MUISTA TANKATA ITSESI
Om du vill prestera mera bör du som känt tanka med kolhydrater, men inte med vilka som helst. F I
TRENDSTUDION
Sportpressen gör plock i allt som är nytt, hett och
smart. Malto on
valmistettu maissitärkkelyksestä ja soveltuu erinomaisesti
harjottelua tai kilpailua edeltävään energiatankkaukseen.
Voit myös nauttia Maltoa treenin jälkeen ja siten nopeuttaa
palautumistasi - sekoita Maltoa nesteeseen yhdessä esimerkiksi heraproteiinin kanssa. Malto är tillverkat av majsstärkelse och
lämpar sig utmärkt för energitankande före träningen eller tävlingen. Ca 46,40 hos Kicks, Stockmanns eller Sokos.
Lacoste yhdistetään yleensä urheiluun ja tyyliin, ja Lacoste Challenge For Men after shave istuu hyvin tähän mielikuvaan. Challenge är en aromatisk doft med inslag av träslag och fruktiga noter. Alk noin 330,-
Raseborgs Fysioterapi Ab
erbjuder bl.a.:
Kimitoöns gymnasium
med den nya möjligheten att under
gymnasietiden vid Axxell, Brusaby
avlägga studiehelheter (hästskötsel,
smådjur) som en del av
gymnasiestudierna.
www.kimitoon.?/kog
tel. Individuella träningsprogram
. S P O R T P R E SS E N . följande: höjdmätare, barometer, kompass, djupmätare, tidpunkterna för solens uppgång och nedgång för över
400 koordinater i världen och mycket mera. Mustan kuoren alta
löytyy mm. Olemme katsastaneet kuulumiset ja
raportoimme niistä sinulle, hyvä lukija! Tsekkaa niin tiedät.
RÄTT TIMING
Suunto Core All Black har allt och lite till och är som gjord
för ditt aktiva liv. Challenge on aromaattinen tuoksu, jossa voi aistia
puun sävyjä ja hedelmäisiä vivahteita. Kaupan päälle saat markkinoiden
viileimmän muotoilun. Helt rätt, om
du dessutom vill imponera på omgivningen. bara att blanda i vätska tillsammans med exempelvis kvargprotein. 14 W W W. skadeförebyggande och rehabiliterande fysioterapi för såväl
elitidrottare som motionärer
. 1 kg förpackning, ca 4,90.
Jos haluat parantaa suorituksiasi sinun pitää kuten tiedät
tankata hiilihydraateilla, mutta ei millä tahansa hiilihydraateilla. 1 kg pakkaus, noin 4,90.
PACKAT OCH KLART
BÄGI JOKA LÄHTÖÖN
Svenska Haglöfs är känt för sin suveräna kvalitet
och sitt stora utval produkter för folk som gillar
att röra på sig. Intersport.
Ruotsalainen Haglöfs tunnetaan hyvästä laadustaan
sekä suuresta tuotevalikoimastaan, joka on suunniteltu
meille jotka liikumme mielellämme luonnossa. Leader Malto + on hiilihydraattivalmiste, joka perustuu pitkäketjuisiin hiilihydraatteihin, ne antavat kehollesi tasaisesti polttoainetta pitkän ajan kuluessa. Pullolle on annettu
mailanvarren muoto, jonka kruunaa klassinen krokotiililogo. Leader Malto +
är ett kolhydratpreparat som baserar sig på långkedjade
kolhydrater, de ger m.a.o kroppen jämnt med bränsle under en lång tid. Haglöfs
Dome 70 on tilava kassi kaikelle, minkä haluat pakata
mukaan matkallesi
sauna, satama
paddling, vandring . S P O R T PR ESS E N . FI 15
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
T E X T: M AT S L U N D B E R G F OTO: D A N I E L B Y S K ATA
Falken har både
topp och bredd
Friidrottarna i Pedersöre värdiga
mottagare av priset som årets förening.
Affischnamnet. Det är viktigt med
tränare som kan ställa upp
flera gånger i veckan så att
adepterna lär känna sina
tränare.
där ordnas också klubbtävlingar varje tisdag. I år
stärks också leden med Mikael Bergdahl och Tommy Granlund från Karleby. Dagens ungdomar är sociala varelser och därför håller vi oss med träningsgrupper redan för våra knattar.
För äldre lågstadie- och
högstadieelever blir det
flera gemensamma pass i
veckan, säger Johan Storbjörk.
Falkens friidrott har runt
230 aktiva i olika åldrar.
I farten året runt
Träningssäsongen pågår
året runt med undantag för
ett kortare uppehåll i september. leirit ja leirikoulut
möten och kurser . gången!
Nu redan är deltagande lag anmälda bl.a. Denna kvartett fixade
guld i 19-årsklassen i stafett-FM i fjol. från England, Spanien, Skottland.
Kungsgatan 10, Ekenäs
Kuninkaankatu 10, Tammisaari
tel./puh. Vi har några eldsjälar som Simon Sundsten, Guy Storbacka och
Carina Kjellman som drar
ett tungt lass men fler föräldrar som är villiga att träna sina barn är alltid välkomna. Det är en
hedervärd titel även om jag
vill betona att många andra
föreningar säkert är värda
utnämningen.
Det säger Johan Storbjörk,
ordförande för IK Falkens
friidrottssektion som på
Idrottsgalan 2011 premieras som fjolårets finlandssvenska förening.
Under 2010 stod Falken
värd för stafett-FM vid Pedersöre idrottscentrum. hotelli, mökit, sauna
restaurang . Vi har överlag
varit framgångsrika med att
stötta våra toppnamn så de
blivit föreningen trogen fast
de ofta bor på annan ort.
Minst lika viktigt är ändå
det arbete som bedrivs på
gräsrotsnivå. Utan återväxt
är en verksamhet dödsdömd och Falken har varit
noggrann med att inte hamna i den fällan.
Att växa med sina barn
. info@pensarsyd.com. Det
känns bra att få uppskattning för det jobb vi gör för
våra friidrottare. K
lart det är
angenämt
at t få en
sån här utmärkelse. Det är förstås viktigt
med förebilder för våra yngre idrottare. Hiljainen ja rauhallinen
läger och lägerskolor . Vi vill
skapa såna förutsättning-
ar att bortfallet blir så litet
som möjligt. Falkens Niclas Sandells hjälper Finland till
seger i Sverigekampen då han vinner 1 500-metersloppet
på Olympiastadion.
Falken har ett garde av lovande kvartsmilare. melonta, vaellus
program och upplevelser . Många av våra aktiva har fortsatt ända
upp till seniornivå. Man kan med fog tala
om ett löparstall under Falkenflagg.
. 044 034 3464
www.melleshalsoshop.?
FCB Footballcamp Nordic arrangeras för tredje gången i början av Kokkola
Cup veckan. Där
sprang föreningens löpare
hem två guld och två brons.
För tredje året i rad rankades Falken bland landets
tjugo bästa friidrottsklubbar vilket betyder att man
behöll statusen som superelitförening.
Löparstall
Affischnamnen är medeldistansaren Niclas Sandells,
kvartsmilaren Christoffer
Envall, längdhopparveteranen Simon Sundsten och
Karin Storbacka som dock
fick fjolårssäsongen spolierad på grund av astma
och allergiska besvär. Fr. Ohjelmaa ja elämyksiä
Varmt välkomna! Lämpimästi tervetuloa!
21-24.7.2011
Kokkola Cup arrangeras för 31. kokoukset ja kurssit
hotell, stugor, bastu . På
vintern sker samlingarna
i regel i Sportishallen vid
idrottscentret eller i Tellushallen inne i Jakobstad.
. W W W. Vår strategi är att man ska
kunna syssla med idrott redan före skolåldern. Sommartid är allvädersplanen i Bennäs den
naturliga knutpunkten och
Lugnt och fridfullt . Det är
ett kvitto på att något görs
rätt och nånting vi kan vara
särskilt stolta för.
Trots det gäller det att inte
hemfalla åt självbelåtenhet.
Det finns alltid saker som
kan göras bättre.
. v. Goda ledare är alltid en
bristvara. Skolans lärare och tränare kommer från Spanien, FC Barcelonas
organisation.
Mera information från Cup-kansliet (06) 831 3325.
www.kokkolacup.fi
WWW.PENSARSYD.COM
Pensar, 21650 Nauvo / Nagu
040-5764976 . ravintola
hamn, taxibbåt . Jimmy Finnholm, Ville
Borgmästars, Christoffer Wärn och ankaret Christoffer Envall.
16 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 11
TPS och Rajamäki överens
om två år till
Regerande cupmästarna och bronsmedaljörerna i fjolårets fotbollsliga TPS förlänger kontraktet med tränaren Marko Rajamäki. 42-åringen har skrivit på för två år till och blir
kvar vid rodret över säsongen 2013.
Rajamäki lotsade moderklubbens A-juniorer till FM-titeln 2008 och blev året därpå Pasi
Rautiainens hjälpande hand för TPS ligalag. Då Rautiainen flyttade bopålarna hem till
Borgå igen blev Rajamäki den självskrivne efterträdaren.
Under sin aktiva karriär stod Rajamäki för sjuttio mål på 211 matcher i TPS-tröjan. Nuttunen försvarar sina guld från Moskva 2007 och Budapest 2009
då Åbo i juni står värd för de tolfte världsmästerskapen i grenen.
M ATA L
Lampi Suomen pöytäkiekkoykkönen
M ATA L / M H
GrIFK pliktade tio seriepoäng
Det gäller att hålla ordning på vilka spelare en klubb använder sig av i handbollens seriesystem. I själva verket hade hon
överskridit maxantalet 60 matcher redan innan säsongen startade.
Nu är handlingarna i skick och förbundet har gett Lindahl grönt ljus att spela för GrIFK.
Men de förlorade poängen får Grani inte tillbaka.
M ATA L
Anna Lindahl.
Foto/Kuva: Mata L
GrIFK:ta rokotettiin
kymmenen pisteen verran
Edustusoikeuksien osalta kannattaa olla tarkkana myös käsipallon puolella. MMkisat käydään kulttuuripääkaupunki Turussa.
ÅLAND MARATHON
& ½ MARATHON
RUN ÅLAND
30
th
Åland Marathon
30 Oct, 2011
Read more: www.marathon.ax
Ålands Idrottsdistrikt Neptunigatan 23,
AX-22100 MARIEHAMN
Phone +358(0)1819170. Näin ollen ?Rapa. Silloin ?kotikentällä?, sillä lajin 12. Kun Rautiainen tammikuussa 2010 jätti joukkueen, Rajamäestä tuli luonnollinen seuraaja.
Omalla aktiiviurallaan Rajamäki iski TPS:n paidassa 70 maalia yhteensä 211 ottelussa.
Hän lopetti oman pelaajauransa oltuaan mukana nostamassa joukkuetta takaisin liigaan
kauden 2002 päätteeksi.
M ATA L / M H
Lampi bordshockeyetta i Finland
Ahti Lampi från Lojo korades för tredje gången i rad till finländsk mästare i bordshockey.
Lampi vann den öppna klassen vid FM i Esbo efter att ha finalbesegrat sin läromästare
Konsta Jukka med 4?3 i matcher.
Den stora skrällen var att dubble regerande världsmästaren Roni Nuttunen föll ut
redan i kvartsfinalen. Mutta
menetettyjä pisteitä Grani ei saa takaisin.
M ATA L / M H
Maria Grundvall
Född: 29 mars 1991.
Hemort: Kronoby, studerar i Vörå.
Familj: Mamma Maj-Britt, pappa Stefan, syskonen Annika 17 år, Johan 13 år och Jan 12 år.
Skola/yrke: Skriver studenten vid
Vörå Samgymnasium våren 2011.
Idrottsgren: Längdåkning.
Förening: IK Kronan.
Tränare: Stefan Storvall.
Framgång: 5 FM-guld, 1 silver, 2
brons, silver på junior-VM i stafett.
Träningsmänd/vecka/år: Normalt 10-12 timmar/vecka, som mest 25 timmar/vecka., säsongen 2009-2010 drygt 700 träningstimmar.
Bästa idrottsminne: JVM-sprinten 2011,
FM-gulden samt JVM-silvret i stafett.
Hobbyn: Vara med kompisar, ta det lugnt, se på film.
Motto: Ge inte upp!
www.marathon.ax
Lohjalainen Ahti Lampi kruunattiin kolmatta kertaa peräkkäin pöytäjääkiekon Suomen
mestariksi. Lampi voitti Espoossa käytyjen SM-kisojen yleisen sarjan voitettuaan finaalissa
oppi-isänsä Konsta Jukan otteluvoitoin 4?3.
Kisojen suurin yllätys nähtiin jo puolivälierissä, kun hallitseva maailmanmestari Roni
Nuttunen putosi pelistä pois. Sisäisen maalipörssin ykkösnimi Anna Lindahl olikin kirjoilla Dickenissä.
Syynä tähän lapsukseen oli se, että molemmat seurat elivät vielä siinä uskossa että
Lindahl kuului ns. kehityspelaajien piiriin ja täten edustuskelpoinen myös SM-sarjassa.
Kehityspelaajastatuksen ylärajana on kuitenkin 60 pelattua SM-tason ottelua, ja Lindahl
oli ylittänyt sen rajapyykin jo ennen kauden alkua.
Nyt paperit ovat kuitenkin kunnossa ja Lindahl saa jatkossa edustaa GrIFK:ta. Efter
säsongen 2002 då han var med och förde de svartvita tillbaka till ligan lade han bollskorna
på hyllan och sadlade om till tränare.
M ATA L
TPS ja Rajamäki sopivat
kahden kauden jatkosta
Jalkapalloliigan pronssijoukkue ja hallitseva cup-mestari TPS jatkoi 42-vuotiaan päävalmentaja Marko Rajamäen sopimusta kahdella vuodella. Det fick GrIFK:s damlag bittert erfara några dagar före jul.
Grankullorna blev i ett slag av med alla tio FM-seriepoäng de erövrat under höstomgången, sedan det uppdagats att deras skyttedrottning Anna Lindahl egentligen hörde
hemma i Dicken.
Anledningen till lapsusen var att föreningarna i god tro litade på att Lindahl fortfarande
var utvecklingsspelare och representationsduglig i högsta serien. Sen sai GrIFK:n
naisten joukkue kokea melko karvaasti muutama päivä ennen joulua.
Kauniaisten ylpeydeltä otettiin yhdessä hujauksessa kaikki syyskierroksella hankitut
kymmenen sarjapistettä kun kävi ilmi että he olivat peluuttaneet edustuskelvotonta
pelaajaa. Nuttunen puolustaa maailmanmestaruuksiaan vuosilta
2007 (Moskova) ja 2009 (Budapest) kesäkuussa. jatkaa
turkulaisten peräsimessä ainakin kauden 2013 loppuun.
Rajamäki johdatti kasvattajaseuransa A-nuoret SM-kultaan vuonna 2008 ja tuli tämän
jälkeen Pasi Rautiaisen oikeaksi kädeksi TPS:n liigajoukkueeseen
För mig är
det här en positiv feedback,
konstaterar en lugn Maria
Grundvall till slut.
Avaimet
painonhallintaan!
PIRKANMAAN LEHTIPAINO OY
www.pirkanmaanlehtipaino.fi. Mitt mål var att
komma bland de tio främsta och jag åkte ju ändå in
på en fjärde plats på VM, så
nog är jag riktigt nöjd, sade
Maria Grundvall ett par dagar efter huvudtävlingen i
skidkarriären.
Grundvall som är både
saklig och lugn berättar
att hon började åka skidor
då hon var två år gammal.
Som junior höll hon också
på med lite friidrott, men
mest handlade det om fotboll. Det är förstås tacksamt att se att man
går framåt och blir bättre.
Det här är nog en gren som
kräver mycket träning om
man tänker bli bra, konstaterar Grundvall som tycks
trivas med att vara elitidrottare.
Sprintsträckorna har så här
långt fungerat bättre, men
under de två senaste säsongerna har jag också ut-
vecklats på normaldistanserna. Ungdomspriset är
något som den unga damen
också uppskattar.
- Det är roligt att jag får en
utmärkelse och att det syns
vad jag åstadkommit inom
min idrottsgren. Hon
ville också få revansch för
fjolårets VM-sprint, då hon
slutade på en 34:e plats. fyra gånger en kilometer med
maximal fart. Det här gör
hon gärna tillsammans med
andra skidåkare för att få
motstånd och för att kunna pressa sig själv lite extra. Hon har åkt
tre FM-distanser i vinter
och det har blivit en guldmedalj i utdelning på alla
sträckor. S P O R T P R E S S E N . 19-åringen gjorde
en fin debut bland världseliten och efter det har hon
bara glidit vidare och t.o.m.
saknat ordentligt motstånd
bland juniorerna på den inhemska snön. Grundvall berättar att
det ibland ändå är skönt att
göra ett träningspass i ensamhet och för sig själv.
Någon riktig förebild har
Grundvall inte längre, men
tidigare såg hon upp till
Marit Björgen från Norge. Hon fullbordade sedan trippeln en
vecka senare på hemmaplan i Vörå med ett guld i
skiathlon.
Kronobytjejen var förstås
given i den finländska truppen till junior-VM i Otepää i
slutet av januari. inte
hur man lyckas i starten.
Grundvall berättar att hon
försöker vara fokuserad och
alert då startskottet ljuder.
När man är iväg är det bara
att följa med vad som händer och reagera på det.
Inför den här säsongen var
målsättningen att göra bra
resultat på junior-VM. I framtiden vill jag gärna prova på
hur det är att vara längdåkare på heltid och så skulle
det ju vara roligt att få vara
med på världsmästerskapen
eller OS, berättar Grundvall
om sina framtidsplaner.
Hennes främsta f ysiska
egenskap har så här långt
varit styrkan i hela kroppen. Redan i november då världscupen startade
i Gällivare fick hon klä sig
i den finländska landslagsdressen. Hon berättar att det
är svårt att lägga upp någon taktik före en tävling,
för man vet ju t.ex. Vinterns höjdpunkt var ändå
junior-VM i Hinterzarten i
södra Tyskland där hon ingick i den finländska stafettkvartetten som missade guldet bara med en halv
sekund. Det
som den blivande studenten ännu bör bli bättre på
är snabbheten och explosiviteten, detta gäller speciellt i sprinttävlingarna.
Hon kommer givetvis att
fortsätta uppbyggandet av
uthållighetsegenskaperna.
Hon kommer också att jobba med att bättra på tekniken i fristil. Uthålligheten har
förbättrats och nu har hon
inte längre problem med
att orka alla fyra lopp i en
sprinttävling.
- Det hjälper ju inte att man
vinner kvalet om man sedan inte orkar ösa på i heaten, säger Grundvall.
Kronobytjejen använder sig
inte av någon mental träning, men hon brukar före
starten noggrant gå igenom
banan. Efter
en händelserik tävling slu-
Foto: Heidi Lehikoinen
tade Grundvall på en fjärde
plats i finalen, några tiondelar från bronset. De
finländska mästerskapen är
också något som hon alltid
prioriterar högt, men hon
trodde inte att det skulle
bli enkelt att upprepa medaljsviten från genombrottsvintern 2010. I Vörå har jag
också kunnat dra nytta av
Roland Villförs kunskap,
berättar Grundvall.
För en ung idrottare är det
förstås alltid roligt att bli
uppmärksammad för sitt digra jobb. Vi har
haft roligt tillsammans och
klarat oss riktigt bra i stafett. W W W. I år tillhör hon redan
de allra bästa i världen i sin åldersklass.
Det visade hon vid årets junior-VM i
skidmetropolen Otepää i södra Estland.
M
aria Grundvall
hade en kanonsäsong vintern 2010
och när snön smalt kunde
hon placera fyra FM-medaljer av olika valörer i sitt
prisskåp i Kronoby. Där värmde hon upp med en 21:a
plats på 5 km med fri teknik inför huvuddistansen
som var sprinttävlingen
med klassisk teknik. Nu när hon
fått vara frisk och fått en
hel träningssäsong har inte
resultaten låtit vänta på sig.
- Jag vill hela tiden bli bättre som skidåkare. F I 17
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
T E X T: G L E N N L I N D H O L M
Maria Grundvall
tar sig snabbt
fram i skidspåret
IK Kronans Maria Grundvall intresserade sig för
längdåkning redan som en liten flicka.
Genombrottet kom vintern 2010 då hon knep
flera FM-medaljer och fick vara med på junior-VM
i Hinterzarten i Tyskland. I sprinttävlingen med fri teknik slutade Grundvall på en 34:e
plats.
Den här vintern har varit
riktigt framgångsrik för det
unga löftet. 19-åringen gillar mest intervallträning för
sprint, då man åker t.ex. De två första segrarna kom under FM-veckoslutet i Hollola i början av
januari då hon segrade på
5 km med fri teknik och på
10 km klassiskt. Stefan har gjort mitt
träningsprogram, speciellt
under sommaren och lediga perioder. Uthålligheten är en
annan stark egenskap, trots
att den ännu för några år
sedan var den sämsta. Minuterna efter finalen var förstås tunga av besvikelse, en
känsla som dock gick över
ganska snabbt.
- Efter kvalet bestämde jag
mig att inte bli sämre än
sjätte. Då hon fick ryggproblem i grundskolans sjunde klass var hon tvungen
att sluta med bollsparkandet och då var det ganska
naturligt att skidåkningen
fick ett allt större utrymme
under fritiden.
Maria Grundvall går nu fjärde året vid idrottsgymnasiet
i Vörå och det har blivit en
hel del skidåkning under
den tiden.
- Det bästa med längdåkning är att man får utmana
sig själv och följa med hur
man utvecklas. Framtidsplanerna är inte riktigt klara ännu, men
i höst kommer Kronobyskidåkaren att söka till någon skola där hon kan satsa fullt ut på skidåkningen.
Hon är redan på god väg
mot studentmössan då hon
tidigare skrivit modersmål,
engelska, biologi, hälsofostran och finska. I vår återstår endast geografi och
matematik.
Maria Grundvall är också
nöjd med sin tränare och
hemmaföreningen IK Kronan.
- Min personliga tränare
Stefan Storvall har dragit bra träningar och vi har
varit en grupp flickor som
sporrat varandra. Jag trodde att jag
skulle vara jättenervös inför
finalen men jag var överraskande lugn. Trots att norskorna
var aningen snabbare var
det här ändå en stor framgång för Maria Grundvall,
Marjaana Pitkänen, Tanja Kauppinen och Krista
Lähteenmäki
Det kändes att man
inte hade power när man
skulle springa och när jag
var som mest sjuk var det
till och med tungt att jogga
ett varv runt fotbollsplanen,
berättar 19-åringen.
. Jag var slö
och gick på lågvarv hela
tiden. Ännu i början på sommaren gick det sämre men
i juli började det lossna, jag
kände att nu är jag tillbaka.
Den känslan var jätteskön,
säger Wiss och nämner SFImästerskapen i Nykarleby
som vändningen.
. Friidrottsförbundet inledde på hösten
en satsning på ett flickstafettlag med målsättningen
på EM-final för 22-åringar
i sommar. Där började
jag känna att det här kan
bli en riktigt bra sommar.
Och visst blev det en bra
sommar. En av dem är Elin
Östlund, vars rekord på
sprintsträckorna är nästan
identiska med Wiss.
. Medaljer och
personliga rekord ramlade in i rasande takt
med ett FM-brons som grädden på moset.
Allt detta tack vare en nyhittad glädje.
S
edan sommaren
2 0 07 h ad e H a n na Wiss utveckling
på löpbanorna stagnerat.
De personliga rekordnoteringarna hade flera år på
nacken och steget kändes
tungt. SFI var en höjdpunkt
som ledde till flera höjdpunkter, för där visade
jag åt mig själv att jag kan
springa fort. Jag har redan länge haft
som mål att vara med i finalen på Kalevaspelen, och
sen att få vara med på både
100 och 200 meter, och att
jag dessutom fick medaljen
på 200. Tränaren
Frank Ottesen var tvungen att ändra på sprintkanonens löpteknik för att inte
belasta knäet, vilket bidrog
till en ökad frekvens i steget. När jag väl kom under
25 sekunder på 200, undrar jag om jag sprang en enda gång över 25 längre. Det
är så det fungerar, när man
väl är där börjar man klättra ner mot nästa mål.
EM-stafett lockar
Sedan succésommaren 2010
har det hänt en hel del i
Hanna Wiss liv. Lite tur i oturen, med
andra ord.
Den högre frekvensen
bar Hanna Wiss förutom till
en drös ädelmetaller, även
till personliga rekord på 60
m, 100 m, 200 m och längdhopp. Tron på
mig själv har jag alltid haft.
. En ny
med ici ner i ng d ämpade
symptomen och sommaren
2010 blev Hannas.
. Det öppnade kanske
också några mentala spärrar. Och det känns roligt
att man kan fajtas med nån
jämnsnabb på träningarna.
En annan fördel med Örebro är en pinfärsk idrottshall, där Wiss nu kan köra
sprintpass även på vintern.
De ändrade förutsättningarna gör att hon har svårt
att förutspå något konkret
inför kommande säsong.
. På 100 meter förbättrades noteringen med
0,3 sekunder och på den
dubbla distansen med över
en halv sekund, till 24.52.
. 18 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 11
T E X T: J A N N E I S A K S S O N F OTO: D A N I E L B Y S K ATA
Hanna har
hittat glädjen
Efter att ha stampat på stället i några år
lyckades allting för det åländska sprinterlöftet
Hanna Wiss förra sommaren. och Hanna ler
tillbaka.
. Jag
älskar stafetter, det är en
härlig känsla att springa i
lag och peppa varandra,
det skulle vara jättejätteroligt att komma till EM.
Jag försöker få till en bra
tid i början på sommaren
och formtoppa också då,
vanligtvis brukar jag vara
bäst mot hösten. Egentligen kändes
det mesta tungt. I somras kände jag mig
sen piggare igen och jag hade jättemycket glädje under
tävlingarna. Att jag vet att
jag kan springa hundringen
mot tolv blankt och att jag
vet jag kan klättra ner mot
24 på 200 och att jag vet att
jag kan hoppa sex meter i
längd. Men de flesta förändringarna känns ändå posi-
tiva, så jag hoppas att min
kropp inte behöver alltför
mycket energi till att ställa
om sig.
Ett mål ser hon dock klart
framför sig. Det är nog det största
målet jag har just nu. I Kalevaspelen
i Kajana överraskade statistikfemman Wiss de allra
flesta genom att löpa hem
bronspengen på 200 meter.
. De flesta av Finlands toppsprintrar hör till
ålderklassen, så självskriven är inte Wiss plats i truppen.
. tvärtom. det är så mycket
som har hänt att jag inte vet
hur kroppen kommer att reagera. Men jag hade hela tiden
en känsla av att det fanns
mera kraft inom mig. Första gången jag kände att jag inte riktigt var
mig själv var i början på
2008 och jag var sjuk i princip hela 2009. Några veckor efter det skadade hon knäet,
men med facit på hand var
detta inget som bromsade
henne . Åland har
blivit Sverige och gymnasiet
i Mariehamn har blivit gymnastiklärarstudier i Örebro.
Där tränar den tiofaldiga
FM-segraren på juniornivå under Patrik Tellgrens
ledning med fem juniorlandslagsmeriterade svenskor. Jag har känt
mig så pigg och glad igen.
Nu är Hanna Wiss igen
sitt sprudlande glada jag.
Livet ler . Det finns
många bra kandidater och. Det kändes som
om man svävade på moln i
några dagar.
En vecka senare kammade hon hem två guld och
ett silver på U20-FM i Ylivieska och sedan var det
dags för säsongsavslutningen i Nordiska mästerskapen
för 19-åringar på Island, där
Wiss kände att hon var i sitt
livs form och knep tre guldmedaljer.
Framgången hade visserligen infunnit sig redan i
februari när Wiss överraskande tog silver på inomhus-FM. Jag har flyttat hemifrån,
jag har bytt land, jag har en
hall att träna i, jag har tränat lite annorlunda, jag har
mer eller mindre två tränare nu . När jag har varit sjuk
och känt mig nere har mitt
huvud kanske inte varit helt
med, men nu lossnade det
helt enkelt, beskriver Wiss.
. Jag tror att jag egentligen först nu kände att jag
var helt redo. Jag
visste att jag var snabbare
än vad tiderna sa. Orsaken
var en underproduktion av
tyroxin i sköldkörteln, med
andra ord hypotyreos, en
sjukdom som gjorde åländskan nedstämd.
Men så småningom förändrades allting. Riktigt bra.
Svävade på moln
De tre gulden i Nykarleby
följdes av säsongens stora klimax. Det är en jättebra grupp
med jättebra sammanhållning
Kokonaiskisan kaksi parasta saa lipun ensi kauden
maailmankiertueelle.
JI
LP Viesti snart ikapp BK
Snart får BK-46 högst troligen finna sig i att inneha ett rekord färre. FI 19
Maria Grundvall radar upp FM-titlar
IK Kronans längdåkartös Maria Grundvall saknar motstånd i sin åldersgrupp i skidspåren.
Under januari bärgade det 19-åriga löftet tre raka FM-guld i 20-årsklassen . Starten går
kl. De två totalbästa får en plats i nästa års världstour.
JI
Kemiöläisvärit vapaalaskun
rankingkärjessä
Lumilautailusisarukset Mikaela ja Niklas Hollsten jatkavat vahvoja otteitaan vapaalaskussa. Viesti klev redan på hösten
upp som etta i damklassen, när man passerade Spartas handbollsdamer som kring millennieskiftet tog 55 raka segrar.
Allt detta givetvis förutsatt att LP Viesti vinner sina matcher fram till dess, men inget
talar för att någon ska kunna utmana suveränen. Motionsklassen mellan kl. Läs mer på www.
naguif.net.
ML
Möviken runt jälleen heinäkuussa
Lauantaina 2.7. Junior-FM: 10 guld, 4 silver (20052010). Junior-NM: 3 guld, 1 silver, 1 brons (2009-2010).
Kuriosa: Storasyster Zaida Wiss deltog i Sveriges TV4:s
?Talang 2010. S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
W W W. Viesti kipusi jo syksyllä naisten ykköseksi, kun joukkue ohitti vuosituhannen
vaihteessa 55 peräkkäistä peliä voittaneet Spartan käsipallonaiset.
Tämä tietysti vaatii että LP Viesti voittaa siihenastiset pelinsä, mutta mikään ei puhu
ylivoimaisen liigajohtajan notkahduksen puolesta. Hän nimittäin opiskelee Vöyrissä.
Grundvall hallitsee molemmat hiihtotavat, vaikka pitääkin perinteistä vahvempana. Om LP Viesti vinner
över Pieksämäki i damernas volleybolliga den 27 februari tar laget nämligen sin 70:e raka
seger över finländskt motstånd. Mikaela on nyt maailmanlistan
kolmonen, kun taas Malin on pudonnut kahdeksannelle sijalle. Denna vinter har redan inbringat flera framskjutna placeringar ute i Europa och
Kimito Sportförening-duon befinner sig i toppstriden på sina respektive rankinglistor.
De facto är det fråga om en KSF-trio, när även Malin Lindroos haft en stark debutsäsong.
Mikaela och Malin blev de första finländska damåkarna att delta i en världstourdeltävling i januari, men där var resultaten dessvärre magra. Mikaela är nu tredje på damernas
världsranking medan Malin sladdat ner till åttonde plats. I Hollola triumferade hon likväl både i den klassiska och fria tekniken
för att i Vörå kuva samtliga konkurrenter i skiathlon. Inomhus-FM-silver på 200 m (2010). Jag blir jätteimponerad av
sånt och har alltid sagt att jag själv skulle vilja bli en sån
som verkligen håller på så länge som det bara är möjligt.
Kohta BK-46 menettää hyvin luultavasti yhden ennätyksistään. Oikeastaan kyse on KSF-kolmikosta, sillä Malin
Lindroos on laskenut vahvan debyyttikauden.
Mikaela ja Malin olivat tammikuussa ensimmäisinä suomalaisnaisina mukana maailmankiertueosakilpailussa, mutta kisa sujui kehnosti. Jag är inte en sån som
säger att jag ska vara med
i VM, jag ska vara med i
OS, utan jag tar ett år i taget och sen får man se hur
långt kroppen orkar ta mig.
Med tanke på alla problem som kroppen orsakat
henne hittills, måste väl
blygsamheten tillåtas.
Hanna Wiss
Född: 30 april 1991 i Mariehamn.
Bor: I Örebro, Sverige.
Studerar till: Gymnastiklärare.
Familj: Mamma, pappa, två systrar.
Förening: IF Åland (också IFK Mariehamn och KFUM Örebro).
Tränare: Frank Ottesen och Patrik Tellgren.
Meriter: FM-brons på 200 m (2010). Jag beundrar
verkligen människor håller på fastän dom har barn och sånt.
I en tävling i Örebro var det en gubbe på över 70 år som hade världsrekord på 200 meter. 13.00. helmikuuta joukkue ottaa nimittäin 70 peräkkäisen voittonsa suomalaisvastuksesta. SP O R TPR ESSEN. Lähtö
tapahtuu klo 13.00, kuntoluokka klo 12-13. Salolaget tappade under säsongens
inledande 17 ligamatcher sammanlagt fyra set, och senast man förlorade var i februari
2009.
JI
LP Viesti on BK:n kannoilla
det blir en utmaning, men
det känns som ett roligt
mål att se fram emot.
I övrigt hör inte Hanna
Wiss till dem som är kaxig
i sin målsättning. Då går man upp jämsides med BK:s handsbollherrar som
likaså vann 70 raka inhemska matcher i slutet på 1980-talet. Niklas, joka viime vuonna
oli historian ensimmäinen suomalainen maailmankiertueella, laskee miesten karsintakiertuetta, jota hän tällä hetkellä johtaa. Avståndet till tvåan Marjaana Pitkänen var hela 27 sekunder.
M ATA L
Maria Grundvall kerää SM-titteleitä
IK Kronanin maastohiihtäjä Maria Grundvall on vailla vastusta omassa ikäluokassaan.
Tammikuussa 19-vuotias suurlupaus otti kolme SM-kultaa 20-vuotisten sarjassa . Hollolassa hän otti voitot sekä perinteisellä että vapaalla, Vöyrissä oli puolestaan vuorossa
skiathlonin voitto. 12-13. Viestittäret menettivät kauden 17
ensimmäisessä liigaottelussa yhteensä neljä erää ja viimeksi joukkue hävisi helmikuussa
2009.
JI
Möviken runt
i juli
Lördagen den 2.7 ordnas Möviken Runt XXXVIII. Ero toiseksi tulleeseen Marjaana Pitkäseen oli peräti 27 sekuntia.
M ATA L / M H
Kimitofärger i topp på
friåkningens rankinglistor
Höjdpunkten på Hanna Wiss
fjolårssäsong var FM-bronset
på 200 meter.
Syskonen Mikaela och Niklas Hollsten fortsätter sina fina takter i friåkning på snowboard. Låter kanske lite väl
anspråkslöst för en 19-årig
FM-medaljör, som började
träna friidrott på allvar så
sent som för fyra år sedan
och som först i en sommar
kunnat göra sig själv rättvisa på löpbanorna.
. Jos LP Viesti voittaa
Pieksämäen naisten lentopalloliigassa 27. På frågan
om mål i karriären menar
ålänningen att deltagande
i Finnkampen skulle vara
kul. med pole dancing som talang.
Om tio år. järjestetään Möviken runt-juoksutapahtuman XXXVIII inkarnaatio. kaksi
Hollolassa ja yhden Vöyrin ?kotiradalla?. Niklas, som ifjol var första finländare någonsin på världstouren, håller till på herrarnas kvaltour, vilken han för tillfället
leder. Förhoppningsvis ännu på banan. två i Hollola
och ytterligare ett i hemmabanorna i Vörå där hon studerar.
Grundvall behärskar båda teknikerna även om hon själv framhåller den klassiska stilen
som sin bästa gren. Lue lisää osoitteesta www.naguif.net.
ML/MH. Talvi on jo tuonut useita hyviä sijoituksia ja Kimito Sportförening-kaksikko on
mukana rankinglistojensa kärkitaistossa. Täten salolaiset olisivat tasoissa BK:n käsipallomiesten kanssa, jotka niin ikään voittivat 70 peräkkäistä kotimaista ottelua 1980-luvun
loppupuolella
Kunnalla ei ollut mahdollisuutta tukea
rakennuttamista taloudellisesti, mutta suhtautuivat
hankkeeseen positiivisesti
ja lahjoittivat meille tontin,
Albäck kertoo.
Kun paikallinen säästöpankkisäätiö tuli mukaan
kuvioihin hallin nimeksi
tuli Inkoon Aktia Arena.
Uudenmaan ELY-keskus on
myös ollut mukana tukemassa hanketta yhteensä
150 000 eurolla.
. Hallen döptes till Aktia Arena
i och med sponsorstödet ?
men är ett renodlat talkoprojekt. Sammanlagt 12 hål har borrats i
marken.
Verklig allaktivitetshall
Hallen mäter ungefär 80 x
40 meter, konstgräsplanen
för bl.a. Man har hjälpt till över
språk- och kommungränserna enligt bästa förmåga, menar Albäck som prisar det kunnande som finns
på ett lokalt plan inom de
flesta branscher.
- På dagarna har de jobbat billigt för oss, om kvällarna gratis på talkobasis. fotboll går på 60
x 33 meter. Dessutom anläggs en längdhoppsplats
och några kor ta löpbanor samt en spelplan som
bland annat kan användas
för innebandy, tennis, volleyboll, badminton, futsal
och handboll. 20 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 11
T E X T & F OTO / T E K S T I & K U VA M I K A E L H E I N R I C H S
Ingåarenan har
öppnat dörrarna
Till och med grannkommunerna blir storkunder
E
n del återstår ännu
att finjustera, men i
stora drag har projektgruppen bakom allaktivitetshalen i Torp i Ingå
rott sitt projekt i land. Likaså skall hallen kunna övervakas på distans då
systemet väl blir färdigt.
Dörrarna kommer att vara öppna under hela dagen
. Konstgräsplanen
i Karis är stängd på obestämd tid p.g.a. Hallin kokonaishinnaksi tulee noin miljoona euroa. niin
ikään talkoovoimin . Päivisin he ovat tehneet
meille duunia edullisesti, iltaisin ilmaiseksi talkootyönä. Varsinaiset rakennustyöt pääsivät alkamaan toden teolla viime elokuussa,
heti lomien jälkeen. Halli kastettiin
lopulta Aktia Areenaksi
sponsorisopimuksen myötä, mutta kyseessä on ilman muuta todellinen talkooprojekti. Raseborgs Skyttar-seuran ampumarata. Ett drygt hundratal personer har varit
involverade i projektet sedan det inleddes.
Lars Albäck on syvästi otettu Inkoossa vallitsevasta
hurjasta talkoohengestä. tennis- och innebandy. Monitoimihallin eri
rakennusvaiheiden talkoissa on ollut mukana yhteensä
satakunta henkeä.
äljellä on vielä jonkin
verran hienosäätöä,
mutta Inkoon Torpiin nouseen monitoimihallin projektiryhmä on käytännössä oman leiviskänsä
hoitanut. Sekin talkootyönä,
totta kai. eller vad sägs om
att man strax innan man på
allvar började resa hallen i
grannskapet hade färdigställt Raseborgs Skyttars
skyttehall. Talkoissa on autettu toisiamme kieli- ja kuntarajojen yli
parhaamme mukaan, Albäck toteaa ja kiittelee samalla paikallistasolta löytyvää osaamista useilta eri
aloilta.
. sparåtgärder, alla ryms inte in i den
likaså privata hallen i Västerby i Ekenäs.
- Det konkreta byggarbetet körde igång på allvar
förra augusti, strax efter
semestrarna. Han fungerar som
viceordförande i hallföreningen där Pedersen är ordförande.
Slut g r a n sk n i nge n av
brandmyndigheterna ge-
nomfördes i mitten av januari.
- Slutnotan på hallen går
på ungefär en miljon euro.
Kommunen hade inte möjlighet att stöda bygget ekonomiskt, men var positivt
inställda och gav oss tomten, berättar Albäck.
I och med att den lokala sparbanksstiftelsen kom
med i projektet fick hallen
namnet Ingå Aktia Arena.
NTM-centralen har också
bidragit med ett understäd
på 150.000 euro.
- Både skjutbanan och
den här hallen har förenat folk i Ingå och närregionen. Olemmekin säästäneet
noin viidenneksen hallin
kokonaiskustannuksista
kun talkoolaiset ovat olleet
näin aktiivisia, hän kertoo.
Hallia lämmitetään maaja kalliolämmöllä. Suunnittelutyöt aloitettiin jo
toukokuussa 2009 yhdessä
Martin Pedersenin kanssa, toteaa eräs hallin taustavaikuttajista Lars Albäck.
Hän toimii halliyhdistyksen
varapuheenjohtajana, Pedersen on puheenjohtaja.
Turvallisuusviranomaisten lopputarkastus suoritettiin tammikuun puolessa välissä.
. Ainakin
talvikuukausina alueella
on niukalti harjoituskenttiä esimerkiksi Raaseporin
jalkapalloilijoille. Åtminstone under vintermånaderna
råder det skriande brist på
träningsmöjligheter till exempel för fotbollsspelarna i
regionen. Särskilt
innebandyn i Ingå har länge suktat efter bättre utrymmen.
Läntisessä päädyssä rakennetaan muun muassa tennis- ja salibandykenttää. Etenkin
paikalliset salibandyn pelaajat ovat kaivanneet asianmukaisempia tiloja.
Inkoon areena on av
Jopa naapurikunnista tulee suurasiakka
Lars Albäck är imponerad av den starka talkoandan
som finns i Ingå. bland annat har
också lag från Ekenäs, Karis, Virkby, Lojo och Kyrkslätt bokat in sina turer i
den nya hallen. Siitä hallista kerroimmekin itse asiassa jo
Sportpressenin syysnumerossa viime vuonna.
Uudesta hallista pääsevät nauttimaan myös muut
kuin inkoolaiset, sillä vuoroja ovat varanneet myös
joukkueita muun muassa
Tammisaaresta, Karjaalta, Virkkalasta, Lohjalta ja
Kirkkonummelta. Maahan. Men vi
gör ett försök och ser hur
det går, menar Albäck som
medger att den största utmaningen för hallens del är
att få det hela att rulla på
längre sikt.
Juniorerna i första hand
Den huv udsakliga målgruppen är trots allt de lokala juniorerna och i mån
av möjlighet också grannkommunernas juniorer. då inga turer är inbokade
kan vem som helst fritt använda hallen.
- Vi har fått höra en hel
del kritik kring det, bland
annat att vi är naiva som
tror att det inte blir en massa skadegörelse då. Inkoossa nämä
osataan, sillä juuri ennen
tämän hallin varsinaisten
rakennustöiden alkua, naapuriin oli jo noussut . Sekä ampumaradan että
tämän hallin rakentaminen
ovat yhdistäneet inkoolaisia
ja naapurikuntalaisia. Vi har sparat omkring
en femtedel av hallens totalkostnader tack vare alla som dragit sitt strå till
stacken, påpekar han.
Hallen värms upp miljövänligt med hjälp av jordoch bergvärme. Själva planeringsarbetet inledde vi redan i maj 2009 tillsammans
med Martin Pedersen, berättar en av hallprojektets
bakgrundsfigurer Lars Albäck. En mellan-
vägg och omklädningsrum
finns ännu på önskelistan.
Hallen administreras av
en hallförening med närmare 25 medlemmar som
erbjudit sig att se efter hallen som en sorts gårdskarlar.
Tanken är också att man
i fortsättningen skall kunna
boka turer i hallen via nätet. Också den på
talko, förstås. Karjaan
lämmitettävä tekonurmikenttä kun on suljettuna
säästöjen toivossa, ja Tammisaaressa on vain yksi
niin ikään yksityinen halli
Västerbyssä.
. Fotbollsplanen går att dela in
i två juniorplaner och man
har strävat efter att hålla hyrorna på en tillräckligt skälig nivå för att lagen
skall ha råd att träna och
spela i hallen.
- Utan den goda andan
och udda humorn vi har
haft under byggprojektets
gång hade vi aldrig stått där
vi är i dag, intygar Albäck.
I den västra ändan byggs en mindre plan för bl.a. Det projektet
berättade vi om i Sportpressens höstnummer i fjol.
Det är inte bara ingåborna som får njuta av den nya
hallen . Ett sådant som man
tydligen kan genomföra bara i Ingå
jalkapalloa varten
on kooltaan 60 x 33 metriä.
Lisäksi hallin pitkälle sivulle tulee pituushyppypaikka ja muutama juoksurata.
Toiseen päätyyn tulee salibandyyn, tennikseen, lentopalloon, sulkapalloon,
futsaliin tai käsipalloon soveltuva sisäpelikenttä. Välmeriterat tränarteam leder
träningen minst fyra gånger i veckan
. Användarna
står i kö ända från
grannkommunerna åtminstone
under vinterhalvåret.
Jalkapallopuoli valmistui ensimmäisenä. Våga ta steget. Väliseinä ja pukuhuoneet ovat
vielä odotuslistalla.
Hallintopuolta hoitamaan
on perustettu halliyhdistys
jonka noin 25 jäsentä ovat
lupautuneet hoitamaan hal-
lia eräänlaisina talonmiehinä.
Ajatuksena on myös mahdollistaa hallivuorojen varaamisen vaivattomasti netin kautta reaaliaikaisesti.
Hallia tullaan tulevaisuudessa myös valvomaan etänä.
Ovia pidetään avoinna
päiväaikaan, ellei hallia ole
varattu siellä voi kuka tahansa käydä potkimassa
palloa.
. ja ennen
kaikkea hallin myötä ollaan
tavoiteltu tuntivuokrien pitämistä siedettävällä tasolla
jotta joukkueilla olisi myös
varaa pelata ja harjoitella
uudessa hallissa.
. Käyttäjiä on jonossa aina
naapurikuntia myöten . Meitä on kritisoitu jonkin verran siitä että olemme liian hyväuskoisia tämän asian suhteen ja että
täällä tullaan tekemään
kaikenlaisia tihutöitä. Nytt internat och utmärkta
test- och träningsmöjligheter
www.vora.fi/gymnasiet
roland.villfor@vora.fi
050-439 3614
Ta kontakt!
Fotbollsplanen
var den första
biten som blev klar
i hallen. ainakin talvikuukausina treenipaikkapula on
ilmeinen.
Maria Grundvall
Jesper Engström
Camilla Richardsson
Mats Haldin
Utmana dig själv!
Deltag i Botnia-trippeln!
Välkommen med Norrvallagänget till Mora och deltag i TjejVasan 26.02.2011 eller ÖppetSpår 27.02.2011.
Vi sköter anmälning och arrangerar bussresa
med helpension 24.02 - 01.03.2011.
Tag kontakt med John, tel: 0500-265 690,
e-post: johan.glasberg@netikka.fi
vannut ovensa
13.2.2011
BotniaVasan
www.botniavasan.fi
aita
on porattu yhteensä 12 reikää juuri tätä tarkoitusta
varten.
Todellinen monitoimihalli
Halli on mitoiltaan noin 80
x 40 metriä, tekonurmikenttä mm. Ilman hurttia ja hyvää huumoria ei tästäkään
hankkeesta olisi tullut yhtään mitään, Albäck vakuuttaa.
30.7.2011
www.botniacyklingen.fi
17.9.2011
Botnialöpet
www.botnialopet.fi. Mutta kokeilemme ainakin tätä
toimintamallia ja katsomme
kuinka meidän käy, Albäck
toteaa ja myöntää kaikkein
suurimman haasteen olevan edessä hallin saamisessa omavaraiseksi.
Juniorit ensi kädessä
Paikalliset juniorit ovat
kuitenkin se pääasiallinen kohder yhmä. S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
GÖR SOM SEGRARNA
. Jalkapallokentän voi
jakaa kahteen osaan junioripelejä varten . Sök till oss.
. det enda i Svenskfinland
. Mahdollisuuksien mukaan sen
jälkeen tehdään tilaa muillekin. Specialstatus som idrottsgymnasium
Åbo distrikts kval i talangtävlingen samt U-16
landskampen mellan Finland och Sverige.
vecka/viikko 24 (16.6)
ML
Suomen palloliitto ja Veikkausliiga palkitsivat vuoden parhaita Helsingissä 15.11.2010.
Paraisten PIF palkittiin vuoden Grassroots-seurana. Power Cup järjestetään Turun Kupittaalla 7.-10.6.2012.
TIDNINGAR / LEHDET 2011
ML/MH
Pargas IF . En sparf
mmen
orm so
m
till Ak
tia Ba kanske pa
Kimito,
nk för
ssa
Arkadia
fast linje
att dis r just dig
vägen
0,08
. Lisäksi seuran järjestettäväksi
tulivat muun muassa Turun piirin taitokilpailukarsinnat sekä U16-maaottelu Suomen
ja Ruotsin välillä.
ML/MH
Sportpressen Höst/Syksy 2011
vecka/viikko 37 (15.9)
Sportpressen Vinter/Talvi 2011
vecka 47 (lördag 24.11.)
Andreas Romar skriver finländsk
historia i alpina grenar
Andreas Romar från Vasa Skidklubb har skrivit finländsk historia då han tog den bästa
finländska placeringen någonsin i superkombinationen i Chamonix. 22 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 11
Världens största
vollebollturnering i Åbo nästa år
I juni år 2012 kommer Åbo att stå värd för världens största volleybollturnering då Power
Cup drar igång. Seura toteaa nettisivuillaan että tarkoituksena on luoda edellytykset myönteiselle hiihtokokemukselle ja -suoritukselle lasten omilla ehdoilla. Kaikki osallistujat saavat mitalin ja
yllätyspalkinnon. Perusteluina mainittiin muun muassa
seuran kehittyminen kaikilla tasoilla, seura on järjestänyt talenttikouluja, valmentajakoulutusta ja järjestää säännöllisiä iltapäiväkerhoja lapsille. Elle
?/sam
kuter
2, tfn
tal +
0,06
a PS-sp r så inte.
010 247
?/min
., från
5890*
mobil
arand
telefo
n 0,08
e.
?/sam
tal
Aktia
sen.fi
*Från
+ 0,17
HÖST
?/min
.
2010
VINTER
2010
- 2011
1
ww w.
spor tp
ressen
.?
TALV
Vasa Skidklubbia edustava Andreas Romar kirjoitti kappaleen suomalaista alppihiihtohistoriaa sijoittumalla Chamonix?n superyhdistetyssä 15. Alla får en medalj och en överraskningspåse. helmikuuta Porvoon Akilleksen hiihtojaosto järjestää ensimmäisen miniVaasahiihdon lapsille. sijalle. jalkapallon
Grassroots-seura vuonna 2010
Sportpressen Sommar/Kesä 2011
N E W S
E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto):
annons@sportpressen.fi /
ilmoitus@sportpressen.fi. Dessutom ordnade föreningen
bl.a. På föreningens webbplats står det att målet är att skapa förutsättningar
för en positiv skidupplevelse och skidprestation på barnens villkor. Motiveringen löd; verksamheten har gått
framåt på alla sektorer, föreningen har arrangerat
talangskolor, tränarutbildning och håller eftermiddagsklubbar för barn. Romar sijoittui
syöksylaskussa 21. 02-421 725
&
ARCHIPE
GO
ML/MH
- IFK-L
o
äkiekk
ey / Jä
- Ishock
oripallo
K
/
t
- Baske
LA
Sunnuntaina 20. Lasten
Vaasahiihdot kisataan kahdessa eri luokassa. Ungefär 10 000 deltagare i åldern 7-22 år väntas delta i turneringen. Turnaukseen odotetaan noin 10 000 osallistujaa ikäluokissa 7-22 vuotta. Nopein poika jatyttö palkitaan lisäksi erikoispalkinnolla.
Lue lisää osoitteesta http://akillesski.idrott.fi.
lo
äsipal
oll / K
- Handb
Niklas
Hollste
n
Niklas Linda
WallinForth
nteri
lukale
Urhei
dern /
I 2010
- 2011
Marku
s
Sandel
l
CITY
Pargas IF . Barnens Vasalopp skidas i två olika klasser; för barn i åldern 6-8 år som skidar 1,5 km och för de lite äldre barnen
i lågstadieåldern blir sträckan 5 km. Förutom inhemska lag kommer även lag från Sverige, Estland, Ryssland och Israel att delta.
Power Cup arrangeras 7-10.6.2012 i Kuppis, Åbo.
ML
Maailman suurin lentopalloturnaus
Turussa ensi vuonna
Kesäkuussa 2012 Turku tulee isännöimään maailman suurinta lentopalloturnausta, Power
Cupia. Kotimaisten joukkueiden lisäksi turnaukseen osallistuu myös joukkueita Ruotsista, Virosta,
Venäjältä ja Israelista. Den snabbaste pojken
och flickan får ett specialpris.
Läs mer på: http://akillesski.idrott.fi
Porvoon Akilles järjestää Lasten
Vaasahiihdon 20. helmikuuta
eppla
x
- Ban
dy / Jä
- FSI-I
äpall
nfo
o
Hanne
s
Öhman
Boka din annons!
Varaa ilmoitus!
Mediakortet 2011
finns på
www.sportpressen.fi
Mediakortti 2011
löytyy osoitteesta
www.sportpressen.fi
PB 18, 25701 KEMIÖ
Tfn/puh. Pargas IF belönades med titeln årets Grassrootsförening (Gräsrotsförening). sijalle, mikä myös se on lajin kautta aikain kovin suomalaissaavutus
maailmancupeissa.
ML/MH
Borgå Akilles arrangerar Barnens
första Vasalopp 20.2.2011
Filip
Riska
Minna i
Kaupp
Mikael
Lindfelt
ortkalen
- Sp
Söndagen den 20.2 arrangerar Borgå Akilles skidsektion för första gången ett Vasalopp i
miniatyr för barn. Skidstilen är klassisk och både starten och målet sker
vid Hellberghallen. 6?8-vuotiaat hiihtävät 1,5 km matkan,
sitä vanhemmat ala-asteikäiset lapset puolestaan 5 km. fotbollens
Grassrootsförening år 2010
Sportpressen Vår/Kevät 2011
vecka/viikko 14 (7.4)
Finlands bollförbund och Veikkausliiga premierade
årets bästa den 15.11.2010 i Helsingfors. 019-212 4200
Tfn/puh. Hiihtotapa on perinteinen, sekä
lähtö että maali sijaitsevat Hellbergin hallin luona. Romar blev 15:e i
tävlingen, dagen innan tog Romar sig in på en 21:a plats i störtlopp vilket även det är den
bästa finländska placeringen i en världscupstävling.
ML
Andreas Romar
historiallinen alppilajeissa
SYKSY
ww
rtpres
w.s po
2010
Aktia
PS
Välko
Det
finns så många små tragikomiska grejer, dramatiska hjältesoryn och allt möjligt där. jag på allvar
kom in på idrottsdokumentären.
Tanken med Källmans
kval var att få med stämningarna som publiken inte
vanligtvis ser och hör, det
som hörs på bänken och
bakom kulisserna.
. Där
byggstenarna för Francks
brinnande iver att göra högklassiga idrottsdokumentärer i Finland.
En kortis har redan sett
dagsljuset, den nio minuter långa Kiinnipitäminen
. Sjundeå IF.
. Mera handboll
skall det också bli, handismålvakt som han är. Tanken är att göra en
serie dokumentärfilmer
som granskar finländska
idrottsfenomen och belyser
dem ur ett större perspektiv och förankrar dem på en
samhällelig nivå. Blomqvist i Saddledome.
. De har insett att det här
är ett viktigt kapitel i regionens historia och västnyländsk idrottskultur, säger
Franck.
Varför är idrottsdokumentärer så sällsynta i
Finland . W W W.SPORTPRESSEN.FI 23
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
T E X T M I K A E L H E I N R I C H S F OTO S T E FA N G U S TA F S S O N
Arthur Franck
Juttu on luettavissa suomeksi
Sportpressenin nettisivuilla
www.sportpressen.fi
har många järn i elden
Idrottsdokumentären är
sport och kultur i sin
mest naturliga form
A
tt måla stora bild e r av e n s t a k a ,
små händelser. där man bad 30 filmmakare göra var sin dokumentärfilm om någon specifik
idrottshändelse som antingen berört dem eller som enligt dem inte behandlats tillräckligt ingående. och
baseballen. Fick inget
svar, så vi får se hur det går
. När blir månntro ?Årets
idrottsdokumentär. Visst kan man säga något om en handbollsmatch
också genom att följa texttv på sidan 237, men så
mycket mer än halvtidsoch slutresultat samt tre
målgörare per lag får man
inte ut av det.
Visst är det lätt att hålla med om att baseballen
(och boxningen för den delen) ur en cinematisk synvinkel hör till de mest tacksamma idrottsgrenarna att
göra fiktionsfilm av. Jag
pitchar en idé till Franck
som själv i tiderna gjorde
en säsong i Kausalaföreningen HC Tigers i handbollens lägre divisioner.
Varför inte göra en doku-
mentär om den minst sagt
udda satsningen. Alla de historierna
jag hört från den tiden satte
sina spår . Amerikansk fotboll brukar också
fungera hyfsat bra.
. Att belysa
en känd händelse ur en annorlunda synvinkel. Jag vet
faktiskt inte varför det inte
görs mera av dem, jag vet
bara varför jag själv vill göra dem. Det ligger väl någonting i att det upplevs
som svårt att kombinera
idrott och kultur fastän det
i princip är frågan om en
och samma sak. Det var
via 30 for 30 och den redan
då påbörjade Källman-dokumentären . Trailern
jag får se gör åtminstone mig som idrottskonsument förväntansfull. Då vi snackar baseballstatistik är det nämligen aningen fler parametrar som det förs bok på än
t.ex. Att
plocka in lösryckta händelser i ett bredare sammanhang. För att nämna några exempel.
andra Kimi Räikkönen,
Sami Hyypiä och Jarkko
Nieminen.
. Filmerna
sändes på kanalen under 2009 och 2010.
Filmerna behandlade bland annat Wayne Gretzkys
transfer från Edmonton till Los Angeles, hur de moderna
fantasy-spelen föddes och hur USFL-ligan i amerikansk
fotboll gick under. Box scoren är baseballens dna, all statistik
som finns i dag är i princip
jämförbar med statistik från
100 år tillbaka i tiden, vilket är ganska så unikt för
en idrott. eller är de det?
. (resultatsammandraget, red.
anm.). Han har
perspektiv på saker och
har möjlighet att öppet
berätta hur det var på riktigt, påpekar Franck.
På tal om baseball. en kategori på Idrottsgalan?. och plötsligt en
natt satte jag upp i sängen
och konstaterade att jag ba-
ra måste göra den här filmen.
Dokumentären spelas
in under våren och filmen
blir förhoppningsvis klar
till hösten. Jag flyttade själv
till Sjundeå år 1990 och
det enda man kunde göra
på fritiden där var att spela handis. och
en rejäl dos klibba. Någon
gång bara måste jag få det
ur systemet, säger Franck ?
som ännu aldrig har sett en
match på plats och ställe.
Den amerikanska sportdokumentärfilmsserien 30
for 30 (se skild faktaruta)
hör till dem som inspirerat
Franck mest av allt inom
genren.
. Det var egentligen den
första sportrelaterade berättelsen jag ville få gjord. inte minst i Finland . För tillfället
förs förhandlingar med en
tv-kanal . I januari inledde produktionen av en FST-dokumentär
som går under arbetsnamnet Slaget om Västnyland.
Vi snackar tidigt 90-tal, vilda frisyrer, kortkorta shorts
. Jag vet att finländska
tittare är intresserade av berättelser om idrott, men då
skall det vara välgjort och
bra producerat.
Det skall det bli. Konceptet i sig är inget
revolutionerande, men som
serie blir den det. I USA är
idrotten mer förankrad i
den egna identiteten, den
egna orten eller regionen.
Där bygger man upp kulturarvet genom idrotten
som är integrerad i samhället på ett helt annat vis genom de starka banden till
skolornas olika idrottslag.
Här är det olika föreningar
man idrottar i, men det är
bara de som är intresserade
och aktiva som är knutna
till den verksamheten.
Så säger mannen som
fastnat för den amerikanska berättarkulturen . Tacka vet jag Andre
Agassi och hans självbiografi Open. Vi ser
en förvånad och förbryllad
hockeymålvakt i svartvitt
arkivmaterial, en regning
oktoberafton 1997 som
fick Antti Sumiala att efter matchen konstatera att
?Gud måste vara ungrare?
samt en mustaschpr ydd
?Jönni. Då han väl
hade avslutat sin karriär
kunde han gå ut med allt
och verkligen sätta sin
själ i projektet. och förstås den klassiska
handbollsrivaliteten mellan
mesta mästarna BK-46 från
Karis och ?den eviga uppstickaren. Han säger sig
kunna se hur en match spelat ut sig bara genom att ögna igenom ?box scoren. Rivaliteten mellan BK och Sjundeå nådde
på sätt och vis sin kulmen
i och med de dramatiska finalserierna 1990 och 1991
då lagen vann varsitt mästerskap. Franck
har arbetat fram en grund
för en egen idrottsdokumentärserie. ikämiesjääkiekkoilijat
puhuvat rakkaudesta (YLE
TV1/SVT, 2007) och handbollsdokumentären Källmans kval (FST5 Seportaget, 2010). Idrotten
speglar vår tid, vår kultur
och våra värderingar, menar Franck.
För många tunna böcker
Franck frågar sig samtidigt
varför det görs så många
tunna böcker med glansiga
pärmar om idrottare . Som
exempel nämner han bland
Vad är ?30 for 30?-serien?
Den nordamerikanska sportkanalen ESPN skapade i
samband med sitt 30-årsjubileum en dokumentärfilmserie under rubriken ?30 for 30. och förhoppningsvis blir serien verklighet så småningom. Franck har fått
ekonomiskt stöd också av
de lokala sparbanksstiftelserna i Karis och Sjundeå.
. medan de ännu är aktiva. Bland annat det här
driver dokumentärfilmaren
Arthur Franck framåt.
Franck har tillsammans
med Oskar Forstén grundat film företaget 4K RS
films år 2006, ett produktionsbolag i dokumentärfilmsbranschen, men hans
senaste projekt kommer att
se dagsljuset på annat håll.
En på gränsen till bisarr
fascination av baseball,
amerikanskt episkt idrottsoch hjälteberättande . Njae, nog är dom väl
ganska sällsynta. i den inhemska hockeyligan.
. Det här med baseballen gick faktiskt så långt att
jag redan tog kontakt med
ett av lagen i den finländska serien (Puumat) och
tänkte börja spela, men det
blev sedan inte av. Att belysa en historisk tidsepok med hjälp av
idrottsprestationer och -fenomen
Yksikielisesti
suomenkielinen MTV3 voitti tarjouskilpailun.
. Eräs tärkeä lenkki tässä yhtälössä on niin sanottu
rahastopaketti, johon suomenruotsalaiset rahastot
ovat osallistuneen viimeisten kolmen vuoden ajan.
Paketin tarkoituksena on
tukea seuratyötä ja liikunnan kehitystä . Det årliga
vedtalkot med sönerna förbränner också många kalorier.
?Cecco. Kyseessä on erittäin
huolestuttava kehitys. M i nu lt a löytyy tarvittava aika. 10?12 timmar
per vecka använder jag till
att hålla i gång med olika
fysiska aktiviteter. Onnekseni minun edeltäjäni oli
niinkin luova, joten ehdin
perehtyä kunnolla asioihin
ennen kuin joudumme hallituksen kanssa tekemään
uusia linjauksia. Mahdollisuuksien mukaan haluaisin estää tätä kehitystä,
mutta FSI:n mahdollisuudet
vaikuttaa asiaan ovat parhaimmillaan erittäin rajalliset. Se on ikään kuin
meidän slogaanimme, ?Cecco. Huippumme ovat suorituksillaan ylittäneet kaikki
asetetut odotukset. Mutta meidän pitää olla valmiita vastaamaan odottamattomiin
muutoksiin urheilun saralla.
Homénin tavoin Enestam
toteaa että etenkin suomenruotsalainen huippu-urheilu on tällä hetkellä hyvässä
myötätuulessa. Min primära uppgift är
att se till att verksamhetsplanen för det här året förverkligas. Västanfjärdista
Helsinkiin ajaminen
autolla kestää tunnin pidempään kuin lentäminen
Kööpenhaminasta Helsinkiin.
Kokemuspohjaa suomenruotsalaisen liikuntajärjestön johtamisesta hänellä ei
vielä ole, joten tulevaisuuteen katsominen on toistaiseksi jäänyt muiden harteille. Det är oerhört viktigt att verksamheten konsolideras.
FSI möjliggör idrott
Den primära utmaningen består i att resurserna
är tillräckliga för att främ-
ja idrotten på alla plan i
Svenskfinland. är en flitig vardagsmotionär
?A
tt röra på
mig är en int eg r e r ad d el
av m i n l ivsst i l?, säger
Jan-Erik Enestam. Kuten
tiedämme Yle menetti lähetysoikeudet jääkiekon MMkisojen ja hiihdon maailmancupien osalta ajalle
2012-2017. En viktig länk är det så
kallade fondpaketet som de
finlandssvenska fonderna
deltagit i under de tre senaste åren. Jan-Erik Enestam har
en tung mantel att axla som
ny ordförande för Finlands
Svenska Idrott. Kunnioitan ?Homia?
suuresti henkilönä ja arvostan kaikkea mitä hän
on tehnyt suomenruotsalaisen urheilun hyväksi. Det sker helt i
linje med den som redan
finns. Jan-Erik
Enestamilla on suuret saappa at t äy tet t ävänään kun hän
marraskuussa suostui
FSI:n uud e k si puheen-
johtajaksi.
Hänen
edeltäjänsä Carl-Olaf Homén heilutti puheenjohtajan nuijaa kolmen vuoden
ajan.
. Hän katsoo mielellään jalkapalloa
ja seuraa hiihdon ja yleisurheilun arvokisoja.
Omasta kunnostaan hän
pitää kuitenkin sitäkin parempaa huolta. Toppidrotten behöver sin beskärda
del liksom verksamhet som
sker på gräsrotsnivå behöver sin.
. Paketets syfte är
stödja föreningsverksamhet
och idrottsutveckling men
också att trygga FSI:s självfinansieringsgrad.
. vaan mahdollistaa sen. Jag har den tid som behövs för det. Olemme keskellä kireän rahan
aikakautta ja kaikkien tehtyjen päätösten tulee olla
osana toimintasuunnitelmaa.
. mutta myös
turvaamaan FSI:n omavaraisuusastetta.
. Han lämnar så stora
stövlar att jag blir tvungen
att använda mina egna, säger den elva år yngre FSIbasen.
Som direktör för Nordiska Rådet är Enestam stationerad i Köpenhamn men
det utgör inget hinder för
honom att sköta uppdraget.
Avståndet inget problem
. Tässä
ei ole kyse mistään yhden
miehen show?sta. Det här är ingen enmansshow och då jag
hade en så idérik föregångare kan jag gott se tiden an
innan vi inom styrelsen gör
några nya avstamp. Att kontinuerligt röra på
sig har funnits med sedan
mycket unga år. toteaa.
Rahastopaketti
Hän muistuttaa että olemassa olevia resursseja kuitenkin hyödynnetään mahdollisimman tehokkaasti.
Pitää tarkentaa ja priorisoida. Det är en väldigt trist
utveckling. Ensisijainen tehtäväni
on toteuttaa toimintasuunnitelma tämän vuoden osalta. Men
han tittar gärna på fotbollsmatcher och följer med de
stora mästerskapen på skidor och i friidrott.
Då det gäller att hålla
den egna kroppen i trim är
han ändå betydligt ivrigare. Även om FSI:s möjligheter i det här fallet är
mycket begränsade. I mån av möjlighet vill jag se till att den
stoppas. 24 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L - I D R O T T S G A L A N 2 0 11
T E X T M AT S L U N D B E R G K Ä Ä N N Ö S M I K A E L H E I N R I C H S / F OTO/ K U VA . Jag har stor respekt för
?Homi. Vår idrottselit har klarat
sig över alla förväntningar.
Jag hoppas att FSI ska kunna bidra till att den positiva
utvecklingen består.
Oroväckande utveckling
Däremot är Enestam bekymrad över att de svenska sportreferaten i etermedierna tenderar att bli färre
och färre. Jag använder varken hiss eller rulltrappor.
I Danmark cyklar jag till
jobbet året runt. . Men vi
måste vara beredda på att
svara på oförutsedda strömningar inom idrotten.
Precis som Homén tycker Enestam att speciellt den
finlandssvenska toppidrotten för tillfället har bra vind
i seglen. Huippu-urheilu tarvitsee oman
osansa, aivan kuten ruohonjuuritason liikuntakin.
. Under inkörningsperioden kommer jag att använda mig av hans sakkunskap. Säännöllinen liikunta on aina ollut
iso osa hänen elämäntyyliään, jo pienestä pitäen.
Nuorena poikana Västanfjärdissa hän vietti useita
tunteja urheilukentän vierellä kavereiden kesken.
Suosikkilajit olivat yleisurheilu ja myöhemmin jalkapallo, talvisin hiihto.. Det är något
av en slogan, säger ?Cecco?.
Fondpaket
Han poängterar också att
de resurser som finns används effektivt. Näin
alkuun tulen pitkälti hyödyntämään hänen asiantuntemustaan. Hän jättää niin
isot saappaat täytettäväksi
että joudun ottamaan omani mukaan, toteaa 11 vuotta
edeltäjäänsä nuorempi FSIpomo.
Pohjoismaiden neuvoston johtajan ominaisuudessa Enestamin työhuone sijaitsee Kööpenhaminassa,
mutta se ei hänen mukaansa ole este FSI:n
tehtävän hoitamiselle.
Välimatka ei
ole ongelma
. FSI sköter den administrativa biten medan föreningarna har hand om den
praktiska. Friidrott och senare fotboll, vintertid skidåkning var favoritgrenarna.
Nyttomotion
. . Sedan dess har motion varit en integrerad del av mitt
levnadssätt. FSI hoitaa hallinnollisen puolen, seurat käytännön toteuttamisen. Nån anledning att riva
upp redan fattade beslut
har jag inte. Det tar en timme längre att köra bil från
Västanfjärd till Helsingfors
än att flyga mellan Köpenhamn och Helsingfors.
Rent erfarenhetsmässigt
är han ännu inte helt inne i
sitt arbete att leda den finlandssvenska idrottsrörelsen in i framtiden. . Toivon
että FSI pystyy omalta osaltaan myötävaikuttamaan
positiivisen kehityksen jatkuvuuteen.
Huolestuttavaa kehitystä
E ne s t a m on k u iten k i n
huolissaan ruotsinkielis-
ten urheiluselostusten vähenemisestä entisestään
eetterimedioissa. och allt vad han
gjort för finlandssvensk
idrott. Hän onkin kiitollinen
siitä, että strategiset linjaukset tälle vuodelle tehtiin
jo syyskokouksessa.
. ?
?Cecco. Det gäller
att fokusera och prioritera. Me vastaamme kuitenkin olemassa olevien resurssien mahdollisimman
järkevästä käytöstä. harrastaa
ahkerasti arkiliikuntaa
iikunta
kuuluu
olennaisena osana elämänty yliini?, toteaa
Jan-Er i k Enestam.
Tuoreena FSI-järjestön
puheenjohtajana hän
haluaa kuitenkin pitää
hillittyä profiilia. Minulla ei ole mitään
syytä lähteä repimään auki
jo tehtyjä linjauksia. Redan under pojkåren i Västanfjärd
tillbringade han mycket tid
vid sportplanen med kompisarna. Organisationen badar
inte i pengar och vi ansvarar för att resurserna an-
vänds så klokt som möjligt.
Vi är inne i en åtstramningsperiod och de beslut
som tas måste finnas med i
verksamhetsplanen.
. Järjestö ei kylve rahassa. Därför
är han tacksam över att de
strategiska besluten för detta år redan fattades under
höstmötet.
. Painotan mielelläni sitä, ettei FSI
tee urheilua . . . . Också
annars befinner sig svenskan här i landet i ett ganska
trängt läge och det gör mig
deprimerad.
Medioker bänkidrottare
Överlag bekänner sig JanErik Enestam som en rätt
dålig bänkidrottare. Maajoukkue-, olympia-, MM- ja EMedustukset ovat prosentuaalisesti huomattavasti
ruotsinkielistä väestönosaa
suurempia.
. I november
tog han över förbundsklubban efter Carl-Olaf Homén
som lämnade uppdraget efter tre år vid rodret.
. Representationen i
landslag, OS-, VM- och EMtrupper överstiger klart den
procentuella andel svenskspråkiga i Finland.
. Jag betonar gärna att FSI inte gör utan möjliggör idrott. Som bekant tappade Yle i fjol tv-rättigheterna för både ishockey-VM
och världscupen på skidor
2012?2017 till enspråkigt
finska MTV3.
. Se sujuu täysin nykyisten linjausten mukaisesti.
On ensiarvoisen tärkeää että toimintaa vahvistetaan.
FSI luo
liikuntaedellytyksiä
Suurimmat haasteet lienevät resurssien rajallisuudessa urheilun edistämisen
saralla kaikilla tasoilla ruotsinkielisissä piireissä. Ungefär
fem timmar går till nyttomotion. Som ny
FSI-bas föredrar han en låg
profil. Myös muilta osin ruotsin kielen asema on tällä
hetkellä masentavan heikko.
Keskivertoinen
penkkiurheilija
Ylipäätään Jan-Erik
Enestam on omasta mielestään keskivertoa heikompi
penkkiurheilija
W W W.SPORTPRESSEN.FI 25
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
Hotel
Hotel
NESTOR
NESTOR
Korpo . Oli vaikea löytää hyvää nukkumaasentoa ja
unen laatu heikkeni.
. Poliitikko-aikanani osallistuin
melko usein parlamentaarisiin mestaruuskilpailuihin. Hiihto ja jalkapallo
auttoivat luomaan tärkeitä
sosiaalisia kontakteja samanhenkisiin kollegoihin
puoluerajojen yli.
?Cecco. Siitä lähtien liikunta on
ollut olennainen osa elämääni. 06-343 65 06, faksi 06-343 65 02, s-posti ann-caroline@elexir.se, www.elexirpharma.fi Elexir on ruotsalainen yritys, joka
kehittää luonnollisia ja ekologisia itsehoitotuotteita pohjoismaisillemarkkinoille. BONE SUPPLY on todellakin tehnyt ihmeitä hiuksilleni ja kynsilleni.
Tunnen myös itseni vahvemmaksi ja energisemmäksi. Skidåkningen och
fotbollen skapade värdefulla sociala kontakter till likasinnade kolleger från andra
partier.
www.hotelnestor.?
Sov gott i Skärgården! Nuku hyvin Saaristossa!
045-670 7800
02-458 2006
tom@matglad.?
Brunnsvägen / Kaivotie 21
21600 Pargas/Parainen
www.matglad.?
Galleri . Kynteni ja hiukseni eivät olleet yhtä hyvässä
kunnossa kuin aikaisemmin. Tanskassa pyöräilen töihin ympäri
vuoden. Hiukseni ja
kynteni ovat palanneet entiselleen.
Arvostan hyväkuntoisia hampaita, hiuksia ja kynsiä
. Vuotuiset polttopuutalkoot poikieni kanssa
kuluttanee myös muutaman
kalorin.
Tämän lisäksi kuvaan astuu ?oikea. Laadukkaat tuotteemme valmistetaan yksinomaan Pohjoismaissa.
bs_Anette_fi_230x273.indd 1
2011-01-25 12:59:47. Tähän vuodenaikaan siihen kuuluu hiihtoa, kuntosalilla käyntiä ja
uintia. Jossain vaiheessa tunsin kuitenkin, etteivät voimat oikein riittäneet
ja tunsin itseni kankeaksi. En käytä hissiä
tai rullaportaita. Iän myötä olen tullut
monipuolisemmaksi liikkumiseni suhteen. Konst . Viitisen
tuntia kuluu hyötyliikunnan parissa. Under min tid som
politiker deltog jag ganska
ofta i parlamentariska mästerskap. Skenorsaken är den enda
orsaken som hindrar oss
från att motionera, brukade han säga.
Hyötyliikuntaa
. Siinä yhteydessä eräs tuttavani suositteli minulle uutta ravintolisää
nimeltä BONE SUPPLY. Tästähän ei enää nuorruta, Anette lopettaa hymyillen.
Vaikuttaa luustoa vahvistavasti
Anette pyöräilee työpaikalleen hammashoitolassa periaatteessa joka
päivä ja vapaa-aikanaan hän harrastaa aktiivisesti golfia ja joogaa.
. Konferens . Kesäisin ohjelmaan
kuuluu muun muassa melontaa, soutua ja pyöräilyä.
Keväisin ja syksyisin ohjelmassa on juoksua, sauvakävelyä ja lisää pyöräilyä.
. Bone Supplyn sanottiin
vahvistavan luustoa sekä olevan hyväksi hampaille, hiuksille ja kynsille.
Olen aina suhtautunut hieman epäilevästi pillereihin, mutta päätin
kuitenkin kokeilla näitä, enkä ole katunut sitä hetkeäkään. Voin hyvin kun olen vauhdissa. har jag blivit mångsidigare i mitt idrottsutövande. Kokoustila . 0400-601280 . Aion suositella BONE SUPPLYta useille tuttavilleni, Anette sanoo.
Koska sillä on myös luustoa vahvistava vaikutus, en koskaan aio
lopettaa sen käyttöä.
. Nu på
vintern innebär det skidor,
gym och simning, sommartid paddling, rodd och cykling samt under vår och
höst löpning, stavgång och
cykel.
. Se antaa minulle energiaa ja uskon,
että ihminen on tehty liikkumaan ja toimimaan.
. liikunta joka
on aina vuodenaikaan sopeutettua. Suomi: Puh. Luin tuotteesta, joka sisältää luonnollista,
helposti imeytyvää kalsiumia ja magnesiumia. 0400-810360
Cecco avslutar med att citera Urho Kekkonen.
. Jokainen syy, joka estää
kuntoilun, on tekosyy, hän
tapasi sanoa.
Hiukseni ja
kynteni ovat
jälleen hyvässä
kunnossa
Hammashoitaja Anette Dahlströmillä, 51, joka asuu
Ålstenissa Brommassa, on kuten monilla muilla hänen
ikäisillään naisilla vaativa työ ja paljon vapaaajan
harrastuksia.
Tästähän ei enää nuorruta
. Fester Galleria . Käy tän viikossa
noin 10?12 tuntia liikuntaan ja erilaisiin fyysisiin
aktiviteetteihin. Magnesium ja D-vitamiini
edistävät kalsiumin imeytymistä elimistöön.
Tietoa BONE SUPPLYsta
Vahvistaa luustoa ja hampaita.
Vahvistaa hiuksia, ihoa ja kynsiä.
Sisältää helposti imeytyvää, luonnollista,
dokumentoitua* kalsiumia kalanruodoista ja
korallista.
Magnesiumsitraatti ja D3-vitamiini
edistävät kalsiumin imeytymistä.
Sisältää C-vitamiinia, B12:ta ja piitä.
Saatavissa luontaistuotekaupoista ja apteekeista sekä tilattavissa
rahtivapaasti elexironline.fi tai soittaa puh 06-343 65 06
* Kotisivullamme voit tila Bone Supply ja lukea lisää tekstissä mainituista tieteellisistä tutkimuksista. Korppoo
Korpo . Jos sinulla on kysyttävää Bone Supplysta, ota yhteyttä
Elexir pharma AB . Taide . Korppoo
Till detta kommer ?riktig. motion som är anpassad till årstiderna. Juhlat
frontdesk@hotelnestor.. Olen notkeampi
ja lihakseni ovat pehmeämmät, enkä enää aamuisin herätessäni tunne
jäykkyyttä.
Monelle meistä ylimääräinen kalsiumlisä on tärkeä luuston vahvitmiseksi.
Sellaisten ihmisten, jotka ovat tehneet istumatyötä, joilla vaihdevuodet
ovat alkaneet aikaisin, jotka ovat kuntoilleet liikaa tai liian vähän,
laihduttaneet usein, joilla jo on kertynyt ikää tai jotka tupakoivat tai ovat
tupakoineet, kalsiumlisä on hyväksi luustolle. . siteeraa loppuun
vielä Urho Kekkosta.
. Med tilltagande ?mognad
Båtresa till Åland på morgonen
???Incheckning
???Program enligt önskemål
?. Annamme myös vinkkejä
mukavaan oheistoimintaan, joka tekee
matkasta vieläkin mieleenpainuvamman.
Räätälöimme ohjelman toiveidenne mukaan!
Gruppresepaket
Dag 1
?. Teorier eller praktiska färdigheter?
Arcada erbjuder dig en språngbräda till en lysande framtid och ett rikt liv. I en miljö där de unga är i centrum. 49,?/henkilö
Hinta sisältäen laivamatkat m/p Turku?Maarianhamina,
yöpyminen, aamiainen sekä päivällinen saapumispäivänä.
Hamngatan 7, 22100 Mariehamn . Vårdjobb på Åland
i sommar!
ANSÖK! SE
ARCADA.FI
Vi söker bl.a.
sjukskötare, barnmorskor, hälsovårdare,
laboratorieskötare och röntgenskötare
till sommaren.
Kontakta oss
för närmare information om lön
(grundlön + erfarenhetstillägg + Ålandstillägg)
och anställningsvillkor
LEV
Gör en intresseanmälan på
www.ahs.ax
HÖGSKOLAN FÖR LIVET
Vi bistår med bostad!
Ansökan till våra svenskspråkiga program 7.3?12.4.2011.
Applications to the degree programmes in English 3.1?15.2.2011.
Kontakta
solveig.carlsson@ahs.ax
018-5355 (vxl)
0457-548 3268
Det är dags att göra viktiga val för framtiden. fax/faksi 018 15 045 . Fyll i din ansökan och kom till Arcada! www.arcada.fi
Åland kallar!
Ahvenanmaa kutsuu!
Nu är det hög tid att boka nästa års träningsläger, turneringspel eller klassresa till Åland.
Nyt on korkea aika varata ensi vuoden
harjoitusleiri, turnausottelut tai luokkaretki
Ahvenanmaalle.
Allt ni behöver göra är att kontakta oss så
hjälper vi er med allt från båtresan, boende
i alla olika prisklasser, måltider, anmälan till
turneringen, bokning av träningstider, träningsmatchmotstånd och de roliga programpunkterna som gör upplevelsen extra
minnesvärd.
Vi skräddarsyr ert program enligt era önskemål!
Teidän tarvitsee vain ottaa yhteyttä meihin
niin autamme teitä koko paketin varaamisessa.
Meidän kauttamme voitte varata laivamatkat,
majoitusta eri hintaluokissa, aterioita, paikat
turnaukseen, treenausajat sekä vastustajan
harjoitusotteluun. 49,. 018 15 400 . Vi försäkrar dig, på Arcada är du
aldrig ensam. ?
Pakettihinta alk. info@alandhotels.fi . . Middag
???Övernattning
Dag 2
???Frukost
???Program enligt önskemål
???Avresa från Åland under eftermiddagen
Ryhmämatkapaketti
Päivä 1
???Laivamatka Ahvenanmaalle aamulla
???Sisäänkirjoittautuminen majoituspaikkaan
?. Du kan
avlägga en högskoleexamen i ekonomi, turism, teknik, media, idrott eller socialoch hälsovård. per person
Priset inkluderar båtresor t/r Åbo?Mariehamn, övernattning med frukost samt middag på ankomstdagen.
Ta kontakt med oss så ger vi en offert
för just er!
Från ?
49,?
Ottakaa yhteyttä niin teemme tarjouksen
juuri teidän ryhmäänne varten!
MARIDEA 2010
Alk. Ohjelmaa toiveiden mukaan
???Päivällinen
???Yöpyminen
Päivä 2
???Aamiainen
???Ohjelmaa toiveiden mukaan
???Lähtö laivalla Ahvenanmaalta iltapäivällä
Paketpris från . tel./puh. www.alandhotels.fi
28 ottelussaan.
Ammattilaisillan muissa otteluissa Eva Wahlström kohtaa brittiläisen Kristine Shergoldin. junior-VM i Jordanien i april.
Där ska den efterlängtade medaljen äntligen komma, under 19-åringens sista säsong i
juniorklassen. Siskosten seura Helsingin Miekkailijat
otti kultaa myös joukkuekilpailussa. i sina 28 kamper.
I galans övriga matcher möter Eva Wahlström brittiska Kristine Shergold. ja Asikainen ottelee siitä puolalaisen Piotr Wilczewskin kanssa 12-eräisessä
ottelussa Hartwall-areenalla.
Wilczewskillä on tilillään ainoastaan yksi tappio 29 ottelussaan. Suurempi saavutus oli kuitenkin seitsemäs sija junioreiden maailmancuposakilpailussa Ranskan Dijonissa. Tällä hetkellä judoka on viidestoista
painoluokkansa 52 kilon maailmanlistalla, mikä niukasti riittää olympiapaikkaan. 27-vuotias
Sundberg asuu avoliitossa maan parhaan miesjudokan Valtteri Jokisen kanssa, joka on
maailmanlistalla sijalla 30.
JI
Kocks sista juniorår börjat lovande
Värjfäktaren Catharina Kocks mål för säsongen är klara . Sundberg var den första finländare att delta i en Masters-turnering,
vilka ordnas endast en gång i året. W W W.SPORTPRESSEN.FI 27
S P O R T P R E S S E N S P E C I A L I D R O T T S G A L A N 2 0 11
T E X T J A N N E I S A K S S O N F OTO D A N I E L B Y S K ATA
Pangsäsong för
sprintkanonen Åstrand
OS hägrar för judokan Sundberg
Jaana Sundbergs tankar finns i London 2012. Väl där blev
han endast sex hundradelar
från en finalplats, trots att
han tvingades löpa på innerbana.
I den korta stafetten passerade Åstrand tillsammans
med Hannu Ali-Huokuna,
Joni Rautanen och Hannu
Hämäläinen det finska re-
kord på 4 x 100 meter till
historieböckerna, när kvartetten löpte in som sjua i
EM-finalen på tiden 39,29.
Friidrottsförbundets satsning på stafettherrarna var
med facit på hand lyckad
och den har fått en fortsättning när Åstrand likt förra vintern spenderar några månader på Teneriffa
för att slipa formen inför
den kommande säsongen.
En säsong, under vilken
han förhoppningsvis redan ska kunna börja hota Tommi Hartonens tio
år gamla finska rekord på
sprintersträckorna.
Ett längre reportage
med Jonathan Åstrand
kan läsas i Sportpressen
senare i år.
Broloppet 18.6.2011 Siltajuoksu
½ maraton
Rutt: Dalsbruk-Kasnäs
Anmälning: Pris 45 ?
(tills 30.4, efter det 55 ?)
Anmäl: namn, e-postadress, ålder, t-skjortsstorlek ( S, M, L, XL, XXL ) per e-post
Betalning till konto:
Nordea 163830-10282 Kasnäs byalag
Skriv i meddelandefältet: namn, e-postadress, ålder, t-skjortsstorlek och hemort
www.siltajuoksu.com
Reitti: Taalintehdas-Kasnäs
Ilmoittautuminen: Hinta 45 ?
(30.4. Asikaisella on kolme
tappiota . På 200 meter sprang
Åstrand personbästa 20,78
i försöksheaten och tog sig
till semifinal. asti sen jälkeen 55 ?)
Ilmoita: nimi, sähköpostiosoite, ikä,
t-paita kokosi ( S, M, L, XL, XXL ) sähköpostilla
Maksu tilille:
Nordea 163830-10282 Kasnäs byalag
Ilmoita viestikenttään: Nimi, sähköposti, ikä,
t-paitakoko ja kotipaikkakunta
Kontakta-Ota yhteyttä:
Broloppet-Siltajuoksu, Petri Järvinen, 0400-530541, broloppet.siltajuoksu@gmail.com
Superkeskisarjaan siirtynyt ammattinyrkkeilijä Amin Asikainen sai jopa hieman ylättäen
mahdollisuuden otella EM-tittelistä perjantaina 4. succén i EM-tävlingarna
i Barcelona.
IF Krafts 25-åring var
en av den blåvita EM-
truppens största utropstecken. Titteli on tällä hetkellä
avoimena . För tillfället är judokan 15:e på världsrankingen i sin viktklass 52 kg vilket nätt och jämnt räcker för att kvalificera sig till OS. Asikainen ligger på tre förluster
. Tidigare har Kock bland annat två gånger placerat sig bland de åtta bästa
i junior-EM.
I januari tog Kock sitt femte raka junior-FM-guld när hon slog systern Michaela Kock i
finalen. Hänen vastustajansa ja muut ottelut selviävät myöhemmin.
MH
Kaj Kekki tog över Sjundeå IF
Spelande tränaren Marcus Sjöstedt fick i början av januari efterlängtad avlastning då det
blev klart att Kaj Kekki efter P90-landslagets VM-kvalturnering tar över som chefstränare
för Sjundeå IF:s handbollsherrar.
Tränararrangemanget med Sjöstedt som spelande tränare visade sig ohållbart då hans
assisterande tränare inte hade tillräckligt med tid för sitt uppdrag.
Man för diskussioner om Kekkis fortsättning med laget också gällande nästa säsong.
Det nuvarande avtalet gäller endast till slutet av säsongen 2010-2011.
MH
Kaj Kekki valmentamaan Siuntiota
Pelaajavalmentaja Marcus Sjöstedt sai tammikuun alussa tervetulleen uutisen, kun
selvisi että juuri päättyneen P90-maajoukkueen MM-karsintaturnauksen jälkeen Kaj
Kekki siirtyy SIF:n miesten edustusjoukkueen vastuuvalmentajaksi.
Sjöstedtin valmennuspesti osoittautui liian haastavaksi yhtälöksi pelaamisen osalta
kun hänen apulaisvalmentajansa joutui muihin kiireisiin vedoten jättämään paikkansa.
Kekki neuvottelee seuran kanssa myös jatkosta ensi kautta silmälläpitäen, mutta tällä
hetkellä on varmaa että mies luotsaa joukkuetta kauden 2010-2011 loppuun.
MH. 27-åringen är sambo med Finlands bästa herrjudoka
Valtteri Jokinen som är 30:e på världsrankingen.
JI
Jonathan Åstrand belönas med
Sportpressens Edvin Wide-pris för en
utmärkt sommar 2010 på löpbanorna.
Sundberg tähtää olympiajudokaksi
Jaana Sundbergin ajatukset ovat Lontoossa 2012. Ett större
styrkebesked var dock sjundeplatsen i juniorernas världscupdeltävling i franska Dijon. Saavutuksen myötä Kock lähestyy
jo top-kymppiä junioreiden maailmanlistalla.
JI
Asikainen möter polack
Kyrkslättboxaren Amin Asikainen fick smått överraskande en chans på EM-titeln i supermellanvikt fredagen den 4 mars. Tack
vare bedriften närmar sig Kock redan top-10 på juniorernas världsranking.
JI
Kockin viimeinen juniorivuosi
alkoi lupaavasti
Kalpamiekkailija Catharina Kockin kauden tavoitteet ovat selvät . Den
niofaldige finska mästaren gjorde comeback efter en lång skadefrånvaro förra våren och
har rönt framgång i OS-kvalturneringarna.
För ett halvår sedan låg Sundbergs ranking ännu över 60 men bra resultat på hösten gav
henne till och med en plats i Masters-turneringen i januari, där det dock blev respass redan
i första omgången. Sundberg oli ensimmäinen suomalainen joka sai
osallistumisluvan Masters-kisaan, joita järjestetään vain kerran vuodessa. Titeln är obesatt för tillfället . Systrarnas förening Helsingfors Fäktare knep även guldet i lagtävlingen. och Asikainen gör upp om
den med polacken Piotr Wilczewski i en tolvrondare på Hartwallarenan.
Wilczewski har endast en förlust i 29 matcher på sitt konto. Juho Haapoja kommer också att boxas på galan. Aikaisemmin Kock on muun muassa kaksi kertaa sijoittunut
kahdeksan parhaan joukkoon EM-kisoissa.
Tammikuussa Kock otti viidennen peräkkäisen junioreiden Suomen mestaruutensa kun
hän finaalissa kukisti siskonsa Michaela Kockin. samtliga i titelmatcher . maaliskuuta. Yhdeksänkertainen Suomen mestari teki paluun pitkän loukkaantumispoissaolon jälkeen
viime keväänä ja on pärjännyt olympiakarsintaturnauksissa.
Puoli vuotta sitten Sundbergin ranking oli vielä 60:n huonommalla puolella mutta
syksyn vahvat otteet toivat hänelle jopa paikan Masters-turnaukseen tammikuussa, jossa
leikki tosin loppui jo avauskierroksella. kaikki titteliotteluissa . Rejäla rekordförbättringar både på 100
och 200 meter, karriärens
första FM-guld i Kajana,
trippelvinnare i Sverigekampen och störst av allt
. Siellä paljon odotetun mitalin on vihdoin tultava, 19-vuotiaan
viimeisenä juniorivuotena. junioreiden MM-kisat
Jordaniassa huhtikuussa. Juho Haapoja tulee myös nyrkkeilemään ammattilaisillassa. De övriga matcherna klarnar senare.
MH
Asikainen kohtaa puolalaisen
N
ärpessprintern Jonathan Åstrand
kunde knappast
ha haft en bättre fjolårssäsong
Första starten sker kl. Mer information om
Stafettkarnevalen hittar ni på våra hemsidor www.stafettkarnevalen.fi
SVENSKA FINLANDS SKOLIDROTTSFÖRBUND r.f
Önskande en solig vår i Stafettkarnevalstecken!
Christer Haglund
Ordförande
Jan-Erik?JEJE. Föreningens ombud bör vara
försedd med fullmakt.
Förening som önskar få någon fråga upptagen till behandling
på årsmötet bör därom meddela skriftligen till förbundsstyrelsen, en vecka före mötet. Samma person kan vara
ombud för endast en förening. Bindande anmälan senast fredag 11 mars till Carl-Johan
Borg, 050-3501524. Kopia på inbetalningen bör uppvisas på tävlingsplatsen då
tävlingsnumren tas ut.
Förfrågningar: Thomas Malmsten, 040-5813768 eller Mats Selenius, 040-5144524.
Tilläggsuppgifter: www.ekenas.fi/osterbysk
INKVARTERING OCH MAT
Deltagarna deltar på egen risk.
Varmt välkomna till ÅBO - Kulturhuvudstaden 2011 !
Siw Törnroos
rektor, Sirkkala Skola
Tomi Haarala
Tusla
Med skolidrottshälsningar från
Kite Lundström, tf. Inkvartering och frukost 8 ?/ pers som betalas kontant på plats, innehåller:
- Inkvartering i gymnastiksal på golv.
- Frukost fredag morgon kl. 09.00. Eklöf
Stafettkarnevalen, projektkoordinator
jan-erik.eklof@idrott.fi
040-184 6380
Christel Lundström
Ombud för skolidrott
SFSI-MÄSTERSKAP 2011
INBJUDAN TILL
SFSI-MÄSTERSKAP
I SLALOM
i längdskidåkning,
Fredag 18 mars i Ekenäs, Västerby skidcentrum
TÄVLINGSPROGRAM
Härmed inbjuder vi till skolmästerskap i SLALOM. Varm soppa finns att köpa
vid backen
Flickor A
Flickor B
Flickor C 5-6
Flickor C3-4
D u.45 år
D ö.45 år
5,1 km
3 km
3 km
2,1 km
3 km
3 km
Kl 14:00 stafetter (fri stil)
Andra stadiet
Högstadier
Lågstadier
Pojkar A
Pojkar B
Pojkar C5-6
Pojkar C3-4
3*3 km
3*3 km
3*2,1 km
3*1,7 km
Flickor A
Flickor B
Flickor C5-6
Flickor C3-4
3*2,1 km
3*2,1 km
3*2,1 km
3*1,7 km
ANMÄLNINGAR OCH AVGIFTER
Tävlingsklasser:
Andra Stadiet
Högstadier
Lågstadier (Knäkäppar)
C 5-6
C3-4
LÄRARKLASS D och H
10 km
5,1 km
3 km
2,1 km
5,1 km
5,1 km
Deltagaren i lärarklassen måste vara lärarutbildad, eller finnas
upptagna i skolans årsplan.
Alla anmälningar tas emot per e-post till susanne.lindberg@jippii.fi, re: skolmästarskap.
Sista anmälningsdag är onsdagen 9.2.2010 kl 18:00.
Anmälningsavgiften är 15 euro/deltagare i vilken också
liftkort ingår.
Anmälningsavgiften betalas in på Tusla konto nr:
159030-168037 senast den 9 februari 2010.
Pojkar A
Pojkar B
Pojkar C5-6
Pojkar C3-4
H u.45 år
H ö.45 år
Pojkar A
Pojkar B
Pojkar C5-6
Flickor A
Flickor B
Flickor
Pojkar C3-4
Flickor
Anmälningarna sänds till ÖSK på adressen osk@elisanet.fi. senast fredag 11 mars.
Anmälningsavgifterna, 4 ?per deltagare och 6 ?per stafettlag, inbetalas på sista anmälningsdagen på
SFSI:s konto 800018-67739. (senast 2.3.2011)
Varje medlemsförening/skola har vid årsmötet endast en (1)
röst.
Jag vill ta tillfället i akt, att redan i detta skede rikta ett
stort tack till alla lärare och skolornas ledning. verksamhetsledare
Inkvartering ordnas på Österby skola. Med ert
engagemang och uppoffrande arbete gör ni det möjligt
för skolungdomen, att delta i och njuta av den unika atmosfär, som Stafettkarnevalen bjuder på.
Hoppas att få se så många av er som möjligt på Olympiastadion. Tävlingarna går av stapeln torsdagen 17.2.2010 i Hirvensalo slalombacke, Åbo och arrangeras av Sirkkala skola och Tusla.
Lagledarmöte hålls kl. 10.00.
Eventuella frågor angående tävlingsarrangemangen kan
riktas till Susanne Lindberg 050-3675498 efter 15.1.2011
eller till susanne.lindberg@jippii.fi
Kl 10:00 individuell (fri stil)
Andra Stadiet, u 20 år
Högstadier
Lågstadier
Lärare
Serveringen i kafeet är öppen . 30
Skolidrott
SFSI kallar till
årsmöte
den 10 mars 2011!
Stafettkarnevalen, Europas största skolidrottsevenemang, fyller i år 50 år. 7:00-8:30.
Lunch serveras vid Västerby skidcentrum, 5 ?/ pers.
VÄLKOMNA!. I år arrangeras Stafettkarnevalen
veckoslutet 20-21.5.2011 och denna gång traditionsenligt på Olympiastadion.
Svenska Finlands Skolidrottsförbund r.f.:s
medlemmar sammankallas härmed till
Målsättningen är att fylla stadion med skolelever, föräldrar, hängivna supportrar och löpare från alla årtionden.
Tillsammans skall vi göra Stafettkarnevalen, inte enbart till Europas största skolidrottsevenemang, utan till
Svenskfinlands och Finlands största, bästa och roligaste
kultur- och idrottsevenemang år 2011.
ÅRSMÖTE
Torsdagen den 10 mars kl.18.30
i Helsingfors,SFSI:s kansli,Nokiavägen 2-4
Skolans förening/skolan har rätt att låta sig representeras av
ett eller flere ombud,men endast ett ombud har rätt att använda föreningens/ skolans rösträtt
Kullerbyttan och Fotbollens
ABC kan vi erbjuda
hela tiden, medan
skidning och orientering får prioriterat ?utr ymme. FSI har nu arrangerat Idrottsgalan
i fem år och med facit på handen kan man lugnt konstatera
att det skett en utveckling. då
det är säsong.
En viktig länk i kedjan som möjliggör Idrott i
Skolan är de ungdomliga instruktörerna som besöker skolorna. Som ett resultat av det har den
nygamla produkten Idrott i Skolan tagits fram.
En nyhet i produkthelheten är Fotbollens ABC, de
övriga idrottsformerna och evenemangen är redan
bekanta för många skolor i Svenskfinland . Kronoby
Grovmotorik med barn folkhögskola friluft@idrott.fi
11-13.3.2011 SFI: Friidrottens
föreningstränarutbildning, del 2 Kisakeskus, Pojo www.sfi.idrott.fi
12-13.3.2011 FSI: Skogsmulle fortsättningskurs Solvalla, Esbo skogsmulle@idrott.fi
19.3.2011 FSI: Inspirationsdag,
Leken som pedagogiskt redskap Norrvalla, Vörå
20.3.2011 FSI: Inspirationsdag,
Leken som pedagogiskt redskap Solvalla, Esbo
2-3.4.2011 FSI: Skogsmulle ledarkurs Kervo skogsmulle@idrott.fi
7, 9 o.
14.4.2011 FSI: Skogsmulle ledarkurs Hangö skogsmulle@idrott.fi
8-10.4.2011 SFI: Friidrottens
föreningstränarutbildning, del 3 Kisakeskus, Pojo www.sfi.idrott.fi
9.4.2011 FSI: Knytteledarkurs Pargas skogsmulle@idrott.fi
9-10.4.2011 FSI: Skogsmulle ledarkurs Nykarleby skogsmulle@idrott.fi
11.4.2011 FSI: Lek och rörelse . Man måste våga lyfta fram att man är toppidrottare
eller att man varit toppidrottare. Utelekar Korsholm friluft@idrott.fi
28-29.5.2011 FSI: Grundsäkerhet i kajakpaddling Esbo friluft@idrott.fi
10-16.7.2011 FSG: Gymnaestradan Lausanne, Schweiz
15-16.9.2011 FSI: Utomhuskonferensen Mitt i Naturen Esbo www.mittinaturen.fi
Grenförbundens mästerskapstävlingar
Tidpunkt Kurs/evenemang Plats
5-6.2.2011 FSSM i skidskytte Larsmo
11-13.2.2011 FSSM i längdåkning Nykarleby
17.2.2011 SFSIM i utförsåkning Åbo
19-20.2.2011 FSOM i skidorientering Karleby
27.2.2011 SFSM i luftgevär/ -pistol Ekenäs/ Vasa
5.3.2011 SFSM i olympiagevär Åland
18.3.2011 SFSIM i längdåkning Ekenäs, Raseborg
9-10.4.2011 FSGM i redskap mångkamp Mariehamn
16.4.2011 FSGM i trupp och jumppajippo Kristinestad
april 2011 SFSIM i simning
27.5.2011 SFSIM i orientering Grankulla
20-21.5.2011 Stafettkarnevalen Helsingfors
öppet SFSM i trap Sibbo
18-19.6.2011 SFIM i mångkamp Vasa
18-19.6.2011 SFSM i viltmål Borgå
2-3.7.2011 SFSM i gevär/ pistol Ekenäs/ Ingå
29-30.7.2011 SFIM i friidrott Kristinestad
12-14.8.2011 FSOM i orientering Korsholm
28.8.2011 SFSM i skeet/ sporting Sibbo
17.9.2011 SFI:s seriefinal i friidrott Mariehamn
Anmälan/info
Larsmo IF
IF Minken
TuSla, Sirkkala skola
OK Botnia
Raseborgs Skyttar/
Vasa Skyttegille
Ålands
Sportskytteförening
Österby Sportklubb
Mariehamns
Gymnastikförening
Lappfjärds
Gymnastikförening
www.idrott.fi
Sibbo Skyttegille
Vasa Idrottssällskap
Borgå Skyttar
Rasborgs Skyttar
IF Länken
IF Femman
Sibbo Skyttegille/
Flyktskytteklubben
IF Åland
Evenemang
Tidpunkt Kurs/evenemang Plats
Januarimars 2011 Idrott i skolan (Skidkul, Kullerbyttan)
Svenskfinland
7.2.2011 Idrottsgatan
Åbo, Veritasstadion
8.2.2011 Idrottsgatan
Närpes, Stadshuset
9.2.2011 Idrottsgatan
Korsholm, Botniahallen
10.2.2011 Idrottsgatan
Jakobstad, Idrottsgården
14.2.2011 Idrottsgatan
Raseborg, Yrkeshögskolan Novia, Ekenäs
17.2.2011 Idrottsgatan
Helsingfors, Idrottsmuséet
15.3.2011 Idrottsgatan
Mariehamn
April-maj Idrott i skolan (Skärmskoj)
Svenskfinland
GENERALSEKRETERARENS
KOLUMN
M I C H A E L O KS A N E N
G e n e r a l s e k r e te r a r e f ö r
Finlands Svenska Idrott
Grattis 5-åringen
ALLT TAR SIN TID och vissa saker blir aldrig färdiga.
Den finlandssvenska Idrottsgalan hör till den senare kategorin; den blir aldrig färdig. Det är ju faktiskt inte skryt,
utan ett konstaterande av vad man gör eller vad man har
gjort. de
ekonomiska nedskärningar som just nu drabbar
många skolor. På FSI vill vi satsa
på att inspirera elever och lärare till mångsidig
idrott och rörelse. Idrottsga-
lan finns till för att alla som är intresserade av finlandssvensk
idrott skall kunna komma samman och ha en trevlig kväll i
glada idrottsvänners lag. Den absolut viktigaste orsaken till
att Idrottsgalan arrangeras är dock att den finlandssvenska
idrotten en dag i året skall lyftas fram i rampljuset och att
visa åt allmänheten hur bra idrottare vi har. Genom att ?paketera. Det är inte fel att berätta åt allmänheten om allt det
enorma arbete som görs inom idrotten på svenska i Finland.
NÄR NI LÄSER DETTA så vet ni redan vem som blivit
premierade och Ni har fått ta del av all galaglamour, men
jag hoppas ändå att även Ni kommer ihåg att stolt lyfta
fram allt det goda som görs under året inom ?vår familj?;
idrottsprestationer, idrottare, föreningsverksamhet, föreningsaktiva och mycket annat. För som sagt allt tar sin tid och vissa
saker blir aldrig färdiga...
JAG VILL AVSLUTNINGSVIS gratulera alla pris-
tagare och önska dem lycka och framgång även framöver.
Till galapubliken säger jag; tack för denna gång och vi ses
igen om ett år!
Miche
Idrott i Skolan ?
lekfullt, spännande och roligt!
Som ett led i omstruktureringen av verksamheten
på Finlands Svenska Idrott (FSI) blåser det också
friska vindar inom skolidrotten. ett lavinartat intresse
och en lång reservlista har vi på kansliet full til?lit för produkten. Huller om buller MI, Ekenäs friluft@idrott.fi
20.4.2011 En inspirerande vandring
för hela familjen i naturen Esbo friluft@idrott.fi
12.5.2011 FSI: Lek och rörelse . Idrott i Skolan
snurrar alltså hela
läsåret. KESÄ 2009
31
PÅ GÅNG INOM FSI
FSI:s idrottsutbildningar och fortbildningar
Tidpunkt
Kurs/evenemang
Plats Anmälan/info
25-27.3.2011 Fördjupning i mental träning, del 4 Vasa www.idrott.fi
26.3.2011 Allmän barn- och ungdomsledarutbildning Norrvalla utbildning@idrott.fi
26.3.2011 Fortbildning i MAQ-styrketräning Solvalla utbildning@idrott.fi
27.3.2011 Fortbildning i MAQ-styrketräning Norrvalla utbildning@idrott.fi
2.4.2011 Allmän barn- och ungdomsledarutbildning Åbo utbildning@idrott.fi
Våren 2011 Föreningens pressansvarigutbildning Österbotten/
Södra Finland utbildning@idrott.fi
17.9.2011 Allmän barn- och ungdomsledarutbildning Åboland/ Åland utbildning@idrott.fi
24.9.2011 Allmän barn- och ungdomsledarutbildning Solvalla utbildning@idrott.fi
25.9.2011 Allmän barn- och ungdomsledarutbildning Norrvalla utbildning@idrott.fi
1-2.10.2011 Allmän idrottstränarutbildning Solvalla utbildning@idrott.fi
8-9.10.2011 Allmän idrottstränarutbildning Norrvalla utbildning@idrott.fi
27.10.- Yrkestränarutbildning,
8.12.2013 uthållighetsgrenar, 9 delar Kuortane utbildning@idrott.fi
FSI:s och grenförbundens kurser och utbildningar
Tidpunkt
Kurs/evenemang
Plats Anmälan/info
9.2.2011 FSI: Lek och rörelse ?
Huller om buller Logen, Esbo friluft@idrott.fi
12.2.2011 SFI: Vattenrallyutbildning för instruktörer Mariehamn www.sfi.idrott.fi
9.3.2011 FSI: Lek och Rörelse ?
Grovmotorik med barn SÖFF, Närpes friluft@idrott.fi
10.3.2011 FSI: Lek och rörelse . Instruktörerna är vana att jobba
med barn, idrottsligt mångsidiga, flexibla och
har ?glimten i ögat?. FSI garanterar
dessutom ändamålsenlig utrustning och vill också
föra fram den lokala idrottsföreningsverksamheten
då vi besöker skolorna.
Trots att starten, med säsongsjippot Skidkul,
har varit utmanande p.g.a. Tapio Korjus
(medlem i toppidrottens förändringsgrupp) sa i ett anförande att våra finländska idrottare måste våga skryta på sig
själva. Det är vi tillsammans som
kan berätta för världen hur bra vi är och tillsammans kan vi
även bli ännu bättre. Vi vill presentera de berörda idrottsgrenarna på ett roligt, spännande och
enkelt sätt för lågstadieeleverna. Därtill vill jag, även om jag är mer
än jävig i denna fråga, hävda att utvecklingen varit till det
bättre. Skidkul arrangerades första gången vårvintern 2002,
Skärmskoj introducerades våren 2008 och Kullerbyttan hösten 2009.
Tanken med alla produkter vi erbjuder är att
stöda en mångsidig och bred idrottsverksamhet i
skolorna i Svenskfinland. Därför är FSI mycket glada över
att Svenska Kulturfonden understöder Idrott i
skolan, vilket möjliggör ett klart lägre pris för
ett skolbesök.
Personalen på FSI hoppas att Idrott i skolan under de kommande åren skall bidra till att
många finlandssvenska skolgårdar vimlar av leende, glada och idrottande barn.
Tobias Karlsson
Finlands Svenska Idrott
Enhetschef för barn, ungdom och motion. Vi kommer att vara i kontinuerligt behov av nya ledare så sprid gärna
ryktet och be potentiella ledare att ta kontakt
med FSI.
Vi har också i början av projektet varit måna
om att ingen skall behöva stå utanför p.g.a. Istället för
att sprida information och marknadsföra de olika evenemangen skilt kan
vi nu sälja ett helt
paket. Jag kommer aldrig att glömma den första Idrottsgalan och alla arrangemang kring den och hur ?heimlaga?
den egentligen var, men samtidigt kommer jag heller aldrig
att glömma gästernas kommentarer efter galan: tack för en
trevlig tillställning, hoppas detta blir en tradition!
IDROTTSGALAN ÄR IDAG en tradition. Vi hoppas
att det underlättar
planeringen i skolorna då man kan
reservera idrottsgren och dag i god
tid. alla happenings till en helhet är vi övertygade om att vi
sikt kan stöda skolorna bättre än förr
Stöd för motionsverksamhet som utövas av barn,
ungdom och vuxna
www.seuratuki.fi
Ansökningstiden går ut 15.3.2011
Idrottsgatan och FSI finns kl. har som tradition att besöka
föreningarna i Svenskfinland under några veckor i februari.
Under besöket berättar FSI:s personal om vad som är på gång
inom förbundet och hur den enskilda föreningen kan dra nytta
av speciellt det föreningspaket som FSI erbjuder. Stöd för att anställa en person på heltid
. Information
ges även om föreningsstödsjouren som står till tjänst i februari.
Samtidigt har du förstås möjlighet att ställa frågor och ge
respons.
Idrottsgatan är öppen för alla föreningsaktiva, du behöver inte
sitta i en styrelse för att delta, huvudsaken är att informationen
når fram till din förening!
STÖD
för utveckling av idrottsföreningsverksamheten 2011
. 32
FSI besöker Svenskfinland:
IDROTTSGATAN 2011
-Föreningen i fokus
Finlands Svenska Idrott r.f. 18.00-20.00 i:
Borgå, Idrottshallen tisdag 1.2
Åbo, Veritashallen måndag 7.2
Närpes, Stadshuset tisdag 8.2
Korsholm, Botniahallen onsdag 9.2
Jakobstad, Idrottsgården torsdag 10.2
Raseborg, Novia i Ekenäs måndag 14.2
Helsingfors, Idrottsmuséet torsdag 17.2
Mariehamn tisdag 15.3
Vi ses på Idrottsgatan!
För mer information:
www.idrott.fi eller kansliet 09-701 0220, info@idrott.fi