ÅL AND
City & Archipelag
TURUNMAA . UUSIMAA . ÖSTERBOT TEN . POHJANMAA . AHVENANMAA
GUIDE
News
OPAS. SOMMAR - KESÄ 2017
www.sportpressen.fi
KRISTIAN
BÄCK
DANNY LINDQVIST l FUTISGOLFTOUR
GRÄSPLANSCUP l NURMIKENTTÄCUP
ÅBOL AND . NYL AND
Golfia voi harrastaa lähes joka
puolella maapalloa.
- Golf on siitä erikoinen
laji, että harrastajat itse
ovat kustantaneet noin 130
kenttää Suomeen ja vastaa-
vat kenttien pyrittämisestä taloudellisesti. I Finland finns
ungefär 150 000 registrerade spelare. Golf
hobbyn, har snabbt blivit
vanligare. Golf blev mer
igenkännbart, då grenen
kom med som Olympiagren. Golf kan spelas
nästan överallt på jorden.
- Golf är på så sätt en
speciell gren, då spelare
själva har bekostat unge-
fär 130 banor till Finland.
De ansvarar ekonomiskt
för verksamheten helt enkelt. Den årliga tillväxten har enligt Peltomäki utjämnats. Suurin
osa golfin aloittavista oppilaistani toteaa, että olisinpa aloittanut aiemmin. Du
får mer ut redan av första
spelgången, då de väsentliga sakerna är under kontroll. Kurserna ordnas i
G
olfharrastus aloitetaan lyhyellä Green
C a rd . Pelaaja
oppii kurssin aikana myös
välttämään vaaratilanteita
kentällä. I slutet
av kursen ordnas ett prov,
där det säkerställs att spelaren har tillräckligt med
spelskicklighet och kunskap i regler samt etikett.
Under kursen lär spelaren
sig även att undgå farosituationer på banan. Stugor finns att
hyra t.ex. Genom att ändra på
sin startplats får även en
rutinerad golfare sig en ordentlig utmaning.
På Tykö området finns
mycket att se samt olika
aktiviteter bl.a. På kursen
lärs ut konsten att raskt och
säkert gå runt banan samt
att observera andra.
- Golf är en mångsidig
gren, som håller igång och
håller upp konditionen.
Den största delen av de
som börjat med golf, har
konstaterat att varför börja jag inte spela tidigare.
Det är dock aldrig försent
att börja. Aloittelijoille on tehty erityiset oranssit aloituspaikat,
mistä kenttä on lyhyempi ja helpompi pelata.
- Meillä on myös Par 3
-kenttä missä on matala
kynnys opiskella pelaamista reikien lyhyyden ansiosta, Peltomäki suosittelee.
Heinäkuu on Meri-Teijon
kentällä vilkasta aikaa. Koskaan ei ole liian myöhäistä
aloittaa vanhimmat Green
Card -kurssilaiseni ovat olleet 85 -vuotiaita golfareita,
Peltomäki innostuu.
Teijon kenttä sopii aloittelijoille, se on muodoltaan
riittävän vaihteleva.
- Siihen ei helposti kyllästy, Peltomäki pohjustaa.
Kent ä n va i keu s t a so a
voi vaihdella eri lähtöpaikoilta pelaamalla. Pelkkä Green Card -kurssi maksaa 49 euroa. 2 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
FOTO/KUVA: RIITTA AVOLA
TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: JESPER LINDBLOM
Green Card öppnar dörren till golfvärlden
G
olf hobbyn börjas
med en kort Green
Card-kurs. Endast Green Card
kursen kostar 49 euro. Kansallispuistossa.
Mökin voi vuokrata esim.
kentän yhteistyökumppaneilta ja nauttia koko viikon tai viikonlopun Teijossa.
Lisäinfoa www.meriteijogolf.com. Meri-Teijo Golfin
kurssit kestävät kolme tuntia.
- Ilmoittautuessa kurssille, saat sähköpostiisi
materiaalin tekniikoista,
säännöistä sekä etiketistä.
Tämän pohjalta voit suorittaa sääntö ja etikettikokeen
netin kautta ennen kurssia,
Jussi Peltomäki kertoo.
Peltomäki toimii MeriTeijo Golfissa opettajana.
Kurssit pidetään touko-
maj och någon förkunskap
i grenen behövs inte.
- Till kursen kan du komma som en riktig nybörjare,
bekräftar Peltomäki.
Nya spelare har chansen att prova på grenen
kostnadsfritt, genom att ta
kontakt till Meri-Teijo Golf.
Green Card-kortet, medlemskap i Meri-Teijo Golf
samt några rundors paket,
kostar knappa tvåhundra
euro. Kurssilla opete-
taan keinot miten edetään
ripeästi ja turvallisesti kentällä muut huomioiden.
- Golf on monipuolinen
laji, se liikuttaa ihmisiä ja
pitää kuntoa yllä. På basen av detta material, kan
du på nätet sedan ta regeloch etikettprovet innan kursen, säger Jussi Peltomäki.
Peltomäki fungerar som
instr uktör på Meriteijo
Golf. Kurserna i Meri-Teijo Golf tar tre
timmar.
- Då du anmäler dig till
kursen, får du via e-mail
material angående teknik,
regler och etiketter. Golfin harrastaminen
on yleistynyt nopeasti, Suomessa on noin 150 000 rekisteröitynyttä harrastajaa.
Vuosittainen kasvu on nyt
Peltomäen mukaan tasaantunut. Den största delen av
banorna drivs genom andelar, förklarar Peltomäki.
Meriteijos bana passar
bra för nybörjare, men utmaningar finns även om
golfflugan biter till ordentligt. Golfin pääseminen
olympia lajiksi lisäsi lajin
tunnettavuutta. k u r ssi l la.
Kurssin lopuksi pidettävällä kokeella varmistetaan,
että pelaajalla on riittävästi
pelitaitoa sekä tietoa säännöistä ja etiketistä. Turvallisuus
ja pelinopeus ovat Green
Cardia suoritettaessa avainasemassa. Ennakkotietoa lajista ei tarvita.
- Kurssille voi tulla täysin ummikkona, Peltomäki
vahvistaa.
Uudet harrastajat pääsevät kokeilemaan lajia maksutta ottamalla yhteyttä
Meri-Teijo Golfiin. en Nationalpark. De äldsta som tagit Green Card-kursen med
mig, har varit 85-åriga golfare, säger en exalterad Peltomäki.
Tykös bana passar för nybörjare och är till sin form
tillräckligt kuperad.
Man blir inte trött av banan, understryker Peltomäki.
Banans svårighetsgrad
kan varieras genom att spe-
la från olika startplatser.
För nybörjare finns speciella orange startplatser, där
banan är kortare och lättare att spela.
- Vi har även en Par 3-bana, där tröskeln är låg att
börja spela, detta tack vare de banornas korthet, rekommenderar Peltomäki.
Julimånad är Meriteijobanornas livligaste tid. Spelsäsongen fortsätter långt
in i höstvintern, vilket är
ett av landets längsta. Heti ensimmäisestä pelikerrasta saa
enemmän irti, kun perusasiat ovat hallinnassa. Pelikausi jatkuu pitkälle syksyyn, se on Suomen pisimpiä. Det lönar sig därför
att gå kursen genast då golf
intresset kommer på. Meriteijo banorna är
i gott skick. Som bäst är banorna i juni-september.
Efter att Green Card-kortet tagits, kan du ansluta till
golfklubben.
Detta är en förutsättning
för att få spela på stor bana.
Man betalar för endera 9 eller 18 håls spel (Green fee
kostnad), säger Peltomäki.
För nybörjare finns ett
skräddarsytt, flexibelt spelpaket som ger en bra start.
Efter detta kan man fundera, hur aktivt man kommer att spela och på det ett
passligt spelkostnadssystem från köp av aktie till att
hyra spelrätt eller ett Green
fee-paket. Green
Cardin, Meri-Teijo Golfin
jäsenyyden ja muutaman
pelikerran paketti maksaa
vajaat kaksi sataa euroa, joten kurssi kannattaa käydä
heti, kun golf -harrastus alkaa kiinnostaa. Suurinta
osaa kentistä pyöritetään
osakepohjaisesti, Peltomäki kertoo.
Meri-Teijon kenttä sopii
aloittelijoille, mutta haasteet riittävät tarvittaessa
pitkälle mikäli Golf -kärpänen puree kunnolla.
Aloituspaikkaa vaihtamalla kentästä saa tarvittaessa kokeneellekin pelaajalle
erittäin haastavan.
Teijon alueella on paljon
nähtävää ja aktiviteetteja mm. från samarbetspartners så att hela veckan
eller helgen kan avnjutas i
Tykö.
Mer information www.
meriteijogolf.com.
kuussa. Meri-Teijo
Golfin kentät ovat hyvässä kunnossa, parhaimmillaan kenttien kunto on kesä-syyskuun aikana.
Green Cardin suorittamisen jälkeen voi liittyä golf
-seuraan.
- Tämä on taas edellytys
isolla kentällä pelaamiseen.
Pelaamisesta maksetaan 9
tai 18 reikää (Green fee
maksu), Peltomäki kertoo.
Aloittelijoille on räätälöity joustava pelipaketti millä pääsee hyvin alkuun.
Tämän jälkeen voi miettiä miten aktiivisesti aikoo
harrastaa ja miettiä itselle
sopivaa pelimaksu järjestelmää osakkeesta pelioikeuden vuokraamiseen tai
Green fee -pakettiin. Säkerhet och spelsnabbhet är
huvudpoängerna då Green
Card kursen tas
+ moms/alv 24%
1/12 s. 185 . Ifjol förbättrade han sitt utomhusrekord med hela 45 centimeter till 7,95.
SPORTPRESSEN on tavannut Vasa IS:ää edustavan pituushyppylupauksen Kristian Bäck:in, joka suuntaa päättäväisesti maailman huippua kohti.
Viime vuonna hän paransi omaa ennätystään 45 senttimetriä, lukemiin 7,95.
EUROPEISKA friidrottsförbundet (EAA) har under våren presenterat
ett förslag att vid årsskiftet radera ut alla gällande europarekord. Många
som aldrig dopat sig skulle få sitt namn nedsmutsat.
EUROOPAN yleisurheiluliitto (EAA) on kevään mittaan julkaissut ehdotuksensa voimassaolevien Euroopan ennätysten nollaamiseksi. AHVENANMAA
GUIDE
News
OPAS
Prenumerera på - Tilaa Sportpressen:
Finland/Suomi
12 mån/kk 20 ?
Övriga länder/muut maat
12 mån/kk 25 ?
Sportpressen digi: 12 mån/kk 12 ?
Digiprenumeration då man redan har
vanlig prenumeration i hushållet: + 6 ?/år
Digitilaus kun on jo paperinen tilaus: + 6 ?/vuosi
Golf
Gör din prenumeration per e-post:
Tee tilauksesi sähköpostitse:
spp@sportpressen.fi
RELLA
IÖNSAA
EM
OÖN - K
PÅ KIMIT
M/SM
F
f
l
o
g
Quattro 9.8.2017
lö/la 1 f Business
gol
o
r
t
t
7
a
u
Q
1.9.201
Minigolf
fre/pe
Frisbeegolf
Futisgolf
w w w. + moms/alv 24%
1/4 s. 530 . Miten hillitään negatiivista käytöstä kentän laidalla, kun tunteet ovat pinnassa, kun oma lapsi pelaa?
Muutama vinkki tämän lehden jutussa.
FutisGolfTour 8-9
I TIDNINGEN även om Gräsplancuppen som firar 25 år, om Frisbeegolfaren Jan-Mikael Uusikylä och hur starta golfintresset mm.
LEHDESSÄ myös Nurmikenttäkupista, joka täyttää 25 vuotta, frisbeegolfaajasta Jan-Mikael Uusikylästä ja miten aloittaa golfharrastus ym.
Föräldrahets vid idrottsplanerna /
Vanhemmilla kiehuu urheilukentillä 10-11
JAG VILL lyfta fram FutisGolfTouren som är en nyhet för denna sommar
. (02) 421 725
Fax
(02) 421 718
Tidningens ansvar för fel begränsar
sig till annonskostnaden.
Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä
ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan.
Ansvarig utgivare/
Vastaava julkaisija:
Sportpressen
Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
PB/PB 18, Redaktörsstigen, 25701 Kimito
DISTRIBUTION/JAKELU
Normaldistribution via tidningsställ och
lösnummer/lehtitelinejakelu ja irtonumeroina.
tfn (02) 421 725, fax (02) 421 718
CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF:
PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA:
Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725)
michael.nurmi@sportpressen.fi
Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker,
butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer,
gästhamnar, prenumeranter etc.
Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset,
ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI:
kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, Michael Nurmi (Alla regioner - Kaikki alueet)
vierassatamat, koulut, tilaajat jne.
040 550 4548 (02-421 725)
michael.nurmi@sportpressen.fi
TOTAL DISTRIBUTION 40-60.000 st
KOKONAISPAINOS 40-60.000 kpl
Stig Mattsson (Nyland - Uusimaa)
stig.mattsson@aboland.fi
Tryckning/painatus:
040 535 2153 (02-421 725)
Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon Lehtitehdas
Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas
REDAKTION/TOIMITUS:
Mathias Lindström
Janne Isaksson, Freelance
Mats Lundberg, Freelance
Janne Karinkanta, Freelance
Daniel Byskata, Foto, Freelance
Folke Lindström
Emilia Örnmark, Redaktör/Toimittaja
Tina Aitio, AD, Lay-Out
SOMMAR
- KESÄ 2017
www.sportpre
ssen
.fi
KR ISTIA N
B ÄC K
REDAKTION/TOIMITUS
Mats Lundberg
Mathias Lindström
Jesper Lindblom
Tina Aitio, AD
Layout & sidtillverkning/
Layout & taitto
PÄRMFOTO/KANSIKUVAT:
DANIEL BYSKATA
DANNY LINDQ
VI
GR ÄSPL ANSC ST l FUTISGOLFTOUR
UP l NURM
IKENTTÄCUP
ÅBOL AND
. + moms/alv 24%
Första sidan/ens. sivu 2 875 . + moms/alv 24%
Sista sidan/viim. f i
Info & Anmälningar
Infoa & Ilmoittautumiset:
Claus Lindström
040 5111 769
claus.lindstrom@quattrogolf.fi. ÖSTERB
O
T TEN . Voittaja lähtee Spanish Openiin 29.9. Yleisurheilun
asiantuntija Danny Lindqvist ei pidä ideasta nollata voimassaolevia ennätyksiä.
Monet, jotka eivät ole syyllistyneet dopingiin leimattaisiin.
FÖRÄLDRAHETS vid idrottsplanerna, vad är det och hur råda bot
på uppträdandet vid plankanten då känslorna går heta då eget barn idrottar,
några tips och tankar i artikeln i tidningen.
VANHEMMILLA kiehuu välillä urheilukentillä. + moms/alv 24%
1/6 s 330 . NYLAND
. Å
LAND
City & Archip
elag
TURUNMAA
. Quattrogolf är även att rekommendera, spelas
även på Kimitoön i sommar.
HALUAN tuoda esille FutisGolfTourin, joka on kesän uutuus - finaali pelataan Uppgårdissa Kemiössä, pelipaikka joka on läpikäynyt muodonmuutoksen
ja jota pyöritetään nuoren parin johdolla - mikset kokeilisi lajia ja osallistuisi
touriin. final spelas på Uppgård i Kimito, som i år piffats upp och drivs av ett ungt
par - en gren värd att pröva på och varför inte delta i touren och kanske vinna
första pris till Spanish Open 29.9. + moms/alv 24%
1/8 s. 280 . q u at t ro g o l f. POHJANMAA
. + moms/alv 24%
1/24 s. 95 . Friidrottsexperten Danny Lindqvist sågar idén om att nollställa alla rekordlistor. + moms/alv 24%
1/2 s. 980 . UUSIMA A
. Quattrogolf on myös kokeilemisen
arvoinen laji ja kilpailu, jota pelataan myös tänä kesänä Kemiönsaarella.
Väl mött i idrottens tecken!
Tapaamisiin urheilun merkeissä!
I N N E H Å LL - S I S Ä LTÖ
Green Card 2
Kristian Bäck
4-5
Danny Lindqvist
6-7
Gräsplanscup / Nurmikenttäcup
12-13
Sporthändelser /
Urheilutapahtumat 14-15
Jan-Mikael Uusikylä
16
Chefredaktör / Päätoimittaja
MEDIAINFO
PB 18, 25701 KIMITO
PL 18, 25701 KEMIÖ
ANNONSPRISER/
ILMOITUSHINNAT
1/1 s. 1 940 . sivu 5 000 . W W W.SPORTPRESSEN.FI 3
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
Nu är det sommar!
Nyt on kesä!
SPORTPRESSEN har mött Vasa IS längdhopparlöfte Kristian Bäck
som är fast besluten att hoppa in i världseliten. + moms/alv 24%
Media & reklambyrårabatt - 15%
om annonsreservationerna gjorda/
materialet levererat inom utsatt tid
Media & mainostoimistoalennus - 15%
jos ilmoitusvaraukset tehty/
toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa
ANNONSFÖRSALJNING/
ILMOITUSMYYNTI
Michael Nurmi
Chefredaktör/Förs.chef
Päätoimittaja/Myyntijohtaja
2017
Utkommer tidningen
Ilmestymispäivät
Torsten Wulff (Åland - Ahvenanmaa)
044 440 0844
SPORTPRESSEN?
Höst vecka 37
SPORTPRESSEN?
Syksy viikko 37
CJ-Center (Österbotten - Pohjanmaa)
Jonny Åstrand
0500 924 528
SPORTPRESSEN?
Vinter vecka 46
SPORTPRESSEN?
Talvi viikko 46
E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto):
annons@sportpressen.fi
Tfn/puh
4 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
Flygande finländare. Kristian Bäck förbättrade sitt utomhusrekord
med 45 centimeter under ett magiskt fjolår.
Lentävä suomalainen. Kristian Bäck paransi maagisella viime
kaudella ennätystään 45 senttimetrillä.
Aikuinen mies
hyppää hiekkalaatikkoon.
Olen kuitenkin onnellisessa asemassa kun saan mahdollisuuden panostaa tähän
ja kokeilla mihin omat rahkeet riittää.
Vasa IS:ää edustava pituushyppylupaus Kristian
Bäck täyttää tänä kesänä
21 vuotta. Ändå var det
inte självklart att han skulle
gå i mamma Natalias och
pappa Mikaels fotspår.
. Det tog några veckor innan irritationen släppte helt och jag kunde vara
nöjd med min insats.
I föräldrarnas fotspår
Som son till två friidrotta-
re har grenen funnits med
i Kristians liv så långt han
kan minnas. Han är
beredd på att han inte varje
säsong kan ta så stora kliv i
utvecklingen.
. Tokyon olympialaisissa vuonna 2020 tai jopa
seuraavissa olympialaisissa Kristianin pitää olla parhaassa mahdollisessa iässä.
. En
voi opiskella samassa tahdissa kuin muut.
Urheilijana hänellä on
vielä aikaa kehittyä ennen kuin hän pitäisi ikänsä
puolesta olla parhaimmillaan. Jotta alastulo onnistuu pitää myös tekniikka olla hallussa.
. Edetään päivä kerral-
laan, kahdeksan metriä ylittyy kun se ylittyy. För att få till
landningen kräver tekniken
något som han kallar efterhäng.
. I vintras slog det tillbaka efter det framgångsrika
fjolåret och jag hade en del
skadebekymmer. Under hösten var jag
mycket borta så jag ligger
lite efter med det också.
Men studiekamraterna har
heller ingen daglig träning
att tänka på. Trots att EM-äventyret var en bonus harmade
det mig att komma så nära
medalj. Kilpeläinen) voitti kymmenkunta SM-mitalia
sekä pituudessa että kolmiloikassa ja edusti Suomea
sekä EM- että MM-tasolla.
. Man måste ligga i
hårt och träna upp styrkan,
snabbheten och sin explosivitet. Pituushyppääjän pitää olla myös tiettyä rytmitajua jotta kiihdytysradalla
hommat toimii.
Pituudet ovat kropassa
Jos pelkistetään niin tavoite on saada maksimaalinen
nopeus lankulle. Sedan blev det fotboll
som jag höll på med ända
till 17?18-årsåldern. Paljon harjoittelua on takana, lihasvoima, juoksunopeus ja rä-
jähtävyys on harjoittelun
tulos. Eikä siinä vielä kaikki: toisen hyppykierroksen
tulos (7,91) riitti viidenteen
sijaan, vain kaksi senttiä
pronssista.
. I år vill han försöka vinna U23-EM i polska
Bydgoszcz och hoppa så
långt att han blir aktuell för
stora VM i London i augusti. I fjol kom
det första stora lyftet då
han vid tävlingar i Formia
i Italien hoppade 7,95 och
förbättrade sitt utomhusrekord med hela 45 centimeter. OS i Tokyo
2020 eller kanske först vid
följande spel där värdorten
inte ens är utsedd än.
. Kiirettä hän ei kuitenkaan pidä, ?se tapahtuu aikanaan?.
nhan tämä
aika merkillinen harrastus tai työ. Den tuffa VM-gränsen är
satt vid 8,15.
Att som förra året förbättra sitt utomhusrekord
med nästan en halv meter
är knappast möjligt. Att ha en bra rytm i
huvudet på ansatsbanan är
också en egenskap som en
duktig längdhoppare behö-
ver.
nik i luften.
Längderna finns
i kroppen
Redo att axla
Evläs mantel
Mest handlar det om att
uppnå högsta möjliga fart
då han närmar sig plankan.
Den måste vara optimal vid
upphoppet om det ska bära
riktigt långt.
Ännu, i början av juni,
väntar Kristian på karriärens första åttametersskutt.
Han vet att han har det i sig
men när det sedan kommer
är en annan sak.
. Ingenting
dramatiskt men kanske är
jag lite efter med träningen.
Under själva säsongen följer man ett lättare program
och det finns inga skäl för
att jag inte skulle kunna vara i form också i år.
Idrott och studier
Efter värnplikten i fjol har
han nu avslutat sitt första år
vid Novia hemma i Vasa där
han studerar till elingenjör.
. Det skulle vara nånting att vid något av dessa
två tillfällen få till det där
drömhoppet på över åtta
och en halv meter. Kaksi pahimmista kilpakumppanistani,
Kristian Pulli ja Henri
Väyrynen, käyttää samaa
tekniikkaa ilmalennon aikana.
Evilän mantteliperijän
metsästys
Tämän kolmikon lisäksi
myös Roni Ollikainen aikoo haastaa Suomen viimeisimmän huippupituushyppääjän Tommi Evilän
Suomen ennätystä (8,22).
. Men
för att bli riktigt bra räcker
inte det. Samalla hän lunasti
paikan Suomen EM-kisajoukkueesta.
Amsterdamin EM-kisoissa hän selvitti tiensä finaaliin. Mutta ei
pelkällä lahjakkuudella
huipulle pääse. Minulla on monta hyvää vuotta
edessä jos saan olla terveenä. Vasta kolme vuotta sitten rupesin panostamaan kunnolla
pituushyppyyn.
Nykyään vanhemmat toimivat myös hänen valmentajanaan. Mikael, joka omalla
urallaan kuului kansallisiin
sprinttihuippuihin, tekee
harjoitusohjelmat kun äiti
toimii neuvonantajana. Det varierar mycket i ansatslöpningen och tajmingen är
nödvändig för att träffa rätt
när man sätter i foten.
Tekniken behöver han
också finslipa. Silti ei
ollut itsestäänselvyys että
yleisurheilu olisi se laji jota
Kristian valitsisi.
. Vaikka EM-seikkailu
oli ikään kuin ylimääräinen bonus niin harmitti todella paljon että pronssista
jäätiin noin täpärästi. Ehkä jopa yli 8,50.
Vielä hän ei ole sillä tasolla. Tämä on
suorastaan vaatimus jos aikoo hypätä pitkälle.
Toistaiseksi, kesäkuun
alussa, Kristian odottaa vielä ensimmäistä kahdeksan
metrin ylitystä. Det får ta den tid det
tar. Varmasti minulla on
osa lahjakkuudestani vanhempieni takia. Viime talvi oli hieman
rikkonainen, ei mitään vakavampaa mutta saatan olla harjoittelussa hieman
perässä suunnitelmasta.
Kauden aikana harjoitellaan hieman kevyemmin
enkä näe syytä etten olisi yhtä hyvässä kunnossa
kuin viime kaudella.
Urheilua ja opiskelua
Suoritettuaan armeijan viime vuonna hän on ny t
suorittanut ensimmäisen
vuoden Vaasan Novian ammattikorkeakoulussa jossa
hän opiskelee sähköinsinööriksi.
. Jag har många goda år
framför mig om jag får vara
hel. Det är lite svårt att förklara. Toivon
kuitenkin että kun joskus
lopetan uraani niin olen
hypännyt paljon Tommin
ennätystä pidemmälle. För tillfället är det nån
av oss fyra som ifall allt
stämmer kan slå det där rekordet en dag. Syksyllä olin paljon
poissa, joten laahaan hieman perässä myös opiske-
Kristian Bäck
lussa. Unelmoin yli 8,50 hypystä olympialaisissa, silloin kilpailee
mitaleista. Eniten työtä minulla on
edelleen tehtävä juoksunopeuden eteen. Det var
först för tre år sen som jag
ordentligt började satsa på
längden.
Numera är föräldrarna
hans tränare. Säkert har jag en del av
min talang i generna. W W W.SPORTPRESSEN.FI 5
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
TEXT: MATS LUNDBERG FOTO: DANIEL BYSKATA KÄÄNNÖS: MATHIAS LINDSTRÖM
Fast besluten att hoppa in i världseliten
Kristian Bäck väntar på den riktiga fullträffen bortom åttametersstrecket. Toisaalta opiskelukavereilla ei ole päivittäistä
harjoittelua jota heidän pitää saada aikatauluun. Pappa, som
under sin aktiva karriär var
en sprinterlöpare av god
nationell klass, gör upp träningsschemat medan mamma fungerar som rådgivare.
Under tidigare efternamnet
Kilpeläinen samlade hon
tjugotalet FM-medaljer i
både tresteg och längd och
representerade Finland på
både EM- och VM-nivå.
. Likt flera av
de främsta finländska hopparna använder sig Kristian
av en kombinerad springoch hängteknik under själva luftfärden. ?Det får ta den tid det tar.?
??E
gentligen är
det en ganska egendomlig hobby eller jobb jag
har. Jalkapalloa harrastin
vielä 17-18 vuotiaana. En ole vielä
tarpeeksi nopea. Kuten useimmat Suomen huipuista myös Kristian käyttää hyppytekniikkaa
jossa yhdistetään juoksu- ja
leijaustekniikkaa ilmassa
hypyn aikana. Hypyn teknisiä osa-alueita on hieman ongelmal-
lista selittää. Det språnget gav
honom en plats i den finländska EM-truppen.
Väl i Amsterdam tog han
sig till final. Tällä hetkellä joku
meistä neljästä pystyy jonakin päivänä Tommin ennätyksen rikkomaan. Se olisi aivan mahtavaa
jos pystyisi olympialaisissa
olemaan uransa parhaassa iskussa ja tehdä niissä
uran parhaat hypyt. Hän teki viime
vuonna läpimurtonsa kun
hän Italian Formiassa hyppäsi tuloksen 7,95 ja paransi omaa ennätystä 45 senttimetriä. Hän tietää
että taidot ja osaaminen on
riittävällä tasolla, mutta ei
ota itselleen paineita haamurajan ylittämisestä.
. Då är
jag uppe och slåss om de
allra bästa placeringarna.
Och det är dit som alla som
varje dag offrar flera timmar på sin idrott vill nå, säger Kristian Bäck.
Kristian Bäck
Född: 18 juli 1996 i Kuopio.
Familj: Mamma Natalia, pappa Mikael, lillebror Nikola.
Äter: Tacos.
Dricker: Smoothie.
Lyssnar på: Ice Cube.
Jag själv med tre ord: En blivande legend.
Gör jag på fritiden: Umgås med vänner.
Gillar: Att ta det lungt.
Ogillar: Stress.
Bil eller cykel: Bil.
Kristian Bäck odottaa lentävänsä yli kahdeksan metriä. Men innan
jag är klar med min karriär
hoppas jag att jag kunnat
hoppa bra mycket längre än
så. Ala-asteen lopulla pelasin tennistä muutaman vuoden. Samtidigt är
jag privilegierad för jag vill
se hur bra jag kan bli på
det här.
Det säger Vasa IS längdhopparlöfte Kristian Bäck,
21 år i sommar. Och inte bara
det: Med ett hopp i den andra omgången som mätte
7,91 slutade han på femte
plats, två ynka centimeter
från bronset.
. Natalia (ent. Att som vuxen hoppa
i en sandlåda. Minulta meni muutamia viikkoja ennen kuin ärsytys oli
ohi ja pystyin olemaan tyytyväinen suorituksesta.
Vanhempien jalanjäljillä
Kristianin molemmat vanhemmat, äiti Natalia ja isä
Mikael, ovat entisiä yleisurheilijoita, joten ei ole yllättävää että yleisurheilu on
ollut osa Kristianin elämää
niin pitkään kuin hän pystyy muistelemaan. Kanske rentav över 8,50.
Fast där är han förstås
inte än. Tämän kauden päätavoitteet ovat alle-23 vuotiaiden EM-kisat Puolan
Bydgoszcz:ssa ja lunastaa
paikka Lontoon aikuisten
M M-kisoista elokuussa.
MM-kisaraja on kova, 8,15.
Hän tiedostaa ettei voi
odottaa samanlaista parannusta omaan ennätykseen
kuin viime vuonna kun ennätys parani melkein puolella metrillä.
. Tällä hetkellä kiihdytys ailahtelee
liikaa, mutta myös oikeaaikaisuutta vaaditaan kun
lankulle päästään.
Myös tekniikassa on hiomista. Sitä varten harjoittelen päivittäin, sanoo
Kristian Bäck.
Syntynyt: 18.7.1996 Kuopiossa.
Perhe: Äiti Natalia, isä Mikael, pikkuveli Nikola.
Syö: Tacos.
Juo: Smoothie.
Kuuntelee: Ice Cube.
Minä kolmella sanalla: Olen tuleva legenda.
Vapaa-ajalla: Hengailen ystävien kanssa.
Tykkään: Ottaa rennosti.
En tykkää: Stressistä.
Autolla vai pyörällä: Autolla.. Jag hinner än-
då inte bli färdig i samma
takt som dem.
Och tills han som idrottsman når sin kulmen är det
också flera år. Största bristen är nog
att jag fortfarande inte är
tillräckligt snabb. Två av mina rivaler,
Kristian Pulli och Henri
Väyrynen, har samma tek-
Tillsammans med dem och
Roni Ollikainen bildar
Kristian Bäck en kvartett
som kanske redan i sommar kan utmana förre storhopparen Tommi Eviläs
finska rekord 8,22.
. I slutet av lågstadiet
spelade jag tennis i några
år
Sitten on suorituksia kuten
Hicham El Gueorrouj 1500
metrillä ja amerikkalainen Kevin Youngin uskomaton kisa
pitkällä aidalla Barcelonassa
vuonna 1992. 21,34 (1988)
400 m: Marita Koch, DDR. Ennen Boltin nousua Isinbajeva oli yleisurheilun
lempilapsi, mutta hänen uskottavuutta syö hieman viimeisten
vuosien kärkkäät kommentit.
Nykyään suhtaudun häneen varauksella.. 23,12 (1990)
Diskus: Jürgen Schult, DDR. 22,63 (1987)
Diskus: Gabriele Reinsch, DDR. Miesten yleisurheilussa varsinkin, jossa anaboliset
steroidit eivät anna samanlaista
kilpaetua kuten naisissa.
. 7,52 (1988)
Kula: Natalja Lisovskaja, Sovjet. Eurooppalaiset
haluavat että myös kansainvälinen liitto (IAAF) harkitsee asiaa jotta myös maailmanennätykset nollataan.
Kaikki on tietysti perua vanhasta, jolloin ennätyksiä tehtiin
dopingin voimalla, ainakin oletetusti. 86,74 (1986)
Damer
100 m: Florence Griffith Joyner, USA.
10,49 (1988)
200 m: Florence Griffith Joyner, USA. 52,34 (2003)
Höjd: Stefka Kostadinova, Bulgarien. vilka
är det inte?
Eftersom han hellre friar
än fäller ger han grönt ljus
åt merparten av toppnoteringarna. Huippu-urheilijat kuten kolmiloikkaaja Jonathan Edwards,
seiväshyppääjä Renaud Lavillenie ja kymmenottelija Ashton
Eaton en missään nimessä epäile. Sedan finns det ?bubblare. 2,45 (1993)
Kula: Randy Barnes, USA. Etiopialaiset siskokset
Dibaba pitkillä matkoilla Lindqvist ei epäile. 7291 (1988)
S
portpressen pyysi yleisurheilun asiantuntijaa
Danny Lindqvistiä kommentoimaan nykyisiä maailmanennätyksiä yleisurheilussa. 47,60 (1985)
800 m: Jarmila Kratochvilova, Tjeckoslovakien.
1,53,28 (1983)
400 m häck: Julija Petjonkina, Ryssland. 6 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
TEXT: MATS LUNDBERG FOTO: YLE KÄÄN
?Förslag
Oskyldiga drabbas. 2,09 (1987)
Längd: Galina Tjistjakova, Sovjet. Mike Powellin maailmanennätykselle
pituushypyssä (8,95) hän nostaa kun nostaakin peukun pys-
tyyn.
. Monet jotka
E
uroopan yleisurheiluliitto (EAA) on kevään
mittaan julkaissut ehdotuksensa voimassaolevien
euroopan ennätysten nollaamiseksi ja uuden ajanjakson
aloittamiseksi ensi vuoden
tammikuusta. som Hicham El Gueorrouj på 1500 meter och
amerikanen Kevin Youngs
makalösa lopp på långa
häcken i Barcelona 1992.
Med dem vet jag inte vad
jag ska tro.
På damsidan är tilliten
inte alls lika stor som hos
herrarna, om man ska tro
Lindqvist. Etiopiska systrarna Dibaba på de lite längre sträckorna ger han grönt
för. 76,80 (1988)
Sjukamp: Jackie Joyner-Kersee, USA. Kendra Harrison på
korta häcken samt Anita
Wlodarczyk och Barbora
Spotakova i kast passerar
också nålsögat.
. Före Bolt var hon friidrottens
affischnamn nummer ett,
men hennes trovärdighet
har naggats i kanterna efter
många kontroversiella uttalanden på senare år. Vilka resultat tror han
att är uppnådda med hederlig hård träning . Seiväshyppääjä Jelena Isinbajevan tuloksiin suhtaudun
varauksella. Det luktar dopning lång väg om dem.
I vissa fall är fusket så uppenbart att den röda färgen
övergår i gredelint.
Herrar
Höjd: Javier Sotomayor, Kuba. Det
samma gäller David Rudishas otroliga sololopp på
800 meter från OS i London
2012.
Lindqvist litar också på
Usain Bolt, Jan Zelezny
med sin enastående spjutteknik och på Kenenisa
Bekeles långdistansrekord.
Mike Powells 8,95 i längd
ger han med viss tvekan
tummen upp för.
. Mitkä ennätykset ovat rehellisin
keinoin tehtyjä . ja mitkä ennätykset herättää epäilyjä?
Lindqvist on hyvin varovainen
ottamaan kantaa ilman varsinaisia todisteita. 74,08 (1988)
Slägga: Jurij Sedych, Sovjet. Jag har
svårt med hela hennes uppenbarelse.
Röda listan
De här rekorden ger Danny Lindqvist inte mycket eller
ingenting alls för. Friidrottsoraklet
Danny Lindqvist är emot varje
form av kollektiv bestraffning. Därtill kommer att man i
dag kan spara dopningsprov upp
till tio år som möjliggör omtest
ifall nya metoder att komma fus-
Yleisurheilun asiantunti
ennätyksiä. Här
tillsammans med tidigare kollegan
Leif Lampenius på Yle Sporten.
Friidrottsexperten Dann
E
uropeiska friidrottsförbundet (EAA) har under
våren presenterat ett
förslag att vid årsskiftet radera
ut alla gällande europarekord
och från januari nästa år inleda
en ny tideräkning inom grenen.
Européerna vill att Internationella förbundet (IAAF) förankrar idén så att även världsrekorden stryks och att man börjar
om från noll igen.
Anledningen är förstås att
många av de gamla rekorden
misstänks vara satta med hjälp
av förbjudna prestationshöjande
medel. Nykyään dopingtestejä
voidaan säilyttää kymmenen
vuotta, joka mahdollistaa uusia testejä mikäli testimenetelmät kehittyvät.
Jos ehdotus saa kannatusta ja
hyväksytään IAAF:n kongres-
Lindqvist synar rekorden
S
portpressen bad
Danny Lindqvist
kommentera dagens
gällande världsrekord i de
olympiska friidrottsgrenarna. Sama pätee David Rudishan
uskomattomaan soolojuoksuun
800 metrillä Lontoon olympialaisissa vuonna 2012.
Lindqvist uskoo myös että Usain Bolt, Jan Zelezny häikäisevällä keihästekniikalla ja pitkän
matkan juoksija Kenenisa Bekele ovat aina kilpailleet puhtaat jauhot pussissa. Niiden osalla en
tiedä mitä uskoa.
Naisten puolella luotto rehellisiin tuloksiin ei ole yhtä vahva, jos Lindqvistiin on uskomista. Fantastiska idrottsmän
som Jonathan Edwards,
stavhopparen Renaud Lavillenie och Ashton Eaton
i tiokamp går fria från misstankar alla dar i veckan. Speciellt på herrsidan där bruket av exempelvis anabola steroider inte
haft samma effekt som hos
de kvinnliga kollegorna.
. Jelena Isinbajeva i
stav är jag tveksam till. Myös aitajuoksija Kendra Harrison sekä Anita
Wlodarczyk ja Barbora Spotakova heittolajeissa saa vihreän
valon.
Det går inte att börja
om från början igen.
ija Danny Lindqvist ei pidä ideasta nollata voimassaolevat
a eivät ole syyllistynyt dopingiin leimattaisiin.
silla elokuussa useat tekijät
tulevat olemaan kunnossa
jotta suoritus voidaan kelpuuttaa maailmanennätykseksi.
Kovia vaatimuksia
ennätyksille
Urheilijan pitää tasaisin
välein olla testattu ennen
ennät ystä ja ainoastaan
kansainväliset kilpailut oikeanlaisilla testivälineillä
voisi toimia suorituspaikkana maailmanennätykselle. 2,09 (1987)
Pituus: Galina Tjistjakova, Neuvostoliitto. 23,12 (1990)
Marita Koch.
Kiekko: Jürgen Schult, DDR. 21,34 (1988)
400 m: Marita Koch, DDR. Det finns ingen garanti för att de nya rekorden
skulle vara renare än de
gamla. Olen sitä paitsi
sitä mieltä että uudet säännöt ennätysten kelpuuttamiseksi on asia josta tulisi
riitoja joka taas vähentäisi
urheilun uskottavuutta.
Antidopingtyön parantaminen oikea tie eteenpäin
Lindqvistin mielestä vanhojen ennätysten peruminen
ja nollasta lähteminen on
Punaista valoa
Nämä ennätykset ovat Danny
Lindqvistin mukaan hyvin epäily ttäviä. Lösningen ligger inte i att utplåna de gamla rekorden
och ersätta dem med nya.
. Urheilulajin itsemurha. Kevytrakenteinen
ja hento kaveri joka ei edes
juonut kahvia urheilija-uran
aikana. Urheilun uskottavuuden parantaminen on
hyvä idea sinänsä mutta
tässä on epätoivon makua.
Ensinnäkin pidän kaikkia
muotoja kollektiivisesta
rangaistuksista hyvin huonona asiana. Ändå är det just det
man gör sig skyldig till om
man tar ifrån alla precis allt
som de nånsin uträttat på
en arena. Syndare, såna som
försöker ta genvägar till
framgång, har funnits och
kommer att finnas i framtiden också. 22,63 (1987)
Kiekko: Gabriele Reinsch, DDR. 76,80 (1988)
Seitsenottelu: Jackie Joyner-Kersee, USA. 7291 (1988)
Usain Bolt spränger
ljudvallen i Berlin 2009.. Tanken är komplett felaktig. Det
är i praktiken liktydigt med
att förneka hela grenens tidigare existens. 47,60 (1985)
800 m: Jarmila Kratochvilova, Tsekkoslovakia.
1,53,28 (1983)
400 m aidat: Julija Petjonkina, Ryssland. Se on yksi ja sama asia kuten
yleis-
urheilun olemassa olon
peruminen. Många som aldrig dopat sig skulle få sitt namn nedsmutsat.
kare på spåren upptäcks.
Om förslaget vinner gehör och klubbas igenom på
IAAF:s kongress i augusti
skulle en mängd olika kriterier behöva uppfyllas för att
ett nytt rekord ska godkännas.
Höga krav på
framtida rekord
Idrot taren måste regelbundet ha testats vid flera
tillfällen före rekordprestationen och endast internationella tävlingar med särskilda krav på den tekniska
utrustningen skulle komma
på fråga. Silti sitä ollaan juuri tekemässä jos kaikki ennätykset nollataan. 74,08 (1988)
Moukari: Jurij Sedych, Neuvostoliitto.
86,74 (1986)
Naiset
100 m: Florence Griffith Joyner, USA. Man hör själv hur koko det låter. Ta till exempel Jonathan Edwards som för 22 år
sen hoppade 18,29 i tresteg.
Skulle han vara suspekt?
En lätt och spinkig kille
som inte ens drack kaffe då
han tävlade. Ei ole takeita että myöskään uudet ennätykset olisivat tehtyjä puhtain keinoin.
Huijaajia on aina ollut ja tulee aina olemaan. Ei oikeusyhteiskunnassakaan voi ketään ilman
pitäviä todisteita tuomita.
. Ödmjukare och
ärligare idrottare får man leta efter.
. 7,52 (1988)
Kuula: Natalja Lisovskaja, Neuvostoliitto. Kuulostaahan se jo hullulta. Minusta koko ehdotus
on pöyristyttävä ja pitää
unohtaa mahdollisimman
nopeasti. Urheilijan kaikki dopingtestit kymmeneltä vuodelta
pitää olla säilytettynä jotta
uusia testejä voidaan tehdä.
Yleisurheilun asiantuntija Danny Lindqvist ei pidä
kyseistä ehdotuksesta.
. Eller Susanna
Kallur och Kajsa Bergqvist
med sina europeiska inomhusrekord. Epäiltäisiinkö
häntäkin. Ehdotuksen mukaan
voisi tietysti retroaktiivisesti saada huijaajia kiinni, ja
korjata mahdolliset virheet.
Ja tietenkin löytyy ennätyskirjoista myös epäilyttäviä
ennätyksiä kuten esimerkiksi itäblokin hulluilla ennätyksillä joita kukaan ei
ole ollut lähelläkään rikkoa
vuosikausiin.
Todisteet
Mutta silti todisteet eivät ole
olemassa jotta kaikkia tähtiä ja ennätyksiä voitaisiin
leimata tehdyksi vilpillisin
keinoin. För
det första ogillar jag skarpt
alla former av kollektiv bestraffning. Joissakin tapauksissa
dopingin käyttö on ollut ilmiselvää.
väärä reitti valita.
. Här har man knappt
ens såna på fötterna.
. 10,49 (1988)
200 m: Florence Griffith Joyner, USA. Enda sättet att
bekämpa problemen är att
antidopningsarbetet fortsät-
ter med större beslutsamhet
och mer resurser än tidigare.
Barockt att misstänka alla
Lindqvist tycker det är barockt att tro att alla de som
sitter på gällande världs- eller europarekord har varit
dopade.
. Och plötsligt, 2018, skulle det uppstå
en ny sport som är fri från
all dopning.
. Och sist men inte minst: Alla dopningsprov
från den aktuella idrottaren
måste vara tillgängliga för
nya analyser i åtminstone
tio år.
Friidrottsexperten Danny Lindqvist har inget till
övers för de radikala idéer
som EAA lagt fram.
. Ja että vuonna 2018 aloitettaisiin ikään
kuin uuden urheilulajin.
. Minusta
nöyrempiä ja luotettavampia urheilijoita
Jonatha
n E d wa
rds .
saa hakea.
. Rena övergreppet
och ett självmord på idrotten. W W W.SPORTPRESSEN.FI 7
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
NNÖS: MATHIAS LINDSTRÖM
get måste begravas?
ny Lindqvist sågar idén om att nollställa alla rekordlistor. Tanken att göra
sporten mera trovärdig är i
sig god men det här luktar
desperation lång väg. Minusta
ainoa tapa taistella tätä vastaan on panostaa antidopingtyöhön entistä enemmän ja sillä tavalla muuttaa
asioita.
Kaikkia ei saa epäillä
Lindqvistin mielestä on väärin uskoa että kaikki voimassaolevat maailman- tai
euroopan ennätykset olisivat tehtyjä vil-
pillisin keinoin.
. För det andra
skulle de nya rekorden bara skapa nya problem som
ytterligare undergräver tro-
värdigheten.
Bättre antidopningsarbete enda lösningen
Han säger att stryka bakåt
och öppna framåt absolut
inte är rätt väg att gå. Tai Susanna Kallur
ja Kajsa Bergqvist jotka tekivät kumpikin euroopan
halliennätyksiä. Visst, retroaktivt skulle man kunna fälla några
tidigare fuskare om man
fråntog dem deras rekord.
Klart att det även finns de
som sticker ut åt andra hållet. I det civila
rättssamhället går det inte
att fälla folk enbart på indicier. Ei sitä noin
vaan voi perua kaikki mitä on ollut ja aloittaa uudestaan.
Jürgen Schult.
Miehet
Korkeus: Javier Sotomayor, Kuuba.
2,45 (1993)
Kuula: Randy Barnes, USA. Ett vansinnigt förslag
som borde begravas fortare
än kvickt. 52,34 (2003)
Korkeus: Stefka Kostadinova, Bulgarien. Esimerkkinä vaikkapa
Jonathan Edwards joka 22
vuotta sitten hyppäsi kolmiloikassa maailmanennätyksen 18,29. Framför allt de gamla öststatsidrottarna med
groteska resultat som ingen mänsklig varelse varit i
närheten av på decennier.
Kringgår bevisbördan
Men argumenten är inte
tillräckliga för att godtyckligt stämpla alla stjärnor genom åren som fuskare
Final
I
FotisGolfens ABC/FotisGolfin ABC
A. 8 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
TEKSTI JA KUVA: JESPER LINDBLOM / ARKIVBILD/ARKISTOKUVA
FutisGolfTour i sommar . Joten pelaamaan vaan,
B. Suomen Tour, on jokaiselle ja pelataan neljässä
osakilpailussa. Vi hoppas på att få så
många deltagare som möjligt som kan delta, fortsätter
han.
Finalen som spelas på
Finlands enda 18-håliga futisgolf bana på Uppgårds
Fotisgolf, drivs av Wilma
Nurminen och Sebastian
Lindberg.
- Futisgolfen öppnade i
maj, så det är bara att komma och spela, meddelar
Touria pelataan myös Suomessa. Se on
Suomen ainoa 18-reikäinen
futisgolfrata.
- Rata aukesi toukokuussa. Sillä henkilöllä jolla on eniten pisteitä
finaalin jälkeen, joka pelataan Uppgårdin Futisgolfkentällä Kemiössa, voittaa
tourin. Boll/Pallo
-
-
Fotbollar finns på samtliga FotisGolf-banor,
välj med omsorg.
Jalkapalloja löytyy kaikilla FotisGolf radoilla,
valitse huollella.
C. Tourin voittaja saa
osallistua World Football
Golf Associationin (WFGA)
järjestettävään Spanish Ope-
niin, Espanjassa.
- On myös mahdollista tulla mukaan kokeilemaan yhtä kilpailua ja näin kokeilla
lajia. Toivomme että niin monta kuin mahdollista pystyyy
osallistumaan, hän jatkaa.
Finaali pelataan Wilma
Nurmisen ja Sebastian
Lindbergin vetämällä Uppgårds Fotisgolfilla. Toursegraren
får sedan chansen att delta
i World Football Golf Association (WFGA) arrangerade
Spanish Open, i Spanien.
- Chansen finns också att
bara spela en tävling, för att
prova på grenen. Touravgiften är dock endast tio euro extra, så det lönar sig att
komma med och tävla om
det fina priset, säger Tourarrangören Claus Lindström.
- Futisgolf är öppet för alla och är en väldigt trevlig
gren. Fotbollsskor/Jalkapallokenkiä
- Underlättar spelandet märkbart, ger en bättre touch till
bollen och nabbarna håller dig borta från oförväntade
vurpor.
- Helpottaa paljon pelaamista ja antaa paremman
kosketuksen palloon. Nappulat pitää sinut poissa
kompuroinnista.
sommar kör den första
FutisGolfTouren igång i
Finland. Potkaisemalla
palloa, mennään rataa läpi
ja sillä jolla on pienin potkumäärä pallon ollessa reiässä, voittaa radan.
Futisgolf on vahvasti kasvava laji Euroopassa ja nyt
HINDER DU KAN STÖTA PÅ UNDER EN FOTISGOLFRUNDA -
Uppgårds Fotisgolfs nya värdpar, Sebastian Lindberg
och Wilma Nurminen, hoppas på en fin sommar och
att många finner sig till fotisgolfen.
Uppgård Fotisgolfin uusi isäntäpari, Sebastian Lindberg
ja Wilma Nurminen, toivovat että kesästä tulisi kaunis
ja että moni löytäisi tiensä Fotisgolfiin.
ESTEITÄ JOTKA SAATTAA TULLA VAS. Genom att sparka bollen tas en bana igenom och
den med minst sparkar då
bollen finns i hålet vinner
banan.
Futisgolf är en starkt växande gren i Europa och nu
skall alltså en tour även köra igång i Finland. Tourinmaksu on kuitenkin ainoastaan kymmenen euroa kalliimpi, joten
kannattaa tulla mukaan kilpailemaan voitosta Tourinjärjestäjä Claus Lindström
sanoo.
- Futisgolf on ihan jokai-
selle ja se on todella kiva laji. Futisgolf är en
relativt ny gren, som är en
kombination av golf och fotboll. Nerver av stål/Rautaiset hermot
-
-
FotisGolf är en gren som avgörs
mellan öronen i slutändan.
FotisGolf on laji joka lopussa
ratkaistaan korvien välissä.
T
änä kesänä pelataan
Suomen ensimmäinen FutisGolf Tour.
Futisgolf on aika uusi laji,
jossa yhdistetään jalkapalloa ja golfia. Personen med flest poäng efter finalen, som spelas
på Uppgårds Fotisgolfbana
i Kimito, vinner den finska touren. Touren i
Finland är för vem som helst
och spelas i fyra deltävlingar
Tämän lisäksi kahvila
tulee olemaan auki tiistaista
sunnuntaihin.
- Jotain konkreettisia tavoitteitta meillä ei ole. Bland alla inkomna förslag steg Pargas
Idrottsförening r.f. (Mata L/ML)
Oliver Lindell.
Hallen invigdes
festligt 18.5.2017.
Halli vihittiin juhlallisesti
18.7.2017.
STAAN FOTISGOLF KIERROKSELLA.
Styrka i volontärer . Hallen har stor betydelse i Pargas; nu kan idrottare i alla åldrar spela t.ex.
fotboll eller handboll eller ägna sig åt friidrott sju dagar i veckan. Porvoon golfnuorisolla on monta juhlahetkeä tänä kesänä. Sportkampanjens vinnare Pargas IF
Alla volontärer i idrottsföreningar gör ett värdefullt arbete . (Mata L/ML)
Oliver Lindell håller golfskola för unga
på Uppgård
Lindberg.
Futisgolfbanorna är up?piffade och ett par nya banor finns till spelarnas förfogande. Ingende-
ra av oss har tidigare provat på egenföretagande, så
vi tar det som en utmaning,
säger Nurminen.
- Tävlingar spelas det
här under sommaren, b.la.
Quattrogolfen samt FutisGolfTourens final. utan dem skulle det
inte finnas föreningsaktiviteter. Siksi Suomen Olympiakomitea ja Viking Line järjestivät kevään aikana Sporttikampanjan, jossa etsittiin maan timanttisimpia
seura-aktiiveja ja vapaaehtoisia. Viiden voitto-ottelun
lisäksi Suomi hävisi karsinnoissa ainoastaan kaksi erää. Emme ole kokeilleet yrittämis-
tä aiemmin, joten otamme
haasteen vastaan, Nurminen sanoo.
- Kilpailuja pelataan täällä kesän aikana. Hallihankkeessa seuran eri jaostot yhdistivät voimansa yhteisen hyvän eteen. Landslaget, som tränas av förre storspelaren Tuomas Sammelvuo,
har lottats in i grupp A tillsammans med värdlandet Polen, Serbien och Estland.
(Mata L)
Lentopallomiehistä kestoedustajia mestaruuskisoissa
LENTOPALLO. Ehdotusten joukosta voittajaseuraksi nousi Pargas
Idrottsförening r.f., joka palkitaan Viking Linen sadan hengen seuraristeilyllä.
Monilajiseura Pargas IF nousi valitsijaraadissa Sporttikampanjan voittajaksi
mm. VM-slutspel arrangeras i Italien och Bulgarien hösten 2018.
Men redan i slutet av denna sommar är Finland en av 16 nationer som gör upp
om EM-titeln. Virvik Golf panostaa nuoriin isosti ja vetonaulana toimii seuran Oliver Lindell, joka vetää nuorille
golfkoulun.
Lindell on nuoresta iästä huolimatta (18-v) jo kolmatta vuotta golf-ammattilainen. Sedan 2007 har Finland på
EM- och VM-nivå endast missat ett slutspel . Uutta tälle
vuodelle on myös futisbiljardi, jota kesällä voidaan kokeilla. Borgås golfungdom har många högtidsstunder att se fram emot i sommar.
Virvik Golf gör en stor juniorsatsning och som dragplåster fungerar klubbens affischnamn Oliver Lindell med en golfskola som bär hans namn.
Lindell är trots sina 18 år redan inne på sin tredje proffssäsong. Finaaliturnaus järjestetään kesän lopulla. Suomen miesten lentopallomaajoukkue on viimeisten kymmenen
vuoden aikana selvittäneet karsinnat mestaruuskilpailuihin kiitettävästi. Hallprojektet drevs av föreningens olika divisioner, som gick samman för det gemensamma
bästa. Vuodesta 2007 lähtien Suomi on ainoastaan yhden kerran jäänyt rannalle EM- tai
MM-kisoista, se tapahtui vuonna 2010 kun Suomi ei selvinnyt Italian MM-kisoihin.
Toukokuun lopulla sinivalkoiset selvittivät taas kerran tiensä MM-kisoihin, pelaamalla Tsekin karsinnat ilman ensimmäistäkään tappiota. På hans schema
finns åtskilliga tävlingar på Europas Challenge Tour inprickade men så ofta han
hinner kommer han hem och instruerar unga spelare i spelets finesser.
Ett trickläger har redan hållits men två till finns på programmet som också
omfattar träningsläger och en Golf Tour med en tävling i månaden och en finalturnering i slutet av sommaren. världsmästerskapet i Italien 2010.
I slutet av maj blev de blåvita klara för sitt andra raka VM efter att obesegrat ha
gått igenom slutkvalet i Tjeckien. Nytt för i år är
även Futisbiljarden, som
under sommarens lopp kan
testas. W W W.SPORTPRESSEN.FI 9
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
FutisGolfTour 2017
Deltävlingar i Finland/
Osakilpailut Suomessa
10.6
1.7
5.8
26.8
Koski Golf, Kuusankoski
Katinkulta Golf, Vuokatti
Nurmijärvi Golf, Nurmijärvi
Uppgårds Fotisgolf, Kimitoön
Vinnaren med bästa poängantal i
Touren spelar i den internationella
tävlingen.
Tourissa parhaan pistemäärän
kerännyt pelaaja, saa paikan
kansainvälisessä kilpailussa.
Spanish Open
29.9-1.10 Futbolgolf Catalunya,
Macanet de Cabrenys,
Spanien
Anmälning och frågor/
Ilmoittautuminen ja kysymykset:
www.futisgolf.fi
Volleyherrarna notorisk mästerskapsdeltagare
VOLLEYBOLL. osittain vapaaehtoisvoimin aikaansaadun monitoimihallinsa ansiosta. till vinnare, och kommer nu att belönas med en föreningskryssning på Viking Line för hundra personer.
Pargas IF med sina flera olika sportgrenar, blev väljarkårens vinnare bl.a. MM-kisat pelataan Italiassa
ja Bulgariassa syksyllä 2018.
Mutta jo tänä kesänä Suomi on yksi kuudestatoista osallistujasta EM-kisoissa.
Maajoukkue, jota valmentaa entinen huippupelaaja Tuomas Sammelvuo, on arvottu
A-lohkoon, jossa Suomen lisäksi pelaa isäntämaa Puola, Serbia ja Viro. Hallilla
on suuri merkitys Paraisilla; sen myötä kaikenikäisillä on nyt mahdollisuus pelata
esimerkiksi jalkapalloa tai käsipalloa tai yleisurheilla seitsemänä päivänä viikossa.
Päivittäin hallissa harjoittelee vähintään 300 lasta.. tack
vare att de, med stor hjälp av frivilliga, fått till stånd en allaktivitetshall. Därför ordnade den finska olympiska kommittén
och Viking Line under våren en Sportkampanj, där man letade efter landets mest
engagerade föreningsaktiva och volontärer. Muun muassa Quattrogolfia ja tämä
FutisGolfTourin finaalia.
Tulee mielenkiintoinen kesä, Lindberg päättää.
GOLF. Utöver detta kommer caféet att vara öppet
från tisdag till söndag.
- Några direkta målsättningar har vi inte. Laget vann alla sina fem matcher och tappade
bara två set på vägen. ilman
heitä ei olisi seuratoimintaa. Varje dag i hallen
övar minst 300 barn.
Vapaaehtoisissa on voimaa - sen osoittaa Sporttikampanjan voittaja Pargas IF
Jokainen urheiluseurassa toimiva vapaaehtoinen tekee arvokasta työtä . Det
kommer bli en spännande
sommar, avslutar Lindberg.
Lindberg ilmoittaa.
Futisgolfradat ovat siistitty
ja pari uutta rataakin on pelaajille tarjoilla. (Mata L)
Oliver Lindell järjestää
golfkoulun nuorille
GOLF. Hänen kilpailukalenterissä on useat kilpailut Euroopan Challenge Tourilla,
mutta mahdollisimman usein hän tulee kotiin ja auttaa nuoria parantamaan omaa
peliä.
Yksi temppuleiri on jo pidetty mutta kaksi muuta on vielä tänä kesänä ohjelmassa, jossa myöskin löytyy harjoitusleiri ja Golf Tour jota pelataan kesän aikana, yksi
kilpailu joka kuukaudella. Det finländska herrlandslaget i volleyboll har under den senaste
tioårsperioden radat upp platser i storturneringar
10 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
TEXT: MATHIAS LINDSTRÖM FOTO/KUVA: INGO BERNHARDT/FLICKR.COM
Föräldrahets vid
"Stå inte där med raka armar! Kämpa och sp
bland mammorna och papporna. Läget är inte på något
vis alarmerande dåligt, men
?Pelaa kunnolla! Tee sitä, tee tätä! Tuomari,
Huonoimmassa tapauksessa kaikki kentällä
V
aikka tätä on tapahtunut aina eikä ole mitään uutta, vasta viimeisten vuosien aikana tästä
on alettu keskustelemaan.
Myös vanhemmille ja muille
katsojille on hyvä olla säännöt jotta ottelutapahtumasta tulisi kaikille miellyttävä
kokemus. Tilanteet
pelataan kovaa loppuun asti,
mutta kun tuomari viheltää
pilliin niin paiskotaan kättä
ja sovitaan erimielisyydet.
Jere Lahti, erotuomaripäällikkö Suomen Jääkiekkoliitossa, katsoo ongelmaa
myös tuomarin näkökannalta.
HÖSTNUMRET - SYYSNUMERO V
Boka din annonsplats redan NU!
Varaa ilmoitustilasi jo NYT. Urheilussa on kyse kilpailun ja kamppailun lisäksi myös tunteista, selventää
Viitanen. Koemme että yleinen
viihtyvyys käsipallo-tapahtumissa on hyvä. Inom handbollen upplever vi att stämning på läktarna och runtom planerna i
huvudsak är god, säger Mitrunen. I värsta fal
T
rots att detta inte är
något nytt fenomen,
har det först på senare
år betonats hur viktigt det är
att åskådare och föräldrar
också har vissa förhållningsregler då det gäller uppförandet vid match- och träningssituationer. Och precis som för
spelarna på planen kan känslorna svalla över för åskådarna och föräldrarna på sidan
om. Minusta tuntuu että lajissa on vahva reilun pelin henki, joka kenties
on vaikuttanut myös yleisön
käyttäytymiseen. Jag tror att detta
också smittat av sig på åskådarna och föräldrarna.
Jere Lahti, domarbas på
Finska Ishockeyförbundet,
ser på problematiken ur domarnas synvinkel.
. Sportpressen otti
kolmeen eri urheiluliittoon
yhteyttä saadakseen selville
miten liitoissa koetaan tätä
ongelmaa ja mitä ollaan tehty asioiden ratkaisemiseksi.
Marko Viitanen, Suomen
Palloliiton nuorisopäällikkö,
sanoo että vanhempien käyttäytyminen ajoittain voi olla
ongelmallista jalkapallo-otteluissa.
. Liiton on hyvä painottaa
ja muistuttaa kaikkia osapuolia hyvästä käyttäytymisestä.
Olemme kaikki esimerkkejä toisillemme ja välillä pitää
puuttua ja huomauttaa jos
kuulee asiattomia kommentteja urheilukentällä.
Päivi Mitrunen, toiminnanjohtaja Suomen Käsipalloliitossa, näkee että Suomen
käsipallossa on onnistuttu
ennalta ehkäisevässä työssään.
. Men det gäller att påminna åskådarna och föräldrarna
om att vi alla är förebilder för
varandra och vissa kommentarer som kan höras vid en
idrottsplan hör verkligen inte
hemma där.
Päivi Mitrunen, verksamhetsledare på Finlands Handbollsförbund, ser att man inom handbollen länge lyckats
med sitt förebyggande arbete.
. Spor tpressen
kontaktade tre olika förbund
för att se hur de såg på problematiken och vilka lösningar
som kunde fungera.
Ma rko Vi itanen, ungdomschef på Finlands Bollförbund, sade att föräldrarnas
uppförande vid matcherna
tidvis kan vara ett problem
inom fotboll.
. Inom idrott handlar det
förutom tävling och kamp
också om känslor, förklarar
Viitanen. Jag har en känsla av
att det inom grenen finns en
stark värdering av fair play,
det vill säga rent spel. Ja aivan kuten pelaajillakin voi tunteet ottaa
vallan niin sitä voi tapahtua
myös vanhemmille ja katsojille. Man
spelar hårt i situationerna,
men då domaren blåser i pipan så skakar man hand och
går vidare
Efter några
dömda matcher brukar nog
munhuggningen vara betydligt mindre?
oikeasti!. Periaatteessa jäähallissa pätee samat säännöt
käy ttäy t ymisen suhteen
kuin työpaikallakin. Tänk på vilka signaler
gester och miner sänder
vid misslyckade prestationer. Lapsi pelasi ottelun,
ei vanhempi. Varken spelarna eller domarna har förtjänat att få glåpord vid misslyckade prestationer. Förbundets kampanj "Kunnioita peliä - respektera spelet",
som bland annat marknadsförs av landslagen, är en del
i detta. Sätt inte orden i barnets
mun, kom ihåg att det var
barnets match, inte förälderns. Pelaajia pitää ilman
muuta palkita onnistumisista, eikä pidä vain muistuttaa
kun ovat epäonnistuneet.
Lahti Jääkiekkoliitossa on
samoilla linjoilla.
. Efter matchen, fråga barnet vad det
tyckte om matchen och hur
barnet upplevde situationerna. Kunnioitus on arvona tärkeä liitolle
ja myöskin osa strategiaa.
Hiljaisuus ei ole toivottua
Vaikka ylilyönnit halutaan
välttää, kaikki kolme eivät
myöskään toivo että otteluita seurataan hiljaisuudessa.
. Vi har inom förbundet
utvecklat speciella spelreg-
ler, där man redogör för vad
gott beteende är på spelplanen, förklarar Viitanen. Respekt är en värdegrund inom förbundet och
är också en del i förbundets
strategi.
Tystnad är inte
heller ändamålsenligt
Trots att övertrampen vill
undvikas, säger alla intervjuade att man heller inte
vill att föräldrarna och åskådarna på matcherna skall
sitta tysta.
. Kuuntele mitä
mieltä lapsi oli omasta suorituksesta!
. Förbundet erbjuder videomaterial att visas på föräldramöten för att
alla skall förstå hur olika
beteenden kan påverka den
allmänna stämningen. Otteluissa pitää ääntä pitää, mitä enemmän sitä
paremmin, kunhan se tapahtuu positiivisella painotuksella, selventää Mitrunen, joka myös on toiminut
tuomarina kansainvälisellä
tasolla. Lapset ja nuoret
kääntävät usein katseensa
vanhempiin heti suorituksensa jälkeen, oli se sitten
onnistunut tai ei, painottaa
Marko Viitanen. Ljud skall föras på
matcher, ju mer desto bättre, men i positiv anda, framhåller Mitrunen, som också
fungerat som domare på internationell nivå. Kom ihåg att det är tränarens ord som väger då
man spelar. Ottelun jälkeen, kysykää lapselta miten hän koki
ottelun ja tilanteet. Älä sekoita lapsen päätä antamalla
ristiriitaisia ohjeita kentän
laidalta, sanoo Päivi Mitrunen. Vi har nolltolerans då
det gäller att förstöra stämningen på juniormatcher,
förklarar Mitrunen. Det handlar om att uppmuntra spelarna och belöna för goda
insatser, inte trycka ner
dem som misslyckats eller
domaren som inte sett situationen lika som åskådaren.
Lahti på ishockeyförbundet håller med.
. Föreningarna gör ett gott förebyggande arbete och vi
upplever att vi inte i dagsläget behöver annat än fortsätta ge föreningarna information och påminnelser om
att detta är viktigt.
På ishockeyförbundet har
man även gått ut med kampanjer med god synlighet.
. Ja antakaa
lapsen omille tunteille tilaa. 02 421 725 | annons@canews.fi | www.canews.fi. Hallitkaa ilmeitä ja
eleitä kun tulee epäonnistumisia. Vi vill att människorna
runt rinken skall följa samma normer som i samhället i allmänhet, säger Lahti.
I princip skall inte ishallen
skilja sig från till exempel
en arbetsplats då det gäller
uppförandet. Ja
tämä koskee yhtä lailla pelaajia kuin myös katsojia.
Käsipalloliitossa pyritään
vaikuttamaan käyttäytymiseen seurojen kautta, joille
on annettu suositukset miten peleissä käyttäydytään.
. 37
. F I 11
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
d idrottsplanerna
pela ordentligt! Domaren, läs regelboken!" Ropen kring en idrottsplan där barn och unga kan hagla tätt
ll kan det leda till att alla på planen, såväl spelare och domare, önskar att de var någon annan stans.
visst finns det också rum
för bättring, påpekar Lahti.
Speciellt för domarna finns
det ishallar där stämningen
mot domarna är mer fientlig
än på andra, också på juniormatcher. Pitäkää mielessä että
valmentaja valmentaa, hänellä on viimeinen sana miten tulee pelata. S P O R T P R E S S E N . Vi är
otroligt försiktiga i Finland
att förmedla positiv energi
både på och utanför planen.
I Handbollsförbundet har
man via föreningarna förmedlat vissa förhållningsregler som man rekommenderar att alla skall följa så
att stämningen är god på
matcher.
. Spelet är snabbt och situationerna uppkommer fort.
Också domarna är människor, som gör fel beslut precis
som spelarna. Meidän
mielestä seurat tekevät ensiluokkaisen hyvää ennalta
ehkäisevää työtä tämän ongelman eteen, eikä meidän
tarvitse kuin antaa opastusta ja informaatiota seuroille
ja painottaa tämän asian tärkeyttä.
Suomen Jääkiekkoliitto
on näyttävästi tehnyt kampanjoita asian puolesta.
. Domaren är också bara
människa, betonar Jere Lahti. Varsinkin tuomareiden
näkökannalta on jäähalleja jossa tunteet tuomareita
kohtaan eivät ole kovinkaan
hyviä, myös nuorten otteluissa. Liitto
antaa videomateriaalia näytettäväksi vanhempain iltoihin, jossa selviää miten eri
käyttäytymiset vaikuttaa ilmapiiriin. Man
bör hellre belöna de fina
prestationerna.
Råd för bättring
Till sist ombeds alla intervjuade ge råd åt föräldrar och åskådare för att
stämningen och trivseln på
matcherna skall vara hög.
. Vid riktigt allvarliga förseelser är
vi inte rädda att ta i med
hårdhandskarna, men till
all lycka är det ytterst sällan vi behöver ingripa. Lyssna på hur barnet
ser på matchen och sin prestation!
. Tilanne ei ole hälyttävän huolestuttava, mutta
jää myös parantamisen varaa. Heja på laget och
spelarna i positiv anda!
. Tuomarit ovat
inhimillisiä, ja tekevät virheitä yhtä lailla kuten pelaajatkin. Älä laita sanoja lapsen suuhun äläkä vääristä hänen tunnetta
pelistä. Vi
vill uppmuntra både spelarna på planen och föräldrarna vid sidan om att positivt
mana på sina lagkamrater.
Här ser vi att vi i Finland
har en helt annan kultur än
till exempel i Spanien. Tätä on kuitenkin onneksi erittäin har-
voin tapahtunut. Ei tuomari kuten
ei pelaajakaan ole ansainnut kuulla kunniansa kun
epäonnistuu. Ingen är felfri, precis som
spelarna missar målchanser
gör också domarna fel beslut ibland. Katsojien tu-
lisi mieluummin keskittyä
palautteen antamiseksi hyvistä suorituksista.
Neuvoja tulevaisuuteen
Haastattelun lopuksi pyydetään muutamia vinkkejä vanhemmille ja muille katsojille jotta tunnelma
ja viihtyvyys peleissä olisi
mahdollisimman korkealla.
. Blanda inte bort
barnet genom att ge råd på
sidan om, poängterar Päivi
Mitrunen. Meillä on nollatoleranssi kun tulee junioriotteluihin ja niiden tunnelman
pilaamiseen, kertoo Mitrunen. Olemme nähneet että meillä Suomessa
on kovin varovainen suhtautuminen positiivisen palautteen antamiseen jos verrataan muihin maihin, kuten
esimerkiksi Espanjaan. Detta är oroväckande då det ibland kan
finnas unga domare, som
nödvändigtvis inte klarar
av att hantera kritiken, utan hellre lägger av än att få
höra glåpord från spelarnas
föräldrar.
Förebyggande arbete görs
I alla de tillfrågade förbunden har det skridits till verket för att stämningen fortsättningsvis skall vara god
på matcherna.
På Bollförbundet har man
utvecklat olika strategier för
hur man skall arbeta för att
både spelare, föräldrar och
andra åskådare skall trivas
på matcher och turneringar.
. Haluamme että ihmiset
kaukalon ympärille seuraa
samoja normeja kuten muutenkin yhteiskunnassa, sanoo Lahti. Liiton kampanja
"Kunnioita peliä", jota maajoukkueet ovat markkinoineet, ovat osa tätä. Barnen ser ofta åt föräldrarnas håll genast efter
sin prestation, oavsett om
den lyckats eller ej, betonar
Marko Viitanen.
Ge utrymme för barnets
egna känslor. Om du upplever är att du vore den bästa domaren är tröskeln låg
för att komma med i domarverksamheten. Tuomarikin on vain ihminen, painottaa Jere Lahti.
Kukaan ei ole erehtymätön.
Jos koet olevasi erittäin hyvä tuomari, olet enemmän
kuin tervetullut toimintaan
mukaan. Kynnys on matala.
Muutaman tuomitun ottelun
jälkeen oma suu käy yleensä huomattavasti hitaammin?
V. Jos tilanteet menee oikein vakavaksi niin olemme
valmiit tarttumaan asioihin
ja reagoimaan. Haluamme korostaa positiivisen palautteen antamista ja
tämä koskee sekä pelaajia
että katsojia. Kannustakaa pelaajia
ja joukkuetta positiivisessa
hengessä!
. Peli on nopeata ja tilanteet tapahtuvat sekunnin
sadasosassa. Äitien ja isien huudot nuorten urheilupaikoilla voi kuulua pitkällekin.
olevat, sekä pelaajat että tuomarit, toivovat olevansa jossain muualla.
. Det
handlar om synvinklar och
hur man ser på spelet. Tämähän ei ole hyvä asia kun tuomarit joskus
voivat olla nuoriakin, jotka
eivät välttämättä pysty käsittelemään negatiivista palautetta samalla tavalla kuin
kokeneet tuomarit.
Ennalta ehkäisevää
työtä tehdään
Kaikissa liitoissa tehdään
asioita sen eteen että tunnelma urheilupaikoissa olisi
mahdollisimman hyvä.
Palloliitossa on strategia
miten työskennellään jotta
sekä pelaajat, vanhemmat ja
muut katsojat viihtyisivät otteluissa ja turnauksissa.
. W W W . Meillä on laadittu yhteiset pelisäännöt, eli keskus-
telun kautta ollaan sovittu
miten otteluissa tulee käyttäytyä, kertoo Viitanen
Turneringen
spelas för den 25:e gången
i början på augusti och har
redan samlat ihop 60 anmälningar.
- Flickserierna är lite svårare att fylla, men det är ju
en månad ännu kvar av anmälningstiden, säger turneringschefen Jens Törnqvist.
Turneringen som växt till
sig otroligt, spelades för första gången 1993, då i Långdalen. kerta elokuun
alussa ja ilmoittautuneita
joukkueita on jo 60.
- Tyttöjen sarjat ovat vähän vaikeampia täyttää,
mutta ilmoittautumisaikaahan on vielä noin kuukausi jäljellä, turnauspäällikkö
Jens Törnqvist sanoo.
Säännöllisesti kasvava
turnaus, pelattiin ensimmäistä kertaa vuonna 1993,
silloin Långdalenissa. Hänellä oli joku ongelma oman joukkueen pelaajan kanssa, joka ei ihan
kuunnellut häntä. Turneringen hade runt tio lag, minns
Ahlgren som då också var
tränare för KSF 83:orna.
- Turneringen spelades
vid den här tiden runt morsdagen, fortsätter Ahlgren.
Utöver Ahlgren och Byman, var även Fred ?Tete?
Nordell och Jan-Erik Eggert med då turneringen arrangerades för första gången.
Ahlgren minns begynnelsetiden.
- Jag minns ett lags tränare som var polis. Tämä johtuu ensinnäkin fantastisista nurmikentistä ja siitä että kaikki
tarvittava löytyy samasta
paikasta, Törnqvist sanoo.
- Nyt kun ruokakin valmistetaan Silvassa, tilanne
on melkein täydellinen, hän
jatkaa.
Turnustyö aloitetaan jo
tammikuussa kun kolmikko yhdessä Jesper Engblomin kanssa, niin sanottu
GPC-Crew kokoontuu päättämään ikäluokista.
- Tammikuun viimeinen
päivä avataan sitten ilmoittautuminen, Törnqvist sanoo.
Työ jatkuu ja on löydettävä vastuuhenkilöitä mm.
parkkiin, ruokaan + kioskiin sekä tuomaritehtäviin.
- Kaikki pitää olla selkeää
kaikille, jotta kaikki toimisi,
Ahlgren kertoo.
- Hyvä yhteistyö kunnan. F I
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
TEXT/TEKSTI & FOTO/KUVA: JESPER LINDBLOM
Jubileumsår för Gräsplanscupen
G
räsplanscupen firar
denna sommar jubileum. Nurmikenttäcupia
pelattiin ensimmäisen kerran Amospuistossa 1998 ja
oli jo silloin 50 joukkueen
suuruinen.
- Niin kun aina turnauksessa pelattiin KSF-junioriluokkien mukaan, Ahlgren
sanoo.
- Aluksihan oli vaikeaa
saada joukkueita mukaan,
joten markkinointiin panostettiin kunnolla, hän jatkaa.
Turnaus on vuosien saa-
tossa koonnut useita pelaajia, mm. S P O R T P R E S S E N . KSF
halusi silloin tehdä oman
kot it u r n au k s e n s eu r a n
omalle joukkueelle, joka
oli vuonna 1983 syntyneetä
pojat. Tur nausta
pelataan 25. Det slutade med att
han ringde till sin kollega,
så polisen kom till slut och
hämtade denna spelare från
turneringen, ler Ahlgren.
Turneringen blev trots
mindre skavanker en tradition och har fortsatt år
för år och ständigt växt till
sig. Kaksi turnauksen perustajista, Bosse Ahlgren
ja Pål Byman muistavat silloista aikaa hymyilleen.
- Ajatus turnauksen luomisesta saatiin kun oltiin
pelaamassa turnausta. Turneringen ordnades efter en
åldersklass som bestod av
83-födda pojkar. Detta beror främst på de fantastiska gräsplanerna samt
att allt finns tillgängligt på
en och samma plats, säger
Törnqvist.
- I och med att lunchen
nu också görs i Silva, är situationen näst intill perfekt,
fortsätter han.
Arbetet för turneringen
kör igång för trion samt Jesper Engblom, även kallat
GPC-Crew, redan i januari,
då åldersklasserna skall bestämmas.
- Sista januari öppnas sedan anmälningen till turneringen, säger Törnqvist.
Arbetet fortsätter med att
finna ansvarspersoner för
delområden som parkering,
mat + kiosk samt domaansvariga.
- Det gäller att få allt koordinerat och att få alla inblandade att veta vad som
skall ske, berättar Ahlgren.
- Det goda samarbetet
med kommunen gällande användandet av planerna, Silva samt högstadiet
är också oerhört smärtfritt,
tillägger Byman.
Turneringen finns i trions
urmikenttäcup viett ää t änä v uon na
juhlia. Turnaus järjestettiin 83 syntyneiden poikien luokassa.
Turnauksessa oli noin 10
joukkuetta, silloisen 83 syntyneidenpoikien valmentajana toiminut Ahlgren muistelee.
- Turnaus pelattiin silloin
äitienpäivän aikaan, hän jat-
kaa.
Ahlgrenin ja Bymanin lisäksi, Fred ?Tete. KSF ville då skapa en
hemmaturnering för föreningens egna lag, som bestod
av 1983 födda killar. Bland annat har landslagsspelare
som Kasper Hämäläinen,
Niklas Moisander och Jere
Uronen vunnit turneringen
under historien gång.
- Turneringen har kommit
att bli väldigt omtyckt. Bosse
Ahlgren och Pål Byman,
två av turneringens grundare minns den första turneringen med ett leende.
- Tanken om att ordna
en turnering fick vi då vi
själv varit på cup. 1998 var första gången turneringen spelades i
Amosparken och hade då
redan fått ihop ett 50-tal
lag.
- Som det alltid gjorts i
turneringen spelades klasserna enligt vad KSF hade
för juniorer., säger Ahlgren.
- I början var det ju svårt
att skaffa lag, så marknadsföringen var något det satsades på, fortsätter han.
Turneringen har under tidernas lopp samlat mängder av spelare. 12 W W W. Han hade
problem med en spelare i
sitt lag som inte riktigt skötte sig. Se loppui
siihen että hän soitti virkaveljelleen ja poliisi saapui
sitten paikalle ottamaan pojan turnauksesta, Ahlgren
hymyilee.
Turnaus on pienien virheiden huolimatta tullut
traditio ja on vuosi vuodelta
kasvanut. Nordell
ja Jan-Erik Eggert olivat
mukana kun turnaus järjestettiin ensimmäistä kertaa.
Ahlgren muistaa tapahtumia alkuajasta.
- Muistan yhden joukkueen valmentajan, joka oli
poliisi. maajoukkuepela ajia k uten K a spe r
Hämäläinen, Niklas Moisander ja Jere Uronen ovat
olleet mukana voittamassa
turnausta historian saatossa.
- Turnauksesta pidetään
paljon
Pål Byman, Bosse Ahlgen ja Jens Törnqvist odottavat innolla juhlaturnausta.
huvud var och varannan dag
från januari till turneringsslut. Kolmikko on myös
kiitollinen vapaaehtoistyöhön joka on tarjolla.
- Ainoastaan tuomarityön
ja tilastopalvelun ostamme,
Törnqvist sanoo.
Nurmikenttäcup on kasvanut ensimmäisestä kahden
kentän ja 10 joukkueen turnauksesta yhdeksään kenttään ja 77 joukkueeseen.
Turnauksessa vierailee noin
1000 pelaajaa ja 2000 ihmistä joka päivä.
- Eniten katsojia yhdessä
ottelussa oli luultavasti silloin kun FC Bodan B-juniorit voittivat turnauksen 2010.
Silloin noin 200 silmäparia
olivat seuraamassa finaalia
Åbo IFK:ta vastaan, Byman.
Tämän vuoden uutuuksiin
kuuluu että kioskissa voidaan käyttää korttimaksua.
- Kaikki on digitalisoitunut niin paljon ensimmäisestä turnauksesta. W W W. Meidän on
pakko seurata kehityksessä
ja tämä on jotain mikä on
puuttunut, Ahlgren sanoo.
Nurmikenttäcupin 25-vuotis juhlat pelataan vieläkin
tukipilareiden mukaan ja
niin tulevaisuudessakin.
- Mielestäni turnauksessa
seurataan vieläkin tukipilareita, jotka ovat jalkapalon
edistäminen Kemiönsaarella. Turneringen samlar idag
runt 1000 spelare och 2000
människor finns på området
per dag.
- Mest folk på en match
tror jag det var då FC Bodas
B-juniorer
tog guld
2 010. Vi måste hänga med i utvecklingen
och detta är något som saknats, säger Ahlgren.
Gräsplanscupens 25 års
jubileum går ännu enligt
grundpelarna
och skall
så även i
framtiden göra.
- Jag t ycker at t
vi ännu efter alla år följer
grundpelarna i turneringen. Trion är även väldigt
tacksamma över frivillighetsarbetet som finns till hands.
- Det ända vi inte gör är
egentligen domararbetet och
resultatservicen som köps,
säger Törnqvist.
Gräsplanscupen har växt
sedan den första turneringen med två planer och tio
lag till nio planer och 77
lag. Att betjäna fotbollen på
Kimitoön och erbjuda egna
lag chansen att visa upp sig.
Turneringen är idag väldigt
bra PR för kommunen, avslutar Törnqvist.
Den 25:e Gräsplanscupen
spelas 5-6.8.2017 i Amosparken.
kanssa pelikenttien, Silvan
sekä koskien yläastetta on
sujunut ongelmitta, Byman
lisää.
Turnaus on kolmikon päissä päivästä toiseen, tammikuusta turnauksen loppuun
saakka. F I 13
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
Fr.v Pål Byman, Bosse Ahlgren och Jens Törqvist ser framemot jubileumscupen.
Vas. Turnaus
on tänään todella hyvää PR
kunnalle, Törnqvist sanoo.
Nurmikenttäcupia pelataan 5-6.8.2017 Amospuistossa.. Annamme omille joukkueille sauman näyttää osaamistaan kotona. S P O R T P R E SS E N . D å
var över 200
personer på plats
i finalen mot Åbo IFK, säger Byman.
Nyheter för i år är att kortmaskiner kan användas vid
kiosken.
- Det har ju digitaliserats
något otroligt sedan den
första turneringen
TPK?TuWe, Åbo/Turku, Idrottsparken övre/Urheilupuiston yläkenttä 19.15
Turneringar . Distriktstävling, Kimito/Kemiönsaari.
9.9. TPS?KPV, Åbo/Turku, Veritas Stadion 19.22
15.7. FC Honka?Pallokissat, Esbo/Espoo, Hagalunds IP/Tapiolan UP, 14.00
22.7. ?. ^????????????. TuWe?FC Boda, Åbo/Turku, Raunistula KHT 18.30
1.9. HJK?RoPS, Helsingfors/
Helsinki, Telia 5G-Areena 18.30
19.8. ??????
?. ???
?. ???????????. ??.
,?????. HJK?FC Honka, Helsingfors/Helsinki,
Telia 5G-Areena, 19.17
21.6. Miesten Ykkönen:
17.6. JALKAPALLO
Veikkausliiga:
21.6. Miesten Kolmonen:
Hangö 7.10.2017
www.itamerimaraton.com
17.6. Avoimet pm-Esteet M/N17, Åbo/Turku
9.8. /???????????. TuWe?HPS, Åbo/Turku, Raunistula KHT 15.00
9.9. Turnaukset:
25-28.8. JyTy?FC Boda, Åbo/Turku, Idrottsparken övre/Urheilupuiston yläkenttä 18.30
25.8. HJK?GBK, Helsingfors/Helsinki,
Telia 5G-Areena, 14.00
8.7. katso: http://www.palloliitto.fi/tulospalvelu
Herrtrean . ??. Someron seiväskarnevaalit, Somero
1.7. ????????
s??. HIFK?KuPS, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 18.30
23.7. s ZDd s ><KDD E D ?
15.7. FC Honka?Gnistan, Esbo/Espoo, Hagalunds IP/Tapiolan UP, 18.30
8.7. TuWe:n Junnukisat, Åbo/Turku
2.9. PIF?ToVe, Pargas/Parainen, Pajbacka 15.00
20.6. HJK?TPS, Helsingfors/Helsinki,
Telia 5G-Areena, 14.00
29.7. Kuparivuoren Kuninkaalliset, Nådendal/Naantali.
27.7. katso: www.rugby.fi
FRIIDROTT & MOTIONSEVENEMANG . TPS?AC Oulu, Åbo/Turku, Veritas Stadion 18.30
Damettan . Kansallinen 3.Tilastopajacup, Åbo/Turku
31.7. ?????????????????????????. ???. TPK?PIF, Åbo/Turku, Idrottsparken övre/Urheilupuiston yläkenttä 19.15
11.8. EIF?FC Haka, Ekenäs/Tammisaari,
Centralplanen/Keskuskenttä 17.00
8.7. ????. Naisten Kakkonen, lohko B:
kolla . S P O R T P R E SS E N . ÅIFK?TPK, Åbo/Turku, Idrottsparken övre/Urheilupuiston yläkenttä 19.15
12.8. GrIFK?FC Haka, Grankulla/Kauniainen,
Centralidrottsplanen/Keskuskenttä 17.00
21.6. Peimari UTD?EsPa, Sagu/Sauvo, Hakkispaana 17.00
1.9. PIF?KaaPo, Pargas/Parainen, Pajbacka 18.30
25.8. JyTy?TuWe, Åbo/Turku, Idrottsparken övre/Urheilupuiston yläkenttä 19.15
8.9. FC Boda?FC Åland, Kimito/Kemiönsaari, Björkboda 14.00
23.8. SalPa?MuSa, Salo, Idrottsparken/
Urheilupuisto 18.30
29.7. Avoimet pm-Esteet, P/T15, Åbo/Turku
16.8. EIF?KPV, Ekenäs/Tammisaari, Centralplanen/Keskuskenttä 14.00
29.7. PeU:n Suomi Finland 100v.
ykilpailu, Bjärnå/Perniö.
27.6. FC Honka?TPS, Esbo/Espoo, Hagalunds IP/Tapiolan UP, 17.00
17.6. Avoimet pm-moukari M/N19, Åbo/Turku.
9.8. Kansallinen 4.Tilastopajacup, Åbo/Turku
12-13.8. Kiilajuoksu, Kimito/Kemiö.
3.9. ?. EIF?AC Oulu, Ekenäs/Tammisaari,
Centralplanen/Keskuskenttä 17.00
19.8. SalPa?FC Jazz, Salo, Idrottsparken/
Urheilupuisto 18.30
3.9. ??. Salon Sillat-Summer Edition, Salo.
30.8. Avoimet M/N pm-10 000m, Åbo/Turku
13.9. GrIFK?EIF, Grankulla/Kauniainen, Centralidrottsplanen/Keskuskenttä 18.30
12.8. 14 W W W. katso: www.palloliitto.fi
AMERIKANSK FOTBOLL . ???. PaiHa?Masku, Pemar/Paimio,
konstgräset/keinonurmi 19.00
25.8. FC Inter?Ilves, Åbo/Turku, Veritas Stadion 18.30
Damligan . TuWe?TiPS, Åbo/Turku, Raunistula KHT 15.00
Herrtvåan, zon B . ?????????. HJK?IFK Mariehamn, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 18.30
17.7. HJK?PS Kemi, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 18.30
31.7. katso: www.raviradat.fi/metsamaki
NYLAND & HELSINGFORS>
UUSIMAA & HELSINKI>
FOTBOLL . KaaPo?TPK, S:t Karins/Kaarina, Keskuskenttä 18.30
28.7. HEVOSURHEILU
Trav/Ravit, Åbo/Turku, Metsämäki,
kolla. ???. katso: www.sajl.fi
RUGBY
FM-serien, herrar . ??. HIFK?VPS, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 18.30
14.8. Paavo Nurmi Marathon, Åbo/Turku
1.7. katso: www.kilpailukalenteri.fi & www.suomenlatu.fi
HÄSTSPORT . TuWe?P-Iirot, Åbo/Turku, Raunistula KHT 19.00
21.6. TPS?FC Haka, Åbo/Turku, Veritas Stadion 17.00
19.7. ?????????????????????. Peimari UTD?KäPa, Pemar/Paimio, KHT 17.00
28.7. ??. . PIF?Masku, Pargas/Parainen, Pajbacka 18.30
11.8. FC Boda?TPK, Kimito/Kemiönsaari, Björkboda 19.00
7.9. HIFK?IFK Mariehamn, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 18.30
12.9. Miesten Ykkönen.
30.6. ??. ?. ?. ??. Gnistan?OPS, Helsingfors/Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 18.30
9.7. HJK?HIFK, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 18.30
6.8. PeU:n Suomi Finland 100v.
ykilpailu, Bjärnå/Perniö.
29.6-2.7. &????????. Gnistan?TPS, Helsingfors/Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 18.30
5.8. Vattenfall seuracup 2 osa-
ottelu, St:Karins/Kaarina.
3.8. Miesten SM-sarja:
kolla . TPK?Masku, Åbo/Turku, Idrottsparken övre/Urheilupuiston yläkenttä 19.15
21.6. Peimari UTD?FC Viikingit, Pemar/Paimio, KHT 17.00
15.9. . FC Inter?KuPS, Åbo/Turku, Veritas Stadion 18.30
2.7. ?. Naantalin Aurinkokävelyt, Nådendal/Naantali.
22-23.7. ??. GrIFK?AC Oulu, Grankulla/Kauniainen,
Centralidrottsplanen/Keskuskenttä 17.00
15.7. SalPa?KäPa, Salo, Idrottsparken/
Urheilupuisto 18.30
1.7. GrIFK?FF Jaro, Grankulla/Kauniainen,
Centralidrottsplanen/Keskuskenttä 18.30
15.7. ????????. ???????????????. TPK?PaiHa, Åbo/Turku, Idrottsparken övre/Urheilupuiston yläkenttä 19.15
19.8. pm-Sisulisähuipentuma, Åbo/Turku.
12.8. ??????. ?????. TPK?FC Åland, Åbo/Turku, Idrottsparken övre/Urheilupuiston yläkenttä 14.00
2.9. TPS?EIF, Åbo/Turku, Veritas Stadion 18.30
1.9. ??. TPS?FC Honka, Åbo/Turku, Veritas Stadion 18.30
18.8. Ratakusiaiset, Pemar/Paimio.
1.8. PIF?TuWe, Pargas/Parainen, Pajbacka 18.30
28.7. 25840 Nivelax
Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF)
bjarkas@bjarkas.com . PK-35 Vantaa?ONS, Vanda/ Vantaa, Myyrmäen jalkapallostadion 17.00
Herrettan . EIF?FC Honka, Ekenäs/Tammisaari,
Centralplanen/Keskuskenttä 18.30
22.7. GrIFK?Gnistan, Grankulla/Kauniainen,
Centralidrottsplanen/Keskuskenttä 17.00
4.8. ???
?????????????. Peimari UTD?MuSa, Sagu/Sauvo, Hakkispaana 17.00
18.8. ????????. Gnistan?KPV, Helsingfors/Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 17.00
19.7. Masku?FC Boda, Masku, Taponketo N, 18.00
15.9. Peimari UTD?Tampere United, Sagu/Sauvo, Hakkispaana 18.30
27.6. Miesten Kakkonen, lohko B:
21.6. Ikämiesten M35 SM-turnaus, Turku/Oldboys M35 FM-turnering, Åbo
kolla . PaiHa?KaaPo, Pemar/Paimio,
konstgräset/keinonurmi 19.00
8.9. - 17.9.
Sportpressen ansvarar ej för eventuella ändringar
eller bristfälliga uppgifter, kontrollera tiderna!
Sportpressen ei vastaa mahdollisista muutoksista
tai puutteellisista tiedoista, tarkista ajankohdat!
Om du vill ha din egen händelse med, skicka epost till handelser@sportpressen.fi.
Jos haluat oman tapahtumasi mukaan kalenteriin, lähetä se osoitteeseen
handelser@sportpressen.fi.
ÅBO MED OMNEJD>
TURKU & TURUN SEUTU>
FOTBOLL . Tilastopajacup, Åbo/Turku
28.6. ÅIFK?P-Iirot, Åbo/Turku, Idrottsparken övre/Urheilupuiston yläkenttä 19.15
1.9. Gnistan?AC Oulu, Helsingfors/Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 18.30
3.7. FC Inter?Ilves, Åbo/Turku, Veritas Stadion 17.00
4.8. ??. ???. Gnistan?EIF, Helsingfors/Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 17.00
24.7. EIF?TPS, Ekenäs/Tammisaari, Centralplanen/Keskuskenttä 18.30
27.6. ?????
??????????. Mun Maraton, Sagu/Sauvo
10.9. TPS?GrIFK, Åbo/Turku, Veritas Stadion 18.30
30.7. ?????. FC Honka?GBK, Esbo/Espoo, Hagalunds IP/Tapiolan UP, 14.00
8.7. ?????. ???. Ruissalojuoksut, Åbo/Turku.
kolla . HJK?KuPS, Helsingfors/
Helsinki, Telia 5G-Areena 18.30
8.9. Kansallinen 5.Tilastopajacup, Åbo/Turku
19-20.8. HIFK?RoPS, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 17.00
27.8. TuWe?ÅIFK, Åbo/Turku, Raunistula KHT 19.00
6.8. s??. FC Inter?SJK, Åbo/Turku, Veritas Stadion 18.30
7.9. ??????????. ?/ &??
s??. SalPa?FC Viikingit, Salo, Idrottsparken/
Urheilupuisto 18.00
12.8. ÅIFK?JyTy, Åbo/Turku, Idrottsparken övre/Urheilupuiston yläkenttä 19.15
16.9. ????????. PIF?PaiHa, Pargas/Parainen, Pajbacka 15.00
17.9. Avoimet pm-Esteet M/N,
M/N19, Åbo/Turku
27.7. JyTy?ToVe, Åbo/Turku, Impivaara N 18.30
28.7. HJK?FC Lahti, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 15.00
9.8. FC Inter?JJK, Åbo/Turku, Veritas Stadion 17.00
22.7. SalPa?BK-46, Salo, Idrottsparken/
Urheilupuisto 17.00
1.7. ?. TuWe?IK Myran, Åbo/Turku, Raunistula KHT 15.00
29.7. ???????. Naisten liiga:
16.7. HIFK?JJK, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 18.30
Damligan . ????. ???????????????
<??????. Turku Triathlon Weekend Sprint, Åbo/Turku
16.8. Peimari UTD?FC Jazz, Sagu/Sauvo, Hakkispaana 17.00
Damtvåan, zon B . FC Inter?HJK, Åbo/Turku, Veritas Stadion 18.30
8.7. Vattenfall seuracup 2 osaottelu, Reso/Raisio.
9.8. KaaPo?ÅIFK, S:t Karins/Kaarina, Keskuskenttä 14.00
7.9. Naisten liiga:
Finland's
Best Golf Hotel
Västanfjärdsvägen 655 . SalPa?Peimari UTD, Salo, Idrottsparken/
Urheilupuisto 18.30
26.8. Kansallinen 6.Tilastopajacup, Åbo/Turku
3.9. Silja Line seurakisat, Korpo/Korppoo.
16.9. Silja Line seurakisat, Korpo/Korppoo.
31.8. Vaahteraliiga:
kolla . TuWe?ToVe, Åbo/Turku, Raunistula KHT 19.00
18.8. JyTy?FC Åland, Åbo/Turku, Impivaara N 14.00
12.8. KaaPo?ToVe, S:t Karins/Kaarina, Keskuskenttä 14.00
16.9. ????
????????????. ???????. ???. TPK?P-Iirot, Åbo/Turku, Idrottspar-
ken övre/Urheilupuiston yläkenttä 19.15
21.7. Masku?ToVe, Masku, Taponketo N, 18.30
2.9. Masku?JyTy, Masku, Taponketo N, 18.30
21.7. TPS?OPS, Åbo/Turku, Veritas Stadion 17.00
11.8. ????. ???????????. TuWe?KuFu98, Åbo/Turku, Raunistula KHT 16.00
26.8. KaaPo?P-Iirot, S:t Karins/Kaarina, Keskuskenttä 14.00
18.8. . ?????.
s??. HJK?HIFK, Helsingfors/
Helsinki, Telia 5G-Areena 18.30
15.9. KaaPo?TuWe, S:t Karins/Kaarina, Keskuskenttä 18.30
22.7. Lövö broloppet/siltajuoksu, Kimitoön/
Kemiönsaari, Dalsbruk/Taalintehdas
21.6. TPS?PK-35 Vantaa, Åbo/Turku, Övre plan/Yläkenttä 14.00
29.7. FC Honka?FC Haka, Esbo/Espoo, Hagalunds IP/Tapiolan UP, 17.00. ????. Masku?ÅIFK, Masku, Taponketo N, 18.30
18.8. FC Honka?ONS, Esbo/Espoo, Hagalunds IP/Tapiolan UP, 13.00
22.7. ????????????????. SalPa?FC Espoo, Salo, Idrottsparken/
Urheilupuisto 18.30
16.9. Möviken Runt, Nagu/Nauvo.
13.7. ??
???????????????. JALKAPALLO
Veikkausliiga:
17.6. FC Honka?OPS, Esbo/Espoo, Hagalunds IP/Tapiolan UP, 17.00
6.8. ??????. ÅIFK?PIF, Åbo/Turku, Idrottsparken
övre/Urheilupuiston yläkenttä 19.15
15.9. . pm-Sisulisäottelut 9-15v., Åbo/Turku.
16.7. ???. Väriestejuoksu Turku, Åbo/Turku
3.9. ???????????
>?. YLEISURHEILU &
KUNTOILUTAPAHTUMAT
17.6. ??????. ?. Peimari UTD?TPV, Sagu/Sauvo, Hakkispaana 17.00
5.8. FC Boda?PaiHa, Kimito/Kemiönsaari, Björkboda 19.00
4.8. FC Honka?GrIFK, Esbo/Espoo, Hagalunds IP/Tapiolan UP, 18.30
29.7. TPS?ONS, Åbo/Turku, Övre plan/Yläkenttä 18.00
15.7. FC Honka?FF Jaro, Esbo/Espoo, Hagalunds IP/Tapiolan UP, 17.00
15.7. ????????????????. KaaPo?FC Åland, S:t Karins/
Kaarina, Keskuskenttä 14.00
17.6. HIFK?PS Kemi Lahti, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 15.00
22.6. ???????????. Naisten Ykkönen:
s??. ??. JENKKIFUTIS
Lönnlövsligan . PIF?JyTy, Pargas/Parainen, Pajbacka 18.30
1.9. F I
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
TA DITT NÄSTA STEG MED VÅRA UTBILDNINGAR
Studier inom välmående, hälsa och ledarskap
Augusti 2017
- NLP practitioner
September 2017
- Mental tränarutbildning
- NYTT: Licensierad kostrådgivarutbildning
- ICF coach diplomutbildning
- NLP master
- Finsk FISAF Pt utbildning
Januari 2018
- FISAF Personal Trainer utbildning start
Februari 2018
- Grundkurs i professionell coaching
Anmäl och
mera info:
folkhalsan.fi/idrott
joakim.traskelin@
folkhalsan.fi
050 585 0782
YOUR DREAM
YOUR SUCCESS
Finland's
Best Golf Hotel
Händelser / Tapahtumat
17.6. ÅIFK?FC Boda, Åbo/Turku, Impivaara N 19.15
2.8. ?????????????. Kansallinen 7.Tilastopajacup, Åbo/Turku
10.9. ??. ?. TuWe?FC United, Åbo/Turku, Raunistula KHT 15.00
12.8. KaaPo?JyTy, S:t Karins/Kaarina, Keskuskenttä 18.30
18.8. Turku Touring Pyöräily, Åbo/Turku
27.8. PK-35 Vantaa?JyPK, Vanda/ Vantaa, Myyrmäen jalkapallostadion 14.00
16.7. FC Honka?JyPK, Esbo/Espoo, Hagalunds IP/Tapiolan UP, 19.00
21.6. ???????????. Masku?KaaPo, Masku, Taponketo N, 18.30
4.8. ????????. FC Inter?HIFK, Åbo/Turku, Veritas Stadion 18.30
14.8. ??????????????. FC Boda?KaaPo, Kimito/Kemiönsaari, Björkboda 19.00
20.7. PK-35 Vantaa?HJK, Vanda/ Vantaa, Myyrmäen jalkapallostadion 19.00
1.7. ????????????????????
???. Kansallinen 2. ??. PaiHa?JyTy, Pemar/Paimio,
konstgräset/keinonurmi 19.00
21.6. www.bjarkasgolf.com
21.6. TPS?FC Honka, Åbo/Turku, Övre plan/Yläkenttä 17.00
Herrettan . PaiHa?TuWe, Pemar/Paimio,
konstgräset/keinonurmi 19.00
11.8. FC Boda?PIF, Kimito/Kemiönsaari, Björkboda 15.00
26.7
GBK?PK-35 Vantaa, Karleby/Kokkola,
Centralidrottsplan/Keskusurheilukenttä 16.00
Herrettan . FC Honka?KPV, Esbo/Espoo, Hagalunds IP/Tapiolan UP, 17.00
8.9. Östra kretsens mångkamper, Sibbo/Sipoo.
23.6. VPS?PS Kemi, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 15.00
14.8. GBK?VIFK, Karleby/ Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 17.00
20.8. FF Jaro?KPV, Jakobstad/Pietarsaari, Centralplan 18.30
22.7. Twilight Run, Helsingfors/Helsinki.
5.8. BK-46?MuSa, Karis/Karjaa, Centralplanen/Keskusnurmi 18.30
21.6. FC Kiffen?MP, Helsingfors/Helsinki, Tölö/Töölö PK 2 N 17.00
29.7. VIFK?Kraft, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 18.30
25.8. 44. F/P mångkamp 9-13år, Kyrkslätt/Kirkkonummi.
19.6. Naisten kilpasarjan voitti Sjundeå IF
kun miesten sarjan voitti HC Anta Riihimäeltä. Naisten
Kakkonen, A-lohko:
kolla . Regiontävling, Närpes/Närpiö
7.7. GrIFK?KPV, Grankulla/Kauniainen,
Centralidrottsplanen/Keskuskenttä 17.00
25.8. FC Espoo?MuSa, Esbo/Espoo, Alberga IP/Leppävaaran UP, 17.00
16.9. FC Åland?ToVe, Markusböle 16.00
9.9. FC Legirus Inter?MiPK, Vanda/Vantaa, Kalmuuri 18.30
21.6. FC Honka?EIF, Esbo/Espoo, Hagalunds IP/Tapiolan UP, 17.00
10.9. HPS?VIFK, Helsingfors/Helsinki, Paloheinä TN 15.00
29.7. KPV?FF Jaro, Karleby/Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 17.00
16.9. Kaisaniemen Juoksu, Helsingfors/Helsinki.
9.9. GrIFK?TPS, Grankulla/Kauniainen,
Centralidrottsplanen/Keskuskenttä 18.30
16.9. FC Kiffen?MiPK, Helsingfors/Helsinki, Tölö/Töölö PK 2 N 19.00
10.9. FSOM, Pedersöre
FRIIDROTT & MOTIONSEVENEMANG. Sjundeå Cupia on pelattu Siuntiossa jo 45 vuotta, mutta käsipallokautta päättävä nurmikenttäturnaus ei koskaan ole ollut yhtä suosittu kuten
tällä hetkellä.
Tänä vuonna järjestävä seura Sjundeå IF otti vastaan 311 joukkuetta 22.
kilpaluokassa. XXXVIII Juhannushölkkä, Box
28.6. Närpes Kraft?JJK-Villiketut, Närpes/ Närpiö, Mosedal 17.00
19.7. katso: www.suunnistus.fi
HÄSTSPORT . GBK?Hercules, Karleby/ Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 18.30
24.7. VIFK?PK-37, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 17.00
17.9. FC Kiffen?Klubi04, Helsingfors/
Helsinki, Tölö/Töölö PK 2 N 19.00
1.7. IFK Mariehamn?HIFK, Mariehamn/ Maarianhamina, Wiklöf Holding Arena 16.00
6.8. Närpes Kraft?JBK, Närpes/ Närpiö, Mosedal 18.30
8.9. Silja Line Seurakisat, Vasa/Vaasa.
3.7. Espoo Rantakymppi ja -vitonen, Esbo/Espoo.
kolla . JBK?Kraft, Jakobstad/Pietarsaari, Västerplan 18.30
21.6. He ovat Kari Lehtonen
(2002), Aleksander Barkov (2013) ja Patrik Laine viime kesänä. FC Åland?PaiHa, Markusböle 16.00
15.8. Eltsun Tähtikisat, Helsingfors/Helsinki.
25-27.8. JBK?VIFK, Jakobstad/Pietarsaari, Västerplan 17.00
6.8. Naisten Liiga.
21.6. HPS?FC United, Helsingfors/
Helsinki, Paloheinä TN 15.00
26.8. Miesten Kolmonen, lohkot 1-3:
kolla . EIF?FF Jaro, Ekenäs/Tammisaari,
Centralplanen/Keskuskenttä 17.00
27.8. BK-46?TPV, Karis/Karjaa, Centralplanen/Keskusnurmi 17.00
17.6. Klubi 04?MiPK, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 17.00
29.7. EsPa?FC Espoo, Esbo/Espoo,
Mattby/Matinkylä TN, 17.00
1.7. IFK Mariehamn?JJK, Mariehamn/ Maarianhamina, Wiklöf Holding Arena 18.30
27.6. EsPa?SalPa, Esbo/Espoo, Mattby/Matinkylä TN, 18.30
12.8. BK-46?Peimari UTD, Karis/Karjaa, Centralplanen/Keskusnurmi 17.00
22.7. Saumalaakso Games, Helsingfors/Helsinki.
5.8. Turnaukset:
16-17.9. VPS?IFK Mariehamn, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 18.30
16.7. KPV?FC Haka, Karleby/Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 17.00
12.8. Espoo Challenge-kansalliset, Esbo/Espoo.
22.8. KäPa?NuPS, Helsingfors/ Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 17.00
1.9. MPS?PKKU, Helsingfors/Helsinki, Tapanila TN 15.00
2.9. FC Espoo?Tampere United, Esbo/Espoo, Alberga IP/Leppävaaran UP, 17.00
23.7. GBK?PK-37, Karleby/ Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 19.00
22.7. Åland United?HJK, Mariehamn/Maarianhamina, Wiklöf Holding Arena 17.00
Sjundeå Cup populärare än någonsin
HANDBOLL. FF Jaro?GrIFK, Jakobstad/Pietarsaari, Centralplan 17.00
9.9. MPS?TiPS, Helsingfors/Helsinki, Tapanila TN 15.00
22.7. Närpes Kraft?AC Kajaani, Närpes/ Närpiö, Mosedal 18.30
27.6. FC Åland?Masku, Markusböle 16.00
Turneringar . KPV?TPS, Karleby/Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 16.00
3.9. GBK?TP-47, Karleby/ Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 18.30
8.7. MPS?TPV, Helsingfors/Helsinki, Tapanila TN 15.00
19.8. JENKKIFUTIS
EFL:
kolla . FC Legirus Inter?Kultsu FC, Vanda/Vantaa, Kalmuuri 17.00
5.9. (Mata L/ML)
Mats Sundin.
Visste du att...
MATS SUNDIN VAR DEN FÖRSTE EUROPÉN ATT GÅ SOM NUMMER 1 I DEN ÅRLIGA
NHL-DRAFTEN. Eltsukisat, Helsingfors/Helsinki.
19.8. Miesten Kolmonen:
kolla . katso: www.resultcode.fi
Turneringar . Knattestafett DM 9-15, Pedersöre.
21.7. Miesten Kakkonen, lohko B:
17.6. Säästöpankki Games, Kristinestad/Kristiinankaupunki
9.7. GrIFK?OPS, Grankulla/Kauniainen,
Centralidrottsplanen/Keskuskenttä 17.00
3.9. FF Jaro?TPS, Jakobstad/Pietarsaari, Centralplan 17.00
23.7. Vaahteraliiga:
kolla . FC Kiffen?JäPS, Helsingfors/Helsinki, Tölö/Töölö PK 2 N 19.00
19.8. Årets NHL-draft hålls i
Chicago 23?24 juni. Östra kretsens juniortävling, Lovisa/Loviisa.
5.7 Espoonlahden Heittokisat, Esbo/Espoo.
5.7. Gnistan?FC Honka, Helsingfors/
Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 18.30
26.8. KäPa?MuSa, Helsingfors/ Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 17.00
17.6. Ungdomsserie, omgång 4, Mariehamn
9.8. EsPa?FC Viikingit, Esbo/Espoo, Mattby/Matinkylä TN, 18.30
19.8. Ikämiesten M50 SM-turnaus, Helsinki/Oldboys M50 FM-turnering, Helsingfors
kolla . YLEISURHEILU
9.8. katso: www.resultcode.fi
Turneringar . Närpes Kraft?GBK, Närpes/ Närpiö, Mosedal 15.00
Damtvåan, zon C . JBK?JJK-Villiketut, Jakobstad/
Pietarsaari, Västerplan 19.00
9.9. FC Kiffen?FC KTP, Helsingfors/Helsinki, Tölö/Töölö PK 2 N 19.00
12.8. EsPa?KäPa, Esbo/Espoo, Mattby/Matinkylä TN, 17.00
Damtvåan, zon A . Lärkkulla Games, Raseborg/Raasepori.
13.7. FC Espoo?Peimari UTD, Esbo/Espoo, Alberga IP/Leppävaaran UP, 18.30
7.7. Lasse Viren hölkkä, Mörskom/Myrskylä.
16.9. GBK?AC Kajaani, Karleby/ Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 17.00
3.9. Team Sportia Junior Games, Raseborg/Raasepori.
16.7. först av alla.
Efter Sundin har fem andra europeiska spelare tingats först av NHL-klubbarna. katso: www.eurobowl.info
Lönnlövsligan . Miesten Kakkonen, lohko A:
18.6. IK Myran?KuFu98, Nedervetil, Idrottsplan 15.00
Herrtvåan, zon C . IK Myran?TPV, Nedervetil, Idrottsplan 14.00
8.7. Fiskars Village Juhannus Run, Raseborg/Raasepori
25.6. TiPS?NiceFutis, Vanda/
Vantaa,Dickursby/Tikkurila TN 13.00
22.7. MPS?VIFK, Helsingfors/Helsinki, Tapanila TN 15.00
Herrtvåan, zon A . Vaasa Maraton, Vasa/Vaasa.
kolla . katso: www.sajl.fi
RUGBY
FM-serien, herrar . Närpes Kraft?PK-37, Närpes/ Närpiö, Mosedal 17.00
24.7. FC United?TiPS, Jakobstad/
Pietarsaari, Västerplan 14.00
26.8. XXXV Knattekarnevalen, Vasa/Vaasa.
5.7. VIFK?AC Kajaani, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 17.00
19.8. Porvoon Huippukisat, Borgå/Porvoo.
18.7. katso: www.rugby.fi
FRIIDROTT & MOTIONSEVENEMANG . Klubi 04?MP, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 15.00
21.6. Närpes Kraft?VIFK, Närpes/ Närpiö, Mosedal 17.00
15.7. VPS?FC Inter, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 18.30
23.7. KäPa?SalPa, Helsingfors/ Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 18.30
9.9. KäPa?Tampere United, Helsingfors/
Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 14.00
22.7. EIF?OPS, Ekenäs/Tammisaari, Centralplanen/Keskuskenttä 16.00
Damettan . Vuosina 1992
ja 1999 varattiin tsekkiläiset Roman Hamrlik ja Patrik Stefan ennen ensimmäistäkään
pohjoisamerikkalaista. IK Myran?FC United, Nedervetil, Idrottsplan 18.30
29.7. Åland United?PK-35 Vantaa, Mariehamn/Maarianhamina, Wiklöf Holding Arena 19.17
8.7. SUUNNISTUS
kolla . tvärtom.
I år kunde arrangören Sjundeå IF räkna in inte mindre än 311 lag i de 22 olika
klasserna. Jakob Maraton, Jakobstad/Pietarsaari
29.7. LIVAL-Games, Sibbo/Sipoo.
3.7. Miesten Kolmonen, Turku:
15.7. IFK Mariehamn?Ilves, Mariehamn/ Maarianhamina, Wiklöf Holding Arena 18.30
22.7. VPS?RoPS, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 18.30
2.7. VPS?HJK, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 18.30
16.9. SFIM, Borgå/Porvoo.
12.8. Borgå stavcup, Borgå/Porvoo.
5.7. FC United?TPV, Jakobstad/Pietarsaari, Västerplan 14.00
10.9. KUNTOILUTAPAHTUMAT
25-26.8. Tämän vuoden drafttilaisuus pidetään Chicagossa 23?24 kesäkuuta. VPS?FC Lahti, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 18.30
20.8. FC Viikingit?Tampere United, Helsingfors/Helsinki, Nordsjö/Vuosaari N 18.30
6.7. Klubi 04?FC Lahti Akatemia, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 18.30
18.8. Vuosina 2001, 2004 ja 2012 valittiin venäläisiä ensimmäiseksi,
pelaajat olivat Ilja Kovaltjuk, Alexander Ovetjkin ja Nail Jakupov.
Suomalaisia on kolmesti varattu draft-tilaisuuden toisena. HPS?RoPS, Helsingfors/Helsinki, Paloheinä TN 13.00
16.9. Kuortaneen Eliittikisat, Kuortane.
17.6. katso: www.kilpailukalenteri.fi
Mångsidig erfaren behandling
för Dina rygg- nackbesvär.
idrottsskador mm.
MOTIONSEVENEMANG . katso: www.kilpailukalenteri.fi & www.suomenlatu.fi
ORIENTERING . FC Viikingit?Peimari UTD, Helsingfors/Helsinki, Nordsjö/Vuosaari N 17.00
21.6. Matinkyläjuoksu, Esbo/Espoo
12-13.8. KPV?AC Oulu, Karleby/Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 17.00
5.8. VIFK?TPV, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 13.00
26.8. VPS?KuPS, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 17.00
Damligan . Mariehamn Alandia Cup 2017
kolla?katso:www.palloliitto.fi, www.alandiacup.com
FRIIDROTT . FF Jaro?Gnistan, Jakobstad/
Pietarsaari, Centralplan 17.00
26.8. Vattenfall Cup Finaler, Tera-serien, Esbo/Espoo.
3.9. Käringsund Triathlon, Eckerö.
Bangränd 1 Karis
www.rygg.?. Regiontävling, Kristinestad/Kristiinankaupunki
5.7. KäPa?FC Jazz, Helsingfors/ Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 18.30
29.7. FC Espoo?TPV, Esbo/Espoo, Alberga IP/Leppävaaran UP, 17.00
26.8. Dessa är Kari Lehtonen (2002),
Aleksander Barkov (2013) och Patrik Laine förra sommaren. JBK?GBK, Jakobstad/Pietarsaari, Västerplan 18.30
3.9. Midnight Run, Helsingfors/Helsinki
10.9. FI 15
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
20.8. VIFK?FC United, Vasa/Vaasa, Botniahallen 18.30
25.7. HPS?MPS, Helsingfors/Helsinki, Paloheinä TN 15.00
8.7. FC Viikingit?BK-46, Helsingfors/
Helsinki, Nordsjö/Vuosaari N 17.00
26.8. 10. Miesten Kakkonen, lohko C:
17.6. katso: http://www.palloliitto.fi/tulospalvelu
Herrtrean . Naisten Kakkonen, C-lohko:
kolla . FC Legirus Inter?FC KTP, Vanda/Vantaa, Kalmuuri 17.00
25.8. Helsinki City Maraton, Helsingfors/Helsinki
12.8. JALKAPALLO
Veikkausliiga:
18.6. SUUNNISTUS
11-13.8. VPS?JJK, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 18.30
6.8. Vaasan Marssi, Vasa/Vaasa
20.8. FC Espoo?SalPa, Esbo/Espoo, Alberga IP/Leppävaaran UP, 18.30
1.7. IFK Mariehamn?PS Kemi, Mariehamn/
Maarianhamina, Wiklöf Holding Arena 18.30
Damligan . 1992
och 1999 valdes tjeckerna Roman Hamrlik och Patrik Stefan innan förste nordamerikan. Porvoon Mitalla Juoksut, Borgå/Porvoo
30.8. IFK Mariehamn?SJK, Mariehamn/ Maarianhamina, Wiklöf Holding Arena 15.00
14.8. HPS?NiceFutis, Helsingfors/
Helsinki, Paloheinä TN 15.00
15.7. BK-46?NuPS, Karis/Karjaa, Centralplanen/Keskusnurmi 17.00
9.9. Sun City Triathlon, Vasa/Vaasa
26.8. FF Jaro?FC Honka, Jakobstad/
Pietarsaari, Centralplan 16.00
16.9. JALKAPALLO
Veikkausliiga:
22.6. FC Legirus Inter?Sudet, Vanda/Vantaa, Kalmuuri 17.00
4.7. Silja Line seurakisat, Vanda/Vantaa.
11.7. Närpes Kraft?OTP, Närpes/ Närpiö, Mosedal 18.30
24.8. Sjundeå Cup har ordnats 45 år men intresset för grästurneringen
som avslutar handbollssäsongen verkar inte avta . GBK?Ilves, Karleby/Kokkola, Centralidrottsplan/Keskusurheilukenttä 14.00
22.7. KPV?OPS, Karleby/Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 17.00
22.6. FF Jaro?EIF, Jakobstad/Pietarsaari, Centralplan 18.30
8.7. katso: www.vermo.fi
ÖSTERBOTTEN>
POHJANMAA>
FOTBOLL . Parayleisurheilun SM-kisat, Kyrkslätt/Kirkkonummi.
12-13.8. Gnistan?FC Haka, Helsingfors/Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 18.30
9.9. FM för P&F 14-15 åringar, Raseborg/Raasepori.
27.8. FC Legirus Inter?Klubi04, Vanda/Vantaa, Kalmuuri 17.00
Herrtvåan, zon B . KPV?Gnistan, Karleby/Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 16.00
Damettan . Turnaukset:
4-6.8. Åland United?TPS, Mariehamn/Maarianhamina, Wiklöf Holding Arena 18.30
29.7. Espoo Rantamaraton, Esbo/Espoo.
17.9. Leppävaarajuoksu, Esbo/Espoo
16.8. Helsinki City Triathlon, Helsingfors/Helsinki
20.8. IK Myran?TiPS, Nedervetil, Idrottsplan 15.00
26.8. IFK Mariehamn?FC Inter, Mariehamn/
Maarianhamina, Wiklöf Holding Arena 18.30
17.9. Espoon Nuorten Eliittikisat, Esbo/Espoo.
21.6. Moukarin- ja painonheittokisat, Helsinki.
19.6. Botniacyklingen, Norrvalla, Vörå/Vöyri
11-13.8. FC Legirus Inter?PKKU, Vanda/Vantaa, Kalmuuri 17.00
8.8. IK Myran?TuWe, Nedervetil, Idrottsplan 15.00
19.8. KPV?FC Honka, Karleby/Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 17.00
19.7. FC Viikingit?NuPS, Helsingfors/Helsinki, Nordsjö/Vuosaari N 17.00
5.7. 87. VIFK?PKKU, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 14.00
10.9. FC Viikingit?TPV, Helsingfors/Helsinki, Nordsjö/Vuosaari N 18.00
10.9. YLEISURHEILU &
KUNTOILUTAPAHTUMAT
17.6. IFK Mariehamn?VPS, Mariehamn/ Maarianhamina, Wiklöf Holding Arena 18.30
12.9. Ungdomsserie, omgång 5, Mariehamn
kolla . MPS?TuWe, Helsingfors/Helsinki, Tapanila TN 15.00
9.9. VIFK?IK Myran, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 11.00
1.7. JBK?KuFu98, Jakobstad/Pietarsaari, Västerplan 17.00
15.7. Närpes Kraft?KuFu98, Närpes/ Närpiö, Mosedal 18.30
12.8. VIFK?TiPS, Vasa/Vaasa, Botniahallen 18.30
5.8. Miesten SM-sarja:
kolla . GBK?KajHa, Karleby/ Kokkola, Cent-
ralplanen/Keskusurheilukenttä 17.00
6.8. Veikkolan Veikkojen nuorisokansalliset, Kyrksältt/Kirkkonummi.
5.8. 2001, 2004 och 2012 har det varit ryskt i topp genom Ilja Kovaltjuk, Alexander
Ovetjkin och Nail Jakupov.
Finland har som bäst tre andraval genom åren. GBK?Åland United, Karleby/Kokkola,
Centralidrottsplan/Keskusurheilukenttä 18.00
15.7. JBK?KajHa, Jakobstad/Pietarsaari, Västerplan 19.00
6.8. FC United?VIFK, Jakobstad/Pietarsaari, Västerplan 14.00
13.7. De mest långväga gästerna kom från Stockholm och ur handbollsperspektiv exotiska Tammerfors.
Barn och ungdom utgjorde merparten av spelarna och åskådarna under de
tre hektiska dagarna i slutet av maj kunde räknas i tusental. FC Åland?ÅIFK, Markusböle 19.00
29.7. Klubi 04?FC Kiffen, Helsingfors/Helsinki, Telia 5G-Areena 17.00
16.9. EsPa?NuPS, Esbo/Espoo, Mattby/Matinkylä TN, 17.00
29.7. (Mata L)
Tiesitkö että...
MATS SUNDIN OLI ENSIMMÄINEN EUROOPPALAINEN JÄÄKIEKKOILIJA JOTA VARATTIIN ENSIMMÄISENÄ VUOTUISESSA NHL-DRAFT TILAISUUDESSA?
Vuosi oli 1989 kun Quebec Nordiques varasi 18-vuotiaan ennen muita.
Mats Sundinin jälkeen viisi eurooppalaista on varattu ensimmäisenä. Joukkueita tuli Tukholmasta ja mielenkiintoista oli myös että
Tampereelta saapui käsipallojoukkue.
Lapsia ja nuorisoa oli paljon ja katsojiakin laskettiin olevat yli tuhat paikan
päällä kolmipäiväisen turnauksen aikana. Naisten liiga:
17.6. Nuuksio Classic Trail Maraton, Esbo/Espoo
2.9. YLEISURHEILU &
KUNTOILUTAPAHTUMAT
17.6. katso: www.kilpailukalenteri.fi & www.suomenlatu.fi
ÅLAND>
AHVENANMAA>
FOTBOLL . FC Legirus Inter?FC Kiffen, Vanda/Vantaa, Kalmuuri 17.00
13.8. Avoimet aluekisat ja juoksukoulun esteet, Vähäkyrö
3.7. FC Kiffen?Sudet, Helsingfors/
Helsinki, Tölö/Töölö PK 2 N 15.00
17.9. IK Myran?RoPS, Nedervetil, Idrottsplan 15.00
9.9. VieskaMaraton, Ylivieska.
21.6. Naisten Ykkönen:
17.6. VIFK?OTP, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 17.00
22.7. Ikämiesten M40 SM-turnaus, Kokkola/Oldboys M40 FM-turnering, Karleby
1-3.9. Året var 1989 när Quebec Nordiques valde den då 18 år gamle blivande svenske ?finndödaren. katso: www.palloliitto.fi
ORIENTERING . VIFK?JJK-Villiketut, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 17.00
17.6. Espoo Lasten Rantatonni, Esbo/Espoo.
17.9. HIFK 120 år, jubileumstävling, Helsingfors/Helsinki.
17.8. BK-46?FC Jazz, Karis/Karjaa, Cent-
ralplanen/Keskusnurmi 17.00
11.8. FC Viikingit?KäPa, Helsingfors/
Helsinki, Nordsjö/Vuosaari N 17.00
4.8. Klubi 04?PKKU, Helsingfors/
Helsinki, Telia 5G-Areena 18.30
3.9. KäPa?BK-46, Helsingfors/ Helsinki, Åggelby/Oulunkylä TN 18.30
18.8. W W W. katso: http://www.palloliitto.fi/tulospalvelu
Herrtrean, zon 1-3 . BK-46?FC Espoo, Karis/Karjaa,
Centralplanen/Keskusnurmi 17.00
26.8. FC Åland?PIF, Markusböle 16.00
22.7. Atria Junior Games, Seinäjoki.
27.6. S P O R T PR ESS E N . Naisten Ykkönen:
17.6. IK Myran?HPS, Nedervetil, Idrottsplan 15.00
2.8. (Mata L)
Sjundeå Cup suositumpi kuin koskaan
KÄSIPALLO. I damklassen tog
värdföreningen SIF en bejublad seger medan HC Anta från Riihimäki var bäst
bland herrarna. TiPS?MPS, Vanda/Vantaa,Dickursby/
Tikkurila TN 13.00
8.7. TiPS?HPS, Vanda/
Vantaa,Dickursby/Tikkurila N 13.00
2.9. KPV?FF Jaro, Karleby/Kokkola, Centralplanen/Keskusurheilukenttä 18.30
27.6. VPS?Ilves, Vasa/Vaasa, Elisa Stadion 18.30
8.9. Klubi 04?Kultsu FC, Helsingfors/
Helsinki, Telia 5G-Areena 17.00
16.7. Minimaraton, Helsingfors/Helsinki
12.8. Sinettikisat, Vanda/Vantaa.
20.6. BK-46?EsPa, Karis/Karjaa, Centralplanen/Keskusnurmi 18.30
8.7. EsPa?Tampere United, Esbo/Espoo, Mattby/Matinkylä TN, 18.30
6.9. IFK Mariehamn?KuPS, Mariehamn/
Maarianhamina, Wiklöf Holding Arena 18.30
27.8. (Mata L/ML)
Herrtrean, Åbo . FF Jaro?OPS, Jakobstad/Pietarsaari, Centralplan 18.30
30.6. katso: www.palloliitto.fi/taustasivut/tapahtumakalenteri
AMERIKANSK FOTBOLL . Kokkolan Venetsialaismaraton, Karleby/Kokkola.
2.9. SFI-seriens NÅID final, Raseborg/Raasepori.
2.9. FC Viikingit?FC Espoo, Helsingfors/Helsinki, Nordsjö/Vuosaari N 17.00
12.8. IFK Mariehamn?FC Inter, Mariehamn/
Maarianhamina, Wiklöf Holding Arena 18.30
7.7. Silja Line Seurakisat, Karleby/Kokkola.
15.7. EsPa?FC Jazz, Esbo/Espoo,
Mattby/Matinkylä TN, 18.30
21.6. FC Espoo?KäPa, Esbo/Espoo, Alberga IP/Leppävaaran UP, 18.30
5.8. FC Kiffen?FC Lahti Akatemia, Helsingfors/Helsinki, Tölö/Töölö PK 2 N 19.00
8.7. HEVOSURHEILU
Trav/Ravit, Helsingfors (Esbo)/Helsinki (Espoo), Vermo, kolla . Ikämiesten M45 SM-turnaus, Kokkola/Oldboys M45 FM-turnering, Karleby
kolla . Miesten Ykkönen.
17.6. Turnaukset:
18-22.6
Det gör jag genom olika sorts lekar, t.ex.
kastar från olika punkter
osv., säger Uusikylä.
Detta sker främst runt
hemmabanan i Västerby, en
bana som han räknar till en
av de bästa han spelat på.
- Den bästa banan är nog
Järva-banan i Stockholm,
även kallad Frisbeegolfens
Mecka. En av dem är Ekenäsbon, JanMikael Uusikylä, som spelar på nivån ?professional?. Siinä voittopotit ovat jo 1000-5000
dollarin tasolla, kilpailua
kohden.
- USA:ssa kilpaillaan joka
viikonloppu. Uusikylällä on tavoitteena nämä
kisat. Allt som krävs
till en början är ju ett eller
några frisbeen, säger Uusikylä.
Jatkuvasti kasvava laji on Discgolf, ehkä enemmän tuttu nimeltään Frisbeegolf. Frisbeegolf hittade han år 2005.
-?J
ag var och provade på med
ett gäng medlemmar från EIF Discgolf
och kastade. Det
avgörs främst mellan öronen. På dessa tävlingar
är det även som Uusikylä
har fäst blicken. Efter det har
jag varit fast i grenen, säger
Uusikylä.
Två år senare var det
dags för att börja tävla. Viime vuoden kilpailussa hän sijoittui 27:ksi,
reiluista 100 osallistujista,
silloin kuusi heittoa voittajasta jääneenä.
- SM-tasolla pelaajat ovat
aika tasaisia. Tänä
päivänä ainoastaan parhaat
ovat mukana SM-kisoissa,
täytyy olla tarvittavalla tasolla, jotta saat olla mukana, Uusikylä sanoo.
Vuoden SM-kullasta kilpaillaan Hyvinkäällä, elokuun puolivälissä. heittoja
eri pisteistä jne., Uusikylä
sanoo.
Tämän hän tekee kotiradallaan Västerbyssä, rata joka hänen mielestään on yksi parhaimmista missä hän
itse on pelannut.
- Paras rata on kyllä Jär-
van-rata Tukholmassa, joka myös kutsutaan Frisbeegolfin Mekaksi. Sen
jälkeen olen ollut kiinni lajissa, Uusikylä sanoo.
Kaksi vuotta myöhemmin oli kilpailemisen aika.
10 vuodessa laji on ottanut
suuria harppauksia eteenpäin.
- Muistan kun ensimmäisessä SM-kilpailussa sai
vain kävellä sisään ja il-
moittautua mukaan. Viime vuonna
YLE oli kuvaamassa SM-kilpailuja. På
10 år har det skett stora förändringar i grenen.
- Jag minns att första
gången jag var med i FM,
var det endast att gå fram
och anmäla sig med. Kisan ratkaisu
tapahtuu korvien välissä.
Harjoittelen heittämällä sisä- ja ulosheittoja sekä puttaamista. Från fjolårets FM, har han en delad
27:e plats av knappa 100
deltagare i bagaget, då med
sex kast efter vinnaren.
- På FM-nivån är alla redan relativt jämnstarka. Där är redan prispotterna uppe i 1000-5000 dollar per tävling.
- I USA är det tävlingar
varje helg. Joka toinen tietää jo
mistä lajista on kyse, mikä
on hienoa, Uusikylä toteaa.
Ammattilaisia Frisbeegolfissa on Suomessa noin
viisi, hekin sponsoreiden
tukemia. Var och varannan
vet redan vad grenen handlar om, vilket är kul, konstaterar Uusikylä.
Professionella frisbeegolfspelare finns det en
hand f ul l av i Fi n land,
främst genom sponsorer.
Jämfört med grenens moderland USA, är man dock
efter. Utöver den är det
banan i Tali, Helsingfors
samt Lauste-banan i Åbo,
som kommer till minnet,
säger Uusikylä.
Frisbeegolf, har som gren
har exploderat och Uusikylä anser att man även i Finland är på rätt väg inom
sporten.
- Jag tror det kommer bli
mer tittarvänligt. Sporten kombinerat
av frisbee-kastningen och golf har år för år lockat fler spelare. On
vaan kasattavaa tyhmä kaverita ja mennä pelaamaan.
Pelaamiseen tarvitaan vain
yksi tai muutama frisbee,
Uusikylä sanoo.. Laji jossa yhdistetään
frisbeeheittoa ja golfia on vuosi vuodelta kerännyt enemmän pelaajia. Ifjol var
YLE och filmade FM-tävlingarna. Media on myös
saanut jalansijaa lajissa, mi-
kä on tärkeä. Silloin kuntokin pitää olla kunnossa.
Siksi ammattilaiset eivät
makaa talvisinkaan sohvalla, Uusikylä sanoo.
Aloittelijalle hauskanpito
on se tärkein.
- Laji on sosiaalinen. Det
är bara att samla ihop ett
gäng kompisar och gå ut
och kasta. 16 W W W.SPORTPRESSEN.FI
S O M M A R - K E S Ä 2 0 17
TEXT/TEKSTI: JESPER LINDBLOM FOTO/KUVA: MULTIFOTO.FI/JOHAN LJUNQVIST
Frisbeegolfaren Jan-Mikael
Uusikylä går in för FM
En ständigt växande gren är Discgolf, kanske mer känt som frisbeegolf. Media har
fått in foten i grenen vilket
är väldigt viktigt. Yksi heistä on Tammisaarelainen
Jan-Mikael Uusikylä, joka pelaa lajia ?professional?-tasolla. Näitä juttuja teen
eri leikeissä, esim. Idag,
är det bara de absolut bästa
som har chansen att spela
i FM, då det krävs en viss
nivå, för att ens delta, berättar Uusikylä.
Årets upplaga av FM drar
igång i Hyvinge, i mitten av
augusti. Frisbeegolfin hän löysi 2005.
okei l i n sitä yhdessä
r yhmä EIF
Discgolfaajien kanssa. Sen lisäksi
Talin-rata Helsingissä sekä
Lauste Turussa tulevat mieleen, hän jatkaa.
Frisbeegolf on lajina räjähtänyt harrastajamäärältään, ja Uusikylän mielestä
Suomessakin ollaan oikealla raiteella.
- Uskon että laji tule olemaan enemmän katseystävällinen. Verrattuna lajin
synnyinmaata USA:sta, ollaan jäljessä. Därför ligger inte
proffsen på latsidan under
vintern, berättar Uusikylä.
För nybörjare nämner
han främst det viktigaste i
hela grejen, att ha kul.
- Grenen är social. Då börjar det
även kräva att fysiken är i
bra skick. Tränar gör jag genom
att finslipa på ut- och inkast
samt puttar