12,50 € T A I T O Onni elää käsityössä . Suomen paras käsityölehti TAITOLIITTO Vuoden käsityötekniikka 2019 KUDONTA Taito-2019-1-kansi.indd 1 24.1.2019 23.38. 6 414887 433853 1 9 1 74 33 85 -1 90 1 PAL.VKO 2019-14 Viivakoodi_Taito.indd 1 21.1.2019 15:41:44 1/2 01 9 T A IT O TA IT OL EH TI. FI Ku do nta – vu od en 20 19 kä sit yö tek niik ka • Lu on no n ryt m i Uudistuneet ohjesivut Ohjesuunnittelijoina Katrine Birkenwasser, Leeni Hoimela, Katja Hynninen, Veera Jussila, Emma Karvonen, Annika Konttaniemi, Soile Pyhänniska ja Annariikka Qvist Tarinoita kotimaisesta käsityömaailmasta nro 1?|?2019?|
@luovakudonta.. LANKAVA OY, Kauhava (06) 434 5500 www.lankava.fi Nyt sormivirkataan Puffy-langalla 22 väriä! www.slojd-detaljer.fi PL 2470 00002 HELSINKI * tilaus@slojd-detaljer.fi * Asiakaspalvelu: 09-3487 0606. Kutiseeko sormesi. (09) 660 615, www.ryijypalvelu-rp.. Nostalgiaa ja nykyaikaa – resepti käsityöhön, joka kiinnostaa koko perhettä. Taito-2019-1-kansi.indd 2 24.1.2019 23.38. Sisältää elämyksiä! Sisältää elämyksiä! Suomen käsityön museo, Kauppakatu 25, Jyväskylä 014 266 4370, craftmuseum.info@jkl.. www.craftmuseum.. Museon näyttelyt ja tapahtumat vievät sinut aikamatkalle käsityön ilmiöihin. Katso ohjevideot sormivirkkaukseen ja sydäntyynyihin nettisivuillamme. Abrahaminkatu 7, 00180 Helsinki Puh. Luomisen halusta Ota yhteyttä ilmoitukset@taito.fi Kristiina Ahti on Taidon uusi ilmoitusmyyjä www.kktavastia.fi Jatkuva haku on käynnissä! Katso tarkemmat hakutiedot netistä www.kktavastia.fi/ammattiopisto-tavastia KUDONNAN ARTESAANIKSI AMMATTIOPISTO TAVASTIASTA LuovaKudonta™ -kurssit yksityisille ja yrityksille Ashfordin laadukkaat välineet meiltä! www.luovakudonta.. Tee oma ryijysi, kutoen tai ommellen. Ota yhteyttä info@ryijypalvelu-rp.
krs. Neulo sukan varsi tekemäsi kaavion mukaan. Tee kavennukset joka krs, kunnes jäljellä on 16 s. Nosta 1 s oikein, neulo 1 o. Luo 56 silmukkaa, jaa ne neljälle sukkapuikolle ja yhdistä suljetuksi neuleeksi. Kun olet neulonut viimeisen kerroksen, neulo I puikon silmukat IV puikolle ja aloita näillä silmukoilla vahvistetun kantapään teko. Neulo I puikon alussa kaksi viimeistä silmukkaa oikein yhteen ja IV puikon alussa knk. Jaa luomuksesi Instagramissa aihetunnisteella #taitolehti! TAIDON UUSI OHJEMALLISTO "LUONNON RYTMI" SIVUILLA 52–72 Taito-2019-1-sisus.indd 3 24.1.2019 23.20. Neulo I ja III puikon lopussa 2 o yht, 1 o ja II ja IV puikon alussa 1 o, knk joka toinen kerros, kunnes jäljellä on 24 s. Koko 38. Jatka edelleen vahvistettua neuletta, kunnes jäljellä on 9 s, knk. Suunnittele kirjoneulesukan varsi mallipohjaan. Tee kavennukset joka toinen kerros, kunnes jokaisella puikolla on jäljellä 14 s. 2. Puikot 3,5 mm. krs. Kaaviossa näkyy puolet varren silmukoista, joten voit suunnitella mallin, joka toistuu kerroksella kaksi kertaa. Kerroksen vaihtumiskohta on I ja IV puikon välissä. Käännä työ. Käännä työ. 1. Neulo 10 kerrosta *1 o kiert, 1 n*-resoria. Neulo II ja III puikon silmukat oikein tai jatka niillä luomaasi kirjoneuletta. Pohja on piirretty DK-vahvuiselle langalle. Neulo kaikki silmukat nurin. Silmukoi loput silmukat. 2. krs. Käännä työ. Nosta 1 s, neulo 6 s nurin ja kaksi seuraavaa silmukkaa nurin yhteen. krs siten, että keskisilmukoiden määrä pysyy samana ja silmukat puikon molemmilla reunoilla vähenevät. 1. Käännä työ. Kun reunasilmukat loppuvat, jaa jäljellä olevat silmukat kahdelle puikolle ja poimi kantalapun vasemmasta reunasta 15 silmukkaa. krs. Jatka 1.–2. Millainen on sinun luonnon rytmisi. krs yhteensä 14 kertaa ja aloita kantapohjan kavennukset. Suunnittele Luonnon rytmi -sukka 15 20 25 5 10 5 10 15 20 25 30 35 Krs. Jatka II ja III puikon silmukoilla sileää tai kirjoneuletta ja neulo I ja IV puikoilla kiilakavennukset ja muut silmukat oikein. Neulo, kunnes pikkuvarvas peittyy ja aloita kärkikavennukset. Poimi vielä kantalapun oikeasta reunasta 15 silmukkaa ja yhdistä ne neljän kantapohjan silmukan kanssa samalle puikolle. Tiheys Noin 21–22 s ja 24 krs = 10 cm. Toista 1.–2
33 s. 28 KANKURIN AARREAITTA Kotimainen Toika on luovinut kudonnan maailmassa jo yli 120 vuotta. 47?MIFUKO PUNOO UUSIA JUONIA 68?LANTERNA I SKÄRGÅRDENS FAMN KÄSILLÄ: Luonnon rytmi 52?LUONNON RYTMI Talvisessa luonnossa toistuvat säännölliset kuviot ja muodot. 62?OHJEET 62?OHJEISSA KÄYTETYT LYHENTEET 62 ?Huurre-shaali 64 ?Salaisuus-viltti 64 ?Monisto-tuubihuivi 66 ?Shimo-paita 68 ?Talventörröttäjä-lapaset 70 ?Vaarain-pipo 71 ?Kuusikko-pöytätabletti 72 ?Laduilla-matto Uudistuneet Käsillä-sivut 52–72 Puku on enemmän kuin palojensa summa Anu Jokela toivoo Suomeen kudontavallankumousta. Kahdeksan kotimaista suunnittelijaa inspiroitui Suomen talvesta ja suunnitteli Taitoon käsityöohjeen. TEEMA: Kudonta – vuoden 2019 käsityötekniikka 24 KUDONTA EI OLE KUOLLUT Kun istuu kangaspuiden ääreen, maalliset murheet unohtuvat. 32 TÄRKEINTÄ ON VAPAUS Hilmalassa inspiroi värien kirjo. Työhuoneeseen vetäytyessäni uppoudun työhöni täysin enkä ajattele mitään muuta” TUULA PALOJÄRVI s. 38?PERULAISTA ESTETIIKKAA JA KIERRÄTYSMATERIAALEJA 40?KANGASPUIDEN KOLKE EI HILJENE 42?TAKINKÄÄNTÄJÄN PUOTI VAATETTAA MAAILMAN NUKET 45?ILONA KORHONEN: MISSÄ VOI HARJOITELLA KÄDENTAITOJA. 42 7?ALUKSI 13?ROOPE LIPASTI: VASARA 2.0 14?KORUT SUOMEN LUONNOSTA 20?MUKAVA, KESTÄVÄ JA ISTUVA 34?KENELLE KUNNIA KUULUU. s. 20 Obs! Nya svenska sidor T A I T O ?1/2019 4 SISÄLTÖ Taito-2019-1-sisus.indd 4 24.1.2019 23.20
Joulukuun lopulla lehden toimitukseen saapui kahdeksan upeaa käsityötuotetta ja tammikuun alussa matkustimme yhdessä Elinan kanssa yöjunalla Oulun kautta kuvankauniiseen Hailuotoon kuvaamaan ohjeet. Aiempien käännöstekstien sijaan julkaisemme ruotsinkielisen juttusarjan suomenruotsalaisista käsityöläisistä. Tästä Taidosta löydät yhteensä viisi käsityöohjetta, joissa kotoinen materiaalimme pääsee oikeuksiinsa. Aloimme yhdessä Elinan kanssa suunnitella ohjekokonaisuuksia. Olimme hieman ylikierroksilla, juoneet liikaa haaleaa teetä. En kuitenkaan usko, että ohjesivumme ovat nyt täydelliset. Olimme, ja olemme, onnekkaita. Suunnittelijat ottivat kutsun ilolla vastaan, he innostuivat ja inspiroituivat. Yhteystiedot löydät seuraavalta sivulta. Tulokset näet sivuilta 52–72. Jos et halua harjoitella toista kotimaista, löydät jutun suomennettuna verkkosivuiltamme. Ohje s. En muista enää tarkalleen miksi, mutta aloimme miettiä, millaiset ohjesivut tekisimme Taitoon, jos ei olisi mitään rajoitteita, jos saisimme tehdä kaiken, mitä mielikuvitus keksii. Huomasimme haaveilevamme kokonaisuudesta: sivuista, joissa ohjeet jollain tapaa liittyvät toisiinsa. Olemme valmiita kehittymään ja kehittämään. Se jännitti, koska olimme ehtineet jo innostua, ja oli mahdollista, ettei innostus koskaan konkretisoituisi toiminnaksi. Ps. Toivon, että muutos viehättää teitä lukijoita. Niin käy usein, kun lehden painopäivä lähenee. Toivon sydämestäni, että sekä meidän että suunnittelijoiden vilpitön innostus välittyy lehden sivujen kautta kotisohville saakka. ON HURJAN KUTKUTTAVAA, KUN ALUKSI KAUKAINEN AJATUS, HAAVE, MUUTTUU TODELLISUUDEKSI. 64 UUSI VUOSI Vuosi 2019 on omistettu kudonnalle, ja se on tämänkin lehden teema. Jos haluat jakaa ajatuksesi uusista ohjesivuistamme, ole rohkeasti yhteydessä. Kehittelimme teemoja, rakensimme värikarttoja, tallensimme Pinterestiin kymmeniä kuvia. Kehittämämme rajat suunnittelulle loivat pohjan inspiraatiolle, jonka päälle oli helppo rakentaa uutta. Teemasivut 24–33 Se oli kai jokin torstai-ilta viime keväänä, kun istuimme Taidon AD:n Elina Ahosen kanssa toimituksemme neuvottelu huoneessa. Elokuussa pyysimme kahdeksaa kotimaista suunnittelijaa suunnittelemaan käsityö ohjeen tähän käsissäsi olevaan Taitoon. KEHITIMME KEVÄÄN MITTAA AJATUSTA PIDEMMÄLLE. Myös ruotsinkieliset sivumme kokevat tässä lehdessä muodonmuutoksen. INNOSTUS Taitoliiton Johanna Aydemir innostui Monisto-huivista niin, että hän neuloi sen itselleen saman tien käsinvärjätystä merinovillasta. Muistan vieläkin sen hetken, kun puhuin haaveesta ensimmäistä kertaa päätoimittajamme kanssa. Teksti Sonja Karlsson?Kuva Hilja Mustonen Ajatuksesta todeksi KOTOISUUS Suomenlampaanvilla on puhuttanut viime aikoina eri medioissa. 1/2019?TAITO 5 PÄÄKIRJOITUS Taito-2019-1-sisus.indd 5 24.1.2019 23.20. Taitoliitto valitsi Vuoden käsityötekniikan jo kolmatta kertaa. Mutta hän antoi suostumuksen haaveilla eteenpäin
Sekä hyvin varustellut Lehtipisteet ja Taidon verkkokauppa sekä Taito Shop -verkkokauppa. 112. Taito ei korvaa taloudellisesti ohjeissa mahdollisesti olevien painotai muiden virheiden aiheuttamia vahinkoja. Lehdessä olevia ohjeita ja malleja ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. 03 4246 5340 asiakaspalvelu@jaicom.com Asiakaspalvelu avoinna arkipäivisin klo 9–16. 71). KUSTANTAJA JA TOIMITUS Taitoliitto Käsija taideteollisuusliitto / Taito ry Kalevankatu 61 00180 Helsinki www.taito.fi PÄÄTOIMITTAJA Minna Hyytiäinen, minna.hyytiainen@taito.fi, 040 505 0944 www.taitolehti.fi TAITO-lehti taitolehti TUOTTAJA Sonja Karlsson, sonja.karlsson@taito.fi, 040 754 4459 ULKOASU Elina Johanna Ahonen VERKKOTOIMITUS Johanna Aydemir ja Sonja Karlsson TEKIJÄT Katrine Birkenwasser, Leeni Hoimela, Katja Hynninen, Merja Häikiö, Veera Jussila, Emma Karvonen, Annika Konttaniemi, Ilona Korhonen, Roope Lipasti, Ulla Miettunen, Hilja Mustonen, Maria Paldanius, Soile Pyhänniska, Annariikka Qvist, Merja Räty, Taina Saarinen, Siiri Väisänen, Anu Välilä, Pentti Vänskä ja Taina Värri. vuosikerta. 044 2023 516, ilmoitukset@taito.fi MEDIAKORTTI www.taitolehti.fi/ilmoittajalle TILAUKSET JA OSOITTEENMUUTOKSET Jaicom Oy Puh. Kannessa Vaarain-pipo, Monisto-huivi ja Shimo-paita. Annariikka kokee, että hänessä on niin monta puolta, että hän on ehtinyt raapaista vasta pintaa. Kannen kuva: Sonja Karlsson VEERA JUSSILA Käsityöbloggaaja ja kameran takana viihtyvä Veera Jussila on opetellut käsitöiden parissa kärsivällisyyttä ja keskittymistä. Voit ostaa lehtesi myös sähköisenä osoitteesta www.lehtiluukku.fi Taito-lehti ei vastaa tilaamatta toimitetun aineiston säilytyksestä ja palautuksesta. Kuusi numeroa vuodessa. Äkkiä mieleen juolahtaneet ideat vaativat usein ompelukoneen apua, jonka käytössä Veera on parhaimmillaan. Rovaniemi: Taito Lappi, Valtakatu 21. Kokkola: Kankuri, Mannerheiminaukio 3. 72). Kulttuuri-, mielipideja tiedelehtien liitto Kultti ry:n jäsen. Paino Forssan Kirjapaino Oy Aikakauslehtien Liiton jäsen. ILMOITUSMYYNTI Kristiina Ahti p. ISSN 1235-6875 Uusi ilmoitusmyy jä T A I T O ?1/2019 6 TEKIJÄT Taito-2019-1-sisus.indd 6 24.1.2019 23.20. Joensuu: Taito Shop Pohjois-Karjala, Koskikatu 1. Nykyään hän neuloo niin lasten harrastusten odotusauloissa kuin myös kunnallispolitiikan seminaareissa. Puuvillakatu 4 C 4, 30100 Forssa IRTONUMEROMYYNTI Espoo: Ompelino, Kalastajanmäki 5 A LH. Oulu: Taito Shop Maakari, Rautatienkatu 11 B. ANNARIIKKA QVIST Tekstiilisuunnittelija ja kuvittaja Annariikka Qvist pukeutuu mustaan, mutta inspiroituu vaaleanpunaisen eri sävyistä. Mikkeli: Kenkävero, Pursialankatu 6. Helsinki: CraftCorner, Eteläesplanadi 4. Tähän Taitoon Veera suunnitteli kuteista valmistuvan Laduilla-maton (s. Hän ihailee abstraktia taidetta, mutta piirtää ja virkkaa nalleja ja pupuja. Virkkaa Kuusikko-tabletti Annariikan mallin mukaan (s
– Villan tuottajien kanssa tulisi tehdä entistä enemmän töitä, valistaa ja kannustaa heitä kiinnittämään huomiota villan laatuun ja käyttömahdollisuuksiin, kertoo kotimaisen Tukuwool-lankamerkin takana häärivä Tiina Huhtaniemi. Taitojärjestö haluaa tuoda vuoden käsityötekniikkaa esiin sekä perinteisen kangaspuilla kutomisen kautta että uusia kevyempiä tekniikoita innovoimalla. Suomenlampaan villasta valmistetun Tukuwoolin menestys kotimaassa ja maailmalla kertoo kuitenkin muuta. Tammikuussa Yle julkaisi jutun, jossa kerrottiin, että noin puolet suomalaisesta lampaanvillasta hävitetään. Suurin syyllinen tilanteeseen on lampureille maksettava korvaus: se ei aina riitä kattamaan edes keritsemisen kustannuksia. Jälleenmyyjiä on tällä hetkellä Suomen lisäksi 15 eri maassa. Työvälineitä kolmiokudontaan myy Taito Etelä-Pohjanmaa ja Taito Etelä-Pohjanmaan verkkokauppa. Huhtaniemen mukaan Suomessa ei ole toistaiseksi uskottu kotimaisen villan vetovoimaan ja siksi sitä ei ole osattu hinnoitella niin, että jokainen osallinen lampurista lähtien saisi asiaankuuluvan korvauksen. Löydät kyselyn osoitteesta www.taito.fi. Kudontakehyksellä voit luoda helposti kolmionmuotoisia tilkkuja, joita yhdistelemällä syntyy kiinnostavia peittoja, mattoja tai huiveja – materiaalista riippuen. Me täällä Taidon toimituksessa hurraamme yhteisölliselle käsityölle! Ku va Ta ito Et el äPo hj an m aa Koonnut Sonja Karlsson 1/2019?TAITO 7 ALUKSI Taito-2019-1-sisus.indd 7 24.1.2019 23.20. Kolmiokudontaan sopii niin keveät villalangat kuin jykevämmät kuteetkin. Vastausaika päättyy 15.2.2019. Kudottuja kolmioita Vuosi 2019 on omistettu kudonnalle. PALASIA ARJESTAMME -NEULEPODCASTIN RIIKKA järjestää Taito-lehden ohjeista yhteisneulonnan eli knit alongin (KAL). – Tuotanto pitäisi saada sujuvaksi keräämisestä, lajittelusta ja pesusta kehräykseen saakka. Vuoden alussa alkanut projekti houkuttelee tekijöitä ympäri Suomen podcastin Ravelry-ryhmään keskustelemaan lehden ohjeista ja esittelemään valmiita töitä. Kysely on tärkeä osa alan suhdanneja toimialaraporttia. – Lisäksi muun muassa Australiassa, Yhdysvalloissa ja Japanissa odotellaan, että saisimme lisää lankaa ja voisimme vastata kysyntään paremmin, Huhtaniemi sanoo. HEI KÄSITYÖALAN YRITTÄJÄ! Vastaa Taitoliiton kyselyyn käsityöja muotoilualan tilanteesta. KAL kestää maaliskuun loppuun, joten vielä ehdit klikata itsesi mukaan! Ja vaikka puhe on KAL:ista, myös muut tekniikat ovat sallittuja. Jälkimmäiseen kategoriaan sijoittuu Taito Etelä-Pohjanmaan kolmionmuotoinen kudontakehys. Suomalainen lampaanvilla valloittaa maailmaa Pehmeä ja kädentaitajille rakas suomenlampaanvilla on puhuttanut viime aikoina laajasti. Sillä arvioidaan käsityöja muotoilualan yritysten profiilia ja toiminnan laajuutta sekä ajankohtaista tilannetta. Me haluamme, että lampurit saavat kunnon korvauksen villasta, koska uskomme kotimaiseen lankaan ja haluamme kehittää sitä entisestään, Huhtaniemi sanoo
Opetussuunnitelmissa taitoja taideaineiden tunteja on leikattu ja tilaa on tehty muille tärkeämmiksi katsotuille aineille. O PÄÄTOIMITTAJAN TERVEHDYS ”Käsityön opetus nähdään edelleen liian kapea-alaisesti vain oppiaineena, jossa opitaan valmistamaan erilaisia tarve-esineitä.” T A I T O ?1/2019 8 Taito-2019-1-sisus.indd 8 24.1.2019 23.20. Kyse on siitä, kuinka tehdessä oppii havainnoimaan ympäristöä, uskaltautuu kyseenalaistamaan ja ihmettelemään, tekemään virheiden jälkeen luovia ratkaisuja ja jatkamaan työn sinnikkäästi loppuun. ikeaa käsityöläistä vastaan ei tule sellaista ongelmaa, jota hän ei pysty ratkaisemaan. Ihmisellä on ylivoimainen ymmärrys siitä, miten jokin tuntuu iholla pehmeältä ja kevyeltä. Ihmisellä on rohkeutta tehdä kokeiluja ja hän oppii epäonnistumisistaan. Ongelmanratkaisukyky nostetaan usein myös tärkeimmäksi yksittäiseksi tulevaisuuden työelämätaidoksi. Kyse on vain käsityössä opitusta tavasta etsiä uusia, luovia ratkaisuja ongelmallisissa tilanteissa. Eikö meidän tulisi siis panostaa juuri tämän taidon opettamiseen. KÄSITYÖN OPETUKSELLA ON OLLUT SUOMESSA POIKKEUK SELLISEN VAHVA ASEMA. Käsityö valmistaa virheisiin ja niistä oppimiseen. On harmillista, että käsityön opetus nähdään edelleen liian kapea-alaisesti vain oppiaineena, jossa opitaan valmistamaan erilaisia tarve-esineitä. Se on ollut myös itselleni tärkeä ajatus törmätessäni erilaisiin haasteisiin: joskus ratkaisun löytäminen vaatii paljon työtä, mutta yleensä se löytyy. Sitä voi opiskella taiteen perusopetuksen varhaisiän opinnoista aina tohtorinopintoihin saakka. Varmaa on vain se, että koneet ja tekoäly tulevat korvaamaan ihmiset ainakin sellaisissa tehtävissä, joissa tarvitaan loogisuutta ja analyyttisyyttä. JOS KUUNTELEE TULEVAISUUDEN TYÖELÄMÄTARPEISTA KÄYTÄVÄÄ KESKUSTELUA, tarvitaan sen perusteella tulevaisuudessa lähinnä koodareita ja muita digiosaajia. Toisin kuin koneet, ihminen voi korjata itse tekemiään virheitä. Eikä ongelman edes tarvitse liittyä käsityöhön. Kun viisivuotias aloittaa käsityökoulussa, ei ensisijaisena tavoitteena ole, että hänestä jonain päivänä tulisi käsityöläinen. Todellisuudessa meistä kellään ei ole varmaa tietoa ammateista, joihin meidän tulisi kouluttaa tämän päivän lapsia ja nuoria. Käsityö on kilpailuvaltti Teksti Minna Hyytiäinen?Kuva Hilja Mustonen VAIKKA KONEET PÄIHITTÄVÄT MEIDÄT MONESSA, luovassa ongelmanratkaisussa olemme vielä ylivoimaisia. ON KUITENKIN LOHDULLISTA, että myös ihmisellä on paljon taitoja, joita koneet eivät voi oppia. Kun tekee koulukäsityössä paljon parjattua löylykauhaa, ei ole kyse siitä, tuleeko kauhasta yhtä hieno kuin kaupasta ostetusta. Hän on luova ja hänellä on kyky ihmetellä. En muista enää, kuka tämän viisaan ajatuksen on alun perin esittänyt, mutta olen toistanut lausahduksen vuosien saatossa usealle oppilaalleni. Niissä koneet ovat ihmiseen verrattuna ylivoimaisia. Ei hukata sitä. Ne pystyvät hallitsemaan huomattavasti suurempia tietomääriä ja ovat monessa tehtävässä paljon nopeampia. Valtaosa nyt koulutaipaleensa aloittaneista lapsista tulee valmistumaan ammatteihin, joita ei ole vielä edes olemassa. Ihminen on utelias, osaa unelmoida ja hoivata. Kyse on siitä, että käsityötaidot tukevat ihmisen kasvua ja ajattelun kehittymistä sekä tuottavat taitoja, joilla on erityistä arvoa myös tulevaisuuden työelämässä. Käsityön opetuksessa meillä on salainen kilpailuvaltti. Käsija taideteollisuus alan opiskelupaikkoja on karsittu viime vuosina isolla kädellä ja opiskelupaikat on siirretty tuottavammille ”tulevaisuuden aloille”. Tai kun lukioon toivotaan valinnaisia käsityön opintoja, tavoitteena ei ole, että opiskelija unohtaa akateemisen uran
Palkintosumma on 1?000 euroa, summa voidaan jakaa myös osiin. . BY BELLA DESIGNS IG: bybelladesigns Anita Meadas’n kudonnassa näkyy, miten materiaaleilla leikkimällä voi luoda kiinnostavia pintoja ja maltillinen väripaletti muuttuu houkuttelevaksi taiteeksi. . . Ku va t yl hä äl tä va se m m al ta al ka en ?E m ili a Ti et äv äi ne n, An na Ka isa , Ul la M itr un en , M ai ja Ko rt em äk i, Ti in a Ne va la m pi , An na Ka isa , M ar ja M al ila , Ta in a Ke sk in en ja An ja Su ho ne n Ku va ?M ilk a Al an en 1/2019?TAITO 9 ALUKSI Taito-2019-1-sisus.indd 9 24.1.2019 23.20. STUDIO HARMAA IG: studioharmaa Studio Harmaan kuvat henkivät harmoniaa: käsintehtyjen tekstiilien kauneutta, neutraaleja värejä sekä haaleita ja vahvoja sävyjä sulassa sovussa. Taito Junior palkitaan jälleen Taitoliiton ja LähiTapiolan nuorille taitajille suunnattu Taito Junior -palkinto jaetaan nyt toista kertaa. Koonnut Sonja Karlsson Alkuvuoden somesuosikit inspiroivat tarttumaan loimiin ja kuteisiin. Kokosimme kollaasin lukijoiden Salaisista puutarhoista. Palkintoraati valitsee voittajan verkossa tehtyjen esitysten perusteella. Ohjeet Salaisen puutarhan tekoon löytyvät Taidoista 1–6/18 sekä Taidon verkkosivuilta www.taitolehti.fi. Suomen ensimmäiseksi Taito Junior -palkinnon saajaksi valittiin vuonna 2017 harrastuksenaan puukkoja valmistava Mikael Peltokatu. Voittaja julkistetaan toukokuussa. Palkinto jaetaan 12–25-vuotiaalle nuorelle käsityön tekijälle tai ryhmälle, joka saa iloa itse tekemisestä, edistää käsityön asiaa vaikkapa somessa tai toimii muutoin käsityön saralla opintojen tai harrastuksen kautta. Tiia Erosen suunnittelema malli houkutteli pistojen äärelle myös aloittelevia kirjojia, ja vuoden aikana oli ihana seurata, miten erilaisiksi puutarhat kasvoivat eri tekijöiden käsissä. Ku va St ud io Ha rm aa VIIME VUONNA kirjoimme yhdessä Salaista puutarhaa. . . Esitykset tulee jättää osoitteessa www.taito.fi 31.3.2019 mennessä. TOP 3 Taito-lehden somesuosikit BY MARYA IG: by.marya Espanjalainen María Hernández yhdistää kehyskudonnassa graafiset linjat ja luonnonläheiset värit
Finn Quilt järjestää vuosittain alan harrastajille tilkkupäivät. Olimme epätoivoisia ja kauhuissamme, mietimme, mitä Soilekin meistä nyt ajattelee. KUOPIOLAINEN KÄSSÄKERHO POM POM järjestää 30.–31.3.2019 jo neljättä kertaa tunnelmallisen käsityötapahtuman, joka kokoaa neulojat yhteen ympäri Suomen. OMPELU KASVATTAA KOVASTI SUOSIOTAAN ja se näkyy myös tilkkutöiden harrastajien määrän kasvussa. Neulefestareiden Talvi järjestetään Toivolan Vanhalla Pihalla 8.–9.2. Killoissa käsitöitä tehdään yhdessä ompeluseuran tapaan. TAPAHTUI LEHTEÄ TEHDESSÄ Luotolainen jännitysnäytelmä Matkasimme kuvaamaan Taidon ohjemalliston Pohjois-Pohjanmaalle Hailuotoon. Tänä vuonna tilkkupäiviä vietetään 16.–17.3. Tapahtumassa on Taidon mallien lisäksi paikalla neulesuunnittelija Soile Pyhänniska ja Louhittaren Luolan lankavärjäri Tuulia Salmela. Lisätietoja www.kassakerhopompom.fi Ku va Kä ss äk er ho Po m Po m T A I T O ?1/2019 10 ALUKSI Taito-2019-1-sisus.indd 10 24.1.2019 23.20. Ulkona tuuli kovaa ja ajattelimme, että viimeistään nyt tuuli on heittänyt lapaset merelle, jollei joku satunnainen ohikulkija ole napannut niitä ensin itselleen. Paikalla on Taidon lisäksi tukku ihania lankamyyjiä ja ohjelmassa yhdessä neulomista ja ajanviettoa. Tuli pimeä ja seuraavan päivän koittaessa mietimme, jos jäisimme vain ikuisiksi ajoiksi piiloon majapaikkaamme. Olimme jo kävelemässä takaisin majapaikkaan, kun tutkailimme vielä viimeisen kerran tienvierustoja ennen kotiinlähtöä. Kuvan Krista Kososesta Kansallis baletin Lumikuningatar-esityksessä on ottanut Sakari Viika. Suomessa tilkkuilijoita yhdistää yhdistys Finn Quilt sekä pienemmät paikallisryhmät eli tilkkukillat. Oulun taitokeskuksessa rautatieaseman kupeessa järjestetään Langan ja villan lumo -tapahtuma. Lisäksi viidessä nonstop-pajassa pääsee kokeilemaan tilkkutyön tekemistä. TAIDON 1/19 OHJEMALLISTO ”LUONNON RYTMI” on helmikuussa esillä Jyväskylässä ja Oulussa. Mukana on ihania lankoja, työpajoja ja rutkasi yhteistä neuleaikaa. Ja siinä ne olivat, keskellä hankea, kuvan mukaisessa asetelmassa. Korjaus! Taidossa 6/18 julkaistiin juttu ”Peruukkimestari on palvelu ammatissa”. Pukeuduimme toppavaatteisiin ja olimme suuntaamassa ulos, mutta emme löytäneet lapasia mistään. Muttei auttanut, oli mentävä ulos jatkamaan kuvauksia ja etsintöjä. Iski hiki ja paniikki. Etsimme lapasia sisältä ja ulkoa, kiersimme lähitienoon ilmoitustaulut ja porstuat, kyselimme havaintoja harvalukuisilta vastaantulijoilta ilman tuloksia. Kuva ei liity tapahtumaan. Tapahtuma on avoinna yleisölle sunnuntaina 17.3. Opiston tiloissa on esillä seitsemän eri killan tilkkutyönäyttelyt sekä myyntitila ompelutarvikkeille ja tilkkukankaille. Lauantaina 23.2. Paikka oli melkein autio, kuvankaunis ja talvisen tunnelmallinen. Lapaset olivat hyvässä kunnossa, hieman pörhistyneet vuorokauden seikkailustaan, mutta voi sitä iloa ja riemua, loputonta kiitollisuutta löytyneistä lapasista ja onnellisesta lopusta. Olimme toisen kuvauspäivän loppupuolella, kun ajattelimme ottaa vielä muutamia lisäkuvia Soile Pyhänniskan suunnittelemista Talventörröttäjä-lapasista. Lisätietoja www.finnquilt.fi/tilkkukampus Ku va Hi lij a M us to ne n Kuvassa tilkkukilta Neuliaisten tilkkutöitä. Kankaanpään opistolla. Helmikuun alussa mallit ovat esillä lankakauppa TitiTyyssä Jyväskylän Neulefestareiden Talven ajan. Sivun 16 ylälaidan kuvasta puuttuvat kuvaajatiedot
Kaiju Haanpää: Kolmio ja hopeinen kuu. Näyttelyn työt ovat syntyneet parin viime vuoden aikana. Iholla-näyttely Kouvolan Poikilomuseossa on kahden taiteilijan, äidin ja tyttären yhteisnäyttely. Etelämpänä asuvat ovat varmasti tyytyväisiä, että tällä kertaa Aino ja Aura Kajaniemen näyttely on huomattavasti Kemiä lähempänä. Hänen mukaansa pitkäjänteisyyttä ja sitkeyttä vaativa tekniikka tarjoaa vastapainoksi hyvän mahdollisuuden intuitiolle ja vapaalle sommittelulle – niinpä hänen tekstiilikollaasinsa rakentuvatkin spontaanisti pala palalta. Ku va He nn a M itr un en Ku va ?K ai ju Ha an pä än ku va -a rk ist o Ku va ?A ur a Ka ja ni em i Ku va ?A in o Ka ja ni em i 1/2019?TAITO 11 NÄYTTELYT Taito-2019-1-sisus.indd 11 24.1.2019 23.20. Tekstiilikollaaseja ei ole kovinkaan usein näytteillä, joten niiden ystävien on syytä suunnata helmi-maaliskuussa Heinolaan. Tekstiilikollaaseja. GALLERIA PICTOR. Niitä ei ihan jatkuvasti ole esillä. Aihe, josta nykyään puhutaan taas paljon. . Äidin ja tyttären yhteinen näyttely on katsojallekin kutkuttava mahdollisuus pohtia, miten kahden läheisen ihmisen työt mahdollisesti keskustelevat keskenään. Koonnut Merja Räty Näyttelytietoja voi lähettää osoitteeseen toimitus@taito.fi. helmikuuta tekstiilitaiteilija Soile Hovilan näyttely Metsänhenki, jossa on esillä sekä Hovilan uusia metsäaiheisia kuvakudoksia että töitä, joissa kuvataan maailman vastakohtaisuuksia. Alla Aino Kajaniemen teos Ajan kulku. . PIIPAHDA MYÖS OULU Oulun taidemuseo Kasarmintie 9 Avoinna ti–pe 9–17, la 10–17, su 12–19 • Tekstiilitaiteilija Helena Kaikkosen näyttely Kaipuun horisontti. Vihdin Nummelassa Galleria Pictorissa avautuu 16. Vieressä Aura Kajaniemen teos. HEINOLA Heinolan taidemuseo Kauppakatu 4 Avoinna ti ja to–su 11–16, ke 11–18 • 13.2.–24.3. VIHTI Galleria Pictor Karhumäenpolku 5, Nummela Avoinna to, pe ja la klo 12–16 • 16.2.–9.3. Soile Hovila: Metsänhenki. Tekstiilit veivät taidemaalariksi valmistuneen Haanpään mukanaan ja öljyvärit vaihtuivat lankoihin ja kankaisiin. . Jos kaipaat talven keskelle reheviä värejä ja kullan ja hopean kimallusta, on Kolmio ja hopeinen kuu varsin varma valinta. helmikuuta Kaiju Haanpään näyttely Kolmio ja hopeinen kuu. Ehkä töistäkin voi löytää sukulaisuutta, mene ja tiedä. POIKILO-MUSEOT/ TAIDEMUSEO. Näyttelyn yhteydessä on esillä kaksi Riitta Järvelän videoteosta Punainen ilmapallo ja Tulla nähdyksi. Aino Kajaniemen ja Aura Kajaniemen yhteisnäyttely. KOUVOLA Poikilo-museot/taidemuseo Varuskuntakatu 11, Kouvola-talo Avoinna ti–pe 11–18, la–su 12-17 • 7.2.–18.4. Teos tutkii ihmisten välistä vuorovaikutusta. Kaiju Haanpään teos Muistot. Iholla. Kiinnostavan lisän näyttelyyn tuo Soile Hovilan ja Käsityöpaja Kisällin yhteistyöprojektin esittely. Heinolan taidemuseossa näet avautuu 13. Kuvakudoksia ja yhteistyötä Käsityöpaja Kisällin kanssa. HEINOLAN TAIDEMUSEO. Lieneekö onnekas sattuma, että juuri tänä vuonna, kun Taitoliitto valitsi vuoden käsityötekniikaksi kudonnan, on samaan aikaan kaksikin näyttelyä, jossa on esillä kuvakudoksia. Soile Hovilan kuvakudos Vastakohtien maailma I. Kajaniemet ovat pitäneet jo useamman yhteisnäyttelyn, viimeksi kolmisen vuotta sitten Kemissä. Aino Kajaniemi tunnetaan meillä ja muualla taidokkaista kuvakudoksistaan, Aura Kajaniemi puolestaan yhdistää helmikirjontaa muihin materiaaleihin ja tekniikoihin. Hovila ja Kisällin kehitysvammaiset ja osatyökykyiset käsityöläiset ovat toteuttaneet kuvakudostekniikalla Minä – Me-taideteoksen
Taito-lehden kevättalven KIRJASUOSIKKI Juhlasormikkaat : kirjoneulekäsineitä Koivistolta ANNE BÄCKLUND MAAHENKI 2018 T A I T O ?1/2019 12 KIRJAT Taito-2019-1-sisus.indd 12 24.1.2019 23.20. Hän on valmistanut muun muassa viisimetrisen Tuohiukko-patsaan ja maailman pienimmät, vain 3,8 millimetrin kokoiset virsut. Vaikka teos sukeltaa syvälle menneiden aikojen kirjoneuletaituruuteen, se on ennen kaikkea ohjekirja. Liukko-Sundström kutsuttiin nuorena keramiikan opiskelijana töihin Arabian tehtaan taideosastolle vuonna 1962. Sen lisäksi hän on inspiroitunut perinteestä ja luonut omia mallejaan, erilaisia käsineitä aikuisille ja lapsille. Suloisena yksityiskohtana Koiviston alueen sormikkaissa olivat sormien päihin tehdyt punaiset tupsut. Asikkalalainen tuohimestari Erkki Pekkarinen on tuohitöiden suvereeni osaaja. Hänen vaiherikas elämänsä on jo itsessään kirjan arvoinen. Bäcklund on koonnut museoiden kokoelmista kattavan otoksen koivistolaisia sormikkaita ja tehnyt niiden mallin mukaan tekemisohjeet nykyneulojalle. Kaikessa hupsuudessaan ne luovat käsineille omaleimaisen ilmeen. Ne täydentävät pukeutumisen ja luovat kulkijalle viimeistellyn ilmeen. Niin tuttuja ovat esimerkiksi Arabian mukit, joita koristaa Liukko-Sundströmille tyypilliset pupuhahmot. Niin minulle kävi Arabian Heljän kanssa, kun haahuilin tyhjänpanttina kirjakaupassa. Anne Heleniuksen Tuohimestari ei helpota kaipuutani lempeän puun pariin. Hänen laisiaan ei ole enää monta, ja siksikin on arvokasta, että Pekkarisen opit on koottu kovien kansien väliin. Mikään ei ilahduta talviaamuna niin kuin sormia lämmittävät suosikkikäsineet. Kirjoneule on haastavaa, mutta lopputulosta ei voi kuin ihailla. 70 vuotta tuohen parissa työskennellyt Pekkarinen osaa luultavasti tehdä tuohesta mitä vain. Juhlasormikkaat esittelee karjalaisen Koiviston pitäjän alueella esiintyneen tavan neuloa kirjoneulesormikkaita. Arabialla hän työskentelee edelleen, nyt yli 80-vuotiaana. On hurmaava huomata, miten monet Arabian suloiset klassikot ovat Liukko-Sundströmin käsialaa. Vinkkien ja neuvojen lisäksi lukija pääsee kurkkaamaan Pekkarisen omaan taipaleeseen. Urallaan hän on halunnut tuoda taiteen kaikkien ulottuville ja siinä hän on onnistunut. Koonnut Sonja Karlsson Arabian Heljä MARJO TIIRIKKA ART HOUSE 2018 Kirjan kansi aiheuttaa parhaimmillaan sen, että siihen on pakko tarttua. Koiviston alueen sormikkaiden pohjaväri oli aina jouluisen punainen ja sormiosat neulottiin valkoisella. Käsineet ovat hurjan viehättäviä ja, kuten sanonta kuuluu, kova työ palkitsee. Haaveilen, että vielä joskus uskaltaisin osallistua kurssille, jolla pääsisin työstämään puuta. Tuohimestari opastaa sekä materiaalin hankintaan ja käsittelyyn että tuohitöiden teon alkuun. Arabian Heljä on lukemaan kutsuva ja kauttaaltaan kuvitettu. Käsineet koristeltiin sinisellä, keltaisella, valkoisella ja vihreällä kirjoneuleella ja useimmiten sormikkaissa käytettiin kaikkia viittä väriä. Tuohimestari ANNE HELENIUS METSÄKUSTANNUS 2018 Mielestäni mikään ei ole kauniimpaa kuin puu ja puusta tehdyt esineet. Arabian pitkäaikaisimman taiteilijan Heljä Liukko-Sundströmin elämäkerta kuvaa taiteilijan uraa, hänen keramiikkatuotteidensa syntyä ja Arabian tehtaan historiaa. Anne Bäcklundin Juhlasormikkaissa käsineet ovat kuin koruja
Tuli lauteille hintaa. Ei tarvitse koko ajan pelätä, että esimerkiksi kirveen terä irtoaa ja putoaa päähän kuten puuvartisten kirveiden kohdalla tapasi olla. MUTTA TOKI PYÖRÄN VOI KEKSIÄ UUDELLEEN ILMAN DIGITOINTIAKIN . HYVISSÄ TYÖKALUISSA ON SELLAINEN OMINAISUUS , että ne saavat vaikeat asiat tuntumaan, jos nyt ei helpoilta, niin mahdollisilta. Tietenkin kännykästä saa myös ohjeet ja piirustukset lähes mihin tahansa. Tai no, ihan varma ei voi olla. Etenkin jos katselee Ponssen metsäkoneita, joilla metsurit nykyään ajelevat. Sama pätee urheilutarvikkeisiin. Ihan herää kysymys, että miten siellä Amerikassa on saatu yhtään mitään tehdyksi. Siksi niihin kannattaa satsata. Ja kyllähän toisaalta vanhoja Nokian kännyköitä saattoi hyvin käyttää vaikka lekana. Kuluu muutama vuosi, ja metsurit ovat maan johtavia nörttejä. Ainakin yksi lapsistani teki niin ja oli kovin närkästynyt, kun häntä toruttiin siitä. Ajat ovat siitä ehkä hieman muuttuneet. Ei saa. MUTTA KUN SAHAAN TULEE MIKROPROSESSORI, NIIN KÄYKÖHÄN SE MYÖS TOISINPÄIN . Teksti Roope Lipasti Kirjoittaja on kirjailija, joka keksii kaikenlaisia tekosyitä hankkia yhä parempia työkaluja. Laastia, tiili, laastia, tiili ja sitten pitää vain muistaa ottaa käsi pois välistä. Tiili on sikälikin mainio keksintö, että se on yksinkertainen kuten parhaat innovaatiot aina. Tavallinen puukko on jopa niin hyvä, ettei sitä ole onnistuttu sähköistämään lainkaan, vasarakin vain osin. Saisiko esimerkiksi kännykkään vastaavasti sahan. Kuten ei ruuvaria tai höylääkään, mutta vasarana kännykkää voi ihan hyvin käyttää. Kalliiksi ne toki voivat tulla. Jos lapselle (tai aikuiselle) antaa maailman huonoimmat sukset tai sysipaskat luistimet ja mahdollisimman huonon tennismailan, koska ”sehän vasta harjoittelee” voi olla varma, että oppimisesta tulee paljon hankalampaa ja jopa vastenmielistä kuin jos olisi heti saanut asialliset vehkeet. Ei siinä kauaa mennyt, kun se putosi kivilattialle ja meni tohjoksi. Puhumattakaan taskulampusta! Kun kymmenen vuotta sitten tein kyläkoulussamme kyselyn alakoululaisten kännykänkäytöstä, niin ylivoimaisesti eniten he käyttivät sitä taskulamppuna. Fiskars on siitä hyvä esimerkki. Niitä on ollut tuhansia vuosia ja ne ovat joka puolella maailmaa edelleen suurin piirtein samanlaisia. Moottorisahani oli nimittäin rikki, ja kun kävin liikkeessä, opin, että moottorisahoissa on nykyään tietokone. ONNEKSI IHAN TAVALLISET PERUSTYÖKALUT OVAT NIIN HYVIÄ , ettei niitä kauheasti tarvitse muuttaa eikä digitalisoida. ”Tavallinen puukko on jopa niin hyvä, ettei sitä ole onnistuttu sähköistämään lainkaan.” P 1/2019?TAITO 13 KOLUMNI Taito-2019-1-sisus.indd 13 24.1.2019 23.20. Vähän toisesta suunnasta mainio innovaatio on tiili. Nykyään ajattelen, että ehkä hän vain tuli isäänsä. Vasara, puukko ja saha ovat hyviä esimerkkejä. Ihmekö tuo: tiili pitää pystyä nappaamaan yhdellä kädellä, se ei saa olla liian leveä eikä liian painava. Ku vi tu s El in a Jo ha nn a Vasara 2.0 erinteisissä työkaluissa on se hyvä puoli, ettei koko ajan tule Vasara 2.0 -päivitystä tai uuden lapion beta-versiota. Vaikka ehkä he jo ovatkin. Aikoinaan muurari opasti minua ammattinsa saloihin ja totesi, että muuraaminen on hyvin helppoa. Kännykkään saa kuitenkin ladattua yllättävän paljon työkaluja, muun muassa mittanauhan, vatupassin, luotilangan ja lasermitan. Sen lapiot, oksasakset ja kirveet ovat niin hyviä, että kun niitä on kerran kokeillut, ei halua enää vaihtaa. Kerran olin tekemässä saunaa, eikä ollut mukana järkevää valoa, joten käytin kännykkää. Ei sillä, ei kuopan kaivaminen ole hauskaa Fiskarsin lapiollakaan, mutta jos vertaa siihen, että se pitäisi tehdä amerikkalaisella lapiolla, jossa ei ole edes kädensijaa, niin Suomessa ojankaivajilla on joulu ainainen. Eivät kännykkätyökalut aitoja päihitä, mutta kyllä ne mitenkuten toimivat. Moottorisahoissa! Herrajumala sentään
Eniten häntä kiehtoo, mitä valo saa aikaan osuessaan kiveen. Taito-2019-1-sisus.indd 14 24.1.2019 23.20. Kivi on Mari Ruohomäen mielestä kiinnostava materiaali, sillä kivet ovat samaan aikaan kovia ja hauraita
Siellä hänellä oli tapana maata yöpaitasillaan selkä auringon lämmittämää kalliota vasten. Läpikuultavat kivet tuovat mieleen lomamatkoilta merenrannasta kerätyt aarteet. Anu Välilä?Kuvat?Hilja Mustonen Mari Ruohomäki ihastui lomamatkalla rantavedestä löytyneisiin läpikuultaviin kiviin, ja alkoi selvittää, miten kotimaisista kivistä saisi samanlaisia. Aloin selvittää, pystyisinkö tekemään kiville jotain, jotta ne säilyisivät kirkkaina, kiiltävinä ja läpikuultavina. . Kiinnostus kiviin heräsi uudelleen muutama vuosi sitten perheen lomamatkalla, kun Ruohomäki keräsi poikiensa kanssa rantavedestä meren pyörteissä pyöristyneitä ja silottuneita kiviä. Useimmille tulee yllätyksenä, että Suomen maaperä on hyvin rikas ja sieltä löytyy monenlaisia kiviä. – Kun kerron ihmisille, että teen koruja kotimaisista kivistä, moni ajattelee automaattisesti graniittia ja ihmettelee, miten siitä saa tehtyä koruja. Auringonvalo saa kivien värit hehkumaan ja muuttumaan. Hän halusi siitä korun tyttöystävälleen. – Olen tehnyt koruja myös asiakkaiden omista kivistä. On ihana tehdä koruja, joilla on erityinen merkitys kantajalleen. – Pidin erityisesti vedessä läpikuultavista kivistä, jotka kuitenkin kuivuessaan muuttuivat sameiksi. Lapsuuden rakkain paikka oli rantakallio lapsuudenkodin rannassa. Mari Ruohomäki käyttää koruissaan vain kotimaisia kiviä: on Näläntövaaran pinkkiä ruusukvartsia, Uhlun tummaa savukvartsia, Luumäen valkoista lumikvartsia ja Lapin mustaa jaspista. Korut Suomen luonnosta K oruntekijä Mari Ruohomäen työhuone hänen kotinsa yläkerrassa Mynämäellä on kuin karkkikauppa. Ruohomäki keskittyy pääasiassa oman malliston rakentamiseen, mutta sen ohella hän on tehnyt joitakin tilaustöitä. Lautasilla ja rasioissa kimaltelee erilaisia kiviä: sileitä, karheita, pyöreitä ja kulmikkaita. 1/2019?TAITO 15 Taito-2019-1-sisus.indd 15 24.1.2019 23.20. Osan kivistä Ruohomäki kerää itse, osa tulee kumppaneilta eri puolilta Suomea. Teksti. Hänellä oli tapana kerätä taskut täyteen erilaisia aarteita. Ruohomäen mukaan Suomessa on paljon kiviharrastajia, jotka etsivät kiviä, mutta koruissa suomalaista kiveä käytetään vain vähän. KIVIRETKIEN AARTEITA Mari Ruohomäki oli jo lapsena kiinnostunut kivistä. Kultaberyllit ovat toistaiseksi arvokkaimpia kiviä, joita olen käyttänyt. Korumallistot Karu, Kelo ja Silo kantavat nimiä suomalaisesta luonnosta, josta Ruohomäki ammentaa inspiraationsa koruihin. Näistä kivistä syntyy Namuja eli Ruohomäen korubrändin Namu Jewelleryn kaulakoruja, korvakoruja ja sormuksia. Esimerkiksi yksi mies lähetti ison savukvartsikimpaleen, jonka hän oli löytänyt omasta mökkirannastaan. Kiviharrastuksesta kasvoi koruyritys, jonka eettiset ja ekologiset korut tuovat esiin suomalaisen luonnon ja kallioperän aarteita. Viistetyt vihreät beryllit ja ruskeat savukvartsit näyttävät jalokiviltä, jollaisia ei uskoisi löytyvän Suomen kallioperästä
Sahasta tulee kova melu ja kylmä vesi lentää. Sittemmin hän on lähtenyt opiskelemaan kivialaa ja jalokivitiedettä myös syvemmin. Karu-koruissa käytettävää ruusuja savukvartsia käsitellään mahdollisimman vähän, jotta se säilyttää luonnollisen karun ja rosoisen luonteensa. Kun kivet on pilkottu sopivan kokoisiksi paloiksi, työt siirtyvät pajalle. Pian kivistä kasvoi Ruohomäelle työ. – Kivi on itsessään jo kaunis, mutta vasta koru antaa sille arvon. Nyt riittää pelkkä karkeahionta. Ruohomäki lähti korukurssille opettelemaan kivikorujen valmistusta. – Olin sanonut miehelle, että ottaa minuun yhteyttä, jos hän on joskus kiinnostunut myymään laitteensa. – Koulutus avaa minulle uusia mahdollisuuksia. Työpiste sijaitsee ulkona ja kivien sahaamiseen tarvitaan kylmää vettä. Kivikerhon järjestämillä retkillä Ruohomäki on käynyt etsimässä kiviä muun muassa Paraisten kalkkikivilouhoksella, Kemiönsaaressa ja Eräjärvellä. Ruohomäki hioo kaikkia kiviä ensin käsin, minkä jälkeen kivet saavat lopullisen muotonsa ja kiiltonsa kiillotusrummussa. Hän on alun perin koulutukseltaan kielten opettaja ja teki sijaisuuksia neljännen poikansa syntymään saakka. – Käsin hiomalla joutuisin tekemään neljällä, viidellä eri hiomavahvuudella monta hiontaa ennen kuin kivi näyttäisi samalta kuin rummussa käsitelty kivi. KOVA JA HAURAS KIVI Kivi on materiaalina Ruohomäen mukaan kiinnostava, koska se on samanaikaisesti sekä kova että hauras. Kivi on niin kovaa, että käsien ja koneiden voima on koetuksella. Aluksi hän teki vain kauniita kiviä, kunnes hän keksi, että voisi valmistaa niistä koruja. ”Useimmille tulee yllätyksenä, että Suomen maaperä on hyvin rikas ja sieltä löytyy monenlaisia kiviä.” . Materiaali asettaa koruille rajoitteet ja suuntaviivat. Ruohomäki kaivaa työhuoneensa laatikosta esiin ensimmäisen korukurssilla hopeasta ja pronssista valmistamansa kaulakorun. Esimerkiksi Karussa rouhea, vasaroitu kivi on luonnollisimmillaan ja sitä on käsitelty mahdollisimman vähän. Hän luki kivikirjoja ja lähti mukaan Turun kivikerhon toimintaan. Kivien väri ja muoto vaihtelevat ja jokainen koru on uniikki. Kun kuopus oli vuoden, Ruohomäki perusti yrityksen. Mies sanoi aluksi, ettei ole valmis vielä myymään niitä, koska hänen tarkoituksensa oli jatkaa kivien parissa vielä vuosia. Mutta kului vain kaksi viikkoa, ja mies soitti. Mietin, miten saan kiven pysymään korussa ja tein kiville häkkejä. Parhaisiin löytöihini kuuluvat tummansininen korderiitti ja poikani löytämä kultaberylli. Mari Ruohomäen ensimmäisen hopeasta ja pronssista valmistetun kaulakorun teemana oli vankila. . Sen myötä voin tehdä esimerkiksi jalokivien arviointia kultasepänliikkeille ja kirjoittaa aitoustodistuksia. Hän tutustui kivienvälittäjäverkostoon ja hankki lisää työkaluja. Ruohomäki pyrkii tekemään työnsä raskaimman osuuden, eli kivien vasaroimisen ja sahaamisen, kesäaikaan. . ?. Opettajan työ ei tuntunut Ruohomäestä missään vaiheessa omalta. Rumpu hioo kiviä viikon ajan, mutta se säästää paljon aikaa. Paraikaa Ruohomäki suorittaa kaksivuotista diplomigemmologin tutkintoa. – Korussa on vankilateema. Keloja Silo-korujen sileät kivet Ruohomäki hioo yksitellen pajallaan. Hänen tarkoituksenaan oli keksiä, miten kiviä voisi käyttää koruissa uudella tavalla. ONNENPOTKULLA ETEENPÄIN Ruohomäen kiviharrastus alkoi laajeta nopeasti. – Seison pihalla tallirakennuksen seinustalla täysissä varusteissa eli sadevaatteet, suojalasit, kuulosuojaimet ja suojakäsineet yllä. ?. Korun kautta kivestä tulee kantajalleen tärkeä. Sitten Ruohomäki hankki hiomakoneen ja alkoi hioa kiviä. T A I T O ?1/2019 16 Taito-2019-1-sisus.indd 16 24.1.2019 23.20. Siinä on nähtävissä sama idea, joka myöhemmin jalostui Karu-koruksi. Hän myi laitteet minulle, toi ne pihaan ja opetti minulle niiden käytön. Ruohomäki hankki tietoa. Toisaalta kivi voi haljeta, joten joudun miettimään, miten pitkään uskallan vasaroida, ettei kivi mene murskaksi. Viistetyt kivet Ruohomäki hiotuttaa suomalaisella hiojalla. Olen oppinut häneltä paljon, ja sittemmin hänestä on tullut mentorini. Se on kuin aarteenetsintää kivikartat kädessä. Mari Ruohomäki valmistaa korut pienissä erissä ja jokaisella korulla on oma sarjanumeronsa. Sahaaminen ja vasaroiminen vaatii voimaa sekä käsistä että koneesta, mutta samalla pitää olla varovainen, koska kivi voi haljeta muruiksi. Varsinainen onnenpotku hänelle oli, kun kivien parissa pitkään työskennellyt iäkäs mies päätti myydä kivien työstöön tarkoitetut laitteensa Ruohomäelle. Haluan myös olla mukana nostamassa kotimaisten kivien arvostusta korumateriaalina, Ruohomäki kertoo. Ruohomäki pohti, miten saisi kivet osaksi korua, ja hän teki häkkejä kiville. Siihen Ruohomäki on jo saanut tuntumaa: hänen korunsa ovat olleet esillä muun muassa Iso-Britannian Voguessa. Korukurssin opettajana toimi kokenut kultaseppä. – Kivikerhon retkillä mennään maastoon ja etsitään kiviä
T A I T O ?1/2019 18 Taito-2019-1-sisus.indd 18 24.1.2019 23.20
Näin hän varmistuu siitä, että sekä luontoa että ihmisiä kohdellaan oikein. Ruohomäki vie tuoreet kasvien osat valimoon, jossa niistä tehdään raakavaluja. Hän on myös innokas puutarhaharrastaja. Kuopat ja niiden luomat ympäristöongelmat ovat kuitenkin vasta alkua. Valimosta tulleet korut vaativat hiomista, sahaamista ja juottamista, jotta ne näyttävät aidoilta kukilta, mutta kestävät käyttöä. Jalometallit eivät olet irtonaisia palasia, joita voidaan noin vain kerätä maa-aineksen seasta: metallien irrottaminen eli rikastuttaminen tapahtuu erilaisten myrkkyjen avulla. Myös ympäristön kuormituksen minimoiminen on minulle tärkeää. Niin ei ole koskaan tylsää. – Haluan tehdä alusta asti kaiken läpinäkyvästi. Ruohomäki käyttää koruissaan kierrätyshopeaa ja Lapin käsin eroteltu luomukultaa. Myös korujen rasiat ovat täysin kierrätettäviä. Tällä hetkellä Ruohomäki tukee Namu-koruillaan suomalaisen hyväntekeväisyysjärjestön projektia nepalilaisten vuoristokylien hyväksi, Buké-korujen tuotosta osa menee luonnonsuojelutyöhön, eroosiometsien uudelleenistutukseen. Ruohomäki tekee koruja sarjana työvaihe kerrallaan ja yhden korun valmistamiseen voi kulua viikkoja. ”Haluan tehdä alusta asti kaiken läpinäkyvästi.” 1/2019?TAITO 19 Taito-2019-1-sisus.indd 19 24.1.2019 23.20. KORUJA PIHAKASVEISTA Kivet eivät ole Ruohomäen ainoa intohimo. – Kiinassa kiven hionta maksaa 50 senttiä kiveltä, Suomessa saman työn hinta on 35 euroa. HYVÄÄ TEKEVÄT KORUT Kaikkia Mari Ruohomäen koruja yhdistää käsityön lisäksi vastuullisuus ja välittäminen. Ne näkyvät materiaalivalinnoissa ja myytyjen korujen avulla tehtävänä hyväntekeväisyytenä. Kierrätyshopeasta valmistettujen Bukékorujen mallina käytetään aitoja kukkia ja kasvien osia. Ekologiset ja eettiset korut pakataan kierrätettäviin rasioihin. Ruohomäelle on ollut alusta asti selvää, että hän haluaa tehdä koruillaan hyvää ihmisten ja luonnon hyväksi. Mutta minulle on tärkeää tietää, millaista palkkaa hioja saa ja millaisissa oloissa hän työskentelee. – En pidä kaikista työvaiheista, mutta nautin siitä, että työhön kuuluu erilaisia vaiheita. Korujen valmistukseen kuuluu useita työvaiheita sahaamisesta ja poraamisesta pikkutarkkaan hiomiseen ja juottamiseen. Niistä hän poimii ideat ja mallit toisen korubrändinsä Bukén koruihin. Arvokkaat metallit, kuten kulta ja hopea, ovat malmimineraaleja, joita louhitaan yleensä avolouhoksissa. Sen jälkeen juotan koruihin tapit ja riipuksiin renkaan ja lopuksi heitän ne kiillotusrumpuun. ?. – Teen ikuisia kukkia jokaiselle puutarhoja ja kukkia rakastavalle. Juotan kukkia yhteen, että niistä tulee vahvoja ja ne kestävät käyttöä, mutta haluan, että ne näyttävät kuitenkin luonnollisilta kukilta. Louhinnan sivutuotteena irtoaa ylimääräistä maa-aineista ja kalliota. Hintaero on valtava, vaikka mukaan ottaisi kivien lennättämisen Kiinaan ja takaisin. Tämä on oma tapani ilmaista rakkautta puutarhaa kohtaan. En halua lisätä maapallon taakkaa. Kun tiedän raaka-aineen alkuperän, voin olla varma, ettei niissä ole käytetty syanidia tai muita myrkkyjä kullan irrottamiseen kalliosta. Ne kivet, joita Ruohomäki ei kerää itse, ovat suomalaisia korukiviä luotettavilta kumppaneilta. Hortensian kukasta on tehty 3D-skannaamalla muotti, mutta osa kukista joudutaan valamaan joka kerta uudelleen ja siksi kaikki korut ovat uniikkeja. – Yhden kultasormuksen teko voi synnyttää pahimmillaan jopa 20 tonnia kaivosjätettä. ?. . – Ekohopea on pehmeämpää ja vaaleampaa kuin tavallinen hopea. . Hän lahjoittaa kymmenen prosenttia korujensa tuotosta hyväntekeväisyyteen. Ja koska minulla on mahdollisuus auttaa muita, koen sen myös velvollisuudekseni. Kaivosteollisuuteen liittyy myös muita epäkohtia, kuten orjaja lapsityövoimaa. Omassa kotipihassa Ruohomäellä kasvaa runsaasti erilaisia koristeja hyötykasveja. – Hyvän tekeminen on sisäänrakennettu minuun ja koruihini. Raaka-aineiden ja työn kotimaisuus ovat Ruohomäelle tärkeitä, vaikka hän maksaakin siitä moninkertaisesti. Ekohopeasta valmistettujen korujen muottina käytetään aitoja kukkia ja kasveja, esimerkiksi hortensiaa, tuijan siemenkotaa ja maksaruokoa. Olen tutustunut jalometalleihin ja kaivosteollisuuteen ja niiden aiheuttamiin ympäristöhaittoihin. Valamisen jälkeen alkaa käsityö: Ruohomäki pätkii, sahaa, vääntelee, viilaa ja juottaa raakavaluja. Isoin haaste on saada koruista kestäviä. Lapin käsinkaivettu luomukulta on eettisesti ja ekologisesti puhtainta kultaa, mitä voi olla. Karu-korut ovat olleet esillä muun muassa Vogue-lehdessä. Suuret kaivosyhtiöt eivät aina kanna vastuuta etenkään köyhissä maissa tekemistään kaivauksista, ja rikastuttamisesta syntynyt kaivosjäte voi päätyä kasoina luontoon tai upotettuina vesistöihin
Se ei hiosta, kiristä eikä purista. Brittiyläluokka ulkoili, ratsasti ja metsästi. Työn edetessä tehdään useita sovituksia. P . Eklund kertoo jääneensä sarjaan koukkuun. Britit ovat tunnettuja verrattomasta epookkipuvustuksesta. Puvun taustalla, sellaisena kuin me sen tunnemme, on englantilainen yläluokan miesten käyttämä maaseutuasu: housut, takki ja liivi. Teksti Taina Saarinen?Kuvat Sonja Karlsson Räätälinpuku (bespoke suit) on vaatturin tai räätälin yksilöllisesti, tilaajan tarkkojen omien mittojen mukaan ompelema. Yläluokka osaa lukea detaljeja. – Ei voi kuin ihailla pukujen hienoutta. Puvun ompeleminen on vain yksi työvaihe muiden joukossa. Klassinen kolmiosainen puku on 196-osainen kangaspalapeli. Mukava, kestävä ja istuva uku on kevyt ja mukava. Pitkissä tuotannoissa vaatteiden on oltava myös kestäviä, ja siksi kunnolla tehtyjä. – Puku tehdään kaksiulotteisesta materiaalista kolmiulotteisen ihmisen päälle. Vaatetuksen piti olla käytännöllistä, lämmintä ja kestävää. Jos ei kuulosta tutulta, ei ole tutustunut hyvään pukuun. Voimakkaat pohkeet tai reidet tarvitsevat tilaa, jota housuihin prässätään raajan muotoa myötäillen. Mitoitus muotoillaan isoille lapaluille, vinolle hartialinjalle tai isolle vatsalle. Mittatilauspuku, mittapuku (made-to-measure, mtm) valmistetaan kokonaan tehtaalla, mutta se viimeistellään tilaajan mittoihin pukimossa. Puvun kaavajärjestelmä lähtee mitoista rinta-vyötärö-lantio, mutta vaatturi ottaa huomioon myös asiakkaan vartalotyypin. Läpimurto tapahtui 1800-luvun alussa, kun polvihousut pitenivät nilkkaan. Suositussa 1910ja 20-luvuille sijoittuvassa Downtown Abbeyssa materiaalit ja ommel ovat kohdillaan ja vaatetuksen rakenne ajan mukainen. – Vaikeinta, mutta ei mahdotonta, on tehdä istuva ja laskeutuva puku hyvin lihavalle ihmiselle. – Isossa-Britanniassa puku ja sen yksityiskohdat kertovat sosiaaliluokasta ja asemasta, Eklund kertoo. Tyyli oli toki tärkeä, ja kangas tweediä. Se on muotoutuva materiaali, jota voidaan prässäämällä venyttää ja taas supistaa. Jos vain leikkaa takin osat ja ompelee ne yhteen, syntyy vain takin näköinen tuote. PERINTEINEN MUODIKKAIN YKSITYISKOHDIN Vaatturi tunnistaa taidokkaasti tehdyn puvun, kun hän näkee sellaisen – jopa televisiosta. Puvun rakenteiden ymmärtämiseen tarvitaan avaruudellista hahmotuskykyä, sanoo vaatturi Sami Eklund. – Vasta muotoilu ja sovitukset tekevät puvusta ihmisen muotoisen ja istuvan. Silloin villakangas on hyvä valinta. Ellei isoa takkia kuositella, se näyttää vatsakkaalla kirkonkellolta. T A I T O ?1/2019 20 Taito-2019-1-sisus.indd 20 24.1.2019 23.20. Siksi se istuu täydellisesti. Kyllä vain. Valmispuku (ready-to-wear) ostetaan myymälästä, ”tangosta” sellaisenaan. – Yksilö on puvun, ”kuoren”, verhoama ja sen myötä selkeästi yhteisönsä jäsen. Tilaaja valitsee mallin, kankaan ja yksityiskohdat. Hyvä puku on esimerkiksi vaatturin asiakkaalle tekemien kaavojen mukaan ommeltu. Muokattu takki voi hoikentaa. Se on äärettömän hyvännäköinen kenen tahansa yllä. Brittivaatturi tekee puvun edelleen raskaista kankaista ja raskaalla liinoituksella
Taito-2019-1-sisus.indd 21 24.1.2019 23.20. Henkilökohtaisten mittojen mukaan ommeltu puku on ryhdikäs ja miellyttävä päällä
Sami Eklund ??. Koska mittaaja ja ompelija eivät ole sama henkilö, tehtaalta tullutta mittatilauspukua on usein vielä muokattava. Ilmasto vaikuttaa, mutta myös yksilöllisyyttä salliva aika ja siihen kannustava pukeutumiskulttuuri. Irtoliina tarkoittaa päälliskankaan ja vuorin väliin ommeltavaa, usein pellavaista tukikangasta. Suomessa toimii tällä hetkellä kymmenkunta vaatturia. Italiassa taas puvut ovat aina olleet rakenteeltaan ja materiaaleiltaan kevyempiä. ”Rakenteettomassa” takissa ei ole vuoria ja toppauksia lainkaan. Eklundin mukaan useammallekin olisi töitä. Tuukka Simonen . – Erityisesti ensimmäisen pukunsa tilannut huomaa eron, sanoo Suomen Herrainpukimon johtaja Tuukka Simonen. Keinokuituinen liimakangas on liinoituksen halpa ja nopea versio. Myös puolivuoraus, jossa selkä on vuoriton, on suosittu. 400–500-grammainen villa, josta tehtiin vielä 1990-luvulla pukuja, on nyt päällystakin materiaali. Tarja Suominen . Sami Eklundin mukaan ”minä” saa näkyä. – Skandinaviassa on vallalla sama linja, ei ole tarvetta kätkeytyä. ?. – Ohuet 250-grammaiset materiaalit ovat erittäin laadukkaita, mutta eivät ehkä kestä isältä pojalle, sanoo Eklund. Suomessa pukukankaat ovat parissakymmenessä vuodessa keventyneet. Laadukkaan puvun hinta Thaimaassa on hyvin lähellä Suomesta hankitun puvun hintaa. Liima ei jousta eikä hengitä. Silloin Aasian turistipaikkojen pukuompelimoiden edullisemmat hinnat houkuttelevat. Sovituksessa tarkistetaan istuvuus, tehdään korjaukset ja viimeistelyt ja valitaan muun muassa nappien materiaali ja väri. Kaavoihin tehdään tarvittavat muutokset ja tilaus lähetetään tehtaalle. Puvun hintaa pidetään helposti korkeana. HYVÄSSÄ EI HINTA MENE HUKKAAN Mittatilauspuku ommellaan pukutehtaassa, mutta asiakkaan yksilöllinen mitoitus katsotaan pukimossa sovituspuvun avulla. Pukua ei vaan voi tehdä samalla tavalla kuin 30 vuotta sitten, Sami Eklund kertoo. Vuorituksessakin on valinnanvaraa. – Muoti ei ole olennainen tekijä, mutta ajan hermolla on silti oltava. Napit voivat olla puuta, luuta, muovia tai kivipähkinää eli corozoa. Nykypäivää puvuissa on kevyt amerikkalainen vuoraus: vuori on vain hartioissa ja hihoissa ja tuloksena syntyy rento, mutta ryhdikäs takki. Myös mittatilauspuku istuu ja laskeutuu erinomaisesti, kun se on tehty hyvin ja materiaalit ovat hyvälaatuisia. Kaavat jäävät myöhempiä tilauksia varten talteen pukimolle. Siihen, miltä puku näyttää yllä, vaikuttaa keskeisesti tukea antava liinoitus. RAKENTEESSA SEN SALAISUUS Puvun rakenne on säilynyt yllättävän muuttumattomana pari sataa vuotta. . – Liimaliinoitus pilaa puvun, Simonen sanoo. Varsinaisia kilpailijoita ne eivät kuitenkaan ole. Hyvä liinoitus joustaa tarpeen mukaan, mutta pitää puvun ryhdin ja muodon. Vaatturi lukitsee harsimalla kauluskäänteen kankaat paikoilleen kauluksen peilisauman ompelua varten. – Yleisin valinta pukukankaaksi on villa, mutta myös mohair, silkki, pellava, laadukas puuvilla ja näiden sekoitekankaat ovat hyviä vaihtoehtoja, käyttötarkoituksesta riippuen, kertoo Tuukka Simonen. Puvussa tärkeintä on se, mikä ei suoraan näy. T A I T O ?1/2019 22 Taito-2019-1-sisus.indd 22 24.1.2019 23.20. Laatupuvussa on irtoliina, ”floating canvas”, eli tuentamenetelmä, jossa tukikangas ommellaan liimaamisen sijaan
Myydyimpien pukukankaiden keskihinta on 300–400 euroa metriltä, hyvän saa jo 80–100 euron metrihinnalla. Hyllyissä on kankaita, tyylikkäitä nahkakenkiä, vöitä ja taskuliinoja. – Usein rakenne voi olla ihan hyvin tehty, mutta ostoksessa rahat menevät hukkaan, ellei puku istu, eivätkä halvimmat puvut istu. – Thaimaassa teetetty mittatilauspuku voi olla hyvälaatuinen ja hyvin tehty, mutta se ei ole sitten se halvin puku, sanoo Simonen. Sekä Herrainpukimon että Sami Eklundin liikkeestä saa puvun lisäksi koko asun asusteineen, parasta laatua tietysti. Suomisen mentorina toimii vaatturi Sami Eklund. Herrainpukimon kautta sitä ei ole kuitenkaan myyty. . Mentorin on oltava hyvä ja oppijan innokas. Muutos yhdessä kohdassa vaatii muutoksia myös muualle. Tämä työ opitaan tekemällä. Siinä tarvitaan samoja taitoja. Jos haluaa säästää, turistirysät eivät ole oikea paikka. Kun villakankaan antaa levätä välillä, se pysyy kunnossa. – Sovitusja mittauskokemuksen lisäksi on oltava silmää ja ymmärrystä, Suominen sanoo. LAATU KIINNOSTAA NUORIA Sekä vaatturin että mittatilausompelimon sesonkia ovat itsenäisyyspäivä ja kesän häät. Hänellä on takanaan vaatetusalan perustutkinto ja käsityöläisen ammattitutkinto. Ensimmäisen puvun jälkeen paluuta vanhaan ei ehkä ole. Lähin pakka sitä löytyy Tallinnasta, josta sen voi tilata katsottavaksi. TYÖN OPPII TEKEMÄLLÄ Tarja Suominen suorittaa vaatturin ammattitutkintoa. – Miesten puvun tekeminen on erilaista kuin muu ompelutyö, Suominen sanoo. ”Muoti ei ole olennainen tekijä, mutta ajan hermolla on silti oltava.” 1/2019?TAITO 23 Taito-2019-1-sisus.indd 23 24.1.2019 23.20. – Netissä on nähty hyvännäköistä, sellaista jota ei saa kaupan tangolta. Edes juhliin ei tahdota kiiltäväpintaista pukua, johon liittyy assosiaatio keinokuidusta, Tuukka Simonen kertoo. – Esimerkiksi juristeilla on kaksi tai kolme työasua rotaatiossa, ja juhlapuvut päälle, Tuukka Simonen sanoo. Vuosien mittaan kehittyy hiljainen tieto ja tuntuma työhön. Nuoret miehet ja opiskelijat voivat säästää ja ostaa ensin laadukkaat kengät, sitten teettää takin, sitten puvun. Nuoria kiinnostavat puvun yksityiskohdat ja tyylit, kertoo vaatturi Eklund. Työskentely kokeneen vaatturin rinnalla on tärkeä osa oppimista ja valmistautumista näyttötöihin. – Erityisesti liinoituksen oppii seuraamalla kokeneen työskentelyä. – Kun vaatturin tutkinto valmistuu, ei voi sanoa, että on oikeasti vaatturi. Työ mittatilausompelimossa sisältää samoja vaiheita ja tekniikoita kuin vaatturin työ. – Suomalaisten suosikki on vähän rouheampi villa. Kalleinta on vikunjanvilla, 3?000 euroa. On ymmärrettävä, mitä kaavoituksessa tapahtuu, kun sitä muokataan asiakkaan mittojen mukaan. Päivittäiskäytössä työasuna olevia pukuja on hyvä omistaa vähintään kaksi. Herrainpukimossa Suominen ottaa mittoja ja muokkaa tehtaalta saapuneita ja sovitettuja mittatilauspukuja
Taito-2019-1-sisus.indd 24 24.1.2019 23.20
Piti laskea loimen ja kuteen menekki, kuinka paljon materiaalia tarvitaan, jotta pyyhkeet ja huivi eivät jää vajaamittaisiksi. Kun tulin ensimmäistä kertaa kudonnan kurssille, olin täysi ummikko. Konkarit ovat harrastuksen selkäranka, se tuki, joka pitää toiminnan pystyssä. Kudonnan konkarit ovat niitä, jotka vuosi toisensa jälkeen tulevat kursseille, tarttuvat tottunein käsin loimilankoihin, tapaavat tutut kurssitoverit, jo ystäviksi muuttuneet, jakavat ilot ja kyselevät, mistä tällä kertaa kuteet hankitaan, värjäisikö itse. Opin tuntemaan niisivarret, polkuset, yläja alavälittäjät, rintapuun ja vipuset. Kun kangaspuiden ääreen istuu, unohtuvat huolet, murheet ja hankaluudet. Sonja Karlsson 1/2019?TAITO 25 TEEMA: KUDONTA – VUODEN 2019 KÄSITYÖTEKNIIKKA Taito-2019-1-sisus.indd 25 24.1.2019 23.20. Seuraavana päivänä olin taas unohtanut, miten alun perin pääsin lopputulokseen ja mietin, miten monta vuotta menee ennen kuin asian oikeasti oppii. Kudonta ei ole kuollut kkönen, vitonen, kakkonen, kutonen, kolmonen, vitonen, nelonen, kutonen”, lasken mielessäni uudelleen ja uudelleen, ja mattoon muodostuu sahalaitakuvio. Opin millaisia ovat erilaiset sidokset, miten loimi luodaan ja katkennut lanka korjataan. KUDONNAN OPETTELU ON OLLUT KUIN UUDEN KIELEN OPETTELUA. Teksti ja kuvat. Puut seisoivat takkahuoneessa tyhjänpanttina, tilaa vieden. Olin oppinut jotain, sitä tunnetta ei voita mikään. Suuret vipukangaspuut eivät ole enää yhtä suuri mörkö kuin alussa. Tuntemattomat termit unohtuivat yhtä nopeasti kuin ne lausuttiin. Alussa en ymmärtänyt mitään, vaikka opettajamme on selkeä ja kärsivällinen. Kuukausi toisensa jälkeen mystinen kudonnan maailma tuli yhä selkeämmäksi. Nyt neljättä kertaa laskuja tehdessä ne tuntuivat jo hämärästi tutuilta, ehkä osasinkin jotain. Kun nyt tammikuussa kurssi jälleen alkoi, piti suorittaa laskutoimenpiteitä. Olen käynyt puolentoistavuoden ajan kutomassa. Olin vuosien ajan katsellut kangaspuita mökillämme, harmistunut ja hermostunut aina, kun joku alkoi puhua niiden laittamisesta säilöön. Totta kuitenkin oli, ettei niitä kukaan käyttänyt. ”Y . Hiljalleen sanat alkoivat jäädä mieleen. LUOTAN ONGELMATILANTEISSA KONKAREIDEN APUUN. Kun sanat alkoivat löytää paikoilleen, tunsin oloni voittajaksi. Minun silmissäni he osaavat kaiken. Hiljalleen polkimet ovat alkaneet tulla tutuiksi ja kädet tarttuvat luhaan miettimättä
. Kudontakehyksellä kuka tahansa onnistuu tekemään pieniä seinätekstiilejä. Värit ja materiaalit luovat kutojalle loputtoman aarreaitan. Tärkein on se tunne, jonka kädentaidot tekijälleen suovat. Kudoin muutaman sentin ja sain heti seurakseni kaksi pientä apuria, joiden mielestä hauskinta oli laittaa kudetta sukkulaan. Toivoisin, että se rauha saavuttaisi useammat etenkin tänä vastakkainasettelun aikana, kun riitapukarit huutavat mielipiteitään internetissä, kun sopua ei synny edes neuvottelemalla, kun poliitikot mustamaalaavat toisiaan ja kun kaikki tuntuu olevan pelkkää pilkkaa ja ironiaa, kielteisyyttä tulvillaan. Kudonta on pehmeä leikkikenttä, jolla vain mielikuvitus luo rajoja. Kudonnan ammattiopiskelijat suhtautuvat alaan innolla ja intohimolla, suunnittelijat ja harrastajat rakastavat kangaspuitaan, niiden kolketta ja tuttuja kommervenkkejä. Kädentaitojen terveysvaikutukset ilmenevät joka tapauksessa, oli harrastus sitten vaikeaa pitsinnypläystä tai nopeita yhden illan ompeluja. Siinä hetkessä voi keskittyä vain tekemiseen, seuraavaan polkuseen, viriön aukeamiseen, kuteen syötteeseen ja sopivaan voimaan luhan käytössä. ”Kutomolla kohtaa rauhan.” T A I T O ?1/2019 26 TEEMA: KUDONTA – VUODEN 2019 KÄSITYÖTEKNIIKKA Taito-2019-1-sisus.indd 26 24.1.2019 23.20. Haluan vielä joskus olla itsekin kuin he, mutta tiedän, että olen toiveeni kanssa vähemmistössä. Pitkäjänteinen opettelu loimen luomisesta kankaan irrottamiseen ei ole useimpien nuorten aikuisten unelmissa. Huolesta huolimatta en voisi olla enempää samaa mieltä hänen kanssaan. Sininen räsymatto odottaa vielä kutojaansa. Kudonta elää, kudonta uudistuu! KUDONTA ON MONIPUOLISTA, SE TARJOAA RAJATTOMAN MÄÄRÄN MAHDOLLISUUKSIA. Siinä ei ole mitään pahaa tai väärää: kaikki harrastaminen on tärkeää ja arvokasta. Vaikka vipukangaspuutkin taipuvat lukemattoman moneen, kudonta ei ole välineisiin sidottua. Ajatukset saavat virrata mielen tarttumatta niihin, kuin pilvenhattaroina poutaisella taivaalla. Miltei kahden Taidossa vietetyn vuoden aikana olen vieraillut lukemattomien kudontaan tavalla tai toisella liittyvien ihmisten luona. Hän kirjoitti, ettei lehdessämme käsitellä riittävästi kudontaa. Se on kansallisaarteemme, säilynyt esiäitien ajoista, kulkenut mukanamme ja muokkautunut, hioutunut huippuunsa. Kudonta on sellaista pehmeää, joka sopii ihmisen ja maailman väliin. Tänä päivänä kaivataan helpompaa tekemistä. Mutta jos kaikki haluavat vain kokeilla tai tehdä jotain nopeaa, mistä löytyvät tulevaisuuden konkarit, he jotka auttavat kokemattomampia vaikeissa kysymyksissä. Alkuvaiheen jumiutuneet hartiat ja kipeytyneet jalkapohjat ovat pieni hinta mielenrauhasta, jota kudonta tarjoaa. Kehyksen voi rakentaa vanhasta valokuvakehyksestä tai korin reunoista, nikkaroida sen minkä muotoiseksi tahansa ja pujotella erilaisia materiaaleja kaikin eri keinoin. Siinä hetkessä mietin, että ehkä tällä tavalla, iloisia kokemuksia luomalla, syntyvät tulevaisuuden konkarit. ”Kudonta ei ole kuollut”, hän kirjoitti. Taidokkaissa käsissä syntyy jatkuvasti uutta, kun tämän päivän kankurit luovat mieleisensä loimet ja kutovat niihin elämänsä myrskyt kuten sukupolvet ennen heitä ovat kutoneet. KANGASPUUT MEIDÄN MÖKILLÄMME SEISOVAT EDELLEEN YKSIN. Tässä ajassa kutomolla kohtaa rauhan. Se on yllättänyt minut. Kerran jo tartuin puihin. Kudonta ei totta vie ole kuollut. KUDONTA ON MEDITAATIOTA, MINDFULNESSIA JA HYPNOOTTISTA TOISTOA. Kudonta on monien mahdollisuuksien tekniikka. Kuka osaa tulevaisuudessa opettaa kudontaa, kun koulutuksenkin resursseja vähennetään. Kun kangaspuiden ääreen istuu, unohtuvat huolet, murheet ja hankaluudet. Kädentaitojen harrastajamäärät pysyvät vakaina, mutta harrastamisen luonne muuttuu. KUN OLIN EDELLISKESÄNÄ TYÖSKENNELLYT TAIDOSSA VASTA MUUTAMAN KUUKAUDEN , sain sähköpostia huolestuneelta lukijalta. Minulle kudonta on ollut ensisijaisesti räsymattoja, mutta sehän on myös kaikkea muuta. Se mikä heitä yhdistää, on rakkaus lajiin. En luultavasti ole toiveeni kanssa yksin, kun sanon, että kudonnan soisi nousta arvoiseensa loistoon etenkin nyt, vuoden käsityötekniikkana. Näen sen viikoittain työssäni ja aina käydessäni kutomolla
Taito-2019-1-sisus.indd 27 24.1.2019 23.20
Taito-2019-1-sisus.indd 28 24.1.2019 23.20
Ei se varmaan ole ollut kenellekään. – Kudontavälineet ovat olleet yrityksen päätoimiala, mutta miltei aina on ollut muutakin. KUDONTA ON DIGITAALISTA Suomessa Toika tunnetaan ensisijaisesti kangaspuistaan. Vuonna 1898 Gustaf Pihlgren perusti Kauhavalle kudontakaiteita valmistavan yrityksen. Niitä alettiin yrityksessä valmistaa toisen maailmansodan jälkeen. Yrjölän suku on 121 vuoden ajan tarjonnut suomalaisille ”kaikkea kudontaan”. Paloja sellaisesta kalliista ja arvokkaasta historiasta, jota ei voi mitata rahassa. Kirkonkirjojen mukaan suvussa valmistettiin kaiteita käsityönä jo 1700-luvulla. iilitalon yläkerta on aarreaitta. Seuraavalla vuosikymmenellä kehitettiin tietokonekangaspuut. KUDONNAN EDELLÄKÄVIJÄ SYNTYMÄSTÄÄN SAAKKA Toika Oy:n historia alkaa yli 120 vuoden takaa. Sonja Karlsson Kaide tunnetaan Itä-Suomen murrealueilla pirtana. Se kätkee kuvia menneiltä vuosikymmeniltä, vanhoja esitteitä, pingottimia ja sukkuloita vuosien varrelta sekä esi-isien valmistamia kaiteita. Kankurin aarreaitta Kansainvälisyys ja edelläkävijyys kudontavälineiden valmistuksessa olivat läsnä yrityksessä jo silloin. Yrityksen nimeksi tuli Toijalan Kaidetehdas, joka vuonna 1987 lyhennettiin Toijalan Kaiteeksi ja siitä edelleen vuonna 2003 Toikaksi. Niitä myytiin myös länsinaapuriin. Vanhempieni aikana valmistettiin nauloja ja nyt meidän aikanamme valikoimaan ovat tulleet päiväkotien kalusteet, kertoo Jukka Yrjölä. Oma isänikin ajatteli aluksi virkamiesuraa itselleen. Hän kertoo kuvista, esittelee sukulaisiaan. Pihlgrenin yritys valmisti ensimmäisenä Suomessa kaiteita koneellisesti. – Tietokone voidaan asentaa jälkikäteen miltei mihin tahansa kangaspuihin. Sen tuotevalikoimaa kasvatettiin ja tekstiiliteollisuuden suuret asiakkaat Hämeenlinnassa, Tampereella ja Forssassa olivat lähellä. 1970-luvun aikana yrityksen kangaspuutuotanto laajeni ja mallisto kehittyi. – Ei perheyrityksen jatkaminen ollut minulle kuitenkaan selkeä ratkaisu. Minä taas opiskelin kauppakorkeakoulussa, ja työurani alussa vanhempani olivat vielä melko nuoria. Pitkä historia velvoittaa ja tuntuu lämpönä tekemistä kohtaan. Koska Toikan päämaja on aina sijainnut läntisessä Suomessa, puhutaan tässäkin jutussa kaiteista. Teksti ja kuvat. Kotimaassa ei liene montaa sellaista kutojaa, joka ei olisi Toikan puihin koskenut. Yhdestä mustavalkoisesta otoksesta löytyy myös Yrjölä itse pienenä poikasena. 1/2019?TAITO 29 TEEMA: KUDONTA – VUODEN 2019 KÄSITYÖTEKNIIKKA Taito-2019-1-sisus.indd 29 24.1.2019 23.20. Myöhemmin Pihlgrenin yritys muutti Kauhavalta Toijalaan. Vielä 80-luvulla ohjausyksikkö oli puiden T . Kaiteiden teko oli kulkenut suvussa jo ennen häntä. Jukka Yrjölä esittelee yläkertaa ylpeänä. Vaikka kotimainen tekstiiliteollisuus on vähentynyt, löytyy Toika yhä Toijalan sydämestä. Kun isäni sairastui, tulimme vaimoni Monan kanssa hätiin, kertoo Yrjölä nyt, noin 30 vuotta myöhemmin
MAAILMAN MUKANA Suomi on kangaspuiden luvattu maa. Kaupungistumisen seurauksena harvalla on enää tilaa isoille kangaspuille. Noin puolet tuotannostamme menee vientiin ja isojen puiden osalta markkinamme ovat tällä hetkellä ehdottomasti ulkomailla. Kudonta on hyvin digitaalista, ja tietokone ohjauksen avulla löytyy kymmeniätuhansia erilaisia tapoja avata viriö. Tietokoneohjaus kangaspuissa ei ole maailman mittakaavassa ainutlaatuinen asia, mutta mielestäni mallimme on nerokas: se on hiljainen ja nostaa ja laskee itse niisivarret, sanoo Yrjölä. Tietokoneohjaus tekee myös itse tarvittavat sidonnat, eikä kutojan tarvitse kömpiä kangaspuiden alle oikeastaan lainkaan. Puut taittuvat kasaan ja mahtuvat pieneen tilaan. T A I T O ?1/2019 30 Taito-2019-1-sisus.indd 30 24.1.2019 23.20. Kahdella polkusella voi luoda monenlaisia kevyitä tekstiilejä. Iso-Britannia, Yhdysvallat ja Japani ovat isoja asiakkaitamme. – Pienuus ja helppous puhuttelee nykyihmisiä, nyökkäilee Yrjölä. – Esimerkiksi messuilla monet luulevat, että tietokonekangaspuut ovat uusi keksintö, mutta kyllä niitä on valmistettu jo vuosikymmeniä. Niitä myydään pilkkahintaan nettikirpputoreilla ja jotkut päätyvät poltettavaksi. Jo vuosituhannen vaihteessa Toika myi ”konttikaupalla” pieniä kangaspuita Yhdysvaltoihin. Uusia malleja keksiessä ihmisen mielikuvituksen rajat tulevat aiemmin vastaan. Täällä, ja maailmanlaajuisestikin, trendinä ovat olleet pienemmät ja kevyemmät kangaspuut, joilla saa tehtyä nopeammin valmista. – Emme kuitenkaan unohda Suomea. Ohjausyksiköitä on valmistettu 80-luvulta lähtien. Myimme myös esimerkiksi Valko-Venäjälle kangaspuita tekstiiliteollisuuden käyttöön, Jukka Yrjölä kertoo. alla, mutta 90-luvun alussa nostimme sen puiden yläpuolelle, jotta se on vähemmän tiellä. . Anni-kangaspuut ovat Toikan tuoteperheen uusin tulokas. Puut esiteltiin ensimmäisen kerran Tampereella Suomen Kädentaidot -messuilla, ja ne saivat hyvän vastaanoton. – Suomessa isoja kangaspuita on paljon, eikä olisi taloudellisesti järkevää yrittää myydä vain niitä. Puiden työleveys on 55 senttimetriä ja ne taittuvat kasaan säilytystä varten. Kangaspuiden tietokoneohjeuksen avulla löytyy lukematon määrä tapoja avata viriö. Tapaamisen seurauksena syntyivät Anni-kangaspuut, Toikan tuoteperheen uusin tulokas. . Siksi yrityksestä löytyi jo valmiiksi tarvittava tieto ja taito, kun Hilmalan Anu Jokela otti Toikaan yhteyttä ja ehdotti tapaamista yhteisen pöydän ääressä. ”Kudonta on hyvin digitaalista.” ?. Hänen tehtäväkseen jää se mukavin: suunnitella malli tietokoneohjelmalla ja toteuttaa se. Jarkko, Jukka ja Mona Yrjölä. Maataloissa ja mökeissä kangaspuita löytyy riesaksi asti
Kangaspuut kotimaisesta koivusta Jukka Yrjölän mukaan moni kiintyy kangaspuihinsa. – Eihän ikä hengissä pidä, mutta se luo sekä uskottavuutta että velvoitteita. Siitä tehdyt kangaspuut eivät kolise. Sama koskee Toikaa. Ja miksei. Haluamme tarjota helpoimman ja sujuvimman palvelun kangaspuiden ostosta käyttöönottoon asti, kaavailee perheyrityksen viidennen sukupolven edustaja yrityksen tulevaisuutta. – Ne ovat maailman parhaat ja kutojalle kuin läheinen ihminen. Esimerkiksi Ruotsissa kangaspuiden materiaalina käytetään usein pehmeämpää mäntyä. – Tavoitteenamme on tehdä maailman vaivattomimmat kangaspuut. HYVÄLLE PERUSTALLE ON HELPPO RAKENTAA Uusista tuulahduksista huolimatta Toikan toimitilojen yläkerrassa kudonnan muuttumattomuus iskee tajuntaan voimalla. Kun perusta on kunnossa, on sille helppo rakentaa. Hän on työskennellyt kahden vuoden ajan perheyrityksen palveluksessa: tutustunut kudontaan sekä tekniikkana että välineistönä. Puun täytyy olla vähintään 70 vuotta vanhaa. Hukkapaloja ei oikeastaan tule, summaa Jarkko Yrjölä. Puu kuivataan koneellisesti siten, että vanhemman puusatsin kaarna kuivattaa uutta tavaraa. . Vuosisatoja vanha tekniikka on jo hioutunut. Vuonna 2016 Jukka ja Mona Yrjölän poika Jarkko Yrjölä palasi takaisin kotiseudulleen. Koivu on materiaalina painavaa ja tukevaa. – Käytämme puusta jokaisen osan. Pingottimet ja sukkulat ovat ulkonäkönsä puolesta näyttäneet melko samoilta jo ainakin sadan vuoden ajan. Hölmöähän se olisi toimivaa muuttaa. ”Tavoitteenamme on tehdä maailman vaivattomimmat kangaspuut.” 1/2019?TAITO 31 TEEMA: KUDONTA – VUODEN 2019 KÄSITYÖTEKNIIKKA Taito-2019-1-sisus.indd 31 24.1.2019 23.20. Lanseerasimme tavoitteen viime vuonna ja olemme sen suhteen jo aika pitkällä maailmanluokassakin. Toikan kangaspuut valmistetaan suomalaisesta koivusta. Toikalla ainoastaan niisivarret valmistetaan männystä. – Meille kelpaa vain tukkipuun tyviosa. Kun tilanteet muuttuvat, vanhat opit eivät välttämättä enää päde. Nykyään Suomesta on vaikea saada hyvää materiaalia kangaspuihin, kertoo Yrjölä
T A I T O ?1/2019 32 Taito-2019-1-sisus.indd 32 24.1.2019 23.20. Alkuvuodesta Anu Jokela suunnitteli uutta kehys kudonta kurssia Hilmalaan
Nypyt, lenkit, nauhat ja erilaiset kierteet ovat hauskoja. Kutsun tekemistäni epäpalttinaksi. Mikä tärkeintä: pirtakangaspuut mahtuvat pieneen kotiimme. Kudonnan ei tarvitse olla vaikeaa, monimutkaista tai kallista. Niiden kauneutta tuijotetaan usein kangaspuissa, mutta kukaan ei myöhemmin katso reunoja vaan kokonaisuutta. Tärkeintä tekemisessä on kuitenkin vapaus. Kudotun kankaan ihanuus on, että erikoislankaa voi laittaa ihan lyhyenkin pätkän keskelle työtä ja se ei purkaudu. Haluan, että langoilla voi maalata. Kaikki on valmiina ja Teksti ja kuvat Sonja Karlsson Hilmalassa kuka tahansa osaa kutoa. Kävin maalausja kukkakursseilla Englannissa, ja sitten näin televisiossa naisen kutovan ja lähdin sen innoittamana työväenopistoon. Hilmalan avohyllyllä on yli 400 erilaista lankaa, joista asiakkaat saavat valita mieleisensä värit töihinsä. Halusin epätoivoisesti kutoa kotona ja omassa tahdissani. Olin opiskellut kudontaa nuorena, mutten koskaan tehnyt sitä työkseni. Tehdessä on hyvä olla armollinen itselleen, ajatella, että ketä kiinnostaa, oikeasti. Hilmala tarjoaa sallivia ja vapaamuotoisia käsityökursseja yrityksille ja yksityisasiakkaille. Jos virhe ärsyttää, opetan sen korjauksen, mutta virhettä voi myös korostaa, tehdä siitä koristeen. Nyt rakastuin kankaankudontaan uudelleen. Vuosi sitten keväällä perustin Hilmalan. Vapaakudonnassa usein kaikki rumimmat, kammottavimmat ja muodista pois menneet neulelangat toimivat hyvin. P Usein kutojan ensimmäinen kangas onkin kaikkein ihanin ja villein.” 1/2019?TAITO 33 TEEMA: KUDONTA – VUODEN 2019 KÄSITYÖTEKNIIKKA Taito-2019-1-sisus.indd 33 24.1.2019 23.20. Usein kutojan ensimmäinen kangas onkin kaikkein ihanin ja villein. Haluan Suomeen kudontavallankumouksen. Sen voi aloittaa helposta ja innostuksen syventyessä siirtyä hiljalleen kohti monimutkaisempaa tekemistä. Kun tehosteita käyttää hillitysti, muodostuu pinnoista kiinnostavia ja kauniita. Mietin paljon, miksi jokin asia tehdään ja se näkyy kursseillani. Kun leikkii lankojen paksuudella, väreillä, tiheydellä ja erikoislangoilla, palttina muuttaa muotoaan. Kutoessa en jaksa esimerkiksi keskittyä reunoihin. Sitä on yksinkertaista tehdä, mutta lopputulos näyttää monimutkaiselta. Harrastamisessa ei pitäisi olla arvostelukriteerejä. Käydän kudonnassa paljon neulelankoja ja erilaisia tehostelankoja. Kaikki pystyvät tekemään kaunista, vaikka suurin osa kävijöistä ei ole koskaan aiemmin kutonut. ari vuotta sitten aloin terapoida itseäni käsitöillä. Pirtakangaspuiden perussidos on palttina. Tärkeintä on vapaus kutomisen rytmiin pääsee kokematonkin tekijä muutamassa minuutissa. Olen ammatiltani sisustusarkkitehti, mutta halusin tehdä muutakin. Törmäsin internetissä pirtakangaspuihin, mutta ne näyttivät mielestäni leluilta. Yrityksen omistaja Anu Jokela toivoo Suomeen kudontavallankumousta. Jos tekee virheen, se ei haittaa. Kun tekniikka on riittävän yksinkertainen, pääsee nopeasti tekemisen flow’hun. Viilaan prosesseja ja mietin voisiko asian tehdä helpommin. Rohkaisen asiakkaita luomaan myös ”omia lankojaan”: yhdistelemään ja kertaamaan erilaisia lankoja samalle sukkulalle. Vaikka Suomessa palttinaa pidetään usein mattosidoksena, se on mielestäni myös kaikkea muuta. Jollei tiedä, miksi jokin asia tehdään, päätyy helposti toistamaan vanhaa ja tekemään asioita vaikean kautta. Sitten näin YouTubessa videon, josta ymmärsin pirtakangaspuiden tärkeimmän idean. Niillä pystyy kutomaan ilman erikoistarvikkeita, kankaan rakentaminen on naurettavan helppoa ja kaiken pystyy tekemään myös yksin. Haluan, että Hilmala tarjoaa asiakkaille helppoutta. Suosituin kurssi Hilmalassa on juuri vapaakudonta. Aloin etsiä omia kangaspuita. Aion tehdä opetusvideon siitä, miten kudontaan tarvitaan vähimmillään vain viivoitin, kuulakärkikynä ja langat. Hilmalassa kaikki osaavat ja onnistuvat
Kuten Kievarin tapauksesta käy ilmi, jokainen tehty luova työ ei välttämättä ole tekijänoikeuslain mukainen teos. Kenelle kunnia kuuluu. Mitä tekijänoikeuksiin tulee, internet on villi länsi. Loppuvuodesta 2018 neuvosto totesi, ettei Kievari-matto ole tekijänoikeuslain mukainen teos. Lakia voidaan soveltaa erilaisiin kirjallisiin ja T taiteellisiin teoksiin eli vaikkapa kirjoihin, musiikkiin, valokuviin, lehtijuttuihin, maalaustaiteeseen – tai muotoiluun ja käsitöihin. Mattomallin julkaisun jälkeen samankaltaisia mattoja alkoi ilmestyä myös muiden liikkeiden valikoimiin. Tekijänoikeusneuvoston linjausten mukaan käyttöesineissä käyttötarkoitus määrittää niin paljon työn muotoa, että se vähentää sen omaperäisyyttä. Teoskynnys ei ole selkeä viiva, joka rajaa toiset työt teoksiksi ja toiset joksikin muuksi. OMAPERÄISYYS ON AVAINASIA Tekijänoikeuslaki turvaa teoksen tekijän oikeudet hänen tekemäänsä työhön. Saana & Olli -nimen alla töitä tekevä kaksikko oli suunnitellut designmattoja valmistavalle Finartelle Kievari-nimisen maton. . Teksti Sonja Karlsson?Kuvitus Elina Johanna T A I T O ?1/2019 34 Taito-2019-1-sisus.indd 34 24.1.2019 23.20. Keskeistä teoksen määrittelyssä on niin sanottu teoskynnys. ammikuussa Yle uutisoi, ettei suunnittelijapari Saana Sipilän ja Olli Sallisen suunnittelema designmatto nauti tekijänoikeuden suojaa. Sillä ei määritetä työn kauneutta tai arvokkuutta, vaan yksilöllisyyttä ja omaleimaisuutta. Matto valmistetaan kierrätetystä puuvillasta ja sen kuviointi koostuu lyhyistä käsin piirretyistä viivoista, jotka muistuttavat pirunnyrkkikuviota. Yksiselitteisesti ei voi sanoa, mikä työ ylittää teoskynnyksen ja mikä ei. Lain mukaan teos syntyy, kun tuote on riittävän omaperäinen ja itsenäinen. Ne olivat usein huomattavasti edullisempia malleja, valmistettu osittain muovista, ja niiden kuviointi muistutti Kievarin kuviota. Finarte pyysi tekijänoikeusneuvostolta lausuntoa asiasta. Omaperäisyydellä tarkoitetaan sitä, ettei kukaan muu voi päätyä samaan lopputulokseen, vaikka lähtökohdat tekemiselle olisivat samat. Käyttöesineiden kohdalla teoskynnys on sitäkin korkeammalla. Se ei ole kuitenkaan ainoa ongelma, kun puhutaan käsitöistä, muotoilusta ja tekijänoikeuksista. Neuvoston linjauksen mukaan matto ei ole riittävän omaperäinen, jotta se luokiteltaisiin tekijänoikeuslain mukaiseksi teokseksi. Tekijänoikeusneuvoston työ on antaa lausuntoja tekijänoikeuslain tulkinnasta, mutta sen tekemät linjaukset eivät sido tuomioistuimia. Omaperäisyys ei siis viittaa työn taiteellisiin ansioihin tai estetiikkaan. Jos työtä ei lasketa teokseksi, siihen ei sovelleta tekijänoikeuslakia. Se, ettei Kievaria määritelty tekijänoikeusneuvoston linjauksessa teokseksi, ei tarkoita, etteikö matto olisi tyylikäs ja arvokas lisä kotimaisten designmattojen kokoelmaan. Teoskynnys on usein korkea, kun puhutaan taiteellisista töistä
Taito-2019-1-sisus.indd 35 24.1.2019 23.20
Vanhoja tekniikoita ei omista kukaan. Mutta järvimaisemalla koristellun villapaidankaan tekijänoikeus ei ole ikuinen. Näiden vuosien aikana tekijällä on teokseensa taloudelliset ja moraaliset oikeudet. Jos teoksen tekijä on tuntematon, teoksen suoja-aika on 70 vuotta teoksen julkaisusta tai siitä hetkestä, kun teos saatettiin muuta kautta yleisön tietoon. Suunnittelijan työ ei ole helppoa. Omaperäisyys voi kuitenkin näkyä myös käsitöissä ja muotoilussa esimerkiksi materiaalivalinnoissa, kuvioissa ja väreissä sekä näiden yhdistelmissä. Niiden suhteen ei ole selvää eikä selkeää sääntöä siitä, milloin vaikkapa villapaidasta tulee teos eli milloin se kuuluu tekijänoikeuksien piiriin. Teoksen moraaliset oikeudet jaetaan kahteen: isyysoikeuteen ja respektioikeuteen. Respektioikeuden mukaan teosta ei saa muunnella sellaisella tavalla, joka loukkaa teoksen tekijää. Se suojaa teosta 70 vuotta tekijän kuolemasta. ”Pitkällä tähtäimellä kopiointi syö suunnittelijan työn mielekkyyttä ja ansaintamahdollisuuksia.” T A I T O ?1/2019 36 Taito-2019-1-sisus.indd 36 24.1.2019 23.20. KOPIOIMALLA HARMIA Jos kerran kaikki käsityöja muotoilutuotteet eivät ole tekijän oikeuslain alaisia teoksia, saako niitä jakaa ja kopioida ylt ympäriinsä. He olivat käyttäneet suunnitteluun aikaa ja vaivaa, työstäneet omaa taiteellista panostaan, ja nyt joku muu hyötyy heidän tekemästään työstä. Kun Kievari-maton kaltaisia malleja alkoi ilmestyä muihin liikkeisiin, se oli suunnittelijoiden työn kannalta harmillista. Se vaatii taitoa ja osaamista, silmää ja näkemystä, historian tuntemusta ja asiakkaiden kuuntelua. Lienee päivänselvää, että tekijän pitää saada työstään sekä kiitos että palkka, vaikka työtä ei teokseksi luokiteltaisikaan. Villasukan vahvistettu kantapää tai hihan istuttaminen eivät ole tekijänoikeuden alaisia asioita. Tänä päivänä monet suunnittelijat saavat elantonsa suunnittelemalla käyttötuotteita, jotka helpottavat ja kaunistavat kuluttajien arkea. Isyysoikeus tarkoittaa, että tekijän nimi tulee mainita aina teoksen yhteydessä. Jos siis villapuseroon neuloo järvimaiseman ja kirjoo helmaan pörröisen mesikämmenen, voi teoskynnys ylittyä. Tekijä saa määrätä teoksen sellaisesta käytöstä, josta joku voi hyötyä taloudellisesti ja hän voi määrittää ehdot, joiden mukaan hänen teostaan on lupa käyttää. Tavanomainen yksivärinen kolmiohuivi taas ei välttämättä ole teos, jollei sen materiaaleissa ole jotain aivan erityistä ja omaleimaista. KUNNIA TEKIJÄLLE Käsityössä ja muotoilussa tehdään usein käyttöesineitä: mattoja, tuoleja, housuja ja villasukkia
Neulesuunnittelua ei ehkä mielletä työksi, vaikka ymmärretäänkin, ettei ohje synny helpolla. Jutun lähteenä on käytetty Viivi Vanhalan ja Roosa Suomisen opinnäytetyötä ”Käsitöiden tekijänoikeus ja sen merkitys suunnittelijalle” sekä Opettajan tekijänoikeusopasta ja Tekijänoikeusneuvoston lausuntoja 2003:4 ja 2018:10 sekä Miina Sillanpään Ylelle kirjoittamaa juttua ”Suosittu design-matto ei saanut tekijänoikeuslain suojaa – geometrinen kuutiokuvio ei ole riittävän omaperäinen” (27.12.2018). Esimerkiksi monet kotimaiset neulesuunnittelijat löytyvät somesta ja keskustelevat mielellään tekijöiden kanssa. Syksyllä 2018 kotimaiset design yritykset julkaisivat kannanoton, jonka mukaan kopiointi on alalla kasvava ongelma sekä Suomessa että ulkomailla. Esimerkiksi kirjoneuleet perustuvat usein taidokkaisiin kaavioihin ja kaavion jakaminen julkisesti voi aiheuttaa suurta harmia suunnittelijalle. Voit jakaa kuvan, bloggauksen tai käsityöohjeen suoraan sen alkuperäisestä lähteestä, mutta älä jaa niitä omanasi. Mutta vaikka ylläpitäjä tekee parhaansa valistaakseen ja valvoakseen ryhmäläisiä, rikotaan tekijänoikeuksia silti jatkuvasti. Kyse on usein ajattelemattomuudesta. Koska Kievarin tapaus nousi julkisuuteen, vetivät samankaltaisia mattoja myyvät liikkeet ne pois valikoimastaan tai eivät ainakaan tilanneet enää uutta erää samankaltaisia mattoja. Jos tuote ylittää teoskynnyksen, kuvan jakaminen ei ole lain mukaan sallittua ilman suunnittelijan lupaa. Kun kaavio lähtee leviämään Pinterestin kaltaisessa kuvapalvelussa, ovat suunnittelijan mahdollisuudet hyötyä taloudellisesti tekemästään työstä menetetty. Jos jaat kuvan tekemästäsi neuleesta tai ostamastasi matosta, on hyvien tapojen mukaista mainita mallin nimi ja suunnittelija. Ehkä vieläkään ei mielletä, että internetjaolla on vaikutuksia myös reaalimaailmaan. Se voi aiheuttaa harmia suunnittelijalle, vaikkei laitonta olisikaan. Hyväntahtoisetkin teot voivat aiheuttaa suunnittelijoille taloudellisia menetyksiä. Näin vältytään yllätyksiltä ja pahalta mieleltä. INTERNETIN VILLI LÄNSI Siinä missä suuryritysten tekemä kopiointi on ongelma muotoilijoille, ovat ajattelemattomat internetjaot ongelma esimerkiksi neulesuunnittelijoille. Ja toisaalta, internet on tekijänoikeusrikkomusten ihmemaa. Pitkällä tähtäimellä kopiointi syö suunnittelijan työn mielekkyyttä ja ansaintamahdollisuuksia. Monet saattavat neuloa mallin, mutta suunnittelija ei saa enää ohjettaan myytyä, koska sen löytää myös ilmaiseksi. Kuluttajalla on toki mahdollisuus vaikuttaa, olla ostamatta kopioita, mutta suurempi vastuu on teollisuudella, joka saattaa kopiot kuluttajan ostettavaksi. Mutta Kievari ei ole yksittäistapaus. Somen suurissa käsityöryhmissä ollaan nykyään tarkkoja tekijänoikeuksista. Miltei päivittäin sosiaalisessa mediassa törmää esimerkiksi kuvien jakamiseen ilman kuvan ottajan lupaa. Hyvät tavat kunniaan – somessakin Linkittäminen somessa on sallittua. Ehkä tekijänoikeuksia ei tunneta tai ajatellaan, että ne eivät koske juuri tätä tapausta, tätä jakoa tai tätä kuvaa. Jos haluat tehdä käsitöitä markkinoille myyntiin jonkun muun tekemän ohjeen mukaan, kysy ensin lupa suunnittelijalta. Jopa villasukan ohjeen suunnittelu vaatii aikaa, vaivaa ja taitoa. Älä jaa kokonaista käsityöohjetta esimerkiksi kirjasta tai lehdestä ilman tekijän lupaa. . 1/2019?TAITO 37 Taito-2019-1-sisus.indd 37 24.1.2019 23.20. Mutta pahimmillaan se, ettei tekoja ajatella etukäteen, voi viedä leivän suunnittelijalta
T A I T O ?1/2019 38 Taito-2019-1-sisus.indd 38 24.1.2019 23.20. Tanya Tynjälän kotona on esillä paljon perulaisia käsitöitä ja taidetta. Niistä hän ottaa vaikutteita myös omiin käsitöihinsä
Ainoastaan silloin kun virkkaan, istun sohvalla. Sisällä olevat kynttilät on sulatettu vanhoista kynttilänpätkistä. Suomessa ihmiset kokoontuvat esimerkiksi kirjastoihin kuuntelemaan novelleja ja tekemään samalla käsitöitä. Käsillä tekeminen rentouttaa ja rauhoittaa häntä. Tynjälä on kotoisin Perusta. PERUSSA KÄSITÖITÄ TEHDÄÄN KOTONA Tanya Tynjälän mukaan suomalainen käsityökulttuuri eroaa perulaisesta siten, että käsitöitä tehdään myös julkisilla paikoilla. Siellä käsitöitä harrastetaan yleensä yksin kotona rentoutumisen merkeissä. Luennon päätteeksi Tynjälää odotti iloinen yllätys. Kynttilänjalkojen lasipurkit olivat alun perin jälkiruokapakkauksia ja niiden koristelussa Tynjälä hyödyntää Kallion kirjastosta poistettuja, paloiksi leikattuja cd-levyjä. – Koruntekijä tuli luokseni ja antoi juuri tekemänsä korun minulle lahjaksi. – Istun aina lattialla, kun teen käsitöitä. Hänen äitinsä oli ompelija, ja kädentaidot jatkuvat nyt myös seuraavassa sukupolvessa. Materiaalit hän hyödyntää viimeiseen pisaraan saakka. Eräässä seminaarissa Tynjälä huomasi yleisössä jonkun tekevän koruja samalla, kun hän kuunteli Tynjälän esitelmää. Yhdistys järjestää vuosittain joulun alla myyntitapahtuman, jossa myös Tynjälä on myynyt omia tuotteitaan. Usein materiaali antaakin hänelle idean uuteen tuotteeseen. KUVIOISSA NÄKYVÄT PERULAISET JUURET Tanya Tynjälä kuuluu yhdistykseen, joka edistää perulaista kulttuuria Suomessa. Tynjälä ei pysty kuvittelemaan, että sama tapahtuisi Perussa. – Ostan uutena ainoastaan ne materiaalit, joita en löydä kierrätyskeskuksesta tai kirpputoreilta, kuten liiman ja saven, Tynjälä kertoo. Lapsena hän oppi ensimmäiseksi virkkaamaan ja sitä hän tekee edelleen. Idea tekemiseen lähtee usein omasta tarpeesta tai mieltymyksestä. Erästäkin perulaista kangasta Tynjälä on käyttänyt mekossa, tehnyt siitä tabletin suojakotelon ja loppupalasta hän valmistaa purkin suojuksia. Palstalla tutustutaan eri kulttuureista tulleiden käsityöharrastuksiin. Jos hän näkee itseään miellyttävän asian, ja huomaa että voisi aivan hyvin tehdä itse samanlaisen, Tynjälä ryhtyy tuumasta toimeen. Perinteisiä perulaisia käsityötekniikoita ovat kudonta, keramiikka, korut ja kirjonta. – Aluksi ajattelin, että se johtuu siitä, että luentoni on niin tylsä, Tynjälä nauraa. Päivätyössään kieltenopettajana Tynjälä hieman hämmentyi, kun hän ensimmäisellä kerralla huomasi, että jotkut opiskelijat neuloivat kuunnellessaan luentoa. Teksti Merja Häikiö?Kuvat Sonja Karlsson Perulaista estetiikkaa ja kierrätysmateriaaleja Kierrätetyt materiaalit tekevät käsityöharrastuksesta edullista ja tuotteista yksilöllisiä. Hän on asunut Suomessa miltei kaksikymmentä vuotta. Purkkien suojuksia hän valmistaa perulaisista kankaista, kynttilänjalkojen ja korujen kuvioinnit ovat saaneet vaikutteita perulaisesta tyylistä ja niissä olevat kuvat laamoista ja puumista ovat saaneet vaikutteensa Nazca-kulttuurista. Perulainen tyyli tuo Tanya Tynjälän käsitöihin värikkyyttä. Kierrättäminen on osa Tynjälän arkea ja hän käyttää myös käsitöissään pääasiassa kierrätysmateriaaleja. Hänelle on tärkeää, että perulainen kulttuuri leviää myös käsitöiden muodossa. ädentaidot olivat luonnollinen osa Tanya Tynjälän lapsuutta. Tällä hetkellä Tynjälä ei käytä käsitöissään perinteisiä tekniikoita, mutta omat juuret näkyvät tuotteiden kuvioinnissa. Neljä vuotta sitten hän alkoi jälleen tehdä käsitöitä säännöllisesti ja tekee niitä nyt muutamana päivänä viikossa. Tynjälä valmistaa erilaisia koruja ja koriste-esineitä kuten maljakoita. K Istun aina lattialla, kun teen käsitöitä.” 1/2019?TAITO 39 HARRASTUKSENA KÄDENTAIDOT Taito-2019-1-sisus.indd 39 24.1.2019 23.20. Tanya Tynjälä tekee käsitöitä yleensä öisin. Tyyli on usein värikästä. Tynjälän sisar on käsityönopettaja ja Tynjälä itse harrastaa käsitöitä aktiivisesti. Siksi keskityin tekemään enemmän niitä. – Ihmiset kyselivät minulta nimenomaan sellaisia tuotteita, joissa näkyy perulainen tyyli. Siitä on tullut tapa
Kangaspuut taipuvat näihin kaikkiin ja vielä moneen muuhunkin. Kudotut kankaat olivat kapeita, ja leveitä kankaita saatiin ompelemalla useita kapeita kankaita vierekkäin. Harrastuspuolella kankaankudonnan suosio on sen sijaan ollut vakaata ja jopa nousussa. Radiosta kuuluvien olympialaisten tahtiin syntyi metri toisensa perään räsymattoja. Valtiovalta edisti 1700-luvulla kehruuta ja kudontaa muun muassa myöntämällä ulkomaisille kankureille verovapauksia ja tukemalla kehruukoulujen perustamista. Sidoksia-kokonaisuuden infotilaisuudessa oli tupa täynnä innostuneita. MATOSTA SE ALKAA Useimmiten kudontaan tutustutaan juuri mattoja kutomalla. Teksti Merja Räty?Kuvitus Siiri Väisänen Kangaspuiden kolke ei hiljene Tekisikö mieli tehdä räsymatto, vai ehkä silkkihuivia tai poskenpehmeää villashaalia. Ja mitä tulee niihin ensimmäisiin mattoihini, niin vielä neljänkymmenen vuoden jälkeenkin ne samaiset matot ovat edelleen käytössä. Uutta viritystä malleihin saadaan mukaan erilaisilla materiaaleilla ja ideoilla, joita opettajat kehittävät. Palstalla tutustutaan kudonnan mahdollisuuksiin. Helsingin suomenkielisessä työväenopistossa kudontaa opettava Leena Jaatinen kertoo, että monet kutomaan tulevat hämmästyvät kangaspuiden monipuolisuudesta. 1800-luvun puolella tehdyt pyöräspuut toimivat silloin – ja edelleen – moitteettomasti. I Monesti käykin niin, että ehkä on ajatellut käyvänsä kutomassa yhden maton, mutta huomaakin jääneensä kudontakoukkuun.” T A I T O ?1/2019 40 KUUSI KULMAA KUDONTAAN Taito-2019-1-sisus.indd 40 24.1.2019 23.20. Vipupuilla, vetopuilla ja poimien. Ensimmäiset kuviollisia pellavakankaita kutovat ammattikutojat eli drellimaakarit tulivat Suomeen 1600-luvulla ja samoihin aikoihin perukirjoissa alkoi esiintyä mainintoja kangaspuista. Kankurimestarien mallikirjojen välityksellä mallit levisivät maasta toiseen. VIPPELÄPEITTOJA JA DRELLIMAAKAREITA Kutomisella on takanaan pitkä historia eri puolilla maailmaa. Juttua varten on haastateltu käsityönopettaja Leena Jaatista ja tutustuttu Elsa Silpalan kirjaan Sidoksia kankaisiin. Leena Jaatinen sanoo, että kudonnan nälkään on opistossa vastattu taitotasoilla. Jaatisen mukaan valmiit mallit ovat varsin perinteisiä. Kudonnan tulevaisuus ainakin harrasteena näyttää voivan todella hyvin. Kun siirtyy taitotasolta toiselle, oppii lisää muun muassa erilaisia sidoksia. Monilla ikäisilläni ja nuoremmillakin on omakohtaisia muistoja kangaspuista. Opinnot kruunaa kolmas vuosi, jolloin jokainen opiskelija suunnittelee oman loimen ja voi tehdä vaikka juuri sen unelmien vaatetuskankaan – ja ommella sen valmiiksi. Opintoihin sisältyy kudonnan lisäksi visuaalisen suunnittelun perusteita, värija materiaa lioppia, vaateja sisustustekstiiliompelua, kirjontaa, värjäystä, huovutusta ja verhoilua. Sidoksia-nimeä kantaa myös upouusi Helsingin työväenopiston kolmivuotinen opintokokonaisuus, jossa kudonta on osa käsityötekniikoita yhdistävää suunnitteluja valmistusprosessia. Vanhimmat eurooppalaiset kangaspuut tulivat Suomeen luostareiden ja linnojen kautta. Kannatti kutoa. Monesti käykin niin, että ehkä on ajatellut käyvänsä kutomassa yhden maton, mutta huomaakin jääneensä kudontakoukkuun. 1500-luvulla kangaspuita kehitettiin tukevammiksi. Vuosituhansien kuluessa välineet ovat kehittyneet, mutta perustana on alusta asti ollut jonkinlainen loimija kudelankajärjestelmä. Tuolloin kudottiin esimerkiksi ryijyjä, täkänöitä ja vippeläpeittoja. Tekstiilialan opetusta on ammatillisella puolella vähennetty ja oppilaitokset ovat myyneet kangaspuitaan. Enää ei ole tarpeen kutoa kaikkia kankaita kotona, mutta kangaspuilla kutominen pitää silti pintansa harrastuksena. Tuolloin Pohjanmaalla hyvin toimineen lampurilaitoksen peruja on puolestaan se, että meillä on rikas villakankaiden kudontaperinne. Useimmiten on niin, että erilaiset kudontavirtaukset johtuvat juuri opettajien ideoista: kun toisessa paikassa kokeillaan innolla erilaisia mattosidoksia, toisaalla innostutaan kantoliinoista tai saori-kankaista. Fredrika Wetterhoffilla on sormensa pelissä siinä, että Suomessa käytetään nykyään lähes yksinomaan vipukangaspuita: hän osti niitä 1890-luvun alussa Saksasta Työkouluunsa, ja kutomakoulujen ja myöhemmin kansalaisopistojen kautta vipupuiden käyttö yleistyi Suomessa. Äitini oli tehnyt kaiken kutomista vaille valmiiksi: kangas oli rakennettu, kuteet leikattu, raidoitus suunniteltu. stahdin kangaspuiden ääreen tosimielessä teini-ikäisenä
Taito-2019-1-sisus.indd 41 24.1.2019 23.20
Niin yksinkertaista se oli. Takinkääntäjän puoti vaatettaa maailman nuket illin pitäisi päästä kosmetologille. Se on paja, jossa on hirveä määrä netistä tilattuja ja askarteluliikkeistä ostettuja nukentekotarvikkeita ja nukketalon osia odottamassa käyttöönottoa, Tuula Palojärvi naurahtaa. – Suhteen syventyessä nuket alkavat kertoa itsestään enemmän. Nuoruusvuosina ensi kertaa syntynyt innostus kirposi uudelleen vasta kun omat lapset olivat kasvaneet isoiksi. T A I T O ?1/2019 42 Taito-2019-1-sisus.indd 42 24.1.2019 23.20. Entä se autotalli. Talot tarvitsivat asukkaita ja asukkaat vaatteita. Matkan varrella niiden luonne saattaa muuttua ja silloin voi tapahtua hurjia asioita. Make pyöritti työkseen matkatoimistoa ja Kerttu vanhan ajan liikettä. – Minulla kulmakarvat tuuhenevat ja Lillillä harvenevat. Nukenvaatteet valmistuvat kotona olevassa pienessä työhuoneessa. Niin kävi Kertullekin. – Silloin löysin lasten vanhan nukkekodinraadon ja muistin, että minullahan oli aikoinaan se nukkekotijuttu, unelma nukkekaapista ja nukeista, joihin lapset eivät saisi kajota. NUKKEKOTIPAJA AUTOTALLISSA Myös Tuula Palojärven puoliso on ehtinyt ihmetellä, ei niinkään Kertun vaan pikemmin vaimonsa, touhuilua. Nukenvaatteet astuivat kuvaan myöhemmin luontaisena jatkumona nukketalojen rakennukselle. Palojärven puolustukseksi sanottakoon, että nukketalojen rakentamiseen vaadittava pora oli taatusti tarpeellisempi kuin kultasormus, jonka se korvasi. Siilinjärveläisen Tuula Palojärven nukkeharrastus alkoi nukketalojen rakentamisesta ja laajeni sittemmin nukkejen miniatyyrivaatteisiin. Lillin takia Kertulle ja Makelle tuli nimittäin ero. Autotallissa syntyvät suuritöiset projektit, kuten nukketalot, joita artesaaniksi opiskellut Palojärvi on rakentanut harrastusmuotoisesti vuodesta 2005 lähtien. Nuket puhuvat omaa kieltään ja paljastavat inhimilliset puolensa pikkuhiljaa. Muu porukka ihmetteli Kertun touhuja, ja sitten Make löysi Lillin, Palojärvi taustoittaa. Palojärven vaatettamien nukkejen tarinat, samoin kuin niiden nimet ovat enemmän kerrottuja kuin keksittyjä. . – Kerttu muutti kartanonpiiaksi vuoden 1904 tyyliseen kartanoon. Vähemmästäkin virttyy. Toisaalta, ehkä homssuisuus on oikeutettua. Mutta tässä ollaan. Pitäisi maalata ne uudelleen, siilinjärveläinen nukenvaatteiden tekijä ja Lillin emäntä Tuula Palojärvi tuumaa. – Autotallimme ei ole autotalli. Milloin on pyydetty hääpäivälahjaksi pienoisporakonetta tai vietetty kesäloma ompelukoneen äärellä, milloin osteltu ulkomaanmatkoilta takintaskut täyteen tilpehööriä tai vietetty joulupäivä autotallissa sahaamassa. Ja ”tilpehööri”, kuten prahalainen minikaappikello ja pekingiläiset pikkuruukut kääntyivät turhakkeista aarteiksi eri puolille omakotitaloa pystytettyjen nukketalojen sisustuksessa. ”Nukke kotiharrastuksen aloitettuani vannoin ensimmäiset kymmenen vuotta, etten koskaan rupea myymään miniatyyrivaatteita. L Teksti Maria Paldanius?Kuvat Pentti Vänskä . Siilinjärveläisen Takinkääntäjän puodin miniatyyri vaatteet ovat lumonneet nukke harrastajat Amerikkaa myöten. He olivat unelmapari, mutta Kerttu oli tuulispää. Siksi olen takinkääntäjä”, yrittäjä Tuula Palojärvi nauraa. Nyt vaatteita myydään ympäri maailmaa – siitä huolimatta, että artesaaniksi valmistunut nainen sai koulussa käsitöistä seiskan ja lupasi olla tekemättä miniatyyreja myyntiin. Idea lähti lentoon ja taloja tilattiin lisää, eikä siitä tullut loppua. Lilli on tehnyt pitkää päivää ja edustanut Takinkääntäjän puodin miniatyyrivaatteita yhdessä ystäviensä kanssa. Tukka on sekaisin ja meikit sutussa taannoisen lelumarkkinakeikan jäljiltä. Hän ei kuitenkaan sopinut sinne ja lensi aikakoneella takaisin 2000-luvulle
Taito-2019-1-sisus.indd 43 24.1.2019 23.21
Palojärvi ei vielä tiedä, mihin heidät sijoittaisi. Hän tietää, että käsityöalalla on vaikeaa saada elantoa. Olen jo sen ikäinen, että voin myöntää leikkiväni. On myös mahtavaa tehdä yhteistyötä muiden nukkeharrastajien kanssa, koska jokaisella on omat vahvuutensa. Toivon, että minulla olisi enemmän aikaa käsitöille. Toisten osaamista voi hyödyntää myös omassa tekemisessä, Palojärvi tietää. Mutta oma päätyöni häiritsee harrastusta, maaseudun kehittämiseen tähtäävässä organisaatiossa leipä työtään tekevä Palojärvi nauraa. – Vaikka nuorten ja miesten määrä on kasvanut, ovat harrastajat tyypillisesti yli 50-vuotiaita naisia. Kysyntä on kasvanut koko ajan ja tilauksia tulee enemmän kuin ehdin tehdä. – Oli ihmeellistä hoksata, että minun työtäni arvostetaan ulkomaita myöten. Jutussa kerrottiin brittinaisesta, joka oli pukenut valmistamiaan nukkeja Takinkääntäjän puodin vaatteisiin. HEIKKOUDET VAHVUUKSIKSI Yksikään Palojärven pariskunnan reissuista, suuntautui se sitten messuille tai maailmalle, ei onnistu ilman ompelutarvikkeita. Nukkejen tarinoita kuunnellessa tulee mieleen: onko kyseessä harrastus, ammatti vai ehkäpä leikki. Mutta miksi juuri takinkääntäjä. Ehkä se johtuu siitä, että vanhemmiten lapsuuden mielenkiinnon kohteet alkavat taas kiinnostaa. Miniatyyrivaatteiden harrastusmuotoinen valmistus sai uudet mittasuhteet ja äityi maailmanvalloitukseksi. Työhuoneen perältä kuuluu vastalause: – Mutta sinä hyödyt meistä, ja meidän täytyy asua kaapissa! Siellä Kertun, Maken ja Lillin toistaiseksi nimettömät ja tarinattomat toverit odottavat uusia vaatteita ja kotia. Intohimostaan huolimatta Palojärvi on kuitenkin realisti. Minäkin olin hillitön barbityttö ja löysin nuket aikuisena uudelleen. . En kuitenkaan liikuttele nukkeja, kuten lapset tekevät. Takinkääntäjän takit, nutut, housut ja puserot lähtivät salamana lentoon yli Atlantin. Tuula Palojärvi mainittiin viime vuonna myös amerikkalaisessa käsityöalan julkaisussa. ”Olen jo sen ikäinen, että voin myöntää leikkiväni.” T A I T O ?1/2019 44 Taito-2019-1-sisus.indd 44 24.1.2019 23.21. Silloin nukelle voi käydä kuten Kertulle, joka joutui väärään paikkaan ja aikaan. Nukenvaatteiden valmistamisesta on tullut Palojärvelle elämäntapa ja elinehto. Leikki ja tarinat ovat minun päässäni. TAKINKÄÄNTÄJÄN MAAILMANVALLOITUS Kolmisen vuotta sitten tapahtui kohtalokas ”höyräys”. Kestosuosikkeja ovat muun muassa farkkujutut, lappuhaalarit, miesten puvut, hatut ja kengät, Palojärvi listaa. – Työhuoneeseen vetäytyessäni uppoudun työhöni täysin enkä ajattele mitään muuta. Ovet kansainvälisille nukenvaatemarkkinoille avautuivat Etsy-verkkosivustolle kokeilumielessä perustetun, TuulasBoutique -nimisen verkkokaupan kautta. – Olen oppinut, että minun vahvuuksiani ovat ompeleminen ja puutyöt. – Ei tämä ihan leikkimistä ole. Tai siis no onhan tämä. Samalla takki viittaa myös nukenvaatteisiin, Palojärvi selvittää. Pienet työt, kuten nukkejen hatut ja huivit luonnistuvat helposti pelkääjän paikalta käsin. – Olen takinkääntäjä, koska minun ei koskaan pitänyt alkaa tehdä miniatyyreja myyntiin. Nukkeharrastus on verrattain pientä ja ikäjakaumaltaan kapeaa. Liian hätäinen kun ei saa olla
Kun tarjolla on hyvät välineet ja kunnolliset materiaalit, moni tarttuu mielellään käsitöihin, askarteluun ja kuvataiteeseen. Tulosta tulee, mutta vähän sinne päin, eikä koskaan oikeastaan sitä, mitä piti. Toinen tarkkuutta, toinen roiskuvaa luovuutta, epäonnistumistakin. TOIVON, ETTÄ OMIA TYTTÄRIÄNI EIVÄT HEIDÄN KÄSITYÖNSÄ JA ASKARTELUNSA HÄVETÄ. Siinä, missä pikkukoululaiset askartelevat mielellään, näkyy yläkoululaisissa jo selvästi tarve tehdä käsillään eri lailla hyödyllistä ja saada aikaan valmista. Jos ei itsellä ole konetta, voi koulun jälkeen jatkaa ompeluharjoituksia kirjastossa. Mitä on nykyajan kaunokirjoitus. ONNEKSI KÄSITYÖ ON HARRASTUKSENA YHÄ SUOSITTUA. Kirjoittaja on kansanmuusikko, joka värjää käsin kuvankauniita lankoja. Kuka tulevaisuudessa luo sisältöä yhä kehittyviin digitaalisiin sovelluksiin, kuka kehittää uutta ”Meillä on pian valtava määrä teknologian ja tieteen superosaajia, mutta kenellä on silloin näkemys ja visio sisällöstä.” O 1/2019?TAITO 45 KOLUMNI Taito-2019-1-sisus.indd 45 24.1.2019 23.21. Kuitenkin molemmat tekevät hienoja töitä, vähän eri näkökulmista, mutta innokkaasti ja itse tekemisestä nauttien. Moni tarkka työskentely on lapsille vaikeaa ja niistä on luovuttu. teknologiaa ja luo rohkeasti kokeillen innovaatioita. Taitoja taideaineet ovat jääneet jalkoihin. Ehkä olin ylipäätään vähän huono keskittymään enkä oikein ymmärtänyt, mitä olisi pitänyt saada aikaiseksi. Muistan opettajan arvostelevan katseen ja muistan kateuden, kun joku toveri onnistui. Kaikkia näitä peräänkuulutetaan jatkuvasti, mutta jos luovat ja kädentaitoja vaativat aineet ajetaan ahtaalle, meillä on pian valtava määrä teknologian ja tieteen superosaajia, mutta kenellä on silloin näkemys ja visio sisällöstä. Teksti Ilona Korhonen Missä voi harjoitella kädentaitoja. Ku vi tu s El in a Jo ha nn a lin pienenä alakoululaisena tosi huono käsitöissä. Minua hävetti se, että kaikki sukuni naiset olivat tunnettuja käsityöihmisiä: mummini kankuri ja äitini tarkka harrastaja, ja sisko ja täti ja serkut, kaikki! Ja minä vain sellainen kurposten kutoja. Voisivatko tällaiset trendikkäät, vapaasti käytettävissä olevat tilat ja niissä toivottavasti syntyvä pöhinä olla vastaus polttavaan käsityön kaipuuseen. Siksi olen iloinen, että Helsinkiin avatussa keskustakirjasto Oodissa on käytettävissä saumureita ja ompelukoneita. Koulu opettaa matematiikkaa, kieliä ja luonnontieteitä hyvin kattavasti. Mutta onko samalla luovuttu silmän ja käden yhteistyötä vaativista harjoitteista. Mitä mummikin siihen sanoo. Käsityön, kuvataiteen ja musiikin opettajat tekevät pienten tuntimäärien puitteissa parhaansa, mutta kuinka edes voisi opettaa yhdessä tuntiviikossa kaiken sen, mitä nämä aineet parhaimmillaan tarjoavat. Kaipuu kauneuteen ja käytännöllisyyteen kulkee tarpeen rinnalla; iloon itse neulotuista lapasista on helppo yhtyä. Missä lapset oppivat ja harjaantuvat yhtä tasa-arvoisesti käyttämään käsiään ja silmiään sekä arvostamaan kaunista jälkeä. Vauhtia tekemisessä kyllä riitti, mutta lopputulos oli huono. NYKYKOULUISSA ON LAKATTU OPISKELEMASTA KAUNOKIRJOITUSTA ja muita turhuuksia. Ja sitä, että siitä, josta ei tullut sitä mitä piti, saattoi tulla jotain vähintään yhtä hienoa. Niin huono, että se hävetti, vaikka en vielä oikein tiennyt, mitä häpeä on. Kumpikin harjoittelee omia taipumuksiaan seuraten ja lopulta oppii. Muistan huonosti päättyneet lapaskokeilut ja epäonnistuneet ompelukset. Enemmän on vauhtia ja vaarallisia tilanteita. OMISSA TYTTÄRISSÄNI ON TOISESSA SUUNNITELMALLISUUTTA, TARKKUUTTA JA PITKÄPINNAISUUTTA, toisessa samaa kuin omassa luonnossani
VÄHEMMÄN LENTOJA Yleensä käsityöläinen saa palkkansa vasta, kun on myynyt tuotteensa. K Teksti. Kun toimintaa järkeistettiin ja valikoimaa karsittiin, nousi päätuotteeksi perinteinen kenialainen Kiondo-kori. Samat haasteet olisi luultavasti Suomessakin, kertoo Mari Martikainen. Punojat voivat tehdä koreja niin paljon kuin haluavat, ja he pystyvät siten vaikuttamaan omiin ansioihinsa. . Mifuko punoo uusia juonia ahden tekstiilitaiteilijan, Minna Impiön ja Mari Martikaisen Mifuko on kasvanut kymmenessä vuodessa hartiapankkiputiikista puolen miljoonan liikevaihtoa pyörittäväksi muotoiluyritykseksi. Kun se on läpinäkyvää, ei tule ongelmia, jatkaa Minna Impiö. Olemme aika hyviä keksimään ratkaisuja ja kulttuurieroja on todella vähän. Taina Värri?Kuvat?Taina Värri ja Uupi Tirronen . Mifukon kanssa työskentelevät naiset saavat materiaalin ja opastuksen lisäksi puolet palkastaan etukäteen ja loput, kun työ on tehty. Keskimmäinen hypistelee sylissään narukimppua. Sen tuotanto on ollut käynnissä viisi vuotta. Mifuko suunnittelee ja markkinoi Keniassa käsityönä valmistettuja tuotteita. Tätä kehitämme koko ajan. Ongelmia hoidetaan sitä mukaa, kun niitä ilmenee. – Reilun kaupan periaatteisiin kuuluu avoimuus ja läpinäkyvyys. Kenialaisella pikkutiellä vastaan astelee kolmen naisen ryhmä. Alussa yrityksen tuotepaletti oli laaja: koreja, sandaaleja, peitteitä, koruja, laukkuja, tyynynpäällisiä, tyynyliinoja. T A I T O ?1/2019 46 Taito-2019-1-sisus.indd 46 24.1.2019 23.21. Tuotannossa noudatetaan Reilun kaupan periaatteita. Sarah Musembi ja Rachel-vauva. Koko ryhmän tulee olla tietoinen tilauksista, maksuista, ajankohdista ja määristä. Jalkapatikassa koria punova Joyce Mutie ystävineen on matkalla Tawan kylään Mifukon viikkotapaamiseen. – Toimimme tasavertaisina yhdessä kenialaisten kumppaneidemme kanssa
Taito-2019-1-sisus.indd 47 24.1.2019 23.21
Alkuaikoina punojat nostivat palkkansa heti, kun se oli mahdollista. Pankit siellä sijaitsevat vain kaupungeissa, ja kenialaisista alle kymmenesosalla on pankkitili. Se on Keniassa yleinen mobiilimaksusovellus. Sillä voi ostaa vaikka kanoja ja niille rehua, ja parantaa sitä kautta omaa taloudellista tilannettaan. Jatkossa parin-kolmen tonnin painoinen kontti lähtee matkaan meritse kolme kertaa vuodessa. Punontataito siirtyy naisten parissa sukupolvelta toiselle, ja kun taito on hyppysissä, punotaan koreja myös kilometrien mittaisilla kävelymatkoilla. ”Toimimme tasavertaisina yhdessä kenialaisten kumppaneidemme kanssa.” T A I T O ?1/2019 48 Taito-2019-1-sisus.indd 48 24.1.2019 23.21. Mobiililla viestitään myös muutoin Kenian ja Suomen välillä. Mifukon verkostossa on mukana jo kuusisataa naista ja vuodessa syntyy noin kymmenentuhatta uutta koria. Kenia on internetin mobiilikäytön ykkönen koko maailman mittakaavassa ja 90 prosenttia aikuisväestöstä omistaa siellä matkapuhelimen. – Aiemmin rahtimme kulki lentoteitse, mutta haluamme pienentää hiilijalanjälkeämme, kertoo Minna Impiö. Kuljetus paikalliselta varastolta Mombasan kautta Suomeen kestää puolitoista kuukautta. Korit Japaniin, Yhdysvaltoihin ja Uuteen-Seelantiin laivataan eteenpäin suoraan Keniasta. Suurin osa koreista tuodaan Suomeen, josta niiden matka jatkuu maailmalle. Nykyään rahaa kerrytetään ja nostetaan isompi summa kerralla. – Malleista otetaan kuvia WhatsAppiin ja ne lähetetään Keniaan, tehdään piirroksia ja selitetään. Naiset työskentelevät Mifukolla ryhmänjohtajan eli chairladyn johtamissa ryhmissä pääosin kodeissaan, jotta he voivat huolehtia samalla sekä lapsista että puutarhasta. Ensimmäiset mallit tehdään paikan päällä. Kerran viikossa ryhmä kokoontuu chairladyn luo keskustelemaan töistä ja muista ajankohtaisista asioista. – Kaikki maksut menevät M-Pesan kautta. Samalla chairlady valvoo työn laatua. Nykyään käytäntö sujuu hyvin, kun toimintatapa on tuttu molemmille osapuolille. TASKURAHALLA PAREMPI TULEVAISUUS Mifuko tarkoittaa swahilin kielellä taskua. Korinpunonta on maaseutukylien naisille sivutyö, josta he saavat taskurahaa
28-vuotias Sarah Musembi punoo tottuneesti koria seitsemän kuukauden ikäinen Rachel-vauva sylissään. Syrjäisillä, kuivuuden vaivaamilla alueilla asuvien ihmisten toimeentulo on erittäin vaikeaa. ?. Hän luovuttaa Mifukon koreista saamistaan tuloista kymmenen prosenttia heikommassa asemassa olevien auttamiseen. Meidän osaamisemme liittyy Afrikkaan ja meitä on vain kaksi, joten muut maanosat eivät ole tällä hetkellä ajankohtaisia. Työtä riittää kyllä Keniassakin. Mary Kathesye. Ruth Kalondu tarkastaa Jane Mutalan esittelemän korin kokoa pahvimallin avulla. . Yrittäjyys itsessään on jo riittävän haastavaa, ja jos siinä pitäisi vielä ruveta tappelemaan… Jotkut tilanteet on myös paras ottaa huumorilla ja muistaa, että nämä nyt ovat vain koreja, toteaa Martikainen. Ku va Uu pi Ti rr on en 1/2019?TAITO 49 Taito-2019-1-sisus.indd 49 24.1.2019 23.21. – Minä olen tehnyt koreja koko ikäni, toteaa Tawan kylässä asuva 78-vuotias Mary Kathesya ykskantaan. – Laajentaisimme toimintaa toisiin Afrikan maihin. Mifukon mallistoa. Niukoissa oloissa elävien turkana-heimon naisten käsissä syntyy perinteisiä palmunlehtikoreja. . . – Nyt haaveilemme siitä, että voisimme monistaa Mifukon toimintamallin, miettii Martikainen. Kun ennakoi, ei tule konflikteja. – Olemme tunteneet toisemme yli 20 vuotta. TASAVERTAINEN KUMPPANUUS Reilun kaupan periaatteet, läpinäkyvyys ja selkeys toimivat myös Minna Impiön ja Mari Martikaisen välillä. Mifukon koreja Mary Kathesya on punonut vuoden verran. Viiden lapsen äiti, 55-vuotias Anna Katiku taas antaa omalta osaltaan hyvän kiertää. Eikä ole järkevää lähteä lentelemään ympäri maapalloa. Voimme vinkata, että nyt on sellainen päivä, ettei voi edes puhua kenellekään ja jos huomaa, että toisella on huono päivä, niin voi palata asiaan myöhemmin. Impiö ja Martikainen ovat yhdessä Kirkon Ulkomaanavun kanssa tutkineet mahdollisuuksia työllistää ihmisiä Kakuman pakolaisleirillä Luoteis-Keniassa. Mifuko on aloittanut yhteistyön heidän kanssaan ja tammikuussa julkistettiin Mifukon uusi Turkana-nimeä kantava tuotevalikoima. Hän on leski ja kaikki hänen seitsemän lastaan ovat jo aikuisia. . Minna Impiö ja Mari Martikainen. Koreista saatavan rahan hän käyttää vaatteisiin, ruokaan ja huvitteluun paikallisilla markkinoilla
– Allt hantverk och framför allt keramik kräver mycket tid och tålamod. ussi Henriksons morfar var den som öppnade färjetrafiken mellan Pargas och Nagu på 1950-talet. Henrikson bestämde sig för att köpa huset, erbjudandet kom passligt då hon samtidigt hade den tidsbundna tjänsten som länskonstnär och en omfattande renovering kunde sättas igång. Voit lukea artikkelin myös suomeksi Taito-lehden verkkosivuilta taitolehti.fi. Sussi Henriksson har haft otaliga utställningar och förutom hotellet har hon även drivit ett café med egentillverkad keramik och en bod mittemot caféet där keramiken såldes. Hennes föräldrar valde dock att flytta till Sverige där Henrikson växte upp. – Jag var med och grundade gallerian Joella vid Aura å som även länge fungerade som min verkstad. Jag tjänstgjorde även som lärling hos den berömda keramikern Valentina Modig för att senare jobba som keramiklärare på Arbis i Åbo, säger Henrikson. Jag vill helst hitta på något nytt hela tiden” T A I T O ?1/2019 50 SVENSKA SIDOR Taito-2019-1-sisus.indd 50 24.1.2019 23.21. Det var verkligen kul när besökarna varje dag lämnade olika hälsningar till oss. På 1970-talet blev hon förälskad i en finsk man, gifte sig och bestämde sig för att det var dags att återvända till Finland och till Åbo. Vi har försökt bevara den gamla charmen så gott det går och tycker att vi har lyckats mer än väl med det. Det är svårt att försörja sig på att sälja keramik och de flesta som bor i skärgården har flera ben att stå på. Det är lite som min alldeles egen yoga att dreja, sedan kopplar jag bort allting genom att paddla havskajak, skrattar Henrikson. KERAMIK ÄR BALSAM FÖR SJÄLEN Sussi Henrikson beskriver sig själv som en livlig person, hennes vänner fyller på med “kreativ och verbal”. Flera arbetstillfällen är numera knutna till turism istället för till jordbruk och fiske som förr i tiden. Senare utbildade hon sig till keramiker på den privata konstskolan Nyckelviksskolan på Lidingö i Stockholm. – Nu har vi ett hotell med sju dubbelrum som är igång året runt. Senare vid millennieskiftet erbjöds det tillfälle att köpa ett förfallet hus inte långt från Nagu kyrka på Kyrkbacken. En gång hade vi en utställning med mina bokstavskoppar och hade säkert nästan fyra hundra sådana framme. Text Ulla Miettunen?Bilder Sonja Karlsson och Sussi Henrikson S konstverk och bruksföremål som kan ingå. VÄGEN HEM IGEN Morfars gamla sommarstuga låg inte långt ifrån byn i Nagu och på 1990-talet bestämde sig Henrikson för att se till att den skulle bli vinterbonad och att man på så sätt skulle kunna bo i Nagu året om. Dessutom har vi ofta övernattande fågelskådare då färjorna till ytterskärgården åker så tidigt och kommer tillbaks så sent. Det kallar jag för “playfulness”, det var lite som interaktiv keramik och sådant tycker jag om. Det roligaste på hotellet Lanterna är enligt Henrikson möjligheten att träffa människor som man aldrig annars skulle få träffa. Ateljén med tornet och andra utbyggnader byggde vi senare och hela trädgården har också gjorts om, konstaterar Henrikson. – Men jag är inte så mycket för att tillverka saker och ting i serier, jag vill helst hitta på något nytt hela tiden. – Tack vare Skärgårdens ringväg har vi många cyklande gäster, utanför säsongen kommer ofta folk från fjärran, till exempel från Nya Zeeland, Kanada och Venezuela. Keramik har ju ett väldigt brett spektrum med både Lanterna i skärgårdens famn Keramikern och bildkonstnären Sussi Henrikson har hittat sin alldeles egen plats i Nagu mitt i den åboländska skärgården. Ateljén blev klar 2010 och där har jag nu min arbetsplats där jag gör det mesta under vintersäsongen. Hon fortsatte att tillbringa alla sina somrar i Nagu, där hela familjen ursprungligen kommer ifrån. Jag serverar frukost själv och får då möjlighet att möta alla möjliga människor. Jag har lärt mig att ta det lite lugnt, lära mig nya tekniker och nya saker. I den här serie träffar vi finlandssvenska hantverkare
Bi ld ?S us si He nr ik so n Sussi Henrikson 1/2019?TAITO 51 Taito-2019-1-sisus.indd 51 24.1.2019 23.21
Taito-2019-1-sisus.indd 52 24.1.2019 23.45
Ohje s. Huurre-shaali Lapin talvi on pitkä ja pimeä. Silti säännölliset ja toistuvat muodot ovat sen ydin. Se luo rauhan keskittyä käsitöihin. Luonnon rytmi Talvinen luonto saattaa ensisilmäyksellä vaikuttaa satunnaiselta, kaoottiselta jopa. Pyysimme kahdeksaa kotimaista suunnittelijaa suunnittelemaan käsityöohjeen, jossa luonnon rytmit ilmenevät. Annika Konttaniemi kutoi Huurre-huiviin kotiseutunsa kaamoksen, pastellisen taivaan sekä lumen ja jään monet tekstuurit. 62 Kuvat. Sonja Karlsson 1/2019?TAITO 53 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 53 24.1.2019 23.45. Pimeyden keskellä valkeana hohtava hanki peittää maan ja moninkertaistaa taivaanrannan takaa kajastavan ujon valon
Pituussuunnassa lukujono ilmenee neljän kudevärialueen keskinäisissä suhteissa. Se ilmenee luonnossa siellä täällä kuin huomaamatta. Katso vaikka kävyn suomujen muodostamaa spiraalia tai kevään ensimmäistä heräävää kukkaa. Ohje s. Katja Hynnisen suunnitteleman Salaisuus-viltin sommittelu perustuu Fibonaccin lukujonoon. 64 T A I T O ?1/2019 54 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 54 24.1.2019 23.45. Viltin leveyssuunnassa loimen väriraidan lankaluku on aina kahden edellisen raidan lankaluvun yhteenlaskettu summa. Salaisuus-viltti Tunnetko Fibonaccin lukujonona tunnetun matemaattisen sarjan
Ohje s. Siitä se saa nimensäkin: matemaattisin termein Moniston pinnat ovat kaksiulotteisia monistoja. Katrine Birkenwasser leikkii Monisto -tuubihuivissa pinnoilla. Monisto-tuubihuivi Talvinen maisema tulvii erilaisia pintoja: pyöreitä, kaarevia, linjakkaita, kovia ja kulmikkaita muotoja. 64 Taito-2019-1-sisus.indd 55 24.1.2019 23.45
On tuuheita kuusia ja tiheitä kuusia, sellaisia, joiden oksat kurottelevat taivaaseen ja toisia, joiden oksat valuvat maata kohti. Ohje s. Annariikka Qvistin Kuusikko -pöytätabletissa kuusimaisema yhdistyy geometriseen kulmikkuuteen. 71 Taito-2019-1-sisus.indd 56 24.1.2019 23.45. Kuusikko-keittiötabletti Kuusi kuuluu suomalaiseen luonnonmaisemaan. Erilaisia kuusia yhdistää muotokieli, kolmiomaisuus
Ohje s. Vaarain-pipo Vaarain, vadelma, vaapukka, vattu. 70 1/2019?TAITO 57 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 57 24.1.2019 23.46. Emma Karvosen suunnitteleman Vaarain-pipon väri on suloinen haave kohta koittavasta kesästä
72 T A I T O ?1/2019 58 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 58 24.1.2019 23.46. Suunnittelija Veera Jussila pohti mattoa tehdessään lumen jälkiä, yllättäviä kaarteita ja punertavia poskia hiihdon jälkeen. Laduilla-matto Laduilla-matto syntyi lumen peittämistä laduista ja latujen viereen piirtyvistä sauvojen kärkien tarkoista muodoista. Ohje s
Se on poimittu suoraan pakkasen ruskettamasta suolaheinästä. Talventörröttäjä-lapaset Aurinko kimaltaa talventörröttäjien varsissa hiljaisessa talvimaisemassa. Ohje s. Soile Pyhänniskan Talventörröttäjä -lapasten idea syntyi kuuran peittämistä talventörröttäjistä. Kuviolangassa ihastuttaa lapasia varten värjätty Talventörröttäjä-väri. 68 Taito-2019-1-sisus.indd 59 24.1.2019 23.46. Lapasten pohjavärinä oleva kimallelanka kimaltelee hennosti kuin lumihanki. Lumen alla niiden juuret odottavat jo kevättä
Taito-2019-1-sisus.indd 60 24.1.2019 23.46
Shimo-paita Shimo tarkoittaa huurretta japaniksi. 66 1/2019?TAITO 61 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 61 24.1.2019 23.46. Minkä värisen huurteen sinä valitset. Leeni Hoimelan suunnittelemassa paidassa luonto on suojassa huurteen alla: pitsikuviossa näkyvät tasaisesti toistuvat luonnon rytmit. Ohje s
Loimen menekki: Ohjetta varten luotiin yhdeksän metrin loimi, joka riitti neljään huiviin. Neulo silmukat yhteen. Polkusmäärä 6 polkusta. Nosta toinen silmukka takaisin vasemmalle puikolle. op/np?Oikea/nurja puoli. 2 o yht kiert?Nosta kaksi silmukkaa nurin, työnnä vasen puikko ensimmäiseen silmukkaan oikealta vasemmalle ja nosta silmukka takaisin vasemmalle puikolle. • Grosso Super Chunky (20 m/200 g, 100 % villa). • Esito-kampalanka 320 g, 2 lankaa/niisi. • Esito-kampalanka (noin 240–260 g/kartio, 100 % villa) 118 tex x 2. bso-lk-bso?briossi-silmukka oikein, langankierto, briossi-silmukka oikein (2 s lisäys): Neulo bso jättäen s vasemmalle puikolle, lk, bso samaan silmukkaan (seuraavalla krs neulo nämä 3 s: nsn-lk, 1 n, nsn-lk) bsk-o?briossi-kavennus oikealle (2 s kavennus): Nosta 1 s oikein langankiertoineen, neulo 1 o, nosta nostettu s langankiertoineen tämän silmukan yli, siirrä s takaisin vasemmalle puikolle, nosta vasemmalla puikolla toisena oleva s langankiertoineen tämän silmukan yli, siirrä s takaisin oikealle puikolle. ks?Kaksoissilmukka L1V?Vasemmalle kallistuva lisäys. Kaksi reunimmaista lankaa vahvistettuina. Päällimmäinen silmukka näyttää kierretyltä. krs?Kerros. 2 o yht?Neulo 2 s oikein yhteen. Nosta kahden silmukan välinen vaakasuora lanka vasemmalle puikolle työn etukautta ja neulo se takareunasta oikein (nurjan puolen kierroksella nurin). Molemmat reunalangat vahvistetaan niisiessä. Lanka • Aade Lõng (150–300 g, 100 % villa) 8/2. lk?Langankierto. KAKSIVÄRINEN PATENTTI (BRIOSSI) bso?Briossi-silmukka oikein: Neulo silmukka edellisellä kerroksella tehdyn langankierron kanssa oikein yhteen. L1O?Oikealle kallistuva lisäys. HUURRE-SHAALI Ohje ja malli Annika Konttaniemi, Susivilla Koko Noin 50 x 150 cm. Sidos Raesidos. Lankaluku Aade Lõng 151 lankaa, Esito 151 lankaa. Palauta silmukat takaisin vasemmalle puikolle ja neulo ne takareunoista oikein yhteen. nsn-lk?Tee langankierto ja nosta silmukka nurin neulomatta. Riittää, että tuot langan vasemman puikon päälle työn eteen ja nostat silmukan vasemmalta puikolta oikealle. Lankaa ei kiepauteta puikon ympäri. Päällimmäinen silmukka näyttää kierretyltä. LUONTIOHJE Luo ensin 151 lankaa Aade Lõngia ja sen perään 151 lankaa Esito-kampalankaa. • Aurinkokehrä (100 g, 100 % kasvi värjätty kampavilla) 90 tex x 3. Langankiertoa ei lasketa omaksi silmukaksi. T A I T O ?1/2019 62 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 62 24.1.2019 23.46. knk?Kahden noston kavennus: nosta 2 s neulomatta yksi kerrallaan kuin neuloisit ne oikein. TV/VV?tumma/vaalea väri VIRKKAUS kjs Ketjusilmukka krs Kerros s Silmukka LOIMI Leveys Kaiteessa 60 cm, irrotettuna noin 50 cm. Näin oikealla puikolla on nostamasi silmukan oikealla puolella lankalenkki. Yhdeksän metrin loimeen: • Aade Lõng 550 g, 1 lanka/niisi. Pirta 40/1 Aade Lõng, 40/2 Esito. knk kiert?Kahden noston kavennus kiertäen: nosta yksi silmukka nurin, nosta seuraava silmukka oikein. Neulo silmukat takareunoistaan oikein yhteen. s?Silmukka. Ohjeet OHJEISSA KÄYTETYT LYHENTEET NEULEET am/sm/pm?Aseta/siirrä/poista silmukkamerkki kiert?Neulo silmukka kiertäen eli takareunastaan. Tiheys Aade Lõng 4 lankaa/cm, Esito 8 lankaa/cm. bsn?Briossi-silmukka nurin: Neulo silmukka edellisellä kerroksella tehdyn langankierron kanssa nurin yhteen. Nosta kahden silmukan välinen vaakasuora lanka vasemmalle puikolle työn takakautta ja neulo se etureunasta oikein. o/n?Oikea/nurja silmukka
2 kuvioraitaa Grosso-langalla. Yksi toisto raekuviota päävärillä. Viimeistelyohjeet löydät Taito-lehden verkkosivuilta ja Taidosta 6/17. 30 cm raekuviota päävärillä. = Aade Lõng = Esito 1 2 3 4 5 6 1 5 x 1 5 x Kuvioraidan poljenta Grosso-langalla ja päävärillä Valinnainen kuviopoljenta Niisintä 1 Niisintä 2 Raesidos ja peruspoljenta päävärillä NIISINTÄOHJE Niisi ensin Aade Lõng -lanka. 20 cm raekuviota päävärillä. KUDONTA JA VIIMEISTELY Vahvista kaksi reunimmaista loimilankaa. 1 kuvioraita Grosso-langalla. Yksi toisto raekuviota päävärillä. Niisi sen jälkeen Esito-kampalanka. 20 cm raekuviota päävärillä. • Grosso Super Chunky 100 g. Loimi on nyt 60 cm leveä. = Efektilanka, mallityössä tummanpunainen villalanka. Asettele lanka viriöön siten, että molemmissa päissä on yhtä paljon lankaa. = Grosso Super Chunky. 5–10 cm valinnaista kuviopoljentaa efektilangalla tai raekuviota päävärillä. Huivin aloitusreuna viimeistellään Huivi tekeytyy kankaaksi parhaiten kastelemalla se kokonaan vadissa haaleassa vedessä tai pesemällä villapesuohjelmalla villalle tarkoitetulla pesuaineella, jolloin lanoliini tekee huivista suloisen pehmeän. Jos haluat huiviin lisää tekstuuria, ohjeessa on esitelty valinnainen kuviopoljenta, jota voi kokeilla raekuvion sijaan esimerkiksi kuvioraitojen väliin. KUDE Kudetiheys 3 lankaa/cm tai kudelangan mukaan. 151 lankaa niisitään kaksi lankaa per niisi. Kuvioraita Grosso-langalla. keskikohta SIDOS, NIISINTÄ JA POLJENTA = Pääväri, mallityössä Aurinkokehrän kasvivärjätty kampavillalanka. Pidä viriötä auki ja vedä lankaa loimilankojen välistä löysemmälle niin, että se muodostaa pieniä kupruja (tai lumipalloja!). Noin 3/4 leveydestä on Aade Lõngia, 1/4 Esitoa. KUDONTAOHJE 20 cm raekuviota päävärillä. Löystä taas lankaa avonaisessa viriössä siten, että loimilankojen väliin muodostuu kupruja. Heita kaksi heittoa ohuempaa villalankaa (polkuset 2 ja 5) ja aseta Grosso-langan päät viriöön siten, että langanpäät menevät hieman toistensa yli keskikohdassa. 30 cm raekuviota päävärillä. 2 kuvioraitaa Grosso-langalla. 20 cm raekuviota päävärillä. 1 kuvioraita Grosso-langalla. 151 lankaa niisitään yksi lanka per niisi. 1/2019?TAITO 63 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 63 24.1.2019 23.46. Tee kuvioraidat Grosso-langalla niin, että mittaat kahta heittoa varten lankaa noin kolme kertaa huivin leveyden verran. Ota kutoessa huomioon, että työ kutistuu ainakin 10 % kangaspuista irrotettaessa. Vahvista reunalanka. Kun vaihdat lankaa, päättele lanka jatkamalla uudella langalla samaan viriöön niin, että langat menevät 5–10 cm päällekkäin. 2 kuvioraitaa Grosso-langalla. 2 kuvioraitaa Grosso-langalla. heti, kun työtä on kudottu muutama sentti ja loppupää viimeistellään, kun huivi on vielä kiinni kangaspuissa. Kuvioraita Grosso-langalla. Esito on Aade Lõngia ohuempaa, joten niisimällä näin saat tasaisen loimen. Kuteen menekki: • Aurinkokehrä 130 g. Vahvista reunimmainen
• Kuura (väri 102) 80 g. • Kaarna (väri 502) 130 g. Lanka DK-vahvuista villatai merinovillalankaa (noin 200 m/100 g), tumma ja vaalea väri. Pirta 30/1. Lankaluku 360. • Mallihuivin langat: • Noin 100 g SeVillaa (100 % suomenlampaan villa), sävy luonnonvalkoinen. POLKUSMÄÄRÄ 6 polkusta. • Noin 100 g SeVillaa (100 % suomenlampaan villa), sävy ruskea. 100 grammaa tai 200 metriä kumpaakin väriä. LUONTIOHJE Luo aluksi värillä Kuura-routa 2 lankaa. Tiheys 16 s ja 26 krs = 10 x 10 cm kaksiväristä patenttineuletta. 20 CM 130 CM LOIMI Leveys 120 cm. ja jätä 10 cm avoimet hapsut. Pese tarvittaessa hellävaraisesti käsin tai villapesulla 30 °C väljässä vedessä villapesuaineella. Tiheys 3 lankaa/cm. LANKA Tolvila Wool (100 g, 100 % villa), tex 220 x 2. Solmi viltin päihin 6 langan hevosenhäntäsolmut RAKENNE JA MITAT RAKENNE 1 2 3 4 5 6 6 x T A I T O ?1/2019 64 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 64 24.1.2019 23.46. Puikot 4 mm:n pyöröpuikko 120 cm:n kaapelilla. Kevyt höyrysilitys. Luo lopuksi Kuuralla 2 lankaa. HOITO Tuuleta ja puistele säännöllisesti. Kudo poljentaohjeen mukaan värillä Kuura 89 cm, värillä Kaarna 55 cm, värillä Kuura 34 cm ja värillä Kaarna 21 cm. Pituus 2,80 m (yksi viltti). Kuura-kaarna 34 lankaa, Kaarna 55 lankaa, Kuura-routa 89 lankaa, Kuura 144 lankaa. Kuteen menekki: • Kuura (väri 102) 215 g. VARSIMÄÄRÄ 6 vartta. Loimen värisävyt ja menekki (g/m): • Kuura-routa (väri 602) 50 g. KUDE Kudetiheys 3 lankaa/cm. MONISTO-TUUBIHUIVI Ohje ja malli Katrine Birkenwasser Koko Korkeus 20 cm, ympärysmitta 130 cm. Yhden mallikerran leveys 13 cm. • Kuura-kaarna (väri 702) 20 g. Luo sitten Fibonaccin lukusarja: Kuura-routa 13 lankaa, Kuura 21 lankaa, Rakenne Malli MALLI SALAISUUS-VILTTI Ohje ja malli Katja Hynninen, Karkelo KOKO Noin 110 x 175 cm. Tankokuivaus. SIDOS Monitoimiviivainen ja tasavaltainen toimikas. Lisäksi Silmukkamerkki, parsinneula. KUDONTA JA VIIMEISTELY Heitä ensimmäinen kude oikealta. • Kaarna (väri 502) 25 g. Höyrysilitä viltti kevyesti molemmin puolin
Päättele langanpää. Toista kerroksia 1–2 vielä 10 kertaa. Vie neula työn takaa ensimmäisen s:n vasemman reunan läpi oikealta vasemmalle ja kolmannen silmukan oikean reunan läpi vasemmalta oikealle. valmistava krs: am, *1 o, nsn-lk, toista kohdasta * kerroksen loppuun (=merkkiin asti), sm. 2. Poimi lanka puikolle vuorotellen kaapelin alaja yläpuolelta. OHJE Luo 456 s (eli 228 s molemmin puolin kaapelia) käyttäen tummaa väriä (TV) ja Möbius-aloitusta (kuvallinen ohje vieressä). Möbius-pinnalla ei ole oikeaa tai nurjaa puolta, vaan sama puoli jatkuu koko ajan. MÖBIUS-ALOITUS 1/2019?TAITO 65 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 65 24.1.2019 23.46. Vedä lanka s:n läpi ja jätä s puikolle. A) C) B) Kierrä kaapeli ympyräksi ja aseta puikko vetosolmun päälle. Krs, VV: *bso, nsn-lk*, toista * – * kerroksen loppuun, sm. 2. 7. Italialainen päättely antaa neuleelle tyylikkään loppusilauksen. Käyttäen vaaleaa väriä (VV), aloita 1. Möbius-tekniikassa silmukat luodaan siten, että kauluri aloitetaan keskeltä ja neulotaan samalla kerroksella aloituksesta kohti molempia reunoja. valmistava krs, TV: *nsn-lk, bsn, toista kohdasta * kerroksen loppuun, sm. Vedä lanka s:n läpi ja pudota ensimmäinen s puikolta. F) D) E) Levitä silmukat tasaisesti kaksin kerroin olevalle pyöröpuikolle. Vie lanka ensimmäisen silmukan läpi oikealta vasemmalle, mutta jätä s puikolle. 2. VIIMEISTELY Päättele langanpää. 1. Päättele silmukat käyttäen italialaista päättelyä. 2. Kauluri neulotaan kaksivärisenä patenttineuleena (briossina) ja sen pintakuvio saadaan aikaan helppojen lisäysten ja kavennusten avulla. Toista kohta 2. Molemmat puolet neulotaan keskilinjasta ulospäin. 1. Lisäykset ja kavennukset muuttavat neulepinnan suuntaa, ja Möbius-pinta tuo molemmat värit esiin. Huomaa, että kerroksen puolivälissä kerros jatkuu jo työstettyjen silmukoiden vastapuolelle ja vaikka kerroksen loppupuoli neulotaan aivan samoin kuin alkupuoli niin työn kierteen johdosta työ jatkuukin nyt nurjalla puolella. Toista kohtia 2–3 kunnes jäljellä on 3 s. Vie lanka viimeisten kahden s:n läpi vasemmalta oikealle, vedä lanka s:n läpi ja pudota s:t puikolta. Krs, TV: *nsn-lk, bsn*, toista * – * kerroksen loppuun, sm. Krs, TV: *nsn-lk, bsn*, toista * – * kerroksen loppuun, sm. Tee vetosolmu ja pujota se pitkän pyöröpuikon kaapelin puoliväliin. 4. Vie neula työn takaa puikolla toisena olevan (brn) silmukan läpi vasemmalta oikealle eli kuin neuloisit s:n oikein. Katkaise ensin VV ja päättele lanka. 3. 5. Kastele työ, muotoile se mittoihinsa ja anna kuivua. 6. Katkaise sitten TV ja jätä päättelyä varten mahdollisimman pitkä pätkä (yleisohje on neljä kertaa työn leveys, mutta tässä työssä pääteltävää on niin paljon että joudut ottamaan lisää lankaa myöhemmin). krs, VV: *(bso, nsn-lk) 5 kertaa, bso-lk-bso, nsn-lk, (bso, nsn-lk) 4 kertaa, bsk-o, nsn-lk*, toista * – * krs loppuun, sm. 1. Pujota lanka neulansilmään. Vedä lanka s:n läpi ja pudota ensimmäinen s puikolta. Vie neula ensimmäisen s:n (bro) vasemman reunan läpi sekä kolmannen s:n (bro) oikean reunan läpi oikealta vasemmalle, eli kuin neuloisit s:t nurin. Möbius-aloitus antaa neulojalle hieman haastetta, mutta tekee samalla kaulurista hauskan neulottavan. Varmista, että silmukat ovat tasossa, joka kääntyy yhden kerran siten, että puikon toisessa päässä silmukat ovat valmiina neulottaviksi. Joka kerta kun lanka poimitaan puikolle, luodaan samalla kaksi silmukkaa: sekä puikolle että kaapelille. Kohtele bro-silmukoita langankiertoineen yhtenä silmukkana
Shimo neulotaan kaksinkertaisesta langasta saumattomasti ylhäältä alas. Toista * – * koko krs:n ajan. Yhdistä suljetuksi neuleeksi ja aseta silmukkamerkki kerroksen vaihtumiskohtaan. Yhdistä suljetuksi neuleeksi ja aseta silmukkamerkki kerroksen aloituskohtaan kerrosmerkiksi. Vaihda sen jälkeen resoripuikkoon (3,5 mm). A) Luo 3,5 mm:n puikolla ja putkialoituksella (eng. Toista kerroksia 3 ja 4 vielä 3, 4, 4 (4, 5, 5, 5) kertaa. Resoreita varten 3,5 mm:n pyöröpuikko ja sukkapuikot hihansuita varten. Toista * – * koko krs:n ajan. Lyhennetyt kerrokset tehdään kaksoissilmukoilla (ks): Kun käännyt toiselle puolelle, nosta ensimmäinen silmukka kuin neuloisit sen nurin, kiristä lanka puikon taakse siten, että silmukoita näyttää olevan kaksi. Lisäksi 6 silmukkamerkkiä, joista yksi on erilainen kerroksen aloituskohtaa varten. OHJE PÄÄNTIE Valitse tapa, jolla luot pääntien silmukat. Väljyys noin 0–10 cm. • Ylipitkä hiha kainalosta: 47, 47, 47 (47, 47, 47, 47) cm. Lyhennetty 2. Lyhennetty 3. • 4, 5, 6 (6, 7, 7, 8) kerää Isager Silk Mohairia (212 m/25 g, 75 % kid mohair, 25 % silkki), sävy M3. Puikot 4 mm:n pyöröpuikko 40 cm:n ja 80 cm:n kaapelilla sekä sukkapuikot hihoja varten, jos et käytä magic loop -tekniikkaa. Lyhennetty 4. Valmiin paidan mitat • Rinnanympärys ja helma: 91, 97, 105 (113, 121, 129, 135) cm. Vartalon jälkeen neulotaan hihat. Ensin luodaan pääntie, neulotaan resori ja aloitetaan kaarroke, jonka jälkeen silmukat jaetaan hihoihin ja vartaloon, ja neuletta jatketaan vartalosta. • Kainalosta helmaan: Noin 38, 38, 38 (38, 38, 38, 38) cm. Tiheys 20 s ja 28 krs = 10 x 10 cm sileää neuletta 4 mm:n puikolla. Ne neulotaan merkkien molemmin puolin sekä oikealle että vasemmalle kallistuvina. 220, 250, 280 (300, 330, 360, 400) g, 860, 975, 1100 (1170, 1290, 1400, 1560) m. Lanka • 5, 5, 6 (6, 7, 8, 8) vyyhtiä Tukuwool Fingeringiä (195 m/50 g, 100 % villa), sävy Auri. tubular cast on) 96, 96, 100 (108, 108, 116, 120) s. T A I T O ?1/2019 66 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 66 24.1.2019 23.46. Paidan ilmeeseen saa vaihtelua helposti: jätä hihat vajaamittaisiksi tai neulo ylipitkiksi kääntöhihoiksi. Aloita samalla raglan-lisäykset. krs: *1 o, nosta 1 s lanka puikon edessä*. Neulo *1 o kiert, 1 n* resoria 2,5 cm. Rinnanympärys Noin 80, 90, 95 (105, 115, 120, 130). NISKAN MUOTOILU Vaihda 4 mm:n pääpuikkoon. Neulo tasona kaksi valmistelukerrosta: 1. Käännä toiselle puolelle. 100, 115, 130 (140, 155, 165, 185) g, 860, 975, 1100 (1170, 1290, 1400, 1560) m. • Kaarrokkeen syvyys niskasta: 18, 20, 21,5 (23, 25,5, 27, 29) cm. krs (OP): Ks, neulo o, kunnes jäljellä on 1 s ennen kerrosmerkkiä, 1 n, sm, 1 o, L1V, neulo o, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, sm, 1 n, 1 o, L1V, neulo o, kunnes jäljellä on 2 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, 1 n, sm, 1 o, L1V, neulo o, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, sm, 1 n, 1 o, L1V, neulo o äskeiseen ks asti, neulo se o, 1 o, käänny. krs (NP): Ks, neulo n kerrosmerkille asti siten, että neulot kolme vastaan tulevaa oikeaa s oikeina, sm, 1 o, 1 n, L1On, neulo n äskeiseen ks asti, neulo se n, 1 n, käänny. Tästä käytetään ohjeessa nimitystä kerrosmerkki, ja se sijaitsee neuleen vasemmassa eturaglansaumassa. 2. TAI: B) Luo 4 mm:n puikolla 96, 96, 100 (108, 108, 116, 120) s normaalisti. • Pääntie: 48, 48, 50 (54, 54, 58, 60) cm. Kun neulot silmukan oikein tai nurin seuraavalla kerroksella, neulo se yhtenä silmukkana. Viimeisellä kerroksella aseta kolme muuta silmukkamerkkiä näyttämään raglansaumat: neulo resoria 7, 7, 5 (5, 5, 5, 7) s, am, neulo resoria 41, 41, 45 (49, 49, 53, 53) s, am, neulo resoria 7, 7, 5 (5, 5, 5, 7) s, am, neulo resoria 41, 41, 45 (49, 49, 53, 53) s kerrosmerkille. • Hauiksen ympärys: 28,5, 31,5, 32,5 (34,5, 38,5, 40,5, 44,5) cm. SHIMO-PAITA Ohje ja malli Leeni Hoimela Koko XS, S, M1, (M2, L, XL, XXL). krs (OP): Siirrä kerrosmerkki, 1 o, L1V, neulo o, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, sm, 1 n, 1 o, L1V, neulo o, kunnes jäljellä on 2 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, 1 n, sm, 1 o, L1V, neulo o, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, sm, 1 n, 1 o, L1V, 1 o, käänny. (Oikealla krs 7 lisäystä, nurjalla 1 lisäys.) Lyhennetty 1. krs: *1 o kiert, nosta 1 s lanka puikon edessä*. krs (NP): Ks, neulo n kerrosmerkille asti siten, että neulot kolme vastaan tulevaa oikeaa silmukkaa oikein, sm, 1 o, 1 n, L1On, 1 n, käänny. Pääntie muotoillaan tasona saksalaisilla lyhennetyillä kerroksilla, jotta niskaan saadaan korkeutta
Huom! Koska etupitsin silmukkamäärä vaihtelee kerroksittain 17 ja 19 välillä, osassa kokoja saattaa olla kaksi silmukkaa enemmän etukappaleessa. Jatka siten, että neulot etupitsiä kerros kerrokselta eteenpäin ja jatkat o muualla vartalossa, kunnes olet koosta riippuen neulonut kainaloista noin 27-33 cm ja neulonut viimeisenä kaavion valkoisen rivin 14. Huom! Varmista, että etupitsi jatkuu samassa linjassa resorin oikeiden ja nurjien silmukoiden kanssa. 1/2019?TAITO 67 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 67 24.1.2019 23.46. krs (OP, lisäykset): Siirrä kerrosmerkki, 1 o, L1V, neulo, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, sm, 1 n, 1 o, L1V, neulo o, kunnes jäljellä on 2 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, 1 n, sm, 1 o, L1V, neulo, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, sm, 1 n, 1 o, L1V, neulo merkille, sm, neulo 17 s kaavion mukaan, sm, neulo o, kunnes jäljellä on 2 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, 1 n. Lisää samaan aikaan raglansaumoissa 8 s/lisäyskrs. Puikolla on 57, 63, 65 (69, 77, 81, 89) s + 2 ylimääräistä s. Aseta kerrosmerkki ylimääräisten silmukoiden väliin. Neuletta jatketaan vartalosilmukoilla, hihat jäävät odottamaan. krs (OP, ei lisäyksiä): Toista 2. Neulo *1o kiert, 1n* -resoria etupitsiin saakka, sm, neulo kaavion harmaa rivi, sm, neulo *1o kiert, 1n* -resoria kerrosmerkille saakka. HELMA Jatka pääpuikolla. HIHAT (MOLEMMAT SAMOIN) Siirrä odottamassa olleet silmukat pääpuikolle ja nosta vielä kaksi ylimääräistä silmukkaa kainalosta, jotta kainaloon ei jää reikiä. 1. 2. Huom! KAAVIOAVAIN = o = n = o kiert = lk = Pallukka = 2 o yht = 2 o yht kiert = knk = knk kiert = Ei silmukkaa = Neulo vain etupaneelissa KAAVIO 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 Krs. Toista kerroksia 3 ja 4 vuoron perään vielä 18, 20, 22 (24, 27, 29, 32) kertaa. krs. Tähän mennessä olet toistanut kaavion kokonaisuudessaan koosta riippuen 5-6 kertaa. Neulo kaikki kaavion silmukat ja kerrokset ja toista, kunnes saat lisäohjeita. 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 . krs (OP, ei lisäyksiä): Neulo oikeat oikein ja nurjat nurin etupitsiin saakka, neulo 17 s kaavion mukaan, neulo oikeat oikein ja nurjat nurin kerrosmerkille. Huom! Ensimmäisellä kerroksella neulo viimeiset ks normaalisti. Tarkista, aloitatko resorin oikealla vai nurjalla, jotta saat sen täsmäämään pitsin kuvioon. Käänny OP:lle, ks, neulo o, kunnes jäljellä on 1 s ennen kerrosmerkkiä, 1 n. 51, 53, 57 (61, 63, 67, 67) s etuja takakappaleissa sekä 17, 19, 17 (17, 19, 19, 21) s molemmissa hihoissa. Neuleessa on 296, 320, 340 (364, 396, 420, 448) s. Pallukka: Neulo yksi silmukka kaksi kertaa etuja takareunasta (yht. 4. krs (OP, lisäykset): Siirrä kerrosmerkki, 1 o, L1V, neulo, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, sm, 1 n, 1 o, L1V, neulo o, kunnes jäljellä on 2 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, 1 n, sm, 1 o, L1V, neulo, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, sm, 1 n, 1 o, L1V, neulo 15, 16, 18 (20, 22, 23, 23) s, am, neulo 17 s kaavion mukaan, am, neulo o, kunnes jäljellä on 2 s ennen merkkiä, L1O, 1 o, 1 n. Neulo kaaviota kerros kerrokselta alhaalta ylös, oikealta vasemmalle. Kuvio neulotaan keskimmäisillä 17 silmukalla. KAARROKE Jatka suljettuna neuleena ja aloita pitsikuvio neuleen etuosassa. EROTA HIHAT JA VARTALO Valmistelukerros: Siirrä kerrosmerkki, siirrä kaikki silmukat seuraavalle merkille saakka toiselle pyöröpuikolle tai langanpätkälle, pm, neulo oikein seuraavalle merkille, pm, siirrä kaikki silmukat seuraavalle merkille saakka odottamaan, pm, neulo oikein etupitsiin saakka, sm, neulo kaavio, sm, neulo oikein kerrosmerkkiin saakka. Toista, kunnes olet neulonut kaikki kaavion harmaat rivit. Molemmilla hihoilla odottaa 57, 63, 65 (69, 77, 81, 89) s ja vartalossa on nyt 182, 194, 210 (226, 242, 258, 270) s. 3. Jatka *1o kiert, 1n* -resoria koko helmassa, kunnes resorin pituus sileästä neuleesta mitaten on 8 cm. 4 s), käänny nurjalle puolelle, neulo 4 n, käänny oikealle puolelle, neulo 4 o, nosta kolme silmukkaa reunimmaisen silmukan yli (jäljellä 1 s). Etuja takakappaleissa 91, 97, 105 (113, 121, 129, 135) s ja molemmissa hihoissa 57, 63, 65 (69, 77, 81, 89) s. Neuleessa on 136, 144, 148 (156, 165, 172, 176) s. Päättele oikeat oikein kiertäen, nurjat nurin
Hihassa on 59 s. Ylipitkät ja käärittävät hihat: Vaihda pienempään 3,5 mm resoripuikkoon. Neulo vielä *1 o kiert, 1 n kiert* resoria 6 cm, jotta voit halutessasi kääriä hihansuut. PITSIHIHANSUUT Toista kaavio ilman pinkkiä raitaa 3, 3, 3 (3, 4, 4, 4) kertaa kerroksella. Neulo *1 o kiert, 1 n* resoria 2,5 cm. Vaihda työhön 3 mm puikot. puikolla. Neulo mahdollinen kavennuskerros näin: neulo kerroksen kaksi ensimmäistä silmukkaa nurin yhteen ja kaksi viimeistä silmukkaa knk kiertäen. Tiheys 34 s ja 38 krs = 10 x 10 cm kirjoneuletta. Näin resori jatkuu saumattomasti. Vasemman lapasen peukalo on 2. Trimmaa lopuksi pallukat: paina ne sormilla oikealle puolelle ja muotoile tarvittaessa pyöreiksi puikon avulla. Neulo 1 krs nurin (taitekrs). Kun olet neulonut kaavion loppuun, katkaise lanka siten, että siihen jää noin 20 cm häntä ja silmukoi loput silmukat yhteen. • Mallilapasten langat: • Pääväri: Noin 45 grammaa Louhittaren Luolan Päivätärtä (400 m/100 g, 70 % merinovilla, 20 % nylon, 10 % stellina), sävy Hopea. Sido kirjoneuleen langanjuoksut noin 3–4 silmukan välein. sinisellä. Neulo *1 o kiert, 1 n* resoria 5 cm. Neulo kaavion kaikki 22 kerrosta. Neulo kavennuskerros: 1 o, 2 o yht, neulo oikein, kunnes jäljellä 3 s ennen kerrosmerkkiä, knk, 1 o.* KAIKKI MUUT KOOT: Kavenna ylimääräiset silmukat heti ensimmäisellä kerroksella (2 o yht ja knk) ja *neulo oikein –, 3,5, 3 (2,5, 4, 3, 2) cm. Älä kuitenkaan kavenna hihoja liian kapeiksi, jos haluat kääriä ne. Päättele oikeat oikein kiertäen ja nurjat nurin. Kun olet neulonut kaavion kokonaan, valitse hihan pituus. Ranteen yläpuolelle jäävät alimittaiset hihat: Vaihda pienempään 3,5 mm resoripuikkoon. VIIMEISTELY Viimeistele neule haluamallasi tavalla. *Neulo oikein 4,5, –, – (–, –, –, –) cm. • Kuvioväri: Noin 30 grammaa Louhittaren Luolan Väinämöistä (400 m/100 g, 75 % villa, 25 % nylon), sävy Talventörröttäjä. OHJE Luo päävärillä 2,5 mm puikoille 64 silmukkaa, 16 silmukkaa puikolle. Kun olet neulonut peukalokiilan valmiiksi, siirrä kiilan silmukat apulangalle odottamaan ja luo työhön yksi silmukka kiilan kohdalle. Jatka neulomalla oikein, kunnes hihan pituus on 28 cm kainalosta. Kaavioon on merkitty peukalokiila vasempaan lapaseen pinkillä ja oikeaan TALVENTÖRRÖTTÄJÄLAPASET Ohje ja malli Soile Pyhänniska Koko Kämmenen ympärys noin 19 cm. puikolla ja oikean lapasen peukalo on 3. Jos jatkat vielä kavennuksia, vuorottele näitä kahta kavennuskerrosta. Päättele oikeat oikein kiertäen ja nurjat nurin. T A I T O ?1/2019 68 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 68 24.1.2019 23.46. KOKO XS: Älä kavenna ylimääräisiä silmukoita. Jatka neulomista kaavion mukaan. Lanka Fingering-vahvuista vahvistettua villatai merinovillalankaa. Kavenna vielä 1 s, jotta saat parillisen luvun. Älä kierrä tai väännä neuletta! Aseta mittoihinsa alustalle ja anna kuivua. Neulo 1 krs oikein ja aloita kuvio kaavion mukaan. Jätä halutessasi pitkä langanpää, jota voit käyttää myöhemmin taitteen ompelemiseen. Puikot 2,5 ja 3 mm:n sukkapuikot. Huom! Jos teet koon L–XXL, voit kaventaa hihansuita, jos ne tuntuvat liian väljiltä. Yhdistä suljetuksi neuleeksi ja neulo noin 5 cm oikeaa. Jos toistat kavennuksen myöhemmin, neulo se näin: neulo 2 ensimmäistä silmukkaa oikein yhteen kiertäen, neulo kaksi viimeistä silmukkaa nurin yhteen. Jos teet paidan Tukuwoolista, upota valmis paita kylmään veteen, anna kostua kunnolla ja rullaa pyyhkeen sisään. Neulo kavennuskerros: 1 o, 2 o yht, neulo oikein, kunnes jäljellä kolme s ennen kerrosmerkkiä, knk, 1 o.* Toista * – * vielä 4, 6, 7 (9, 5, 7, 11) kertaa. Hihassa on nyt 48, 48, 48 (48, 64, 64, 64) s
Katkaise lanka ja vedä se silmukoiden läpi. 15 5 5 5 10 10 10 15 1/2019?TAITO 69 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 69 24.1.2019 23.46. Puristele vesi pois ja asettele tasaiselle alustalle kuivumaan. 15 5 5 5 10 10 10 15 OIKEA PEUKALO alla peukalokiila = Krs. Neulo jokaisen puikon alussa 2 silmukkaa takareunoistaan yhteen joka 2. Poimi peukalontyvestä lisäksi 5 silmukkaa. Ompele taite nurjalle puolelle. Jaa ne kolmelle puikolle, 6 s puikolla. krs yhteensä kolme kertaa. KAAVIO: OIKEA LAPANEN 5 10 15 20 25 30 5 10 15 20 25 30 40 50 35 45 55 60 65 70 75 80 85 5 10 15 20 25 30 Krs. KAAVIOAVAIN = Pääväri = Kuvioväri = Peukalokiila, vasen lapanen = Peukalokiila, oikea lapanen = 2 o yht = knk = L1o = L1v = Ei silmukkaa KAAVIO: VASEN LAPANEN 15 20 25 30 15 20 25 30 5 10 5 10 5 10 15 20 25 30 40 50 35 45 55 60 65 70 75 80 85 Krs. Laita lapaset kädenlämpöiseen veteen likoamaan. VIIMEISTELY Päättele kaikki langanpäät. Neulo peukalo kaavion mukaan ja tee sitten kavennukset. PEUKALO Siirrä silmukat apulangalta puikoille. Kavenna niistä kaksi pois ensimmäisellä kerroksella peukalon tyven molemmin puolin: näin tyveen ei jää reikiä. Voit myös halutessasi varovasti höyryttää lapaset. Peukalossa on nyt 18 silmukkaa. VASEN PEUKALO alla peukalokiila = Krs
Puikot 4 mm:n pyöröpuikko tai sukkapuikot. Taita työ kaksin kerroin siten, että nurja puoli jää sisäpuolelle pois näkyvistä ja aloitusreunasta poimimasi silmukat ovat puikolla olevien silmukoiden takana (ks. Ota avuksi ohuempi pyöröpuikko ja poimi työn aloitusreunasta 88 s. Neulo sileää oikeaa 55 krs tai kunnes kappaleen korkeus on 22 cm. KAAVIO 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 1–6 22 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Krs. Yhdistä suljetuksi neuleeksi, aseta silmukkamerkki kerroksen vaihtumiskohtaan. Neulottuasi kaavion kerrokset 1–40 työssä on jäljellä 8 s. • Mallipipossa on käytetty noin 100 grammaa Kässäkerho Pom Pomin Suoma DK:ta (240 m/100 g, 100 % suomalainen villa), sävy Vadelma. Tiheys 16 s ja 25 krs = 10 x 10 cm sileää neuletta kastelun jälkeen. Lanka DK-vahvuista villalankaa. VAARAIN-PIPO Ohje ja malli Emma Karvonen Koko Aikuiselle, päänympärys 56–58 cm. kuva). Valmista suuri tupsu ja kiinnitä se paikoilleen. Kastele pipo kauttaaltaan lämpimässä vedessä, älä hankaa tai vanuta! Puristele ylimääräinen vesi pyyhkeeseen ja asettele pipo kuivumaan tasona reunusta venyttämättä. = Palmikko oikealle. OHJE Luo 88 s. Siirrä s apupuikolle työn eteen. = knk = 2 o yht Pipon reunuksen kiinnittäminen kaksinkerroin. Aloita kaavion neulominen kerrokselta 1. Neulo kerroksen ensimmäinen s oikein yhteen ohuella pyöröpuikolla olevan silmukan kanssa. Neulo seuraava s oikein ja neulo s apupuikolta nurin. Päättele langanpäät huolellisesti nurjalle puolelle. T A I T O ?1/2019 70 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 70 24.1.2019 23.46. Katkaise lanka, vedä se kahdesti kaikkien jäljellä olevien silmukoiden läpi ja kiristä. Siirrä s apupuikolle työn taakse. Pipon reunus on nyt kiinnitetty kaksinkerroin. Lisäksi Silmukkamerkki, ohut pyöröpuikko reunuksen kiinnineulomista varten (paksuus 2–3 mm). Neulo seuraava s nurin ja neulo s apupuikolta oikein. Kaavio toistuu yhden kerroksen aikana neljä kertaa. Neulo samoin koko kerros. KAAVIOAVAIN = o = n = Ei silmukkaa = Palmikko vasemmalle
krs. Työn leveys on 88 s. • 100 g luonnonvalkoista (300). • Mallitabletissa käytetyt langat: Gjestal Bomul Sport (100 % merseroitu puuvilla, 100 m/50 g). • 150 g tummanpunaista (333). krs. Lanka DK-vahvuista puuvillalankaa (noin 200 m/100 g), kolme väriä. Virkkaa pinkillä langalla kiinteitä silmukoita. Tee edellisen kerroksen viimeiseen silmukkaan vuorotteleva pistosilmukka ja jatka niillä kerros loppuun. 65. • 150 g pinkkiä (322). krs. Virkkaa kaavion mukaan. OHJE Luo pinkillä langalla 89 kjs. kuvan oikeasta alareunasta. 1. KUUSIKKOPYÖTÄTABLETTI Ohje ja malli Annariikka Qvist Koko Noin 40 x 28 cm. Muista, että seuraavan silmukan langan väri vaihdetaan edellisen silmukan viimeisessä langanvedossa. Hyppää yhden kjs yli ja jatka kiinteillä silmukoilla kerros loppuun. KAAVIOAVAIN = Luonnonvalkoinen = Pinkki = Tummanpunainen 1/2019?TAITO 71 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 71 24.1.2019 23.46. KAAVIO 9 1 3 5 7 11 13 15 17 19 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 40 60 20 40 60 80 Kr s. Virkkaa aina myös lepäävän langan alta, jotta pitkät langanvedot jäävät silmukoiden sisään. Päättele työ. Virkkuukoukku 3,5 mm. Muista suoristaa lepäävä lanka. Aloita kerros aina ketjusilmukalla. Aloita kohdasta 1. 2.–64. Vuorotteleva pistosilmukka: Virkkaa yksi kiinteä silmukka seuraavaan kiinteään silmukkaan, virkkaa yksi kiinteä silmukka kiinteän silmukan alapuolella olevaan kiinteään silmukkaan
040 596 0521 www. 040 849 9642 www.taitovarsinaissuomi.fi • tiina.aalto@taitovarsinaissuomi.fi TAITO YLÄ-SAVO Savonkatu 19, 74100 Iisalmi, puh. (02) 454 4066 www.taitoaboland.fi • www.gullkrona.fi • gullkrona@parnet.fi ÖSTERBOTTENS HANTVERK Raastuvankatu/Rådhusgatan 28, 65100 Vaasa / Vasa, puh./tel. Ompele pieni pätkä letin yli, jotta pääset ompelemaan seuraavan kahden letin välistä. 010 387 1010 www.taitokeskisuomi.fi • taito@taitokeskisuomi.fi TAITO KYMENLAAKSO Kouvolankatu 15, 45100 Kouvola, puh. Aloita uusi pitkä sauma lettien keskeltä ja ompele taas noin 25 cm pitkä ommel lettien keskeltä, siten että ommel osuu molempiin letteihin. Yhteen ommeltuun neliöön kuluu noin 2 lettiä eli ohjeen mukaiseen mattoon tarvitset 12 pitkää lettiä. 050 595 0502 www.taitopirkanmaa.fi • toimisto@taitopirkanmaa.fi TAITO POHJOIS-KARJALA Koskikatu 1, 80100 Joensuu, puh. Voit toki tehdä myös monta pitkää, ja leikata ne sopiviksi paloiksi vasta lopussa ompeluvaiheessa. Ompele siis yksi lyhyt letti (noin 80 cm pitkä) kiinni aina neljän neliön väliin, ja toinen lyhyt letti samoin. 040 684 9550 Rautatienkatu 11, 05800 Hyvinkää, puh. LADUILLA-MATTO Ohje ja malli Veera Jussila KOKO Mallimatto on noin 50 x 75 cm ja siihen on ommeltu kuusi neliötä. Tee näin kaikille suikaleille. 040 554 0057 Vesijärvenkatu 19, 15140 Lahti www.taitokymenlaakso.fi • kouvola@taitokymenlaakso.fi TAITO LAPPI Valtakatu 21, 96200 Rovaniemi, puh. Käsityötaito tuntuu sydämestä sormenpäihin – pidetään yhdessä taitoa yllä! TAITO ETELÄ-SUOMI Eteläesplanadi 4, 00130 Helsinki, puh. 040 759 9751 www.taitokainuu.fi • taitokainuu@kainuunpirtti.fi TAITO KESKI-POHJANMAA Mannerheiminaukio 3, 67100 Kokkola puh. OHJE LAKANASTA OMPELEMINEN, ESITYÖT Leikkaa tai revi lakanasta noin 4 cm leveitä ja lakanan pitkän sivun (270 cm) mittaisia suikaleita vähintään 36 kpl. Yhteen ommeltuun neliöön kuluu noin 2–3 lettiä, eli ohjeen mukaiseen mattoon tarvitset vähintään 12 lettiä. 0400 364 234 www.taitopohjoiskarjala.fi • www.taitokortteli.fi toimisto@taitopohjoiskarjala.fi TAITO POHJOIS-POHJANMAA Rautatienkatu 11 B, 90100 Oulu, puh. Taita letti taas kulkemaan takaisin tulosuuntaan, siten että se kulkee tasaisesti reunan vieressä. 050 5500 501 Tasihinintalo, Kauppakatu 25, 53100 Lappeenranta, puh. Lisäksi Ompelukone ja kuteen väristä ompelulankaa. Jatka näin, kunnes sinulla on noin 25 x 25 cm kokoinen ommeltu neliö. Ompelua helpottaa, kun ompelet täysin suoria ompeleita, etkä venytä kumpaakaan lettiä ompeleen välissä. 040 3522 500 www.taitopohjoispohjanmaa.fi • toimisto@taitopohjoispohjanmaa.fi TAITO SATAKUNTA Marttilankatu 10, 38200 Sastamala, puh. 044 3363500 www.taitokeskipohjanmaa.fi • kankuri@taitokeskipohjanmaa.fi TAITO KESKI-SUOMI Kauppakatu 25, 40100 Jyväskylä, puh. Ompele kahden letin päät toisiinsa kiinni, jotta saat noin 6 m mittaisen yhtenäisen letin. (06) 318 5300 www.loftet.fi • info@loftet.fi yhdistysilmoitusTAITO_1_2019_2.indd 1 23.1.2019 11.09.00 Maton ompelu on helppoa, mutta se vaatii osansa myös ompelukoneelta ja sen neulalta. KUDE 1–2 käytettyä valkoista lakanaa (esim. YHDEN NELIÖN OMPELU Säädä koneeseen leveä ja tiheä siksak (leveys noin 5–6, pituus noin 1,5–2 koneesta riippuen). LIITY JÄSENEKSI JA TUE SUOMALAISEN TAIDON TARINAA Liittymällä jäseneksi taitoyhdistykseen pääset mukaan innostavaan käsityön maailmaan. Eli taita letin molemmat puolet rinnakkain ja ompele tiheää siksakkia niiden väliin, siten että ommel osuu lettien keskelle ja samalla molempien lettien reunoihin. Varaudu siis ompeluun ainakin yhdellä tai kahdella varaneulalla. Voit myös jättää niistä ”tupsut” maton kulmiin. Ompele kaksi pisintä lettiä viimeisenä pitkiin reunoihin. Sommittele neliöistä maton lopullinen koko ja muoto. 0440 162 236 www.taitoitasuomi .fi • www.kenkavero.fi • anne.ossi@kenkavero.fi TAITO KAINUU Linnankatu 18, 87100 Kajaani, puh. 040 716 6839 www.nylandshantverk.fi • info@nylandshantverk.fi ÅBOLANDS HANTVERK Rantatie / Strandvägen 16 B, 21600 Parainen / Pargas puh./tel. Tee näin kaikille suikaleille. Ompele leteistä yhteensä 6 (tai 4 tai 9) neliötä. T A I T O ?1/2019 72 KÄSILLÄ Taito-2019-1-sisus.indd 72 24.1.2019 23.46. Ompele siis noin 25 cm pitkä ommel lettien väliin, kunnes olet letin aloituksen kohdalla. Tavallisella ompelukoneella matonkuteen ompelu on hieman helpompaa kuin lakanasta ompelu, mutta kärsivällisyydellä molemmat kyllä onnistuvat. 150 x 270 cm) tai noin 1–2 kg yksiväristä matonkudetta tai ontelokudetta. Kaksi lyhyttä lettiä tulee neliöiden keskelle ja yksi pitkä letti pitkittäin maton keskelle. Solmi kolme suikaletta kiinni yhteen ja letitä niistä letti. Ompele siksakilla letin aloituksen ja lopetuksen päältä, jotta letti ei lähde purkautumaan. MATONKUTEESTA OMPELEMINEN, ESITYÖT Leikkaa matonkuteesta 3 m pitkiä paloja yhteensä 36 kpl. 040 680 0101 www.taitolappi.fi • toimisto@taitolappi.fi TAITO PIRKANMAA Verkaranta, Vuolteentori 2, 33100 Tampere, puh. Voit ommella pienemmän maton neljällä neliöllä tai isomman maton yhdeksällä neliöllä. 044 5454370 www.taitoep.net • taito@taitoep.net TAITO ITÄ-SUOMI Pursialankatu 6, 50100 Mikkeli, puh. taitoylasavo.fi • eija.rasanen@taitoylasavo.fi NYLANDS HANTVERK Björkuddsvägen 155, 10620 Tammisaari / Ekenäs, tel./puh. Päättele kaikki ompelulangat ja höyrytä tai muuten muotoile matto muotoonsa. Taita lettiä noin 25 cm päästä aloituksesta, ja aloita ompelu tästä sisäkaarteesta. Tee vielä lyhyempiä lettejä 2 kpl (noin 70 cm mittaisista paloista) ja vähän pidempiä lettejä 3 kpl (noin 1 m paloista). Sijoita neliöt siten, että niiden ompeleet kulkevat vuorotellen pitkittäin ja poikittain. 040 7517 855 www.taitoetelasuomi.fi • www.craftcorner.fi • info@taitoetelasuomi.fi TAITO ETELÄ-POHJANMAA Sahalankatu 3, 60100 Seinäjoki, puh. Solmi kolme suikaletta kiinni yhteen ja letitä niistä letti. Tee vielä lyhyempiä lettejä 2 kpl (noin 70 cm mittaisista paloista) ja vähän pidempiä lettejä 3 kpl (1 m paloista). 044-770 3100 www.taitosatakunta.fi • hanna-leena.rossi@taitosatakunta.fi TAITO VARSINAIS-SUOMI Vanha Suurtori 3, 20500 Turku, puh
TEEMA: Taidekäsityö Tilaa itselle tai lahjaksi WWW.TAITOLEHTI.FI/KAUPPA Forssan ammatti-instituutti | www.lhkk.fi Taideteollisuusalan perustutkinto Kysy lisää opiskelupaikoista puh. Inspiroidu kotimaisesta taiteesta ja lähde mukaan leikkimään luovuudella ja materiaaleilla. Kansallispukujen perinteiset materiaalit BRAGES AB +358 (0)50 555 8258 Kasarmikatu 28 00130 Helsinki draktbyra@brage.fi www.brage.fi www.helmivene.fi webshop +358 40 558 1760 Jaanan Lankapaja -verkkokauppaSuomalaisten villalankojen jälleenmyyjä -lammastilojen omia lankoja -eri vahvuuksia, eri luonnonvärejä ja käsinvärjättyjä -Myös muita lankoja, nappeja, ohjeita, tarvikkeita… www.jaananlankapaja.fi 050-5422026 Sotamiehentie 2, 66300 Jurva Pajapuoti avoinna joka kuukauden 1. 040 0115360, Sähköposti: koskela@aanekoski.fi Koskela opiston kädentaitojen kesäkurssit julkaistaan 15.2.2019 osoitteessa www.koskelansetlementti.net Ku va ?H ilj a M us to ne n Taito-2019-1-sisus.indd 74 24.1.2019 23.21. 050 596 2828 KERAMIIKKAALAN ARTESAANIOPINNOT nyt Forssassa LOUNAIS-HÄMEEN KOULUTUSKUNTAYHTYMÄ KOSKELAN SETLEMENTTI Rautatienkatu 25, 44150 ÄÄNEKOSKI Puh. T A I T O -lehti TAITOLIITTO Taito 2/19 ilmestyy viikolla 14 Tutustu taidekäsityön maailmaan ja kiinnostavimpiin tekijöihin. maanantai-ilta sekä sopimuksen mukaan
www.craftmuseum.. Tee oma ryijysi, kutoen tai ommellen. Abrahaminkatu 7, 00180 Helsinki Puh. Sisältää elämyksiä! Sisältää elämyksiä! Suomen käsityön museo, Kauppakatu 25, Jyväskylä 014 266 4370, craftmuseum.info@jkl.. (09) 660 615, www.ryijypalvelu-rp.. @luovakudonta.. Nostalgiaa ja nykyaikaa – resepti käsityöhön, joka kiinnostaa koko perhettä. Luomisen halusta Ota yhteyttä ilmoitukset@taito.fi Kristiina Ahti on Taidon uusi ilmoitusmyyjä www.kktavastia.fi Jatkuva haku on käynnissä! Katso tarkemmat hakutiedot netistä www.kktavastia.fi/ammattiopisto-tavastia KUDONNAN ARTESAANIKSI AMMATTIOPISTO TAVASTIASTA LuovaKudonta™ -kurssit yksityisille ja yrityksille Ashfordin laadukkaat välineet meiltä! www.luovakudonta.. Katso ohjevideot sormivirkkaukseen ja sydäntyynyihin nettisivuillamme. Ota yhteyttä info@ryijypalvelu-rp.. Museon näyttelyt ja tapahtumat vievät sinut aikamatkalle käsityön ilmiöihin. Taito-2019-1-kansi.indd 2 24.1.2019 23.38. LANKAVA OY, Kauhava (06) 434 5500 www.lankava.fi Nyt sormivirkataan Puffy-langalla 22 väriä! www.slojd-detaljer.fi PL 2470 00002 HELSINKI * tilaus@slojd-detaljer.fi * Asiakaspalvelu: 09-3487 0606. Kutiseeko sormesi
FI Ku do nta – vu od en 20 19 kä sit yö tek niik ka • Lu on no n ryt m i Uudistuneet ohjesivut Ohjesuunnittelijoina Katrine Birkenwasser, Leeni Hoimela, Katja Hynninen, Veera Jussila, Emma Karvonen, Annika Konttaniemi, Soile Pyhänniska ja Annariikka Qvist Tarinoita kotimaisesta käsityömaailmasta nro 1?|?2019?|. Suomen paras käsityölehti TAITOLIITTO Vuoden käsityötekniikka 2019 KUDONTA Taito-2019-1-kansi.indd 1 24.1.2019 23.38. 12,50 € T A I T O Onni elää käsityössä . 6 414887 433853 1 9 1 74 33 85 -1 90 1 PAL.VKO 2019-14 Viivakoodi_Taito.indd 1 21.1.2019 15:41:44 1/2 01 9 T A IT O TA IT OL EH TI