FI Vu ole m ine n – vu od en 20 20 kä sit yö tek niik ka . Ta lvik uk kia Käsityön suurnaiset TAITOLIITTO Ku va ?H ilj a M us to ne n Tilaa itsellesi tai lahjaksi WWW.TAITOLEHTI.FI/KAUPPA Tapaa kanssamme käsityön kotimaiset suurnaiset ja tutustu heidän työstään innoituksensa saavaan käsityöohjemallistoon. nro 1?|?2020?|. TEEMA: Taito 2/20 ilmestyy viikolla 15 T A I T O taito-lehti ”Käsityö on maailman paras harrastus” Tiina Meriläinen Taito-2020-1-kansi.indd 1 Taito-2020-1-kansi.indd 1 31.1.2020 0.04 31.1.2020 0.04. ?. 12,50 € • Uusi yhteiskirjonta alkaa! Ohjesuunnittelijoina Anna Johanna, Krista KangasLahtinen, Emma Karvonen, Rosa Koivunen, Kaisa Nivukoski, Soile Olmari ja Minttu Wikberg PAL.VKO 2020-15 74 33 85 -2 00 1 1/2 02 T A IT O TA IT OL EH TI
044 2023 516, ILMOITUKSET@TAITO.FI OMA ILMOITUKSESI TAITO-LEHDESSÄ! Pirkka-lanka hurmaa väreillään! Tilaa kätevästi verkkokaupasta taitopirkanmaa.fi. Ota yhteyttä info@ryijypalvelu-rp.. Tee oma ryijysi, kutoen tai ommellen. Käsityökauppa RAISION HUHKOSSA Lukkarlantie 2, sisäpiha Parkkipaikkoja oven edessä MA, KE, TO 10-17, TI 10-19, PE-LA 10-14 www.machia.fi Käsityö on makiaa! Verkkokauppa: www.piikkopirta.net ILMOITUSMYYNTI KRISTIINA AHTI, P. PPyyöörrööppuuiikkkkoo IIhhaanniieenn llaannkkoojjeenn kkaauuppppaa!! iinnffoo@ @ppyyoorrooppuuiikkkkoo..ffii wwwwww..ppyyoorrooppuuiikkkkoo..ffii K Kiirrkkkkookkaattuu 1144,, LLaappppeeeennrraannttaa Hyväntuulen lankakauppa lähellä sinua! Meiltä löydät ihanat laatulangat ja käsityötarvikkeet myymälästämme Lahdesta ja nettikaupastamme, valikoimissa mm. Sandnes, Katia, Opal, Teetee, KnitPro ja Chiaogoo. (09) 660 615, www.ryijypalvelu-rp.. Abrahaminkatu 7, 00180 Helsinki Puh. Pitsi ja Palmikko Lahti Oy Vesijärvenkatu 26, Lahti 050 595 1627 www.pitsijapalmikko.fi Taito-2020-1-kansi.indd 2 Taito-2020-1-kansi.indd 2 31.1.2020 0.04 31.1.2020 0.04
VUOLE KERINPUIKKO 53?OHJEMALLISTO: TALVIKUKKIA Kotimaisten suunnittelijoiden käsissä lanka taipuu talvikukiksi. 14 KÄSILLÄ 50 ONNENKANTAMOINENYHTEISKIRJONTA, OSA 1 52 . Talvikki-lapaset 68 . 20 Talvikukkia 52–72 T A I T O ?1/2020 4 SISÄLTÖ Taito-2020-1-sisus.indd 4 Taito-2020-1-sisus.indd 4 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. 60?OHJEISSA KÄYTETYT LYHENTEET 60 . Kristalliseppele-säilytin Väriä, väriä! -juttusarjassa sukelletaan värjäyskattilaan. s. s. TEEMA: Vuoleminen – vuoden 2020 käsityötekniikka 24?VUOLEMISEN SANANSAATTAJA Joel Nokelainen on vuolija mestari, jonka käsissä on syntynyt tuhansia puisia lintuja. 8?ALUKSI 13?ILONA KORHONEN: MESSUHULINAA 14?ILOISESTI KANSALLISPUVUSSA 20?PUUKKOJEN POHJANMAA 32?ELÄMÄNLANKAA LAPASESSA 36?VÄRIÄ, VÄRIÄ! TÄYDELLISEN SINISTÄ 38 TUHAT VUOTTA KORUMUOTOILUA: SORMUS OLI SIJOITUS TULEVAISUUTEEN 40 MAAILMAN PARAS HARRASTUS 43 ROOPE LIPASTI: AIKUISTEN KESÄTÖISSÄ 44 LÄMPÖÄ LIBANONIIN 48 SVENSKA SIDOR: LAPPTRÄSK KVINNOOCH MANSDRÄKT Toivon, ettei tarvitsisi miettiä, voiko kaljaa juoda kansallispuvussa.” MARI VARONEN, s. Utukka-huivi 62 . Kukkasukat 64 . Lumen pehmeää -peitto 71 . Uusi juttusarja korumuotoilusta alkaa! Suom eksi nettis ivuill amme . 28?PUUN JA PUUKON YHTEISELO Vuolemiseen tarvitset vähimmillään vain puukon ja puuta. 36 Puukkoperinne elää Etelä-Pohjanmaalla. Kuura-sukat 66
ALOITTELIJALLE Jollei vuolemisesta ole kokemusta, kannattaa aloittaa helposta: kerinpuikko syntyy kädenkäänteessä, s. Teksti. VUOLEMINEN Vuosi 2020 on omistettu vuolemiselle. En ole vielä edes laskenut tavoitteita realistisemmalle tasolle, vaikka jossain syvällä sisimmässäni kyllä tiedän, että tavoitteet ja todellisuus eivät tule tänäkään vuonna kohtaamaan. Teen tavoitteita sillä kuvitelmalla, että vuodessani on 730 päivää, eikä vuorokausissa ole öitä. Piirsin paperille yhtä monta sukkaa kuin pareja valmistui vuoden aikana. 52. Se on kustantajamme Taitoliiton valitsema vuoden käsityötekniikka. Usein uudenvuodenlupaukset kuuluvat samaan sarjaan niiden ajatusten kanssa, kun jotain on tarkoitus aloittaa ”huomenna”, ”ensi viikolla” tai ”heti kun kuu vaihtuu”. Kun vuodenkierto oli jälleen pyörähtänyt ympäri ja elettiin uuden vuosikymmenen ensimmäisiä päiviä, täyttyi sosiaalinen media erilaisista käsityöaiheisista haasteista, listauksista ja kisailuista. Sonja Karlsson?Kuva?Hilja Mustonen Tavoitteet taivaissa ALANSA MERSTARI Kun Joel Nokelainen vuolee, on ympärillä hiirenhiljaista, s. Vuoden alussa kaikki alkaa tietyllä tapaa alusta, vaikka todellisuudessa mikään ei tietenkään muutu, jollei itse ole valmis aktiiviseen muutokseen. Keksin taas jonkun pöhkön uuden tavan pienentää lankavarastoani. KIRJASIN YLÖS TAVOITTEITA, HAAVEITA, TOIVEITA JA ”NÄMÄ NYT AINAKIN”-KÄSKYJÄ. KUN TAMMIKUU VETELEE VIIMEISÄÄN, EN OLE KUITENKAAN VIELÄ UNOHTANUT ALKUVUODEN AJATUKSIA. Muusikko Kanye Westkin laulaa: reach for the stars, so if you fall you land on a cloud. 24. Seurasin sitä aikani ja otin kynän käteeni. Kun tavoitteiden tarkastuksen aika tulee, huomaan, että puolet hommista on jäänyt tekemättä. Huolestuin hieman siitä, että lankavarastoni oli taas kasvanut vuoden aikana, vaikka tavoite oli aivan toinen. Se voisi ehkä harmittaa, mutta tässäkin piilee mutta: kun tavoitteet ovat korkealla, jotain tulee väistämättä tehtyä. Joskus ajatukset toteutuvat, useammin eivät. 1/2020?TAITO 5 PÄÄKIRJOITUS Taito-2020-1-sisus.indd 5 Taito-2020-1-sisus.indd 5 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. Olen hyväksynyt sen jo osaksi tapaani elää. Kun tavoittelet tähtiä, kaatuessasi laskeudut pumpulinpehmeälle pilvelle. . Ynnäsin viime vuoden neulotut neuleet ja käyttämieni lankojen kilomäärän. Laadin oman neulebingon – niin suureellisen kuin keksin – ja ilmoittauduin mukaan Sukka-Finlandiaan, vaikka vedän neulomisnopeudessani vertoja lähinnä laiskiaisille
TAITO ETELÄ-SUOMI Eteläesplanadi 4, 00130 Helsinki, puh. 040 684 9550 Rautatienkatu 11, 05800 Hyvinkää, puh. 112. Mikkeli: Kenkävero, Pursialankatu 6. Kulttuuri-, mielipideja tiedelehtien liitto Kultti ry:n jäsen. Kokkola: Kankuri, Mannerheiminaukio 3. Helsinki: CraftCorner, Eteläesplanadi 4. taitoylasavo.fi • eija.rasanen@taitoylasavo.fi NYLANDS HANTVERK Björkuddsvägen 155, 10620 Tammisaari / Ekenäs, tel./puh. Joensuu: Taito Shop Pohjois-Karjala, Koskikatu 1. Sekä hyvin varustellut Lehtipisteet ja Taidon, Taito Shopin sekä Silmu&Solmun verkkokaupat. Taito ei korvaa taloudellisesti ohjeissa mahdollisesti olevien painotai muiden virheiden aiheuttamia vahinkoja. Voit ostaa lehtesi myös sähköisenä osoitteesta www.lehtiluukku.fi Taito-lehti ei vastaa tilaamatta toimitetun aineiston säilytyksestä ja palautuksesta. 0440 162 236 www.taitoitasuomi .fi • www.kenkavero.fi • anne.ossi@kenkavero.fi TAITO KAINUU Linnankatu 18, 87100 Kajaani, puh. 040 554 0057 Vesijärvenkatu 19, 15140 Lahti www.taitokymenlaakso.fi • kouvola@taitokymenlaakso.fi TAITO LAPPI Pohjolakatu 4, 96100 Rovaniemi, puh. 68). ISSN 1235-6875 MINTTU WIKBERG Minttu Wikberg on muotoilun sekatyöläinen, joka vaeltelee lankojen, kankaiden ja värien maailmassa kädessään kuppi teetä, vaikka oikeastaan hän haluaisi päästä neiti Marpleksi neiti Marplen paikalle. Kannessa Minttu Wikbergin suunnittelemat Kukkasukat. ILMOITUSMYYNTI Kristiina Ahti p. Haukipudas: Louhittaren Luola, Välitie 4. Jyväskylä: Lankakauppa TitiTyy, Cygnaeuksenkatu 2. 040 759 9751 www.taitokainuu.fi • taitokainuu@kainuunpirtti.fi TAITO KESKI-POHJANMAA Mannerheiminaukio 3, 67100 Kokkola puh. 050 5500 501 Tasihinintalo, Kauppakatu 25, 53100 Lappeenranta, puh. 044 5454370 www.taitoep.net • taito@taitoep.net TAITO ITÄ-SUOMI Pursialankatu 6, 50100 Mikkeli, puh. Lehdessä olevia ohjeita ja malleja ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. 050 595 0502 www.taitopirkanmaa.fi • toimisto@taitopirkanmaa.fi TAITO POHJOIS-KARJALA Koskikatu 1, 80100 Joensuu, puh. 044 2023 516, ilmoitukset@taito.fi MEDIAKORTTI www.taitolehti.fi/ilmoittajalle IRTONUMEROMYYNTI Espoo: Ompelino, Kalastajanmäki 5 A LH. www.taito.fi Vuole oma virkkuukoukku Molla Millsin kanssa, työpajat taitoyhdistyksissä huhti–toukokuussa. 62 Kannen kuva: Sonja Karlsson 1/2020?TAITO 7 TEKIJÄT Taito-2020-1-sisus.indd 7 Taito-2020-1-sisus.indd 7 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. Oulu: Taito Shop Maakari, Rautatienkatu 11 B. Sukkien ohje s. (02) 454 4066 www.taitoaboland.fi • www.gullkrona.fi • gullkrona@parnet.fi ÖSTERBOTTENS HANTVERK Raastuvankatu/Rådhusgatan 28, 65100 Vaasa / Vasa, puh./tel. 044 3363500 www.taitokeskipohjanmaa.fi • kankuri@taitokeskipohjanmaa.fi TAITO KESKI-SUOMI Kauppakatu 25, 40100 Jyväskylä, puh. Virkkaa Lumen pehmeää -peitto Soilen ohjeella (s. Lue lisää taito.fi. 040 680 0101 www.taitolappi.fi • toimisto@taitolappi.fi TAITO PIRKANMAA Verkaranta, Vuolteentori 2, 33100 Tampere, puh. 03 4246 5340 asiakaspalvelu@jaicom.com Asiakaspalvelu avoinna arkipäivisin klo 9–16. Puuvillakatu 4 C 4, 30100 Forssa TUOTTAJA Sonja Karlsson, sonja.karlsson@taito.fi, 040 754 4459 ULKOASU Elina Johanna Ahonen VERKKOTOIMITUS Johanna Aydemir ja Sonja Karlsson OHJEIDEN TEKNINEN EDITOINTI Elina Helminen (kudonta) ja Heli Rajavaara (neulonta) TEKIJÄT Nina Haiko, Tiina Hautamäki, Hanna Hirvonen, Anna Johanna, Krista Kangas-Lahtinen Emma Karvonen, Rosa Koivunen, Ilona Korhonen, Maria Lindén, Kaisa Nivukoski, Soile Olmari, Merja Räty, Taina Saarinen, Pia Tiusanen, Minttu Wikberg, Meeri Ylä-Tuuhonen. Ohjeiden korjaukset osoitteessa www.taitolehti.fi Kuusi numeroa vuodessa. 0400 364 234 www.taitopohjoiskarjala.fi • www.taitokortteli.fi toimisto@taitopohjoiskarjala.fi TAITO POHJOIS-POHJANMAA Rautatienkatu 11 B, 90100 Oulu, puh. Paino Punamusta Aikakauslehtien Liiton jäsen. vuosikerta. HUOM! yhdistysilmoitusTAITO_1_2020.indd 1 28.1.2020 10.20.24 KUSTANTAJA JA TOIMITUS Taitoliitto Käsija taideteollisuusliitto Taito ry Kalevankatu 61 00180 Helsinki www.taito.fi PÄÄTOIMITTAJA Minna Hyytiäinen, minna.hyytiainen@taito.fi, 040 505 0944 www.taitolehti.fi TAITO-lehti taitolehti TILAUKSET JA OSOITTEENMUUTOKSET Jaicom Oy Puh. 62). 044-770 3100 www.taitosatakunta.fi • hanna-leena.rossi@taitosatakunta.fi TAITO VARSINAIS-SUOMI Vanha Suurtori 3, 20500 Turku, puh. 010 387 1010 www.taitokeskisuomi.fi • taito@taitokeskisuomi.fi TAITO KYMENLAAKSO Kouvolankatu 15, 45100 Kouvola, puh. 040 716 6839 www.nylandshantverk.fi • info@nylandshantverk.fi ÅBOLANDS HANTVERK Rantatie / Strandvägen 16 B, 21600 Parainen / Pargas puh./tel. (06) 318 5300 www.loftet.fi • info@loftet.fi Ku va Ka pi na O y. Rovaniemi: Taito Lappi, Valtakatu 21. 040 7517 855 www.taitoetelasuomi.fi • www.craftcorner.fi • info@taitoetelasuomi.fi TAITO ETELÄ-POHJANMAA Taideja kulttuurikeskus Kalevan Navetta Nyykoolinkatu 25, 60100 Seinäjoki , puh. 040 849 9642 www.taitovarsinaissuomi.fi • tiina.aalto@taitovarsinaissuomi.fi TAITO YLÄ-SAVO Savonkatu 19, 74100 Iisalmi, puh. SOILE OLMARI Kun Soile Olmari tarttuu virkkuukoukkuun ja lankaan, alkaa silmukkakokeilu, jonka tuloksena voi syntyä ihan mitä tahansa. Tähän Taitoon Minttu suunnitteli kannessa näkyvat Kukkasukat (ohje s. 040 596 0521 www. 040 3522 500 www.taitopohjoispohjanmaa.fi • toimisto@taitopohjoispohjanmaa.fi TAITO SATAKUNTA Marttilankatu 10, 38200 Sastamala, puh. Tampere: Lankakauppa nurja, Ilmarinkatu 35. Hän virkkasi ensimmäisen mekkonsa yhdessä äidin kanssa 13-vuotiaana, työuran jälkeen valmistui Soilen ensimmäinen oma malli Kalevala-peittoon ja luovat silmukkakokeilut jatkuvat edelleen
Edessä oli riipaisevia tarinoita ja kyyneliä, mutta myös iloa ja tekemisen intohimoa. SIIRTOLAISUUTEEN JOHTAVAT TEKIJÄT JA TAUSTAT EIVÄT OLE JUURIKAAN MUUTTUNEET VUOSI KYMMENTEN SAATOSSA. M Uudessa ympäristössä, jossa koko elämä oli järjestettävä uudelleen, neulominen tuntui monella tapaa rauhoittavalta.” Teksti. Lasten synnyttyä Eila jäi työelämästä kotiin ja hankki itselleen kangaspuut. Siirtolaisen arjessa ovat läsnä sekä menneisyys että nykyisyys. Uudessa ympäristössä, jossa koko elämä oli järjestettävä uudelleen, neulominen tuntui monella tapaa rauhoittavalta. Haastatteluiden myötä opin, kuinka käsityö voi parhaimmillaan parantaa, lohduttaa ja kantaa yli vaikeuksien. Käsityö on ”semmonen oma maailma” inun on helppo palata muistoissani hetkeen, jolloin syntyi ajatus alkaa tutkia siirtolaisnaisten suhdetta käsityöhön. Kun istuin kuistilla, en osannut ryhtyä muuhun kuin neulomaan sukkaa. Uudessa kotimaassa käsityötaidot olivat monelle siirtolaisnaiselle vahvuus, jolla suomalaiset kokivat erottuvansa kanadalaisista. . Ymmärsin, kuinka siirtolaisen juuret ovat kotimaassa, vaikka nykyisyyttä eletään toisenlaisessa ympäristössä. Käsityön kautta myös purettiin pahaa oloa ja siitä saatiin voimia syvimmässä surussa. Eila muutti vanhempiensa kanssa Kanadaan 15-vuotiaana ja meni myöhemmin naimisiin suomalaistaustaisen miehen kanssa. KÄSITÖISTÄ SAATU MYÖNTEINEN PALAUTE ja ympäristön hyväksyntä kannustivat myös Siljaa. Yhdessä puolisonsa kanssa Tyyne kutoi mattoja ja teki nahkatöitä, joita he myivät kauppahallissa. Minä pohdin, miten käsityö on läsnä heidän arjessaan. Eila toimi vuosia kudonnan opettajana, osallistui kilpailuihin ja näyttelyihin. Mies sai työtä tehtaasta ja perhe muutti perässä. Näin tekivät myös Tyyne ja hänen puolisonsa, jotka lähtivät seikkailunhaluisina matkaan. Elämäntarinoissa yhteisenä pohjavireenä oli käsityön voimauttava vaikutus sekä käsityön ja kulttuurisen identiteetin välinen vahva suhde. Olinko ainut, joka sai lohtua neulomisesta ja käsitöiden tekemisestä. Kudonta oli Eilalle myös tärkeää terapiaa, kun hänen poikansa menehtyi. Itse ommellut vaatteet herättivät ihailua ja se vahvisti Saimin itsetuntoa. Työn vastapainona olivat käsityöt. Käsityö oli heille rakas yhteinen harrastus ja lisätulon lähde pienen palkan päälle. Saimi houkutteli miehensä hakemaan töitä Kanadasta lehdessä olleen ilmoituksen perusteella. Minna Hyytiäinen?Kuva?Hilja Mustonen T A I T O ?1/2020 8 ALUKSI PÄÄTOIMITTAJAN TERVEHDYS Taito-2020-1-sisus.indd 8 Taito-2020-1-sisus.indd 8 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. Edelleen samanlaiset tunteet arjen elämänhallinnasta ja identiteetin rakentumisen monitahoisuudesta pohdituttavat tämän päivän siirtolaiseksi lähteneitä. 10-vuotiaalle muutto uuteen maahan ei ollut kivutonta. Olimme kaksi päivää aiemmin muuttaneet Kanadaan ja aikaerosta sekaisin heräsin ennen muuta perhettä. Käsityöstä ei tullut Siljalle ammattia, mutta se on ollut luovuuden lähde koko elämän. Myöhemmin Saimi sai parempipalkkaisen työn kirjanpitäjänä, mutta innostus käsityöhön oli syttynyt. Vaikka puutteellinen kielitaito vaikeutti koulunkäyntiä, hän sai palkintoja koululaisten käsityökilpailuissa, mikä kannusti häntä vaikeina hetkinä. Näillä taidoilla Saimi työllistyi uudessa kotimaassa korjausompelijaksi. Saimin äiti oli ompelija, ja Saimi oli toiminut äidin apuna ompelutehtävissä. Kun neuloin, ajatukseni siirtyivät kanssasisariin, jotka olivat vuosien saatossa saapuneet siirtolaisiksi Kanadaan. Kielitaidottomina tulijoiden oli vaikea työllistyä ja Tyyne teki töitä, jotka kelpasivat vain siirtolaisille. Pohdin, kuinka he olivat selviytyneet ja kuinka heidän elämänsä oli sujunut uudessa kotimaassa. En aavistanut, millaiseen seikkailuun päätyisin siirtolaisnaisten haastatteluiden myötä. 1950-LUVULLA TUHANSIA SUOMALAISIA LÄHTI SIIRTOLAISEKSI KANADAAN
Neulelounge on auki koko tapahtuman ja lankaostoksia voi tehdä Suomen suosituimmilta myyjiltä kuten Titityyltä, Silmu&Solmulta, nurjalta ja monelta muulta. Koonnut Sonja Karlsson Taitoliiton jakama Taito-palkinto on merkittävin suomalaisen käsityöyrittäjyyden tunnustuspalkinto ja se jaetaan joka toinen vuosi. Taitopalkinto2020ilmoitusTaitolehti.indd 1 27.1.2020 11.35.17 Ku va ?K äs s ä k e r ho P om P o m NEULOJIEN SUPERVIIKONLOPPU MAALISKUUSSA Kuopiossa järjestetään maaliskuussa jo viidennen kerran suosittu neuletapahtuma SUPERviikonloppu, johon Kässäkerho Pom Pom kokoaa yhteen kymmenet neulojat ympäri Suomen. Taito-palkinto julkistetaan huhtikuussa 2020 Taidon ja käsityön viikolla. SUPERviikonloppu 21.-22.3.2020 osoitteessa Puijonkatu 24, Kuopio. Esityksen Taito-palkinnosta voi tehdä joko yritys itse tai muu toimija voi ehdottaa yritystä tai yhteisöä palkinnon saajaksi. KENELLE. ALUKSI Taito-2020-1-sisus.indd 9 Taito-2020-1-sisus.indd 9 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. Palkintosumma on 6000 euroa ja sen lahjoittaa LähiTapiola. PALKINTO 2020 TAITO Taito-palkinnon tavoitteena on nostaa julkisuuteen suomalaisia käsityöalalla toimivia menestyviä käsityöyrittäjiä/yrityksiä/ yhteisöjä tai tukea uusia, luovia toimintaja liiketoimintamalleja. Taito-lehden löydät messuilta Taito Varsinais-Suomen kanssa yhteiseltä osastolta. Palkitsemisesitys vuodelle 2020 tehdään sähköisellä lomakkeella taito.fi-sivuilla 29.2.2020 mennessä. TAITO-PALKINNON 2018 SAI PIHKA COLLECTION. Tuotteiden tulee edustaa korkeatasoista käsityötaitoa ja muotoilua ja niillä tulee olla perusteltu käyttötarkoitus. Tee ehdotus taito.fi. Lisätietoja: www.kassakerhopompom.fi Hei me messuillaan! Maaliskuussa tavataan Turussa vuosittaisilla kädentaitomessuilla. Osastollamme voit hurmaantua kehyskudonnasta, tutustua Taito Shopin valikoimaan, tilata Taidon tai hankkia vanhoja irtonumeroita huokeaan tarjoushintaan sekä ostaa Elina Johanna Ahosen suunnitteleman Onnenkantamoinen-yhteiskirjontatarvikepaketin. Valinnassa kiinnitetään huomiota yrityksen toimintatapaan, tuotteiden omaleimaisuuteen ja laatuun sekä yrityksen kehitysmahdollisuuksiin. Palkittavilta edellytetään eettistä ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaista toimintaa. Valinnan tekee palkintoraati, jonka puheenjohtajana toimii Rouva Jenni Haukio. Turun kädentaitomessut järjestetään Turun messukeskuksessa 14.–15.3
Viime vuonna Kässäfestarit ihastuttivat monipuolisella ohjelmistollaan ja kiinnostavilla luennoilla. Kovien materiaalien ystäville on tarjolla esimerkiksi puuja luutöitä sekä hopeatöitä. KÄSSÄFESTAREITA VIETETÄÄN TOUKOKUUSSA KAAPELITEHTAALLA Viime keväänä ensimmäistä kertaa järjestetyt Kässäfestarit saavat jatkoa toukokuussa, kun käsityöja askartelumaailma levittäytyy Helsingin Kaapelitehtaan tiloihin. Irina Malyukovan teos Coral Reef on esillä Tilkkurata-tapahtumassa. Osallistujat saavat itse valita mieleisensä työpajat 36 erilaisen pajan joukosta. Väitöskirjan Neulonnan taito voi lukea Helsingin yliopiston Heldatietokannasta. Ohjelmassa on muun muassa markkinat tilkkubasaarissa sekä lukematon määrä erilaisia kiinnostavia tilkkunäyttelyitä. Tilkkurata Järvenpää-talossa 14.–15.3. 03 4246 5340. Lauantai on tarkoitettu vain jäsenille, sunnuntaina tapahtuma on avoin myös yleisölle. Viron Viljandissa. Ongelmatilanteissa ota yhteyttä asiakaspalveluumme asiakaspalvelu@jaicom.com tai puh. Vuolukiertueen tullessa myyntiin 18.1. Miltäpä kuulostaisi vaikka Kihnun alueen neuleperinne, värjäys, kehräys tai kirjonta. Leirin ohjelmaan kuuluu työpajoja, kulttuuria ja retki. Huhti-toukokuun aikana Mills kiertää kaikkiaan 17 Suomen paikkakuntaa opettaen virkkuukoukun vuolemista. Työpajoissa edustettuina ovat monet erilaiset käsityötekniikat ja -materiaalit sekä vaikeustasot. täyttyivät suurimpien paikkakuntien – Turun, Tampereen, Oulun ja Helsingin – kurssit vain muutamassa tunnissa. Lisätietoja www.finnquilt.fi . Tarvitset sopimuksen tekoon asiakasnumerosi, joka löytyy laskusta. Lisätietoja www.kassafestarit.fi Tilkkuilijat tapaavat tilkkupäivillä Järvenpäässä Vuoden 2020 tilkkupäivät eli Tilkkurata on kohta täällä! Finn Quilt ry:n järjestämät tilkkupäivät järjestetään tällä kertaa keväisessä Järvenpäässä Järvenpää-talossa. Vapaita paikkoja löytyy vielä tämän lehden mennessä painoon esimerkiksi Iisalmesta, Kajaanista ja Tammisaaresta. Nyt on siis hyvä hetki naputella verkkopankkiin e-laskutilaus, koska sillä vältyt lisämaksulta! Voit tilata e-laskun verkkopankkisi kautta hakusanalla Käsija taideteollisuusliitto Taito ry. Lisätietoja www.taito.fi K u va Ta it o l i it t o / Ka p i na Oy Craft Campilla pääsee tutustumaan Viron käsityöperinteisiin Viron Viljandissa järjestetään tulevana kesänä järjestyksessään seitsemäs käsityöleiri, Craft Camp. Toivottavasti samaa on tiedossa myös tänä vuonna! Kässäfestarit Helsingin Kaapelitehtaalla 8.–9.5. Leirin osallistujat pääsevät sukeltamaan syvälle virolaiseen käsityöperinteeseen ja sen nykyaikaisiin sovelluksiin. Paikalle saapuu esimerkiksi kanadalainen paperiaskarteluyritys Magenta. Olethan jo tilannut e-laskun. Aloimme vuodenvaihteessa periä 1,50 euron lisämaksua paperilaskun lähettämisestä. Lisätietoja www.kultuur.ut.ee./en/craft-camp/ T A I T O ?1/2020 10 ALUKSI Taito-2020-1-sisus.indd 10 Taito-2020-1-sisus.indd 10 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. Ku va ?K äs sä fe st ar it Anna Rauhala väitteli loppuvuodesta tohtoriksi aiheenaan neulontaan liittyvät merkitykset 1800-luvun lopulta nykypäivään. MOLLA MILLS LÄHTEE VUOLUKIERTUEELLE Virkkauksen kautta tunnetuksi tullut Molla Mills lähtee Taitoliiton kutsumana vuolukiertueelle. Craft Camp järjestetään 5.–11.7
Anna WildRosen kollaaseja, esinekoosteita ja installaatioita kierrätysmateriaaleista. Anna WildRosen mukaan työt avautuvat eri-ikäisillä ja erilaisille ihmisille hyvin eri tavoin: runsassisältöiset teokset antavat mahdollisuuksia monenlaisiin tulkintoihin. Tekniikalla on yhteyksiä myös paperinvalmistukseen ja tekstiiliin. Kolmen keramiikkataiteilijan yhteisnäyttelyssä pohditaan luonnon tilaa. Hämeenlinnan taidemuseo Viipurintie 2 Avoinna ti–to 11–18, pe–su 11–17 • 14.2.–10.5. Raija Jokisen 30-vuotisjuhlanäyttelyssä on esillä sekä uusia että vanhempia töitä hänen uransa varrelta. Aiheita . Ku va Pi rk ko To iv ia in en . Merja Castrénin, Laura Havannon ja Riitu Uosukaisen yhteisnäyttely. Pirkko Toiviainen on itseoppinut kuvataiteilija, joka alkoi jo 1980-luvulla miettiä ja kokeilla materiaalien uusiokäyttöä. . Taiteilija koostaa kuitu kerrallaan kuvia arkisen olemisen tilanteista. Laura Havannon puutarhateemaisissa töissä vehreyden ja kauneuden seasta löytyy asioita, jotka eivät sinne kuulu. GALLERIA KOPPELO. Usein keskiössä on ihmisen hahmo, tyyppi, joka voi olla kuka vain. Hän myös opettaa kehittämäänsä kierrätyskollaasitekniikkaa työpajoissaan. Taiteilijat pohtivat teostensa avulla ympäröivän luonnon tilaa ja ilmastonmuutoksen aiheuttamien seuraamuksien merkitystä yksilölle eri näkökulmista. Mirja Marsch: Kirjottuja maalauksia. Forssan museon Galleria Moletti Wahreninkatu 12 Avoinna ti–pe 10–16, la 10–14, su 12–16 • 25.2.–15.3. Taito-2020-1-sisus.indd 11 Taito-2020-1-sisus.indd 11 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. Riitu Uosukainen pohtii ilmastonmuutokseen liittyvää ilmastoahdistusta: täynnä uhkakuvia olevassa maailmassa tarvitaan myös lohtua ja toivoa. Tommi Toija: Omia kuvia. Ku va Ra ija Jo ki ne n . TAMPERE Galleria Koppelo Kauppakatu 14 Avoinna ti–pe 12–18, la–su 12–16 2.2.–1.3. 4° – Pohdintoja luonnon tilasta . PIIPAHDA MYÖS Salon taidemuseo Veturitalli Mariankatu 14 Avoinna ti–pe 10–18, la–su 11–17 • 25.1.–5.4. Teos Blue Light 2 (2018). Työtapaa voi verrata maalaamiseen, piirtämiseen ja kuvanveistoon, mutta materiaalina onkin pellavakuitu, jota yleensä käytetään esimerkiksi öljymaalauksen tai grafiikan pohjamateriaalissa. Näyttelyssä on esillä kolme erilaista maailmaa: sinivalkoinen, bysanttilainen ja satumainen. Voipaalan taidekeskuksessa avautuu talvilomien korvalla tekstiilitaiteilija Raija Jokisen 30-vuotisjuhlanäyttely, jossa on esillä sekä taiteilijan uusia että vanhempia teoksia. Kaikissa maailmoissa on erikokoisia kollaaseja ja esinekoosteita, joiden pohjina on käytetty muun muassa silityslautoja, astioita, kenkiä, huonekaluja ja leluja. VOIPAALAN TAIDEKESKUS. Anna WildRosen kierrätysmateriaaleista tehdyt työt ovat varsinaisia runsaudensarvia. Työt ovat kuin materiaalisia piirroksia, mutta viivastoista rakentuvat hahmot eivät kaipaa kehyksiä ympärilleen. Maapallon tila pakottaa itse kunkin miettimään omia valintojaan ja niiden vaikutuksia. TAMPERE Galleria Ronga Rongankatu 1 C Avoinna ti–pe 12–18, la–su 12–16 15.2.–5.3. Jokisen omintakeisen työskentelytavan ytimessä on pellavakuitu ja hänen teoksensa liikkuvat jännittävästi monen tekniikan rajapinnassa. Kolmen Helsingin Kaapelitehtaalla työskentelevän keramiikkataiteilijan näyttelyn nimi viittaa maapallon arvioituun keskilämpötilan nousuun. Tekstiilitaiteilija Raija Jokisen 30-vuotisjuhlanäyttely. Ku va M er ja Ca st ré n 1/2020?TAITO 11 NÄYTTELYT Koonnut Merja Räty Lähetä näyttelytiedot osoitteeseen toimitus@taito.fi. VALKEAKOSKI Voipaalan taidekeskus Sääksmäentie 772 Avoinna ti–pe 11–17, la–su 12–18 15.2.– 19.4. Vuodesta 1998 hän on tehnyt taidetta kierrätysmateriaaleista nimellä Anna WildRose. Merja Castrén puolestaan haluaa herätellä meitä ympärillä tapahtuviin luonnon muutoksiin, kuten jäätiköiden sulamiseen ja kuivuuden lisääntymiseen. Anni Rapinoja: Luonnon helmassa. Maapallo sulaa syliin . GALLERIA RONGA
Näyttävät kukkakuviot sopivat niin tyynyihin kuin kasseihinkin ja koristeiksi vaatteisiin, joissa niitä on perinteisesti käytetty. Ohjeet ovat selkeitä, kaaviot suuria ja malleja löytyy niin kirjokuin pintaneuleenkin ystäville. Toinen julkaistu tekniikkavihko tutustuttaa lukijan tvåändsstickningiin. Hän on tuttu myös Laitisen aiemmista kirjoista sekä Lumi Karmitsan teoksesta Muhkeat villasukat. Ohjeissa tekniikkaa on hyödynnetty pääasiassa lapasiin ja kämmekkäisiin, mutta hyvinhän se voisi toimia myös sukan varressa resorin tilalla. Villasukkien uuden vuoden valokuvauksesta ja taitosta vastaa tunnistettavalla tyylillä Viola Virtamo. Lanka vaihdetaan jokaisen silmukan jälkeen ja samalla lankoja kierretään toistensa ympäri. Tvåändstickning KARIN KAHNLUND HEMSLÖJDENS FÖRLAG, 2019 Påsöm ANNA-KA RIN JOBS ARNBERG HEMSLÖJ DENS FÖRLAG, 2019 T A I T O ?1/2020 12 KIRJAT Taito-2020-1-sisus.indd 12 Taito-2020-1-sisus.indd 12 31.1.2020 7.56 31.1.2020 7.56. Harmillisesti isoa osaa sukista ei ole sarjoitettu useampaan kuin yhteen kokoon, joten neuloja saattaa joutua turvautumaan omaan sovelluskykyynsä. Kahdella eri värillä neulottuna pintaan muodostuu näyttävä pystyraita, mutta tekniikkaa voi hyödyntää myös vain yhdellä värillä neuloen. Niina Laitisen kolmas villasukkakirja Villasukkien uusi vuosi jatkaa aiemmista kirjoista tutulla linjalla. Taito-lehden lopputalven KIRJASUOSIKKI K LÄNSINAAPURIN KÄSITYÖJÄRJESTÖ Hemslöjd julkaisi menneen vuoden lopulla kaksi uutta tekniikkavihkosta, toisen kirjonnasta ja toisen neulomisesta. Tekniikalla ei ole vakiintunutta suomenkielistä nimeä, mutta termiä kierreneulonta on joskus käytetty tekniikan yhteydessä. Englanniksi se tunnetaan nimellä twined knitting tai two-end knitting. Tuotteliasuuden puutteesta Laitista ei ainakaan voi syyttää. Koonnut Sonja Karlsson Villasukkien uusi vuosi NIINA LAITINEN MOREENI, 2020 olme villasukkakirjaa neljässä vuodessa on hurja saavutus millä tahansa mittapuulla. Kirjojen lisäksi neulesuunnittelija Niina Laitinen on laatinut sukkaohjeita myös lehtiin ja järjestänyt yhteisneulontaprojekteja miltei kaikkina juhlapyhinä. Tekniikassa neulotaan koko ajan kahdelta langanpäältä. Påsöm on kansanomaista villakirjontaa, jonka tunnistaa kirkkaanvärisistä kukkakuvioista. Anna-Karin Jobs Arnbergin kokoamassa vihossa opastetaan kirjonnan saloihin alusta alkaen. Kirjontatyyli on peräisin Taalainmaalta, mutta se on levinnyt sieltä laajalti myös muualle Ruotsiin. Pinnasta muodostuu lämmin ja tiivis. Karin Kahnlundin vihkossa tekniikkaan tutustutaan askel askeleelta: opetellaan luomaan silmukat ja pitämään langat järjestyksessä neuloessa. Tutuiksi tulevat pistot, materiaalit ja välineet sekä mallikuviot ja värit. Laitinen on suunnitellut sieviä sukkaohjeita ohuille, keskipaksuille ja paksuille sukkalangoille vuodenaikojen mukaan
Olen jo vuosia selittänyt kaiken erilaisten kuitujen laadusta ja käsinvärjäyksen hitaudesta ja siitä, että usein laatu kuitenkin korvaa menetetyt eurot. Olen ehdottanut erilaisten käsinvärjättyjen kuitujen K Nuoremmat sukupolvet taitavat tehdä mitä haluavat, määreistä piittaamatta!” 1/2020?TAITO 13 KOLUMNI Taito-2020-1-sisus.indd 13 Taito-2020-1-sisus.indd 13 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. Erilaiset tekniikat, uudet materiaalit ja vaikkapa värikartat kiehtovat ja inspiroivat. Pitkä messuviikonloppu on väsyttävä, mutta samalla uskomattoman antoisa ja inspiroiva. Montaa hintojen taivastelijaa ei enää kojulle tullut. Kuulin messuilla, että tapa kerätä ideoita toisten pöydiltä on vähentynyt. Nuoremmat sukupolvet taitavat tehdä mitä haluavat, kaikista määreistä piittaamatta! . El in a Jo ha nn a äsityöväen ehkä vuoden tärkein tapahtuma ja loppuhuipennus messuiltiin viime vuoden lopulla Tampereella. Viime vuonna monia kauppiaita ilahdutti, että hintojen taivastelijoiden joukko tuntui kadonneen tai pienentyneen. Viime vuonna tuntui siltä, että tilanne oli muuttunut. Hienoa käsityöväki! SUURIN OSA KÄSITYÖMESSUVÄESTÄ ON INNOKASTA JA SUORASTAAN HURMIOITUNUTTA. Tietenkin tämä väentungos aiheuttaa myös ahtautta ja jonottamista kassalle ja bussille. Vuosien selitys ehkä alkaa vetää pidempää kortta ja omat markkinansa löytyvät markettilankojen rinnalle rynnistäneille luksuslangoille. KESKUSTELIN MONIEN MYYJIEN KANSSA MESSUISTA NIMENOMAAN MYYJÄN KANNALTA. Tosimessuilijat olivat viime vuonna ovelia ja ottaneet arvatenkin vapaapäivän ja saapuivat messuille jo perjantaina. Moni valmiita käsitöitä myyvä kehittelee tuotettaan vuosia ja joskus isollakin rahalla. Oma kokemukseni taivastelijoista liittyy aina langan hintaan: ihmetellään sitä, kuinka lankavyyhti voi maksaa niin paljon, jos marketissa se on vain muutaman euron. Mitä minä vielä tarjontaan kaipaisin, olisi kovien materiaalien tekniikoiden ja tarvikkeiden edustus. Oli vain kuljettava massan mukana ja yritettävä nähdä, mitä nähtävissä oli. Tosin viime messuilla tähänkin näkyi tulleen muutoksia: neulovia ja virkkaavia miehiä oli paikalla paljon enemmän kuin ennen. Ku vi tu s. Joku jopa väitti, että ruuhkaisimpana aikana kojujen välissä vellovasta massasta oli mahdoton siirtyä kiinnostavalle kojulle. Viime messuilla näkyivät innostavan erityisesti makramee ja neulatuftaus. Käsityön rakkauden määrä, joka oman ständimme läpi messujen aikana kulkee, on voimaannuttava ja iloinen kokemus. Se on valtava määrä, ja messut ovatkin Euroopan suurimmat käsityömessut! Olen ollut lankakauppiaana mukana messuilla yhteistyöyrittäjieni kanssa jo useana vuonna. Messuilla saattaa useampi asiakas pyytää saada ottaa valokuvia tuotteesta ja mitata tuotteen, että osaa sitten kotona tehdä samanlaisen. Kirjoittaja on kansanmuusikko, joka värjää käsin kuvankauniita lankoja. Myös omissa messuvuosissani viime vuonna perjantai oli ensimmäistä kertaa täysipainoinen messupäivä. Teksti Ilona Korhonen Messuhulinaa kokeilemista eri tarpeisiin, mutta monelle perinteinen markettisukkalanka on ollut sopiva piposta puseroon ja villahousuihin. TOINEN MYYJÄN KANNALTA HANKALA ASIAKASRYHMÄ ON OLLUT IDEOIDEN ETSIJÄT. Pieni käsityöyrittäjä haluaa mielellään olla ystävällinen, mutta samalla mielellään möisi sen kehittelemänsä tuotteen, eikä jakaisi työnsä hedelmiä ilmaiseksi. Tampereen Messuja Urheilukeskuksessa kokoontui ennätysmäärä käsityön ystäviä – kolmen päivän aikana liki 56 000 kävijää. YLEISÖN MÄÄRÄÄ KATSELLESSA JA IHAILLESSA TULEE AJATELLEEKSI , jälleen kerran, etteivät kädentaidot ja käsityöharrastukset ole mihinkään kuolemassa tai kuolleet. Kertoohan siitä ennätysyleisö ja se, että messuorganisaatio pyrkii koko ajan hakemaan lisää tilaa myyjille ja järjestämään tilat niin, että mahdollisimman paljon väkeä mahtuu nauttimaan esille katetuista kässyantimista. Vaikka naisena olen kiinnostunut niistäkin ja haluaisin kokeilla kaikenlaista kaikilla materiaaleilla, se saattaisi tuoda naisvaltaiseen messuväkeen myös miehiä muutenkin kuin kassinkantajiksi
Jyväskyläläisellä Mari Varosella on Suomen suurin kansallispukukokoelma. • Työskentelee suunnittelijana Jyväskylän ammattikorkeakoulussa. 1/2020?TAITO 15 Taito-2020-1-sisus.indd 15 Taito-2020-1-sisus.indd 15 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. Minua kiehtoo niiden pitkä historia ja aitous. Viimeksi hän opetteli kalannahan parkitsemista. Meeri Ylä-Tuuhonen?Kuvat?Sonja Karlsson O huet turkoosinsiniset villalangat kulkevat pirran läpi kansallispukuharrastaja Mari Varosen kotona Jyväskylässä. Kansallispukuharrastaja Mari Varonen käytti itse ompelemaansa Jaalan pukua ensimmäisen kerran Seurasaaren juhannusjuhlilla 2018. . Kansallispukuharrastaja Mari Varonen: • Syntynyt Kuusankoskella 1975. Iloisesti kansallispuvussa Teksti. . Nehän perustuvat rautakauden viikinkiajan hautalöytöihin, Varonen kertoo. • Omistaa yli 200 suomalaista kansallispukua. Hän kutoo kangasta Mikkelin seudun muinaispuvun alusmekkoa varten. Varoselta taittuu esimerkiksi kirjonta, kehräys ja nypläys. – Olen hurahtanut nyt muinaispukuihin. Minusta on viehättävää osata sellaisia tekniikoita, joita juuri kukaan ei enää hallitse tai tee. – Olen yrittänyt opetella mahdollisimman paljon eri tekniikoita. • On kerännyt kansallispukuja vuodesta 2015. Erilaisia perinnekäsitöitä hän on harrastanut koko ikänsä. Hän kehrää muun muassa koirankarvaa ja nokkosta. • Valmistui taidehistorioitsijaksi Jyväskylän yliopistosta 1999. Hän toivoo, että yhä useampi suomalainen kiinnostuisi kansallispuvuista ja niiden tekemisestä. • Vuokraa kansallispukuja erilaisiin juhlatilaisuuksiin. Turkoosi villakangas on ensimmäinen Varosen itse rakentama vaatekangas
PUVUT LAATIKOISSA MAKUUHUONEESSA Nykyään Varonen omistaa Suomen suurimman kansallispukukokoelman. Varosta viehättävät pukujen tarinat. Varosen kangaspuissa on turkoosi loimi Mikkelin seudun muinaispuvun alusmekon kangasta varten. Opettaja olisi kyllä voinut sanoa, että se on vaativa ommella, Varonen nauraa. Puvun edellinen omistaja otti Varoseen yhteyttä luettuaan hänestä aikakauslehdestä. Runsas neljä vuotta sitten hän halusi kuvata sitä blogiaan varten ja etsi netistä kuvausrekvisiittaa. – Puku tuli minulle erään vuonna 1909 syntyneen rouvan kuolinpesästä. Yksi hänen tuoreimmista hankinnoistaan on Ahvenanmaan puku, josta on julkaistu kuva vain Vuorelman kuvastossa vuonna 1938. . – Eräs mies Keski-Suomesta soitti ja sanoi, että hänellä on puku, joka saattaisi kiinnostaa minua. Varonen ostaa kansallispukuja nettihuutokaupoista ja internetin kauppapaikoista, kuten Torista. Hän oli ostanut sen aikanaan 1960-luvulla matkalaukussa, jossa se oli edelleen. – Puvun ompeleminen ei vaadi lahjakkuutta, vaan pitkäjänteisyyttä, sinnikkyyttä ja tarkkuuta. . ?. Ne eivät yleensä mene budjettiini, Varonen sanoo. – Niin vanhaa Houtskarin pukua ei ole edes Föreningen Bragella, joka vastaa suomenruotsalaisista puvuista. – Se on kotiseutuni puku ja ensimmäinen kansallispuku, jonka ompelin itse. Varosen puvussa hame on pellavapalttinaa, ja liivi on valmistettu karkeasta pellavasta. Koska osa suomalaisista kansallispuvuista on katoamassa, Varonen ottaa puvuistaan yksityiskohtaiset kuvat ja laittaa ne kaikkien katsottavaksi Kansallispuvussa-sivustolleen. Parhaillaan hänellä on kesken silkkikirjonta, joka tulee Janakkalan puvun tykkimyssyyn. ” . Pukuun kuuluu sininen viitta ja oranssi vaippa. ” Puvun ompeleminen ei vaadi lahjakkuutta, vaan pitkäjänteisyyttä, sinnikkyyttä ja tarkkuuta. Nykyään Houtskarin puvun punainen hame ja havunvihreä liivi ovat verkaa. Pukujaan Varonen säilyttää laatikoissa makuuhuoneessaan, koska kaapeissa ne veisivät liikaa tilaa, eikä painavien pukujen säilyttäminen henkarilla olisi niille hyväksi. – Olen nyt alkanut kerätä ruotsalaisia kansallispukuja, kun suomalaiset alkavat tyrehtyä. Tarkistetut puvut ovat harvinaisia ja arvokkaita. Mari Varonen säilyttää kansallispukuja laatikoissa makuuhuoneessaan. – En yleensä maksa kansallispuvusta koruineen kolmeasataa euroa enempää. – Olen myöhäisherännäinen. Puvuissa häntä viehättävät perinteiset käsityötekniikat ja taidokkuus. Hänellä on yli 200 kotimaista kansallispukua sekä muutamia pukuja Itävallasta, Puolasta, Ruotsista ja Saksasta. Hänellä ei ollut siteitä Ahvenanmaalle, mutta hän oli halunnut hankkia itselleen punaisen puvun. Hän kertoo saavansa myös paljon lahjoituksia, koska ihmiset haluavat kansallispuvuilleen rakastavan kodin. HARVINAINEN HOUTSKARIN PUKU Varosen kokoelman harvinaisuus on Houtskarin puku. Se on tehty Koti ja yhteiskunta -lehden käsityöliitteen ohjeen mukaan. – Huomasin, että siellä myydään kansallispukuja alle sadalla eurolla. Tiesin, ettei sillä rahalla saa edes taskun materiaaleja, ja sittenhän se lähti lapasesta. Emeritusprofessori Bo Lönnqvist osasi ajoittaa sen 1890-luvulle, Varonen kertoo. TYKKIMYSSYT SUOSIKKEJA Kuusankoskella syntyneelle Mari Varoselle erityisen tärkeä on Jaalan puku. Puvun ensimmäinen versio koottiin 1930-luvulla. Siinä on punainen hame ja musta, lyhyt liivi. Nokkosen kehräämistä varten Varosella on pellavaloukko 1860-luvulta. ?Mieluisinta Mari Varoselle on tykkimyssyjen ompeleminen. ”Puvut ovat osa elämääni yötä päivää”, Varonen nauraa. Valmiiden pukujen lisäksi Varonen ostaa mielellään vanhoja tarvikepaketteja ja tekee keskeneräiset työt loppuun. Minulla ei ollut lapsena minkäänlaista suhdetta kansallispukuun, enkä muista, että kukaan sukulaisistani olisi ikinä pukeutunut kansallispukuun. T A I T O ?1/2020 16 Taito-2020-1-sisus.indd 16 Taito-2020-1-sisus.indd 16 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. – Kansallispukukeskuksen sivuilla on hienot kuvat puvuista, mutta edestä otettu kuva ei riitä, jos haluaa tietää, minkälaiset ovat vaikka liivin körtit jossain tietyssä puvussa. Kuka tahansa pystyy opettelemaan tarvittavat tekniikat, ja se on minusta todella hienoa
T A I T O ?1/2020 18 Taito-2020-1-sisus.indd 18 Taito-2020-1-sisus.indd 18 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31
Erityisen kysyttyjä puvut ovat itsenäisyyspäivänä ja juhannuksena, mutta Varonen vuokraa niitä myös muulloin. Se painoi Varosen mieltä vuosikausia. – Jyväskylän normaalikoulun abit pukeutuvat penkkareissa kansallispukuihin, ja ulkomailla konferensseissa on illallisia, joissa pukukoodina on kansallispuku. Arkena Varonen käyttää pukujensa yksittäisiä osia. Varonen kuitenkin muistuttaa, että kansallispuku on nimenomaan juhlapuku. Varonen ystävystyi Siitarin kanssa nelisen vuotta sitten, kun hän kiinnostui Siitarin netissä kauppaamasta Mouhijärven puvusta. – Pukuihin kuuluu upeita, kauniisti leikattuja liivejä, joissa on hienoja värejä. Niitä Varosella on useita. Punainen kuluu Kokemäen ja musta Pernajan pukuun. Hän myös käyttää niitä ahkerasti. – Paras palaute on, kun minulta kansallispukua lainanneet kertovat hankkineensa ensimmäisen oman kansallispukunsa. Siellä suurin piirtein kaikilla on oma puku. ”Paras palaute on, kun minulta kansallispukua lainanneet kertovat hankkineensa ensimmäisen oman kansallispukunsa.” ???”Olen aina tykännyt isoista projekteista, jotka haastavat minua. Villasta, puuvillasta, pellavasta ja silkistä valmistetut kansallispuvut ovat Varosen mukaan kesällä viileitä ja talvella lämpimiä. Vaaleansininen on Keuruun ja sininen Keski-Suomen puvusta. . Vuodeksi 2018 Varonen ystävineen teki seinäkalenterin, jossa naiset poseeraavat rohkeasti kansallispuvuissa tai niiden osissa. En ole mikään sukankutoja”, sanoo kansallispukuharrastaja Mari Varonen itse ompelemassaan Jaalan puvussa. Paidan hihansuissa, kauluksessa ja olkalapuissa on ronkkausta. Kansallispuvuissa Mari Varosta viehättävät perinteiset käsityötekniikat ja taidokkuus. – Minulla oli pukuun hamekankaan langat ja kaikki. – Noudatan tarkasti pukeutumissääntöjä, kun pukeudun koko pukuun. Lisää pukuja! Tutustu Mari Varosen kansallispukukokoelmaan internetissä osoitteessa kansallispuvussa.com 1/2020?TAITO 19 Taito-2020-1-sisus.indd 19 Taito-2020-1-sisus.indd 19 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. – Aino on ollut kallisarvoinen apu etenkin pukujen täydentämisessä, sillä suurin osa hankkimistani puvuista ei ole täydellisiä. Täksi vuodeksi ilmestyi uusi kalenteri, joka on edellistä hillitympi. –Ne ovat minun suosikkejani. Varonen myös vuokraa pukujaan. OSAT SOPIVAT ARKEEN Mari Varonen ei vain keräile kansallispukuja. Hän käyttää arkena myös Sakkola-Raudun pukuun kuuluvaa aikuisen naisen päähinettä. – Olen lahjoittanut juhlapukujani pois, koska pystyn korvaamaan niitä kansallispuvuilla. ?. Samanlaista kansallispukukulttuuria toivoisin tännekin. MALLIA NORJASTA Burleskia harrastava Varonen tykkää tuulettaa luutuneita käsityksiä kansallispukujen käytöstä, jotta uudet ihmiset kiinnostuisivat kansallispuvuista. – Tämä on ihan mieletön huonon hiuspäivän pelastus, Varonen sanoo ja näyttää punaisin, vaaleansinisin ja keltaisin kirjokuvioin koristeltua pellavakankaista sorokkaa eli harakkaa. – Kerran minulle on tullut kuuma kansallispuvussa. – Haluaisin eroon tunkkaisen pönöttämisvaatteen leimasta. – Norjalaiset pukeutuvat aktiivisesti kansallispukuihinsa. Olen tehnyt niitä varmaan 20–30 kappaletta, Varonen laskeskelee. Yhdistelen niitä usein mustaan kynähameeseen. Hän ei kuitenkaan koskaan yhdistele kahden eri puvun osia, vaikka muutoin venyttääkin kansallispuvun käyttönormeja. Yritän käyttää kansallispukujani mahdollisimman paljon. Silloin tanssin kolme tuntia diskossa Parikkalan puvussa, Varonen sanoo ja nauraa iloisesti. Tavallisimmin kansallispuvusta puuttuu Varosen mukaan aikuisen naisen päähine eli tykkimyssy. . Varonen on täydentänyt pukujaan useilla tykkimyssyillä. Kysytyin on Keski-Suomen puku. Kansallispuvun hame puolestaan näyttää Varosesta hyvälle yksivärisen trikoopaidan kanssa. Ompelin puvun valmiiksi keväällä 2018, kun kansallispukukummini Aino Siitari Mikkelistä lupasi kutoa minulle hamekankaan. Siitari on pitkän linjan kansallispukuharrastaja, joka myös opettaa pukujen valmistusta. Toivoisin, että pukujen käyttö olisi nykyistä iloisempaa, ettei tarvitsisi aina miettiä, voiko juoda kaljaa kansallispuvussa. Varonen aloitti puvun tekemisen 2000-luvun alussa, mutta työ jäi kesken
– Tämä on hieno harrastus – ja kallis. Iisakki Järvenpäällä työskentelevä Seppo Parviainen kokoamassa puukkoja. Rupesin kikkailemaan ja koetin tehdä tähden. T A I T O ?1/2020 20 Taito-2020-1-sisus.indd 20 Taito-2020-1-sisus.indd 20 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. . Materiaaleihin menee rahaa. –P Teksti. Jos puukolla esimerkiksi nyljetään eläin, terän kärjen eli kaaren on oltava jyrkkä ja pyöreähkö. Sen voi jättää näkyviin ja sitä voi koristella tai hioa ja lakata. KÄSITYÖ LAITTAA KAMPOIHIN KERTAKÄYTTÖKULTTUURILLE Jussi Kalliolle puukkojen teko on rakas harrastus. Tuppeen tehdään ensin lesta, terää suojaava osa. Kallio päätyi kansalaisopiston puukkokurssille vaimonsa sysäämänä vuonna 2012. Hän tietää kokemuksesta, ettei laji ole helppo. Kertakäyttökulttuuria ei enää kannateta. ohjanmaalta ne parhaat puukot ovat aina tulleet, heittää lapualainen Jussi Kallio. Puukon varren valmistaminen on oma taiteenlajinsa. Jos siihen ei keskity, se ei onnistu. Siitä se tuli, hän selittää Kallio North Star -puukkojensa nimen alkuperää. Minulla on ahjo, alasin, monenlaista vasaraa ja pihtiä ja kolme hiomakonetta. Hiomanauhat ovat yllättävän arvokkaita ja nahka on kallista, Kallio luettelee. Nahka kastellaan ensin lämpimässä vedessä ja kiristetään tiiviisti lestan ympärille. PUUKKO ON KOKONAISUUS Jussi Kallio valmistaa puukon terän yleensä hiiliteräksestä. Emännänveitsi taas on kokonaan raudasta taottu. Mietin, millä korjaisin sen. Jussi Kallio valmistaa puukkoja pihapajassaan Lapualla, Iisakki Järvenpään puukkotehdas jatkaa 140-vuotista perinnettään Kauhavalla. Olen lyönyt päätäni seinään miljoona kertaa, ja pilalle menneistä teristä on tullut monia hyviä naulakoita. Työhön on jätettävä hieman ylimääräistä pelivaraa, koska karkaisussa muodostuvaa huokoista pintaa voi poistaa. Tupessa on oltava hyvin tilaa terälle. Viime kesänä tytär toivoi ja sai rippilahjaksi puukon. – Valmista puukkoseppää ei ole olemassakaan. – Se on silmän ja käden koordinaatioharjoitus. Tuohilaput leikataan, pinotaan ruotoon syyt ristikkäisiin suuntiin ja paistetaan uunissa. Sen jälkeen hän on opiskellut puukkojen tekoa itsekseen sekä muiden puukkomaakareiden että internetin avustuksella. Puukon tekeminen on herkkä laji. Kallio ompelee jokaisen tupen käsin kiinni. Tämän jälkeen laput tiukataan uudelleen, minkä jälkeen varsi vielä hiotaan ja lakataan. – Tuppi on puukon kantaja, ja tuppi suojaa kantajaansa. Kuuden lapsen isä toivoo, että joku jälkikasvusta haluaisi opetella valmistamaan puukkoja. Terän kaari valmistetaan puukon käyttötarkoituksen mukaan. Kallio rakentaa sen usein tarkoin valikoimistaan tuohilapuista. Kallion mukaan puukon teosta puolet – tai ehkä ylikin – on tupen tekoa niin ajallisesti kuin taidollisesti. Kahvan muotoilu on vaikeaa, ja sen tekemisen taito ruostuu nopeasti, Kallio kertoo. En suostu tekemään tuppea ilman lestaa. Hän valmistaa niitä lähinnä lahjoiksi läheisilleen. – Olin tekemässä puukkoa ja terään tuli vika. Sen jälkeen hän hioo viisteet lähelle oikeaa muotoa. PUUKKOJEN POHJANMAA . Hän piirtää terän ja ruodon muodon metallilevyyn, ajaa kuvion irti rälläkällä ja lopuksi takoo. Pia Tiusanen?Kuvat?Tiina Hautamäki Eteläpohjalaiset puukkojunkkarit ovat historiaa, mutta rauhanomainen puukkoperinne elää alueella edelleen. Jos se jää nahan alle, sen ei tarvitse olla niin siistin näköinen. Hän iloitsee käsityön arvostuksen noususta. Hän kertoo koristelleensa tuppeja liikaakin harrastuksensa alkuaikoina, mutta nyttemmin Kallion tyyli on pelkistetympi
Vielä 1980-luvullakin puukkotehdas työllisti yli 60 henkiä, mutta vähitellen toiminta luisui jyrkkään alamäkeen. Haukkala oli hiljattain myynyt lentoyhtiönsä ja otti vastaan uuden haasteen: ystävykset ostivat Iisakki Järvenpään puukkotehtaan. Parhaimmillaan työntekijöitä oli 200. . Se voi olla osittain parempikin kuin käsin tehty, mutta käsin tehdyt ovat uniikkeja. PALUU JUURILLE VAATII TYÖTÄ Reilut kuusi vuotta sitten Iisakki Järvenpään puukkotehtaan piha kasvoi valtoimenaan heinää, kaukolämpö oli katkaistu puolitoista vuotta aiemmin, lämpöpatterit vuotivat, viemärit olivat tukossa ja sähköt reistailivat. Puukko on tarkoitettu työntekoon, puukontekijä muistuttaa. Puukkoja kannattaa hoitaa ja hoidattaa, ja esimerkiksi metsästyspuukkoa kannattaa voidella tavallisella ruokaöljyllä. ???Kallio kuumentaa ja takoo emännänveistä. ???Tuohilapun rei'itys ja ruotoon latominen. Jussi Kallio esittelee puukkoa, jonka hän on tehnyt tyttärelleen rippilahjaksi. Järvenpään suku ei kuitenkaan halunnut myydä yritystä kenellekään, joka veisi tuotannon Kaukoitään. Tehdas kulki suvun perintönä vuosikymmeniä ja kasvoi teollistumisen aikana valtavasti. Kallio kannustaa ihmisiä käyttämään lahjaksi saamiaan käsin tehtyjä puukkoja sen sijaan, että ne nostettaisiin koristeiksi vitriiniin. LENTÄJÄSTÄ TULI PUUKKOTEHTAILIJA Jussi Kallion pihapajasta Lapualta on vain pari-kolmekymmentä kilometriä Iisakki Järvenpään puukkotehtaalle Kauhavalle. Näin siitäkin huolimatta, että tehtaassa oli edelleen kaksitoista työntekijää, jotka tekivät kaksipäiväistä työviikkoa. Mieluummin se olisi antanut tehtaan kaatua. – Vaikka eihän se ase tapa ihmistä, vaan ihminen. T A I T O ?1/2020 22 Taito-2020-1-sisus.indd 22 Taito-2020-1-sisus.indd 22 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. – Oli kuin olisimme tulleet aikakoneella 1950-luvulle. Kallio on huomannut, että puukkoja pidetään nykyisin vaarallisina aseina. Ensimmäiset kaksi vuotta kuljimme katastrofista toiseen, nykyinen tehtailija muistelee. – Vaikka onhan Mora ihan yhtä hyvä puukko. Järvenpää aloitti tyhjästä ja oppi kaiken yrityksen ja erehdyksen kautta. Miehet saivat käsiinsä tikittävän aikapommin. Kun Iisakki Järvenpää päätti 140 vuotta sitten ryhtyä puukkosepäksi, hänellä ei ollut valmiina edes työkaluja, joilla valmistaa puukkoja. Vuonna 2013 lentäjä Jarkko Haukkalan ystävä huomasi maakuntalehti Ilkassa tulitikkuaskin kokoisen ilmoituksen myytävänä olevasta puukkotehtaasta. Kellariin tulvi vettä, koska salaojista ei ollut tietoakaan
– Olemme palanneet juurille. Tehtaan ikivanhat koneet olivat laatulaitteita, joten hihnojen, laakereiden ja muiden kuluvien osien uusiminen riitti. Monia työvaiheita ei ollut tehty enää vuosikymmeniin, Haukkala kertoo. Sen kahva on koottu nahkalapuista. – Kun vertasimme alkuperäisiä malleja uuteen tuotantoon, huomasimme, että joitain työvaiheita oli ohitettu, eivätkä kaikki osat sopineet yhteen. . Kaikki puukkomme ovat melko koristeellisia. Muuten käytössä olivat kirjoituskoneet ja telefaksi. TRENDIEN AALLONHARJALLA Käsityö ja kotimaisuus ovat taas hyvässä huudossa. Jarkko Haukkalan mielestä hölmöintä on väittää, ettei Suomessa ole osaamista. ???Jarkko Haukkala on ollut puukkotehtailija vuodesta 2013 lähtien. Näkyvyyttä ja tunnettuutta kotimaan ulkopuolella halutaankin herätellä uudelleen henkiin. – Iisakki Järvenpää halusi, että työkalu on teknisesti niin hyvä ja ulkonäöltään kaunis kuin hän pystyy tekemään. Emme edes halua tehdä moderneja tuotteita. – Teemme samoja malleja samoilla tekniikoilla kuin Iisakin aikana. Aikanaan Kauhavalta lähti paljon puukkoja muun muassa Australiaan ja Amerikkaan, mutta jälleenmyyjien verkosto ulkomailla on kuihtunut. Perimätietoa haalittiin vielä elossa olevilta tehtaan vanhoilta työntekijöiltä. Haukkalasta on kehkeytynyt puukkomuotoilija, sillä hän suunnittelee kaikki uudet mallit. Yksi hänen tuotoksistaan on naisille tarkoitettu Heta-puukko, jolla on ikuinen teroituspalvelu. Hetan voi tuoda tai lähettää tehtaalle, josta se palautetaan omistajalleen jälleen käyttökunnossa. Keskellä olevaa Vallesmannia eli hevosenpäistä Kauhavan puukkoa on valmistettu 1882 alkaen. Kun työkalu on kaunis, siitä pidetään huolta, Haukkala sanoo. Jarkko Haukkala myöntää, etteivät uudet omistajat tienneet puukoista mitään, mutta halu pelastaa Iisakki Järvenpään puukkotehdas, eteläpohjalaisuuden ruumiillistuma, oli palava. Nyt olemme trendien aallonharjalla: kertakäyttökulttuuria ja muovia pitää välttää, ja me olemme tehneet niin aina. ”Kertakäyttökulttuuria ja muovia pitää välttää, ja me olemme tehneet niin aina.” ??Kaksineuvoisen Härmän puukon (vas) alkuperäinen malli on vuodelta 1954. Tällä hetkellä osaamme kaikki vanhat tekniikat, joita täällä on käytetty. Tietotekniikka rajoittui yhteen vanhanaikaiseen tietokoneeseen, joka palveli kirjanpitoa. Iisakki Järvenpään puukkotehdas haluaa näyttää, että Suomessakin voidaan vielä valmistaa tuotteita. Talous oli rempallaan, ja pöydällä lojui konkurssihaaste. Partiopuukkoa (oik) on valmistettu 1925 alkaen. Iisakki Järvenpään puukkojen tärkeimmät myyntikanavat ovat nykyisin tehtaanmyymälä Kauhavalla ja viidellä kielellä toimiva nettikauppa. Usein kompastuskivenä on vain viitseliäisyyden puute. Vanhoja tekniikoita voi aivan hyvin oppia. 1/2020?TAITO 23 Taito-2020-1-sisus.indd 23 Taito-2020-1-sisus.indd 23 31.1.2020 7.56 31.1.2020 7.56. Vanhat työkalut ja piirrokset sekä puukkojen alkuperäiset mallit olivat tallessa. Turistiaikaan Kauhavan myymälässä käy runsaasti matkailijoita, ja nettikaupan tilauksia toimitetaan maailman ympäri
He olivat saapuneet Suomeen Kronstadtin kapinan seurauksena vuonna 1921. Nokelainen on 13 lapsen sisarussarjan nuorimmainen ja perheen isä Eero Ilmari Nokelainen oli sekatyömies ja poikansa mukaan kulkuri luonteeltaan. J Vuolemisen sanansaattaja Joel Nokelaisen käsissä on syntynyt tuhansia puisia lintuja. Egyptiläisissä hieroglyfeissä lintu taas merkitsee sielua. Satuvuoluissa hän vuolee puisia lintuja. Joinain vuosina tein viisikin matkaa, Nokelainen muistelee. VUOLEMINEN VERENPERINTÖNÄ Vuoleminen tuli Joel Nokelaisen elämään hänen isänsä kautta. Kirjassaan Opi vuolemaan Nokelainen kertoo puisista Sielulinnuista ja Inspiraatiolinnuista. 1/2020?TAITO 25 TEEMA: VUOLEMINEN – VUODEN 2020 KÄSITYÖTEKNIIKKA Taito-2020-1-sisus.indd 25 Taito-2020-1-sisus.indd 25 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. Puun pitää olla suora ja oksaton, mieluiten havupuu. Seuraavan puolen tunnin aikana Nokelainen vuolee palikasta esiin linnun. Hyvä lintupuu on erittäin hitaasti kasvanutta pintapuuta. Venäjällä on tapana tehdä runkolintuja, joiden vartalo ja siivet on tehty erikseen. – Esimerkiksi vuonna 1974 olin Sydneyssä esittelemässä vuolua Suomen ulkomaankauppaliiton kutsumana. – Kun työn aloittaa, puussa ei näy lintua. – Taustanauha on nukketeatteriryhmän valmistama. Kaiuttimista alkaa kuulua tuulen, lintujen ja aaltojen pauhua. Sitä seuraavana vuonna vierailin Sveitsissä ja Englannissa. Raamattuunkin lintu liittyy keskeisesti: Matteuksen evankeliumin mukaan Pyhä henki laskeutuu alas kyyhkysen muodossa. Lintujen vuoleminen on kuljettanut Joel Nokelaista pitkin maailmaa. oel Nokelainen levittää lattialle sinisen liinan, pukee ylleen vanhan nahkaessun ja istuu tuolille. Satuvuoluissa vuolijamestari haluaa luoda kipinän vuolemiseen. Hänen kuulemansa tarinan mukaan isä oli oppinut vuolutaidon neuvostoliittolaisilta pakolaisilta. Nokelaisen isän – ja Nokelaisen itsensäkin – valmistamat linnut syntyvät yhdestä puupalasta, ja niiden koko on sen mukainen. ULKOMAILLA ARVOSTUSTA Lintujen vuolemiseen liittyy paljon symboliikkaa. Nokelainen itse ei tuntenut isäänsä kovin hyvin, sillä hän lähti lapsuudenkodistaan jo nuorena. Vuolijamestari Joel Nokelainen oppi vuolemisen taidon isältään. Alkamassa on satuvuolu Lapinlahden lähteellä, vanhan sairaalan tiloissa. – Isä oli taitava vuolija, paljon taitavampi kuin minä, Nokelainen kertoo. Se on vuodelta 1989, kertoo tapahtuman päätähti, vuolijamestari Joel Nokelainen. Hän ottaa käteensä kostean puupalikan. Hän asettaa cd-levyn soittimeen. . Mänty tai kuusi on paras, opastaa Nokelainen. Teksti ja kuvat . Ne voivat olla suuriakin. Pieni lapsi kiipeää äitinsä syliin kuuntelemaan. Sonja Karlsson . Linnunvuolu on taitona levinnyt laajalti ympäri maailmaa. Lintu riisutaan puusta puukolla ja se valmistuu puun ehdoilla
KESKEISTÄ ON KESKITTYMINEN Kun Joel Nokelainen ryhtyy vuolemaan linnun herkkiä pyrstösulkia, taukoaa hänen tarinointinsa hetkeksi. Kun Nokelainen keskittyy vuolemaan kaarelle nousevia pyrstösulkia yksi kerrallaan, seuraa yleisö tilannetta hiirenhiljaa. Joel Nokelaisen mukaan lintu riisutaan esiin puusta. Nokelaisen mukaan sadun sanoma on, ettei käsitöitä aloittaessa voi tietää, mistä tekemisen merkitys lopulta syntyy. – Siinä kohtaa on aina keskityttävä, vaikka olen tehnyt elämäni aikana tuhansia lintuja. – Ulkomailla vuolemisesta ollaan innoissaan – enemmän innoissaan kuin Suomessa. Olen vuollut tylsälläkin puukolla. Sain ensimmäisen tilauksen jo vuonna 1964, 16-vuotiaana. Joskus Nokelaisen käsiä on kuvattu videokameralla ja ison näytön avulla myös rivien takimmaiset ovat päässeet nauttimaan vuolijan taidoista. Nokelainen kertoo esimerkin vuosien takaa, isänsä elämästä. Sadun lopussa vuoleminen nousee arvoon arvaamattomaan. PUUKKO ON TYÖVÄLINE Tänä vuonna Joel Nokelainen vetää vuoluryhmiä sekä Helsingissä että Huittisissa. Tämä oli ollut vuolemassa kioskin pihalla, kun paikallinen talonpoika oli tullut kädet kupeilla rehvakkaasti kertomaan, että: ”kylhän mie tuommosii tekisin, jos mie joutomies oisin”. Veistokurssit ovat suurimmaksi osaksi teknisiä ja vuolutaito on harvinaisuus. Hän myy niitä esimerkiksi joulutoreilla. ”Vuolemisen avulla voidaan ruokkia ihmisen mielikuvitusta.” . Uskon kyllä, että tämän kaltainen keskittyminen tekisi hyvää monelle muullekin nykyihmiselle. Satuvuolun idea on levittää vuolemisen ilosanomaa ja pitää vuolutaitoa näkyvillä. – Vuollessa puukon ei tarvitse olla kovin terävä. Yleisön määrä ei kuitenkaan ole Nokelaiselle tärkeä: merkityksellisintä on se, syttyykö yleisössä vuolemisen kipinä. – Lintu yrittää lähteä lentoon, Nokelainen naurahtaa. Nokelaisen nykyisin käyttämä vuolupuukko on hänen itsensä suunnittelema. Hän lähettää sen kierrokselle yleisön joukkoon. Ja vieläkin joudun keskittymään. Sadussa ujo ja hiljainen prinssi Lempeämieli ajautuu pois kuningasperheen luota, joka ei ymmärrä hänen rakkauttaan keppien vuolemista kohtaan. Joskus katsojia tulee paikalle vain kourallinen. Niin syntyi Satu keppejä vuolevasta prinssistä. Joskus tarinointi jatkuu Nokelaisen itsensä kirjoittamalla sadun jatko-osalla. Tekijän ei myöskään tarvitse olla taitava aloittaessaan, ei prinssikään ollut. T A I T O ?1/2020 26 TEEMA: VUOLEMINEN – VUODEN 2020 KÄSITYÖTEKNIIKKA Taito-2020-1-sisus.indd 26 Taito-2020-1-sisus.indd 26 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. VUOLEMISEN KIPINÄ Joel Nokelainen ottaa puukon tupestaan ja ryhtyy vuolemaan. Kerran vuollessa sain ajatuksen sadusta, ja minun oli siltä istumalta noustava ja kirjoitettava se ylös. . Sanat ovat Marjatta Kurenniemen sadusta Käkkärämänty. Jos puukko on kuin leipäveitsi, on vaikeaa tehdä kaunis lintu, Nokelainen kertoo. Sen Nokelainen kertoo kokonaisuudessaan satuvuolun aikana. Vuolemisen avulla voidaan ruokkia ihmisen mielikuvitusta. Taito karttuu tehdessä. Puutyökurssit ovat viime vuosina olleet erittäin suosittuja, mutta niissä vuollaan harvoin. – Satu keppejä vuolevasta prinssistä riisuu omalta osaltaan kilpailukulttuuria pois käsityöstä, Nokelainen summaa. Linnun vuoleminen vaatii keskittymistä. Viime vuonna Nokelaisen käsissä valmistui pari-kolmesataa puista lintua. Suomessa monet ajattelevat, että kuka tahansa osaa vuolla harjoittelematta. Suurimmissa satuvuoluissa yleisöä on ollut satoja. Herkkä lintu kulkee kädestä toiseen, kunnes se vahingossa tipahtaa yleisössä olevan lapsen käsistä. – Jos halutaan pitää ihmisen mieli terveenä, pitää elämässä olla sisältöä. Nykyisin satuvuoluja järjestetään harvakseltaan, muutamia kertoja vuodessa. Kun vuolijamestarin kertoma satu lähenee loppuaan, valmistuu puinen lintu taitajan käsissä. – Meren keskellä oli kallioinen luoto, jolla kasvoi yksinäinen mänty, hän alkaa tarinoida
Puulajit Ihminen on luultavasti aina käyttänyt puuta hyödykseen. Kun kyökin ikkunasta näkyi ennen vain puita, voin nyt katsella naapureille sisään. Lehtipuut ovat tavallisesti kovempia, T A I T O ?1/2020 28 TEEMA: VUOLEMINEN – VUODEN 2020 KÄSITYÖTEKNIIKKA Taito-2020-1-sisus.indd 28 Taito-2020-1-sisus.indd 28 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. Nykyään kaikki tehdään koneellisesti ja sähkön avulla. Ne vuosikymmeniä kasvaneet ja pitkiksi venähtäneet hongankolistajat, kaikki tuuheat, hontelot ja toispuoliset. Metsä on suoja myös eläimille. Sonja Karlsson?Kuvat?Taitoliitto / Kapina Oy Ihminen on luultavasti aina käyttänyt puuta hyödykseen. Sillä puut näyttävät ja tuntuvat erilaisilta. Metsien määrä vähenee ja vuolijoiden määrä vähenee. Betoniviidakossa kulkiessa ei tule mietittyä, mitä kaikkea metsä on meille mahdollistanut. Vuolija pystyy puukon avulla luomaan puusta taideja käyttöesineitä vailla vertaa. Meillä on myös vuolijoita. Se on piilopaikka ja näköeste, suoja maailmalta – tila, jossa hengähtää ja tuntea rauha. Valintaan vaikuttaa puun kovuus tai pehmeys, joskus myös puun väri. V Teksti. Oikean puulajin valitseminen vuolemisprojektiin on tärkeää, koska kaikki puulajit eivät sovi kaikkiin tarkoituksiin. Se on suoja niille, jotka pitävät sitä kotinaan. Vuoleminenkin lähtee puusta, sen ainutlaatuisesta tunnusta ja lämmöstä. Vasta avohakkuun jälkeen ymmärsin metsän merkityksen. Kaikille niille linnuille ja hyönteisille ja jyrsijöille ja suuremmille olioille, jotka metsässä möngertävät ja tipsuttavat tai kääriytyvät sen siimekseen lepäämään. Meillä Suomessa on vielä puita ja metsiä, vihreää kultaa. Ihminen on polttanut nuotioita, rakentanut suojan sateelta ja kylmältä, veistänyt tarpeellisen. SUOJAN TARJOAVAT PUUT. Meidän mökkimme ympärillä oli pääasiassa mäntyjä, muutama kuusi sekä koivu. Tehneet niistä jotain tarpeellisempaa, vaikka tunteellinen minäni haluaisi sanoa, ettei mikään ole tärkeämpää kuin puiden tarjoama suoja. Toivottavasti ne eivät katoa kuitenkaan kokonaan. On ehkä vaikea tavoittaa puun lämpö ja se, miltä hiottu puu tuntuu kättä vasten. Metsä on suoja meille ihmisille. Mutta heitä ei ole paljon. OLEN MIETTINYT NÄITÄ PUITA, kun olen ajatellut vuolemista, vuodelle 2020 valittua käsityötekniikkaa. Viimeiset vuosikymmenet isosti ja voimalla, ennen koneiden kehittymistä pienemmin. Heitä, joille puukko on tuttu työkalu ja jotka saavat puusta esiin olennaisen. Nyt ne ovat jo jossain muualla. Suuret koneet ovat ne noutaneet, kuljettaneet ja pistäneet osiin. Metsä on suoja. iime kesänä mökkinaapurimme kaatoi miltei kaiken metsän kotinsa ympäriltä. Puun ja puukon yhteiselo VUOLEMISEEN TARVITSET VÄHIMMILLÄÄN VAIN PUUKON JA PUUTA. Havupuiden puuaines on pehmeää ja huokoista
Vuolupuukon tärkein ominaisuus on, että se sopii vuolijan käteen. Kaupunkilaiselle puukko voi olla kauhistus, koska se mielletään siihen paljoon pahaan, mitä puukolla on vuosien saatossa tehty. Kuten kaikella, myös tuoreella ja kuivuneella puulla on omat hyvät ja huonot puolensa. Se sopii niin suurten alueiden poistamiseen kuin pieneen pipertämiseen, yksityiskohtien työstämiseen. Vuolemiseen voi käyttää sekä tuoretta että jo kuivunutta puuta. Tuore puu on pehmeää ja joustavaa. Suoralla vuolupuukolla pystyy tekemään monia asioita. Vuolupuukko on pieni ja suora ja sen terä on lyhyt ja kapea. Puukko tylsyy vuollessa nopeasti ja tylsä puukko voi olla haasteellinen – vaarallinenkin – kumppani. Monet kokeneetkin vuolijat vannovat ruotsalaisen Moran vuolupuukon nimeen, jotkut taas teettävät tarpeisiinsa sopivan työkalun puukontekijällä. Vaahtera taas toimii keittiövälineissä: se kestää käyttöä, koska se on kovaa ja vahvaa ja puun syyt ovat lähellä toisiaan. Sitä on helppo työstää, koska puukon terä uppoaa kevyesti puuhun. Kuiva puu ei vastaavia yllätyksiä tarjoa. Kun terävä puukko kulkee sinne, minne haluat, voi tylsä puukko kulkea omia reittejään. Vuolupuukko Puukko on ainoa väline, jonka vuolija vähimmillään tarvitsee materiaalin työstämiseen. Vuolemisesta haaveilevan kannattaa kerätä itselleen pieni kokoelma erilaisia puita. Jutun lähteenä on käytettä Max Brainbridgen teosta Yhdestä puusta veistetty sekä Joel Nokelaisen teosta Opi vuolemaan. Joskus vuolemisen avuksi tarvitsee myös muita työkaluja, kirveen ja koverrusveitsen vaikka, mutta pelkällä puukolla ja palalla hiekkapaperia on mahdollista luoda jo monia maailmoja. Markkinoilta löytyy myös lapsille suunnattuja ensipuukkoja, joiden sormisuoja estää käden lipsahtamisen terän puolelle. Koivu on erinomainen materiaali vuolemiseen. Kun puukkoa käyttää ensimmäistä kertaa, tai ensimmäistä kertaa vuosien tauon jälkeen, on hyvä opetella oikea ote ja vuolemistekniikka, asettaa puukko vahvempaan käteen ja puu siihen toiseen, kokeilla varovasti, miltä materiaali ja työkalu tuntuvat, testata ja unohtaa suorituspaineet. ”Vuolupuukon tärkein ominaisuus on, että se sopii vuolijan käteen.” T A I T O ?1/2020 30 TEEMA: VUOLEMINEN – VUODEN 2020 KÄSITYÖTEKNIIKKA Taito-2020-1-sisus.indd 30 Taito-2020-1-sisus.indd 30 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. . Tosin kun tuore puu kuivuu, se voi yllättää, halkeilla ja vääntyä. Mutta puukko on työväline: arkinen kapistus, jota tarvitaan joskus vieläkin sekä kotona että metsällä. Tylsän puukon käyttäytymistä on vaikea ennakoida. Ehkä ensimmäinen kerta ei onnistu, ehkä et saa aikaiseksi mitään käyttökelpoista, mutta toiston ja harjoituksen avulla luonnistuu jossain vaiheessa, takuulla. Ne voi asetella kotona ilmavaan tilaan kuivumaan, liiteriin tai parvekkeelle, erotella eri puulajit omiin pinoihinsa. vahvoja ja tiheäsyisiä. Työstäessä kuiva puu on kuitenkin kovaa ja jäykkää, veitsen on oltava hyvässä terässä ja vuolijalla voimaa. Puukko on vuolijalle tärkein työkalu ja siitä täytyy pitää hyvää huolta. Se on vahva ja kevyt, hyvä vuolupuu
Voit ostaa aiemmin ilmestyneitä Taidon numeroita verkkokaupastamme. W W W . K A D E N TA I T O M E S S U T. www.taitolehti.fi/kauppa Taito-2020-1-sisus.indd 31 Taito-2020-1-sisus.indd 31 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. F I KÄDENTAITOMESSUT LUOMISEN ILOA – KÄSIN TEHTY LISÄTIEDOT Lauantai klo 10-17 / Sunnuntai klo 10-16 Wanha Satama, Pikku Satamakatu 3-5 29.2.-1.3.2020 Lauantai klo 10-17 / Sunnuntai klo 10-16 Jyväskylän Paviljonki 28.-29.3.2020 Lauantai klo 10-17 / Sunnuntai klo 10-17 Turun Messuja Kongressikeskus 14.-15.3.2020 Lauantai klo 10-16 / Sunnuntai klo 10-16 Lappi Areena, Hiihtomajantie 4 2.-3.5.2020 www.suomenkasityonystavat.. HYVISSÄ KÄSISSÄ -näyttelyn kunniaksi tarjoamme ystävillemme 23.1.–22.3.2020 KAIKKI T TARVIKEPAKKAUKSET -15 % verkkokaupassa koodilla HYVISSAKASISSA Puuttuuko kokoelmastasi jokin tietty Taito
Villasukat ylittävät kuoleman rajan, kun mummu pitää perheensä sukissa vielä pitkään. Sukan neulominen alkaa ja loppuu, ja siinä välissä valmistuu sukka, ehkä toinenkin. MAAGINEN VOIMA Käsillä tekeminen kuuluu osana elämää syntymästä hautaan. Erityisesti hallinnantunnetta murtaa läheisen kuolema. . KÄSILLÄ TEKEMINEN RAUHOITTAA Mirka Kosunen toteaa käsityötieteen gradussaan Käsityön tekemisen merkityksiä surussa (2019), että käsityön tekeminen koetaan surun prosessissa merkityksellisenä – sekä tekemisenä että valmiina käsityönä. Hän neuloi, virkkasi, ompeli ja kirjoi, ja siskosten yhteiset ystävät saivat jokainen jotain. Viime kesänä olin hautajaisissa, joissa lapset, miniät ja vävyt, lastenlapset ja yksi lapsenlapsenlapsi tulivat mummun arkun ympärille jalassaan neulojana aivan erityisen hurjan mummun tekemät villasukat. Sukat on neulottu elämänlangasta, ne ovat monin verroin tavallista voimakkaammat ja merkityksellisemmät. Se voi johdattaa ajatuksenlankaa eteenpäin, tekemiseen ja tuloksiin. Kosunen kertoo, että käsitöihin tottuneet saattavat valita surun akuuteimmassa vaiheessa erittäin vaativan tai kokonaan uuden tekniikan, jonka parissa ajatukset saa keskitettyä muuhun kuin tilanteen kaaokseen. Keskittyminen käsityöhön antaa mielen levätä. Jos ei surussa pysty yhtään mihinkään, helpotusta voi tuoda jo pehmeä vyyhti lankaa, pätkä hyvää puuta tai lehtiöllinen hyvää, paksua akvarellipaperia. Sisarukset – niin samat, niin erit. Sukkalanka antaa elämänhallinnan tunnetta. Käsityö-flow, syvä ja keskittynyt uppoutumisen tila, rauhoittaa mieltä ja rentouttaa lihaksia. Elämänlankaa lapasessa un ystäväni sisko kuoli äkisti, teki ystäväni tämän keskeneräiset käsityöt valmiiksi. Se ei ollut vain kunnianosoitus. Villalanka ei ole vain materiaalia, eikä neulominen ole vain työtä. Teksti. Anna Rauhalan väitöstutkimuksessa Neulonnan taito (2019) haastateltavat kertovat vahvasta tunnesiteestä, joka on käsintehdyssä vaatteessa tekijän ja saajan välillä. 1/2020?TAITO 33 Taito-2020-1-sisus.indd 33 Taito-2020-1-sisus.indd 33 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. Käsityöhön liittyy liki maagisia voimia – toiveita, toivotuksia, siunausta. Toinen oli kuin vyötteen ohje, tasaisesti pilkkukirjava. Se on luomista, synnyttämistä, selviytymistä ja valtavia voimansiirtoja. Toisessa värisäie onnistui jotenkin muodostamanaan väripintoja ja säännöllisiä raitoja kuin kirjokinnas. Villasta tuli elämänlankaa: pysy hengissä sinä, suojellaan toinen toistamme. Taina Saarinen?Kuvitus?Elina Johanna K Elämää ei voi hallita, mutta hallinnan tunnetta on oltava jollain elämänalueella, jotta jaksaa kitkasta eteenpäin. Käsillä tekeminen selkiyttää ajatukset, tekee ajattelun mahdolliseksi. Suru ei ole jatkuvasti mielessä, pikkupyörrettä kiertävä ajatusten piina asettuu hetkeksi. Siinä hetkessä pienikin pilkahdus toivoa auttaa. Minä sain lapaset: samaa kaksiväristä lankaa, mutta niin eripariset, että nauratti. Näin on, kun saa tehdä vauvalle ensivaatteen ja näin oli sota-aikana, kun sadat tuhannet naiset ja tytöt neuloivat lapasia, päähineitä, kaulaliinoja ja sukkia sotilaille rintamalla. Kosketus tunnistaa elämänlangan. Haastatelluille neulominen toimi pakokeinona surun tunteesta ja vastapainona ahdistuksessa. Sukissa oli mummun kosketus
Saan tehdä ne langat muille, kun ilmankaan eivät voi neuloa. Jos hän olisi haastatellut minua, olisin kertonut, että oma stressitasoni nousee, kun vain ajattelenkin Metsäpirtti-puvun rekon kirjontaa. Se, että näkee tehneensä jotain itse, saaneensa omin käsin jotain aikaiseksi. Käsitöiden teko lievittää stressiä, rauhoittaa ja rentouttaa. Niin kauan kuin puikot heiluivat, ei ajatellut mitään, ei ainakaan traagisesti menehtynyttä siskoa. Kun mummoni Anna Saara sai tietää sairastuneensa parantumattomasti, hän otti harmaata villalankaa ”Käsityöhön liittyy liki maagisia voimia – toiveita, toivotuksia, siunausta.” T A I T O ?1/2020 34 Taito-2020-1-sisus.indd 34 Taito-2020-1-sisus.indd 34 31.1.2020 1.31 31.1.2020 1.31. Aivot tulkitsevat tilanteen hallinnaksi ja ratkaisutaidoksi. KEHRÄÄJÄ, LANGAN LUOJA Yhdysvaltalainen psykologian professori Ann Futterman Collier on osoittanut, että käsitöiden tekeminen, erityisesti neulominen, kutominen ja kehrääminen, ovat mainioita välineitä kielteisen mielialan purkamiseen ja vaikeiden tunteiden käsittelyyn. Käsityön tekemisellä on rauhoittava vaikutus, kun käsityötekniikka on tuttu. Sen kruunaa onnistumisen kokemus. Lapsena olin ensiluokkainen vyyhdin pitelijä, kun äiti keri lankaa. En tiedä, mistä Futterman Collier on löytänyt 2000-luvulla joukoittain kehrääjiä tutkimukseensa. Olin kädet ojossa, myötäilin kerijää, ja se oli ihanaa. Juuri niin totesi toisen siskonsa lapasen neulonut ystäväni. Ehkä alan harrastaa vyyhdin pitelyä ja kehräämistä. Sen tiedän kokemuksesta, että ihan helppoa kehrääminen ei ole. Se on alussa ja kesken, olen saanut aikaiseksi vain yhden rivin varsipistoja, joista jokaisen varsi, uskomatonta sinänsä, sojottaa eri suuntaan. Sekä Kosusen että Rauhalan tekemissä haastatteluissa tuli esiin, että käsityön tekemisen tehot tulevat täydestä uppoutumisesta. Vai saiko siinä kuitenkin pitää rakasta siskoa kädestä. KYL SIE OPIT ”A mie opetan siule”
Ommeltiin kuolinpaitaa ja kuolinsukkia. 1/2020?TAITO 35 Taito-2020-1-sisus.indd 35 Taito-2020-1-sisus.indd 35 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. ”Ko sie enämmä tiet, ni koht tulluo hyvä”. Vaan ehkä siinäkin hoivataan käsityöllä. Ja ei, vallankäyttöön perustuva käsityönopetus on mennyttä maailmaa – että on vain yhdenlaista kantapäätä ja kavennusta tai pikkutarkkaa kuvion osumista. Kun vainaja nyt laitetaan arkkuun, puetaan hänet essupaitaan. Ne aloitukset – elämänlangalla tehdyt, taikakaluja hirveässä mummonikävässä. . Vaikka olin tosi pieni, ymmärsin tilanteen merkittävyyden. Jos kuolemaa lähestyvällä oli keskeneräisiä käsitöitä, ne poltettiin, ettei kuolleen sielu jäisi tämänpuoleiseen valittamaan tekemättömistä töistä. Vaaditaan päivähoitoon ja kouluun lisää kädentaitoja ja opetetaan lapsille se, mitä itse osaamme, vähäkin. Silloin ajateltiin, että kuolinvaatteita valmistaessa ompelulangan piti olla kertaamatonta, eikä solmuja saanut tehdä. Pukeminen on sinällään tarpeetonta, koska arkku ei useinkaan ole hautajaisissa auki. Ja sitä riemuani, kun alkoi sujua! ”Kyl sie nyt opit, etkä sie sitä unoha ikänäis.” En niin. Kannaksella tehtiin valkoiset neulakintaat tuonilmaisen kylmiin keleihin. Mutta! Käsitöiden, kaikenlaisten kädentaitojen opettelu, oppiminen ja taitaminen tuottaa tutkitusti niin suuria ja yksiselitteisiä hyvinvointivaikutuksia, että olisi suurta ennaltaehkäisevää viisautta antaa jokaiselle kansalaiselle mahdollisuus niihin jo lapsena. Kalliita pellavaisia arkkupaitojakin on, hihansuiden pitseineen. Ilman solmuja vainajan oli helpompi irrota tästä elämästä. Suomalaisessa tekemisessä on kovin yleistä vain täydellisen kelpaamisen taakka. On sitten elämänlankaa mihin tarttua. Vierekkäin istuttiin, hän opetti, mie neuloin, ja juteltiin. ja kinnasneulan, ja alkoi näyttää viisivuotiaalle minulle kintaantekoa. Mummo kuolee kohta ja neulakinnastaito katoaa, ellen minä ja nyt ja tämä. On mistä ottaa kiinni, kun tulee tiukka paikka elämässä. Hän teki valmiiksi myös kintaanalkuja, kärkiosia, aloittelijalle hankalia kohtia. SOLMUN VOIMAT Ennen vanhaan, tarkemmin noin 100 vuotta sitten, pidettiin tärkeänä, että aloitetut käsityöt saatiin valmiiksi. ENSIAPULANKAA Nykyihmisen ei ole pakko tehdä yhtään mitään käsitöitä. Kun tehdään, se tehdään rentoutumisen, ilon ja mielihyvän vuoksi. Unohdetaan se. Ja se tulee. Kuolemaan myös varauduttiin. Kuusi aloitusta, kolmet kintaat
PERUSKYYPISTÄ SINISEKSI Pelkistys tehdään usein pienemmässä astiassa. Värimorsinko kasvaa luonnonvaraisena, mutta sitä on manner-Euroopassa myös viljelty. PELKISTÄMINEN POISTAA HAPEN Kotivärjärille sininen tarjoaa mieltä kutkuttavan haasteen. Sininen väriaine on nimittäin harvinaisuus kasvikunnassa. inisen värin aikaansaaminen luonnonväreillä ei ole kaikkein yksinkertaisin temppu. Oppia on myös saatu tekstiilitaiteilija Aino Favénin indigovärjäyskurssilla. Nopeiten pelkistäminen tehdään natriumditioniitilla. Turvallisemmin pelkistys tapahtuu hedelmäsokerin avulla, mutta lopputuloksena syntyvä väri ei ole välttämättä yhtä syvän sinistä kuin voimakkaammalla kemikaalilla. INDIGOKASVISTA SYNTEETTISEEN SINISEEN Värimorsinko ei ole ainoa kasvi, jonka avulla sinistä voi värjätä. Se on luonnolle haitallinen kemikaali, ja värjärin pitää osata käyttää sitä turvallisesti, jotta värjäys ei aiheuta enemmän harmia kuin iloa. Teksti ja kuva. Luonnonväriaineet eivät kuitenkaan ole kadonneet mihinkään. Väriliemi ei ole sinistä, vaan pikemmin vihertävän ruskeaa. Kun eurooppalaiset värimorsingon kasvattajat aistivat sinisen värin suosion, he alkoivat laajentaa kasvin tuotantoa. Pelkistämisen yhteydessä indigotiini muuttuu värittömäksi leukoindigoksi. S Kotivärjärille sininen tarjoaa mieltä kutkuttavan haasteen.” Värjäysoppia! Jos kiinnostuit indigovärjäyksestä, tarkat ohjeet värjäykseen löydät esimerkiksi Riihivillan kautta tai Douglas Luhankon teoksesta Indigo. Jutun lähteenä on käytetty Riihivillan blogia (www.riihivilla.blogspot.com) ja Satu Hovin, Hannele Maahisen ja Katri Niemen teosta Keskiajan puvut sekä Tupu Mennun, Tiina Mikkelän ja Ulla Paakunaisen teosta Printti & pisto. Sininen kangas yleistyi, sen arvo ja suosio laski, ja jo 1500-luvulla sinistä pidettiin paikoin jopa halpana värinä. Kehitystyön myötä luonnonindigon tuotanto loppui muutaman vuoden aikana lähes täysin ja luonnonväriaineiden käyttö enimmäkseen lopetettiin tekstiiliteollisuudessa. Värjäyksessä indigotiini on ensin saatava vesiliukoiseen muotoon ennen kuin se tarttuu vaikkapa kankaaseen tai lankaan. Väriaine saadaan vesiliukoiseksi pelkistämällä eli poistamalla happi värjäysliemestä. Jo keskiajan Euroopassa sinistä saatiin myös indigokasvista, Indigofera tinctoriasta. Tänä päivänä esimerkiksi farkuista tuttu indigonsininen on useimmiten synteettistä alkuperää. Tässä juttusarjassa sukelletaan värjäyskattilaan. Kotivärjärikin voi tilata indigokasvia verkkokaupoista ja värimorsinkoa on helpohkoa viljellä myös Suomen oloissa. Sen ajan Euroopassa sininen väri saatiin kasvista nimeltä värimorsinko, Isatis tinctoria. Suomen oloissa käymismenetelmä on haastava, koska liemen pitäisi pysyä 30–50 asteisena useamman päivän ajan. Kasvin alkuperäinen elinympäristö lienee Aasiassa, mutta se on levinnyt laajasti trooppisilla alueilla. Värjäystapaa kutsutaan kyyppivärjäykseksi. Rikkaampi kansanosa hamusi sinistä kangasta itselleen. . Kun värjäyskeitos on valmis, upotetaan tekstiili liemeen. Se tekee väristä kiehtovan, vaikkei väri osuisi omaan makuhermoon. Itse värjäyksen koittaessa pelkistetty liemi valutetaan varovasti suurempaan värimäärään siten, että hapen sekoittumista liemeen vältetään mahdollisimman hyvin. Uusi mullistus sinisen värjäämisessä syntyi, kun saksalainen tutkija Adolf von Baeyer kehitti synteettisen indigovärin vuonna 1897. Lämpimissä maissa pelkistys tehdään usein käymisprosessin avulla. Sonja Karlsson Täydellisen sinistä Sininen on taivas, järvet ja meri, mutta langasta tai kankaasta saa sinistä luonnonväreillä hapettoman tilan ja kemikaalikoktailin avulla. Värjäyksessä käytetään kasvin tuoreita lehtiä, ja värin tuottaa indigotiini-niminen ainesosa. Laboratoriotesteissä ei ole mahdollista erottaa, kummalla kasvilla esimerkiksi kangas on värjätty. Värjäysliemi käy bakteerin tai hiivan avulla muutaman päivän ajan ja happi poistuu värjäysliemestä hiljalleen. Indigotiini ei nimittäin ole vesiliukoista. Hämmästys ja ilo onkin suuri, kun tekstiilin nostaa muutaman minuutin kuluttua ylös liemestä ja ilman happi muuttaa tekstiiliin tarttuneen indigotiinin takaisin siniseksi. Indigokasvin väriaine on samaa indigotiinia, jota on värimorsingossa. T A I T O ?1/2020 36 VÄRIÄ, VÄRIÄ! Taito-2020-1-sisus.indd 36 Taito-2020-1-sisus.indd 36 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Ennen 1000-lukua sinistä väriä pidettiin arvossa
Sormukset ja muutkin korut olivat myös maksuvälineitä, kun paperista – saati muovista – valuuttaa ei ollut käytössä. Teksti. VARALLISUUS OLI KORUISSA Sormus oli keskiajalla kaikkein tavallisin koru. Vihkisormuksen paikka ei kuitenkaan ollut vakio. Korutkin olivat merkki varallisuudesta. KRISTILLISTÄ SYMBOLIIKKAA Kristillistä symboliikkaa esiintyi myös muissa koruissa kuin vihkisormuksissa. Vielä keskiajan lopulla, 1500-luvulla aateliston etuoikeutena pidettiin vitjojen kantamista. Niitä pidettiin myös sormien keskija ylätaipeissa, ja peukaloon laitettiin ompelusormus suojaamaan ja auttamaan käsinompelussa. Muita koruja tavallinen kansa käytti keskiajalla varsin niukasti ja ne olivat pääasiassa vaatteen osia: solkia, joilla vaatteet, vyöt ja hihnat kiinnitettiin. Etenkin sinettisormusten merkitys oli suuri. Koruihin kaiverrettiin kristillistä symboliikkaa ja niitä käytettiin myös vaihdon välineenä. Sinettiin kaiverrettiin kantajan vaakuna tai puumerkki, ja kuten myöhempien aikojen televisioviihteestä tiedämme, sitä käytettiin allekirjoituksen varmentamiseksi. Koruja käytettiin myös luoton takeena, ja siinäkin mielessä runsas korulipas oli valttikortti elämässä. Suomen valtiota ei vielä ollut olemassakaan. Jutun lähteenä on käytetty Satu Hovin, Hannele Maahisen ja Katri Niemen teosta Keskiajan puvut. Myös kihlasormusten käytön alku sijoittuu keskiajalle. Esimerkiksi olkasoljet yhdistettiin ketjunkantajien välityksellä riippuviin rintaketjuihin, joista roikkui naisten tarve-esineitä: vaikkapa puukko ja kulkuset, joilla karkotettiin petoja ja pahoja henkiä. ippusen alle tuhat vuotta sitten nykyisen Suomen alueella elettiin myöhemmin keskiaikana tutuksi tulleen ajanjakson alkuvuosia. Sonja Karlsson?Kuvitus?Nina Haiko Sormus oli sijoitus tulevaisuuteen Keskiajalla koruista oli pääteltävissä kantajan varallisuus ja asema yhteiskunnassa. Etenkin naisten sormet olivat usein täynnä sormuksia. Rannerenkaita tai korvakoruja ei keskiajalla yleisesti käytetty. Sormusmalleista vanhimpia olivat sinetti-, saraperäja rengassormukset. Jalometallisia vitjoja kiedottiin monin kerroin kaulan ympäri. Ne koristeltiin uskonnollisin symbolein ja materiaaleina käytettiin usein kultaa tai hopeaa. Korujen vähäisyyteen vaikutti varallisuuden puute ja se, että ylenpalttista koristautumista pidettiin syntinä. Keskiajalla pukeutuminen ja koristautuminen olivat kytköksissä henkilön varallisuuteen ja asemaan yhteiskunnassa. Osia nykyisestä Suomesta kuului sekä Ruotsiin että Venäjään. Sileät sormukset olivat keskiajalla harvinaisuus. Esimerkiksi Turun hiippakunnan vihkikaavan käsikirjoituksen mukaan pappi siunaa sormuksen, jonka sulhanen kuljettaa peukalon ja etusormen kautta morsiamen keskisormeen. Aatelisto puki ylleen eurooppalaisia villakankaita ja talonpojat verhoutuivat kotikutoiseen sarkaan. Niitä käyttivät kaikki sukupuolesta riippumatta. Korut olivat samalla miltei ainoa takuuvarma keino sijoittaa omaisuutta. Kun nyky-Suomessa olemme kaikki yhtä tuulipukukansaa, toista oli keskiajalla. . H Sormus oli keskiajalla kaikkein tavallisin koru.” 1/2020?TAITO 39 TUHAT VUOTTA KORUMUOTIA Taito-2020-1-sisus.indd 39 Taito-2020-1-sisus.indd 39 31.1.2020 7.57 31.1.2020 7.57. Tässä juttusarjassa tutustutaan korumuodin historiaan. Ne olivat merkki korkeasta asemasta yhteiskunnassa ja toisinaan vitjat päätyivät vainajan päällä hautaan asti. Turun arkeologisista kaivauksista on löytynyt keskiaikainen kultasormus, jonka koristeina ovat risti ja kukka ja ruotsinkieliset sanat help got, auta Jumala. Ihmisten oli pukeuduttava säätynsä mukaisesti ja varakkuutta tuotiin esiin ulkoasulla. Yhteiskunnan ylempiä luokkia koskivat kuitenkin toiset säännöt. Sormuksiin kaiverrettiin sanoja tai lauseita, joiden uskottiin tuovan onnea. Rikkaimpien sormukset valmistettiin kullasta ja hopeasta, muiden sormuksissa käytettiin pronssia ja kuparia
T A I T O ?1/2020 40 Taito-2020-1-sisus.indd 40 Taito-2020-1-sisus.indd 40 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32
KÄDENTAIDOISTA APUA ELÄMÄÄN Pirkanmaan alueella toimiva Näpsä on suurin Taitojärjestön käsityöja muotoilukouluista. Toimintaa järjestetään kaikkiaan 61 paikkakunnalla. Näpsässä oppilaita on noin 1?000 ja opetusta järjestetään 11 paikkakunnalla. Teksti. Maailmojen erot olivat kyllä suuria: suunnitelmissa oli cosplay-takkeja, glam rock -henkeä, klassikkoja ja univormumaisia takkeja. Ponki siirtää peilin pöytien viereen ja yksi oppilaista pukee päälleen vaaleanpunaisen takin. . Käsityökoulutoimintaa on järjestetty vuodesta 1990 alkaen. Opettajan avustuksella hupun reunaan kiinnitetään nuppineuloin valkoinen karvareunus. Sonja Karlsson?Kuvat?Taitoliitto / Hilja Mustonen Taito käsityöja muotoilukoulut juhlivat 30-vuotista historiaansa Suomessa on 15 Taito käsityöja muotoilukoulua, jotka järjestävät käsityön taiteen perusopetusta kaikille ikäluokille. P . Etenkin kaupungeissa osaajien määrä vähenee. Reunaehtoja ei ollut: opettaja Sanna Ponki oli pyytänyt nuoria miettimään, millainen takki tuntuu omimmalle, jos saa tehdä millaisen takin hyvänsä. Toimintamme ei myöskään valmista ainoastaan käsityöaloille. Opettajat järjestävät tilauksesta myös kursseja, leirejä ja työpajoja esimerkiksi perusopetuksen ja varhaiskasvatuksen tarpeisiin. . 30-vuotisjuhlavuoden juhla näyttely on esillä Helsingin CraftCornerissa 6.–29.3.2020. 14–18-vuotiaille nuorille suunnattu opintokokonaisuus Takinkääntötemppu alkaa virallisesti vasta viideltä, mutta kello ei ole vielä kolmeakaan, kun nuoret jo asettelevat keskeneräisiä ompelutöitä pöydille. Käsityön taiteen perusopetus perustuu valtakunnalliseen opetussuunnitelmaan taiteen perusopetuksesta. Ne tulivat kaikilta tosi valmiina. Kädentaidot ja käsillä tekeminen on tärkeää, sillä tekeminen auttaa hahmottamaan ympäröivää maailmaa ja itseä, pohtii Näpsän vs. Opetukseen osallistuu koko maassa noin 3?200 oppilasta. rehtori Tiina Meriläinen. Luonnosten ja suunnitelmien pohjalta kaikille piirrettiin kaavat, Ponki kertoo. Opettaja Sanna Ponki auttaa käsityökoulun nuoria viimeistelemään opintokokonaisuuden aikana valmistuvia takkeja. 1/2020?TAITO 41 Taito-2020-1-sisus.indd 41 Taito-2020-1-sisus.indd 41 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Yhteistyötä tehdään myös ammatillisen opetuksen kanssa. – Käsityöja muotoilukoulut kasvattavat oppilaiden osaamista monialaisesti: kädentaidot auttavat vaikkapa matematiikassa ja moniulotteisessa ajattelussa. Käsityöja muotoilukoulutoiminta viettää tänä vuonna 30-vuotisjuhlavuottaan. Pirkanmaan alueella toimivassa Näpsässä opintokokonaisuudet täyttyvät ja harrastusta jatketaan vuosia. Näpsä viettää tänä vuonna 30-vuotisjuhlavuottaan, kuten koko maanlaajuinen käsityöja muotoilukoulutoimintakin. Nuorten käsityöja muotoilukoululaisten tehtävänantona on ollut suunnitella takki. Maailman paras harrastus irkanmaan Käsityöja muotoilukoulu Näpsän tiloissa Tammelassa on käynnissä täysi hyörinä. Koulut järjestävät käsityön taiteen perusopetusta ja siihen valmentavaa varhaisiän kasvatusta eri-ikäisille oppilaille – myös aikuisille – ympäri Suomen. – Nykyään perheissä on yhä vähemmän vanhempia ja isovanhempia, jotka opettaisivat kädentaitoja lapsille ja nuorille. – Tehtävänannon pohjalta nuoret piirsivät luonnoksia. Kädentaidot auttavat monilla muillakin aloilla, Meriläinen jatkaa. Käsityöja muotoilukouluissa toimii 127 opettajaa
Pikkunäpertely ei ole yhtään juttuni, Jokilehto kertoo. Hän on Näpsän oppilas, ja saanut jo oman takinkääntötemppunsa, vaaleanpunaisen vakosamettitakin, valmiiksi. . Kun Meriläiseltä kysyy, mikä on hänen tulevaisuuden haaveensa, jos ei tarvitse miettiä realiteetteja, tulee vastaus nopeasti: – Kaikille lapsille pitäisi pystyä tarjoamaan käsityöharrastus. Tällä hetkellä Jokilehdolla on työn alla valkoinen neulottu kaulahuivi hupulla ja taskuilla. Kotona olen neulonut kynsikkäitä ja painanut kankaita, Pieniaho kertoo. – Aina välttämättä tekeminen ei ole edes se juttu, vaan oma ryhmä on tärkein. ”Mitä mää tälle teen”, kuuluu hiljainen pohdinta jostain takaa. OMIEN TOIVEIDEN MUKAAN Riika Pieniaho istuu suuren pöydän päällä ja luonnostelee paperille tulevan projektinsa hahmotelmaa. Lasten ryhmissä opetustunteihin saadaan vaihtelua peleillä ja leikeillä. Näpsässä pääsen pois arjen vilinästä ja neljän tunnin opetuskerta hujahtaa hetkessä. Oppilaat ovat taitavia ja kekseliäitä, ja tunneilla ideat lähtevät usein lentoon, kertoo lasten ryhmän opettaja Aino Malinen. Tämä on vähän tällaista ompelukerhohenkistä, pohtii nuorten ryhmän opettaja Sanna Ponki. En välttämättä halua käsityöstä ammattia, mutta kyllä se harrastuksena pysyy. – Nuorten ryhmässä kaikki tekevät töitä omaan tahtiinsa. Yhtä lapsista harmittaa, kun hänen piilopaikkaansa on jo joku toinen ehtinyt piiloutumaan. – Käsityökoulussa parasta on vaihtelevuus. RYHMÄ ON TÄRKEIN Käsityön taiteen perusopetus käsityöja muotoilukouluissa on tavoitteellista harrastustoimintaa. Myös 18-vuotiaalle Lukas Jokilehdolle käsityö on ollut jo pitkään osa elämää. Se on tosi rentouttavaa. Samaan aikaan nuoret juttelevat, nauravat ja vaihtavat kuulumisia työpöytien ympärillä. Syventävissä opinnoissa oppilaat voivat painottaa omaa kiinnostuneisuuttaan. Nyt Pieniaho on 18-vuotias ja opiskelee viimeistä vuotta lukiossa. – Tunneilla näkyvä lasten innostus ja heittäytyminen, motivoivat myös opettajaa. Olemme tehneet puutöitä ja huovutusta, teemat ovat vaihtuneet, ja mitä pidempään täällä olen käynyt, sitä enemmän voin vaikuttaa sisältöihin. Käsityöhän on kuitenkin maailman paras harrastus. – Aloitin Näpsässä 4-vuotiaana. . ”Kaikille lapsille pitäisi pystyä tarjoamaan käsityöharrastus.” T A I T O ?1/2020 42 Taito-2020-1-sisus.indd 42 Taito-2020-1-sisus.indd 42 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Eniten olen työstänyt kankaita ja keramiikkaa. Taitoja ja omaa ilmaisua kehitetään tekemällä ja kokeilemalla. Kun pienempien lasten ryhmässä savityöt saadaan valmiiksi, leikitään piilosta. Joku kysyy toisen mielipidettä, kolmas auttaa pukemaan melkein valmiin takin torson päälle. Riika Pieniaho on jo saanut oman takkinsa valmiiksi, joten on aika siirtyä seuraavaan projektiin. – Tykkään erityisesti tehdä vaatteita ja olen toivonut sitä aina, kun sisältöjä on saanut toivoa. rehtori Tiina Meriläinen. – Olisin halunnut takkeja ompelevaan ryhmään, mutta en ehtinyt ilmoittautua ajoissa. Olen siis neulontaryhmässä. Äitini harrastaa käsitöitä ja siskoni kävi täällä myös. Muut tekevät sukkia, mutta minä en halunnut opetella kantapäätä. Käsityö on harrastus, joka yhdistää, miettii vs. – Olen käynyt Näpsässä jo kahdeksan vuotta. Perusopinnoissa opitaan erilaisia käsityötekniikoita ja käytetään eri materiaaleja. Aika kauan siis, Pieniaho nauraa. Pieniaho suunnittelee ompelevansa lappuhaalarihameen kierrätysfarkusta. – Käsityö on minulle myös tapa purkaa koulupaineita
Kun sain ajokortin, olin muun muassa tehdastyössä, ruohoa leikkaamassa, asettelemassa katukiviä, tekemässä aitaa ja siivoamassa. Leikkaisin nurmikoita ja pensaikkoja ja kitkisin rikkaruohoja. Lopputuloksena kaikki olivat tyytyväisiä: pomon ei tarvinnut beibisitata minua, minulla oli kiinnostavaa, kun sain käyttää omia aivojani ja muurarikin oli tyytyväinen. Sittemmin työskentelin monena kesänä raksalla, mutta ehdin myös olla perunannostaja, kioskimyyjä, kirjastonhoitaja ja kunnan hommissa. Ku vi tu s. Aloin keksiä hommat itse. Tai ehkä menisinkin perinnekorjaamaan jotain kiinnostavaa kohdetta. Siinä näkisi ihan uudenlaisen todellisuuden. Aluksi homma meni niin, että kävin aina pomolta kysymässä, mitä tekisin seuraavaksi. Se on tietenkin täysin älytöntä. Olisi työ mitä tahansa parin kuukauden irtiotto omista ympyröistä olisi tervetullutta. Ja ellei, vähintään huomaisi, että oma leipätyö onkin oikeastaan aika mukavaa. Häntä selvästi ahdisti, kun olin koko ajan siinä kärttämässä. VIIME KESÄNÄ ANNOIN OMALLE LAPSELLENI TÖITÄ, kun muuten ei moisia 15-vuotiaalle löytynyt. Kieltämättä se tuli aika kalliiksi, koska minulla olisi ollut ihan oikeitakin töitä, mutta kivampaa tuollainen ”kesätyö” kyllä oli! JÄIN OIKEIN MIETTIMÄÄN, ETTÄ OLISI HAUSKAA VAIHTELUA, jos vielä tässä iässä pitäisi edes joskus mennä kesätöihin. KUN OLIN SEN IKÄINEN, ETTÄ RAHA ALKOI KIINNOSTAA, kesätöitä oli kohtuullisesti. Sitä, kun on sovittu asioista, ne tehdään. Poika sai sahata sirkkelillä puut, vaikka hänen äitinsä kauhistui, kun kuuli asiasta. Teksti Roope Lipasti Kirjoittaja on kirjailija, joka aikoo kesätyönä uusia terassin. On ylioppilaskirjoituksia ja pääsykokeita ja iänikuinen murhe siitä, saako kesätöitä. Sillä olen pärjännyt tähän ikään saakka. Se oli tärkein oppi työelämästä ikinä: tee hommat niin, että olet hyödyksi etkä vaivaksi. Meillä oli mukava pariviikkoinen ja saimme paljon aikaiseksi. El in a Jo ha nn a Aikuisten kesätöissä evät on kauheaa aikaa olla nuori. Jos muurari tarvitsi apua, autoin. Olisi myös kiinnostavaa olla sepän oppipoikana. Kukaties vaikka innostuisi kokonaan uudesta alasta. Miten voi oppia tekemään töitä, jollei saa kokeilla. Ei sekään ihan vähän olisi! . Jos joku yrittäisi haudasta karkuun, ohjaisin hänet lempeästi mutta päättäväisesti takaisin. Hygieniapassia tai koulutusta ei kysytty ikinä. K Se oli tärkein oppi työelämästä ikinä: tee hommat niin, että olet hyödyksi etkä vaivaksi.” 1/2020?TAITO 43 KOLUMNI Taito-2020-1-sisus.indd 43 Taito-2020-1-sisus.indd 43 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Tärkeintä oli, että teki mitä käskettiin, ja siinä olin oikein hyvä. Korjasimme tallin seinää ja uusimme laiturin. Ellei muuta ollut, siivosin roskia tai lakaisin lattioita. Kyse on kuitenkin kaupan kassa -tyyppisistä hommista, ei mistään astronautin pestistä. Jäätelönmyyntikin vaatii vähintään alemman korkeakoulututkinnon. Ensimmäisen kerran olin 11-vuotiaana perhetutun rakennuksella siivoamassa ja nyppimässä nauloja laudoista. Se työ ei lopu rakennuksella ikinä. Ei niin, että olisi voinut valita, mutta jotain löytyi aina. Haluaisin ehdottomasti ulkohommiin. Ja vaikka kesätyö ei olisi maailman kiinnostavin, niin sen voi silti tehdä hyvin tai huonosti, ja idea on tehdä se hyvin. Ota vastuuta ja ole omatoiminen. Tyyliin, että nyt osaan hyllyttää kurkkupurkkeja, juhuu! Tärkeintä on oppia vastuuntuntoa. KESÄTÖIDEN TÄRKEIN JUTTU EI OLLUT SILLOIN – eikä ole nyt – minkään yksittäisen taidon oppiminen. Käsitin tämän raksalla toisena kesänä. Seuraavana kesänä pääsin hernepellolle. Oli monenmoista pientä halkohommaa, nurmen leikkuuta ja sen sellaista. Voisin olla vaikka hautausmaalla puutarhatyöntekijänä. Toinen, mikä hieman kiinnostelisi, olisi kokeilla, millaista olisi työskennellä ruotsinlaivalla. Nuori pääsee nopeasti aikuisuuden makuun, kun lähettää 40 hakemusta, eikä saa kutsua edes haastatteluun
Libanonissa neuleet ottaa vastaan Beit Atfal Assumoud -järjestö (BAS). Iltaisin Lampinen istuskelee mielellään nojatuolissa neulomassa. Reetta Lampinen työskenteli opettajana ammattikorkeakoulussa. arvelee viitisen vuotta Solidaarisuussilmukoissa mukana ollut Lampinen. Käsissään hänellä on värikkäät villatöppöset, jollaisia hän on toimittanut tyttärensä työpaikalle työntekijöiden käyttöön. Harrastuksessa houkuttavat saman asiat kuin aina ennenkin: puikkoihin ja silmukoihin keskittyminen rentouttaa. Silloinkin, kun elämä oli todella kiireistä, minulla oli aina jotain neulomista meneillään. Solidaarisuussilmukoiden viestintäkanavana toimii Facebook-ryhmä, jossa on tällä hetkellä lähes kuusisataa jäsentä. Idea oli alun perin Kirsti Palosen, joka oli vapaaehtoistöissä Shatilan pakolaisleirissä Beirutissa, Libanonin pääkaupungissa. Kun matkustaja lentää Helsingistä Beirutiin, hän voi ottaa ruumaan 30 kiloa tavaraa ilman lisämaksua. – Siitä tuli söpö. Y Kun Reetta Lampisen läheisillä tuntui olevan riittävästi villasukkia, Lampinen alkoi neuloa Libanoniin. Shatilassa lapsilla ja aikuisilla oli jatkuvasti nuhaa ja yskää, ja asunnot leirissä olivat talvella kylmiä ja kosteita. Kotona odottivat maalaistalon työt ja kolme lasta. Lampinen haluaa neuloa aina tarpeeseen. Ostin takkiin kukkanapitkin, Lampinen hymyilee. – Töppöset lämmittävät jalkapohjia, mutta eivät nilkkoja. 1/2020?TAITO 45 Taito-2020-1-sisus.indd 45 Taito-2020-1-sisus.indd 45 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Lampinen oli kuullut tyttäreltään, että Baalbekin kaupungissa sijaitsevalla palestiinalaisleirillä tarvitaan lämpimiä vaatteita. SOLIDAARISUUSSILMUKAT VIE AVUN PERILLE Solidaarisuussilmukat on toiminut 2010-luvun alkupuolelta alkaen. Jossain vaiheessa hänestä alkoi tuntua, että muualla kuin omassa lähipiirissä voisi olla suurempi tarve neuleille. ksi ensimmäisiä Reetta Lampisen Libanoniin neulomia vaatteita oli pieni, vaaleanpunainen villatakki. Sukkien teon Lampiselle opetti täti, jonka käsissä syntyi uskomattoman tasaista resoria. Järjestö kuljettaa neuleet Baalbekiin. Ihan pienestä lähtien olen ollut koukussa neulomiseen. Yksi verkoston jäsen on ottanut tehtäväkseen neuvotella lentoyhtiön kanssa ilmaisista lisäkiloista. Lampinen oli neulonut itselleen neuletakin, ja siitä lankaa jäi yli niin, että kerästä riitti mukavasti pienempään takkiin. Verkoston aktiivit tai heidän tuntemansa ihmiset käyvät säännöllisesti Libanonissa. PUIKOT KÄSISSÄ PIENISTÄ PITÄEN Vaikka Reetta Lampisen talvisiin koulumatkoihin kuuluivat vasten tahtoa jalkaan vedettävät, pitkät ja kutittavat villasukat, Lampinen innostui neulomaan jo 7-vuotiaana. – Kyllä minäkin sen sitten opin. Kun omat tavarat on pakattu, loppu täytetään villavaatteilla. Solidaarisuussilmukoiden mukana kulkee vuosittain pari sataa kiloa neuleita Libanoniin. . Hanna Hirvonen . Lämpöä Libanoniin Teksti ja kuvat. – Olisikohan näille käyttöä Libanonissa. Voisinhan lähettää Libanoniin muutaman parin ja kuulostella, millaista palautetta niistä tulee. Sinne sukat matkustavat Solidaarisuussilmukoiden mukana. Tytär oli kertonut senkin, että Suomessa toimi neulovien ihmisten verkosto, Solidaarisuussilmukat, jonka matkassa neuleita voi lähettää Libanoniin. Kuvassa olevat Reetta Lampisen neulomat villasukat pääsivät perille syyskuussa. Syksyllä Solidaarisuussilmukat toimitti Libanoniin neuleita kahdessa erässä. Nykyisin Lampinen on eläkkeellä, lapset aikuisia ja elämä rauhallista
Vanhojen kasarmirakennusten ympärille on kohonnut muuta asutusta. Sitä ennen paikka oli Ranskan armeijan käytössä. Sää alkaa kylmetä jo syyskuun puolivälissä. Nykyisin siellä asuu palestiinalaisperheitä, jotka tulivat Libanoniin Syyrian sodan takia. Kun hänen veljensä haavoittui leirisodaksi kutsutussa taistelussa vuonna 1985, muuttuivat Chehadenkin suunnitelmat. Lunta on yleensä tammikuusta maaliskuuhun, ja talviaika jatkuu toukokuun puoliväliin. Tyypillisesti kodeissa lämmittävät pienet kamiinat, jotka levittävät lämpöä vain läheisyyteensä. NEULEET JAETAAN BAALBEKISSA Ensimmäiset palestiinalaiset tulivat Baalbekiin Wavelin leiriin vuonna 1948. Haaveet maksullisista insinööriopinnoista yliopistossa vaihtuivat ilmaiseen ammattikouluun ja sosiaalityöntekijän opintoihin. Lisäksi meille on tullut kaulaliinoja ja käsineitä, joista ihmiset ovat olleet erityisen iloisia. Vieraita vastassa on BAS:in ylläpitämän sosiaalikeskuksen johtaja ja sosiaalityöntekijä Aziza Chehade. Hän ottaa neuleet vastaan ja on mukana jakamassa niitä vähävaraisimmille perheille. – Perheet yrittävät säästää rahaa kesällä, jotta heillä olisi varaa lämmittää asuntojaan talvella, Chehade sanoo. Kun Chehade purkaa neuleita paketeista, nousee hymy hänen huulilleen. Leirin läheisyydessä on toinenkin alue, joka oli aiemmin maauimala. Alueella asuu etupäässä ihmisiä, jotka pakenivat Palestiinasta Israelin perustamissotaa 1940-luvun lopulla sekä heidän jälkeläisiään. Marraskuussa ilma on Aziza Chehaden mukaan jäätävä. Reetta Lampisen Libanoniin lähettämään pieneen, valkoiseen villapuseroon kuuluu myös villahousut. VILLASUKAT SUOSIOSSA Palestiinalaisesta Aziza Chehadesta ei pitänyt tulla sosiaalityöntekijää. Lampinen neuloi Libanoniin pipon ja villapaidan samasta sinisestä langasta. Chehade on työskennellyt BAS:illa jo lähes 30 vuotta. Chehade kertoo, että sukkia jaetaan perheisiin lapsiluvun perusteella. . Hän katselee Suomesta saapuneita vaatteita ja miettii, mitä kenellekin voisi toimittaa. – Mutta useimmissa asunnoissa sadevedet vuotavat sisälle. T A I T O ?1/2020 46 Taito-2020-1-sisus.indd 46 Taito-2020-1-sisus.indd 46 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Se aiheuttaa syrjintää ja piinaavaa köyhyyttä. Reetta Lampisen neuloma pipo, jossa on vaaleanpunaisia ja valkoisia raitoja sekä rusetti, menee tytölle, joka tuli Libanoniin Syyrian sodan seurauksena. – Rakastan työtäni, hän kertoo. Aiemmasta muistuttavat 12 kasarmirakennusta, joissa asuu nykyisin pakolaisia. HYYTÄVÄN KYLMÄ PAKOLAISLEIRI Vaikka osa leirillä asuvista palestiinalaisista tuli Libanoniin yli 70 vuotta sitten, he ovat edelleen pakolaisia, eikä heillä ole kansalaisoikeuksia. ???Reetta Lampisen käsialaa oleva pipokokoelma matkusti Libanoniin viime syksynä. – Toisena kriteerinä katsomme, onko kodissa matot. – Pipoille ja villapaidoille on tarvetta. Wavelin leirillä raskainta ovat hyytävän kylmät talvet. Asunnot on rakennettu väliaikaisiksi, eivätkä ne sovellu kylmiin talviin. Heille Solidaarisuussilmukat toimittaa villavaatteita. Leirin pinta-ala on puoli neliökilometriä
Äidit voivat napata mukaansa lapsilleen sopivat. Nyt tajusin, että vanhuksetkin tarvitsevat lämpöisiä sukkia. ??Aziza Chehade tietää, että viltit tulevat tarpeeseen Baalbekissa, jossa talvet ovat kylmiä. Moni iäkäs palestiinalaisnainen oli heti taitava neuloja, mutta nuoret olivat aloittelijoita. Chehade jakaa sukkia kotikäynneillään ja suoraan keskukselta. Suomesta on viety Libanoniin paitsi neuleita myös kurssitusta. Aiemmin olen neulonut kouluikäisille ja pienemmille. He kertovat, että heidän jalkansa ovat jäässä. LIBANONISSAKIN NEULOTAAN Viime talvi oli Baalbekissa ankara. Tunne neuloessa on aina yhtä lämmin. – Palestiinalaisten käsitöiden teko on ammatti, jolla voi hankkia elannon. 1/2020?TAITO 47 Taito-2020-1-sisus.indd 47 Taito-2020-1-sisus.indd 47 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Chehade kertoo, että keskuksessa toimii myös toinen ryhmä, joka keskittyy palestiinalaisiin käsitöihin. – Välillä mietin, mitä siellä tarvittaisiin eniten. Neulomiseen liittyy mielessäni aina lämpö, Lampinen kertoo. Silloin avasimme neulepaketin ja kävimme viemässä asukkaille uusia neuleita. Neuleita Lampinen ottaa työn alle usein sen mukaan, minkä värisiä lankoja ja minkä kokoisissa kerissä niitä vintiltä löytyy. ???Syyskuussa 2019 Wavelin pakolaisleirissä valmistauduttiin talviaikaan. Helmikuussa alueella on usein kylmää ja lumista. . Siitä tulee lämmin olo, kun tiedän, että neuleet menevät tarpeeseen. Mutta suosituimpia ovat villasukat. Kirsti Palonen on opettanut neulomista Baalbekissa kolmen muun naisen kanssa. Tai joskus lapsi tulee tukiopetukseen ja huomaamme, ettei hänellä ole sukkia. Ryhmä on saanut lankoja Solidaarisuussilmukoilta. Katolla oli kuivumassa chiliä, joka on paikallisille talvimauste. YK-järjestö UNRWAN koulussa, jota palestiinalaiset käyvät, ei enää opeteta käsitöitä. Mukana on tällä hetkellä kymmenen äitiä, jotka neulovat vaatteita omille perheilleen. Lankaa oli jäänyt yli ystävälle neulotusta hartiahuivista. ”Kun keskuksessa on toimintaa äideille, laitan sukkia esille koon mukaan.” Kurssien innoittamana BAS:in sosiaalikeskuksessa kokoontuu kaksi kertaa kuussa neulontaryhmä. – Maauimalan alueella asuvien talot pettivät, sisälle tuli vettä ja olemassa olevat viltit ja sukat kastuivat. KERIEN LOPUT KÄYTTÖÖN Kun Reetta Lampinen neuloo, hän tietää meneekö neule läheiselle ihmiselle Suomeen vai tuntemattomalle Libanoniin. Ja kun keskuksessa on toimintaa äideille, laitan sukkia esille koon mukaan. Syksyllä Lampinen lähetti Libanoniin aikuisten vihreät villasukat. Tietenkään en tiedä, minkä niminen ihminen neuleen saa perillä, mutta tiedän, että se lämmittää. – Vanhukset tulevat pyytämään isokokoisia sukkia. – Kun neulon Libanoniin, fiilis on samanlainen, jos neulon vaikka tyttärelleni
Till dräkten kan bäras en axelduk i siden eller kattun, som sätts fast med en silvernål. Voit lukea artikkelin myös suomeksi Taito-lehden verkkosivuilta taitolehti.fi. Lappträsk kvinnooch mansdräkt Lappträsk är en ort i Östra Nyland i sydöstra Finland och hör till Föreningen Brages dräktområde. Nationalmuseet att tillgå, bl.a. Text. Till den röda dräkten kan bäras ett förkläde och en duk av siden. Under livklänningen kläs en blus med krage och raka ärmar med hålsöm. En mörkblå sidenhalsduk knyts runt halsen så att kragen står upp. Till dräkten bärs svarta skor med spänne eller snörskor. . kan du läsa mer om dräktrörelsen och dräkterna. Halssmycke från Lovisa-trakten, ritad av Astrid Åkerberg (1952). hvita som har fått sina influenser från Savolax, för vidare läsning se Folkkulturens skepnader av Bo Lönnqvist. I Finlandssvenska dräktboken av Kari Appelgren m.fl. 1984 beslöts att återuppta den gröna dräkten som likvärdig med den röda dräkten. Den vuxna kvinnan bär endera lärftshatt eller styckemössa, med stycke och bindmössa i rött, grönt, mörkeller ljusblått, svart eller naturvitt. Den röda dräkten har samma kjol som den gröna dräkten men ett livstycke med skört i samma färger som kjolen, kjolsäcken är mörkblå. edan 1906, samma år som Föreningen Brage grundades, tog man upp diskussionen om att återinföra ”nationaldräkter”, som man benämnde folkdräkterna då, för att bevara den finlandssvenska dräkttraditionen. Rocken häktas framtill och har långa skörtar i ryggen, den är en sk. 1/2020?TAITO 49 SVENSKA SIDOR Taito-2020-1-sisus.indd 49 Taito-2020-1-sisus.indd 49 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Till dräkterna bärs röda eller vita stumpor och svarta skor, antingen med eller utan spänne. Till Lappträskdräkten såsom till flera andra östnyländska dräkter kan bäras ett silverhalssmycke med infällda röda stenar från Lovisa-trakten. Nationalmuseets tecknare Maja Mikander återgav en del av dessa dräkter som akvareller. LAPPTRÄSK MANSDRÄKT Mansdräktens långa skjorta har krage och ett långt halssprund som knäpps med en dubbeltrådknapp vid halsen. Till dräkten hör en kjolsäck i samma tyg som livstycket kantat med en band vävt i rött och vitt. Dräkten bärs med en svart filthatt med låg kulle och svart hattband. Livstycket som sitter fast vid kjolen och är häktat har grön botten och ränder i svart-vitt och blå-vitt tvinnat garn. Den långa rocken är av samma vita vadmal som knäbyxorna. LAPPTRÄSK KVINNODRÄKT Lappträsk är en ort i Östra Nyland i sydöstra Finland och hör till Brages dräktområde. Förklädet kan vara av siden eller handvävt i bomull med ränder i blått, rött, rosa och grått på vit botten, sex olika varianter för de olika byarna. Lappträsk gröna kvinnodräkt rekonstruerades redan 1909 men utmönstrades 1925 då den röda dräkten togs fram. Lappträsk gröna kvinnooch mansdräkt, akvarell av Maja Mikander (1910). Tröjan är mörkblå med tre långa skörtveck. . Följande år inrättades Brages Dräktbyrå, som än idag finns på Kaserngatan i Helsingfors. Maria Lindén?Illustration?Maja Mikander, Astrid Åkerberg?Bildhantering?Elina Johanna Ahonen R En blus med kråkspark finns som ett alternativ till den röda dräkten. Knäbyxorna är av vitt vadmal, de har smal lucka som är knäppt med 2 stora stölingar, krusade mässingsknappar. Västen, som har en förlaga på Nationalmuseet, är smalrandig i svart och rött med smala ränder i blå-vitt tvinnat garn. En serie om finlandssvenska folkdräkter. Den gröna dräkten består av en kjol som är bredrandig med mörkblå botten och ränder i rött, rödbrunt, ljusblått, gult, grönt och vitt. Lappträsk gröna kvinnodräkt och mansdräkt var två av dessa akvareller. . Byxbenen förlängs med vita lärftsholkar som stoppas innanför de vita stickade strumporna och utanpå dem knyts röd-vita vävda strumpeband. År 1910 fanns det 37 beskrivningar till olika dräkter i Svenskfinland. Brages dräktbyrå ansvarar för dräkterna på svenskoch tvåspråkiga orter i Finland, totalt 186 dräkter för 78 olika orter. 1984 beslöts att återuppta den gröna dräkten som likvärdig med den röda dräkten. Lappträsk gröna kvinnodräkt rekonstruerades redan 1909 men utmönstrades 1925 då den röda dräkten togs fram. Det fanns rätt goda förlagor på t.ex
Tänä vuonna jatkamme yhteiskirjontojen sarjaa Elina Johanna Ahosen Onnenkantamoinen-kirjontakuviolla. Varsipistot Käytä varsipistoja kannuksenpyörän ääriviivoihin ja keskusympyrän sisäja ulkoreunaan. Perinteisessä peittokirjonnassa seuraava pisto aloitetaan edellisen vierestä, jotta lankaa säästyy mahdollisimman paljon. Lähteet: Kirjottu peitto, Helinä Jaakkola, Kustannusosakeyhtiö Ajatus (1996) Materiaalitiedustelut: Eurokangas www.eurokangas.fi, Taito Pirkanmaa www.taitopirkanmaa.fi ekipeitto on kirjottu peitto, joka kirjotaan yksiväriselle pohjakankaalle monivärisillä langoilla. Yhteiskirjonnan ensimmäisessä osassa kirjomme kuvion keskiympyrän ja kahdeksansakaraisen kannuksenpyörän kolmella erilaisella pistolla. Sido kannuksenpyörän kolmioiden laakapistot keskeltä. ONNENKANTAMOINEN-YHTEISKIRJONTA OSA 1: Keskiympyrä ja kannuksenpyörä Vuonna 2018 julkaisimme Tiia Erosen suunnitteleman Salainen puutarha -kirjontaohjeen osissa. Perinteisissä peitoissa pohjakangas oli mustaa villaa. 400 m/100 g). Voit vaihtaa langan sävyä kesken kirjonnan, jolloin suurista pinnoista tulee elävämpiä. Keskusympyrä symboloi rekipeittoperinteessä aurinkoa ja kannuksenpyörä onnea. Tee sidepistot 2–3 poikittaisen laakapiston välein. Rekipeittojen kuviot aseteltiin pohjakankaalle symmetrisesti. ONNENKANTAMOINENYHTEISKIRJONTA Malli ja ohje Elina Johanna Ahonen Koko 45 x 45 cm. Kirjontaan riittää 4–5 tokkaa kutakin väriä, mutta halutessasi voit hankkia myös suuremman määrän lankaa ja käyttää kirjonnasta ylijäävät jämät esimerkiksi reppuun sopivaan lapaspariin. 400 m/100 g) sävyissä: • Curry (222) • Kettu (335) • Hyasintti (203) • Kelo (321) • Myyrä (329) Menekki koko työhön • Pirkka-lankaa myydään tokissa (10 × 1,3 m), 50 gramman kerissä ja 100 gramman vyyhdeissä. • Mallityö on kirjottu ohuemmalla Pirkka-langalla (n. Joskus pohjavärinä käytettiin myös punaista tai valkoista. Kuvio soveltuu myös laukkuun tai tyynynpäälliseen. . Suomessa rekipeittojen teko oli suosituinta 1800-luvulla. Harsintalanka poistetaan kirjonnan valmistuttua. Leikkaa kuviot paperista ja piirrä mallien avulla kankaalle. PISTOT Katso kirjonnan värit s. T A I T O ?1/2020 50 KÄSILLÄ Tällä palstalla kirjotaan rekipeittokirjonnan innoittamina viisiosainen Onnenkantamoinen-kirjontakuvio, josta kuudennessa osassa ommellaan reppu. Ohje KUVION JÄLJENTÄMINEN Piirrä liidulla kankaalle ristikkäiset linjat kulmasta kulmaan sekä neliö, jonka sivut ovat 40 cm. Linjat ja keskikohta auttavat kuvion kohdistamisessa. Laakapistot kiinnittyvät kankaaseen vain kuvion reunoista. Sidottu laakapisto Iso kuviopinta sidotaan yhdellä tai useammalla laakapistolla, jotka kiinnitetään sidepistoilla. Jäljennä kirjontakuvio kankaalle. Liitu lähtee helposti villakankaasta, joten kuviot kannattaa harsia. R Laakapistot Käytä laakapistoja keskusympyrän raidoitukseen ja kannuksenpyörän kolmioihin. Perinteisesti kuvio jakaantui keskusja reunakuvioihin. Lisäksi Mustaa villakangasta 44 × 44 cm, liitu mallikuvion jäljentämiseen, teräväkärkinen kirjontaneula, ompelulankaa kuvion harsimiseen, sakset ja halutessasi kirjontakehys. Voit tulostaa 1:1 kuvion osoitteesta www.taitolehti.fi. Lanka Fingering-vahvuista villalankaa (n. 51. Ne kirjottiin luonnonväreillä ja tekijän kädenjälki sai näkyä. Kirjonta perustuu perinteiseen rekipeittokirjontaan ja valmis kirjontatyö ommellaan vuoden lopussa osaksi reppua. Taito-2020-1-sisus.indd 50 Taito-2020-1-sisus.indd 50 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32
Kettu, . Hyasintti Valmis kirjonta liitetään osaksi reppua, jota voi kantaa myös laukkumaisesti kädessä. Kirjontakuvio (40 x 40 cm) tulostettavissa taitolehti.fi-sivuilta. Ku va ?S on ja Ka rll so n Lähde mukaan yhteiskirjontaan! Jaa kuvia kirjonnastasi aihetunnisteilla #onnenkantamoinen ja #yhteiskirjonta ja liity mukaan Facebook-ryhmään Onnenkantamoinenyhteiskirjonta! 1/2020?TAITO 51 KÄSILLÄ Taito-2020-1-sisus.indd 51 Taito-2020-1-sisus.indd 51 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. KIRJONTAKUVIO VÄRITYSMALLIKUVA REPPUN HAHMOTELMA Osassa 1 käytetyt värit: . Curry,
VUOLE KERINPUIKKO KERINPUIKON VUOLEMINEN 1) Paina riman ympäri viilto noin 10 cm:n päähän riman päädystä. 2) Vuole kahvan suunnasta viiltoon syvennys. C) Vedä kerä pois puikolta. B) Keri lankaa lähelle puikon kärkeä noin 5 cm:n leveydeltä. 4) Pyöristä kahvapään reuna. Kun olet kerinyt koko langan, kiinnitä langanpää aiempien kerrosten alle. Ohje löytyy myös videona! Katso video-ohje kerinpuikon vuolemiseen YouTubesta Taitojärjestön Onni elää käsityössä -kanavalta. 3) Vuole riman pidempi pää suipoksi. 3 4 5 1 2 A B C Purkautuva lanka kerän sisältä. Keri koko ajan samaan suuntaan ja pyöritä kerinpuikkoa samalla kädessäsi. Ku va ?T ai to lii tt o / Ka pi na O y T A I T O ?1/2020 52 KÄSILLÄ Taito-2020-1-sisus.indd 52 Taito-2020-1-sisus.indd 52 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Lanka purkautuu kerän sisältä kerimisen aloituspäästä. LANGAN KERIMINEN A) Kierrä lanka kolon ympärille. • Puukko. Riman lyhyemmästä osasta tulee kahva. KERINPUIKKO Ohje Johanna Aydemir / Taitoliitto Tarvikkeet • Noin 25 cm pyörörimaa, paksuus 15 mm. Pyyhi pölyt kostealla talousliinalla. • Hiomapaperia. 5) Hio kerinpuikko sileäksi hiomapaperilla
Kuvat. Kuvauspaikka. 55 KÄSILLÄ Taito-2020-1-sisus.indd 53 Taito-2020-1-sisus.indd 53 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Lumen pehmeää -peitto s. Ne ovat talvikukkia. Kysyimme, miten kotimaisten suunnittelijoiden käsissä lanka taipuisi talvikukiksi. Neuleet Anna Johannan suunnittelemia, lisätietoja ravelry.com. Jääkiteet muodostavat kuvioita puiden oksille ja järven jäähän. Malli. Jyväsjärven ranta, Jyväskylä Mallin Hiekkamyrsky-pipo ja Harmas-neulepaita kuvaus rekvisiittaa. Sonja Karlsson. Kuvausjärjestelyt ?Nikita Jelisejeff. Talvikukkia Helmikuun luonto on viileän harmaa, pastellisen persikkainen ja pehmeän valkoinen. Anna Johanna. He vastasivat ja suunnittelivat Taitoon 1/20 ohjemalliston Talvikukkia
62 T A I T O ?1/2020 54 KÄSILLÄ Taito-2020-1-sisus.indd 54 Taito-2020-1-sisus.indd 54 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Minttu Wikbergin suunnittelemat Kukkasukat kuuluvat jälkimmäisiin. Suunnittelija Minttu Wikberg Ohje s. Niistä suurin on sukan varren peittävä näyttävä kukkakuvio. Kukkasukat On neuleita, joita tehdään televisiota katsellessa, ja toisia, joiden parissa on keskityttävä niin, että kaikkien ruutujen olemassaolo unohtuu. Sukan pohjeosassa on sauma, jonka molemmin puolin tehtävät kavennukset varmistavat sukkien paremman istuvuuden. Kukkasukkia koristaa yhteensä neljä erilaista kirjoneulekuviota
69 1/2020?TAITO 55 KÄSILLÄ Taito-2020-1-sisus.indd 55 Taito-2020-1-sisus.indd 55 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Suunnittelija Soile Olmari Ohje s. Lumen pehmeää -peitto Villaiset lumikukat koristavat Soile Olmarin suunnittelemaa Lumen pehmeää -peittoa. Peitossa kukkivat valkeat pakkaskukat, pastellinsävyinen taivaankansi ja hämärtyvään iltaan taittava harmaa. Virkattu peitto vaatii tekijältään kärsivällisyyttä, mutta lopputulos lämmittää sekä mieltä että pakkasessa palelevia varpaita
Kuteessa oleva silkin kiilto lumoaa ja pehmeä merinovilla tuntuu miellyttävältä palelevia poskia vasten. Suunnittelija Rosa Koivunen ja Kaisa Nivukoski / Yhessä Oy Ohje s. Kun huivia kutoo, voi vaipua hypnoottiseen rytmiin: heitto, toinen, kolmas, ja huivi on kohta valmis. Utukka-huivin sidos on muunneltu toimikas ja poljenta helppo. 61 T A I T O ?1/2020 56 KÄSILLÄ Taito-2020-1-sisus.indd 56 Taito-2020-1-sisus.indd 56 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Utukka-huivi Utukka-huivin sidoksesta muodostuu pienten kukkien pelto
Neuletaituri Anna Johanna piirsi pakkasen muodostamat kuurankukat Kuura -sukkien pitsikuvioon. Voit neuloa sukat haluamaasi suuntaan tai tehdä kuten suunnittelija ja neuloa eriparisukat. Ohje on kirjoitettu magic loop -tekniikalle, mutta Kuura -sukkien neulominen onnistuu myös sukkapuikoilla. Kuura-sukat ”Kuurankukkasia piirtyneen sun ikkunaasi näin”, lauloi jo Joel Hallikainen aikoinaan. Suunnittelija Anna Johanna Ohje s. 64 1/2020?TAITO 57 KÄSILLÄ Taito-2020-1-sisus.indd 57 Taito-2020-1-sisus.indd 57 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Kuura -sukkien ohje on kirjoitettu sekä varresta varpaisiin että varpaista varteen
Suunnittelija Emma Karvonen Ohje s. 66 T A I T O ?1/2020 58 KÄSILLÄ Taito-2020-1-sisus.indd 58 Taito-2020-1-sisus.indd 58 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Talvikki-lapaset Talvikki -lapasissa on jotain tuttua – jotain perinteistä – nykyaikaisella vivahteella ja värityksellä. Ranneosan kirjoneule on yksinkertaisen graafinen ja muuta lapasta koristaa jatkettu helmineule. Paksusta langasta neulottuna lapaset valmistuvat nopeasti, vielä keväthangille. Emma Karvosen Talvikki -lapaset on suunniteltu lämmittämään käsiä kirpeinä pakkaspäivinä
71 1/2020?TAITO 59 KÄSILLÄ Taito-2020-1-sisus.indd 59 Taito-2020-1-sisus.indd 59 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Suunnittelija Krista Kangas-Lahtinen Ohje s. Tänä vuonna Kristalliseppeleen sisään kannattaa kätkeä Elina Johanna Ahosen suunnittelema Onnenkantamoinen-yhteiskirjonta. Kristalliseppele-säilytin Krista Kangas-Lahtisen suunnittelema Kristalliseppele-säilytin kätkee sisäänsä kaikki kirjojan tarvikkeet: oma paikkansa on niin kankaalle, kehykselle kuin neuloillekin sekä langoille ja pienille saksille. Säilyttimen kantta koristaa talven väreissä kukoistava kukkaseppele, ja kuvio jatkuu säilyttimen sisätaskussa. Säilyttimessä voit kuljettaa keskenräistä kirjontatyötä mukanasi tai säilyttää sen hyvässä tallessa kotona. Suunnittelija sai siihen idean aurinkoisten pakkaspäivien kimaltavasta lumihangesta
Ota langankierto koukulle ja virkkaa ko. kk Kiedo ja käännä (engl. 040 487 4779 tai www.titityy.fi. lk Langankierto. T A I T O ?1/2020 60 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 60 Taito-2020-1-sisus.indd 60 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Ota langankierto koukulle (ei oteta ks:ssa), työnnä koukku seuraavan silmukkalenkin vierestä työn takapuolelta eteen ja vie se takaisin saman silmukkalenkin vasemmalta puolelta. Jos neulot nurjan puolen kerrosta, pidä lanka työn edessä. VIRKKAUS s Silmukka. Virkkaa pylväs, 1 kjs ja pylväs samaan s:aan kuin edellinen p. pp Pitkäpylväs. OHJEISSA KÄYTETYT LYHENTEET NEULONTA am/sm/pm Aseta/siirrä/poista silmukkamerkki. hy Hylkää. ks Kiinteä silmukka. vs V-silmukka. Kuura -sukat: Lankakauppa TitiTyy puh. Tuo lanka työn eteen ja nosta seuraava silmukka vasemmalta puikolta neulomatta oikealle puikolle. Vaikeusaste ????Aloittelija ????Osaaja ????Taitaja MATERIAALITIEDUSTELUT Kristalliseppele -säilytin: Eurokangas www.eurokangas.fi, Karnaluks www.kl24.ee, Katrin tilkkukauppa puh. lk Langankierto. Näin muodostuu V:n muotoinen yhdistelmä. Huom! Tämä silmukka on vain reunuksessa. 0400 554 544 tai www.tilkkukauppa.fi, Suomalainen kirjakauppa www.suomalainen.com. 2 o/n yht Neulo 2 s oikein/nurin yhteen. Virkkaa viisi pylvästä tai ohjeen mukaan pitkää pylvästä samaan silmukkaan. pc Popcorn: 5 pylvästä. Nosta äsken nostettu silmukka takaisin alkuperäiselle puikolle ja vie lanka lopuksi työn taakse. Neulo silmukat takareunoistaan oikein yhteen. Nosta kahden silmukan välinen vaakasuora lanka vasemmalle puikolle työn etukautta ja neulo se takareunasta oikein. knk Kahden noston kavennus: nosta 2 s neulomatta yksi kerrallaan kuin neuloisit ne oikein. Ota langankierto koukulle ja virkkaa ko. L1o Oikealle kallistuva lisäys. Kukkasukat, Talvikki -lapaset, Utukka -huivi: Louhittaren Luola puh. Nyt koukulla on neljä langankiertoa. Nirkko Virkkaa klusterin päälle 3 kjs ja kiinnitä ps:lla klusterin ylälaitaan. n1 Nosta seuraava silmukka kuin neuloisit sen nurin. L1v Vasemmalle kallistuva lisäys. Vie lanka työn taakse. Ota viimeisen pylvään silmukka koukulle ja vedä se koukulla olevan ensimmäisen pylvään silmukan läpi. o/n Oikea/nurja silmukka. Nosta kahden silmukan välinen vaakasuora lanka vasemmalle puikolle työn takakautta ja neulo se etureunasta oikein. 019 529 2100 tai www.teeteeshop.fi. KEs Edestä virkattu kohosilmukka kevennettynä. silmukka (ks, puolip, p tai pp) loppuun normaalisti. Lanka on nyt kiedottu neulomatta jätetyn silmukan juuren ympärille. Ota langankierto koukulle (ei oteta ks:ssa), työnnä koukku seuraavan silmukkalenkin vierestä etupuolelta taakse ja tuo takaisin saman silmukkalenkin vasemmalta puolelta. KTs Takaa virkattu kohosilmukka kevennettynä. krs Kerros. kl Klusteri. op/np Oikea/nurja puoli. Virkkaa kolme pylvästä samaan s:aan niin, että jätät jokaisen pylvään viimeisen langanvedon tekemättä. kjs Ketjusilmukka. puolip Puolipylväs. ps Piilosilmukka. Sen jälkeen ota lanka vielä koukulle ja vedä se kaikkien koukulla olevien kiertojen läpi. Näin syntyy kuppimainen silmukkaryhmä. silmukka (ks, puolip, p tai pp) loppuun normaalisti. 0400 594 915 tai www.louhittarenluola.fi. Käännä työ. Nyppy *Ota lanka koukulle, työnnä koukku silmukasta, ota lanka koukulle ja vedä se silmukasta.* Toista * – * kolme kertaa. Jos neulot oikean puolen kerrosta, pidä lanka työn takana. s Silmukka. Ota koukku pois viimeisen pylvään silmukasta ja vie se läpi ensimmäisen pylvään silmukasta. kiert Neulo silmukka kiertäen eli takareunasta. Vedä lanka niiden läpi, jolloin pylväät yhdistyvät klusteriksi. oe&t Neulo silmukka oikein etuja takareunasta (1 s lisäys). p Pylväs. wrap & turn). Lumen pehmeää -peitto: Tekstiiliteollisuus/teetee SHOP puh. Jätä langat hiukan löysälle
Näin reunat sitoutuvat parhaiten. LOIMI Leveys Noin 28,6 cm. Loimilanka Louhittaren Luolan Tuulen tytär (100 % merinovilla, 400 m/100 g) sävyissä Hopea, Valkoinen ja Sumu. Tiheys 5 lankaa/cm. Heitä sukkula parittomilla polkusilla reunalankojen päältä ja parillisilla reunalankojen alta. 26 lankaa, sävy Valkoinen. . Kude Fingering-vahvuista merinovillatai merinovilla-silkkisekoitelankaa (noin 400 m/100 g). Mallikerran ulkopuolella on molemmissa reunoissa yksi niisimätön lanka. Kudo alkuun pari senttimetriä muulla kuin kudelangalla. Ohje Niisi ohjeen mukaan. Koko Noin 25 × 190 cm. polkusella heittäen kude vasemmalta oikealle. SIDOS, NIISINTÄ JA POLJENTA M al lik er ta 14 × 10 lankaa LUONTIOHJE 16 lankaa, sävy Hopea. Pirta 50/1. 1/2020?TAITO 61 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 61 Taito-2020-1-sisus.indd 61 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. 18 lankaa, sävy Valkoinen. HUIVIN MITAT (cm) 25 190 . Menekki Noin 75 g. Pura aloitus pois viimeistelyvaiheessa. UTUKKA-HUIVI Ohje ja malli Rosa Koivunen ja Kaisa Nivukoski / Yhessä Oy ??. Lankaluku 143. • Mallihuivissa on käytetty Louhittaren Luolan Ympystä (70 % merinovilla, 30 % silkki, 400 m/100 g). KUDE Kude Louhittaren Luolan Ympynen (70 % merinovilla, 30 % silkki, 400 m/100 g) sävyssä Valkoinen. Leikkaa hapsut tasaisiksi. Huivi kutistuu puista pois otettaessa ja hyöryttäessä noin 13 %. Kudo myös loppuun pari senttimetriä purettavalla langalla. 6 lankaa, sävy Sumu. Pura solmiessasi päistä pois ylimääräiset kuteet. Huivin kudottu pituus Noin 220 cm. Polkusmäärä 6 polkusta. Pituus Mallihuivia varten luotiin 3,3 metrin loimi, johon kuului 30 cm kokeiluvaraa. Loimi Fingering-vahvuista merinovillalankaa (noin 400 m/100 g). Sidos Muunneltu toimikas. Aloita huivin kudonta 1. Jätä reunimmaiset langat niisimättä. Mallikerran mukainen niisintä aloitetaan toisesta langasta alkaen. 22 lankaa, sävy Hopea. • Valkoinen 38 grammaa. Kudo huivia mallikertaa toistaen noin 220 cm. • Mallihuivissa on käytetty Louhittaren Luolan Tuulen tytärtä (100 % merinovilla, 400 m/100 g). 18 lankaa, sävy Hopea. 12 lankaa, sävy Sumu. Varsimäärä 6 vartta. • Sumu 22 grammaa. 8 lankaa, sävy Sumu. Höyrytä huivi kevyesti kangasta painamatta. Huomioi, että alkusolmujen tulee olla riittävän pitkät hapsuja varten, noin 15–20 cm. 17 lankaa, sävy Hopea. Tuuleta ja pese huivi tarvittaessa käsin. Tiheys 5 lankaa/cm. Menekki Yhteensä noin 120 grammaa. Solmi hapsut hevosenhäntäsolmuilla, palmikoimalla tai kiertämällä. Mallihuivin loimi sävyissä: • Hopea 60 grammaa
Jatka samaa vahvennettua neuletta kuin aiemmin ja aloita kantapohjan kavennukset: neulo kantalapussa oikean puolen kerrosta, kunnes jäljellä on 11 s. Toista 1.–2. kaavion 1. Neulo 1 kerros oikein värillä B ja lisää samalla tasavälein 6 s [työssä yhteensä 90 s]. Neulo II ja III puikon s:t oikein. Nosta 1. s neulomatta, neulo kunnes jäljellä on 10 s, tee ylivetokavennus. krs (nurja puoli) Nosta 1. VALMIIN SUKAN MITAT JA RAKENNE Noin 27 cm Noin 21 cm T A I T O ?1/2020 62 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 62 Taito-2020-1-sisus.indd 62 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Ohje Luo sukkapuikoille värillä B 84 s, jaa silmukat tasan neljälle puikolle ja yhdistä suljetuksi neuleeksi. Aloita kaksivärinen joustinneule: neulo *1 o värillä B, 1 n värillä A*, toista * – * kerros loppuun. Höyrytä varovasti tarvittaessa. Puikot 2,5 mm:n sukkapuikot tai pyöröpuikko vähintään 80 cm:n kaapelilla. [Työssä on yhteensä 80 s.] Aloita kirjoneule 2. Poimi kantalapun oikeasta reunasta 17 s + 1 s III puikon ja kantalapun välistä sillä puikolla, jolla on jo 6 s, neulo poimitut s:t kiertäen oikein ja vielä kantalapun 6 s oikein. Mallisukissa kaavio 4 on neulottu kaksi kertaa ennen kärkikavennuksia. Poimi vapaalle puikolle kantalapun vasemmasta reunasta 17 s + 1 s kantalapun ja II puikon välistä. s neulomatta (lanka jää työn nurjalle puolelle) ja neulo muut s:t nurin. 2. Tee ylivetokavennus (= nosta 1 s oikein neulomatta, neulo 1 s oikein ja vedä nostettu s neulotun yli) ja käännä työ. Jatka kirjoneuletta kaavion mukaan. Neulo vahvennettua neuletta: 1. Käännä työ. 32 s]. Menekki • Väri A: Luonnonvalkoinen noin 70 grammaa. Kaavion tummanharmaiden ruutujen kohdalla ei ole silmukoita. Neulo joustinneuletta yhteensä 2,5 cm. Neulo toinen sukka samoin. krs, kunnes sekä sukan yläettä alapuolella on 13 s, eli työssä yhteensä 26 s. • Mallisukissa on käytetty Louhittaren Luolan Väinämöistä (75 % villa, 25 % nylon, 400 m/100 g) sävyissä Luonnonvalkoinen, Haikeus ja Platina. 400 m/100 g). VIIMEISTELY Kastele sukat ja aseta alustalle kuivumaan. Siirrä lanka IV ja I puikon väliin neulomalla 6 o. Nosta yläosan 13 silmukkaa yhdelle puikolle ja alapuolen 13 silmukkaa toiselle ja päättele silmukat yhteen kolmen puikon päättelyllä. krs:lta. Käännä työ. s neulomatta, neulo 10 s nurin ja neulo 2 seuraavaa s:aa nurin yhteen, käännä työ. kerrokselta. [Työssä on yhteensä 66 s.] Kun olet neulonut kaavion 3 kokonaan, jatka neulomista kaavion 4 mukaan, kunnes pohjan pituus on 19 cm tai pikkuvarvas peittyy. • Väri C: Platina (harmaa) noin 40 grammaa. kaavion 1 krs:lta ja aloita kiilakavennukset: neulo I puikon lopussa kaksi viimeistä silmukkaa oikein yhteen ja tee IV puikon alussa ylivetokavennus. . Siirrä silmukoita niin, että I puikolla on 17 silmukkaa, II puikolla 16 s, III puikolla 17 s ja IV puikolla 16 s ja aloita nauhakavennukset: neulo I ja III puikon lopussa värillä A 2 s oikein yhteen, 1 s oikein ja neulo II sekä IV puikon alussa 1 s oikein ja tee ylivetokavennus. Jätä muut silmukat odottamaan ja käännä työ. Kerroksen vaihtumiskohta on IV ja I puikon välissä. Lanka Fingering-vahvuista vahvistettua villatai merinovillalankaa (n. Kun sivusilmukat loppuvat, jaa kantalapun s:t kahdelle puikolle, 6 s kummallekin. • Väri B: Haikeus (vaaleanpunainen) noin 70 grammaa. Aloita kirjoneule 3. Nosta kaikki loput silmukat kahdelle hakaneulalle ja käännä työ nurin, oikeat puolet vastakkain. Neulo kavennukset ja niiden väliin jäävät 2 silmukkaa aina värillä A, myös välikerroksilla, muilla silmukoilla jatka kirjoneuletta kaavion 4 mukaan. Jatka edelleen samalla tavalla siten, että sivusilmukat vähenevät koko ajan ja keskiryhmän s:t pysyvät samana eli 12:na. Tiheys 31 s ja 33 krs = 10 x 10 cm kirjoneuletta. Koko 38. kaavion 1. krs (oikea puoli) *Nosta 1 s neulomatta, lanka jää nurjalle puolelle, neulo 1 s oikein*, toista * – * kerros loppuun. Tee kavennukset kuten edellä joka 2. [Kavennusten jälkeen työssä on 64 s, 16 s kullakin puikolla.] KANTAPÄÄ Kun olet neulonut kaavion loppuun, aloita kantalappu neulomalla värillä C I puikon s:t oikein IV puikolle [yht. Neulo poimitut s:t kiertäen (= takareunasta) oikein vasemman puoleisella kantapohjan puikolla. Nosta 1. Kavenna kaavion mukaan kerroksen lopussa 2 oikein yhteen takareunoista ja seuraavan kerroksen alussa (seuraavat silmukat) 2 oikein yhteen. kerros yhteensä 17 kertaa (= 34 krs) ja neulo vielä nurjan puolen kerros. Aloita kirjoneule suljettuna neuleena 1. KUKKASUKAT Ohje ja malli Minttu Wikberg ??
Väri B . KAAVIO 1 64 s 1. krs 80 s KAAVIOAVAIN Väri A . Ei silmukkaa 1/2020?TAITO 63 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 63 Taito-2020-1-sisus.indd 63 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Väri C . krs 90 s KAAVIO 2 66 s 1
Lanka Fingering-vahvuista vahvistettua villatai merinovillalankaa (noin 420 m/100 g). Toista edellinen kerros vielä 2 kertaa [17 + 17 s]. kerros vielä 6 kertaa [31 + 31 s]. KAAVIO 3 (KUKKASUKAT) 1. krs (op) *oe&t, neulo oikein, kunnes puikolla 1 on 2 s, oe&t, 1 o*, toista * – * puikolla 2 [11 + 11 s]. krs 66 s KUURA-SUKAT Ohje ja malli Anna Johanna ??. Toista 5.–6. krs (op) *1 o, L1v, neulo oikein, kunnes puikolla 1 on 1 s, L1o, 1 o*, toista * – * puikolla 2 [13 + 13 s]. Koko M, sopii 22 cm:n jalanympärykselle. Puikot 2,25 mm:n pyöröpuikko tai puikot, joilla saat oikean tiheyden. Seuraava krs Neulo oikein puikon 1 loppuun, 1 o, L1v, neulo oikein, kunnes puikolla 2 on 1 s, L1o, 1 o [31 + 33 s]. 5. Lisäksi 4 silmukkamerkkiä, päättelyneula. krs [+ 4 s]. 2. 1. 6. krs Neulo oikein kerroksen loppuun. krs 66 s KAAVIO 4 (KUKKASUKAT) IV puikko III puikko II puikko I puikko 1. Sukan pohjeosaan muodostuu valkoinen pystykuvio. JALKATERÄ Seuraavaksi aloitetaan pitsikaavion neulominen Seuraava krs (op) 5 o, am, neulo kaavio A, am, neulo oikein kerroksen loppuun. Tiheys 16 s ja 22 krs = 5 × 5 cm sileää neuletta pingotuksen jälkeen. Kun olet luonut vaaditun määrän silmukoita kummallekin puikolle, kiedo langat toistensa ympäri, jottei ensimmäinen silmukka lähde purkautumaan. Ohje VARPAISTA VARTEEN Luo 9 s kummallekin puikolle kasialoituksella. Menekki riippuu jalkaterän pituudesta. • Mallisukissa on käytetty La Bien Aiméen Merino Super Sockia (75 % merino, 25 % nylon, 425 m/100 g) sävyssä Vespiopeia Menekki 1 vyyhti eli 100 grammaa. KASIALOITUS Pidä kahta puikkoa vierekkäin ja luo silmukat puikolta toiselle kahdeksikon muodossa. krs Kuten 2. KAAVIOAVAIN Väri A Väri B Väri C T A I T O ?1/2020 64 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 64 Taito-2020-1-sisus.indd 64 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32
krs (op) 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, 5 o, *n1, 1 o*, kunnes jäljellä on 1 s, 1 o. . 4. Seuraava krs 5 o, am, neulo kaavio A, am, neulo oikein kerroksen loppuun. krs (np) n1, neulo nurin puikon 2 loppuun. kerros vielä 8 kertaa [31 + 53 s]. 1. krs (np) n1, 31 n, 2 n yht. kerros vielä 14 kertaa. VARRESTA VARPAISIIN Luo 64 s, am ja yhdistä suljetuksi neuleeksi. Neulo 12 kerrosta *2 o, 2 n*-joustinta. Kantalappu 1. KAAVIO B 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 o0o 22 21 o/ \o 20 19 o o 18 17 o / \ o 16 15 o / \ o 14 13 o / \ o 12 11 o / \ o 10 9 \ o o / 8 \ o o / 7 \ o o / 6 \ o o / 5 4 \ o o / 3 \ o o / 2 \ o o / 1 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 KAAVIO A 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 12 \ o o / 11 \ o o / 10 \ o o / 9 8 \ o\ o o /o / 7 \ o\ o o /o / 6 \ o\ o o /o / 5 \ o o / 4 \ o o / 3 \ o o / 2 \ o o / 1 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 KAAVIOAVAIN o o lk \ knk / 2 o yht nosta 1 kuin neuloisit sen oikein, 2 o yht, vedä nostettu s neulottujen yli VARSI Aloituskrs (op) n1, neulo oikein puikon 2 loppuun ja yhdistä takaisin suljetuksi neuleeksi. Jatka kaavion A neulomista, kunnes sukan pituus on 8 cm vähemmän kuin haluttu jalkaterän mitta. 2. Toista 3.–4. 3. Käännä työ. krs (op) n1 kuin neuloisit oikein, 17 o, knk, 1 o. Seuraava krs 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, neulo oikein kerroksen loppuun. 4. krs (op) n1, (1 o, n1) x 15, 1 o, knk. krs (np) L1o, 17 n, kk. krs *n1, 1 o*, kunnes jäljellä on 1 s, 1 o. Järjestä silmukat siten, että puikolla 1 on 31 s ja puikolla 2 on 33 s. Toista 3.–4. C A B 1/2020?TAITO 65 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 65 Taito-2020-1-sisus.indd 65 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. kerros vielä 5 kertaa [31 + 66 s]. VALMIIN SUKAN MITAT JA RAKENNE A) Varren pituus kantalapun alkuun 16,5 cm B) Varren pituus kantapäähän 23,5 cm C) Jalan ympärys 20 cm Neulomissuunta Kannan käännös 1. 2. Seuraava krs (op) 5 o, sm, neulo kaavio B, sm, neulo oikein kerroksen loppuun. 2. KANTAPÄÄ Kantalappu Kantalappu neulotaan tasona puikon 2 silmukoilla. krs L1o, neulo oikein, kunnes jäljellä on 2 s ennen kiedottua silmukkaa, kk. Poista silmukkamerkit. 3. krs n1, neulo nurin puikon 2 loppuun. Neulo 2 kerrosta sileää ja lopuksi 12 kerrosta *2 o, 2 n*-joustinta. Jatka kaavion B neulomista, kunnes olet neulonut sen kokonaan. krs 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, 5 o, 1 o kiert, 1 n, 1 o kiert, sm, neulo oikein merkkiin asti, sm, 1 o kiert, 1 n, 1 o kiert. Seuraava krs (op) L1o, neulo oikein viimeiseen kiedottuun silmukkaan asti siten, että neulot kaikki kiedotut silmukat lankalenkkiensä kanssa oikein yhteen [31 + 67 s]. Toista 3.–4. Kun pääset jäljellä olevaan kantapään kiilan silmukkamerkkiin asti, poista se. 2. krs L1o, neulo nurin, kunnes jäljellä on 2 s ennen kiedottua silmukkaa, kk. Seuraava krs 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, neulo oikein kerroksen loppuun. krs (op) 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, 5 o, 1 o kiert, neulo nurin, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, 1 o kiert, pm, 23 o, kk. krs (np) n1, 4 n, 2 n yht, 1 n. 2. Jatka kaavion A neulomista, kunnes olet neulonut kaavion yhteensä 9 kertaa koko sukassa tai kun sukan pituus on 7,5 cm haluttua mittaa lyhyempi. krs 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, 5 o, 1 o kiert, neulo nurin, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, 1 o kiert, sm, neulo oikein merkkiin asti, sm, 1 o kiert, neulo nurin, kunnes jäljellä on 1 s, 1 o kiert. 3. Toista kahta edellistä kerrosta, kunnes työssä on yhteensä 64 s [31 + 33 s]. Päättele silmukat joustinta neuloen. 4. krs (op) 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, 5 o, 1 o kiert, L1v nurin, 1 o kiert, am, neulo oikein, kunnes jäljellä on 2 s, am, 1 o kiert, L1o nurin, 1 o kiert [+ 2 s]. Seuraava krs (np) n1, neulo nurin viimeiseen kiedottuun silmukkaan asti siten, että neulot kaikki kiedotut silmukat lankalenkkiensä kanssa nurin yhteen. krs n1, neulo nurin, kunnes jäljellä on 1 s ennen silmukoiden välistä rakoa, 2 n yht, 1 n. 4. KANTAPÄÄ Kannan kiila 1. Seuraava krs 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, neulo oikein kerroksen loppuun. krs 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, 5 o, 1 o kiert, L1v nurin, neulo nurin, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, 1 o kiert, sm, neulo oikein merkkiin asti, sm, 1 o kiert, neulo nurin, kunnes jäljellä on 1 s, L1o nurin, 1 o kiert [+ 2 s]. 3. krs n1 kuin neuloisit oikein, neulo oikein, kunnes jäljellä on 1 s ennen silmukoiden välistä rakoa, knk, 1 o. Kannan käännös 1. Jatka kaavion A neulomista, kunnes olet neulonut sen 5 kertaa tai kunnes varsi on halutun mittainen
kerros. Tiheys 18 s ja 28 s = 10 cm × 10 cm sileää neuletta. Voit neuloa lapasen haluamaasi pituuteen. 3. Työnnä päättelypuikko etummaisen puikon 1. Purista ylimääräinen vesi pois. Tässä ohjeet, kuinka se onnistuu: Jaa silmukat tasan kahdelle puikolle ja ota käyttöön ylimääräinen sukkapuikko. [2 s]. Työnnä päättelypuikko etummaisen puikon 1. Varpaat 1. silmukan läpi alhaalta ylöspäin kuin neuloisit sen oikein ja vedä lanka sen läpi. Kantapään kiila 1. Puikot 4,5 mm:n ja 5 mm:n sukkapuikot tai pyöröpuikko magic loop -tekniikkaa varten. T A I T O ?1/2020 66 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 66 Taito-2020-1-sisus.indd 66 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Neulo yksi kerros oikein, yksi kerros nurin, yksi kerros oikein ja vielä yksi kerros nurin. Neulo seuraava krs oikein. 2. Lapasen varsi on nyt valmis. Toista kerroksia 2.–3., kunnes työssä on 34 s [17 + 17 s]. Seuraava krs 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, neulo oikein kerroksen loppuun. Neulo yksi kerros nurin, sitten yksi kerros oikein, ja vielä yksi kerros nurin. krs 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, 5 o, knk, neulo nurin, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, 1 o kiert, sm, neulo oikein merkkiin asti, sm, 1 o kiert, neulo nurin, kunnes jäljellä on 2 s, 2 o yht. VIIMEISTELY Päättele langanpäät. Poista silmukkamerkit. SILMUKOINTI Silmukoinnin voi tehdä myös neulalla, mutta itse pidän sukkapuikon käyttämisestä. Ohje VARSI (neulotaan samoin molempiin lapasiin) Luo päävärillä paksummille puikoille 36 s, yhdistä suljetuksi neuleeksi. Muista: nurin, pudota, oikein, älä pudota, oikein, pudota, nurin, älä pudota. Seuraava krs (op) 5 o, sm, neulo kaavio B, sm, neulo oikein kerroksen loppuun. silmukan läpi ylhäältä alaspäin kuin neuloisit sen nurin ja vedä lanka sen läpi. Kirjoneule on nyt siis työn sisäpuolella. Työnnä päättelypuikko takimmaisen puikon 1. silmukan läpi ylhäältä alaspäin kuin neuloisit sen nurin ja vedä lanka sen läpi. Käännä työ toisinpäin siten, että se mikä äsken oli työn oikea puoli, on nyt nurja puoli. Vaihda työhön ohuemmat puikot. • Mallilapasissa on käytetty Louhittaren Luolan Pohjan Akkaa (100 % villa, 100 g/200 m) värjäämättömänä (kuvioväri) ja sävyssä Utu (pääväri). Älä pudota silmukkaa puikolta. Laita sukat kädenlämpöiseen veteen likoamaan ja anna kastua kunnolla. krs Neulo oikein kerroksen loppuun. krs (op) n1 kuin neuloisit oikein, 18 o, poimi kantalapun reunasta 17 s ja neulo niillä 5 o, am, 1 o, 10 n, 1 o, 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, 5 o, poimi kantalapun reunasta 17 s ja neulo niillä 1 o, 10 n, 1 o, am, neulo oikein merkkiin asti, sm, 1 o kiert, 10 n, 1 o kiert [31 + 53 s]. Toista sitten kavennukset joka kerros, kunnes työssä on 18 s [9 + 9 s]. Työnnä päättelypuikko takimmaisen puikon 1. Aloita sitten 2 o, 2 n -joustinneule, ja neulo sitä yhteensä 22 kerrosta. TALVIKKI-LAPASET Ohje ja malli Emma Karvonen ??. Toista 3.–4. Silmukoi loput silmukat yhteen. krs (op) Neulo oikein puikon 1 loppuun, 1 o, knk, neulo oikein, kunnes jäljellä on 3 s, 2 o yht, 1 o [31 + 31 s]. JALKATERÄ Seuraava krs (op) 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, *neulo oikein merkkiin asti, pm* × 2, neulo oikein kerroksen loppuun. Kaavio toistuu kerroksen aikana kolme kertaa. Jatka kaavion B neulomista, kunnes olet neulonut sen kokonaan. 2. krs *1 o, knk, neulo oikein, kunnes puikolla on 3 s, 2 o yht, 1 o*, toista * – * vielä kerran [4 s]. Pudota tämä silmukka puikolta. . Neulo kirjoneulekaavion 1.–16. Pudota tämä silmukka puikolta. Katkaise lanka jättäen pitkä häntä. silmukan läpi alhaalta ylöspäin kuin neuloisit sen oikein ja vedä lanka sen läpi. Toista 2.–3. krs 5 o, sm, neulo kaavio A, sm, 5 o, 1 o kiert, neulo nurin, kunnes jäljellä on 1 s ennen merkkiä, 1 o kiert, sm, neulo oikein merkkiin asti, sm, 1 o kiert, neulo nurin, kunnes jäljellä on 1 s, 1 o kiert. Lanka DK-vahvuista villalankaa (noin 200 m/100g). Älä pudota silmukkaa puikolta. Menekki 100 g sävyä Utu sekä noin 15 g värjäämätöntä lankaa. kerrosta, kunnes työssä on yhteensä 64 s [31 + 33 s]. kerrosta, kunnes olet kaventanut kaikki silmukat reunoilta [31 + 19 s]. Ota työhön kuvioväri ja aloita kirjoneule kaavion kerrokselta 1. Katkaise kuvioväri. Koko Nainen, kämmenen ympärys noin 20 cm. Jatka kaavion A neulomista, kunnes olet neulonut sen yhteensä 9 kertaa koko sukassa tai kunnes jalkaterän pituus on 9,5 cm vähemmän kuin haluttu mitta. 3. Asettele mittoihinsa ja anna kuivua
Seuraavalla kerroksella siirrä kämmenpuolen 12 ensimmäistä silmukkaa odottamaan apulangalle tai hakaneuloille. Vasen lapanen Kerroksen ensimmäiset 18 s ovat kämmenen silmukoita, ja viimeiset 18 s kämmenselän silmukoita. Aloita seuraavalla kerroksella lisäykset peukalokiilaa varten: Neulo kerroksen ensimmäisillä 18 silmukalla edelleen jatkettua helmineuletta. Neulo samanlainen kavennus joka toisella kerroksella vielä kaksi kertaa. olet viimeksi neulonut joko mallineuleen 3. krs *1 o, 1 n*. VALMIIN LAPASEN MITAT JA RAKENNE N. Neulo näin kolme kerrosta. Toista lisäys samoin joka kerroksella yhteensä 12 kertaa. Kämmenen puolella neulo alkuun 2 n yht, neulo jatkettua helmineuletta kunnes kerroksella 2 s, neulo 2 n yht [4 s kavennettu]. Neulo krs loppuun jatkettua helmineuletta. Jatka neuloen sileää oikeaa kämmenen puolella ja jatkettua helmineuletta kämmenselän puolella, kunnes lapasen halutusta pituudesta puuttuu noin 3 cm ja olet viimeksi neulonut joko mallineuleen 3. Aloita nauhakavennus kärkeä varten näin: Neulo kerroksen alussa 2 n yht, neulo edelleen helmineuletta, kunnes kämmenselän puolella on jäljellä 2 s, neulo 2 n yht. Neulo 1 krs o, ja neulo . kerroksen. Oikea peukalo Siirrä apulangalla odottavat 12 s puikolle. [Työssä on 12 s.] 2. [Kämmenen puolella on nyt 30 s, kämmenselän puolella edelleen alkuperäiset 18 s.] Neulo kaksi kerrosta ilman lisäyksiä. Neulo seuraavalla kerroksella 11 o, knk, krs loppuun o. Aloita seuraavalla kerroksella lisäykset peukalokiilaa varten: Neulo kerroksen alusta oikein, kunnes kämmenpuolella on jäljellä 12 s, L 1 o. Aloita kavennukset: 1. Kuvioväri . krs * 2 o, 2 o yht * Toista * – * krs loppuun. Toista lisäys samoin joka kerroksella yhteensä 12 kertaa. tai 6. [Työssä on 4 s.] Katkaise lanka, vedä se viimeisten silmukoiden läpi kahdesti, kiristä ja päättele lanka hyvin nurjalle puolelle. [Kämmenen puolella on nyt 30 s, kämmenselän puolella edelleen alkuperäiset 18 s.] Neulo kaksi kerrosta ilman lisäyksiä. Neulo kämmenselän puolella jatkettua helmineuletta ja kämmenen puolella kaikki silmukat oikein. Neulo kavennus samoin joka toisella kerroksella vielä kaksi kertaa. Tässä on kerroksen vaihtumiskohta, työssä on 17 s. [Työssä on taas alkuperäinen määrä silmukoita.] Jatka neuloen jatkettua helmineuletta kämmenselän puolella ja sileää oikeaa kämmenen puolella, kunnes lapasen halutusta pituudesta puuttuu noin 3 cm ja N. Työssä on taas alkuperäinen määrä silmukoita. 4.–6. krs * 1 o, 2 o yht * Toista * – * krs loppuun. tai 6. Ota työhön pääväri, ja poimi peukaloaukon yläreunasta 5 uutta silmukkaa. [Kämmenen puolella on nyt 21 s.] Neulo kolme kerrosta näillä silmukoilla. [Kämmenen puolella on nyt 21 s.] Neulo kolme kerrosta näillä silmukoilla. Vasen peukalo Siirrä apulangalla odottavat 12 s puikolle. Seuraavalla kerroksella neulo kerroksen alusta 18 o, siirrä seuraavat 12 s odottamaan apulangalle tai hakaneuloille. Katkaise lanka, vedä se viimeisten silmukoiden läpi kahdesti, kiristä ja päättele lanka hyvin nurjalle puolelle. Neulo kämmenen silmukat loppuun oikein, ja kämmenselän puoli edelleen jatkettua helmineuletta [1 s lisätty]. Neulo näin kolme kerrosta. Seuraavalla kerroksella neulo o, kunnes kämmenessä on jäljellä 2 s, 2 o yht. Neulo kämmenen puolella kaikki silmukat oikein, ja kämmenselän puolella jatkettua helmineuletta. Seuraavalla kerroksella neulo kämmenen silmukoiden alussa knk, kerros loppuun o. Toista kavennukset joka kerroksella samoin, kunnes työssä on jäljellä 4 s. Katkaise lanka, vedä se viimeisten silmukoiden läpi kahdesti, kiristä ja päättele lanka hyvin nurjalle puolelle. Aloita nauhakavennus kärkeä varten näin: Neulo kerroksen alussa knk, neulo o kunnes kämmenen puolella on jäljellä 2 s, neulo 2 o yht. Neulo kerros loppuun o. Tässä on kerroksen vaihtumiskohta, työssä on 17 s. Luo syntyneen aukon kohdalle kolme uutta silmukkaa. KÄMMENOSA Oikea lapanen Kerroksen ensimmäiset 18 s ovat kämmenselän silmukoita ja viimeiset 18 s kämmenen silmukoita. VARREN KAAVIO 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 21 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 KAAVIOAVAIN Pääväri . Kämmenen puolella neulo alkuun knk, neulo o kunnes kerroksella 2 s, neulo 2 o yht [4 s kavennettu]. Luo syntyneen aukon kohdalle kolme uutta silmukkaa. [Työssä on nyt 16 s.] Neulo sileää oikeaa kunnes peukalon kynsi on puoliksi peitossa. Toista kavennukset joka kerroksella, kunnes työssä on jäljellä 4 s. Neulo kerros loppuun jatkettua helmineuletta. 8 cm 1/2020?TAITO 67 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 67 Taito-2020-1-sisus.indd 67 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Ota työhön pääväri, ja poimi peukaloaukon yläreunasta 5 uutta silmukkaa. krs * 2 o yht * Toista * – * krs loppuun. Neulo kämmenen puolella 12 o, L1v, kerros loppuun o [1 s lisätty]. krs *1 n, 1 o*. Neulo 1 krs o. [Työssä on 8 s.] 3. 20 cm Kämmenselkä Kämmen JATKETTU HELMINEULE 1.–3. kerroksen
krs Virkkaa jokaisen kjs-ketjun ympäri 1 ks, 1 puolip, 1 p, 1 kjs, 1 p, 1 puolip, 1 ks ja 1 ps samaan s:aan kuin edellisen kerroksen ps. • Jäänsininen 175 grammaa. 10. kerroksen vapaana olevaan ks:aan kuusi kertaa. [Työssä on 8 s.] 3. Näin syntyvät terälehdet. krs 12 ks vielä saman ympyrän keskelle. 11. krs 5 kjs edellisen kerroksen terälehden keskeltä takaa kjs-ketjuun kiinni ps:lla seuraavan terälehden keskeltä kjs-ketjuun. • Harmaa 125 grammaa. Virkkuukoukku Peittoon 3,5 mm ja erillisiin kukkiin 3 mm. krs 12 ks ympyrän keskelle. krs Jokaisen kjs-ketjun ympäri 2 ks, 1 puolip, 1 p, 1 kjs, 1 p, 1 puolip, 2 ks ja 1 ps samaan s:aan kuin edellisen kerroksen ps. [Työssä on 4 s.] Katkaise lanka, vedä se neulan avulla viimeisten silmukoiden läpi kahdesti, kiristä ja päättele lanka hyvin nurjalle puolelle. LUMIKUKKA 1. [Työssä on 16 s.] Neulo kaikki kerrokset o kunnes peukalon kynsi on puoliksi peitossa. Taita varret kaksinkerroin. 12. • Valkoinen 325 grammaa. 3. Koko Noin 140 × 175 cm. krs Tee samoin kuin 10. Kastele lapaset kauttaaltaan, purista ylimääräinen vesi pyyhkeeseen ja venyttele kirjoneuletta hieman sen tasoittamiseksi. 8. Tee näin kuusi kertaa. 2. krs * 1 o, 2 o yht * Toista * – * krs loppuun. kerroksen viimeinen ja seuraavan kerroksen ensimmäinen s 2 o yht. 4. krs Jatka samasta kohdasta, johon edellinen kerros päättyi ja virkkaa 1. 13. Aloita kavennukset: 1. kulma: 5 kjs (= 1 pp, 3 lk) ja samaan s:aan vielä 2 pp (3 lk), 2 kjs ja 3 pp (3 lk). . Menekki Noin 870 grammaa. Tämä kavennus on nyt kerroksen ensimmäinen silmukka. Yhdistä aina viimeinen silmukka ensimmäiseen ps:lla. krs 6 kjs edellisen kerroksen terälehden keskeltä kuten kerroksella 8. • Mallipeitossa on käytetty Lamanan Comoa (120 m/25 g, 100 % merinovilla) sävyissä valkoinen (00), helmenharmaa (37), jäänsininen (54M), persikka (44) ja harmaa (28M). kerroksella. 14. Katkaise lanka. puolip, 1 p, 1 kjs, 1 p, 2 puolip, 2 ks ja 1 ps samaan s:aan kuin edellisen kerroksen ps. T A I T O ?1/2020 68 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 68 Taito-2020-1-sisus.indd 68 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. [Työssä on 12 s.] 2. 9. Seuraavien kerrosten terälehdet tulevat aina edellisten alle. Katkaise lanka. Tee Ohje Tee kerroksen alussa ensimmäinen silmukka ketjusilmukoin. krs Tee samoin kuin 9. Lisäksi Sakset ja tylppäkärkinen neula lankojen päättelyyn ja palojen yhdistämiseen. kerroksella. VIIMEISTELY Päättele loputkin langanpäät nurjalle puolelle. Tee näin kuusi kertaa. Tee yhteensä 6 kertaa. Lanka Fingering-vahvuista villatai merinovillalankaa (n. krs * 2 o, 2 o yht * Toista * – * krs loppuun. 5. 7. Katkaise lanka. 6. krs Jokaisen kjs-ketjun ympäri 2 ks, 2 LUMEN PEHMEÄÄ -PEITTO Ohje ja malli Soile Olmari ??. • Persikka 175 grammaa. krs Virkkaa 6 kjs. krs 3 kjs, hy 1 s, tee ps. Anna kuivua kauttaaltaan. Yhdistä ympyräksi ps:lla. krs 4 kjs kiinni ps:lla 3. 480 m/100 g). krs * 2 o yht * Toista * – * krs loppuun. krs Jokaisen kjs-ketjun ympäri 2 ks, 2 puolip, 1 p, 1 pp, 1 kjs, 1 pp, 1 p, 2 puolip, 2 ks ja 1 ps samaan s:aan kuin edellisen kerroksen ps. KOLMIO Jatka valkoisella vielä 2 kerrosta. • Helmenharmaa 175 grammaa
Tee sitten 1 KTpp, 2 KTp, 2 KTpuolip, 1 pp (4 lk) kerroksen 23 kulmapc:n keskelle etureunaan, hy 1 s, tee 2 KTpuolip, 1 pp (3 lk) kerroksen 23 pc:n keskelle, 2 KTpuolip, 1 pp kerroksen 23 pc:n keskelle, 24 KTpuolip, 1 pp (3 lk) pc:n keskelle, 2 KTpuolip, 1 pp (3 lk) pc:n keskelle, 2 KTpuolip, 1 pp (3 lk) pc:n keskelle, 24 KTpuolip. Tee sitten 2 kjs, hy 1 s ja tee kulma. kerroksen terälehden keskelle kjs:n ympäri, 3 kjs, 1 p 13. *1 p, 1 KEp nypyn ympäri*. HUOM! Jatkossa ohjeissa on aina kolmion yhden kulman ja sivun ohje, joita toistetaan joka kulmassa ja sivulla. Tee sitten 1 pp, 3 p, *1 KEp nypyn ympäri, 1 pp kerroksen 18 hylätyn s:n ja sen alla olevan lenkin ympäri, 1 KEp nypyn ympäri, 1 pp (3 lk) kerroksen 17 silmukkalenkkiin edestä*. sitten 3 kjs, 1 ks kiinni 13. 17. Virkkaa sitten 2 kjs, hy 1 s, tee 1 viiden pylvään pc vs:an keskelle, 2 kjs, 1 viiden pylvään pc vs:oiden väliin, 2 kjs, hy 1 s, tee 1 viiden pylvään pc vs:an keskelle, 2 kjs, hy 1 s. 24. Hy muut silmukat. VALMIIN PEITON MITAT JA RAKENNE N Ehdotus kolmioiden yhdistämisjärjestyksestä . HUOM! Kolmessa seuraavassa kerroksessa kulmissa olevat pc:t tehdään pitkillä pylväillä (2 lk) ja kerroksen 23 keskelle tulevat pc:t pylväillä. Tee sitten *1 kjs, hy 2 s, 1 nyppy*. krs Vaihda väri ja virkkaa kulmaketjun ympäri 3 pp, 2 kjs, 3 pp. Virkkaa kulmaketjun ympäri 1 pc, 2 kjs, 1 pc. 21. Jokaisessa kolmiossa lumikukka ja kaksi seuraavaa kerrosta ovat aina valkoisia (kerrokset 1–15). krs 3 kjs (= p) edellisen kerroksen 1. Virkkaa sitten 3 p. 22. Toista edellä oleva niin, että muodostuu kolme kulmaa ja kolme sivua. 23. Toista * – * vielä 15 kertaa. Kerroksissa 16–28 värit vaihtuvat eri kolmioissa. Virkkaa 2 p, 2 kjs, 2 p. N. Virkkaa kutakin kolmiota annettu kappalemäärä: 4 kpl: P, HH, H, JS, P, V,V,V, H, P, JS, JS, HH. krs Jatka edellisen kerroksen värillä, mene kulmaan ps:lla ja virkkaa kulmaketjun ympäri 3 p, 2 kjs, 3 p. 175 cm 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 1/2020?TAITO 69 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 69 Taito-2020-1-sisus.indd 69 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Toista * – * vielä 6 kertaa. Sitten 3 p, 3 puolip ketjun ympäri, 1 ks, 3 ks ketjun ympäri, 1 puolip, 3 ks ketjun ympäri, 1 ks ja 3 puolip ketjun ympäri. 20. Tee sitten 2 kjs, *hy 2 s, tee 1 p, 1 kjs, 1 p samaan s:aan = v-silmukka*. Tee sitten 1 pp pc:n keskelle sisään, 1 p ketjun ympäri, 1 p pc:n keskelle, 1 p ketjun ympäri, 1 puolip pc:n keskelle, 1 puolip ketjun ympäri ja sitten 21 KTpuolip, 7 ks, 21 KTpuolip, 2 puolip, 3 p, 1 pp ja kulma. krs Vaihda väri ja virkkaa kulmaketjun ympäri 3 p, 2 kjs, 3 p. Toista * – * vielä 12 kertaa [yhteensä 13 nyppyä/sivu]. krs Vaihda väri ja virkkaa kulmaketjun ympäri 2 pp, 2 kjs, 2 pp. Tee sitten 2 kjs, hy pc, tee 1 pc kjs-ketjun ympäri, 2 kjs. Tee sitten 1 pp, 65 p, 1 pp ja kulma. krs Vaihda väri ja aloita kulmaketjusta. krs Jatka valkoisella tai vaihda väri. Tee sitten 1 kjs, hy 2 s, tee 1 nyppy, 1 kjs, hy 1 s, tee 1 nyppy, 1 kjs, hy 1 s, tee 1 nyppy, . krs Jatka valkoisella tai vaihda väri. Toista * – * vielä 12 kertaa. 19. 18. kerroksen seuraavan terälehden keskelle kjs:n ympäri, 3 kjs ja kulmapp:äät kuten edellä. krs Vaihda väri ja virkkaa kulmaketjun ympäri 2 pp, 2 kjs, 2 pp. Virkkaa sitten 1 kjs, hy 1 s ja tee kulma. Virkkaa 1 vs jokaisen edellisen kerroksen vs:n keskelle = 16 vs:aa. 26. Toista * – * vielä 8 kertaa. Tee sitten 19 kertaa *1 kjs, hy 1 s, virkkaa 1 nyppy* ja sitten 1 kjs, hy 1 s ja tee kulma. kerroksen seuraavaan ps:aan, 3 kjs, 1 ks 13. Tee sitten 2 kjs, 1 pc kjs-ketjun ympäri, 2 kjs, hy pc. 25. Tee sitten 1 KEp nypyn ympäri, 3 p, 1 pp ja kulma. krs Vaihda väri ja virkkaa kulmaketjun ympäri 1 pc, 2 kjs ja 1 pc. 3 kpl: JS, HH, H, V, P, JS, HH, H, P JS, V, V, P. krs Vaihda väri ja virkkaa kulmaketjun ympäri 2 pp, 2 kjs, 2 pp. Jokaisen kulman ympärillä on yhteensä 6 pc:tä. p tulee kjs-ketjun ympäri), 1 KEp nypyn ympäri. 16. Tee sitten 35 KTp. 3 kpl: HH, JS, P, H, V, HH, JS, P, V, H, HH, HH, JS. Virkkaa kulmaketjun ympäri 1 pc, 2 kjs, 1 pc. Tee sitten 7 kertaa edellä ollut * – *. 45 cm N. 3 kpl: H, HH, JS, V, P, H, HH, V, JS, P, HH, HH, H. 3 kpl: JS, HH, H, JS, P, V, V, JS, HH, H, V, V, P. 27. kulmapp:seen, 2 p ja sitten kulmaketjun ympäri 3 pp, 2 kjs, 3 pp. Tee sitten 3 p (3. 15. krs Vaihda väri ja virkkaa kulmaketjun ympäri 2 pp, 2 kjs, 2 pp. Tee sitten 2 kjs, hy pc, tee 1 pc, 2 kjs, hy pc, tee 1 pc, 2 kjs, *1 KTp, 1 p, 1 KTp*. krs Vaihda väri ja virkkaa kulmaketjun ympäri 3 pp, 2 kjs, 3 pp. 14 cm N. KOLMIOIDEN VÄRIT Valkoinen ( V ), Helmenharmaa ( HH ), Jäänsininen ( JS ), Persikka ( P ) ja Harmaa ( H ). Tee sitten 3 p ja kulma kuten edellä. Tee sitten 1 pp kerroksen 23 pc:n keskelle, 2 KTpuolip, 1 pp (3 lk) kerroksen 23 pc:n keskelle, 2 KTpuolip, 1 pp (4 lk) kerroksen 23 kulmapc:n keskelle, 2 KTpuolip, 2 KTp, 1 KTpp ja kulma. Virkkaa 2 kjs, 1 pc ketjun ympäri, hy pc, tee 2 kjs, pc ketjun ympäri, 2 kjs, hy pc ja tee kulma. Kukka jäännöslangoista
Jatka sitten eteenpäin virkkaamalla KTpuolipylväitä. 2. Tee 2 kjs, hy 2 s, tee 1 KTp edellisen kerroksen pp:n varren ympäri, 2 kjs, hy 2 s ja tee 1 KTp edellisen kerroksen pp:n varren ympäri, 2 kjs, hy 2 s ja tee 1 KTp edellisen kerroksen pp:n varren ympäri. krs Virkkaa pienen kolmion muotoisen aukon kjs-ketjun ympärille 5 puolip. Tee vielä 4 kjs, 1 KEpuolip kl:n päällä olevaan puolip:seen, 4 kjs. Kolmioita on yhteensä 16 kpl. Virkkaa sitten 6 puolip, 3 p, 4 pp, 3 p, 4 puolip, 3 p, 4 pp, 3 p, 6 puolip. Tee sitten viisi kertaa *4 kjs, hy 3 s, tee 1 puolip, 1 nyppy, 1 puolip*. 1. Virkkaa 2 puolip ketjun ympäri ja kymmenen kertaa *1 KEpuolip nypyn ympäri, 1 puolip ketjun ympäri*. Tee sitten kolme kertaa *2 kjs, hy 2 s, tee 1 KTp edellisen kerroksen pp:n varren ympäri*. Tee lopuksi 2 puolip, 1 p ja kulma. Tee 1 KEpuolip nypyn ympäri ja kolme kertaa *2 puolip ketjun ympäri, 1 KEpuolip*. Tee 4 kjs, hy 3 s. Näin klusterin molemmille puolille jää aukot. krs Vaihda väri ja virkkaa kulmaketjun ympäri 3 p, 2 kjs, 3 p. 2 kjs, 1 KTp edellisen kerroksen pp:n varren ympäri, 2 kjs, hy 2 s, tee 1 KTp edellisen kerroksen pp:n varren ympäri, 2 kjs, hy 2 s, tee 1 KTp edellisen kerroksen pp:n varren ympäri, 2 kjs, hy 2 s. Mallipeitossa reunus on tehty kolmella värillä. s. Virkkaa 2 puolip ketjun ympäri, KEpuolip, 2 puolip, KEpuolip, 2 puolip, KEpuolip, 2 puolip. Sen voi tehdä yhdellä, kahdella tai kolmella värillä. Toista viisi kertaa edellä ollut * – *. Toista peiton ympäri. kulmasta. Toista peiton ympäri. 69). Sen keskelle muodostuu ympyräaukko. Virkkaa kolmen kolmion yhtymäkohtaan 4 kjs, hy 3 s, tee 4 puolip kjs-ketjun ympäri, 1 KE puolip klusterin ympäri, 4 puolip kjs-ketjun ympäri. Sitten 2 kjs, hy 2 s, tee kolme kertaa *1 nyppy, 1 kjs, hy 1 s*. Toista, kunnes tulet kolmen kolmiopalan yhtymäkohtaan. Kolmioiden yhdistämiskohdissa ohje vaihtelee sen perusteella, onko kahden vai kolmen kolmion yhdistelmä. Sen jälkeen 1 KEpuolip nypyn ympäri. Virkkaa sitten viisi kertaa *1 kjs, hy puolip, tee nypyn päälle 3 p:ään kl ja sen päälle 3 kjs:n nirkko, 1 kjs, hy puolip. Virkkaa kulmapuolip:ään jälkeen 4 kjs, 1 kolmen p:ään klusteri keskimmäisen kolmiopalan kulmaketjun ympäri, 4 kjs ja 1 puolip seuraavan kolmion kulmaketjun ympäri. Tee kulma. krs Virkkaa kulmaketjun ympäri 1 puolip, 4 kjs, 1 puolip seuraavan kolmion kulmaketjun ympäri. Virkkaa sitten 6 KTpuolip, 3 KTp, 4 KTpp, 3 KTp, 4 KTpuolip, 3 KTp, 4 KTpp, 3 KTp, 6 KTpuolip. Ompele yhteen vastakkaisten silmukoiden uloimmat reunat niin, että kolmioiden alussa ja lopussa jätetään ompelematta kolme silmukkaa ja kulmaketju. REUNUS Virkkaa reunus niillä väreillä, joita on jäljellä eniten. . Väliin jää pieni kolmion muotoinen aukko. Virkkaa kymmenen kertaa *1 KEpuolip nypyn ympäri, 1 puolip ketjun ympäri*. Aloita kerrokset aina kahden kolmiopalan 1. Virkkaa 2 kjs, hy 2 s ja tee *1 nyppy, 1 kjs, hy 2 s* 11 kertaa. KEpuolip:seen. Sitten 2 puolip ketjun ympäri ja kolme kertaa *1 KEpuolip nypyn ympäri, 1 puolip ketjun ympäri*. Tee sitten KTpuolipylväitä kolmion sivuun. krs Virkkaa KEpuolip kjs-ketjun keskellä olevan puolip:seen, tee sitten 3 kjs, hy 2 s ja tee 1 nyppy kjs-ketjun ympäri, 1 pp (3 lk) kiinni kerroksen 28 silmukkalenkkiin ja 1 nyppy saman kjs-ketjun ympäri. Peitto on muodoltaan symmetrinen. Tee sitten 1 p, 2 puolip, Virkkaa kolme kertaa *1 puolip kjs-ketjun ympäri, 1 KEpuolip nypyn ympäri*. Hy muut puolip:äät. Virkkaa sitten *1 nyppy, 1 kjs, hy 1 s* ja toista * – * vielä 10 kertaa. 28. Toista peiton ympäri. Tee sitten viisi kertaa *4 kjs, hy 3 s, tee 1 puolip, 1 nyppy, 1 puolip*. Tee 1 nyppy kjs-ketjun ympäri, 1 pp (3 lk) kiinni kerroksen 28 silmukkalenkkiin ja 1 nyppy saman kjs-ketjun ympäri*. Yhdistä ensin kuusi kolmiota, jolloin syntyy ympyrä. Yhdistä lopuksi 3 kjs:lla 1. 3. YHDISTÄMINEN Kun olet tehnyt kolmion valmiiksi, voit ennen langan katkaisua jättää pitkähkön langanpätkän yhdistämistä varten. Keskellä peittoa olevat aukot voi peittää virkkaamalla jäännöslangoilla neljän terälehtikerroksen kukat ja kiinnittää ne ompelemalla aukkojen päälle (ks. Kolmiot yhdistetään sivuistaan ompelemalla oikealta puolelta. T A I T O ?1/2020 70 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 70 Taito-2020-1-sisus.indd 70 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Jatka kolmioiden yhdistämistä niin, että lopulta pilveä muistuttavassa peitteessä voi havaita neljä samankaltaista ympyrää ja keskellä olevia ympyräaukkoja on kaikkiaan neljä. Virkkaa kolme kertaa *2 puolip ketjun ympäri, 1 KEpuolip*
• Kiinnisilitettävää tukikangasta 0,55 cm. • Mallityön kuvioiden merkkaamiseen käytettiin Kearing-merkkistä jäljentämistussia, jonka jälki lähtee suihkepullolla kostuttamalla pois. Jos kaipaat säilyttimeen lisää taskuja, voit ommella niitä esim. silittämällä. • Solmimisnauhasta 2 kpl 25cm:n pätkää, 1 kpl 30 cm:n pätkä. pikkutaskun kaavalla taittuvan osan toiselle puolelle. • Mallityön tukihuovat ovat Ullakalta, leveys kummassakin 75 cm. Kirjontakuvio KUVIOIDEN JÄLJENTÄMINEN JA KIRJONTA Jäljennä kirjontakuviot (s. • Kiinnisilitettävää vahvaa tukihuopaa 0,30 cm ja ohutta tukihuopaa 22,5 × 25,5 cm:n pala. Keskitä kuvio taitteen oikealle puolelle ja jäljennä se valopöydän avulla tai ikkunan läpi piirtäen. • Mallityön kankaat ovat Eurokankaan palaosastolta, pellavan leveys 150 cm, puuvillakankaan 110 cm. • Mallityön kristallimuovi on Katrin Tilkkukaupasta. • Mallityön tukikangas on Karnaluksista, leveys 90 cm. • Kangastaskuun, pikkutaskuihin ja saksisuojaan tukikangas leikataan vain toiselle puolikkaalle. Huom! Testaa aina ensin soveltuvuus käyttämällesi kankaalle. • Solmimisnauhaa noin 80 cm. Huomioi saumanvara etureunassa. 3) lehdestä paperille. • Kirjontalankaa, 2 eri väriä. • Avovetoketju 25 cm. Tarvikkeet • Pellavaa 35 cm ja kuviollista puuvillakangasta vuoriksi 35 cm. LEIKKAA ALLA OLEVIEN MITTOJEN MUKAAN Leikkaa taitteelta pellavasta: A) 1 kpl pikkutaskut B) 1 kpl saksisuoja C) 1 kpl kaitale muovitaskun reunaan Leikkaa muovista: 1 kpl muovitasku 22 cm 27 cm 24 cm 11 ,5 cm Taite A 1 cm 4,5 cm 6, 5 cm Taite B 2 cm 27 cm Ta ite C Leikkaa sekä pellavasta että puuvillakankaasta: 24 cm 27 cm 1 kpl säilyttimen taittuva osa 1 kpl taittuvan osan vuori Kannen kirjontakuvio Ke sk ik oh ta 48 cm 27 cm 1 kpl säilyttimen kansi 1 kpl kannen vuori Mitat sisält ävät 0,7 cm:n saum avara t! Leikkaa taitteelta puuvillasta: 1 kpl kangastasku 22 cm 27 cm Ta ite Tarvitsetko enemmän taskuja. KRISTALLISEPPELESÄILYTIN Ohje ja malli Krista KangasLahtinen ??. • Mallityön huopa on Suomalaisesta kirjakaupasta. • Silitysvälineet. Tusseja myy ainakin Karnaluks. • Kiinnisilitettävästä tukikankaasta ilman saumanvaroja: • 1 kpl kannen vuori. • Perusompelutarvikkeet ja ompelukone. • Ohuesta tukihuovasta ilman saumanvaroja 1 kpl taittuva osa. • 1 kpl taittuvan osan vuori. 72). Merkitse kannen keskitaite kankaaseen esim. • Kristallimuovia 22 cm × 27 cm:n pala. Kirjottavat osat kannattaa huolitella siksakilla rispaantumisen estämiseksi. • Mallityön kirjontalangat ovat DMC:n muliinilankaa sävyissä sininen (161) ja persikka (3771). 1/2020?TAITO 71 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 71 Taito-2020-1-sisus.indd 71 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Leikkaa lisäksi: • Huovasta 1 kpl 7,5 cm x 19 cm. • Kirjontakehys, merkkauskynä kirjontakuvion jäljentämiseen, kirjontaneula. • Vahvasta tukihuovasta ilman saumanvaroja 1 kpl säilyttimen kansi. • Huopapala 7,5 cm × 19 cm. Kiinnitä kangas kirjontakehykseen ja kirjo kansikuvio ohjeen mukaan (s. Leikkaa säilyttimen osat pellavasta, puuvillasta ja muovista kaavion mukaan. Ohje OSIEN LEIKKUU Pese ja kutista kankaat ennen leikkuuta. . Huom! Mitat sisältävät 0,7 cm:n saumanvarat
OMPELU HUOM! Nuppineulat tekevät kristallimuoviin reiän, joten käytä harkiten tai varmista, että neulaat aina saumanvaran puolelta! Kannen vuori ja taskut Kanttaa muovitaskun reuna. Käännä nauha ja tikkaa päältä. Silitä kangastaskun ja pikkutaskujen taite huolellisesti. Aseta muovitasku ja kangastasku vuorikappaleen päälle ja aputikkaa kiinni ulkoreunoilta niin, että niiden väliin jää noin 4 cm:n rako. Päällitikkaa myös kansiosan keskitaitteen kohta. Aseta saksisuoja noin 2,5 cm:n päähän taskunsuusta sen keskilinjalle ja tikkaa kiinni reunoilta. Käännä säilytin oikein päin. päin ja silitä, taita kääntöaukon saumanvarat sisäänpäin ja silitä myös ne huolellisesti. nauhan päästä. Tikkaa toinen solmimisnauha kiinni ulkoreunan keskikohtaan. Kirjo kangastaskun kirjontakuvio taskun vasempaan alareunaan haluamaasi kohtaan. Taita huopapala kahtia, neulaa kiinni taitoskohdasta vuorin vasempaan yläreunaan (etäisyys noin kolme senttiä yläja vasemmasta reunasta) ja tikkaa kiinni. Aseta vetoketjun ei-vetimellinen puoli kansiosan etureunaan niin, että hammastus osoittaa kuviota kohti, tikkaa kiinni. Taittuvan osan vuori ja taskut Aseta pikkutaskut taittuvan osan vuorin alareunaan ja aputikkaa kiinni reunoilta. Ohenna saumanvarat kulmissa. Kiinnitä myös toinen solmimisnauha taskujen väliin keskelle taitekohtaa ompelemalla ensin noin 0,5 cm:n etäisyydeltä RAKENNE SISÄLTÄ AVATTUNA N. Taita suoja taitoksen kohdalta oikeat puolet vastakkain ja ompele sivut, jätä kääntöaukko. Aseta taittuva kansiosa äsken ommellun sauman päälle (kankaiden oikeat puolet vastakkain, vetoketju jää kankaiden väliin) ja tikkaa kiinni. Vedä vetoketju kiinni ja tarkista, että alaja yläreunat ovat kauniin muotoiset (tasaiset saumanvarat ylhäällä ja alhaalla). Taita takaisin normaaliasentoon. Tikkaa taskut kiinni pituussunnassa keskeltä, jolloin muodostuu kaksi taskua. Käännä kääntöaukon reunat saumanvaran verran sisäänpäin ja silitä hyvin. Tikkaa saksien solmiminauha kiinni saksisuojan yläpuolelle (tarkista kohta omien saksien mukaan). Käännä kaitaleen pitkiltä sivuilta sisään päin n. Päättele aloitusja lopetuslanka aina työn takapuolelle kiertämällä sitä vähän matkaa lankoihin. Ompele saksisuoja. Avaa vetoketju. Käännä varovasti oikein Käytä kirjonnassa muliinilangan kahta säiettä. Aseta muovi kaitaleen taitteen sisään ja tikkaa kiinni läheltä reunaa. Tikkaa kääntöaukko kiinni koneella reunan vierestä. Ompele vuorikappaleet kiinni toisiinsa niin, että taittuva osa tulee kangastaskun viereen, silitä. . Vetoketjun kiinnitys Käytä vetoketjun kiinnittämisessä vetoketjupaininjalkaa. Tee loppusilitys, varo sulattamasta kristallimuovia. Aseta kansiosa ja vuoriosa oikeat puolet vastakkain, ompele kiinni reunoista, mutta jätä reilu, lähes sivun mittainen kääntöaukko reunaan, jossa on solmimisnauha. Huom! Tarkista kaavan sopivuus omiin saksiin ja muokkaa tarvittaessa. 25 cm Saksisuoja Muovitasku Kangastasku Pikkutaskut Taitos Taitos Ve to ke tju Huopa Lisää kimallusta! Lisää kirjontoihin kristallimaista tunnelmaa ompelemalla hiutaleisiin pieniä lasihelmiä. 70 cm N. Tikkaa vuori ja päällinen toisiinsa kiinni vetoketjun vierestä niin, että päällitikkaus tulee kangastaskun puolelle. Silitä vahva tukihuopa kanteen ja ohut tukihuopa taittuvaan osaan. PISTOT Laakapisto Tikkipisto Ketjupisto Solmupisto Kuusipisto Pykäpistokukka T A I T O ?1/2020 72 KÄSILLÄ: OHJEET Taito-2020-1-sisus.indd 72 Taito-2020-1-sisus.indd 72 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. TUKIKANKAIDEN KIINNITYS Silitä tukikankaat kannen vuoriin, kangastaskuun, pikkutaskuihin sekä saksisuojaan. 0,7 cm, silitä, taita vielä pitkittäin keskeltä ja silitä taitos hyvin. Aseta vetoketjun toinen puoli kannen toiseen reunaan ja tikkaa kiinni
Taito-2020-1-sisus.indd 73 Taito-2020-1-sisus.indd 73 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. www.craftmuseum.. Forssan ammatti-instituutti | www.lhkk.fi Taideteollisuusalan perustutkinto Kysy lisää opiskelupaikoista puh. Kansallispukujen perinteiset materiaalit BRAGES AB +358 (0)50 555 8258 Kasarmikatu 28 00130 Helsinki draktbyra@brage.fi www.brage.fi www.iloyarn.fi ?innan?a??????????????r?. 050 596 2828 KERAMIIKKAALAN ARTESAANIOPINNOT nyt Forssassa LOUNAIS-HÄMEEN KOULUTUSKUNTAYHTYMÄ www.kankaanpaanopisto.fi Taidosta ammatti – Ikatalla onnistut! Katso lisää: sasky.fi/ikata Opiskele Ikaalisten käsija taideteollisuusoppilaitoksella artesaaniksi, kuvallisen ilmaisun toteuttajaksi, mediapalvelujen toteuttajaksi, lauluntekijäksi tai musiikkimanageriksi. Suomen käsityön museo, Kauppakatu 25, Jyväskylä 014 266 4370, craftmuseum.info@jkl.
050 434 2374 www.lentavalapanen.fi Käsityökeskus Kankurin Ilo, Viipurintie 1, 15150 Lahti Puh. Taito-2020-1-sisus.indd 74 Taito-2020-1-sisus.indd 74 31.1.2020 1.32 31.1.2020 1.32. Tilaustyöt: matot ja muut kudonnaiset . Käsityöja kudontakurssit Käsityökeskus Kankurin Ilo Hyvä mieli kutoen Louhi?tare. 040 7643995 K Ä S S Ä K A M M A R I Ihana käsityökauppa Helsingin Hakaniemessä! Hämeentie 1 00530 Helsinki www.kassakammari.fi Facebook: Kässäkammari Matot Kuteet Langat Käsityötarvikkeet Verkkokauppa www.lankatekstiili.fi TEHTAANMYYMÄLÄ MA-PE 12-15, LA 10-15 Salonkyläntie 355, 69600 Kaustinen ( 0400 263 792 Kotimainen ontelokude....alk. Lankoja, ristipistoja kanavatöitä sekä tarvikkeita. louhittarenluola.. www.lankakissa.net p. 10€/kg LP-mattolanka................alk.9,00€/kg Trikookude …......................7,50€/kg @filona.fi • Omat kierrätysmateriaalit • Kudontaja neulelangat • Matonkuteet • Makrameelangat LANKAVA OY, Kauhava (06) 434 5500 www.lankava.fi Yli 800 ilmaista ohjetta! Neulominen lähtee Lapasesta Postikatu 10 Järvenpää info@lentavalapanen.fi puh. Kudonta-asema: 31 kudontavalmiit kangaspuut . maanantai-ilta sekä sopimuksen mukaan. Myymälä: materiaalit ja valmiit tuotteet . Luol. 03 751 0713, kankurinilo@gmail.com, www.kankurinilo.fi Kankurin Ilo & kasityokeskus_kankurin_ilo . Jaanan Lankapaja -verkkokauppaSuomalaisten villalankojen jälleenmyyjä -lammastilojen omia lankoja -eri vahvuuksia, eri luonnonvärejä ja käsinvärjättyjä -Myös muita lankoja, nappeja, ohjeita, tarvikkeita… www.jaananlankapaja.fi 050-5422026 Sotamiehentie 2, 66300 Jurva Pajapuoti avoinna joka kuukauden 1
PPyyöörrööppuuiikkkkoo IIhhaanniieenn llaannkkoojjeenn kkaauuppppaa!! iinnffoo@ @ppyyoorrooppuuiikkkkoo..ffii wwwwww..ppyyoorrooppuuiikkkkoo..ffii K Kiirrkkkkookkaattuu 1144,, LLaappppeeeennrraannttaa Hyväntuulen lankakauppa lähellä sinua! Meiltä löydät ihanat laatulangat ja käsityötarvikkeet myymälästämme Lahdesta ja nettikaupastamme, valikoimissa mm. 044 2023 516, ILMOITUKSET@TAITO.FI OMA ILMOITUKSESI TAITO-LEHDESSÄ! Pirkka-lanka hurmaa väreillään! Tilaa kätevästi verkkokaupasta taitopirkanmaa.fi. Käsityökauppa RAISION HUHKOSSA Lukkarlantie 2, sisäpiha Parkkipaikkoja oven edessä MA, KE, TO 10-17, TI 10-19, PE-LA 10-14 www.machia.fi Käsityö on makiaa! Verkkokauppa: www.piikkopirta.net ILMOITUSMYYNTI KRISTIINA AHTI, P. Pitsi ja Palmikko Lahti Oy Vesijärvenkatu 26, Lahti 050 595 1627 www.pitsijapalmikko.fi Taito-2020-1-kansi.indd 2 Taito-2020-1-kansi.indd 2 31.1.2020 0.04 31.1.2020 0.04. Ota yhteyttä info@ryijypalvelu-rp.. (09) 660 615, www.ryijypalvelu-rp.. Tee oma ryijysi, kutoen tai ommellen. Abrahaminkatu 7, 00180 Helsinki Puh. Sandnes, Katia, Opal, Teetee, KnitPro ja Chiaogoo
nro 1?|?2020?|. FI Vu ole m ine n – vu od en 20 20 kä sit yö tek niik ka . ?. TEEMA: Taito 2/20 ilmestyy viikolla 15 T A I T O taito-lehti ”Käsityö on maailman paras harrastus” Tiina Meriläinen Taito-2020-1-kansi.indd 1 Taito-2020-1-kansi.indd 1 31.1.2020 0.04 31.1.2020 0.04. 12,50 € • Uusi yhteiskirjonta alkaa! Ohjesuunnittelijoina Anna Johanna, Krista KangasLahtinen, Emma Karvonen, Rosa Koivunen, Kaisa Nivukoski, Soile Olmari ja Minttu Wikberg PAL.VKO 2020-15 74 33 85 -2 00 1 1/2 02 T A IT O TA IT OL EH TI. Ta lvik uk kia Käsityön suurnaiset TAITOLIITTO Ku va ?H ilj a M us to ne n Tilaa itsellesi tai lahjaksi WWW.TAITOLEHTI.FI/KAUPPA Tapaa kanssamme käsityön kotimaiset suurnaiset ja tutustu heidän työstään innoituksensa saavaan käsityöohjemallistoon