OLEMME AVOINNA JOKA PÄIVÄ YMPÄRI VUODEN JA MEILLE ON VAPAA PÄÄSY * * * * * KENKÄVERON JOULUPÖYTÄ 34,50€ 2. • 0440 162 270 • Pursialankatu 6, 50100 Mikkeli • www.kenkavero. Tervetuloa vieraaksemme! I H A N A T IT SE LL E J A L O I S TA V A T L A H J AK S I ! VALOHIMME LI -TARVIKEPA KETIT myös taitoshop. Pappilaravintola ja myymälät sekä historiallinen pihapiiri ovat täynnä joulun tunnelmaa. nro 6?|?2017?|. Kotimainen neulesuunnittelu voi hyvin . -verkkokau pasta 59€|75€ 6 414887 433853 1 7 6 74 33 85 -1 70 6 PAL.VKO 2018-01 Rusetööri Hermanni Vuorisalo: ”Haluan tehdä premiumluokan tuotteita” Neulo Soile Pyhänniskan Mesiangervo-lapaset . klo 24 saakka * * * * * Kenkäveron joulun aika kutsuu viihtymään. 23.12. . Opettele tekemään haarukka nyöriä T A I T O Onni elää käsityössä Taito-6-2017-kansi.indd 1 27.10.2017 2.24. 12,50 € Huovuta, virkkaa, kudo ja neulo! Pehmeän villainen talvi Tee itse! TA IT O 6/ 20 17 TA IT OL EH TI. FI Pe hm eä n vill ain en talv i TT n ! myyntipalvelu@kenkavero. . . . klo 11 15 * * * * * KENKÄVERON YÖTAPAHTUMA 5.12
Koska itse tehty on ihanin. Kaupasta löytyy myös muita lankoja. Kuvitus on kollaasi vuoden 1907 lehdistä. Ota yhteyttä! taitomaailma@taito.fi +358 (0)40 7523 662 www.craftcorner.fi Vapaita kuukausia jäljellä vuodelle 2018! Taito-6-2017-kansi.indd 2 27.10.2017 2.24. www.jaananlankapaja.fi 050-5422026 Jurva(Kurikka) Varasto avoinna sop.mukaan Tänä vuonna Taito-lehti juhlii 110-vuotista taivaltaan käsityön maailmassa. CraftCorner on käsityön, muotoilun ja taiteen näyttelyja pop up -tila Helsingin keskustassa. TILAA OMA TAITO WWW.TAITOLEHTI.FI T A I T O -lehti TAITOLIITTO www.helmivene.fi webshop +358 40 558 1760 Jaanan Lankapaja -verkkokauppaSuomalaisten villalankojen jälleenmyyjä -lammastilojen omia lankoja, alkuperätila tiedossa -luonnonvärit, kasvivärjätyt -eri vahvuuksia esilangasta paksuun hahtuvaan. Varaa aika omalle näyttelyllesi tai kokeile vaikka pop up -kaupan pitämistä
TÄSSÄ NUMEROSSA 32 Aurinkokehrän Anna Vasko värjää luonnonväreillä ”Ammatti, jossa opitaan kädentaitoja, on aina arvokas.” – ROOPE LIPASTI 40 Vöyrin miehen kansallispuku T A I T O ?6/2017 4 SISÄLTÖ Taito-6-2017-sisus.indd 4 27.10.2017 2.16. 34 SHETLANNISSA PIDETÄÄN LANGAT KÄSISSÄ Shetland Wool Week on villaparatiisi. 44 VÄRIKKÄÄSTI VASTAVIRTAAN Raumalaisen Hellapuun värikkäät kuosit ihastuttavat. Värjärin padoissa tekeytyvät luonnonvärit. 64 HURMAAVAN PEHMEÄÄ HUOVUTETTUA VILLAA Huovutetussa pussukassa on käsityön tuntua. 60 PAKKASPÄIVIEN PAKKASNALLE Suloinen pakkasnalle on lahjasuosikki. 68 SVENSKA SIDOR Ledare och Hellapuu. 40 KANSALLISPUKU: Vöyrin miehen ja naisen kansallispuvut. Teema: PEHMEÄN VILLAINEN TALVI 24 SORMISSA VILLAA, KÄSISSÄ TARINAN AIHEET Leena Loukojärven huovutustöissä kokeilut ovat avainasemassa. 52 SUOMENLAMPAAN VILLAA LÄMMIKKEEKSI Lumoava Päkähuivi kudotaan ensiluokkaisesta villasta. 73 SEURAAVASSA NUMEROSSA. 43 KOLUMNI: ROOPE LIPASTI Korjauspalvelu isi. 62 SILKKIÄ JA PELLAVAA KORURASIAAN Puno nyörihaarukalla kauniit korut. 20 NEULESUUNNITTELU 2.0 Kolme kotimaista neulesuunnittelijaa kertoo työstään. 13 KOLUMNI: ILONA KORHONEN "Ettäs kehtaat olla noin kateellinen." 14 PUU PUKEE MIESTÄ Hermanni Vuorisalon puurusetit viedään käsistä. 6 TEKIJÄT Tekijät lehden takaa. 58 KÖYDESTÄ KORIKSI Molla Millsin virkatun narukorin jujuna on nylonköysi. 28 KAMERA KÄY Tuin kutomossa keskustellaan ihanista langoista ja neuleista. 32 KÄDENTAITAJA: MITÄ KUULUU, ANNA VASKO. 55 TAVARAT LOKEROIHIN Nova Melinan näppärä seinälokerikko säilöö kodin pikkusälät. 12 KIRJAT Harmonisia neuleita, betonia ja upeaa makrameeta. Käsillä 48 KUNINGATARLAPASET Neulo Soile Pyhänniskan upeat Mesiangervo-lapaset. 7 PÄÄKIRJOITUS Ihana villa. 8 ALUKSI Sivumerkityksiä, pistoja ja kansallispuku-uutisia. 38 TAIDEKÄSITYÖ: VEERA KULJU Taiteilija tutkii tunteita ja tekniikoita. 70 TAPAHTUMAT Alkutalven menovinkit
ILMOITUSMARKKINOINTI JA -TRAFIIKKI Eipe / Eija Pensasmaa, puh. Mikkeli: Kenkävero, Pursialankatu 6. Vaasa: Loftet, Raastuvankatu 28. 040 754 4459 VERKKOTOIMITUS Johanna Aydemir?ULKOASU Elina Johanna Ahonen?AVUSTAJAT Tiina Aalto, Johanna Aydemir, Tiia Eronen, Anna-Kaisa Huusko, Annika Konttaniemi, Ilona Korhonen, Nova Melina, Molla Mills, Soja Murto-Hartikainen, Roope Lipasti, Leena Loukojärvi, Hilja Mustonen, Soile Pyhänniska, Annariikka Qvist, Saila Rautio, Merja Räty, Emmi-Riikka Vartiainen, Barbro Vuorinen, Anu Välilä. Joensuu: Taito Shop Pohjois-Karjala, Koskikatu 1. Kuusi numeroa vuodessa. 110. 53 €/vuosi). Oulu: Taito Shop Maakari, Rautatienkatu 11 B. T A I T O ?6/2017 6 TEKIJÄT Taito-6-2017-sisus.indd 6 27.10.2017 2.16. 59 €/vuosi), opiskelijavuosikerta 2 x 26,50 € (yht. lehtiluukku.fi. 044 580 3957, eipenposti@gmail.com MEDIAKORTTI taitolehti.fi/ilmoittajalle TILAUKSET JA OSOITTEENMUUTOKSET Jaicom Oy, Puuvillakatu 4 C 4, 30100 Forssa, puh. 03 4246 5340, asiakaspalvelu@jaicom.com. Tilaajarekisterin tietoja voidaan käyttää ja luovuttaa suoramarkkinointiin. Taito-lehti ei vastaa tilaamatta toimitetun aineiston säilytyksestä ja palautuksesta. Sekä hyvin varustellut Lehtipisteet. PAINO Forssan Kirjapaino Oy Aikakauslehtien Liiton jäsen Kulttuuri-, mielipideja tiedelehtien liitto Kultti ry:n jäsen ISSN 1235-6875 KUSTANNUS JA TOIMITUS Taitoliitto Käsija taideteollisuusliitto / Taito ry Kalevankatu 61 00180 Helsinki PÄÄTOIMITTAJA Minna Hyytiäinen minna.hyytiainen@taito.fi www.taito.fi www.taitolehti.fi HILJA MUSTONEN Hilja Mustonen on valokuvaaja, joka ei ole koskaan ollut hyvä käsitöissä, mutta tekee niitä silti, koska uskoo harjoituksen tuottavan vielä joskus tulosta. IRTONUMEROMYYNTI Helsinki: Taito Shop Helsinki, Eteläesplanadi 4. Lukiossa hän opetteli virkkaamaan pipoja silkalla sisulla ja nopeimmillaan pipo valmistui 23 minuutissa. Kannen kuva: Sonja Karlsson TUOTTAJA Sonja Karlsson, sonja.karlsson@taito.fi, puh. Hän ihailee taitavia käsityöläisiä, haaveilee keramiikkakurssista ja nauttii hetkistä, jolloin on aikaa jatkaa kesken jääneitä käsitöitä tai ideoida itse tehtyjä lahjoja. TILAUSHINNAT Vuosikerta 64 €, kestotilaus 2 x 29,50 € (yht. Huom! Voit ostaa lehtesi myös sähköisenä osoitteesta www. ANU VÄLILÄ Anu Välilä on turkulainen freelance toimittaja, jonka jalkoja lämmittävät ystävän virkkaamat tossut ja äidin kutomat villasukat. vuosikerta. Asiakaspalvelu avoinna 9–16
Suomenlampaan villa on tässä mielessä yksi parhaita materiaaleja. s. s. Kodistani löytyy lankaa jokaiselta hyllyltä, keittiön pöydältä, vaatehuoneesta ja perintöarkusta. Suuret tuotantomäärät tuovat mukanaan tehotuotannon ongelmat. Kun käsitöihin tuhraa puolet elämästään, on tärkeää, että myös materiaalit ovat hyviä. 24 SHETLANNIN VILLAVIIKOT Olen jo alkanut haaveilla lähdöstä ensi syksyn Shetland Wool Weekille. On ostettava vähemmän, käytettävä hankitut materiaalit loppuun saakka ja pyrittävä siihen, että ostaa ja tekee vain tarpeeseen. Lampaita kuljetetaan pitkiä matkoja ahtaissa oloissa, ylilaidunnus on osa todellisuutta, samoin kiireen aiheuttamat vahingot keritsemisessä. Sellainen karhea, lampaalta tuoksuva, pehmoinen ja pisteliäs. KUN LANKAA KULUTETAAN PALJON, sitä tuotetaan paljon. ONNEKSI MYÖS PIENET TUOTTAJAT ovat alkaneet saada sijaa lankakauppojen hyllyiltä. Lankaa ei ole helposti saatavilla eikä se ole hinnaltaan edullisimmasta päästä, mutta siihen minun on taivuttava. Kainuunharmaan villaa on sanottu jopa merinovillan veroiseksi. Kun muu maailma luopuu kovalla vimmalla tavaroista, minä haen vielä yhden lankavyyhdin lisää. Vaikka mulesing-menetelmästä on puhuttu jo vuosikausia, käytetään sitä yhä merinovillan tuotannossa. HARMILLISESTI KOTIMAINEN VILLANTUOTANTO on melko pientä. Olen myös aikamoinen hamsteri, kuten me käsityöihmiset usein taidamme olla. Teksti Sonja Karlsson?Kuva Hilja Mustonen Ihana villa VILLA ON SUOSIKKIMATERIAALINI. Laadukkaasta villasta tehdyt nuttu ja lapaset lämmittävät vuosikausia. Se, että saan lämmitellä suloisenkarheissa villatamineissa ja täyttää kotini ihanilla langoilla, on reilua vain silloin, kun lampaallakin on hyvä elämä. Yhä useammin törmää eettisesti ja ekologisesti kestäviin lankavyyhteihin. Suomalaiset lammastilat ovat melko pieniä ja suurin osa meillä myytävistä villatuotteista on ulkomaista tuotantoa. Se on lähituotantoa ja lampaat elävät pääasiassa lajinmukaisissa laumoissa. Suomenlampaan villa on laadukasta, pehmeää ja keveää. Siitä neulon sukat ja tumput, puserot ja pipot. Ne laiduntavat ulkona kesäaikaan ja hoitavat itse karitsansa. HUOVUTUS Leena Loukojärven taitavissa käsissä villa kutistuu tiiviiksi pinnaksi. 34 KUDOTTU HUIVI Kauniiseen Päkähuiviin tekee mieli kääriytyä kaupungin tuulisilla kaduilla. s. 52 ?TAITO?6/2017 7 PÄÄKIRJOITUS Taito-6-2017-sisus.indd 7 27.10.2017 2.16
Erityisesti nuorten määrä harrastajien joukossa on kasvussa. Johanna Aydemir Ilouutisia kansallispukumaailmasta Joukko aktiivisia kansallispukujen harrastajia on kerääntynyt yhteen ja perustanut Suomen kansallispukuyhdistys Raita ry:n. . 13.1.–24.2.2018 Pistot esillä CraftCornerissa (Eteläesplanadi 4, Helsinki). Näyttelyteokset valitsi kuvaja tekstiilitaiteilija Ulla Pohjola. Ku va Pe tr a Ti ih on en Pistot-näyttely kertoo rakkaudesta käsityöhön Tammi-helmikuussa Helsingin CraftCornerissa nähdään kiinnostava kattaus suomalaista käsityötaidetta. TOP 3 Taito-lehden somesuosikit JOHANNA YLISTÖ www.hippusia.blogspot.fi IG: @hippusia Tämän vuoden Tour-de-Sockin voittajan Johanna Ylistön värisilmä on pettämätön. SUVI SIMOLA http://suviknits.com IG: @suviknits Suvi Simolan herkät kuvat ja neuleet saavat haaveilemaan pitkistä, neulomisentäyteisistä kesäilloista. . . VEERA VÄLIMÄKI www.100-rain.blogspot.com IG: @veerarain Upeita neuleita suunnitteleva Veera Välimäki ihastuttaa myös herkullisilla lankakuvilla. Pistot-näyttelyssä on mukana teoksia 30 taiteilijalta. Koonnut Sonja Karlsson Vuoden viimeisiä somesuosikkeja yhdistävät herkulliset ja herkät langat. Viime vuosina kiinnostus kansallispukuja kohtaan on lisääntynyt. Pistot-teemaa on tulkittu kiinnostavasti omalla näkemyksellä, kuvailee Ulla Pohjola näyttelykokonaisuutta. Raita ry:n ideana on edistää kotimaista kansallispukukulttuuria ja luoda mahdollisuuksia harrastuksen jatkumiselle. Suomessa ei ole aiemmin toiminut varsinaista kansallispukuyhdistystä. Teokset käsittelevät näyttelyn teemaa, pistoja, monipuolisesti eri tekniikoiden ja materiaalien kautta. Raita ry toimii yhteistyössä alan harrastajien, ammattilaisten sekä Suomen Kansallispukukeskuksen ja Föreningen Bragen kanssa. – Ilmaisun rohkeus ja ennakkoluulottomuus tulevat esiin monissa näyttelyyn valituissa teoksissa. . On ilo nähdä, että kansallispuvut nousevat kaappien perukoilta parrasvaloihin! T A I T O ?6/2017 8 ALUKSI Taito-6-2017-sisus.indd 8 27.10.2017 2.16. Taitoliiton koordinoimaan Pistot-näyttelyyn tuli yhteensä 175 teosesitystä 75 taiteilijalta. . Ku va Jo ha nn a Yl ist ö Tarja Wallius, Hattara, 2017
Positiivisimmaksi yrittäjäksi valittiin Noora Rosberg Spirraali-yrityksestä ja uutuustuotepalkinnon sai Jussakan Comeback-sarja. Spirraali tekee hyvän mielen lahjatavaroita muun muassa rautalangasta, kahvilautasen sirpaleista ja ruosteisista hevosenkengistä. Nyt esille tuleva näyttely on ryhmän neljäs yhteisnäyttely. Anna maailman suurimman sisustusja projektitekstiilien ammattitapahtuman inspiroida ja ihastuttaa. Keskeistä kullakin taiteilijalla on käsillä tekeminen. Sarjaan kuuluu kansallispukukankaista valmistettuja laukkuja ja koruja. 10 20 17 Fi nn la nd Kun kaikki noin 3.000 näytteilleasettajaa, 69.000 vierailijaa ja koko messutiimi jakavat saman intohimon, syntyy Frankfurtin Heimtextil! Tule kokemaan värien, kuosien ja materiaalien uusimmat trendit. 2018 KOE SISUSTUSJA PROJEKTITEKSTIILIEN KOKO MAAILMA HANKI MESSULIPPUSI ENNAKKOHINNALLA: heimtextil.messefrankfurt.com info@. #metsäkukkiikal 65 66 302 0_ H T_ A llg em ei n_ Ta it o_ 10 1x 27 • IS O 39 • C M Y K • jw : 01 .0 9. Taito onnittelee palkittuja ja toivottaa työn iloa tuleville vuosille! Taito-6-2017-sisus.indd 9 27.10.2017 2.16. 24.11.–13.12.2017 Sivumerkityksiä-näyttely Galleria Saskiassa (Pirkankatu 6, Tampere). Taiteilijoista kukin on pitänyt lukuisia yksityisnäyttelyitä ja osallistunut moniin ryhmäja yhteisnäyttelyihin sekä kotimaassa että ulkomailla. nland.messefrankfurt.com | Puh. – 12. Näyttelyssä on esillä tekijöiden uusimpia teoksia. MAD ABOUT TEXTILES 9. Ku va Pe rt ti Ni so ne n Onnea kässäpalkituille! Lokakuun lopulla, Suomalaisen Käsityön Päivänä, Suomen käsityöyrittäjät ry järjesti yleisöäänestyksen vuoden positiivisimmasta käsityöyrittäjästä sekä vuoden 2017 uutuustuotteesta. Näyttelyn teemoina ovat ajan kulku, luonto, muistot sekä alitajunnan kerroksellisuus. 040 544 5577 Sivumerkityksiä Tampereella Tekstiilija kuvataiteilijat Synnöve Dickhoff, Helena Kaikkonen, Ulla Pohjola ja Kaija Poijula järjestävät yhteisnäyttelyn Galleria Saskiassa Tampereella. 20 17 D U :2 0. Jussakan Comeback-sarjassa kansallispukuperinne näyttäytyy modernissa ja arkisessa muodossa. 1. He käyttävät materiaaleinaan esimerkiksi erilaisia papereita, tekstiilejä, kuituja ja lankoja sekä kirjontaja maalaustekniikoita
MITÄ OMPELUPÖYDÄLTÄSI LÖYTYY. Puuvillan kasvattaminen vaatii runsaasti vettä ja sitä viljellään pääsääntöisesti alueilla, jotka kärsivät jo nyt kuivuudesta. Kaikista kuiduista puukuitujen osuus on silti vain kuusi prosenttia. 1. Kuitua on kaavailtu vaihtoehdoksi puuvillantuotannolle. Mitä kuuluu Paapii Designin suunnittelija Anniina Isokangas. MIKÄ ON PARASTA KÄSITYÖYRITTÄJYYDESSÄ. Ratkaisu ongelmaan saattaa piillä puukuidussa. Uuden puukuidun etuna on myös se, ettei sen valmistuksessa käytetä haitallisia kemikaaleja. KUVAILE KANGASVARASTOASI. Paras inspiraatio kuoseihin löytyy omista muistoista, kokemuksista ja fiiliksistä sekä luonnosta ja ympäröivästä maailmasta. Uuden luominen ja suunnitelmien näkeminen valmiina tuotteina sekä asiakkaiden palaute ja vuorovaikutus heidän kanssaan. Sammalpolkuun on ikuistettu lapsuuden kesien mökkimaisema lapsen silmin. Puuvillan korvaaminen puukuidulla säästäisi viljelystilaa ruoantuotannolle. Yritykset tukevat yliopistoja muun muassa tuotteen kaupallistamisessa. 5. Tekstiiliteollisuus tarvitsee jatkuvasti enemmän raaka-aineita. Metsän ötökät ja kasvit kiinnostivat lapsena erityisen paljon ja varpumättäiden välissä leikittiin parhaat leikit. 4. Pikavoittoja ei kuitenkaan ole luvassa: ennen kuin kuitu on kauppojen hyllyillä, pitää tehdä vuosikaudet ahkeraa tutkimustyötä. MISTÄ TAI KENESTÄ SAAT INSPIRAATIOTA. Samalla tekstiilijätteen määrä kasvaa vuosittain. Suunnittelutyö PaaPiissa vie aika kokonaisvaltaisesti vapaaaikani, joten ompeluharrastukselle ei ole juurikaan jäänyt aikaa viime aikoina. Oma kuosisuosikkini on Sammalpolku, joka on myös asiakkaideni suosikkikankaita vuodesta toiseen. Helsingin yliopisto ja Aalto-yliopisto kehittävät nyt selluloosamuuntokuitua IONCELL-F -teknologian avulla. Stora Enso ja Marimekko ovat mukana uusiutuvan ja kierrätettävän puukuidun kehitystyössä. MIKÄ ON SUOSIKKIKANKAASI JA MIKSI. 3. Ku va Aa lto -y lio pi st o Ku va Ul la Ni ku la T A I T O ?6/2017 10 ALUKSI Taito-6-2017-sisus.indd 10 27.10.2017 2.16. Pelastaako puukuitu tekstiilija vaateteollisuuden. Tällä hetkellä yleisintä puukuitua, viskoosia, on valmistettu jo sata vuotta. Kotoani löytyy valikoima itsesuunniteltuja kankaita vuosien varrelta, jos joskus sattuu ompelumahdollisuus ja inspiraatio syntymään samanaikaisesti. 2. Suurin osa, yli 70 %, kaikista käytetyistä kuiduista on uusiutumatonta öljypohjaista kuitua, pääasiassa polyesteria
– 30. 1. Taito-6-2017-sisus.indd 11 27.10.2017 2.16. Maailman suurimmat DIY-ammattimessut Frankfurtissa askartelun, harrastamisen ja taiteilijatarvikkeiden ammattilaisille. . Designtori "Jouluksi kotiin", Kultuurikatel, Tallinna Virolaista designia kannattaa lähteä katsomaan Tallinnaan. Ornamon Design Joulu, Kaapelitehdas, Helsinki Ornamon designmarkkinoilta löytyy suomalaista huippumuotoilua ja taidekäsitöitä sekä tunnetuilta että uusilta tekijöiltä. 040 544 5577 27. Taito listasi talven 2017 kiinnostavimmat muotoilumarkkinat. creativeworld.messefrankfurt.com info@finland.messefrankfurt.com Puh. Korjaamon joulumarkkinat, Kulttuuritehdas Korjaamo, Helsinki Joulumarkkinakausi käynnistyy Korjaamolla. Jyväskylän Designtorin Joulu, Aalto-sali, Jyväskylä Jyväskylän Designtori järjestetään Alvar Aallon suunnittelemassa, viehättävässä Aalto-salissa. 25.–26.11. Turku Design Now! Design Joulumyyjäiset, Tonfisk Designin Tehdas, Turku Turku Design Now! -ryhmän joulumyyjäiset järjestetään Tonfisk Designin tiloissa Ketarakadulla. HAVE A NICE for your Business 65 77 500 3_ C R W _a llg _T ai to _1 01 x2 70 _F in nl an d • FO G R A 39 • C M Y K • jw : 11 .0 8. 1.–3.12. Myynnissä on kotimaista muotoilua koko salin täydeltä. . Ennakoi ruuhkat ostamalla lahjat jo marraskuun lopussa kotimaisilta käsityöläisiltä. 2018 Frankfurt am Main Kohta kylät ja kaupungit täyttyvät jälleen joulumarkkinoista. 17.12. 8.–10.12. 20 17 Fi nn la nd Kehitä ja laajenna tuotevalikoimaasi uusilla tarvikkeilla, työkaluilla ja tekniikoilla. Myynnissä on muun muassa keramiikkaa ja sisustustavaroita. Uuden Muotoilun Joulumarket, Logomo, Turku Viime hetken joululahjaostokset voi tehdä Turun Logomossa Uuden Muotoilun Yhdistyksen joulumarketissa. 20 17 D U : 13 .0 9. Beckmans Julmarknad Beckmans Designhögskola, Tukholma Beckmans Designhögskolanin opiskelijoiden järjestämiltä joulumarkkinoilta löytyy tuoreiden tekijöiden tuotteita. Designtorin Joulu, Tullikamari, Tampere Tampereen tullikamarin designtorilla on mukana 60 muotoiluyrittäjää ympäri Suomen. Tilaa messulippusi etukäteen, niin voit matkustaa sillä ilmaiseksi myös Frankfurtin joukkoliikenteessä. . 9.–10.12
Se lähtee ihan alkeista: hyvistä työvälineistä, langasta ja onnistumisen nikseistä ja jatkaa haastavampien, näyttävien makrameemallien pariin. Perussolmut on helppo oppia ja erilaisia solmuja voi yhdistellä lukemattomin eri tavoin. Kuvat heräävät eloon neuletakeissa, puseroissa ja asusteissa. Talvineuleita PIIA MARIA PEKKANEN MOREENI 2017 Kun Piia Maria Pekkanen palasi Suomeen vuosien Hollannissa olon jälkeen, ensimmäinen talvi oli tajunnan räjäyttävä kokemus. Pohjoiset neuleet sisältää 27 neulemallia: kauniita lapasia ja ranteenlämmittimiä, hurmaavia kaulureita, myssyjä ja ihania villapaitoja. Kirjan kuvissa Skotlannin luonto hehkuu kauneimmillaan. Kaikki ei ole pelkkää kikkailua: ohjeita on myös kiireisille neulojille sekä aloittelijoille. Neuleissa luonnolliset värisävyt saavat parikseen kirkkaina hehkuvia värejä. Kirjan sivuilta löytyy myös siroja esineitä, esimerkiksi pitsikuvioituja kulhoja ja kupariputkea ja betonia yhdistelevä kaunis kukkapöytä. Neuleiden kiinnostavuutta lisäävät erilaiset pintarakenteet ja materiaalien yhdistely. Talven aikana otettujen kuvien pohjalta rakentui kirja Talvineuleita. Kirjan ihastuttavat kuvat saavat ajattelemaan, että haluan toteuttaa näistä ohjeista ihan joka ikisen. Kirja saa betonityöt vaikuttamaan helpoilta: jokainen mallityö esitellään vaihe vaiheelta sekä kuvin että ohjein. T A I T O ?6/2017 12 KIRJAT Taito-6-2017-sisus.indd 12 27.10.2017 2.16. Suomalaisen luonnon kauneus, järven jäät ja huurteiset puut saivat neulesuunnittelijan valokuvaamaan. Niitä tulee tehtyä, etenkin näin aloittelijana, vaikka kuinka keskittyisi. Monia se varmasti kauhistuttaa, mutta Fanny Zedeniuksen Makrameen maailma todistaa, että solmeilu sopii myös nykyaikaiseen kotiin. Betoniesineiden ei välttämättä tarvitse olla rouheita ja järeitä, kuten ne minun mielikuvissani ovat. Kirja sisältää 21 makrameemallia ja 34 solmun yksityiskohtaiset ja selkeät ohjeet. Lukuisat kädentaitajat ovat uskaltautuneet kokeilemaan rentouttavaa solmeilua ensimmäistä kertaa. Malleissa yhdistyvät Fair Isle -kuviot ja pohjoismaiset kirjoneuleperinteet. 1970-luvun klassikko on kokenut uuden nousun. Mielestäni ihaninta makrameessa on, etteivät virheet ole maailmanloppu. Omanlaisensa kärsivällisyysharjoitus sekin. Taito-lehden kirjasuosikki MARRAS-JOULUKUUSSA Koonnut Sonja Karlsson Makrameen maailma FANNY ZEDENIUS SUOMENNOS SEIJA KUKKONEN KUSTANNUS MÄKELÄ 2017 Vuoden 2017 käsityötekniikka, makramee, on näkynyt vuoden mittaa lehtien sivuilla ja Instagramissa. Kirjan kaunis ulkoasu ja upeat kuvat houkuttelevat selailemaan ja viivähtämään kirjan parissa tovin jos toisenkin. Makrameeta on helppo kokeilla, sillä se ei vaadi työkaluiksi kuin pätkän narua ja kaksi kättä. Pohjoiset neuleet HILARY GRANT SUOMENNOS JONNA HIETALA ATENA 2017 Hilary Grantin graafiset kuviot ja kaksiväriset neuleet sujahtavat suoraan sydämeen. Valetaan betonista kotiin ja puutarhaan HESTER VAN OVERBEEK SUOMENNOS HELI MÄNTYRANTA KUSTANNUS MÄKELÄ 2017 Hester van Overbeekin kolmas kirja Valetaan betonista kotiin ja puutarhaan esittelee tukun ohjeita betonin työstämiseen. Makrameesolmut voi aina purkaa ja solmia uudelleen
Toivoisin niitä toteutettavan kaikkialla, myös käsityöpalstoilla ja somekeskusteluissa. Onko niin, että kateus saa ihmiset toistensa kurkkuihin kiinni. Jokaiselle löytyy jotain: upeita luomuksia voi ihailla joka kulmasta ja myös minun mielestäni rumille tuotoksille riittää huokailijoita. Ensin joku tarjoaa hinnaksi 5–10 euroa. Keskustelujen määrän huomioon ottaen sävy on keskimäärin positiivista ja rakentavaa. Yrittäjä ei pysty samaan ja jää ansiotta, luultavasti joutuu lopettamaan työnsä kannattamattomana. Teksti Ilona Korhonen ?TAITO?6/2017 13 KOLUMNI Taito-6-2017-sisus.indd 13 27.10.2017 2.16. . Somekeskusteluissa käsityötaitoisia tsempataan porukalla. Emmekö todella pysty keskustelemaan asiallisesti. . Minua kiinnostavat kaikille yhteiset pelisäännöt, avoin keskustelu ja reilu meininki. Toinen närkästyy siitä, eihän hinnalla saa edes laadukkaita lankoja. Näen punaista kateuskortin vilahtaessa. Silti aiheesta on yhtä paljon harhaluuloja kuin on luulijoita ja väärät käsitykset leviävät netissä nopeasti. Eivät minua kiinnosta mummin killingit. Seuraavaksi kolmas kertoo, että neuloo vain neulomisen ilosta, johon neljäs huikkaa, ettei kannata huonoista langoista neuloa, työ menee hukkaan. Ne ovat villasukkien hinnoittelu ja käsitöiden myyntiin tekemisen verotus. Harvoin yhden totuuden julistaminen saa yhteisymmärrystä aikaiseksi. INTERNET ON KÄSITYÖHARRASTAJALLE AARREAITTA. Viides sitten ottaa puheeksi, kuinka vaikea käsityöllä on elää ja kuinka paljon villasukkien pitäisi maksaa, jos neuloja tekisi sitä työkseen: ainakin viisi kymppiä ellei satasen! USEIN KESKUSTELU SIIRTYY VEROTUKSEEN ja siihen, milloin verottaja katsoo harrastuksen yrittämiseksi. Minua kiinnostavat kaikille yhteiset pelisäännöt, avoin keskustelu ja reilu meininki. Säännöllisesti joku kysyy, millä hinnalla pitäisi myydä käsintehtyjä villasukkia. Kirjoittaja on kansanmuusikko, joka värjää käsin kuvankauniita lankoja. Harrastaja saa poljetuksi käsityöalan hintoja. Nyrkkisääntönä muistettakoon, että kaikki tulo on ilmoitettava veroilmoituksessa, mutta harvoin verottajaa kiinnostaa muutaman kympin villasukkavoitto. Ah, miten ihanaa onkaan saada kommentteja Facebookin villasukkaryhmässä! MUTTA ON MUUTAMA AIHE – auta armias – joista keskusteltaessa mopo karkaa perustelijalta. ”Ettäs kehtaat olla noin kateellinen!” . SOPPA ON VALMIS , kun näkemykset eivät kohtaa, eikä asiasta ole keskusteltu rakentavasti ja kuunnellen. Ohjeita, neuvoja, kokemuksia, tarvikkeita ja vertaistukea on tarjolla loputtomasti. Kun näistä aiheista keskustellaan, kiva mummi muuttuu pirttihirmuksi ja ujo neuloja monsteriksi. Yhdestä asiasta ollaan silti yksimielisiä: käsityön tekemisellä on vaikeaa tienata. Keskustelu noudattaa aina samaa kaavaa. Melkein yhtä hyvin ymmärretään se, että jos harrastelijaompelija myy verottomia vauvanvaatteita, alkavat viereisen kojun verotetut ja takuulla varustetut nutut tuntua liian arvokkailta. Mistä on kyse. Tämä on vaihe, jossa joku vetää aina esiin kateuskortin: – Ettäs kehtaat olla noin kateellinen naapurin eläkeläismummolle pienenpienestä eläkkeen lisästä, häpeäisit! Kateuskorttivaiheessa keskustelu on usein jo kokonaan lakannut, jäljellä on vain tahallista ärsyttämistä. Syntyy hirvittäviä kiistoja ja kakka törmää tuulettimeen nopeasti
Muotoilija Hermanni Vuorisalon ensimmäinen puurusetti oli tiikistä ja kierrätetystä farkusta käsin valmistettu kolmenkymmentävuotislahja hänelle itselleen. Taito-6-2017-sisus.indd 14 27.10.2017 2.16. Rusetti sai nimen Antero
Puu pukee miestä ?TAITO?6/2017 15 Taito-6-2017-sisus.indd 15 27.10.2017 2.16. Teksti Anu Välilä?Kuvat Hilja Mustonen Omat 30-vuotisjuhlat innostivat muotoilija Hermanni Vuorisalon valmistamaan puisen juhlarusetin. Siitä tuli niin hieno, että rusetteja piti tehdä lisää
Hän on harrastanut lyömäsoittimia 6-vuotiaasta asti ja tehnyt yhteensä satoja keikkoja. Puu on myös ekologinen ja Vuorisalolle entuudestaan tutuin materiaali. DAAM-korvakorut syntyvät rusettien yli jääneistä sisäosista. Halusin testata puulajeja, koska niiden sävyt ovat upeita. Kaikki rusetit numeroidaan ja pakkaukseen liitetään aitoustodistus. Puu on helposti lähestyttävä merkki käsityöläisyydestä. Turkulaisen teollisuusalueen perältä löytyy ovi verstaalle, josta vastaan leijailee vahva muovin käry. – Lanseerasin tuotteet viime joulukuussa ja vastaanotto on ollut käsittämättömän hieno. Isoisoisäni eli isäni isoisä Herman Vuorisalo oli todella taitava käsistään. – En ole puurusettien idean isä, mutta haluan tehdä premium-luokan tuotteita, jotka erottuvat kaikesta muusta markkinoilla olevasta. Rusetti on nimetty Vuorisalon, hänen isänsä ja isoisänsä toisen nimen mukaan. Koivu on suomalaista, pähkinäpuu tulee Pohjois-Amerikasta ja wenge sekä sapelimahonki Afrikasta. – Olen ihan pienestä asti veistellyt kaikenlaista. Käsin tekemistä ja käsityöläisyyttä arvostetaan tänä päivänä, ja myös tiedostava kuluttaminen on nousussa. – Meillä on tulossa serkusten peli-ilta ja halusin tehdä omat pelimerkit, Vuorisalo nauraa ja esittelee vastavalmistettuja muovisia pokerimerkkejään. ANTEROSTA AURAAN Ensimmäisenä syntyi Antero. T A I T O ?6/2017 16 Taito-6-2017-sisus.indd 16 27.10.2017 2.16. Musiikkiluokan opettajana työskentelevältä isältä Vuorisalo on perinyt myös kiinnostuksen musiikkiin. Isäni on taitava käsistään insinöörimäisessä rakentamisessa. Rusetit ja korvakorut ovat uniikkeja käsin valmistettuja luksustuotteita. Innostuksen käsillä tekemiseen Vuorisalo on perinyt vanhemmiltaan. Myydyin malli on Antero, jonka muotokieli muistuttaa eniten perinteistä rusettia. Muovi on kuitenkin vain hetkellinen syrjähyppy, sillä Vuorisalolle läheisin materiaali on puu, josta hän valmistaa käsin rusetteja ja korvakoruja. Lisäksi tammi on kotimainen puulajike. EKOLOGINEN JA UNIIKKI PUU Hermanni Vuorisalo käyttää ruseteissa viittä eri puulajia, jotka ovat FSC-merkityistä metsistä ympäri maailmaa. Niissä on samaa muotokieltä kuin ruseteissa. Olen myynyt myös muutaman tammesta ja kirsikasta valmistetun rusetin. Tiikistä ja kierrätetystä farkusta käsin valmistettu rusetti oli Vuorisalon 30-vuotislahja hänelle itselleen. – Nämä asiat kulkevat varmasti geeneissä. Vietimme perheen kanssa kesät Kustavissa eikä siellä ollut juuri muuta kuin vettä ja puuta. Äidiltäni olen perinyt kiinnostuksen taiteeseen ja kulttuuriin sekä materiaalien hyötykäyttöön. Se tuo tuotteisiin mielenkiintoisia variaatioita ja tekee niistä uniikkeja. Silloin oli aikaa veistellä. Äidillä kädentaito näkyy maalausja kuvataiteessa. Muotoilija Hermanni Vuorisalo pahoittelee hajua ja kehottaa astumaan peremmälle. Hänellä on aina jokin rakennusprojekti meneillään. Syy epätavalliseen käryyn löytyy Vuorisalon käsistä. Hän rakensi mitä vain puusta. Suvussa ei ole varsinaisia käsityöläisiä tai muotoilijoita, mutta käsillä tekemisen perinne ja kannustus luovaan tekemiseen on tullut kotoa. – Ensin kokeilin vaneria. Korvakorut saivat nimikseen Jenny, Kaisa, Eeva, Aura ja Miia lapsuudenystävien tärkeiden naisten – äitien, tyttärien ja puolisoiden – mukaan. Se on kestävää, mutta siinä käytetään kemikaaleja. Aidon puun työstäminen on huomattavasti työläämpää. Pian Anteroa seurasivat Elias, Filip, Denis ja Richie, SÖÖR-puurusettimalliston mallit, jotka kaikki on nimetty Vuorisalon hyvien lapsuudenystävien mukaan. Tiikki on ylijäämää maskulaisesta huvipurresta. Ruseteista jäljelle jääneet hukkapalat näyttivät Vuorisalosta niin kauniilta, ettei hän raaskinut heittää niitä pois. Hienointa puussa on hänen mielestään se, ettei se ole tasalaatuista. Vuorisalolle oli alusta asti selvää, että rusetit valmistetaan puusta. Rusetit ovat olleet niin suosittuja, että kaikki menevät, mitä ehdin valmistaa, Vuorisalo iloitsee. – Uskon, että puisten rusettien suosioon on vaikuttanut eniten materiaali
?TAITO?6/2017 17 Taito-6-2017-sisus.indd 17 27.10.2017 2.16. Kun tekemisen arvopohja on kunnossa, samat arvot siirtyvät myös tuotteeseen.” SÖÖR-puurusetit numeroidaan ja pakataan puiseen laatikkoon, jonka Hermanni Vuorisalo rakentaa itse. Pakkauksen mukaan liitetään aitoustodistus. ”Minulle on tärkeää, että teen vastuullisia tuotteita. ”Jos minulla on metsässä mukana leuku eli puukko, ja tiedän, kuka sen on valmistanut, en hukkaa sitä niin helposti.” Saamelaiset ovat perinteisesti valmistaneet itse puukot ja muut tarvitsemansa työkalut
”Minulle tekijänä kunnia-asia on se, ettei kukaan ole palauttanut tuotetta.” T A I T O ?6/2017 18 Taito-6-2017-sisus.indd 18 27.10.2017 2.16
VASTUULLISUUS JA ARVOT KOHDILLAAN Rusetti ja korvakorut ovat käyttöesineitä, jotka ovat kosketuksissa ihoon ja vaatteisiin. Entä miten on rusetin käytön laita. Puurusetteja on pian saatavilla myös lasten kokoa. En halua sitä omalletunnolleni, että jonkun sulhasen hääpäivä on piloilla hajonneen rusetin vuoksi. Työ on jatkuvaa etsimistä, tutkimista ja uuden kehittämistä. TÄYSILLÄ ETEENPÄIN Vuorisalo lanseerasi puurusetit vasta vuosi sitten joulukuussa, mutta vauhti on ollut hurjaa ja lisää tuotteita on tulossa. Kun tekemisen arvopohja on kunnossa, samat arvot siirtyvät myös tuotteeseen. Kotimaisuus ja kiertotalous ovat tärkeitä Vuorisalolle. Puu tuo tuotteisiin mielenkiintoisia variaatioita ja tekee niistä uniikkeja. Siksi niiden valmistus on tarkkaa käsityötä. Rusettien suosion myötä muut työt ovat jääneet taka-alalle. ?TAITO?6/2017 19 Taito-6-2017-sisus.indd 19 27.10.2017 2.16. Hermanni Vuorisalo käyttää ruseteissa viittä eri puulajia. Tuotteilla on Avainlippuja Design from Finland -merkit. Sen etuna on Vuorisalon mukaan muokattavuus. – Rusetti sopii niin juhlakuin vapaa-ajan pukeutumiseen. Liitokset voi purkaa ja koota uudestaan, minkä ansiosta puurusetit ovat korjattavissa. Rusetin valmistus on noin viikon prosessi, johon kuuluu monta valmistusvaihetta. . Nykyään tosin on vain vähän aikaa käydä missään. Hermanni Vuorisalon lempipaikka työhuoneella on isoisän vanha nojatuoli. Työn helpottamiseksi Vuorisalo aikoo rekrytoida lisää väkeä lähiaikoina. – Luuliima lämmitetään ja kostutetaan. Kun teen käsin, voin koko ajan tarkkailla laatua ja pystyn reagoimaan heti, jos liimaus pettää tai jotain hajoaa. Sibelius-Akatemian sijaan Vuorisalo valitsi Turun ammattikorkeakoulun, josta hän valmistui teolliseksi muotoilijaksi vuonna 2011. Aina kun mahdollista, menen mökille rentoutumaan. Aiemmin Vuorisalo teki kaiken itse: hankki materiaalit, hioi, liimasi, pintakäsitteli puuosat ja ompeli rusetin hihnan ja keskiosan. Leikkuri ajaa yhtä rusettia pari minuuttia eli vain murto-osan kokonaisvalmistusajasta. Hänelle oli alusta asti selvää, että rusetit valmistetaan puusta. – Päivät venyvät niin pitkiksi, ettei minulla ole aikaa juuri muuhun. Myös ystävien näkeminen on voimaannuttavaa. Tarvitsen liikuntaa ja terveellisen ruokavalion, jotta jaksan, mutta nyt pidän esimerkiksi miekkailusta vuoden tauon. Rusetin keskellä oleva tekstiili on kierrätettyä: maailman parhaimpien kankaiden jäännöspaloja löytyy paikallisilta vaattureilta. Lastenmalliston rusetit on jo suunniteltu ja osa on prototyyppivaiheessa. Suunnitelmissa on myös oma showroom, yrityksen yhtiöittäminen ja maailman, tai ainakin Euroopan, valloitus. Isoisä, samoin kuin omat vanhemmat, herättivät Vuorisalon kiinnostuksen käsillä tekemiseen jo pikkupoikana. Hän painaa yli kymmentuntisia työpäiviä ja jaksaminen on välillä koetuksella. . Käytän rusettia kaikissa mahdollisissa tilaisuuksissa. Vuorisalo liimaa rusetin puiset osat yhteen luuliimalla, jonka hän on hankkinut jo toimintansa lopettaneelta antiikkihuonekaluverstaalta Jokelasta. Rusetit ovat kasvattaneet suosiotaan viime vuosina, mutta milloin rusetööri itse sonnustautuu rusettiin. Rusetteja ja koruja on pakko tehdä vaihe kerrallaan sarjatuotantona, jotta työ on kannattavaa. – Minulle on tärkeää, että teen vastuullisia tuotteita. Vahapinta antaa puulle oman värin ja herättää puun henkiin. Vuorisalon apuna työskentelee tekstiilimuotoilija, joka valmistaa rusettien tekstiiliosat. – Käsin tekeminen on minulle henkilökohtainen juttu. Laitteen kanssa tehdessä moni vaihe jäisi vähemmälle huomiolle. Hänen käyttämänsä puut tulevat viilutettuina Hollolasta. Lukion jälkeen Vuorisalo puntaroi uravalintaansa musiikkija taideopintojen välillä. Valmistumisen jälkeen olen tehnyt graafisen alan töitä ja kuvituksia, palvelumuotoilua, tuotekehitystä ja mainoksia. . Vahoista ja öljyistä hän on luonut oman pintakäsittelyseoksen, jonka kaikki ainekset ovat luonnon omia suoja-aineita ilman liuottimia ja kemikaaleja. Lisäksi Vuorisalo on Turussa toimivan Uuden Muotoilun Yhdistyksen puheenjohtaja. Kun rusetti on viimein valmis, se pakataan puiseen laatikkoon, jonka Vuorisalo rakentaa tietysti itse. Hermanni Vuorisalo on kehittänyt omia työkaluja, jotka helpottavat ja nopeuttavat rusettien valmistusta. Nauha on Suomessa kudottua puuvillaa ja lähes kaikki pienetkin osat on tilattu suomalaisilta tuottajilta. Valmistus alkaa raakaviilusta, joka leikataan ja hiotaan laseroitavaksi. Vuorisalon mukaan haastavinta on ollut saada rusetin pinnasta niin sileä, että se tuntuu pehmeältä poskea vasten eikä hankaa kangasta. Esimerkiksi liimausta varten Vuorisalo on kehitellyt aihioita Muru-ravintolan vanhoista viinilaatikoista ja pyöränkumeista. . – Minulle tekijänä kunnia-asia on se, ettei kukaan ole palauttanut tuotetta. Sen jälkeen rusetit liimataan, hiotaan ja pintakäsitellään. Vaikka suurin osa rusetin työvaiheista kulkee yhä Vuorisalon käsien kautta, yhden miehen kädet ja aika eivät enää riitä. Työssä antoisinta on asiakkaiden tyytyväisyys ja hyvä palaute. – Uuden luominen kiehtoi minua kovasti ja sai minut valitsemaan muotoilun. Liima on valmistettu 1950-luvulla teurastettujen luomulehmien jauhetuista luista. . Laserleikkuri leikkaa rusetin osat piirustusten mukaan
Sen lisäksi yrityksellä on lankakauppoja. Toisaalta blogini on suomenkielinen ja tiedän, että Suomessa on hirveästi neulojia, jotka kokevat englanniksi neulomisen haasteeksi. Monet neulekirjojen tekijät myyvät ohjeita painettuina kirjoina, mutta ohjeet löytyvät myös Ravelrysta. Ensimmäisen myytävän mallin tein toukokuussa 2016. Se on erittäin kätevää ja nopeuttaa toimintaa todella paljon. Teen kaikki ohjeet suomeksi ja englanniksi. Ohjelma laskee aika pitkälti automatisoidusti minulle kaikki tarpeelliset numerot ohjetta varten. Olen myynyt ohjeitani vain Ravelryssa. Tykkään siitä, että painetun kirjan mukana saa koodin, jonka avulla ohjeet voi ladata sähköisinä versioina. T A I T O ?6/2017 20 Taito-6-2017-sisus.indd 20 27.10.2017 2.16. Lopuksi teen välilehden, jolle kokoan kaikki luvut: kuinka monta silmukkaa täytyy luoda ja lisäystä tehdä. Mutta kun neulon neuletapaamisissa, minulla pitää olla ohje kännykässä. Viime vuosien aikana internetin neulemaailman myötä huomasin, että voisin alkaa suunnitella ja myydä neulemalleja. Olen huomannut, että painettu kirja on kaunis esine ja tykkään siitä, että minulla on kirjoja hyllyssä. Ohjeet voi ostaa Ravelrysta yksitellen tai kaikki kerralla, jolloin ne saa edullisemmin. Minusta on kivaa tarjota heille suomenkielinen ohje. Tein ensin muutamia ilmaisohjeita blogiini Missä neuloimme kerran. Siten ohjeet kulkevat kätevästi mukana. Neulesuunnittelu 2.0 JOHANNA ”NEULISTI” ÄRJE En ole maailman luovin ihminen, mutta olen hyvä tehostamaan ohjeen kirjoittamista. Ei kieltä varsinaisesti tarvitse osata, kun ymmärtää vain koodin. Tällä hetkellä työstän e-kirjaa Tukuwool-langalle. En ole maailman taiteellisin tai luovin ihminen, mutta olen tosi hyvä tehostamaan ohjeen kirjoittamista. Halusin kokeilla kiinnostaisiko jotakuta, jos tekisin maksullisen ohjeen. Teksti Sonja Karlsson?Kuvat Vuokko Salmenkivi, Laija Karmitsa ja Niina Laitinen Kolme kotimaista neulesuunnittelijaa kertoo, miten internet vaikuttaa heidän työhönsä. Tykkään siitä, että pystyn tarjoamaan monia kokoja, koska ihmisiäkin on niin erikokoisia. Minulla on esimerkiksi omat taulukot sen laskemiseen haluanko tehdä raglan-hihaisen puseron tai paidan istutetuilla hihoilla. Siihen tulee takkiohje, kaksi pipoa, huivi, lapaset ja sukat. Teini-ikäisenä aloin neuloa omaksi ilokseni. Jo 5–6-vuotiaana haaveilin muotisuunnittelijan työstä. Päätän ensin, minkä vaatteen haluan suunnitella. Jos haluan myydä ohjeita suurelle maailmalle, on englanti lähtökohta. Sen jälkeen teen mallitilkun, josta lasken tiheyden ja syötän sen Exceliin. Minulla on tohtorin tutkinto tilastotieteestä ja tykkään koodaamisesta. Olen automatisoinut tietokoneelleni kasan Excel-taulukoita neulesuunnittelua varten. Suunnitteluni lähtee liikkeelle kivasta langasta tai jostain pienestä kuviosta, vaikka palmikosta. Olen harkinnut kirjan julkaisua myös painettuna ja onkin tarkoitus kysyä painotalolta sen kustannuksista. Kesällä minuun otettiin yhteyttä japanilaisesta yrityksestä, joka julkaisee Japanin suosituinta neulelehteä Arimisua. Kun laskelmat pitävät paikkansa minun koossani, kirjoitan ohjeen puhtaaksi ja pyydän testineulojiani kokeilemaan sitä. Excel laskee minulle koot valmiiksi. Haluan ottaa askeleen kohti ammattimaisempaa suuntaa ja uusia ohjeita on tulossa jonoksi asti. En ole erityisen hyvä ruotsissa, mutta neulominen on siitä hauskaa, että se on vähän kuin koodikieltä. Keväällä neuloin veljeni vaimolle villahousut ruotsinkielisestä blogista. Seuraavaksi aion perustaa toiminimen ja sivutoimisen yrityksen. Käytin aktiivisesti Ravelrya, neulojien sosiaalista mediaa, ja huomasin, ettei ohjeen myymisessä ole kovin korkeaa kynnystä. He halusivat tehdä neuleohjeestani käännöksen japaniksi ja myydä sitä kaupoissa lankojen kanssa yhtenä pakettina. Kirja julkaistaan marraskuun loppupuolella. Kaikissa ohjeissani on yhdeksän kokoa. Sen pohjalta neulon oman mallikappaleeni. Netin kautta ohjeet voivat löytää yllättäviäkin yleisöjä
Ravelryssa. Palmikkoneuleen lankana on Primrose Yarn Co.:n Sophia. Taito-6-2017-sisus.indd 21 27.10.2017 2.16. Johanna Ärjen suunnittelema Snowl -puseron ohje julkaistaan 20.11
Ilmaisohjeet ovat asia erikseen. Käännös on kova homma ja perfektionistina minun on vaikea sietää sitä mahdollisuutta, että vieraalla kielellä tuotettu teksti onkin tönkköä tai jopa virheellistä. Toisaalta minun neulesuunnittelijan urani olisi tuskin koskaan alkanutkaan, ellen olisi löytänyt netistä sitä inspiroivaa lapasmallia, joka sai minut tarttumaan puikkoihin. LUMI KARMITSA Päähänpisto muutti elämäni suunnan. Törmäsin joitain vuosia sitten netissä kivaan lapasmalliin ja päätin neuloa ystävälleni kirjoneuletumput. Valitettavan usein joku hyvää tarkoittava sielu jakaa ajattelemattomasti netissä kirjani kaavioita. Pahimmassa tapauksessa kaavio päätyy Pinterestiin ja on hetkessä maailmanlaajuisessa levityksessä. Aika usein tällaiset kokeilut päätyvät ärräpäihin ja purkupuuhiin. Minulla ei ollut juurikaan kokemusta neulomisesta, mutta tuo pienen hetken päähänpisto muutti elämäni suunnan. Minulle on ollut lapsesta asti selvää, että minusta tulee kirjailija. Siitä siirrän ne koneelle ja järjestelen ruutuja niin kauan, että kuva näyttää hyvältä. Neulebuumi loppuu ennemmin kuin minulta ideat. Uuden kirjaprojektin myötä tulevaisuuteni näyttää ruusuiselta. Useimmat mallini ovat kirjoneuleita, joiden ohje koostuu pääasiassa kaaviosta. Ohje niihin löytyy kirjasta Villit vanttuut & vallattomat villasukat 2. ” Ymmärsin heti, että osaisin suunnitella kirjoneuleita ja ideoita alkoi tulvia päähäni.” Lumi Karmitsan Yökyöpeli-sukat ja -lapaset ovat Karmitsalle tyypillistä esittävää kirjoneuletta. Ymmärsin heti, että osaisin suunnitella kirjoneuleita ja ideoita alkoi tulvia päähäni. T A I T O ?6/2017 22 Taito-6-2017-sisus.indd 22 27.10.2017 2.16. Silloin hän syyllistyy tekijänoikeusrikkomukseen ja vaarantaa minun toimeentuloni, sillä eihän kukaan viitsi ostaa kirjaa, jonka ohjeet löytyvät ilmaiseksi netistä. Päätös koota neulemallini kirjaksi oli helppo. Netissä olen jakanut vain ilmaisohjeita ja olen kääntänyt muutaman ilmaismallin myös englanniksi. Näin kävi esimerkiksi suunnittelija Natalia Morevalle vain viikko uuden ohjeen julkaisun jälkeen. Tällä kertaa tiedossa ei ole jatkoa Villit vanttuut & vallattomat villasukat -sarjalle. En tosin olisi ikimaailmassa kuvitellut päätyväni neulekirjailijaksi! Nyt olen julkaissut kirjoja jo kaksi ja aloittelen juuri kolmatta kirjaani. Olen aika innoissani päästessäni vaihteeksi tekemään jotain muuta kuin esittävää kirjoneuletta. Palmikoita ja pitsejä alan vain neuloa jonkin epämääräisen idean pohjalta ja katson, mitä syntyy. Hahmottelen kirjoneulekuviot yleensä vanhanaikaisesti paperille. Tietysti testineulojista on paljon hyötyä tässä asiassa, mutta myyntiin en kehtaisi laittaa mahdollisesti huonokielistä ohjetta
Alkuun tein paljon ilmaisohjeita ja sain paljon palautetta, mitä kannattaa muuttaa ja mitä ei. Siitä tykättiin ja ohjeita toivottiin lisää. Netissä olevat neulojat tuntevat tyylini kirjoittaa ohjeita ja he tietävät mitä saavat. Nyt minulla on ollut ohjeita Novitan lehdissä ja Kotivinkin Unelmien käsityöt -lehdessä. Olen tehnyt paljon ohjeita sähköisesti ja Facebook-ryhmissäni on tuhansia jäseniä mukana. Tulevaisuuden trendit tuovat minunkin työhöni aina uutta. Kirjaprojekti oli lopulta aika pikainen. Mietin kyllä kirjaa varten erikseen niitä ihmisiä, jotka eivät ole sosiaalisessa mediassa. Siihen tuli 12 ohjetta ja kalenterisivut. Neulominen ja käsillä tekeminen on nyt pinnalla ja veikkaan, että se jatkuu pitkään erityisesti sosiaalisen median ansiosta. Ehkä se lähtee kehittymään johonkin suuntaan, tulee jotain tiettyä sukkatyyliä tai aletaan virkata enemmän. Ensimmäiset mallit suunnittelin toukokuussa, ja syyskuussa kaikki mallit, tekstit ja testineulonnat olivat valmiina. Lisäilin sinne kuvia töistäni ja lukijat alkoivat pyytää niihin ohjeita. . Neulominen on somessa iso juttu. Suomenkielisessä yhteisneulontaryhmässäni oli ollut mukana virolaisia, jotka olivat pyytäneet saada oman ryhmän, jossa ohjeeni olisivat heidän kielellään. Silloin tulin ensimmäistä kertaa ajatelleeksi, että voisin pyytää työstä muutaman euron, koska olin nähnyt sitä varten paljon vaivaa. Hiljalleen minusta tuli neulesuunnittelija. Facebookissa on ryhmä, johon käännetään kaikki yhteisneulontaprojektini viroksi. Vuoden 2018 alussa julkaisen ensimmäisen neulekirjani Villasukkien vuosi. Ihmiset saavat ladattua ohjeen missä tahansa ja minäkin voin olla missä vain. Ihmisillä on tarve olla yhteisöllisiä, vaikka neulomista tehdään yleensä yksin kotona. Neulojat tykkäävät tehdä yhteistä projektia samanaikaisesti. NIINA LAITINEN Internet oli suuressa roolissa siinä, että aloin tehdä neuleohjeita. Sitä kautta uskaltauduin kirjoittamaan ensimmäisen lapasohjeen. Vuodelle 2015 tein ensimmäisen sukkakalenterini. Minulle on ollut hyvin luontevaa jakaa ja myydä ohjeitani netissä. Pidin aikanaan jo lopetettua Taimitarha-nimistä blogia. Pyrin vielä enemmän selkiyttämään ohjeita. Se sai alkunsa, kun kustantamolta kysyttiin, haluaisinko tehdä kirjan. Kirjaa alettiin työstää keväällä. Se otettiin hyvin vastaan ja monet maksoivat mielellään pienen hinnan ohjepaketista. Ihmiset tykkäävät jakaa kuviaan ja keskustella niistä. Nettiohjeisiin liittyy helppous. Internet tavoittaa kaikki. Internet oli suuressa roolissa siinä, että aloin tehdä neuleohjeita ja myymään niitä. Metsäretket-kirjoneulesukat neulottiin yhdessä syyskuussa 2017. Olen alusta saakka suunnitellut itse, miten lähden työtä tekemään: en osannut neuloa ohjeesta. Cirice-pitsisukkien ohje on Niina Laitisen sukkakalenterissa 2018. ?TAITO?6/2017 23 Taito-6-2017-sisus.indd 23 27.10.2017 2.16. Olen järjestänyt useita yhteisneulontoja, joissa on mukana huikea määrä neulojia. Niina Laitisen järjestämät yhteisneulonnat löytyvät Facebookin Taimitarha-ryhmästä. Muutamia ohjeitani on käännetty myös ruotsiksi ja englanniksi, saksaksikin. Ajattelin myös varsinkin aloittelijoita ja sitä, mitä kirjaan kannattaisi heille vielä lisäksi kirjoittaa. Novitan Viron edustaja tarttui toimeen ja ylläpitää ryhmää. Opettelin neulomaan parikymppisenä ensimmäisen lapseni synnyttyä
Taito-6-2017-sisus.indd 24 27.10.2017 2.16
Vuonna 1996 ovet aukenivat Wetterhoffille, mutta opiskelupaikka jäi käyttämättä. Sormissa villaa, käsissä tarinan aiheet ?TAITO?6/2017 25 TEEMA: PEHMEÄN VILLAINEN TALVI Taito-6-2017-sisus.indd 25 27.10.2017 2.16. Siinä kiehtovat sen lukuisat mahdollisuudet. Myös se, että huovuttaessa materiaaliin pääse hyvin konkreettisesti käsiksi, on minulle mieluista, sanoo Espoon työväenopistossa opettajana työskentelevä Loukojärvi. Jättikokoiset lapaset odottavat käsittelyä, mutta kun huovuttaja on työnsä tehnyt, on tuloksena tiiviit tumput, joiden läpi tuulikaan ei hevillä puhalla. Juuri muuta huovuttaja ei tarvitse päästäkseen alkuun. – Tein kaikenlaista pienestä pitäen ja omapäisesti: tulokset olivat näin jälkikäteen katsoen usein hyvin mielenkiintoisia, nauraa Loukojärvi. Uskon, että tuo kokemus toimi jonkinlaisena herättäjänä: en voinut vain lykätä asioita. Olin vuotta aiemmin aloittanut Käsityön taiteen opinnot työväenopistossa ja vuonna 2006 aloitin käsityönopettajaopinnot Helsingin yliopistossa. Minuun oli iskostunut ajatus siitä, että käsityöt ovat ihan hyvä harrastus, mutta ei niistä ammatiksi ole. – Olin juuri edennyt työssäni esimiesasemaan ja perhe oli kasvamassa. Joskus tie kuitenkin vie vaihtamaan ammattia. Ahkera käsillä tekijä lähti kuitenkin opiskelemaan diplomi-insinööriksi 1980-luvun lopulla. – Yksi sykäys oli varmasti se, että olin mukana Myyrmannin räjähdyksessä vuonna 2002 ja sain hauleja jalkoihini. Ajatus kädentaitojen opinnoista jäi kuitenkin vaivaamaan. Lopullisen ratkaisun aika tuli muutamaa vuotta myöhemmin. Teksti Merja Räty?Kuvat Sonja Karlsson Villaa, vettä, hieman saippua – ja omat kädet. Ehkä eläkeikä ja se aika, jolloin voisin keskittyä käsitöihin, ei koskaan tulisikaan. Leena Loukojärvi levittää keittiön työpöydälle pyyhkeen ja bambuverhon pätkän. Aiemmin innostava työ, jossa Leena Loukojärvi oli menestynyt, vaihtui uudenlaiseen tehtävään, johon olisi pitänyt kouluttautua uudestaan talon sisällä. – Se ei motivoinut ja mietin, että jos pitää opiskella uutta, haluan sitten opiskella jotain, mikä todella kiinnostaa minua. – Päädyin tekniikan puolelle vanhempieni johdattelemana, sillä olin aina ollut innostunut myös matematiikasta. KÄSILLÄ TEKEMISTÄ PIENESTÄ PITÄEN Leena Loukojärvi kasvoi Kotkassa perheessä, jossa käsillä tekeminen oli luonnollista. Myöhemmin askartelujen sijaan tulivat neulominen ja ompeleminen, välivuotena Perheniemen evankelisessa opistossa uusina taitoina kudonta ja koneneulonta. En uskaltanut tehdä niin isoa ratkaisua. TIELLÄ AMMATINVAIHTAJAKSI Uuden ammattialan monivuotinen opiskelu ei ole pikkujuttu. – Huovutus on minulle läheisin tekniikka
Kokeilemista huovutuksessa riittää jo senkin vuoksi, että materiaaleissa on valinnanvaraa. Alan vaihto on ollut elämäni rohkeimpia ja parhaimpia päätöksiä. T A I T O ?6/2017 26 TEEMA: PEHMEÄN VILLAINEN TALVI Taito-6-2017-sisus.indd 26 27.10.2017 2.16. – Opettaja Solveig Thun-Wilén oli innostava ja kannustava. – Suomenlampaan villa on ihastuttavaa erityisesti silloin, – Suvussani on paljon opettajia ja olin aiemmin ajatellut, että hyvän opettajan pitäisi olla hyvin ulospäin suuntautuva. Kokeiluilla myös testaan erilaisia huovan työstämisen tekniikoita. – Aikuisena aloittaminen toi sen edun, että opinnoista tunsi saavansa paljon irti ja jaksoi tehdä enemmänkin kuin vaadittiin, kokeilla ja tutkia. Loukojärven kursseilla käyneet tietävät, että hän ei tule kurssille tyhjin käsin, vaan opiskelijoille on aina tarjolla ”Ehkä eläkeikä ja se aika, jolloin voisin keskittyä käsitöihin, ei koskaan tulisikaan.” Villa taipuu taitavissa käsissä monenlaisiksi tuotteiksi. Hän ei pelästynyt, vaikka otin ensimmäiseksi työkseni suuren huovutustyön, mietiskelymaton. Toinen tärkeä kannustaja huovutuksen pariin oli käsityönopettajaopinnoissa Leena Jaatinen. – En koskaan aloita mitään isompaa työtä tekemättä kokeiluja. inspiraatioksi lukuisa joukko esimerkkejä ja kokeiluja, jotka avaavat huovutuksen mahdollisuuksia. VILLAN TUNTU ON IHANA Tutustuessaan Käsityön taiteen opinnoissa huovutukseen Loukojärvi löysi samalla omimman lajinsa. Niiden avulla pohdin sitä, mitä kautta lähestyn aihetta. Rinnalla kulki myös koko ajan opettajuuteen kasvaminen. Tässä vaiheessa heräsin pohtimaan, että ehkä voisin sittenkin olla opettaja – onhan hyvä, että on monenlaisia opettajia
Parasta oli näyttelyn yhdessä tekeminen ja työstäminen. Nyt on menossa Kirjonnan mestarikurssi, jolle Loukojärvi myös osallistuu. – Se oli hieno mahdollisuus. Yksi askel ilmaisun tiellä oli kolmen kollegan kanssa pidetty yhteisnäyttely vuonna 2015. – Olin iloinen, kun huovutusta seurasi Kirjonnan mestarikurssi, josta olen jo nyt saanut hyviä eväitä ilmaisuun, kertoo Loukojärvi tyytyväisenä. Vuorovaikutus opiskelijoiden kanssa on antoisaa ja se antaa virikkeitä myös omaan tekemiseen. Mukavaa oli sekin, että aika ajoin oli kokonainen viikonloppu käytettävänä vain omaan tekemiseen. Sopivan väylän sille Leena Loukojärvi löysi Lahden kansanopiston Käsityön mestarikursseilta, joista ensimmäisen aiheena oli huovutus. Käytän myös paljon kätevää neulahuopaa. – Monet työni ovat hyvin henkilökohtaisia, ja sisäinen kamppailu oli melkoinen, jotta rohkenin asettaa ne näytteille. kun haluan utuista värien sekoittumista ja jykevän lopputuloksen. . – Se on valtava voimavara, joka kantaa myös silloin, jos on muutoin jostain syystä vaikeaa. Loukojärvelle Huovutuksen mestarikurssi oli antoisa kokemus. – Ja tietysti huovutuksessa on sekin mainio puoli, että siihen voi hyvin liittää muita tekniikoita, kuten esimerkiksi kirjontaa, josta pidän kovasti. Opettajan työssään Leena Loukojärvi nauttii nimenomaan itse opettamisesta. HUOVUTTAEN KERROTTUJA TARINOITA Loukojärvi kertoo, että käsityön opintojen myötä suhde omaan tekemiseen on muuttunut. Merinovilla taas on ihanaa vaatteiden ja asusteiden tekemisessä. ”Käsityöt ovat aina olleet minulle tärkeä voimavara.” ?TAITO?6/2017 27 Taito-6-2017-sisus.indd 27 27.10.2017 2.16. Ne ovat myös tarjonneet keinon havainnoida ja käsitellä erilaisia asioita ja tunteita. Opintojen myötä tarinallisuus omassa tekemisessäni on vahvistunut: en niinkään halua tehdä tuotetta vaan haluan ilmaista. – Käsityöt ovat aina olleet minulle tärkeä voimavara. Jos kädentaidot ovat verissä, tahtoo myös kehittyä
Taito-6-2017-sisus.indd 28 27.10.2017 2.16
kysyy Tui. – Olen välillä kuvannut videoita yksin sen jälkeen, kun Laika aloitti. Nykyään kotimaisia neulepodcasteja alkaa olla niin paljon, etten ehdi katsoa kaikkia. Kuvaaminen ei ole niin vaivaannuttavaa, kun videolla on toinen ihminen, kenen kanssa jutella. Ennen podcastia tuntui kauhealta nähdä itsensä videolla, mutta nyt olen jo ihan tottunut siihen. Neulepodcastit ovat modernin maailman ompelukerho. – Kuvasin ensimmäisen Tuin kutomon jakson kaksi vuotta sitten läppärin etukameralla. KAMERAN ETEEN Meille suomalaisille kameran edessä oleminen on usein hankalaa. Liikkuvassa kuvassa pitäisi vielä saada sanojakin ulos suusta järkevässä järjestyksessä. Ensimmäiset videot Ahlstedt kuvasi yksin. – Kynnys tehdä madaltuu koko ajan. Se asia on neuleet ja langat. Siitä lähtien neulepodcast on ollut kahden naisen show. Lähes jokaisella meistä on taskussaan tekniikka kuvata videota, jatkaa Laura Ahlstedt. Tuin kutomo on katsotuimpia kotimaisia neulepodcasteja. Kun ottaa valokuvan, huomaa kuvattavan jäykistyvän, menevän vähän vaikeaksi ja vaivaantuneeksi. Neulepodcastien tulevaisuus vaikuttaa valoisalta. Muutaman jakson jälkeen Laika, Laura Ahlstedt, tuli vieraaksi Tuin kutomoon. – Päätös tehdä neulepodcastia suomeksi oli helppo: englanninkielistä tarjontaa oli jo. Teksti Sonja Karlsson?Kuvitus Elina Johanna Yhä suurempi osa ihmissuhteista luodaan ruudun välityksellä. Kun Taija Ahlstedt päätti kaksi vuotta sitten tarttua kameraan, ei suomenkielisiä esikuvia ollut. Tuin kutomon YouTube-kanavalle ilmestyy uusi jakso noin kerran viikossa, yleensä lauantaisin. On vasta lokakuun puoliväli, mutta puheenaiheena ovat joulukalenterit. Se tuntuu oudolta ja kaipaan keskusteluyhteyttä. Jouduin vastikään opinnoissani videoimaan oman puheeni ja se oli minulle ihan helppo juttu. Se näyttää nyt kamalalta, kertoo Tui, oikealta nimeltään Taija Ahlstedt. Kuluu minuutti ja toinen, aika rientää huomaamatta. Se on YouTubessa julkaistava neuleaiheinen videoblogi. Tähän mennessä jaksoja on kertynyt yli 70 ja katsojamäärät kiikkuvat 700 näyttökerrassa videota kohden. – Mennäänkö jo asiaan. – Kun aloin kuvata itseäni, yllätyin, ettei kameran edessä ollutkaan niin kamalaa, muistelee Taija Ahlstedt. Kamera käy! Tui ja Laika istuvat kameran edessä. ?TAITO?6/2017 29 TEEMA: PEHMEÄN VILLAINEN TALVI Taito-6-2017-sisus.indd 29 27.10.2017 2.16. Videoiden tilaajia, niin sanotusti vakituisia katsojia, on noin 400. – Minulla ei ollut ennalta minkäänlaista esiintymiskokemusta. Tui ja Laika pitävät neulepodcastia Tuin kutomo
– On kiinnostavaa nähdä, miten asiat leviävät nettimaailmassa. Tuin ja Laikan neulepodcastsuosikit Kotimaiset: • Elinan villapaitapeli • Nonnu Neuloja • Koukuttajan kootut Ulkomaiset • Sockmatician • Inside Number 23 • Grocery Girls Knit • Pinfeathers & Purls Löydät neulepodcastit YouTubesta. Pitkään podcasteja seurannut saa tietää yllättävän paljon tekijöiden elämästä: tiedonmurun sieltä, toisen täältä. Neulepodcasteista isotkin yritykset voisivat ottaa mallia. Se kaikki kuuluu podcastiin. Kun omassa kaveripiirissä ei ole toista ihmistä, joka jaksaisi samalla tavalla innostua indievärjäreistä tai Stephen Westin uusimmasta neulemallista, on ihanaa, että samanlaisia ihmisiä on tavoitettavissa vain yhden klikkauksen päästä. Yhden jakson tekoon käytetään aikaa parisen tuntia, joista kuvaaminen nappaa suurimman osan. Tui ja Laika ovat videolla aitoja, sellaisia kuin heidän voisi kuvitella olevan oikeassa elämässäkin, ilman videota ja kameraa. SPONTAANIA ILONPITOA Tuin kutomoa tehdään vapaalla kädellä. – Kuvaamme Tuin kutomon aina yhdellä otolla. Se menee, miten menee, eikä mitään ole koskaan kokonaan leikattu pois. Neulominen ei ole provokatiivista ja neulojat ovat kivaa porukkaa. Aluksi jännitti koska joku tulee kommentoimaan, että teemme hommaa ihan väärin, kertoo Laura Ahlstedt. Kaikille löytyy oma yleisönsä ja jokaisella on omalaisensa juttu, summaa Taija Ahlstedt. Neulojat haluavat yhä enemmän ja enemmän tavata toisia neulojia, tohista yhdessä langoista ja puikoista ja inspiroitua toinen toistensa tekemisistä. Välillä joutuu odottelemaan tietotekniikkaa: noin tunnin mittaisen videon pakkaus ja lataus YouTubeen ottaa oman aikansa. Samalla kun muutkin ihmissuhteet ovat siirtyneet sosiaalisen median myötä nettiin, myös neuleystäviä löytää nykyään verkosta. – Podcastit lisäävät tekemistä ja sen näkyvyyttä. Välillä tablettitietokone alkaa tehdä päivityksiä juuri silloin, kun pitäisi katsoa Ravelrysta langan nimi. Podcastin pitäminen on minulle sosiaalista toimintaa, ja kun katson muiden podcasteja, olen samassa tilassa heidän kanssaan. – Koen muut podcastaajat ystävikseni. Kun ensimmäinen alkoi neuloa Andrea Mowryn Find Your Fade -huivia, aloitti sen pian toinenkin, ja kolmas, ja kohta neljäs. . Niiden kautta voi tuoda esille omaa työtään ja on kiinnostavaa nähdä tarinoita kulissien takaa. T A I T O ?6/2017 30 TEEMA: PEHMEÄN VILLAINEN TALVI Taito-6-2017-sisus.indd 30 27.10.2017 2.16. YHDESSÄ TEKEMISTÄ Yhteisöllisyys on kovaa huutoa neulemaailmassa. Siihen tulee miltei ähky, sanoo Laura Ahlstedt. Ohjeet alkavat ottaa kierroksia ja kohta kaikki tekevät samaa neuletta. Nyt olen yrittänyt vähän panostaa muistiinpanoihin, että tekisin ne edes hiukan aikaisemmin kuin kymmenen minuuttia ennen kuvausta, nauraa Taija Ahlstedt. Internetissä oleva neuleyhteisö levittää neulomisen iloa ja innostusta. – Mutta neulepodcasteissa nimenomaan se on ihanaa, ettei niitä voi tehdä väärin. On ihanaa, kun voi paasata käsityöasioista ja tietää, että kuuntelija ymmärtää, myhäilee Taija Ahlstedt. – Emme ole koskaan saaneet kielteistä palautetta. Internet on hyvä näkyvyyskanava, toteaa Taija Ahlstedt. Aika usein kissa kiipeää pöydälle tassuttelemaan kameran eteen ja Ahlstedtit vain toivovat, ettei kamera kippaa kokonaan
Taito-6-2017-sisus.indd 31 27.10.2017 2.16
Villan saatavuus on toinen rajoite toiminnan kasvattamiselle. Toiminnan kasvamisen kannalta isomman värjäämön rakentaminen on seuraava askel. MIKÄ LUONNONVÄRJÄYKSESSÄ KIEHTOO. MITÄ SINULLA ON TYÖN ALLA JUURI NYT. Kiinnostuin jo taideopiskeluaikoina väristä. Yhdysvaltalainen Botanical Colors on sitä, mihin suuntaan haluan kehittää omaa työtäni. MITEN SINUSTA TULI VÄRJÄRI. Aurinkokehrän kampalangat värjätään käsin luonnonväreillä ekologisia arvoja kunnioittaen. Haluan tehdä yhteistyötä yritysten ja suunnittelijoiden kanssa ja välittää käyttämiäni luonnonmateriaaleista tehtyjä tiivisteväriaineita suomalaisille värjäreille. Kiertäessäni tapahtumia olen huomannut, että ihmiset kaipaavat ohjeita langoilleni. MILLÄ VÄRJÄÄT MIELUITEN. Onnistunut työpäivä sisältää oivalluksia ja ahaa-elämyksiä. Viime aikoina olen opetellut neulojien maailmaa. Pidän mielelläni tilauskursseja vieläkin, mutta muut työt ovat vieneet mennessään. Tärkeintä on löytää oikeat ihmiset yhteistyöhön kanssani. Kierrän tapahtumia, teen yhteistyötä Kultavillan ja Myssyfarmin kanssa, kehitän ohuempaa kotimaista kampavillalankaa värjäyksilleni ja haen neulesuunnittelijoita yhteistyökumppaneiksi. Värjäriksi ryhtyminen oli oikeastaan vahinko, vaikka näin jälkikäteen katsoen kaikki on johtanut tähän pisteeseen. Se mahdollistaa suurempien värjäyserien tekemisen. Teksti ja kuvat Sonja Karlsson T A I T O ?6/2017 32 TEEMA: PEHMEÄN VILLAINEN TALVI Kädentaitaja Taito-6-2017-sisus.indd 32 27.10.2017 2.16. Opetin artesaanikoulutuksessa muun muassa värjäystä, kankaanpainoa ja tuotesuunnittelua. MILTÄ TULEVAISUUTESI VÄRJÄRINÄ NÄYTTÄÄ. MITKÄ ASIAT INSPIROIVAT SINUA. Inkoon Fagervikissä sijaitsee ekokylä, jossa värjäri Anna Vasko luo hurmaavia lankoja. Tein ensimmäisen lankamallistoni happoväreillä vuonna 2004. Lisäksi seuraan esimerkiksi australialaisen DyeHausin ja englantilaisten Rebecca Desnosin ja Wild Coloursin tekemisiä. MILLAINEN ON ONNISTUNUT VÄRJÄYSPÄIVÄ. Luonnonvärjäykseen liittyy aina yllätysmomentti: lopulta ihan tarkasti ei voi tietää mitä padasta nousee ylös. Indigo on minulle mieluisin väri. Elämässäni tapahtuu valtavan paljon tällä hetkellä, eikä aikani riitä kaikkeen, mitä haluaisin tehdä. Luonnonvärit ovat sekä minulle että luonnolle terveellisin vaihtoehto. MITEN TYÖSI ON MUUTTUNUT VIIMEISEN VIIDEN VUODEN AIKANA. Värit ovat muuttuvia, ja värikartastoni onkin ohjeellinen. Erilaiset materiaalit ja värit ja niiden yhdistelmät inspiroivat minua loputtomasti. Pyrin käyttämään mahdollisimman vähän haitallisia kemikaaleja. Vuonna 2014 tein aikuisopintojeni opinnäytetyön luonnonväreistä ja loin Aurinkokehrän lankojen värikartan. Siitä alkoi muutos kohti nykyistä. Suomalaisesta villasta saa paljon positiivisia kommentteja ulkomailla ja se on täällä kotimaassa aliarvostettu materiaali. Olen ikuinen tutkija. Se tuntuu oudolta, koska olen itse aina neulonut omasta päästäni. Riihivillan Leena Riihelä on ystävä, jota voisin kutsua mentorikseni. Sillä värjääminen vaatii hapettoman tilan ja indigo on luonteeltaan täysin erilainen kuin muut luonnonvärit. Vielä viisi vuotta sitten työskentelin opettajana. Luonnonvärien pitkä historia on kiehtova ja jokaisella värillä on oma tarinansa. . Siirtyminen käyttämään vain luonnonvärejä oli minulle vuosikausien haave. Olen pohjimmiltani suunnittelija ja minulla on aina jokin uusi asia kehitteillä. Tavallaan tiedän täysin, mitä olen tekemässä, mutta tyydyttävän lopputuloksen saaminen ei ole niin yksinkertaista. AMMATILLINEN ESIKUVASI. Mitä kuuluu, värjäri Anna Vasko. Erityisesti indigolla kuvioiminen on kiinnostava haaste
”Luonnonvärjäykseen liittyy aina yllätysmomentti: lopulta ihan tarkasti ei voi tietää mitä padasta nousee ylös.” ?TAITO?6/2017 33 Taito-6-2017-sisus.indd 33 27.10.2017 2.16
Käsin neulottuja Fair Isle -kuvioisia mallitilkkuja. Taito-6-2017-sisus.indd 34 27.10.2017 2.16
Shetlanti ovat Ison-Britannian pohjoisin saariryhmä. – Shetlanti on pieni paikka. Erilaiset kävijäryhmät aiheuttavat myös haasteita tapahtuman järjestäjille. – Moni uskaltaa matkustaa villaviikolle yksin, koska majoitustilat ja kadut ovat täynnä käsityöihmisiä. YKSILÖLLISYYTTÄ JA YHTEISÖLLISYYTTÄ Shetland Wool Week järjestettiin ensimmäisen kerran kahdeksan vuotta sitten. Tapahtuma on kasvanut vuosi vuodelta, mutta nyt raja alkaa tulla vastaan. ”Meillä on kyllä vielä yksi auto, mutta emme ole tarjonneet sitä kenellekään. Vuokra-autot, majoituspaikat, suosituimmat retket ja työpajat myydään hetkessä, joten kiinnostuneen kannattaa olla ajoissa liikkeellä. Käytävien ja olohuoneiden sohvilla on naisia ja miehiä neulomassa ja kehräämässä lankaa. Seuraava Shetland Wool Week järjestetään 22.–30.9.2018. Ilman kävijöitä villaviikkoa ei olisi, Miller jatkaa. – Arvostamme sitä, että tänne tulijoiden täytyy satsata matkoihin. Jokaisen päällä on jokin itsetehty vaate. Shetland Wool Week kerää yhteen neulojia ympäri maailman. Se on pakettiauto.” Amerikkalaisrouva ystävineen päätyi ajelemaan Shetlantia ristiin rastin pakettiautolla. Runsaan viikon aikana Shetlannissa järjestetään tapahtumia, näyttelyitä ja kursseja, joiden aiheina ovat esimerkiksi kehräys, Fair Isle -neuleet ja kutominen. Shetlannissa pidetään langat käsissä Sumuinen ja sateinen Shetlanti, meren suolaiset pärskeet ja joka puolella ihanaa villaa. – Kun alueen kolmesta autovuokraamosta viimeinenkin ilmoitti, ettei autoja ole, puuskahdin: ”Tiedän! Olen hullu villanainen!”. – Perinteiset aiheet, kuten neulemestari Hazel Tindallin vetämät Fair Isle -kuvioneuletyöpajat, täyttyvät hetkessä. Majoitustiloja ei ole määrättömästi, kertoo Emma Miller, Shetland Amenity Trust -kulttuuriperintösäätiön markkinointivastaava. Niistä ovat kiinnostuneita vierailijat, paikallisethan osaavat jo täkäläisen neuleperinteen. Shetland Wool Week on vuosittain järjestettävä villatapahtuma Shetlannissa. Shetland Wool Week on villanrakastajan paratiisi. Tapahtuman halutaan pysyvän yksilöllisenä kokemuksena kävijälle. Yritämme tarjota vierailijoille laadukkaita työpajoja ja retkiä. Mikä on Shetland Wool Week. Langan toisesta päästä kuului epäröintiä. Rakennus pullistelee eri-ikäisiä neulojia. Sinne pääsee laivalla Aberdeenista ja lentäen Skotlannin suurimmilta lentoasemilta 4–6 kertaa päivässä. Yhteisöllisyyden tunne on suurta ja jutunjuurta löytyy, kun kaksi ihmistä kohtaa lankakerät kainaloissa. Majoittuminen retkeilymajaan on lähes surrealistinen kokemus. Shetlantilaiset haluavat oppia uusia tekniikoita maailmalta ja siksi mukana on ulkomaisiakin opettajia, kuvailee Shetland Wool Weekin koordinoija Victoria Tait. Eräs amerikkalaisrouva kertoo, että hän varasi Shetlannin viimeisen vuokra-auton edellisviikolla. Teksti ja kuvat Saila Routio Shetland Wool Weekillä, Shetlannin villaviikolla, ihmisten lähestyminen on helppoa. Vaikka shetlantilaisia voisi kuvailla suomalaisten lailla ujon varautuneiksi, villaviikon aikana vinkkejä jaetaan puolin ja toisin. Tapahtumia on ympäri saariryhmää aina sen eteläisimmästä kärjestä pohjoisimpaan Unstin saareen saakka. www.shetlandwoolweek.com ?TAITO?6/2017 35 Taito-6-2017-sisus.indd 35 27.10.2017 2.16
Keskittyneitä ilmeitä Lizzie Simmonsin vetämällä virkkuukurssilla. . T A I T O ?6/2017 36 Taito-6-2017-sisus.indd 36 27.10.2017 2.16. Malli on perinteinen: yläkaarrokkeen suurten neliömäisten kuvioiden väleissä on kartion malliset aiheet, joiden molemmin puolin tehdään kavennuksia. Työ toteutetaan pyöröpuikoilla tai neljällä pitkällä puikolla, kuten shetlantilaiset perinteisesti sen tekevät. Leikkauskohdassa kerroksen värit jatkuvat väriä vaihtaen joka toisella silmukalla siten, että kohdasta tulee tasainen. Vaikka Fair Isle -kuviot näyttävät vaikeilta, ne eivät ole. Kullakin kerroksella käytetään vain kahta väriä. Lopuksi neule leikataan auki edestä. Pohjoisimmalla Unstin saarella voi nähdä shetlanninponeja vapaasti yhteislaitumilla lampaiden kanssa, aivan kuin ennen vanhaan. Kuvankauniita maisemia ja suloisia shetlanninlampaita löytyy lyhyen ajomatkan päästä pääkaupunki Lerwickistä. Mary Robertson, joka vetää työpajan Fair Isle -kuvioiden värisuunnittelusta, neuloo mustavalkoista neuletakkia. Neulomisen apuna shetlantilaiset käyttävät usein neulontavyötä. Esimerkiksi tyttärelleni valmistuvassa takissa korostevärinä on kirkas sininen, koska hänellä on hyvin siniset silmät, Robertson kertoo. Poikki leikattu etuosa käännetään siististi nurjalle puolelle, kun tehdään nappilistaa. Karva on suhteellisen pitkää ja siitä saadaan kestävä lanka. Keskirivin väri voi olla täysin poikkeava. Shetland Wool Weekin aikaan kotiseutumuseossa järjestetään kursseja ja avointen ovien päiviä. Mary Robertson esittelee kirjoneuletakin etusaumaa, joka lopuksi leikataan auki. – Kuvio on koko ajan tekijäänsä päin, jolloin hän näkee mitä tekee. ?. ”Yhteisöllisyyden tunne on suurta ja jutunjuurta löytyy, kun kaksi ihmistä kohtaa lankakerät kainaloissa.” . Haroldswickin kylässä sijaitsee Unstin saaren kotiseutumuseo. Paikalliset neulojat ovat kokoontuneet museon kerhotilaan, keittäneet kahvit ja esittelevät paraikaa tuotoksiaan. Neulontavyössä on pehmeä tyyny, johon sukkapuikon pitkä POHJOISEN KIRJONEULEEN SALAT Shetland Wool Weekin aikaan Shetlantiin pääsee tutustumaan laajasti. – Kuvioissa siirrytään reunojen vaaleammista sävyistä kohti tummempaa keskustaa. Kylä on Brittein saarten pohjoisimpia. Samalla vältytään siltä, että joka toinen kerros on löyhempi, kuten nurjista kerroksista tuppaa tulemaan, opastaa Robertson. Shetlanninlampaan villa on pehmeää ja kiharaa
Yleisimmin tavattavien valkoisten lampaiden lisäksi on mustia, vaaleanja tummanharmaita sekä ruskean eri sävyisiä eläimiä. Puikko pysyy ankkuroituna paikoillaan ja työskentely helpottuu. Ensimmäinen Shetland Wool Week keskittyi ainoastaan pitsiin, joka on Shetlannin toinen kuuluisa villatuote – tai kolmas, jos mukaan lasketaan tweedkankaan kutominen, mikä sekin on hitaasti nousussa, vaikka matkaa Harris-tweedin veroiseksi kansainväliseksi brändiksi on vielä. Käsin kehräämisen perinne jatkuu nykyään suosittuna harrastuksena, vaikka enää se ei ole välttämätön pakko, sillä Shetlannissa on hyvä tarjonta paikallista lankaa, Simmons jatkaa. Mary Robertson on unohtanut oman neulontavyönsä kotiin. Hän opettaa koneneulontaa University of the Highlands and Islands -yliopiston Shetlannin yksikössä. Nykysuunnittelussa väri-innoitusta haetaan usein luonnosta: esimerkiksi Shetlannin maisemien vahvoista linjoista ja väreistä tai revontulista. Shetlannissa reagoitiin heti ja vielä samana vuonna perustettiin oma villaviikko, Shetland Wool Week. Pitsihuivi voi olla hieno häähuivi tai ristiäishuivi, jota käytetään monessa sukupolvessa. Shetlannissa langat pidetään omissa käsissä. Muutamana seuraavana vuosikymmenenä perinteisiä neuleita ei näkynyt kenenkään päällä. Osa kursseista pidetään kutkuttavissa paikoissa, kuten Bressayn majakalla. pää asetetaan. Kaikkein vanhimmat Fair Isle -neuleet on tehty lampaan luonnollisista väreistä. – Pitsilankaan tarvitaan kiharaa, pehmeää villaa, kuten karitsanvillaa. Samalla lanseerattiin valtakunnallinen Wool Week. Kuviot saattavat olla ikivanhoja, mutta väritys voi olla pelkistetty mustavalkoinen tai vaikka vaaleanpunainen. Perinteisesti Fair Isle -kirjoneuleissa käytetään vahvoja värejä: punaista, sinistä ja keltaista. Shetlannin villalle olisi kysyntää myös saarten ulkopuolella, mutta paikalliset langanja tekstiilintuottajat ostavat kaiken alkuperäislampaiden villan. Shetland Wool Weekin aikana uuden Shetland-neulemallikirjan julkaissut Rowanin entinen pääsuunnittelija Maria Wallin paljastaa, että myös Rowan on havitellut shetlanninlampaan villaa, mutta aitoa tavaraa ei riitä ulkopuolisilla. . Teollisen langantuotannon myötä sateenkaaren koko värikirjo on tullut neulojien käyttöön. VAHVAT LANGAT JA PERINTEET Nyky-Shetlannin suuri rikkaus, öljy, aiheutti katovuodet neuleperinteelle 1970-luvulla. Arkipäiväisempiä pitsihuiveja tehdään hieman paksummasta langasta. . Koko Iso-Britannian laajuinen villan tiedotuskampanja The Campaign for Wool aloitettiin vuonna 2010. – Suoraan sanottuna tästä ei tule oikein mitään ilman makkin’ beltiäni, hän nauraa. Shetlannin museon kuraattori Carol Christiansen ja Wool Weekin koordinoija Victoria Tait kehuvat, miten monen tahon yhteisellä vetoavulla tapahtuman järjestäminen onnistuu. Uuden vuosituhannen alkaminen toi maailmanlaajuisen käsityöbuumin juuri ajoissa. Nykypäivänä luonnonväriset kirjoneuleet ovat yhtä suosittuja kuin monenkirjavat. . ?TAITO?6/2017 37 Taito-6-2017-sisus.indd 37 27.10.2017 2.16. Kun naiset alkoivat saada tuloja menemällä töihin sen sijaan, että he neuloisivat tilan muiden töiden lomassa, oli neuleperinne katketa kokonaan. Aikuisen lampaan niskavilla käy myös, valaisee Lizzie Simmons, Shetlannin tekstiilimuseon sihteeri. Perinteistä poiketaan iloisesti. Shetlanninlampaan värivaihtelu on suurta. – Pitsilangan kehrääminen ei onnistu kokemattomalta. Langasta täytyy saada vahvaa ja silti ohutta. Luonnollisista väreistä revontuliin Fair Isle -neuleet ovat Fair Islen saarelle ja koko Shetlannin seudulle tyypillisiä perinteisiä kirjoneulemalleja. Sukupolvien ketju neuletaitureita ei ehtinyt katketa. Shetlanninpitsi neulotaan ohuesta yksisäikeisestä villasta, jonka parhaat laadut kehrätään yhä käsin
Monet kysyvät onko se edes mahdollista. Tällä palstalla tutustutaan taiteilijoiden työskentelyyn ja heidän suhteeseensa käsityöhön. Työn alussa en vielä tiedä mihin olen matkalla. ?. Vuosien varrella Kuljulle oli kertynyt monia ajatuksia, joita hän vihdoin pääsi toteuttamaan ihanteellisissa olosuhteissa. Heidän läsnäolonsa kirittää minunkin työtäni. Sen jälkeen katsojalla on vapaus ja oikeus omaan kokemukseensa. Ensin hän opiskeli Vihdissä tekstiiliartesaaniksi, sitten Lahdessa kokeellista muotoilua ja lopuksi Kulju viimeisteli opintonsa Taideteollisessa korkeakoulussa. ?. – Haluan saada kontaktin yleisööni, mutta kun teos on valmis, työni on tehty. Tällä hetkellä Kulju työstää neljän teoksen kokonaisuutta, joista jokainen teos kuvastaa yhtä tunnetilaa. TUNTEEN TYÖLÄINEN Helene Schjerfbeckin ajatuksesta ”Taiteilija on tunteen työläinen” tuli Kuljulle tärkeä jo opiskeluaikana. – Tuntuu yhä suurelta kunnialta työskennellä näiden mestarien kanssa. Kun käsityötekniikat ovat tuttuja, työskentely on vapautunutta. Ensimmäiseen teokseen True Coloursiin Kulju kutoi villilintujen sulkia. Mahdottomat asiat saavat hänet innostumaan. Vaatteeseen on solmittu keraamisia avaimia, joista vaatteen liikkuessa kuuluu salaperäinen ääni. – Mutta ei mikään ole mahdotonta! Haluan tietää ja haastaa perinteisiä käsityksiä. En ole ammattikeraamikko, joten tietämättömyyttäni teen paljon säännönvastaista. T A I T O ?6/2017 38 TAIDE & KÄSITYÖ TAIDE & KÄSITYÖ Taito-6-2017-sisus.indd 38 27.10.2017 2.16. Sounds of Silence, 2017. KÄDENTAIDOT VAPAUTTAVAT TAITEELLISEN TYÖSKENTELYN Veera Kulju on opiskellut laaja-alaisesti. . . Teksti Tiia Eronen?Kuvat Ilkka Kärkkäinen, Jefunne Gimpel ja Katja Hagelstam Veera Kulju Veera Kulju on tunteiden ja tekniikoiden tutkija. Yhdistän työskentelyssäni käsityöperinnettä ja materiaalin tajua kokeelliseen ajatteluun, Kulju kuvailee työskentelyään. ?. Arabian taideosastoyhdistys ry perustettiin vuonna 2003 vaalimaan ja jatkamaan vuonna 1932 perustetun Arabian taideosaston kulttuuriperintöä. Taideosastolla Kulju on tutkinut muun muassa voiko savea kutoa ja saako keramiikkaan kuvakudoksen tunnun. – Olen ehkä sittenkin romanttinen luonne. Kolmas ja neljäs osa ovat vielä työn alla. Työtiloissa aistii yhdistyksen hienon ja pitkän historian. Veera Kulju. Ihailen minimalismia ja nyt tein savesta metsän kasvustoja. Aluksi se jännitti. Veera Kulju on luonteelta vilkas ja utelias. Jaamme tietoa, autamme toisiamme ja mikä parasta, nauramme paljon. Veera Kuljun teoksia voi nähdä marraskuussa Galleria Lokalin (Annankatu 9, Helsinki) Satumetsä-yhteisnäyttelyssä. Ymmärsin, että pyrin ornamenttiin, Kulju kertoo ja naurahtaa. – Aluksi hämmästelin esittävää ja naiviakin työtäni. – Asetan itseni usein tilaan, jossa olen aloittelija. Taiteen kautta ja käsin tekemällä Kulju käsittelee tunnetiloja ja omia muistojaan. Esimerkiksi kudontatöitä varten Kuljulla ei aina ole tarkkaa suunnitelmaa tai värijärjestystä, vaan työ ja intuitio ohjaavat taiteilijaa. Alun jännityksen jälkeen Kuljun työskentely alkoi vauhdilla. – Käsillä tekeminen on minulle maadoittumista, konkretiaa ja toistoa, jatkuvaa oppimista ja taidon kehittämistä. – Minulla ei kuitenkaan ollut muuta vaihtoehtoa kuin ottaa savea käsiini ja aloittaa työskentely, Kulju muistelee. Teoksissaan Kulju muun muassa tutkii keramiikan ja tekstiilin yhdistämistä sekä käsittelee erilaisia tunnetiloja. Vajaa vuosi sitten Veera Kulju aloitti työskentelyn Arabian taideosastoyhdistyksen vierailevana taiteilijana. Teoksessa Kulju on tunteen lisäksi tutkinut ääntä ja liikettä. Monipuoliset opinnot auttavat työskentelyssä. Toisinaan Kulju kirjaimellisesti kutoo tunteet tarinoiksi teoksiinsa. . Neljännen teoksen kohdalla saven työstäminen johdatti Kuljua kohti metsää, yhä lähemmäksi luontoa. I am Forest, 2017. Kulju ei halua selittää tai avata liikaa teoksiaan. Olen ratkaisukeskeinen ja uskallan mennä rajojen yli, Kulju toteaa. Savi on kuitenkin tiukka opettaja, Kulju kertoo. True Colours, 2016. Yhdistyksen työtilat sijaitsevat yhä Arabian yhdeksännessä kerroksessa. Yhdistyksen jäseniä ovat taiteilijat professori Heljä Liukko-Sundström, Fujiwo Ishimoto, professori Heikki Orvola, Pekka Paikkari, Heini Riitahuhta, Kristina Riska, Kati Tuominen-Niittylä, Kim Simonsson ja Jasmin Anoschkin. I am Forest, 2017. Toinen teos, Sounds of Silence, on kimonon kaltainen vaate, jonka kankaan Kulju on kutonut kangaspuissa. Täällä on hyvä yhteishenki
Teksti Soja Murto-Hartikainen?Kuvitus Emmi-Riikka Vartiainen Vöyri on ruotsinkielinen kunta Pohjanmaalla. Näillä kudotaan isompia kuvioita tai pieniä tiploja asettaen kude aina niin, että samanvärinen osuus osuu samaan kohtaan. Tarvittaessa ylleen voi pukea myös pitkät kaprokin eli viittamaisen päällysvaatteen. Vaatteiden yksityiskohdista täytyy Vöyrin kohdalla nostaa esiin runsaat ja taitavasti tehdyt reikäompeleet sekä naisten että miesten paidoissa ja erityisesti sulhaspaidoissa ja -henkseleissä. Sulhaspaidassa tikkaukset korvataan Vöyrin reikäompeleilla. Esikuvamateriaalia on tallessa runsaasti ja niistä on koottu Vöyrin naisen ja miehen kansallispuvut, joissa on vaihtelunvaraa. Vyössä kilisevät ja välkehtivät tähdenja sydämenmuotoiset sirkat. Puvun kruunuksi Vöyrin mies painaa päähänsä silinterin, leveälippaisen mustan lippalakin tai punaisen, neulotun tupsullisen myssyn. Tekniikkaa on käytetty sekä suomenettä ruotsinkielisellä pukualueella. Rakennuksissa, vaatetuksessa, tekstiileissä, kielessä ja tavoissa näkyi vielä 1900-luvun alussa vanhakantainen, Vöyrin alueelle tyypillinen kansankulttuuri. Liivin malli on lyhyehkö ja siinä on kaksirivinen napitus joko messinkisillä kantanapeilla tai valkoisilla tai sinisillä peilinapeilla. Pitkien housujen kanssa käytetään mustia sukkia, polvihousujen kanssa valkeita tai punaisia, villaisia tai puuvillaisia polvisukkia. Polvihousujen lahkeensuiden halkioita sulkevat myös messinkinapit, joita voi ommella myös koko sivusauman matkalle, vyötärölle saakka. Vöyri koostui tiiviisti rakennetuista kylistä. . Flammun kansainvälinen nimi on ikat. VÖYRI, RUOTSIKSI VÖRÅ , on ruotsinkielinen kunta Pohjanmaalla, noin 40 kilometrin päässä Vaasasta. Pukuun kuuluvat myös henkselit. Sitä koristavat laskosryhmät ja tikkaukset. Ne voivat olla värikkäät, kirjovirkatut tai sulhasella Vöyrin reikäompeleilla koristellut. T A I T O ?6/2017 40 KANSALLISPUKU Taito-6-2017-sisus.indd 40 27.10.2017 2.16. Kengät ovat mustat nauhakengät. Vuonna 1922 tehdyn päätöksen mukaisesti Brage on koonnut jokaiselle Suomen ruotsinkieliselle kunnalle naisen ja miehen kansallispuvun. Sulhaspaitaan kuuluu myös runsailla reikäompeleilla koristeltu irtokaulus. Vöyrin kansallispuvut MIEHEN PUKU Vöyrin miehen kansallispuvun korkeakauluksinen paita on valkeaa pellavaa tai puolipellavaa. Suomen ruotsinkielisten alueiden kansallispuvuista vastaa Föreningen Brage. Kyse on siis langasta, joka on sidottu ennen värjäystä niin, että lankaan muodostuu värjäämättömiä ja värjättyjä osuuksia. Ne voivat olla pitkälahkeiset tai polvipituiset luukkuhousut, jotka suljetaan messinkinapeilla. Näitä pukuja on noin 200. Se on vyötärömittainen ja siinä on korkea pystykaulus ja kaksirivinen napitus kiiltävin metallinapein. Suomen ruotsinkielisten alueiden kansallispuvuista vastaa Föreningen Brage. Messinkinen helavyö täydentää kokonaisuuden. Liivi on punavoittoista, kapearaitaista, flammuja ripsiraidoilla rytmitettyä, käsinkudottua kangasta. Brage myös myy valmiita pukuja ja kaikkiin pukuihinsa ohjeita ja tarvikkeita. Se on koonnut jokaiselle ruotsinkieliselle kunnalle naisen ja miehen kansallispuvun. Röijy on mustaa sarkaa. Myös housujen materiaali on musta sarka. Tällä palstalla tutustutaan rakkaisiin perinnetekstiileihimme
Taito-6-2017-sisus.indd 41 27.10.2017 2.16
Röijy kiinnitetään hakasilla ja sen takahelman körtit on sidottu yhteen niin, että ne pysyvät terhakasti pyöreinä. Punaisen kokonaisuuden hameen ja liivin kangas on keskenään samaa, punapohjaista, raidallista, puolivillaista kangasta. Punaisen kokonaisuuden hameen ja liivin kangas on keskenään samaa, punapohjaista, raidallista, puolivillaista kangasta. Sitä on käytetty esikuvien aikaan erityisesti Pohjanmaalla suomenja ruotsinkielisten alueiden puvuissa. Esiliina on vihreää silkkiä tai raskia. Kengät voivat olla mustat kengät punaisilla nauhoilla tai luonnonväriset nauhakengät. Pystykauluksessa, rannekkeissa ja hihan kiinnityssauman tuntumassa on punaista harakanvarvaskirjontaa. Tasku kiinnitetään vyötäisille metallisella, koristeellisella koukulla, kokalla. NAISEN PUKU Naisen kansallispuvun paita on valkeaa pellavaa tai puolipellavaa. Esiliina sidotaan vyötäisille punavihreällä poimitulla pirtanauhalla. Se voi olla yksivärinen tai kirjailtu ja valittavissa on useita värivaihtoehtoja. Vihreässä kokonaisuudessa hame on leveäraitaista, vihreävoittoista, villalangalla puuvillatai pellava loimeen käsinkudottua kangasta ja liivi mustaa verkaa. Raski on ohut, tiivis, kiiltäväksi käsitelty villakangas. Pääntie on avara ja takana helmassa on pienet, somat körtit. Tykki, eli pitsiosa, on joko nyplätty tai tyllipitsiä. Taskua reunustaa punainen kanttaus. Liivi on kummassakin hyvin lyhyt ulottuen rinnan alle. Lyhyille liiveille tyypilliseen tapaan helmalinja nousee takana kohti körttejä. Päällysvaate on lyhyt musta röijy, jonka kangas voi olla verkaa tai sarkaa. Vöyrin nainen voi valita kahdesta hame ja liivi -yhdistelmästä. Esiliinaa korostaa punainen nauha helman tuntumassa. Toisen paitavaihtoehdon kauluksessa ja rannekkeissa on reikäommelta. Taito-6-2017-sisus.indd 42 27.10.2017 2.16. Vyötasku on villalangalla kirjottua mustaa verkaa. Paidan alle, pääntieltä pilkistelemään puetaan punainen silkkihuivi, joka kiinnitetään rinta neulalla kauluksen juureen. Päähine on tykkimyssy. Jalkaan sujautetaan valkoiset tai punaiset, villaiset tai puuvillaiset polvisukat. Kansanomaiseen kaavoitukseen liittyvä poikittainen laskos on ommeltu körttien juuresta etureunaan. Raski oli ostokangasta kuten silkkikin
No isihän teki, mutta paras oli kuitenkin vasta tulossa: Yöllä opiskelijajuhlista tullessa tyttären kaveri oli kolkutellut vähän liian lujaa ulko-oveen, jonka lasi oli mennyt rikki. Se oli niitä hetkiä, jolloin todella saattoi iloita omista taidoistaan: on jotain sellaista, jota ihan kaikki eivät osaa, ja se on vielä tärkeää ja arvokastakin. . Samalla lailla on hyvä pitää tuttujen joukossa ihmisiä, jotka osaavat sulattaa vesiputket, kytkeä sähköt, tehdä portaat tai kaivaa lammen. Tai ainakaan niin, että kaikkien pitäisi tunkea itsensä sinne. Kuulemma 400 eurolla olisi hoitunut. . Tytär oli asteen verran enemmän jalat maassa ja totesi, että antaa olla, kyl meijän iskä sen korjaa. Kiitollisuus oli ylitsevuotavaa ja oma itsetunto kohosi. Tai ikkunan! . Minulla sattui olemaan vähän lasia ja onnistuin omaksikin hämmästyksekseni – yleensä lasin leikkaamiseen tarvitaan sata ruutua ennen kuin yksi onnistuu – leikkaamaan siitä sopivan kokoisen ja kittaamaan lasin paikoilleen. (Se oli ikivanha ovi, jossa oli yksinkertainen lasi, joten ei sinällään mikään ihme ollut.) Koputtaja oli aivan hädissään, koska oli aiheuttanut moisen kauheuden! Poika oli soittanut keskellä yötä 24h-lasinkorjauspalveluun ja kysynyt onko jotain tehtävissä. Pikkuinen lisä yleissivistystä ei tee kenellekään pahaa. IKKUNALASIA KORJATESSA MIETIN käsityöammattien arvostusta. On se sitten putkimies, artesaani tai ompelija. On mahtavaa, kun osaa tehdä käsillään jotain konkreettista: neuloa paidan, rakentaa talon, korjata auton. Sillä kyseisellä sekunnilla ikkunalasinkorjaaja oli nimittäin kovasti arvossaan. SIKSI OLIN OTETTU , kun ymmärsin saaneeni ylennyksen tähän ihmiskunnan yläluokkaan, jonka jäsenillä on jokin järkevä ja hyödyllinen taito. IHMISET, JOILLA ON JOKIN JÄRKEVÄ JA KONKREETTINEN TAITO , ovat kullanarvoisia. Myöhemmin poika soitti ja tarjosi rahaa operaatiosta, mutta ajattelin kyniä hänet vasta sitten, kun hän on valmistunut ja perustanut yrityksen, joka tarvitsee viestinnän ammattilaista. Ei siinä mitään, lukio on varmasti aina hyvä ratkaisu. Kukaties tämä vaikka määrää Buranaa pahimpaan kuolemanpelkoon. Se oli niitä hetkiä, jolloin todella saattoi iloita omista taidoistaan: on jotain sellaista, jota ihan kaikki eivät osaa, ja se on vielä tärkeää ja arvokastakin. Korjauspalvelu isi Teksti Roope Lipasti Kirjoittaja on toimittaja ja kirjailija, joka nauttii, jos onnistuu käsillään tekemään jotain hyödyllistä. Ammatti, jossa opitaan kädentaitoja, on aina arvokas. Siitä en ole varma, onko korkeakoulu aina välttämättä se ihanin ratkaisu. MEIJÄN ISKÄ RIENSI APUUN seuraavana päivänä kuin Teräsmies. Tuli kuin uusi. Se on vähän sama kuin kaupunkilaisilla on parvekkeella korituoli, mutta lampi on syvempi ja hienompi, tietenkin. Meillä päin melkein kaikilla on oma lampi. ?TAITO?6/2017 43 KOLUMNI Taito-6-2017-sisus.indd 43 27.10.2017 2.16. Usein siinä vaiheessa, kun lapsi saa peruskoulunsa loppuun ja pitää miettiä, mitä hän alkaa tehdä, vanhemmat tuputtavat lukiota, koska sieltä pääsee yliopistoon. Tämä viimeinen ei välttämättä ole kaupungissa niin olennaista, mutta täällä maalla kyllä. Ystäväpiirissä kannattaa esimerkiksi aina pitää lääkäreitä, koska jos selaa nettiä ja diagnosoi itsellään ruttopaiseita, on hyvä ensin konsultoida kaveria. Tytär nimittäin muutti pois kotoa ja vuokrakämppään piti tehdä ensin pientä pintaremonttia. Hintaa korjaukselle ei tullut lainkaan, koska kittiäkin sattui olemaan varastossa
Tunnelma on kuin ”vanhana hyvänä aikana”. Kaksi niistä on yli muiden. Hän listaa monia syitä siihen, miksi nettikauppa ei ole järkevää. Siitä saa osviittaa, kun vierailee Rauman Kauppatorin pielessä olevassa myymälässä. Nykyään puhutaan kivijalkakaupan haasteista, mutta Sadekallio haluaa nähdä asian toisin. – Ihmisten kulutustavat ja -tottumukset ovat parhaillaan todella isossa murroksessa, ja uskon, että suunta jatkuu samana. Yksi niistä on nettikauppa. Sadekallio haluaa ampua alas myös väittämät siitä, miten tehokasta ja hyvää nettimarkkinointi on. Hellapuu tunnetaan trikoovaatteista ja värikkäistä kuoseista, jotka vaihtuvat säännöllisesti. Autuaaksi tekevää se ei kuitenkaan ole. T A I T O ?6/2017 44 Taito-6-2017-sisus.indd 44 27.10.2017 2.16. Hellapuun pääasiallinen liiketoiminta tapahtuu kivijalkakaupassa ja sellaisena haluan sen myös pysyvän, Sadekallio täräyttää määrätietoisesti hymyillen. Vanha hyvä aika pitää paikkansa myös siinä, ettei Sadekallio halua ehdoin tahdoin mennä mukaan kaikkiin uusiin kaupanteon muotoihin. Osa kuoseista on Milona Sadekallion omaa tuotantoa, osa on ostettu muilta suomalaisilta suunnittelijoilta. Teksti Tiina Aalto?Kuvat Sonja Karlsson Hellapuu on tuttu nimi kuosien ja kotimaisten vaatteiden ystäville, mutta aivan erityisesti se on piirtynyt satakuntalaisen kuluttajan tajuntaan. Se työllistää valtavasti. Vaatteiden kulutus ei voi jatkua nykyisenlaisena riistokulutuksena jo senkään vuoksi, että maapallon luonnonvarat eivät kestä sitä. Nettikauppa ei ole millään muotoa kivijalkakauppaa helpompaa. Asiakkaat tilaavat tuotteita, hakevat mittatilauspuseroita ja kyselevät uutuuksien perään. Ovi käy tiuhaan ja ihmiset jäävät helposti jutustelemaan kauppias Milona Sadekallion kanssa. Minulla on esimerkkinä omakohtainen kokemus: ostetun mainoksen näki Facebookissa 50 000 ihmistä ja vain kaksi heistä teki kaupat. Värikkäästi vastavirtaan Milona Sadekallion Hellapuu on kiinnostava vastavirtaliike ja raumalaisten ylpeys. UUSI MARIMEKKO Sadekallio maalaa oman yrityksensä tulevaisuutta suurella pensselillä. – On totta, että esimerkiksi Facebook-mainonta on verraten edullista ja sitä kautta voi tehdä helposti tuotemerkkiään tunnetuksi. Kauppias Sadekallio ei pelkää sanoa asioita, joista mieluusti vaietaan. Päinvastoin. Sanon ihan suoraan, että haluan olla yritykseni kanssa jonain päivänä uusi Marimekko laadukkaiden materiaalien, ajattomien mallien ja kiinnostavien kuosien kanssa. – Haluan nähdä asiakkaani ja luoda heihin aidon kontaktin. – Toki Hellapuulla on nettikauppa, mutta todellisuudessa se on vain häviävän pieni osa liiketoimintaa. – Haaveilen uusista kivijalkamyymälöistä, joista seuraava voisi olla vaikka Turussa
”Haluan nähdä asiakkaani ja luoda heihin aidon kontaktin.” Taito-6-2017-sisus.indd 45 27.10.2017 2.16
Kaikkein pienimmätkin tilkut menevät käyttöön. Kuosit ovat joko Milona Sadekallion omaa tuotantoa tai ne on ostettu toisilta kotimaisilta suunnittelijoilta. Katso myös ryhmämatkajärjestäjien vaihtoehdot sivuiltamme! www.kadentaidot.fi #Kädentaidot 17.–19.11.2017 Tampereen Messuja Urheilukeskus • Laadukkaita kotimaisia tuotteita • Materiaaleja omiin luomuksiin • Upeita muotinäytöksiä • Näyttelyitä ja työpajoja SAMALLA LIPULLA SAMANA PÄIVÄNÄ: Nukkekoti-messut (pe–su) ja XXXV Valtakunnalliset Pienoisrautatiepäivät (la–su) T A I T O ?6/2017 46 Taito-6-2017-sisus.indd 46 27.10.2017 2.16. ”Haluan olla yritykseni kanssa jonain päivänä uusi Marimekko laadukkaiden materiaalien, ajattomien mallien ja kiinnostavien kuosien kanssa.” Elämyksiä ja ostoksia Vuoden odotetuin käsityöja design-tapahtuma Tutustu monipuoliseen ohjelmaan ja osta liput ennakkoon edullisemmin. Niistä valmistetaan muun muassa kukkaroita. Se on otettu hyvin ja kiinnostuneena vastaan. Milona Sadekallio on tuonut myymäläänsä myyntiin myös taidettaan. . Hellapuun vaatteiden ja kankaiden kuosit vaihtuvat usein
Milona Sadekallio ampuu epäilykset heti alas. Yksi suosituimpia kuoseja on Pop Poro, joka on toteutettu yhteistyössä naantalilaisen Majapuun kanssa. – Halusin Hellapuun nimenomaan tänne, keskelle Vanhaa Raumaa. Rauma on perinteisesti ollut raskaan teollisuuden kaupunki. Katso myös ryhmämatkajärjestäjien vaihtoehdot sivuiltamme! www.kadentaidot.fi #Kädentaidot 17.–19.11.2017 Tampereen Messuja Urheilukeskus • Laadukkaita kotimaisia tuotteita • Materiaaleja omiin luomuksiin • Upeita muotinäytöksiä • Näyttelyitä ja työpajoja SAMALLA LIPULLA SAMANA PÄIVÄNÄ: Nukkekoti-messut (pe–su) ja XXXV Valtakunnalliset Pienoisrautatiepäivät (la–su) – Olin nuorena tosi hukassa. Kun diagnoosi lopulta tuli, oli elämässä helpompaa suunnata eteenpäin. Sadekallion lapsella diagnosoitiin Aspergerin oireyhtymä. Syy siihen ei ollut itsellenikään selvä ihan tuosta noin vain. – En usko, että olisin missään muussa kaupungissa voinut saada niin positiivista ja kannustavaa vastaanottoa kuin mitä olen täällä saanut. Oireyhtymä löytyi myös Milona Sadekalliolta. – Minun lapsuudessani sellaista ei tutkittu. – Olen lähtöisin Rovaniemeltä ja tunnen ongelmat, jotka sisältyvät Lappi-henkisten tuotteiden valmistukseen ja myyntiin. Aika äkkiä ymmärsin tulla järkiini, sillä kuosi itsessään on hieno ja ajaton! ROVANIEMELTÄ RAUMALLE Milona Sadekallion tie Rovaniemeltä kauppiaaksi Raumalle ei tapahtunut kädenkäänteessä eikä helppoa tietä. Elämyksiä ja ostoksia Vuoden odotetuin käsityöja design-tapahtuma Tutustu monipuoliseen ohjelmaan ja osta liput ennakkoon edullisemmin. Hieman yllättäen Sadekallio päätyi muutama vuosi sitten Raumalle, mutta ei enää ilman selkeää suunnitelmaa. Ajatuksissa on löytää rinnalle uusi yhtiökumppani, jonka kanssa jakaa vastuita, kasvattaa liikeverkostoa ja katsoa samaan, kestävän kulutuksen suuntaan. Kaupungin virkamiehet ottivat minut avosylin vastaan ja auttoivat todella paljon. Sadekallio joutui miettimään tovin ennen kuin otti kuosin valikoimiinsa. Taito-6-2017-sisus.indd 47 27.10.2017 2.16. Tulevaisuuteen kauppias katsoo toiveikkaana. . Sadekallio asui Virroilla ja päätyi sieltä tekstiilialan oppiin Jyväskylään. Samaten porot olivat minulle niin itsestään selviä, että mietin asiaa hieman. – Minähän en liiemmin kouluttautunut nuorena. Täällä kohtasivat kaikki sellaiset arvot, joiden puolesta haluan työskennellä. Olisi helppo kuvitella, ettei muualta tullut tekstiilikauppias sytytä kaupunkilaisia ja päättäjiä. Silloin piti vain selviytyä jollain tavalla. Kun sitä alettiin tutkia, tutkittiin myös äitiä. Hiljalleen palaset alkoivat kolahdella paikoilleen ja kuosisuunnittelu vei mukanaan. Joskus jopa vailla asuntoa, Sadekallio kertoo. Se paljastui vasta ensimmäisen lapseni syntymän jälkeen. – Sitä menee kaupaksi ihan koko ajan, yrittäjä kiittelee. Helppoa se ei aina ollut
Ohje Soile Pyhänniska?Kuvat Sonja Karlsson Neulova Narttu for Taito Kelta-siniset lapaset. Soile Pyhänniskan suunnittelemat, ruusukasvilta nimensä saaneet lapaset ovat, totta tosiaan, upean koristeelliset niityn kuningattaret. Kuningatarlapaset Mesiangervo tunnetaan useissa kielissä ”niityn kuningattarena”. Taito-6-2017-sisus.indd 48 27.10.2017 2.17
Käännä työ ja palauta silmukka takaisin oikealle puikolle. puikolla 12 s, 3. Kerroksella 3 alkaa kämmenselän (puikot 2 ja 3) kuviointi, jatka kämmenen puolella (puikot 1 ja 4) briossia ilman kuviointia. Laita syntynyt LYHENTEET JA MUUT VINKIT Kaksivärisessa patenttineuleessa neulotaan ensin kerros vaalealla värillä ja sitten tummalla värillä. TIHEYS • Tukuwool: n. puikolta 3 silmukkaa ja siirrä seuraavat 17 silmukkaa apulangalle. OIKEA PEUKALO Aloita lisäykset peukaloa varten vaalean värin kerroksella 23 neulomalla 5 silmukkaa 4. Näin oikealla puikolla on nostamasi silmukan oikealla puolella lankalenkki. Riittää, että tuot langan vasemman puikon päälle työn eteen ja nostat silmukan vasemmalta puikolta oikealle. Tee lisäys joka 6. Aloita neulominen kaavion 1 mukaan kerrokselta 1. Kumpaakin väriä n. Työn silmukkamäärä lisääntyy neljällä silmukalla kaaviossa 1 kerroksella 5 ja kaaviossa 2 kerroksella 15 ja palautuu takaisin kaaviossa 1 kerroksella 11 ja kaaviossa 2 kerroksella 19. Ota vaalea väri ja vedä se silmukaksi vaalean ja tumman silmukan välistä. Toista kaaviota 2 yhteensä viisi kertaa. • Kelta-siniset lapaset: Louhittaren Luola, Väinämöinen (400 m/100 g). ja 4. Langankiertoa ei lasketa omaksi silmukaksi. Huom! Siirrä tumman värin kerroksilla kaaviossa 1 kerroksella 3, kaaviossa 2 kerroksella 13 ja lapasen kärjessä (kaavio 3) kerroksilla 63, 65, 67, 69 ja 71 kolmannen puikon kaksi ensimmäistä silmukkaa 2. silmukkaan. Yhdistä suljetuksi neuleeksi nostamalla oikealta puikolta kaksi silmukkaa vasemmalle puikolle. Mallissa on käytetty värejä Repo (tumma väri) ja Taate (vaalea väri), kumpaakin väriä yksi vyyhti. KOKO • Tukuwoolista neulottuna lapasten kämmenen ympärys on n. silmukka vasemmalle puikolle tumman silmukan eteen*. Toista *–* kunnes puikolla on 52 silmukkaa. Kerroksen vaihtumiskohta on kämmenen keskellä. 20 cm ja pituus ranteesta kärkeen n. puikolle. Ole huolellinen, jotta kaikki silmukkalenkit tulevat mukaan etkä vahingossa neulo edellisen silmukan langankiertoa yhteen nupin silmukoiden kanssa. Silmukat saavat olla löyhiä. Huomaa, että lisäyspaikka siirtyy aina kaksi silmukkaa vasemmalle. Neulo viimeisen lisäyksen jälkeen vielä kuusi briossikerrosta. 27 s x 16 krs kaksiväristä patenttia = 10 x 10 cm. Toista silmukoita tässä järjestyksessä kerroksen loppuun saakka. Lankaa ei kiepauteta puikon ympäri. nsn-lk: tee langankierto ja nosta silmukka nurin neulomatta. bso, briossi-silmukka oikein: neulo silmukka edellisellä kerroksella tehdyn langankierron kanssa oikein yhteen. *Ota tumma väri ja vedä se silmukaksi tumman ja vaalean silmukan välistä. Käännä työ ja neulo juuri lisätyt silmukat nurin yhteen. Ohje LUO SILMUKAT: Solmi langat yhteen, jätä n. 27 cm. 26 cm. Toista *-* lisäyssilmukoiden loppuun. • Huomaa, että kaksivärinen patentti on hyvin joustava neulos. • Väinämöinen: n. Nuppi: Neulo yhteen silmukkaan 7 silmukkaa: neulo 1o, lk, 1o, lk, 1o, 1o, lk, 1o). Tee tummalla värillä vetolenkki ja kiristä se ensimmäiseksi silmukaksi vasemmalle puikolle. ?TAITO?6/2017 49 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 49 27.10.2017 2.17. Käyttämättä oleva lanka on aina työn edessä. Näin 3. bsn, briossi-silmukka nurin: neulo silmukka edellisellä kerroksella tehdyn langankierron kanssa nurin yhteen. MESIANGERVO Malli Soile Pyhänniska Lanka • Ruskea-vaaleanpunaiset lapaset: Tukuwool Fingering (195 m/50 g). Nämä kaksi kerrosta muodostavat yhdessä yhden patenttineuleen kerroksen. Seuraavalla kerroksella neulo nuppien ja niiden väliset silmukat hieman tiukemmin niin työhön ei jää reikiä. Kaavioon on valkoisella merkitty vaalealla värillä neulottava kerros ja vaalealla harmaalla tummalla värillä neulottava kerros. Näin yhdistämiskohtaan ei jää reikää. 10 cm:n pää. puikolle eivät kasaudu kaikki lisäykset. 50 g. Laita syntynyt silmukka vasemmalle puikolle vaalean silmukan eteen. 21 cm ja pituus ranteesta kärkeen n. SILMUKOIDEN JAKAMINEN PUIKOILLE: Jaa silmukat neljälle puikolle siten, että 1. Luo tummalla värillä Kaksivärinen patenttineule tunnetaan englanninkielisessä maailmassa briochena, josta suomeenkin on tarttunut termi briossi. Puikot • Tukuwool 2,25 mm ja Väinämöinen 2,5 mm sukkapuikot. Kun olet neulonut kaavion 1 loppuun, siirry kaavioon 2. kerros yhteensä 4 kertaa. Viimeinen silmukka on vaalealla värillä. Puikoilla 1 ja 4 on kämmenen silmukat ja puikoilla 2 ja 3 on kämmenselän silmukat. puikon 4. Langankiertoa ei lasketa omaksi silmukaksi. Mallissa käytetty värejä Valtameri (tumma väri) ja Vilja (vaalea väri). puikolla on 14 s, 2. Ota vaalea väri ja vedä se tumman silmukan läpi ja laita syntynyt silmukka vasemmalle puikolle. puikolla molemmilla on 13 s. 28 s x 18 krs kaksiväristä patenttia = 10 x 10 cm. Seuraavalla tumman värin kerroksella neulo 4. Jatka lisäyssilmukoiden jälkeen briossineulosta: ensimmäisen silmukan kohdalla tee langankierto ja nosta silmukka neulomatta, *neulo seuraava silmukka nurin, tee langankierto ja nosta silmukka neulomatta*. Nosta vasemmalta kaksi silmukkaa ja vedä ne ensin nostettujen silmukoiden yli oikealle puikolle. Tuo langat työn oikealle puolelle. • Väinämöisestä neulottuina lapasten kämmenen ympärys on n
puikon silmukat 3. puikon kaksi ensimmäistä silmukkaa 2. puikolle ja tee neljän silmukan keskitetty kavennus: *Nosta 2 silmukkaa kuin neuloisit ne yksitellen oikealle puikolle. Siirrä tummalla 3. 12 12 11 11 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 Krs. VASEN PEUKALO Aloita lisäykset peukaloa varten vaalean värin kerroksella 23 neulomalla 10 silmukkaa 1. Tee lisäys joka 6. Kerroksella 75 aloitetaan lapasen kärjen kavennukset. kerroksella 3. Siirrä silmukka oikealle puikolle ja nosta oikealta silmukka siirretyn yli. Neulo 11. Kämmenpuolella kavennus tehdään 1. Aloita briossineulos tummalla värillä ja neulo T A I T O ?6/2017 50 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 50 27.10.2017 2.17. puikon 2.-4. 22 22 21 21 20 20 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 Toista kerroksia 13-22 yhteensä 5 kertaa. PEUKALOT Siirrä silmukat apulangalta kolmelle puikolle. puikolta 10 silmukkaa ja siirrä seuraavat 17 silmukkaa apulangalle. puikolle. puikon 2.-4. Siirrä tummalla 13. kerros yhteensä 4 kertaa. puikon silmukat 1. Tee samanlaiset kahden silmukan kavennukset myös kämmenpuolella (puikot 1 ja 4). puikolle. 1 silmukka peukalon hankaan ja jatka briossia kerroksen loppuun. Kerroksella 23 aloitetaan lisäykset peukaloa varten. Kun olet toistanut viisi kertaa kaaviota 2, siirry kaavioon 3. viimeisillä silmukoilla oikealle kallistuva kavennus ja 4. puikolta. Jatka puikoilla 1 ja 4 briossia kerrosten 2 vaalea ja 2 tumma mukaan. Neulo viimeisen lisäyksen jälkeen vielä kuusi briossikerrosta. Neulo seuraava silmukka oikein ja siirrä se vasemmalle puikolle. Katkaise langat ja vedä vaalealla värillä lanka silmukoiden läpi. Poimi peukalonhangasta lisäksi kolme tumman värin silmukkalenkkiä kolmannen puikon loppuun. Siirrä 2. Seuraavalla tumman värin kerroksella neulo 1. puikolle. Kuvion “keskiruoti” Krs. Huom! Kaaviossa on puikkojen 2 ja 3 silmukat. ensimmäisillä silmukoilla vasemmalle kallistuva kavennus. Siirrä silmukka vasemmalle puikolle ja vasemmalta silmukka siirretyn yli. Kerros 85, lapasen kärki: Neulo 1. Huomaa, että lisäyspaikka siirtyy aina kaksi silmukkaa vasemmalle. silmukka briossia ja tee sitten neljän silmukan keskitetty kavennus toistamalla *-*. Luo tummalla värillä 1 silmukka peukalon hankaan ja jatka briossia kerroksen loppuun. Nosta vasemmalta silmukka siirretyn yli. KAAVIO 1. puikon kaksi ensimmäistä silmukkaa 2. kerroksella 3. silmukkaan 5 silmukkaa. Nosta viimeinen silmukka neulomatta. Siirrä 4. Neulo 1. KAAVIO 2. puikon 4 silmukkaa briossia. Siirrä silmukka oikealle puikoille ja vedä oikealta silmukka siirretyn yli.* Puikolle jää 1 silmukka
Neulo kunnes peukalo on melkein peittynyt. Huomaa peukalon koristeellinen muotoilu. KAAVIO 3. Käännä työ ja siirrä silmukka oikealle puikolle. 84 84 83 83 82 82 81 81 80 80 79 79 78 78 77 77 76 76 75 75 74 74 73 73 72 72 71 71 70 70 69 69 68 68 67 67 66 66 65 65 64 64 63 63 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 13 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 Krs. Katkaise langat ja vedä vaalealla värillä lanka silmukoiden läpi. KAAVIOAVAIN ?Oikea silmukka vaalella värillä. Neulo 5 silmukkaa yhteen silmukkaan (1o, lk, 1o, lk, 1o), neljä silmukkaa lisätty. Neulo kaksi seuraavaa silmukkaa oikein yhteen ja vedä nostettu silmukka sen yli. . Palauta nostettu silmukka vasemmalle puikolle ja nosta seuraava silmukka nostetun yli. Briossi-kavennus oikealle: Nosta silmukka kuin neuloisit sen. Neulo seuraava silmukka oikein ja vedä nostettu silmukka sen yli. Neulo briossia 1 kerros tummalla, 1 kerros vaalealla ja sitten vielä yksi tummalla. ?Ei silmukkaa. Kaksi silmukkaa kavennettu. Neulo kolme silmukkaa nurin yhteen. Sirrä silmkka oikealle puikolle. Tee sitten jokaisen puikon alussa vasemmalle kallistuva kahden silmukan kavennus vaalealla värillä. Päättele langanpäät. ?Bsn, nurja briossi-silmukka: neulo silmukka langankiertonsa kanssa nurin yhteen tummalla värillä. ?Nurja silmukka tummalla värillä. poimitut kolme lankalenkkiä nurin yhteen. Koska briossi on hyvin joustava neulos, käsittele märkiä lapasia varovasti, etteivät ne veny. ?Nuppi: Neulo yhteen silmukkaan 7 silmukkaa: neulo 1o, lk,1o, lk, 1o, 1o, lk, 1o. ?nsn-lk: tee langankierto ja nosta silmukka nurin neulomatta tummalla värillä. Kastele lapaset ja purista ne varovasti ylimääräisestä vedestä. Tee toinen kavennuskerros. ?Bso, oikea briossi-silmukka: neulo silmukka langankiertonsa kanssa oikein yhteen vaalealla värillä. Asettele lapaset tasaiselle alustalle kuivumaan. Käännä työ ja neulo juuri lisätyt silmukat nurin yhteen. Peukalossa on 18 silmukkaa, 6 silmukkaa per puikko. Neulo 3 silmukkaa yhteen silmukkaan (1o, lk, 1o), kaksi silmukkaa lisätty. Ruskea-vaaleanpunaiset lapaset. ?nsn-lk: tee langankierto ja nosta silmukka nurin neulomatta vaalealla värillä. Vaihtoehtoisesti voi myös höyryttää valmiit lapaset. Briossi-kavennus vasemmalle: Nosta silmukka kuin neuloisit sen. Kaksi silmukkaa kavennettu. ?TAITO?6/2017 51 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 51 27.10.2017 2.17
Taito-6-2017-sisus.indd 52 27.10.2017 2.17. Loimeen saatiin vesivärimäinen raidoitus luomalla kahdelta ja kolmelta päältä eri värisiä lankoja. Mallin loimi luotiin jämälangoista sekoittamalla tötterölle ylijääneitä langanloppuja
Lankaluku 244 lankaa. Kude Noin 200 g värjäämätöntä suomenlampaan villaa. Leveys Kaiteessa 60 cm, puista irrotettuna 50 cm. Langassa on tallessa villan luonnollinen lanoliini. 240 + 4 lankaa, 2 reunimmaista lankaa vahvistettuina. Langassa on tallella villan luonnollinen lanoliini, joten se hylkii likaa ja kosteutta. Materiaalitiedustelut www.vanhalanlammastila.fi Susivillan Annika Konttaniemi suunnitteli hurmaavan harmonisen Päkä-huivin, joka kudotaan suomenlampaan villasta. Suomenlampaan villaa lämmikkeeksi Ohje Annika Konttaniemi?Kuvat Hilja Mustonen ja Annika Konttaniemi Susivilla for Taito Siksak-kuvio Kuvio-poljenta x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1 2 3 4 5 6 8 x 30 lk (kaksi reunimmaista lk kaksinkertaisena) SIDOS, NIISINTÄ JA POLJENTA Siksak-kuvio Kuvio-poljenta 8 x 30 lk (kaksi reunimmaista lk kaksinkertaisena) ?TAITO?6/2017 53 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 53 27.10.2017 2.17. Loimi Esito kampalanka 118x2 tex tai muu vastaava vahvuus. 200 cm:n huiviin kuluu noin 150 g loimilankaa. • Mallikappaleeseen kului 210 g 3-säikeistä (3x140 tex) Vanhalan Lammastilan keskiharmaata luomusuomenlampaan villalankaa. Kudontatiheys 3-A lankaa/cm tai kudelangan mukaan. Kaide 40 mm. Loimen tiheys 4 lankaa/cm. • Mallikappaletta varten luotiin 24 metrin loimi ja lankaa kului noin 1,4 kg. • Ohjeeseen voi käyttää samantyyppistä ja -paksuista villatai tweedlankaa. PÄKÄ-HUIVI Malli Annika Konttaniemi / Susivilla Koko Noin 50 x 200 cm
Huivin aloitusreuna viimeistellään heti kun työtä on kudottu pari senttiä. Ohje Vahvista kaksi reunimmaista loimilankaa. 4. Kun tulet viimeisen loimilankanipun kohdalle, kiepauta päättelylanka kahdesti loimilankojen ympärille (kuten kohdassa 1.) ja tee solmu. VIIMEISTELY Päättele huivin molemmat päät kuvallisen ohjeen mukaan huivin ollessa vielä kiinni kangaspuissa. 3. ja 6. 5. Aloita vasemmasta tai oikeasta reunasta pujottamalla neula valitsemasi lankamäärän ali ja vedä lanka kireäksi. Pujota päättelylanka paksuun neulaan. Toista kohdat 1.–4. Vedä lanka jälleen kireäksi. Katso kuvalliset viimeistelyohjeet. Kun huivi on kudottu valmiiksi, se tekeytyy kankaaksi kastelemalla vadissa haaleassa vedessä tai pesemällä villaohjelmalla ja villalle tarkoitetulla pesuaineella, jolloin villan luonnollinen lanoliini tekee huivista suloisen pehmeän. Päättelylanka muodostaa lenkin loimilankanipun ympäri. Ennen kuin aloitat, päätä monenko langan nipuissa haluat tehdä päättelyn. T A I T O ?6/2017 54 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 54 27.10.2017 2.17. HUIVIN VIIMEISTELY Varaa päättelyyn lankaa noin kolme kertaa loimen leveyden verran. Kaikkein kätevin on varata tämä pätkä ensimmäisestä rivistä kudelankaa. Mallin huivi on kudottu kuvion poljinjärjestystä toistamalla tai polkien 1, 2, 3, 4 -siksakkia. Voit kokeilla palttina-polkusten käyttöä muutaman sentin verran huivin alussa ja lopussa. Pujota neula saman loimilankanipun ali siten, että se muodostaa toisen lenkin lankanipun ympärille, mutta tällä kertaa neula nousee huiviosasta, kolmen kudelangan syvyydestä. Lankaa vaihtaessa päättele langanpätkä jatkamalla uudella langanpäällä samaan viriöön siten, että langat menevät 5–10 cm:ä päällekkäin. polkusen sitomatta. 1. 2. HOITO JA PESU Kylmä käsinpesu ja tuuletus. Älä leikkaa lankaa, vaan päättele se pujottelemalla kuvion mukaisesti loimeen noin 10 cm:n verran. 4–5 lankaa on tähän huiviin sopiva. Jollet halua käyttää palttinaa, voit jättää 5. Ota kutoessasi huomioon, että työ kutistuu noin 10 % pituussuunnassa kangaspuista irrotettaessa
Tavarat lokeroihin Nova Melinan näppärä seinälokerikko pitää tavarat järjestyksessä. Henkariin kiinnitetyn lokerikon voi helposti kuljettaa roikkumaan sinne, missä sillä on eniten käyttöä. Ohje ja kuvat Nova Melina Nova Melina for Taito Taito-6-2017-sisus.indd 55 27.10.2017 2.17
• Kaavapaperia, kynä ja viivoitin. • Kapea kangastasku 26 cm x 9 cm. • Keinonahkakolmio 12 cm x 12 cm (typistä noin 2 cm kolmion pitkän sivun molemmista kärjistä). Pinoa kaksi kappaletta liimaharsoja kankaan päälle ja aseta päällimmäiseksi toinen taskukappale nurja puoli liimaharsoa vasten. Päällitikkaa yläreuna ja jätä muut odottamaan. saumanvarat ja kääntövarat): • Piirrä iso suorakulmio 42 cm x 52 cm ja pyöristä reunat. Leikkaa vanulevy ja liimaharsot valmiiksi. Pyöristä tampin kapeampi alareuna. Päällitikkaa se nurjalle puolelle. • Ompelukone, sakset, mittanauha, nuppineuloja, kangasklipsejä, silitysrauta ja -lauta, silmäneula. Silitä pienemmän taskun sivureunoihin ja alareunaan 1 cm:n käänteet ja yläreunaan 1,5 cm:n käänne. • Kaksi nappia. Hahmottele viivoittimen avulla taskut alustaan. KOKOAMINEN Aseta kangastaskut ja liimaharsot silityslaudalla siten, että taskun oikea puoli on lautaa vasten. • Kaksipuoleista liimaharsoa (myös liimatukikangas käy). • Pompom-, tasselitai muuta koristenauhaa. Leikkaa liimaharso kangastaskujen väliin sopivaksi. Mallikappaleessa tausta on tikattu pystysuuntaisilla ompeleilla 2 cm:n välein. • Piirrä kiinnitystamppia varten suorakulmio 10,5 cm x 7,5 cm. Jos puuvilla on kovin ohutta, kannattaa taustakankaaksi valita paksumpi kangas, esimerkiksi pellavaa tai pellavasekoitetta. Leikkaa neljä kiinnitystamppia ja niihin kaksi palaa vanua. Sovita ensin isot taskut alareunaan. Takakappaleeksi voit leikata yksiväristä kangasta, koska se ei jää näkyviin. 52 22 19 9 12 7,5 10 ,5 42 26 12 A A B D E F C T A I T O ?6/2017 56 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 56 27.10.2017 2.17. Kun vanu on tikattu kankaaseen kiinni, siisti reunat ja asettele taskut paikoilleen. Jos haluat tehdä keskimmäiseen taskuun lokeroita, ompele taskuun poikittaisilla ompeleilla halamasi kokoisia lokeroita. Leikkaa kaksi kappaletta molempia kangastaskuja. Aseta keskimmäinen tasku siten, että sen alaraune jää noin 3 cm keinonahkataskun yläreunan alle piiloon. • Kaksi palaa keinonahkaa. Ohje KAAVAT Piirrä kaavat seuraavien mittojen ja ohjeiden mukaan (sis. • Keskipaksua vanulevyä (myös ohut tai paksu käy). Aseta taustakappaleen etupuoli vanun päälle ja tikkaa se kiinni. PIENOISKAAVA A) Kiinnitystamppi B) Iso keinonahkatasku C) Keinonahkakolmio D) Iso kangastasku E) Kapea kangastasku F) Tausta LEIKKAAMINEN Aseta kaavat kankaalle. Silitä isomman taskun yläreunaan 1,5–2 cm:n käänne. Ompele ensimmäiseksi keskimmäinen puuvillatasku kiinni sivuilta ja alareunasta läheltä reunaa. Keinonahasta riippuen siihen saattaa jäädä pysyvät jäljet nuppineuloista, joten niiden sijaan kannattaa käyttää kangasklipsejä. • Mallikappaleen taskut ovat kooltaan: • Iso keinonahkatasku 42 cm x 22 cm. • Iso kangastasku 42 cm x 19 cm. Liimaharsoa kannattaa leikata taskuihin kaksinkertaiset palat sen ohuuden vuoksi. SEINÄLOKERIKKO HENKARIIN Malli Nova Melina Tarvikkeet: • Puuvilla-, pellavatai kanvaasikangasta 60 cm. Leikkaa taskukappaleet keinonahasta. Silitä kappaleet kiinni toisiinsa, niitä ei tarvitse erikseen huolitella. Jos koristelet taskujen yläreunat nauhalla, tee se nyt. Mallikappaleessa on kolme erikokoista lokeroa
Ompele tampin alareuna läheltä reunaa, nouse noin 1 cm ylöspäin, palaa takaisin ja ompele takaisin lähtöpisteeseen. Silitä tamppi siistiksi ja taita ja silitä yläreunan saumanvarat sisään. Aseta keinonahkakolmio paikoilleen. Mittaa kumpikin puolikas vielä puoliksi ja merkitse kohdat. Varo keinonahkaosia! Ompele noin 1 cm:n saumanvaralla kauttaaltaan yhteen. Keinonahkaosia ei saa silittää! Käännä työ takakappale ylöspäin ja mittaa yläreunasta sen keskikohta. Aseta taustakappaleet oikeat puolet vastakkain yhteen nuppineuloilla tai kangasklipseillä. Kiinnitä napit lokerikon yläreunaan siten, että lokerikko mahtuu roikkumaan henkarista. Aseta iso keinonahkatasku paikoilleen myötäillen alaraunaa ja kiinnitä se kangasklipseillä tai nuppineuloilla. Ompeleesta muodostuu suorakulmio. Jos taustaja päällikangas purkautuvat helposti, huolittele reunat ennen kuin käännät työn. Voit myös asettaa nuppineulat taskun reunaan siten, että ompelukoneen tikki peittää neulojen jättämät jäljet. Ompele toinen tamppi toiselle puolelle samalla tavalla. Kun työ on käännetty oikeinpäin, silitä alustan reunat tasaisiksi. Valmista kiinnitystampit asettamalla vanu kangaskappaleen nurjaa puolta vasten ja tikkaa kiinni haluamallasi tavalla. Valitse napit ja valmista tamppeihin napinlävet niiden mukaan. Valmista toinen tamppi samoin. Kun olet tikannut vanun kiinni kankaaseen, yhdistä se toiseen kangaskappaleeseen oikeat puolet vastakkain ja ompele 0,7 cm:n saumanvaralla reunoista kiinni. Mallin materiaalit: Kukkapuuvilla: Liberty Art Fabrics Mitsi (www.novamelina.com) Vanulevy, keinonahka ja liimaharso: Kangastukku (www.kangastukku.com) Tasselija pompomnauha sekä puunapit: Etsy (www.etsy.com) ?TAITO?6/2017 57 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 57 27.10.2017 2.17. Ompele ulkoreunat kiinni taustakappaleeseen läheltä reunaa. Jollet halua käyttää nuppineuloja, ota napakka ote puristaen tasku kiinni alustaan ja tikkaa tasku reunoja myöten kiinni aloittaen lyhyestä reunasta ja lopettaen toiseen lyhyeen reunaan. Leikkaa kaareviin kohtiin saumanvaraan muutama pieni halkio ja käännä tamppi oikeinpäin. Jätä yläreunan keskiosaan noin 20 cm:n kääntöaukko. Jätä keskelle kääntöaukko. Ompele keskelle poikittainen ommel tai useampi lokero tarpeen mukaan. Kiinnitä pitkä puuvillatasku nuppineuloin ja ompele läheltä reunaa kiinni. Aseta ensimmäinen tamppi nurja puoli takakappaletta vasten siten, että se tulee 3 cm yläreunasta alaspäin aiemmin asetetun nuppineulan kohdalle. Poista keskikohdan nuppineula. Käännä työ oikeinpäin ja silitä yläreunan saumanvarat sisään, kiinnitä nuppineuloin ja ompele niin, että tampit kiinnittyvät sekä etuettä takakappaleeseen kiinni. Sovita kolmiotasku ja kapea tasku taustakappaleen yläosaan. Tamppi ommellaan takakappaleeseen kiinni yläreunan kääntöaukosta siten, että tikki tulee näkyviin ainoastaan takakappaleeseen. Merkitse keskikohta nuppineulalla. Jos haluat tehdä lokerikon paksumpaan henkariin, nosta tamppia sen mukaan ylemmäs. Lokerikko näyttää kivalta luonnosta haettuun keppiin kiinnitettynä. . Viritä narut kepin reunoihin ja aseta naulaan tai koukkuun roikkumaan. Leikkaa kaarevien kulmien saumanvaroihin jälleen muutama pieni halkio helpottamaan kääntämistä. Ompele tamppi kauttaaltaan läheltä reunaa, jolloin kääntöaukko sulkeutuu. Mallikappaleessa on tikattu pystysuuntaisesti 1,5 cm:n välein. Jätä sivuille tilaa vähintään 3,5 cm molemmin puolin ja yläreunaan noin 7 cm
Virkkaa väleihin 1 kjs. Virkkaa 1 ks jokaiseen kjs:aan. Virkkaa jokaisen ks:n väliin 1 kjs. • Virkkuukoukku nro 2,5. . Ota työhön mukaan nylonköysi. kierroksen kohdalle. Molla Mills for Taito 4.–10. • Tekonahkainen laukkupohja, halkaisija 18 cm (Lankava). Molla Mills suunnitteli Taito-lehdelle kauniin narukorin. krs. Virkkaa väleihin 1 kjs. Ompele hihna kiinni paksulla ompelulangalla narukorin sisäpuolelle 16. Virkkaa 2 ks joka kahdeksanteen ks:aan. Korin jujuna on paksu nylonköysi, joka takaa sille tukevan ja kiinnostavan rakenteen. Tarvikkeet: • Lanka: Suomen Lanka, 18-säikeinen kalalanka, harmaa, noin 150 g. Työ saa muotonsa kiristämällä ja löysäämällä nylonköyttä. Virkkaa jokaiseen reikään 2 ks, ja jokaisen ks:n väliin 1 ketjusilmukka (kjs). Virkkaa 1 ks jokaiseen kjs:aan. • Nylonköyttä 10 m, paksuus 9 mm (Clas Ohlson). Virkkaa 1 ks jokaiseen edellisen kierroksen kjs:aan. krs. Kavennuskierros. Venytä koukulla olevaa silmukkaa hieman ja ota lk köyden ali. • Nahkahihna 40 cm. Virkkaa jokaisen ks:n väliin 1 kjs ja kuljeta mukana nylonköyttä. Ohje Molla Mills?Kuva Hilja Mustonen Ohje Narukori virkataan spiraalimaisesti nylonköyden ympärille kalalangalla kiintein silmukoin. Aloita virkkaamalla tekonahkaisen pohjakappaleen ympärille kiinteitä silmukoita. 14.–17. 12. krs. krs. Virkkaa ks:t aina edellisen kierroksen ks:n väleihin virkkaamiisi kjs:n. 1.–2. krs. 11. krs. 13. Valmiissa pohjakappaleessa on yhteensä 40 reikää. Jatka virkkaamalla ks:a köyden ympäri ottamalla lk köyden ali. krs. 3. Virkkaa kiinteät silmukat (ks) pujottamalla koukku reiästä, ota langankierto (lk) koukulle, vedä oikealle puolelle, ota lk koukulle ja vedä koukulla olevista silmukoista läpi. Virkkaa kierroksella joka neljäs ja viides silmukka yhteen. Virkkaa väleihin 1 kjs. Ks muodostuu köyden yläreunaan. Virkkaa kierroksella joka kolmas ja neljäs silmukka yhteen. Kavennuskierros. Köydestä koriksi NARUKORI Malli Molla Mills Koko: Korkeus 22 cm, suurin halkaisija 24 cm. Virkkaa narukoriin yhteensä 17 kierrosta, katkaise ja päättele nylonköysi, virkkaa vielä yläreunaan ks-kierros, katkaise ja päättele lanka. Pohjakappaleella on yhteensä 80 ks ja 80 kjs. T A I T O ?6/2017 58 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 58 27.10.2017 2.17
Taito-6-2017-sisus.indd 59 27.10.2017 2.17
Pakkaspäivien pakkasnalle Ohje Annariikka Qvist?Kuva Hilja Mustonen Suloiset mintunvihreät kasvot, rutisteltavat posket ja hauska tupsupipo: Annariikka Qvistin suunnittelema pakkasnalle Otso ei jätä ketään kylmäksi. Taito-6-2017-sisus.indd 60 27.10.2017 2.17
krs. Täytä kädet vanulla siten, että noin 2,5 cm ennen suuaukkoa kädet jäävät tyhjiksi. 4. *Virkkaa 5 ks ja kavenna*. Päättele. Näin nalle pysyy itsenäisesti pystyssä. krs. 33. krs. 4.–7. *Tee kavennus ja virkkaa 5 ks*. 5. krs. 1.–58. Tee levennys joka kolmanteen s:aan. Tee kuten pään ohjeessa. Ompele korvat litistettyinä päähän. Virkkaa kiinteitä silmukoita. Toista * * kerroksen loppuun. Yht. krs. Tee levennys joka kolmanteen s:aan. Käännä reuna 3 krs:n verran pipon etupuolelle. 38 s. Yht. Yht. 8.–12. Aloita valkoisella langalla. 4. Ompele kuono kiinni päähän siten, että kierrosten vaihtumiskohta sijoittuu kuonon alapuolelle keskelle. TUPSUPIPO 1.–3. *3 ks, kavennus.* Tee * * kaksi kertaa. Toista * * kerroksen loppuun. Virkkaa kiinteitä silmukoita. krs. Luo turkoosilla langalla kiristettävään lenkkiin 6 kiinteää silmukkaa (ks). 3. krs. 7.–9. Toista * *. krs. krs. 61 s. ps:lla. Virkkaa kiinteitä silmukoita. 36 s. krs. krs. Aloita mustalla langalla. Päättele. krs. krs. Yht. Tee kuten käden ohjeessa. 66 s. krs. *Virkkaa 4 ks:aa ja kavenna.* Toista * * krs. Toista * *. Tee heti alkuun levennys ja jatka tekemällä levennys joka 14 s:aan. Tee levennys joka kahdeksanteen s:aan. krs. Yht. Virkkaa kiinteitä silmukoita. Täytä kuono vanulla vasta vähän ennen ompelukierroksen sulkemista. krs. krs. krs. VARTALO 1.–4. Yht. loppuun. 4. Tee kuten pään ohjeessa. Tee kuten käden ohjeessa. krs. 6. Ompele kädet vartaloon heti pään ja vartalon yhtymäkohdan alapuolelle. Kiinnitä pipoon tupsu, jonka halkaisija on 3–4 cm. 5. Yht. 8. Yht. krs. Yht. KOKOAMINEN Aloita pään viimeistelystä. Tee kuten käden ohjeessa. krs. 10. KAULUS Virkkaa valkoisella langalla 12 kjs:aa, sulje krs. *Levennys, 8 ks*. krs. Sulje krs. Täytä jalat vanulla. krs. Tee levennys (lisäys) joka silmukkaan (s). Yht. 2. krs. Yht 23 s. 7. krs. Tee levennys joka neljänteen s:aan. krs. 45 s. Yht 45 s. Kiinnitä posket silmien alapuolelle ottaen ompeluspistokset pylväiden ja ketjusilmukoiden välistä. 4.–7. krs. 5 ks, levennys, 9 ks, levennys, 4 ks. krs. 34. 3. krs. 12. Yht. 2. Tee levennys joka neljänteen s:aan. 36 s. krs. 27 s. 32. Tee levennys joka toiseen s:aan. 11. Aseta vartalo pöytälevyä vasten pystyyn ja sijoita jalat sekä häntä vaakatasossa vartaloon ja ompele kiinni. HÄNTÄ 1.–3. krs. 69 s. 9. 6. 6.–7. krs. krs. Ompele vartalo päähän niin, että vartalon avoin pää uppoaa 1–2 kierroksen verran pään sisään. Päättele. 20 s. 7.–13. Toista * * kerroksen loppuun. 13.–15. krs. krs. Materiaalitiedustelut Lankava. krs. 8.–15. *Tee kavennus ja virkkaa 8 ks.* Toista * * kerroksen loppuun. Yht. Yht. krs. Tee levennys joka neljänteen s:aan. Virkkaa kiinteitä silmukoita. 16 s. Laita hattuun kevyesti täytettä ja ompele pää kiinni. *Virkkaa 2 krs valkoisella langalla, virkkaa vihreällä langalla 1 krs.*. 45 s. 18 s. 8. Yht. Vaihda turkoosiin lankaan. Yht. kolmanteen kjs:aan ps:lla. Yht. krs. krs. Virkkuukoukku nro 3,5. Päättele. 1 ks, levennys, 1 ks, levennys, 1 ks, levennys, 6 ks, levennys, 1 ks, levennys, 1 ks, levennys, 1 ks. 18 s. Yht. 38 s. 12 s. Virkkaa kiinteitä silmukoita. Täytä vartalo ja pää loppuun vanulla. 71 s. Virkkaa kiinteitä silmukoita. 22 s. *Virkkaa vihreällä langalla 1 krs, virkkaa valkoisella langalla 1 krs.* Toista * * 8 kertaa. 30 s. 12 s. 54 s. *Virkkaa vihreällä langalla 2 krs, virkkaa valkoisella langalla 2 krs*. krs. OTSO-PAKKASNALLE Malli Annariikka Qvist Lanka Esimerkiksi Alize Cotton Gold tai Alize Bahar. Ompele silmät mustalla langalla. Toista * * 18 kertaa. 31. Ompele kaulus kiinni vartaloon kauluksen alta sieltä täältä pienin pistoin. KORVAT 1.–3. 5. krs. Lopuksi sijoita kaulus kaulan ympärille ja ompele reunat yhteen. Täytä pää vanulla niin, että keskelle jää tilaa lankojen päättelylle. Tee levennys joka 12 s:aan. Virkkaa vihreällä langalla. Päättele. 52 s. krs. Mallinalle on tehty kierrätetyistä langoista, joten täysin vastaavia värejä ei välttämättä ole saatavilla. Tee levennys joka toiseen s:aan. 2 ks, levennys, 2 ks, levennys, 2 ks, levennys, 6 ks, levennys, 2 ks, levennys, 2 ks, levennys, 2 ks. krs. Yht. Yht. Luo mustalla langalla kiristettävään lenkkiin 6 ks:aa. 5. 77 s. Virkkaa kiinteitä silmukoita. Vaihda levennyksen paikkaa eri krs:lla. Päättele langat. krs. Tee levennys jossain kohtaa krs:sta. 24 s. 6. KÄDET 1.–2. Yht. 27. Vaihda lanka mustaan. Tee levennys joka s:aan. 60 s. Yht. 4.–7. krs. Tee heti alkuun levennys ja jatka tekemällä levennys joka kymmenenteen s:aan. Yht. 8.–25. Tee kuten pään ohjeessa. krs. Tee levennys joka viidenteen s:aan. Päättele. Päättele. . krs. *Tee kavennus ja virkkaa 5 ks:aa.* Toista * * krs. 32 s. Virkkaa kiinteitä silmukoita. KUONO 1. Päättele. Tee levennys joka kolmanteen s:aan. ?TAITO?6/2017 61 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 61 27.10.2017 2.17. Ohje PÄÄ 1. krs. JALAT 1.–3. krs. POSKET Luo kiristettävään lenkkiin 3 kjs:aa ja 14 p:stä. 14.–21. Yht. 13.–30. *Virkkaa 6 ks ja kavenna*. krs. 4.–5. 22.–26. krs. Virkkaa kiinteitä silmukoita. 3. 28. Yht. Päättele. 6.–7. Jatka tekemällä yksi levennys/krs. Kiristä lenkki ja päättele. Jatka tekemällä 3 x levennys, 6 ks, 3 x levennys Yht. krs. Virkkaa kiinteitä silmukoita. loppuun
Fl or ist in a to im i Kr ist iin a Su oKu st aa Taito-6-2017-sisus.indd 62 27.10.2017 2.17
PÄÄTTELY JA VIIMEISTELY Kun nyöri on sopivan pituinen, irrota se haarukasta. Kannattaa kokeilla, minkälainen nyörihaarukka istuu käteen parhaiten – niissä on eroja. Materiaalina on tavallisesti puu tai luu. Kiinnitä korvakoruihin koukut. Kiinnitä nyörinippu ompelulangalla tiukasti helmipiikkiin ja katkaise nyörilankojen päät. Suunnittele, miten monta ja minkä pituisia nyörejä tarvitset koruusi. • Ompeluvälineet. Pujota helmipiikki kalotin reiästä sisään ja tee piikkiin silmukka, johon kiinnität lukon. Ohje (OIKEAKÄTISELLE) Nykyään nyörihaarukoita saa helposti käsityöalan liikkeistä ja netistä. Sopivin helmi on sellainen, jonka reikä on niin tiukka, että helmi pysyy paikoillaan ilman liimaa. ?TAITO?6/2017 63 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 63 27.10.2017 2.17. Tuo lanka oikeanpuoleisen piikin eteen. • Silmukalliset korupiikit (voit myös taivuttaa ne itse metallilangasta). • Helmiä (mallityössä metallihelmiä). Pujota lanka nyt vasemmanpuoleiseen lenkkiin ja vedä lenkki kiinni. Ohje Merja Räty?Kuvat Hilja Mustonen Silkkiä ja pellavaa korurasiaan Nyörihaarukka on mainio väline punoa neliskanttista nyöriä. • Kalotit käätyihin (2) ja korvakoruihin (2). • Liimaa tarvittaessa. • Korvakorukoukut (2). Pujota vasemmalta tuleva lanka oikeanpuoleiseen lenkkiin, vedä varovasti vasemmanpuoleisesta lenkistä oikeanpuoleinen lenkki kiinni. Pidä lankaa vasemmalla peukalolla paikallaan ja kiepauta lanka oikeanpuoleisen piikin editse ja vasemmanpuoleisen piikin taitse. Nyörihaarukoita saa osasta käsityöliikkeitä ja myös netistä tilaamalla, esim. Nyörihaarukan käyttöön on useita videoita, joista voi opetella perustekniikan lisäksi muun muassa kaksivärisen nyörin tekoa (esim. Sen jälkeen voit aloittaa hauskan osan eli nyörin teon: Pujota lanka nyörihaarukan reiästä niin, että langan pää on itseäsi kohti. Erilaisia lankoja on hyvä kokeilla ennen varsinaisen työn aloittamista – varsinkin jos aiottua lankaa on vain pieni nöttönen. www.lucet.fi). Tee samoin käätyjen toinen pää ja molemmat korvakorut. . Haarukkanyöri vaatii lankaa kohtalaisesti, sillä metristä lankaa saa nyöriä noin 7–10 senttiä, kun sekä alkuun että loppuun jättää häntää maksimissaan kymmenisen senttiä. Nosta alimmainen lanka peukalolla ja etusormella ylimmäisen langan yli, kiepauta nyörihaarukka myötäpäivään ja jatka. • Lukko. Nyörin pituutta kannattaa myös mittailla punomisen edistyessä. Kietaise nyörien päät hevosenhäntäsolmulla yhteen. Sopivan kireyden oppii kokeilemalla. www.lucet.fi/haarukkakauppa ja www.alicea.fi. Pujottele helmet nyöreihin. KEVYET KÄÄDYT Malli Merja Räty Tarvikkeet: • Lankaa maun mukaan (mallityössä silkkilankaa noin 40 metriä ja silkkipellavalankaa noin 20 metriä). Kevyt nyörihaarukka kulkee vaikka taskussa ja nyörin teko onnistuu niin bussissa kuin jonossa seistessä. Mallityön käädyt ja korvakorut on tehty silkkilangasta ja silkki-pellavalangasta, mutta erilaisia lankamateriaaleja kannattaa kokeilla sen mukaan, mikä omaa makua miellyttää. • Nyörihaarukka. Anna langan juosta kevyesti oikean käden keskisormen kautta ja pitele sitä nimettömällä ja pikkusormella
Neulahuopa kutistuu huovuttaessa noin 40 %. • Vetoketju, kotelon sävyistä ompelulankaa. • Neulahuopakappaleet: 2 kpl mustaa neulahuopaa 37 cm x 48 cm ja 2 kpl vihreänsävyistä neulahuopaa 37 cm x 48 cm. 2. Tuloksena on näppärä pussukka, jonka uumeniin voit sujauttaa vaikka tabletin. 3. PIIRRÄ paperille ruudukko helmien asettelun avuksi. • A3-kokoinen paperi, silkkipaperia (esim. Aseta silkkipaperille piirretty ruudukko neulahuopapalojen päälle keskelle ja kiinnitä nuppineuloilla. kaavasilkkipaperia), viivoitin ja kynä. Ohje Leena Loukojärvi?Kuvat Sonja Karlsson HUOVUTETTU KOTELO TABLETILLE Malli Leena Loukojärvi Tarvikkeet: • Kahden väristä neulahuopaa (kuvioväri ja pintaväri). Kopioi ruudukko kahdelle silkkipaperipalalle. Leikkaa kummankin värisestä neulahuovasta oikean kokoiset kappaleet, kaksi kappaletta kummankin väristä neulahuopaa. ASETA kaksi neulahuopapalaa (kuvioväri ja pintaväri) päällekkäin. • Puolipallon muotoisia lasihelmiä vähintään (halkaisija 2 cm) 48 kpl, mieluummin 96 kpl, jolloin kotelon molemmat kappaleet voi työstää yhtä aikaa. Ohje 1. Lisää pidemmän sivun mittaan 5 cm ja lyhemmän sivun 3 cm. Mallityössä: • Tabletin mitat 19 cm x 24 cm. • Kotelon kappaleiden mitat 22 cm x 29 cm. • Neulahuovan väreistä poikkeavan väristä ompelulankaa ja neula. Kerro näin saadut mitat 1,65:llä ja pyöristä luvut ylöspäin. Hurmaavan pehmeää, huovutettua villaa Huovutus on todellista käsityötä. T A I T O ?6/2017 64 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 64 27.10.2017 2.17. • Puolipallon muotoisia lasihelmiä. Piirrettävä ruudukko on tällöin 6 x 8 ruutua. Mallityössä on käytetty kuviovärinä Felt Factionin käsinvärjättyä neulahuopaa (ohukainen) sekä pintavärinä Villakamarin mustaa neulahuopaa. Tunnet villan ja saippuan sormissasi ja huomaat, kuinka työ valmistuu käsiesi alla. MITTAA tabletin sivujen mitat. • Huovutusvälineet (Marseillesaippuaa, vesikulho, pyyhe, bambumatto, ohutta muovia, puinen jäätelötikku). Mallityössä kotelon yhdellä puolella on 48 helmeä (6 vaakaja 8 pystyriviä). Muokkaa ruudukon kokoa oman työsi koon mukaan. Yhden helmen halkaisija on 2 cm, jolloin yhden ruudun tarvittava koko on 4 cm x 4 cm
Taito-6-2017-sisus.indd 65 27.10.2017 2.17
Pujota neulahuopakerrosten väliin kuhunkin ruudukon riviin yksi helmi. 4. POISTA silkkipaperi neulahuovan päältä repimällä se pois. Irrota paperi varovasti, jotta ompeleet eivät irtoa. ALOITA huovutus. Älä säikähdä tätä, vaan työnnä helmet oikeille paikoilleen, kun avaat rullan. 5. 6. Ompele tämän jälkeen ruudukon toisen suuntaisen sivun alin reuna kiinni. KUN olet hieronut pintaa ensin käsillä, voit aloittaa työn rullauksen. ALUSSA rullaa vain hetki ja avaa rulla. Kuljeta sormia helmirivien välissä siten, että sormet hierovat neulahuopakerroksia yhteen helmirivien välistä. suihkuttamalla sumupullolla. Rullaa työ varovasti bambumaton sisään ja pyöritä bamburullaa käsillä pöydän pintaa vasten. Aseta neulahuopakappaleet, joihin helmet on kiinnitetty, bambumaton päälle. OMPELE neulahuovan väreistä poikkeavan värisellä rullalangalla neulahuopakerrokset yhteen silkkipaperiruudukon läpi ruutujen mukaan. Aseta ohut muovi neulahuopakappaleiden päälle. Näin langat pysyvät paikallaan huovutettaessa. Laita pöydälle bambumatto, jonka alla on pyyheliina. 8. Käytä etupistoja. Alussa helmet liikkuvat paljon ommelluissa taskuissa. Tee rullalankaan suuret solmut alkuun ja päättele lanka tekemällä useampi pisto samaan kohtaan. Ompele tämän jälkeen ruudukon rivi kiinni etupistoilla siten, että helmet lukittuvat kukin omaan taskuunsa. 7. Pujota helmet siten, että helmen litteä puoli tulee pintaväristä neulahuopaa vasten. Kun avaat rullan, tarkista, että helmet ovat litteä puoli pintahuopaa vasten. 4 6 8 9 7 T A I T O ?6/2017 66 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 66 27.10.2017 2.17. Hiero ensin neulahuopakappaleita muovin läpi. Tarkista, että helmet ovat pysyneet paikallaan. Saat paperin irtoamaan helpommin, kun kastelet sitä hieman esim. Kastele neulahuovat kauttaaltaan saippuaisella lämpimällä vedellä. Muovi voi olla esimerkiksi avattu hedelmäpussi. Tarkista, että kaikki helmet ovat oikein päin, litteä puoli pintahuopaa vasten. Käännä helmet tarvittaessa varovasti oikein päin. Kastele kädet saippuavedellä, niin kädet liukuvat paremmin muovin pinnalla. Ompele ensin ruudukon kaikki yhteen suuntaan menevät sivut. Hiero rullausten välissä helmirivien välejä kuljettamalla sormia rivien välissä. Pujota neulahuopakerrosten väliin seuraava rivi helmiä, ompele rivi kiinni ja toista, kunnes olet ommellut helmet koko ruudukkoon. Kierrä pyyhe bamburullan ympärille, niin rulla pyörii pöydällä paremmin
15. Jätä huovan saumanvarat oikealle puolelle näkyviin. Työstä kotelon molemmat kappaleet samanaikaisesti, voit esimerkiksi rullata niitä yhtä aikaa bambumaton sisällä. 16. puuvillaharso tai silkkisifonki), näin saat lisää väriä ja elävyyttä työhön. Käytä apuna ratkojaa ja pinsettejä, joilla revit varovasti rullalankaompeleet irti huopuneen neulahuovan pinnasta. 11. 13. Helpoiten leikkaat käyttämällä leikkuualustaa ja pyöröleikkuria. Ompele tämän jälkeen pussi kiinni. Lisää aina välillä saippuaa ja lämmintä vettä, jotta työ pysyy lämpimänä. LEIKKAA kotelon kappaleiden reunat suoriksi ja kappaleet oikean kokoisiksi. OMPELE vetoketju kappaleiden pitkälle sivulle. VOIT KORISTELLA KOTELON pinnan piilottamalla vain muutaman helmen neulahuopakerrosten väliin. JATKA huovuttamista hieroen ja rullaten kunnes kappaleet ovat kutistuneet haluttuihin mittoihin (kutistuma 40 %). Ompeleiden poisto vaatii aikaa ja kärsivällisyyttä. Hiero tikulla helmirivien välejä. HUUHTELE työ ja kuivaa tasossa. 9. Työnnä helmi varovasti pois kolosta. Kun neulahuovan pinta on selvästi huopunut ja kappaleet tuntuvat tukevilta, voit lämmittää työn kastelemalla sen lämpimän juoksevan veden alla. Leikkaa pintahuopaan pieni aukko kunkin helmen kohdalle. Leikkaa helmet pienillä, terävillä saksilla irti työn sisältä. 12. Jos haluat lisää haastetta, kokeile huovuttaa helmien ja neulahuovan väliin harsomaista kangasta (esim. 10 13 14 14 ?TAITO?6/2017 67 KÄSILLÄ Taito-6-2017-sisus.indd 67 27.10.2017 2.17. KUN työ on kuivunut, poista helmien apuompeleet. Voit myös koristella valmista huovutettua pintaa ompelemalla siihen pieniä helmiä. JATKA työn hieromista ja rullaamista, kunnes työ kutistuu. 10. Kun saat saksien kärjen helmen reunalle, voit seurata saksilla helmen reunoja ja leikata pintahuovasta pois ympyrän muotoisen kappaleen, jolloin helmi paljastuu huovan sisältä. . 14. Työn huopuessa voit myös koventaa otteita, hieroa voimakkaammin ilman muovia ja rullata pidempään ja suuremmalla voimalla. KUN työ on kutistunut niin paljon, että sormesi eivät enää mahdu hieromaan helmirivien välejä, ota avuksi puinen jäätelötikku. Ompele ympäri siten, että saumanvarat jäävät ulkopuolelle
Även om mulesing har varit på tapeten redan i åratal, används det alltjämt i merinoullproduktionen. Stämmningen påminner om ”den gamla goda tiden”. Det är närproducerat och fåren lever till största delen i rasenliga flockar. De finska fårfarmerna är ganska små och största delen av de ullprodukter som säljs i landet är producerade utomlands. Fåren transporteras långa sträckor i trånga utrymmen, överbetning är del av verkligheten, liksom skador beroende på brådska vid klippningen. Text Tiina Aalto?Bilder Sonja Karlsson Milona Sadekallios företag Hellapuu är en intressant motströmsrörelse och raumabornas stolthet. – Naturligtvis har Hellapuu en nätbutik, men i verkligheten är den en försvinnande liten del av affärsverksamheten. – Jag vill se mina kunder och skapa en genuin kontakt till dem. – Det är sant att till exempel Facebook-reklam är relativt billigt och via den kan man lätt göra sitt varumärke känt. Stora produktionsmängder hämtar med sig problem som hänger ihop med intensiva produktionssystem. Handlande Sadekallio är inte rädd för att säga saker, som man helst talar tyst om. De betar ut om somrarna och sköter själv sina lamm. Hon räknar upp många orsaker till varför näthandeln inte är vettig. Färgstarkt motströms Text Sonja Karlsson?Bild Hilja Mustonen Översättning Barbro Vuorinen T A I T O ?6/2017 68 SVENSKA SIDOR Taito-6-2017-sisus.indd 68 27.10.2017 2.17. Ull från rasen Kainuunharmas har man t.o.m. Den ger väldigt mycket extra arbete. Det här får man en aning om, då man besöker butiken, som liggar invid salutorget i Raumo. Två av dem särskiljer sig från de andra. Det, att jag får värma mig med skönt sträva ullplagg och fylla mitt hem med ljuvliga garnhärvor är rättvist endast då också fåren har ett gott liv. Men saliggörande är det inte. . LYCKLIGTVIS HAR OCKSÅ MINDRE PRODUCENTER småningom fått utrymme på garnbutikernas hyllor. FÖRARGLIGT NOG ÄR DEN INHEMSKA ULLPRODUKTIONEN GANSKA LITEN. Det är inte lätt att få tag på garn och det hör ju inte heller till de billigaste, men det måste jag böja mig för. HELLAPUU är ett välkänt namn för vänner av inhemska mönster och kläder, men alldeles speciellt har det ristats in i satakuntabornas medvetande. Man får lov att köpa mindre, använda de inhandlade materialet till slut och försöka sträva till att köpa och sticka enbart till behov. En tröja och ett par vantar stickade av förstklassig ull värmer i många år. Nuförtiden talar man om de små butikernas utmaningar, men Sadekallio vill se saken på ett annat sätt. Underbara ull ULL ÄR MITT FAVORITMATERIAL. jämfört med merinoull. Konsumtionen av kläder kan inte fortsätta på samma exploativa sätt som i dag redan av den orsaken att jordklotets naturtillgångar inte räcker till. Hellapuus huvudsakliga affärsverksamhet sker i butiken och så vill jag också hålla den, slår Sadekallio fast med ett målnedvetet leende. Tvärtom. Garn av finsk fårull är i denna mening ett av de bästa materialen. Sådan där sträv, fårdoftande, mjuk och stickig. I mitt hem hittar man garnhärvor på varenda hylla, på köksbordet, i klädskrubben och i den ärvda kistan. Jag har, som ett exempel, personlig erfarenhet: den köpta reklamen i Facebook såg 50 000 människor och av dem var det bara två som köpte något. – Människornas konsumtionsvanor håller som bäst på att förändras verkligt genomgripande och jag tror att det kommer att fortsätta i samma riktning. Kunderna gör beställningar, hämtar sina måttbeställda plagg och frågar efter nyheter. Då resten av världen med stor iver försöker göra sig av med saker, går jag efter ännu en garnhärva. Jag är också en ganska ansenlig hamstrare, som vi handarbetsmänniskor ganska ofta verkar vara. Då man slösar halva sitt liv på handarbete, är det viktigt att också materialen är bra. Av det stickar jag sockor och vantar, tröjor och mössor. Allt oftare stöter man på etiskt och ekologiskt hållbara garnhärvor. Dörren öppnas i tät takt och besökarna stannar gärna för att samtala med handlanden Milona Sadekallio. Sadekallio vill också skjuta i sank påståendet om hur effektivt och bra näthandeln är. Näthandel är inte på minsta sätt lättare än affärsverksamheten i en butik. Ullen från finska lantrasfår är högklassig, mjuk och lätt. DÅ MAN ANVÄNDER MYCKET GARN , produceras också mycket. Den gamla goda tiden stämmer också såtillvida att Sadekallio inte gärna vill hålla på med alla nya former för handel. En av dem är näthandeln
Litet överraskande hamnade Sadekallio för något år sedan i Raumo, men inte längre utan en tydlig plan. EN NY MARIMEKKO Sadekallio målar upp sitt företags framtid med stora penseldrag. Stadens tjänstemän tog emot mig med öppna armar och hjälpte mig rejält. En del av mönstren är Milona Sadekallios egen produktion, en del har köpts in av andra finska designers. Då diagnosen slutligen kom, blev det lättare att inrikta sig på framtiden. – Det säljer hela tiden, tackar företagaren. Ibland hade jag inte ens en bostad, berättar Sadekallio. – Jag skaffade mig inte just någon utbildning i min ungdom. – I min barndom undersöktes inte sådant. Samtidigt var renarna för mig så självklara, att jag funderade ett tag. Ganska snabbt förstod jag att ta mitt förnuft till fånga, för mönstret är i sig själv så fint och tidlöst! FRÅN ROVANIEMI TILL RAUMO Milona Sadekallios väg från Rovaniemi till handlande i Raumo gick inte i en handvändning och inte på det lättaste sättet. Orsaken var inte på något sätt självklar ens för mig själv. Syndromet fanns också hos Milona Sadekallio. Sadekallio bodde i Virdois och kom slutligen till Jyväskylä för att studera i textilbranschen. – Jag är hemma från Rovaniemi och känner till problemen som hänger ihop med tillverkning och försäljning av produkter med lappska motiv. Då skulle man bara klara sig på något sätt. Sadekallios barn diagnostiserades med Aspergers syndrom. Här sammankommer alla sådana värden, som jag vill arbeta för. I planerna finns att hitta en ny bolagskompanjon, med vilken hon kan dela ansvaret, få butiksnätet att växa och samtidigt rikta blickarna mot hållbar utveckling. ”Jag vill någon dag vara en ny Marimekko med mitt företag, med högklassiga material, tidlösa modeller och fängslande mönster.” ?TAITO?6/2017 69 SVENSKA SIDOR Taito-6-2017-sisus.indd 69 27.10.2017 2.17. Milona skjuter genast misstankarna i sank. Framtiden ser butiksägaren an med optimism. Raumo har traditionellt varit en stad med tung industri. – Som ung var jag helt vilsen. Småningom föll bitarna på plats och mönsterkompositionen slukade henne. Det skulle vara lätt att föreställa sig att en textilhandlande som kommit hit annanstans ifrån inte direkt skulle tända intresset hos stadsbor och beslutsfattare. Sadekallio var tvungen att tänka efter ett tag innan hon tog mönstret i sin kollektion. En av de allra populäraste mönstren är Pop Poro, som har förverkligats i samarbete med nådendalsföretaget Majapuu. Den blottades först sedan jag fått mitt första barn. Hellapuu är känt för sina trikåplagg och färgrika mönster, som växlar regelbundet. – Jag tror inte att jag i någon annan stad hade kunnat få ett så positivt och entusiastiskt mottagande som jag fått här. – Jag drömmer om flere små butiker, där den följande skulle kunna vara i Åbo t.ex. Jag säger rent ut att jag någon dag vill vara en ny Marimekko med mitt företag, med högklassiga material, tidlösa modeller och fängslande mönster. Lätt har det inte varit alla gånger. – Jag ville ha Hellapuu just här, mitt i det gamla Raumo. . Då man började undersöka det, undersöktes också modern
asti Inni Pärnänen – Valo – Varjo • 7.12.–31.12. Ornamon Design Joulu Kansallismuseo Mannerheimintie 34 Avoinna ti–su 12–18 • 31.12. Joulupiha KERAVA Kuumart Paasikivenkatu 9 Avoinna ti–pe 12–18, la–su 12–16 • 28.11.–23.12. asti Suomalainen kansallispuku • 15.11.2017–7.1.2018 Suomen Nukketaiteilijat ry:n joulunäyttely • 9.–10.12. HARJAVALTA Emil Cedercreutzin museo Museokatu 1 Avoinna ti, ke, su 12–16, to 12–18 • 25.2.2018 asti Design Simo Riikonen – Autotaidemaalarin uran viisi vuosikymmentä HEINOLA Heinolan kaupunginmuseo Kauppakatu 14 Avoinna ti, to–su 11–16, ke 11–18 • 7.12.2017–6.1.2018 Joulunäyttely HELSINKI CraftCorner Eteläesplanadi 4 Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16 • 15.11. Kädentaito-messut Senaatintori Avoinna ma–pe 11–20, la–su 10–19 • 2.–22.12. asti Pohjoinen – Suomi-design ja Lappi • 10.11.2017–4.3.2018 California Galleria Saima Neitsytpolku 9 Avoinna ke–pe 11–17, la–su 12–16 • 7.12.-17.12. Nathalie Lautenbacherin harmaata keramiikka esillä joulukuun ajan Lappeenrannan Täky-galleriassa.. Nathalie Lautenbacher – Harmaa hetki MIKKELI Kenkävero Pursialankatu 6 Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16, su 10–18 • 6.1.2018 asti Kenkäveron joulu • 6.1.2018 asti Kutsut kartanossa 1920-luvulla – Suomen nukketaiteilijat ry:n teos Koonnut Anna-Kaisa Huusko ESPOO Emma Ahertajantie 5 Avoinna ti, to 11–18, ke, pe 11–19, la–su 11–17 • 22.4.2018 asti STILL/LIFE Tapio Wirkkala Retrospective Kellomuseo Ahertajantie 5 Avoinna ti, to 11–18, ke, pe 11–19, la–su 11–17 • 8.4.2018 asti Suomalainen Koru FISKARS Fiskarsin ruukki • 25.11. Koonnut Anna-Kaisa Huusko?Näyttelytietoja voi lähettää osoitteeseen toimitus@taito.fi. asti Arktisen henki – arktisten alkuperäiskansojen kulttuuria Kiasma Mannerheiminaukio 2 Avoinna ti 10–17, ke–pe 10–20.30, la 10–18, su 10–17 • 14.1.2018 asti Ars17 Messukeskus Messuaukio 2 Avoinna pe 9–18, la 10–18, su 10–17 • 10.11.–12.11. Tapio Wirkkala ja Rut Bryk saavat oman pysyväisnäyttelyn Emmaan. Vanhan joulutori INARI Siida Inarintie 46 Avoinna ti–su 10–17 • 1.4.2018 Tänne syntynyt – Tytti Bräysyn käsin valmistamia koruja JYVÄSKYLÄ Suomen käsityön museo Kauppakatu 25 Avoinna ti–su 11–18 • 3.12. Tulevaisuuden esine Kaapelitehdas Tallberginkatu 1 c Avoinna pe 15–19, la–su 10–17 • 1.–3.12. asti Osattiin ennen – osataan nytkin, Taito Uusimaa 100 vuotta Designmuseo Korkeavuorenkatu 23 Avoinna ti 11–20, ke–su 11–18 • 31.12.2020 asti Utopia nyt – Kertomus suomalaisesta muotoilusta, uusittu perusnäyttely • 31.12. Käsityöläisten joulutori Toivolan Piha Cygnaeuksenkatu 2 • 26.11.–22.12. Keravan käsintaitajat ry KOTKA Merikeskus Vellamo Tornatorintie 99 Avoinna ti, to–su 10–17 ja ke 10–20 • 31.1.2021 asti Lasia kaikille – Karhulan lasitehdas 1889–2009 LAPPEENRANTA Täky-galleria Linnoitus Satamatie 10 Avoinna ma–pe 11–17 • 3.12. asti Tuli & Valo – valotaidetta ja spektaakkeleita • 25.11.2017–6.1.2018 Fiskarsin ruukin joulu Fiskarsin Ruukin Kuparipaja • 25.11.2017–2.4.2018 Bertel Gardberg 101 – muotoilunäyttely FORSSA Forssan museo Wahreninkatu 12 Avoinna ti–pe 10–16, la 10–16, su 12–16 • 31.12.2020 asti Kirjavan kankaan kaupunki Ku va Ar i Ka rt tu ne n EMMA. Tuomaan Markkinat Vanha Ylioppilastalo Mannerheimintie 3 Avoinna ma–pe 11–20, la–su 11–18 • 15.–22.12. kerros Avoinna ti, to–pe 12–18 ,ke 12–20, la–su 10–16 • 26.10.–26.11. Take away – keramiikkaa, lasia, maalauksia ja veistoksia Iittala & Arabia Muotoilukeskus Hämeentie 135 A, 9. T A I T O ?6/2017 70 TAPAHTUMAT Taito-6-2017-sisus.indd 70 27.10.2017 2.17. TÄKY-GALLERIA
Pinta – Julia Strandin keramiikkaveistoksia Oulun kaupunginkirjasto Kaarlenväylä 3 Avoinna ma–pe 9–20, la 9–16, su 12–16 • 12.12.2017–2.1.2018 Elsa Pietikäisen olkityönäyttely Pohjois-Pohjanmaan museo Ainolan puisto Ainolanpolku 1 Avoinna ti–pe 9–16, la–su 10–17 • 4.2.2018 asti Kukkia ja enkeleitä – pohjoispohjanmaalaisia koristemaalattuja arkkuja PAIMIO Käsityömuseo Miila Kirjakuja 2 Avoinna 30.11.–16.12. Ilona Rista, Puutaiteen uudistaja. Aito – Suomen rakastetuin koru 80 vuotta, Kalevala Korun 80-vuotisjuhlanäyttely TAMPERE Galleria Saskia Pirkankatu 6 Avoinna joka päivä 12–18 • 24.11.–13.12. Lux Archipelago -valofestivaali PORI Rosenlew-museo Kuninkaanlahdenkatu 14 Avoinna ti–su 10–17 • 4.3.2018 asti Maat, metsät, tehtaat – näyttely pitkästä 1950-luvusta PORVOO Taidetehdas Läntinen Aleksanterinkatu 1 Avoinna ti–pe 10–18, la–su 11–16 • 8.12.–10.12. Sivumerkityksiä Tampereen Messut Ilmailunkatu 20 Avoinna pe 10–18, la 9–17, su 10–17 • 17.–19.11. POHJOIS-POHJANMAAN MUSEO. asti Kiehtova kierre – filigraanilasi Suomessa • 24.11.–3.12. Toimitus suosittelee! ?TAITO?6/2017 71 TAPAHTUMAT Taito-6-2017-sisus.indd 71 27.10.2017 2.17. Lasitaiteilijoiden joulukuusia ROVANIEMI Arktikum Pohjoisranta 4 Avoinna ti–su 10–18 • 14.1.2018 asti 100 esinettä, 100 kuvaa – Vuosisata Lapin historiaa Korundi Lapinkävijäntie 4 Avoinna ti–ke ja pe–su 11–18, to 11–20 • 4.3.2018 asti Rohkea. Suomen Kädentaidot • 17.–19.11. Kapioarkku vuodelta 1821. GALLERIA5 . Nukkekoti-messut • 18.–19.11. 2.–3.12. 16.–17.12. XXXV Valtakunnalliset Pienoisrautatiepäivät TURKU Turun messukeskus Messukentänkatu 9–13 Avoinna la 11–16 • 9.12. Joulumarkkinat Mikkelin taidemuseo Ristimäenkatu 5 Avoinna ke 12–19, to–su 10–17 • 4.2.2018 Tomi Toijan keraamisia veistoksia OULU Galleria 5 Hallituskatu 5 Avoinna ke–pe 12–18, la–su 12–16 • 29.11.–17.12. Scandinavian Glass – Starting all over again – Pohjoismaista lasia • 17.11.–31.12. Julia Strand, Medusa (2016). Suomenlinnan Pot Viaporissa työskentelevän Julia Strandin keramiikkateoksia esillä Oulussa Galleria5. RAUMA Rauman museo Vanha Raatihuone Kauppakatu 13 Avoinna ti–pe 12–17, la 10–14, su 11–17 • 31.3.2019 asti Raumalaisia mestarinyplääjiä – Aallon sisarukset: Anna Palmu ja Ester Aaltonen RIIHIMÄKI Suomen lasimuseo Tehtaankatu 23 Avoinna ti–su 10–18 • 3.12. Joulumyyjäiset Vanha Suurtori Avoinna la–su 11–17 • 25.–26.11. to–la klo 12–16 • Pienoisnäyttely Tuomolan suvusta • Monellaissi kärentöit • Alla Pohjantähden -näyttely PARAINEN • 10.–19.11. Ajassa. Elina Soraisen keramiikkaa PUNKAHARJU Lusto Lustontie 1 Avoinna ti–su 10–17 • 7.1.2018 asti Ilona Rista – Puutaiteen uudistaja Nyt Paimio oon Käsityö museo Miilaan ! Ku va Ti m o Ki lp el äi ne n LUSTO. Taidetehtaan joulumarkkinat • 15.12.–7.1. 9.–10.12
Kestotilauksena tilattu lehti tulee ilman uudistusta, kunnes tilaaja joko muuttaa sen määräaikaiseksi tai lopettaa tilauksen. 59 €/vuosi) 6 numeroa ?6 numeroa hintaan 64 € vuosikertatilauksena. Mikäli peruutus ei saavu määräaikaan mennessä, laskutetaan tilaajan saamat lehdet irtonumerohintaan. Kestotilauksen hinta 2017 on 29,50 e/6 kk, laskutus puolen vuoden jaksoissa. (02) 454 4066 www.taitoaboland.fi • www.gullkrona.fi • gullkrona@parnet.fi ÖSTERBOTTENS HANTVERK Raastuvankatu/Rådhusgatan 28, 65100 Vaasa / Vasa, puh./tel. (03) 511 3597 www.taitosatakunta.fi • hanna-leena.rossi@taitosatakunta.fi TAITO UUSIMAA Rautatienkatu 11, 05800 Hyvinkää, puh. yhdistysilmoitusTAITO_6_2017.indd 1 24.10.2017 16.39.35 ?TAITO?6/2017 73 Taito-6-2017-sisus.indd 73 27.10.2017 2.17. 040 716 6839 www.nylandshantverk.net • info@nylandshantverk.net ÅBOLANDS HANTVERK Kauppiaskatu/ Köpmansgatan 12, 21600 Parainen / Pargas puh./tel. Teema: KIRJONTA Kirjonnan historiaa ja tätä päivää, hurmaavia ohjeita ja erilaisia tekniikoita uuden vuoden alkuun. 040 759 9751 www.taitokainuu.fi • kirsi.heikkinen@kainuunpirtti.fi TAITO KESKI-POHJANMAA Mannerheiminaukio 3, 67100 Kokkola puh. taitoylasavo.fi • eija.rasanen@taitoylasavo.fi HANTVERKSFÖRENINGAR NYLANDS HANTVERK Björkuddsvägen 155, 10620 Tammisaari / Ekenäs, tel./puh. (06) 832 8550 www.taitokeskipohjanmaa.fi • kankuri@taitokeskipohjanmaa.fi TAITO KESKI-SUOMI Taito Aivia, Kauppakatu 25, 40100 Jyväskylä, puh. 040 849 9641 www.taitovarsinaissuomi.fi • toimisto@taitovarsinaissuomi.fi TAITO YLÄ-SAVO Savonkatu 19, 74100 Iisalmi, puh. 0440 162 236 www.taitoitasuomi .fi • www.kenkavero.fi • anne.ossi@kenkavero.fi TAITO KAINUU Linnankatu 18, 87100 Kajaani, puh. 040 684 9550 www.taitoetelasuomi.fi TAITO ETELÄ-POHJANMAA Sahalankatu 3, 60100 Seinäjoki, puh. (06) 420 5800 www.taitoep.net • taito@taitoep.net TAITO ITÄ-SUOMI Pursialankatu 6, 50100 Mikkeli, puh. 040 554 0057 www.taitokymenlaakso.fi • kouvola@taitokymenlaakso.fi Vesijärvenkatu 19, 15140 Lahti www.taitohame.fi • taitokeskusvelma@taitohame.fi TAITO LAPPI Valtakatu 21, 96200 Rovaniemi, puh. (03) 225 1400 www.taitopirkanmaa.fi • toimisto@taitopirkanmaa.fi TAITO POHJOIS-KARJALA Koskikatu 1, 80100 Joensuu, puh. 050 5500 501 www.taitoetelasuomi.fi • www.craftcorner.fi • helsky@taitoetelasuomi.fi Tasihinintalo, Kauppakatu 25, 53100 Lappeenranta, puh. Tilauksen voi keskeyttää vähintään kaksi viikkoa ennen uuden tilausjakson alkua. TULE MUKAAN LUKEMAAN, TEKEMÄÄN JA IDEOIMAAN! Tilaan TAITO-lehden ?kestotilauksena hintaan 2 x 29,50 € (yht. (06) 318 5300 www.loftet.fi • info@loftet.fi Taitoyhdistysten käsityövinkki joka keskiviikko Facebook-sivullamme: Onni elää käsityössä sekä netissä taito.fi. 040 3522 500 www.taitopohjoispohjanmaa.fi • toimisto@taitopohjoispohjanmaa.fi TAITO SATAKUNTA Marttilankatu 10, 38200 Sastamala, puh. 010 387 1010 www.taitokeskisuomi.fi • taito@taitokeskisuomi.fi TAITO KYMENLAAKSO Kouvolankatu 15, 45100 Kouvola, puh. Tilaushinnat ulkomaille löydät www.taitolehti.fi T A IT O m ak sa a tila uk se n po stim ak su n TAITOYHDISTYKSET TAITO ETELÄ-SUOMI Eteläesplanadi 4, 00130 Helsinki, puh. 050 428 8210 www. (013) 220 140 www.taitopohjoiskarjala.fi • www.taitokortteli.fi toimisto@taitopohjoiskarjala.fi TAITO POHJOIS-POHJANMAA Rautatienkatu 11 B, 90100 Oulu, puh. Tilaushinnat ovat voimassa Suomeen toimitettaviin tilauksiin. TILAUSKORTTI TILAAJA/MAKSAJA Tilaan lehden lahjaksi LAHJAN SAAJA Ta ito Tu nn us 50 14 10 6 00 00 3 Va sta us läh ety s Sukunimi Etunimi Sukunimi Etunimi Lähiosoite Lähiosoite Postinumero ja -toimipaikka Postinumero ja -toimipaikka Puhelin Puhelin Sähköposti Allekirjoitus / Yhdistyksen leima Sähköposti T A I T O 1/2018 ilmestyy 24.1. 040 7517 855 www.taitouusimaa.fi • toimisto@taitouusimaa.fi TAITO VARSINAIS-SUOMI Vanha Suurtori 3, 20500 Turku, puh. 040 680 0101 www.taitolappi.fi • toimisto@taitolappi.fi TAITO PIRKANMAA Verkaranta, Vuolteentori 2, 33100 Tampere, puh. Osoitetietoja voidaan käyttää markkinointiin
Meiltä myös silkit ja merinovillat edullisesti. 050 596 2828 KERAMIIKKAALAN ARTESAANIOPINNOT nyt Forssassa LOUNAIS-HÄMEEN KOULUTUSKUNTAYHTYMÄ Laaja valikoima tuotteita silkkipainoon, tekstiilien värjäykseen ja koristeluun. teks?ili . perustutkinnot . korjausrakentaminen . puu . Haluatko nähdä oman ilmoituksesi tällä sivulla. vaatetus . . erikoisamma?tutkinnot Käsityön monipuolisin www.taitoshop.fi Kansallispukujen perinteiset materiaalit BRAGES AB +358 (0)50 555 8258 Kasarmikatu 28 00130 Helsinki draktbyra@brage.fi www.brage.fi Tee oma ryijysi, kutoen tai ommellen. Hämeentie 155 B, 4.krs 00560 HELSINKI 09 862 39 300 www.serivari.fi info@serivari.fi A.Wennström Oy, Värjärintie 3-5, 16230 ARTJÄRVI 03 882 590 www.awennstrom.fi info@awennstrom.fi Taideteollisuusalan sekä teks?ilija muo?alan tutkintokoulutukset Hanki puuttuva tutkinto, syvennä osaamistasi, kehitä ammattitaitoasi tai yritystäsi! Hanki puuttuva tutkinto, syvennä osaamistasi, kehitä ammattitaitoasi tai yritystäsi! www.raseko.. (09) 660 615, www.ryijypalvelu-rp.. muinaistekniikka . Ota yhteyttä! Eipe Pensasmaa, 044 580 3957, eipenposti@gmail.com Ilmoita tällä sivulla Ota yhteyttä! Merja Calton, 040-503 8027, merja.calton@mediamyynti.fi T A I T O ?6/2017 74 Taito-6-2017-sisus.indd 74 27.10.2017 2.17. Suomen kattavin kokoelma laatulankoja www.titityy.fi www.mosaiikkimyymala.com info@mosaiikkimyymala.com +358 (0) 500 151 007 mosaiikkimiljoo2017.indd 1 9.3.2017 14.34.07 Forssan ammatti-instituutti | www.lhkk.fi Käsija taideteollisuusalan perustutkinto Kysy lisää opiskelupaikoista puh. metalli . Abrahaminkatu 7, 00180 Helsinki Puh. Ota yhteyttä ryijypalvelu@kolumbus.. amma?tutkinnot
Kaupasta löytyy myös muita lankoja. Koska itse tehty on ihanin. Varaa aika omalle näyttelyllesi tai kokeile vaikka pop up -kaupan pitämistä. www.jaananlankapaja.fi 050-5422026 Jurva(Kurikka) Varasto avoinna sop.mukaan Tänä vuonna Taito-lehti juhlii 110-vuotista taivaltaan käsityön maailmassa. Kuvitus on kollaasi vuoden 1907 lehdistä. Ota yhteyttä! taitomaailma@taito.fi +358 (0)40 7523 662 www.craftcorner.fi Vapaita kuukausia jäljellä vuodelle 2018! Taito-6-2017-kansi.indd 2 27.10.2017 2.24. CraftCorner on käsityön, muotoilun ja taiteen näyttelyja pop up -tila Helsingin keskustassa. TILAA OMA TAITO WWW.TAITOLEHTI.FI T A I T O -lehti TAITOLIITTO www.helmivene.fi webshop +358 40 558 1760 Jaanan Lankapaja -verkkokauppaSuomalaisten villalankojen jälleenmyyjä -lammastilojen omia lankoja, alkuperätila tiedossa -luonnonvärit, kasvivärjätyt -eri vahvuuksia esilangasta paksuun hahtuvaan
Pappilaravintola ja myymälät sekä historiallinen pihapiiri ovat täynnä joulun tunnelmaa. 12,50 € Huovuta, virkkaa, kudo ja neulo! Pehmeän villainen talvi Tee itse! TA IT O 6/ 20 17 TA IT OL EH TI. Kotimainen neulesuunnittelu voi hyvin . -verkkokau pasta 59€|75€ 6 414887 433853 1 7 6 74 33 85 -1 70 6 PAL.VKO 2018-01 Rusetööri Hermanni Vuorisalo: ”Haluan tehdä premiumluokan tuotteita” Neulo Soile Pyhänniskan Mesiangervo-lapaset . FI Pe hm eä n vill ain en talv i TT n ! myyntipalvelu@kenkavero. . . klo 24 saakka * * * * * Kenkäveron joulun aika kutsuu viihtymään. Opettele tekemään haarukka nyöriä T A I T O Onni elää käsityössä Taito-6-2017-kansi.indd 1 27.10.2017 2.24. Tervetuloa vieraaksemme! I H A N A T IT SE LL E J A L O I S TA V A T L A H J AK S I ! VALOHIMME LI -TARVIKEPA KETIT myös taitoshop. nro 6?|?2017?|. 23.12. OLEMME AVOINNA JOKA PÄIVÄ YMPÄRI VUODEN JA MEILLE ON VAPAA PÄÄSY * * * * * KENKÄVERON JOULUPÖYTÄ 34,50€ 2. • 0440 162 270 • Pursialankatu 6, 50100 Mikkeli • www.kenkavero. . . klo 11 15 * * * * * KENKÄVERON YÖTAPAHTUMA 5.12