FI Ne ulo m ine n ja lan ga t?• ?K au pu ng in va lot Taito-2019-6-kansi.indd 1 Taito-2019-6-kansi.indd 1 28.11.2019 1.12 28.11.2019 1.12. 12,50 € • Valoa talveen käsitöistä Ohjesuunnittelijoina Anu Ahoniemi, Tiia Eronen, Krista Kangas-Lahtinen, Maria Kostamovaara, Sanna Suonpää ja Saara Toikka Tarinoita kädentaitajista TAITO SHOP 20 VUOTTA SUOMALAISEN KÄSITYÖYRITTÄJÄN ASIALLA SHOP Taito Shop -juhlakorusarja Suunnittelija Pauliina Rundgren Tilaa nyt www.taitoshop.fi 6 414887 433853 19006 74 33 85 -1 90 6 PAL.VKO 2020-07 Viivakoodi_Taito.indd 1 26.11.2019 13:55:27 6/ 20 19 T A IT O TA IT OL EH TI. nro 6?|?2019?|
Taito-2019-6-kansi.indd 2 Taito-2019-6-kansi.indd 2 28.11.2019 1.13 28.11.2019 1.13. Tiheys Noin 19–21 s ja 24–26 krs = 10 x 10 cm. Silmukoi loput silmukat yhteen. kerros on lapasen ranneosaa, jonka voit neuloa joustinneuleena tai kirjoneuleena. Ohjesivuilla matkaamme järven jäälle tutkimaan pakkaskukkia. Tee oma ryijysi, kutoen tai ommellen. Luo 44 silmukkaa, jaa ne tasan neljälle sukkapuikolle ja yhdistä suljetuksi neuleeksi. Ota yhteyttä info@ryijypalvelu-rp.. Koko Nainen. Tee kavennukset jokaisella kerroksella, kunnes puikoilla on jäljellä yhteensä 16 silmukkaa, 8 silmukkaa kämmenen ja 8 silmukkaa kämmenselän puolella. Jos neulot ranneosaan kirjoneuletta, ota huomioon, että varsi kannattaa huolitella, jotta se ei lähde kiertymään. Lanka DK-vahvuinen vahvistettu villatai merinovillalanka. Poimi aukon molemmilta reunoilta 1 s [peukalossa yht. Aloita kärkikavennukset: neulo 2 o yht jokaisen puikon alussa, kunnes peukalossa on jäljellä 6 s. Kaavion 1.–26. 18 s] ja jaa silmukat kolmelle puikolle. Käsityökauppa RAISION HUHKOSSA Lukkarlantie 2, sisäpiha Parkkipaikkoja oven edessä MA, KE, TO 10-17, TI 10-19, PE-LA 10-14 www.machia.fi Käsityö on makiaa! Verkkokauppa: www.piikkopirta.net TAITOLIITTO Tilaa itselle tai lahjaksi WWW.TAITOLEHTI.FI/KAUPPA Tutustu kanssamme vuolemisen saloihin, perinteisiin ja taitavimpiin tekijöihin. Neulo lapasta piirroksesi mukaan, kunnes tulet kaaviossa peukalon kohdalle tai olet neulonut noin 5 cm ranteen jälkeen. Päättele langanpäät, kostuta lapaset ja asettele mittoihinsa kuivumaan. Ku va Ka pi na O y Piirrä kaaviopohjaan tulkintasi kaupungin valoista. Kun lapasen korkeus on 58 kerrosta tai olet neulonut, kunnes etusormi peittyy, aloita kärkikavennukset. Puikot 3,5 mm sukkapuikot. Pohja on piirretty DK-vahvuiselle langalle. Katkaise lanka, pujota se loppujen silmukoiden läpi ja kiristä. TEEMA: Vuoleminen, vuoden 2020 käsityötekniikka Taito 1/20 ilmestyy viikolla 7 T A I T O taito-lehti TAIDON OHJEMALLISTO ”KAUPUNGIN VALOT” SIVUILLA 54–72 Suunnittele Kaupungin valot -lapaset Millaiset ovat sinun kaupunkisi valot. Abrahaminkatu 7, 00180 Helsinki Puh. Neulo kaavioon merkityt peukalon silmukat jämälangalle, palauta silmukat vasemmalle puikolle ja neulo samat silmukat uudelleen työn varsinaisella langalla kaaviopiirroksesi mukaan. Neulo toinen lapanen samoin tai peilikuvaksi – piirroksestasi riippuen. Suunnittele kirjoneulelapaset valmiiseen kaaviopohjaan. Pura peukaloaukon kohdalle neulomasi jämälanka ja poimi aukon molemmilta puolin 8 silmukkaa. Neulo peukaloon kirjoneuletta tai sileää neuletta, kunnes peukalon kynnestä peittyy noin puolet. Voit neuloa lapaset esimerkiksi Novitan 7 Veljeksestä tai Gjestalin Jannesta. (09) 660 615, www.ryijypalvelu-rp.
Väyläpipo 66 . Dzamil Kamanger tekee yhteiskunnallista taidetta helmikirjonnalla. TEEMA: Neulominen ja langat 24 ITSEOPPINUT Sari Nordlund on kansain välisesti yksi Suomen tunne tuimmista neule suunnittelijoista. 20 KÄSILLÄ: Kaupungin valot 54?KAUPUNGIN VALOT Kutsuimme kuusi kotimaista ohjesuunnittelijaa suunnittelemaan käsityöohjeita, jotka inspiroituvat lumettomista alkutalvista. 32 LANKAMYSTEERI Löydä apuja neulojan kivikkoiselle alkutaipaleelle englannin kielisessä neule maailmassa. Väyläsukat 67 . 28 LAMPAANVILLAN TIE LANGAKSI Pirtin Kehräämöllä villa kulkee monivaiheisen tien ennen kuin se päätyy neulojan käsiin. Sateenvarjolaukku Käsillä-sivut 54–72 Juttu Leestä suomeksi nettisivuillamme! Lee Esselström sprider skaparglädje s. 48 KUOLINPUKU, AIKANSA MUOTIA 51 ROOPE LIPASTI: KUN AIKA EI RIITÄ 52 SKAPARGLÄDJE FRÅN STRÖMSÖ Erilaisten materiaalien kokeileminen on sekin silkkaa hupia” MERJA RÄTY, s. Lumihuivi 62 . Väylälapaset 65 . Fat Lizard huivi 64 . Ruuduttyynynpäällinen 71 . 38 Turengissa tehdään maailmanluokan rumpuja käsityönä s. Valo yössä jakku 69 . 52 T A I T O ?6/2019 4 SISÄLTÖ Taito-2019-6-sisus.indd 4 Taito-2019-6-sisus.indd 4 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. 60?OHJEET 60?OHJEISSA KÄYTETYT LYHENTEET 60 . 8?ALUKSI 13?ILONA KORHONEN: MUUTTUVA INTERNETMAAILMA 14?KULLAN IKUINEN LUMO 20?KUMUISSA KUMISEE KOIVU 34?PITSITAIDETTA PUIKOILLA 38?VILLISTI JA VAPAASTI JÄMÄLANGOILLA 40 HELMI KERRALLAAN 44 VAATEKOI, TURKISKUORIAINEN VAI SOKERITOUKKA
Väitän kuitenkin, että kyse on myös laajemmasta trendistä. 6/2019?TAITO 5 PÄÄKIRJOITUS Taito-2019-6-sisus.indd 5 Taito-2019-6-sisus.indd 5 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Marraskuussa Maaseudun tulevaisuus uutisoi, että Novita tuo ensi syksynä uudelleen markkinoille täysin suomalaisesta lampaanvillasta valmistetun langan. Onhan aivan huikean hieno asia, että kotimaista lähilankaa saa kohta monen lähimarketista. Monien ostoskassista löytyi myös paimiolaisen Vuonuen Penttija Wilhelmi-sukkalankoja. 64–67 Viime aikoina olen monen muun neulojan tavoin etsinyt kuumeisesti muovittomia sukkalankoja. Ohjeet s. 26 VIIVOJA TEISSÄ Maria Kostamovaaran suunnittelemat Väylä-neuleasusteet kuvastavat kaupunkien ikuisesti jatkuvia teitä. Kotimainen villa taas on puhuttanut mediassa myös käsityöpiirejä laajemmin, ja sekä käsityöihmiset että muut kuluttajat ovat huolestuneet kotimaisen villan suuresta hävikistä. Yksinkertainen pintaneule yhdistettynä nurjaan neulepintaan tuo neuleisiin kiinnostavuutta. Niissä suomalaisen villan vahvikkeena toimii puukuitu tencel. Suomen Kädentaidot -messujen jakama vuotuinen Uutuustuote-palkinto meni tänä vuonna nimenomaan Vuonuen tencel-langoille. Ekologisemmat vaihtoehdot kiinnostavat ja niillä voi olla myös kaupallista potentiaalia. Lampaanvillan tie langaksi, s. Onhan sitä myyty Suomen sukkalankamarkkinoilla jo vuosikaudet. Ja miksei olisi. 34 VILLASTA LANKAA Lampaanvilla on puhututtanut pitkin vuotta Suomessa. Teksti Sonja Karlsson?Kuva Hilja Mustonen Ympäristö kiittää PITSILIINOJA Virolaisen Riho Toomran puikoilta putoaa upeaa pitsi taidetta, jota on nähtävillä Ace of Lace -galleriassa Tallinnassa. AJATUS EKOLOGISUUDESTA ei tietenkään ole näin yksiselitteinen: joskus voi olla kokonaiskuvan kannalta järkevämpää ja ekologisempaa valita se muovilla vahvistettu sukkalanka tai merten takaa rahdattu merinovilla. Town Dyerin pieni erä ramivahvisteista sukkalankaa meni kuin kuumille kiville. Pitsitaidetta puikoilla, s. Uusia tulokkaita taas nähtiin Tampereella Suomen Kädentaidot -messuilla ainakin kaksin kappalein. Lanka ei myynyt riittävästi, jotta sen valmistusta olisi kannattanut jatkaa. Selvitimme, miten villasta syntyy lankaa Pirtin Kehräämöllä. VOISI AJATELLA, että muovittoman sukkalangan metsästys on vain minun ja muutaman muun höyrypäisen neulojan pakkomielle etsiä ekologisempia materiaaleja. Onionin nokkosella vahvistettu sukkalanka on monelle neulojalle jo vanhastaan tuttu. Uutista on tervehditty sosiaalisessa mediassa ilolla. Uutiset valtamerien muovilautoista ja pelko ilmastonmuutoksesta ovat saaneet etsimään vaihtoehtoja myös rakkaan harrastuksen parissa. Mutta, kun mietimme vaihtoehtoja ja kuluttamista ja sitä, mikä milloinkin on järkevää, silloin ympäristökin kiittää. KUN NOVITA LANSEERASI VUONNA 2014 kotimaisesta villasta kehrätyn Suomivilla-langan, ei aika ollut vielä oikea
(06) 318 5300 www.loftet.fi • info@loftet.fi Kuva Piirto Photography. 040 596 0521 www. 040 684 9550 Rautatienkatu 11, 05800 Hyvinkää, puh. 044-770 3100 www.taitosatakunta.fi • hanna-leena.rossi@taitosatakunta.fi TAITO VARSINAIS-SUOMI Vanha Suurtori 3, 20500 Turku, puh. TAITO ETELÄ-SUOMI Eteläesplanadi 4, 00130 Helsinki, puh. Anun olkalaukussa kulkevat mukana maailman ihanista lankakaupoista tarttuneet seuraavan neuleen langat, ja seuraavan, ja seuraavan… Paikallisten alkuperäisrotuisten lampaiden villat inspiroivat Anua aina uusiin neuleisiin. 050 5500 501 Tasihinintalo, Kauppakatu 25, 53100 Lappeenranta, puh. 040 554 0057 Vesijärvenkatu 19, 15140 Lahti www.taitokymenlaakso.fi • kouvola@taitokymenlaakso.fi TAITO LAPPI Valtakatu 21, 96200 Rovaniemi, puh. 040 680 0101 www.taitolappi.fi • toimisto@taitolappi.fi TAITO PIRKANMAA Verkaranta, Vuolteentori 2, 33100 Tampere, puh. (02) 454 4066 www.taitoaboland.fi • www.gullkrona.fi • gullkrona@parnet.fi ÖSTERBOTTENS HANTVERK Raastuvankatu/Rådhusgatan 28, 65100 Vaasa / Vasa, puh./tel. 0400 364 234 www.taitopohjoiskarjala.fi • www.taitokortteli.fi toimisto@taitopohjoiskarjala.fi TAITO POHJOIS-POHJANMAA Rautatienkatu 11 B, 90100 Oulu, puh. Joensuu: Taito Shop Pohjois-Karjala, Koskikatu 1. Puuvillakatu 4 C 4, 30100 Forssa IRTONUMEROMYYNTI Espoo: Ompelino, Kalastajanmäki 5 A LH. 112. Oulu: Taito Shop Maakari, Rautatienkatu 11 B. www.taito.fi yhdistysilmoitusTAITO_6_2019.indd 1 27.11.2019 11.50.30 KUSTANTAJA JA TOIMITUS Taitoliitto Käsija taideteollisuusliitto Taito ry Kalevankatu 61 00180 Helsinki www.taito.fi PÄÄTOIMITTAJA Minna Hyytiäinen, minna.hyytiainen@taito.fi, 040 505 0944 www.taitolehti.fi TAITO-lehti taitolehti TUOTTAJA Sonja Karlsson, sonja.karlsson@taito.fi, 040 754 4459 ULKOASU Elina Johanna Ahonen VERKKOTOIMITUS Johanna Aydemir ja Sonja Karlsson TEKIJÄT Anu Ahoniemi, Tiia Eronen, Virpi Grönroos, Merja Häikiö, Krista Kangas-Lahtinen, Kari Kauppinen, Ilona Korhonen, Maria Kostamovaara, Jere Lauha, Maria Leskinen, Roope Lipasti, Ulla Miettunen, Merja Räty, Sanna Suonpää, Saara Toikka, Riitta Vauras, Siiri Väisänen ja Meeri Ylä-Tuuhonen. 010 387 1010 www.taitokeskisuomi.fi • taito@taitokeskisuomi.fi TAITO KYMENLAAKSO Kouvolankatu 15, 45100 Kouvola, puh. Paino Forssa Print Aikakauslehtien Liiton jäsen. 044 5454370 www.taitoep.net • taito@taitoep.net TAITO ITÄ-SUOMI Pursialankatu 6, 50100 Mikkeli, puh. MARIA KOSTAMOVAARA Maria Kostamovaara on neuloja ja käsityöintoilija, joka rakastaa suomalaisen lampaan villaa, pipoja ja teen juontia. taitoylasavo.fi • eija.rasanen@taitoylasavo.fi NYLANDS HANTVERK Björkuddsvägen 155, 10620 Tammisaari / Ekenäs, tel./puh. 040 716 6839 www.nylandshantverk.fi • info@nylandshantverk.fi ÅBOLANDS HANTVERK Rantatie / Strandvägen 16 B, 21600 Parainen / Pargas puh./tel. Kokkola: Kankuri, Mannerheiminaukio 3. Rovaniemi: Taito Lappi, Valtakatu 21. 60 Kannen kuva: Sonja Karlsson 6/2019?TAITO 7 TEKIJÄT Taito-2019-6-sisus.indd 7 Taito-2019-6-sisus.indd 7 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Voit ostaa lehtesi myös sähköisenä osoitteesta www.lehtiluukku.fi Taito-lehti ei vastaa tilaamatta toimitetun aineiston säilytyksestä ja palautuksesta. 62). 050 595 0502 www.taitopirkanmaa.fi • toimisto@taitopirkanmaa.fi TAITO POHJOIS-KARJALA Koskikatu 1, 80100 Joensuu, puh. Helsinki: CraftCorner, Eteläesplanadi 4. Sekä hyvin varustellut Lehtipisteet ja Taidon verkkokauppa sekä Taito Shop -verkkokauppa. Taito ei korvaa taloudellisesti ohjeissa mahdollisesti olevien painotai muiden virheiden aiheuttamia vahinkoja. Lehdessä olevia ohjeita ja malleja ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. 0440 162 236 www.taitoitasuomi .fi • www.kenkavero.fi • anne.ossi@kenkavero.fi TAITO KAINUU Linnankatu 18, 87100 Kajaani, puh. 044 3363500 www.taitokeskipohjanmaa.fi • kankuri@taitokeskipohjanmaa.fi TAITO KESKI-SUOMI Kauppakatu 25, 40100 Jyväskylä, puh. 040 7517 855 www.taitoetelasuomi.fi • www.craftcorner.fi • info@taitoetelasuomi.fi TAITO ETELÄ-POHJANMAA Sahalankatu 3, 60100 Seinäjoki, puh. Pipon ohje s. ILMOITUSMYYNTI Kristiina Ahti p. Tampere: Lankakauppa nurja, Ilmarinkatu 35. 65–67). 040 3522 500 www.taitopohjoispohjanmaa.fi • toimisto@taitopohjoispohjanmaa.fi TAITO SATAKUNTA Marttilankatu 10, 38200 Sastamala, puh. 040 849 9642 www.taitovarsinaissuomi.fi • tiina.aalto@taitovarsinaissuomi.fi TAITO YLÄ-SAVO Savonkatu 19, 74100 Iisalmi, puh. Marian tavoitteena on pitää lankavarasto mahdollisimman pienenä sekä oppia parsimaan oikeaoppisesti, jotta lempineuleet kestäisivät pitempään Neulo Väylä -asusteet Marian ohjeella (s. Kannessa Maria Kostamovaaran suunnittelema Väylä-pipo ja Tiia Erosen Lumi-huivi. Jyväskylä: Lankakauppa TitiTyy, Cygnaeuksenkatu 2. 03 4246 5340 asiakaspalvelu@jaicom.com Asiakaspalvelu avoinna arkipäivisin klo 9–16. Kulttuuri-, mielipideja tiedelehtien liitto Kultti ry:n jäsen. 040 759 9751 www.taitokainuu.fi • taitokainuu@kainuunpirtti.fi TAITO KESKI-POHJANMAA Mannerheiminaukio 3, 67100 Kokkola puh. 65 ja huivin ohje s. Ohjeiden korjaukset osoitteessa www.taitolehti.fi Kuusi numeroa vuodessa. vuosikerta. Mikkeli: Kenkävero, Pursialankatu 6. 044 2023 516, ilmoitukset@taito.fi MEDIAKORTTI www.taitolehti.fi/ilmoittajalle TILAUKSET JA OSOITTEENMUUTOKSET Jaicom Oy Puh. ISSN 1235-6875 ANU AHONIEMI Anu Ahoniemi on urbaani nomadi, jonka mielen silmukat pitävät järjestyksessä. Tähän Taitoon Anu suunnitteli Fat Lizard -huivin (s
– Haluamme Taitoliitossa muistuttaa, kuinka moninaista käsityötekniikoiden ja materiaalien kirjo on. Koonnut Sonja Karlsson Vuoleminen valittu vuoden 2020 käsityötekniikaksi Kun kudonnan vuosi on vielä käynnissä, julkaisi Taitoliitto jo tiedon vuoden 2020 käsityötekniikasta. Hyvällä peruspuukolla ja metsästä löydetyllä puunpalalla pääsee alkuun. Meillä Suomessa on myös vahva perinne puukkojen valmistuksesta, Hyytiäinen jatkaa. Valikoiduksi tuli monien yllätykseksi vuoleminen. Julkaisemme noin kerran kuussa sähköisen uutiskirjeen, jossa kerromme lisää lehden kuulumisia, vinkkaamme tulevia tapahtumia ja turisemme mukavia lehdenteon taustoista. Aiemmat käsityötekniikat ovat olleet pehmeiden materiaalien puolelta: ennen kudontaa juhlimme kirjontaa ja vuonna 2017 makrameeta. Voit tilata uutiskirjeen suoraan sähköpostiisi osoitteesta www.taitolehti.fi Huomio Taidon tilaaja! Siirrymme veloittamaan 1,50 € lisämaksua paperilaskun lähettämisestä 1.1.2020 alkaen. Tarvitset sopimuksen tekoon asiakasnumerosi, joka löytyy laskusta. Nykyisin perinteinen vuolutaito on monella unohduksissa. Puun muokkautuminen omissa käsissä on ainutlaatuinen kokemus. Vuolutaito on perinteinen ja arvokas käsityöosaamisen alue. Tekniikkaan ei tarvita kalliita työvälineitä tai materiaaleja. Ennen vanhaan puukon käyttötaito opittiin jo lapsena. Tilaa Taidon uutiskirje! Haluaisitko kuulla meistä useammin. Välttyäksesi maksulta tilaa e-lasku verkkopankkisi kautta hakusanalla Käsija taideteollisuusliitto Taito ry. Tapahtumapaikkana on Vaasan yliopiston Mathildan aula. Lisätietoja: instagram.com/neulovaasa Ku va Ka pi na O y T A I T O ?6/2019 8 ALUKSI Taito-2019-6-sisus.indd 8 Taito-2019-6-sisus.indd 8 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Ongelmatilanteissa ota yhteyttä asiakaspalveluumme asiakaspalvelu@jaicom.com tai puh. KYNÄ KÄTEEN JA KALENTERIT VALMIUTEEN! Neulomisesta ja langoista kiinnostuneen kannattaa merkitä kalenteriin jo valmiiksi lauantai 1.2.2020, sillä silloin vietetään Vaasassa jo perinteeksi muodostunutta NEULOVAasa-tapahtumaa. – Käsityö mielletään jo sanana meillä Suomessa usein vain pehmeisiin materiaaleihin, lankoihin ja tekstiiliin liittyväksi, sanoo Taitoliiton toiminnanjohtaja Minna Hyytiäinen. – Toivomme, että ihmiset innostuvat kokeilemaan ja opettamaan vuolemista myös nuorille. 03 4246 5340
TOP 3 Taito-lehden somesuosikit LOTTA H LÖTHGREN elk.market Syksyn lämpimät sävyt eivät vanhene, vaikka vuodenaika vaihtuisi. Kisailussa neulotaan kahdeksan kotimaisen huippusuunnittelijan laatimaa upouutta sukkaohjetta. Liity mukaan neulontaan käyttämällä aihetunnistetta #liskokal. Tamperelaisessa Lankaputiikki Silmukassa järjestetään yhteisneulonnan aloituspirskeet perjantaina 13.12. Jos vastasit kyllä, Sukka-Finlandia saattaa olla sopiva juuri sinulle. Ruotsalaisen Lotan Instagramista löytyy neulekateuden nostavia puseroita kuvakaupalla. . PARITON RASA paritonrasa www.paritonrasa.fi Sen lisäksi, että Parittoman rasan Reeta nostaa tärkeitä aiheita neulekeskusteluun, tippuu hänen puikoiltaan hurmaavan värikkäitä neuleita tuon tuosta. Tai kaipaatko vain pientä piristystä pitkän talven keskelle, uusia sukkaohjeita ja hyvää mieltä hyväntekeväisyydestä. Suunnittelija järjestää huivin tiimoilta yhteisneulonnan verkossa ja sosiaalisen median kanavissa. . HEIDI RUTANEN carassius_ Kauniita kuvia, harmonisia värejä, käsinvärjättyjä lankoja ja lukematon määrä silmukoita. Sukka-Finlandia on kotimaisten neuleihmisten puuhaama leikkimielinen kisa, jossa kilvoitellaan neulomisen nopeudessa ja taidossa. Taidon loppuvuoden somesuosikit viettelevät neulonnan pariin. Ensimmäinen etappi alkaa loppiaisena 6.1.2020, joten nyt alkaa olla aika teroitella puikot valmiiksi! Osallistumisohjeet ja lisätietoja www.sukkafinlandia.fi Ku va He id i Ru ta ne n Ku vi tu s Kr ist iin a Lo uh i 6/2019?TAITO 9 ALUKSI Taito-2019-6-sisus.indd 9 Taito-2019-6-sisus.indd 9 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. . Neulojat pääsevät kisaamaan Sukka-Finlandiassa jo kolmatta kertaa Suihkivatko puikkosi sukkelaan tai oletko erityisen mielikuvituksekas neuloja. Voiko enempää edes toivoa. . Lähde mukaan liskoneulontaan Anu Ahoniemi suunnitteli tämän Taidon ohjemallistoon Fat Lizard -huppuhuivin. Paikalla on myös mallihuivin langan värjännyt Anu Talka Eluded Fibres -lankoineen sekä itse huivin suunnittelija.
Näyttelyyn osallistuvat muotoilijat lähestyvät aihetta laaja-alaisesti omien materiaaliensa ja tekniikoidensa kautta. . Korjaus! Helena Heinosen nimi oli pudonnut Taidon 5/19 kannen ohjesuunnittelijoista pois. Tavallisesti suomalaisissa kudontaohjeissa rakennekaaviota ei numeroida. Näyttely Wool Works – kahden kansan villa on esillä Helsingin CraftCornerissa 18.1.–28.2.2020. Näyttely oli esillä syksyllä 2019 Cardiffiin Craft in Bay -galleriassa ja jatkaa matkaansa edelleen keväällä 2020 Tampereelle. Näyttelyn teokset tulevat kahdelta suunnalta: pirkanmaalaisen Modus ry:n sekä walesilaisen Makers and Practitioners -yhdistyksen tekijöiltä. Näyttelyn teema, villa, ei ole rajoittanut tekijöiden materiaalivalintoja. Kotimaisesta koivuvanerista valmistetut kristallit ovat yksi tapa upota kudonnan maailmaan myös tulevina aikoina. Se on merkittävä määrä, kun asiaa katsoo pienyrittäjyyden ja kansantalouden näkökulmasta, kertoo Taito Myymälät Oy:n johtaja Anne Ossi. Yhteistyön tuloksena syntyneen näyttelyn tavoitteena on kulttuurien välinen vuoropuhelu materiaalista ja käsityötaiteesta. Vanerisen kehikon voi toki kudonnan lisäksi myös langoittaa, solmeilla tai pujottaa lukemattomin eri tavoin. Taito Shopien myymälät ylläpitävät suomalaista kädentaitokulttuuria ja nostavat käsityöyrittäjyyden tunnettuutta, Ossi jatkaa. KUDONNAN JUHLAVUOSI vetelee viimeisiään, mutta kudonta ei pääty. – Ostamme vuosittain yli kahdella miljoonalla eurolla tuotteita alan kotimaisilta yrittäjiltä. Ku va Ta ito lii tt o T A I T O ?6/2019 10 ALUKSI Taito-2019-6-sisus.indd 10 Taito-2019-6-sisus.indd 10 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Kahden kansan tulkintoja villasta Näyttely Wool Works – kahden kansan villa on kunnianosoitus villalle. – Merkittävää on myös kaupan kulttuuriset arvot. Taito Shopit juhlivat kaksikymppisiään Kotimaista käsityötä myyvä Taito Shop -ketju on ylittänyt teini-iän, sillä ketju viettää ensi vuonna 20-vuotsijuhlavuotta. Yli kahdellakymmenellä paikkakunnalla vaikuttava ketju on suurin suomalaisten käsityöyrittäjien tuotteiden sisäänostaja. Saija Lehtonen, Rantautua. Esillä nähdään muun muassa lasia ja kissankarvoja sekä kalansuomuja ja neulepuikkoja. Henni Eliala, Stiches. Samassa lehdessä julkaistussa Polarismaton rakennekaaviossa oli virheellinen numerointi. . Ohjemallistossa oli yhteensä kahdeksan suunnittelijaa. Vaneriset kristallit ovat Taito Varsinais-Suomen ja muotoilija Hermanni Vuorisalon yhteistyön tulos. Taito-lehti onnittelee parikymppistä Taito Shop -ketjua ja toivottaa lykkyä seuraavalle 20 vuodelle! ???Nina Hiltunen, Veden varaan
KERAVA Sinkka Kultasepänkatu 2 Avoinna ti, to ja pe 11–18, ke 12–19 ja la, su 11–17 Siluetteja ja varjokuvia 5.1.2020 asti Siluettitaiteilija pystyy vangitsemaan kuvattavansa piirteet saksilla, eikä taitava leikkaaja tarvitse siihen kuin muutaman saksien napsahduksen. Suurin osa Vaasasta tulleista esineistä on vaasalaisen lääkärin Karl Hedmanin (1864–1931) kokoelmasta, jossa on vaasalaisia, suomalaisia ja eurooppalaisia hopeaesineitä. Ariadna Donnerin, Soile Hovilan, Aino Kajaniemen ja Inka Kivalon yhteisnäyttely esittelee monipuolisesti modernia kuvakudosta. Kuvakudokset ovat seinälle ripustettavia tekstiilejä, joita valmistetaan nykyään myös koneellisesti. Suomen Nukketaiteilijat 20 vuotta. Näyttelyn ytimen muodostavat nykytaiteen teokset, joista suurin osa on tehty tätä näyttelyä varten. Ku va He nn a M itr un en / Ku va le ip om o . . Perinne on pitkä, mutta näyttelyjä on tarjolla harvoin. Hopean harrastajat, jota eivät ehtineet katsomaan näyttelyä Vaasaan, voivat nyt korjata vahingon ja käydä Tampereella Hiekan taidemuseossa. Koonnut Merja Räty Lähetä näyttelytiedot osoitteeseen toimitus@taito.fi. Keravalla Sinkassa on esillä siluetteja ja varjokuvia niin alan pioneereilta kuin uudemmilta tekijöiltä. JYVÄSKYLÄ Suomen käsityön museo Kauppakatu 25 Avoinna ti–su 11–18 Kudottu kuva 4.1.–17.5.2020 Suomalaisen modernin gobeliinin perinteet ulottuvat 1900-luvun alkuun ja Pariisin maailmannäyttelyyn. Näyttely on Hiekan taidemuseon ja Vaasan museoiden yhteistyötä. Näyttelyn kuvakudokset edustavat eri tekniikoita, lähestymistapoja ja tyylejä tekijöidensä mukaan. Arkinenkin kahvihetki saisi kyllä uuden säväyksen, jos käytettävissä olisi hopeaserviisi. SINKKA. Hedman osti hopeaesineitä suoraan kultasepiltä, esineiden omistajilta sekä paikallisten välittäjien kautta. Ku va Ka i Yl in en , Em il Ce de rc re ut zi n m us eo 6/2019?TAITO 11 NÄYTTELYT Taito-2019-6-sisus.indd 11 Taito-2019-6-sisus.indd 11 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Donner, Hovila, Kajaniemi ja Kivalo kutovat gobeliininsa kuitenkin kangaspuilla käsin ikivanhaa tekniikkaa hyödyntäen – melko harvinaista sekin. Tampereelta puolestaan esillä on tamperelaisen kultasepän Kustaa Hiekan (1855– 1937) hopeakokoelmasta muun muassa venäläistä, saksalaista ja suomalaista hopeaa 1600–1900-luvuilta. Kudottu kuva -näyttelyssä on esillä muun muassa Inka Kivalon Suuri miniatyyri (2008). Aikaa vierailla näyttelyssä on vielä, mutta ei liiaksi asti: näyttelykäynti kannattaa lisätä joululomatekemisiin. HIEKAN TAIDEMUSEO. SUOMEN KÄSITYÖN MUSEO. Melkein taianomaista! Siluettitaide taipuu hämmästyttävän moneen sen mukaan, miten taiteilija tekniikkaa käyttää. Kudottu kuva Suomen käsityön museossa on harvinaista herkkua. PIIPAHDA MYÖS Rovaniemi, Kulttuuritalo Korundi Lapinkävijäntie 4 Avoinna ti–ke, pe–su 11–18, to 11–20 • 23.2.2020 asti Arctic Glamour by Jukka Rintala Tampere, Sara Hildénin taidemuseo Laiturikatu 13 Avoinna talvikaudella ti–su 10–18 • 2.1.2020 asti Juhani Harrin retrospektiivinen näyttely Kajaani, Kainuun museo Asemakatu 4 Avoinna ma, ti, to, pe, su 12–19 • 12.1.– 19.4.2020 Aikamatkalla. Emil Cedercreutzia pidetään suomalaisen siluettitaiteen pioneerina. Ku va Pe tr i Nu ut in en . TAMPERE Hiekan taidemuseo Pirkankatu 6 Avoinna ti–to 15–18, su 12–15 ja muulloin sopimuksesta Vanhan hopean kertomaa 9.2.2020 asti Näyttelyssä Vanhan hopean kertomaa esitellään kotimaisten ja ulkomaisten hopeaseppien tuotantoa 1600-luvulta 1900-luvulle saakka, joten aikajänne on pitkä. Vastaavaa suomalaisten kuvakudostaiteilijoiden yhteisnäyttelyä ei ole aikaisemmin järjestetty maassamme
Nyt teos on vihdoin julkaistu myös suomeksi nimellä Japanilaiset neulemallit. Koonnut Sonja Karlsson Kässämeininki : 350 ideaa kotiin MARJO MAININKI KARISTO 2019 Tekemisen ilo on se käsite, joka tulee mieleen, kun kuulee Taito-lehden ohjesivuiltakin tutun Marjo Mainingin nimen. Neuloja voi itse soveltaa kaavioita haluamallaan tavalla: napata kuvion puseron helmaan, hihansuihin tai miehustaan tai soveltaa sitä sukkien varteen tai koristeelliseen pipoon. Se sisältää 35 ideaa sisustuskäsitöihin. Mainingin Kässämeininki on rentoa. Kun neulesuunnittelija Merja Ojanperä sai ilouutisena kuulla ensimmäisen lapsenlapsen olevan tulossa taloon, alkoi hän heti suunnitella pienokaiselle kastemekkoa. Kiitos suomentaja Sanna Immanen sekä kirjan kustantaja Moreeni! Kirja koostuu 250 erilaisesta pintaneulemallista ja niiden kaavioista. Osa ohjeista on helppoja ja nopeita, jokaiselle neulojalle soveltuvia. Taito-lehden alkutalven KIRJASUOSIKKI Japanilaiset neulemallit : 260 erilaista kiehtovaa pintaneulemallia HITOMI SHIDA SUOMENNOS SANNA IMMANEN MOREENI 2019 Neuleita vauvalle MERJA OJANPERÄ MOREENI 2019 Monen neuloosi on alkanut tai ottanut uutta tuulta purjeisiinsa ensimmäisen lapsen tai lapsenlapsen odotuksen myötä. Jo vuosia sitten englanniksi julkaistu japanilaisen Hitomi Shidan Japanese Knitting Stitch Bible on ollut nimensä mukaisesti monen neulojan Raamattu. Siitä suunnitelmasta sai alkunsa Ojanperän uusin teos Neuleita vauvalle. T A I T O ?6/2019 12 KIRJAT Taito-2019-6-sisus.indd 12 Taito-2019-6-sisus.indd 12 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Japanilaiset neulemallit on neulojalle ideakirja vailla vertaa. Kirjassa tehdään esimerkiksi sashiko-kirjonnalla koristeltuja patalappuja tilkuista, koristellaan lakanoita roiskeilla ja kustomoidaan räsymattoja sekä luodaan pyöreitä seinätekstiilejä kierrättämällä vanhoja materiaaleja ja yhdistelemällä uusia. Kässämeininki on Mainingin esikoisteos. Graafinen muotokieli ja monimutkaisilta näyttävät kuviot voivat tuntua alkuun haastavilta, mutta kuten käsitöissä aina: sitkeys palkitsee ja lopputulos on häikäisevä. Jos kaipaat pilkuntarkkoja ohjeita, ei kirja ole ehkä sinulle, mutta jos kaipaat ideoita, väri-ilottelua, hauskuutta, kokeiluja ja virikkeitä mielikuvitukselle, niin Kässämeininki voi olla juuri sinun kirjasi. Upeimpana neuleohjeena loistaa tietysti se pitsikuvioitu kastemekko, josta kaikki alkoi. Kirja viestiikin kierrätysideologiaa, ja se on erityisen tervetullutta yhä tänäkin päivänä. Osa taas vaatii keskittymistä enemmän. Kirjan esipuheen mukaan japanilaiset neulemallit ovat usein kekseliäitä ja hienostuneita, ja se pitää paikkansa ainakin tämän kirjan kohdalla. Erityisen kiitoksen ansaitsevat Riina Peuhun valokuvat, joissa lämpöisen tunnelman lisäksi neuleet näkyvät selkeästi ja tarkasti. Kirjan ohjeiden avulla voi neuloa tulokkaan ensimmäiselle elinvuodelle lämmikettä jos jonkunlaista: on suloisia pöksyjä, kauniita nuttuja sekä pienenpieniä sukkia, tumppuja ja myssyjä. Kirjan esipuheessa Maininki kirjoittaa, että monet kirjan ideat ovat saaneet alkunsa rikkinäisiä tai virttyneitä asioita huoltaessa
Eikä niitä kukaan tietääkseni lukenutkaan. Kaipaan vauhtia ja vaarallisia tilanteita! Minusta tunnin videopodcast on ollut liian pitkävetinen kuunneltava ja siinä on ollut liian vähän asiaa koko pitkään jaksoon nähden. Luen blogeja itsekin mielelläni. EN OLE OLLUT KOVIN INNOSTUNUT SEURAAMAAN VIDEOITA, joissa on puhuva pää – henkilö, joka istuu sohvalla kertomassa raukeanverkkaisesti omista asioistaan ja näyttää välissä hankintojaan ja neuleitaan. Olin silloin aika innokas bloggaaja ja valokuvaaja, ja blogien ihmemaa oli mahdottoman hieno tilaisuus tutustua muihin tekijöihin ja saada sekä ideoita että lisää vettä myllyyn. Kuvat olivat pieniä ja suttuisia, pikkuruisia ruutuja, joiden saattoi aavistaa sisältävän kuvan neuleesta tai muusta käsityöstä. Mielestäni on hauskaa laittaa joku iloinen porukka pulputtamaan taustalle, kun neulon tai ompelen ryijyäni. Niitä löytyi pääasiassa Yhdysvalloista, kuinkas muuten. Miksipäs ei. Teksti Ilona Korhonen Muuttuva internetmaailma Nyt blogien rinnalle arkipäiväksi on noussut tubettaminen. Kotimaisia blogeja alkoi syntyä, aluksi vain muutamia kymmeniä. Olen kuin ottaisin osaa keskusteluun, vaikka istun yöpaidassa kotisohvalla. AJATTELIN SILLOIN, NUORUUTENI VOIMAINTUNNOSSA, että tämän haluaisin tehdä vielä paremmin. Käsityöaiheisia videoita julkaistaan satoja niin suomeksi kuin muillakin kielillä. Kirjoittaja on kansanmuusikko, joka värjää käsin kuvankauniita lankoja. Blogi oli uusi alusta. Vaikka videolla ei tapahdu mitään, välillä ei yhtikäs mitään, ei syleillä maailmaa eikä esitellä täysin uusia, ihmeellisiä ideoita, niin on hauskaa ja rentouttavaa istua neulomassa muiden kanssa. Blogihomma kuitenkin räjähti käsiin, kun muutamat verkossa editoitavat blogipohjat tulivat kaikille tutuiksi internetin vallatessa muutenkin alaa. Itse elämää. Välillä tapahtuu, välillä ei. Oma blogini oli kehityksessä hetimiten mukana ja se saikin uskomatonta suosiota. Sinne onnistuin tekemään postauksia. Tuntui siltä kuin koko maailma olisi käsissäni ja voisin mennä mihin vain haluaisin! Muistan hapuilleeni umpimähkään yliopiston hämärissä tietsikkaluokissa jo joskus 1990-luvun alussa etsimässä ensimmäisiä html-pohjaisia verkko päiväkirjoja. Blogieditoreita ei ollut vielä julkaistu, joten rakensin ensimmäiset blogini ystävän avustuksella suoraan verkkosivuilleni. Omakin blogini on vielä elossa, mutta päivitystaajuus on hidastunut huomattavasti. No en! Eikö tämä meidän arkinen jyystömme ole juuri niin yllätyksellistä. Olenko kyllästynyt. Välillä tulee idea, välillä ei. Arkinen käsityöhöpöttely on juuri sitä. Nuorempi käsityöväki otti blogit omikseen ja syntyi myös palveluita, joissa listattiin blogeja ja niiden päivityksiä saattoi tilata omaan syötteeseen. Välillä en kuule enkä näe mitään uutta. Kuulen heidän kauttaan uusista tapahtumista, suunnittelijoista ja kuumista aiheista. Oli ihmeellistä seikkailla kuvien ja kirjoitusten maailmassa. Se tarkoittaa eriaiheisten videoiden lataamista YouTubeen tai muihin videopalveluihin. Mutta aivan viime aikoina asenteeni on muuttunut. NYT, KOHTA 20-VUOTIASTA BLOGIANI JUHLIESSANI, huomaan joidenkin blogien olevan vielä aktiivisia ja samalla ne toimivat ammattilaisille ja harrastajille hienona markkinointikanavana. Ongelmana oli, ettei niitä voinut kommentoida. V Olen kuin ottaisin osaa keskusteluun, vaikka istun yöpaidassa kotisohvalla.” 6/2019?TAITO 13 KOLUMNI Taito-2019-6-sisus.indd 13 Taito-2019-6-sisus.indd 13 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Niistä toiset ovat päivänpolttaviin asioihin keskittyviä, toiset käsitöitä esitteleviä. Joissakin opetetaan tekniikoita, toisissa näytetään valmiita neuleita ja joissain mennään syvällisesti asian ytimeen. . Digikameratkaan eivät vielä olleet kovin kehittyneitä, mutta niillä otettuja kuvia saattoi kuitenkin julkaista internetin uudessa ihmemaassa. Ku vi tu s El in a Jo ha nn a iitisentoista vuotta sitten neuleja käsityöalalla oli kova blogibuumi
Kullan ikuinen lumo Teksti. . Nastolan kirkon ristin pallojalustan uutta kultausta kelpaa katsella. Nykyään kultaajamestarin taidot ovat arvossaan, mutta muutama vuosikymmen sitten ammattikunta oli häviämässä Suomesta kokonaan. Merja Räty?Kuvat?Sonja Karlsson 6/2019?TAITO 15 Taito-2019-6-sisus.indd 15 Taito-2019-6-sisus.indd 15 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25
T A I T O ?6/2019 16 Taito-2019-6-sisus.indd 16 Taito-2019-6-sisus.indd 16 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25
Puuosien kultauksen uusiminen vaatii tarkkaa silmää ja kättä. – Vielä 1960-luvulla käsityöllä ei ollut mitään merkitystä. Siihen puolestaan tarvittaisiin ammattitaitoa ja ammattitaitoa varten koulutusta. Joka tapauksessa kulta on aina kiehtonut ihmisiä, niin maallisella kuin hengelliselläkin puolella, sanoo kultaajamestari Raimo Snellman. Kun menin paikalle, purkit pantiin piiloon. Oppiahan ei Suomesta saanut vähiltä osaajiltakaan. Siitä tämä alkoi. Ennen-kuvassa rapistunut ja riekaleinen kultaus näyttää lohduttomalta, mutta kun työ on valmis, pallojalustan voi kuvitella loistavan kuin aurinko. Tarvitaan tekemistä eikä osaajaksi valmistuta hetkessä. Oppisopimuskoulutus kestää kolme vuotta ja sen jälkeen tarvitaan työkokemusta useampi vuosi, että voi ruveta tekemään mestarintutkintoa, sanoo Mikko Snellman, jonka tavoitteena on saada kultaajamestarin tutkinto valmiiksi tämän vuoden puolella. K 6/2019?TAITO 17 Taito-2019-6-sisus.indd 17 Taito-2019-6-sisus.indd 17 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. . Suuret elämänvalinnathan tapahtuvat usein sattumalta. . Siellä vapaa-ajalla huutokaupoissa kierrellessäni kiinnostuin kullatuista huonekaluista. Snellman havahtui siihen, että myös Suomessa on mielenkiintoisia kulttuuriaarteita, jotka pitäisi saada pelastettua. Tietynlainen sopivuus on tärkeää, sillä töitä tehdään yhdessä. – Opetushallitus oli pitkään sitä mieltä, että alan taitajia ei tarvita, koska ”koneet tekevät homman paremmin ja nopeammin”. En olisi arvannut, että käsityöläisammatin edustajana saisin joskus täyden taiteilijaeläkkeen, naurahtaa Snellman. Oppisopimuskoulutuksen saaminen oli kymmenen vuoden prosessi. Puhuttiin halveksuvaan sävyyn kellarityöntekijöistä ja sekatyömiehistä. – Aika pian ajattelin, että taidankin jäädä tänne. KISÄLLEJÄ JA MESTAREITA Käsityöammatteja ei pysty oppimaan pelkällä lukemisella. Ulkomailla muualta tulevaa ei pidetty kilpailijana, joten ikivanhoja työhuonesalaisuuksiakin jaettiin. Kaksitoista vuotta sitten Raimo Snellmanin sukulaispoika Mikko Snellman tuli työhuoneelle vähän auttelemaan ja on sillä tiellä edelleen. Menossa on selvä buumi. Sitä ei ole voitu todistaa muttei kieltääkään. ”Suuret elämänvalinnathan tapahtuvat usein sattumalta.” ???Mikko Snellmanin kisällivaihe on pian ohi. Joskus ollaan pitkiäkin aikoja tekemässä jotain projektia muualla kuin työhuoneella, joten reissuolojakin täytyy jaksaa jakaa toisen kanssa, sanoo Raimo Snellman. – Opettajavanhempani toivoivat minusta opettajaa ja isoäiti pappia. Vähitellen apurahojen myöntäjät kiinnostuivat asiasta ja Raimo Snellman pääsi oppiin ulkomaille, muun muassa Venäjälle. – Ortodoksikirkkojen lisäksi myös luterilaiset kirkot teettävät entistä enemmän kultauksia ja niiden restaurointeja ja konservointeja. – Alaan pitää olla oma kiinnostus ja yleensä oppia haluavat hakeutuvat mestarin luo. Oma aktiivisuus on tärkeää: kun asiat perustelee hyvin, löytää teitä eteenpäin ja pääsee vähitellen tavoitteeseensa, uskoo Snellman. – Minua kiehtoo ajatus siitä, että suomen kielen sanalla aurinko ja kullan kemiallisen merkin taustalla olevalla sanalla aurum on yhteys. Nyt tilanne on toinen. . ultaus Oy Snellmanin työhuoneessa Kulttuurikeskus Sofiassa on telineiden päällä kesken oleva projekti: valmistumassa on Nastolan kirkon ristin pallojalustan kultauksen uusiminen. Vanhoja kultauksia kun ei säilytetä maalaamalla päälle pronssimaalia. – Tietoja ja ammattisalaisuuksia varjeltiin tarkasti. Välillä tehdään uutta, mutta enimmäkseen Kultaus Oy Snellmanin työt liittyvät entisöintiin ja konservointiin. Snellmanin yrityksellä riittää monenlaisia töitä, varauskirja on täynnä pitkälle tulevaisuuteen. Snellman tietää mistä puhuu, sillä hänellä on pitkä kokemus alan eri vaiheista. Opiskelin 1970-luvulla Uumajassa kieliä ja sain stipendin Walesin yliopistoon. Suomessa oli tuolloin vain yksi kultaajamestari eikä alaa oikeastaan ollut enää olemassakaan. OPIN PERÄSSÄ ULKOMAILLE Raimo Snellmanista piti oikeastaan tulla opettaja
– Työtä riittäisi sellaiselle oppisopimusoppilaalle, joka tulisi osaomistajaksi yritykseen. – Tällä tavalla voisi uudistaa vaikka kirpparilta löydetyn pöydän. ?. Lehtikulta kimaltaa kauniisti pimeänäkin päivänä. Maistuukohan kahvi kultakupista tavallista paremmalta. Emme ole mitään hienohelmoja ja teemme töitä laidasta laitaan. Vanhan kultauksen parissa työskennellessä tarvitaan niin taiteen kuin erilaisten menetelmienkin perinpohjaista tuntemista – ja tyylitajua. . Mestari näyttää mallia. Ylenpalttisuus ei siis kannata. Pehmeällä kankaalla hieromista ja kas, siinä se on, kimaltava esimerkki. – Kultahan symboloi ikuista valoa. – Aineita on monenlaisia, on vanhoja ja uusia, sanoo Raimo Snellman ja sipaisee pöytää peittävän valkoisen paperin päälle pikakiinnitysainetta. Kultauksen alla voi olla kolmekymmentä kerrosta, joista osa vain sadasosamillimetrin paksuisia. Lasi vielä päälle ja siinä se on, vinkkaa Snellman. Se hohtaa kauniisti, ja alan uskoa kullan tuijottelun elvyttävään vaikutukseen. Vaikka jaan mieluusti tietoa, niin liikesalaisuudet pidetään kuitenkin firman sisällä. Kultaajamestari Raimo Snellmanilla on takanaan pitkä ura. ”Kun valo osuu kullan atomiin, kehällä oleva vapaa elektroni syöksyy atomin ytimeen ja muodostaa fotonisuihkuja, jotka aiheuttavat ihmisen verkkokalvolla ihastuttavaa kutinaa.” . Ala kun ei pysy hengissä, jos perustietoja ja -taitojakin pihtaillaan. Kultauksen määrällä ja kiillolla on väliä. Referenssilistalle on kertynyt monenlaisia kohteita, on tsaarinaikaisia peilejä ja huonekaluja, kirkkojen kupoleita, liikemerkkejä, muistomerkkejä ja taideteoksia. Kun valo osuu kullan atomiin, kehällä oleva vapaa elektroni syöksyy atomin ytimeen ja muodostaa fotonisuihkuja, jotka aiheuttavat ihmisen verkkokalvolla ihastuttavaa kutinaa. Yhteistyötä on tehty esimerkiksi VTT:n kanssa. T A I T O ?6/2019 18 Taito-2019-6-sisus.indd 18 Taito-2019-6-sisus.indd 18 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Jos aiemmin tehtiin uutta, nyt työ on suurelta osin vanhojen esineiden restaurointia ja konservointia, kertoo Raimo Snellman. Raimo Snellman mielisi jo jättää entistä enemmän vastuuta nuoremmille. – Kurssien kautta tulevat ne, jotka tuntevat kultauksen omaksi alakseen, ja siten tieto alasta leviää. – Vaikka työt ovat enimmäkseen vanhan korjaamista, uuttakaan ei vieroksuta. – Työ on hiljaista ja useimmat projektit pitkiä. Vähän kuivattelua ja päälle hopeista ja kultaista lyöntimetallia ja lyöntimetallihileitä. Loppujen lopuksi Snellmanista siis tuli kuitenkin myös opettaja: oma opin saamisen hankaluus teki sen, että hän halusi kääntää kelkan suuntaa ja kouluttaa mestarina oppisopimusopiskelijoita, yksi kerrallaan. Kysyttäessä laajan skaalan laitoja Raimo ja Mikko Snellman antavat ääripäiksi vessanpytyn ja taideteokset. Samasta syystä yrityksessä järjestetään vuosittain jokunen peruskurssi aiheesta innostuneille. Monesti samassa projektissa tarvitaankin sekä restaurointia että konservointia, jolloin ehjät pinnat konservoidaan ja tuhoutuneet restauroidaan. ?. Donald Trumpin asunnon ylenpalttisessa kultauksessa puhuvat vain dollarit, siinä ei ole taiteellisuudesta häivääkään. Mutta jos kultaa on liikaa, siitä tulee huono olo. – Työ vaatii taiteellista silmää, sillä tarkoitus ei ole tehdä silmäänpistävää. VESSANPYTTYJÄ, TAIDETTA JA KAIKKEA SILTÄ VÄLILTÄ Työtehtäviä Snellmanin kultaustyöhuoneelle on tullut runsaasti muun muassa ortodoksikirkolta ja valtioneuvostolta. Työhuoneen hiljaisuus ja hidas tekeminen antavat tilaa myös uuden kehittämiselle. Tuhoa on aiheuttanut muun muassa keskuslämmitys, jonka perässä esimerkiksi kullatun puuesineen kerrokset eivät ole pysyneet. – Huumorintajua on oltava, nauraa Raimo Snellman. – Täällä hiljaisuudessa on tehty kehitystyötä ja keksintöjä, jotka voivat olla esimerkiksi sovelluksia niistä vinkeistä, joita on vuosien mittaan saatu. Taitaja tekee työn niin, että saumaa uuden ja vanhan välillä ei näe. Myös Viron ortodoksisen kirkon piirissä riittää työmaata, sillä Neuvostoliiton aikaan kirkot jäivät vaille huolenpitoa. . Maltillisesti lyöntimetallia ja riittävästi kontrastia. HILJAISTA TEKEMISTÄ, PITKIÄ PROJEKTEJA Snellmanin kultaustyöhuone on erikoistunut vanhoihin leh ti kultausmenetelmiin. Valossa näkyy kullan oikea väri. Se vaikuttaa katsojaan. KULTAUSTA KAIKILLE Ammattityö on ammattityötä, mutta kullan välkkeestä pääsee nauttimaan ihan tavallinenkin tekijä, kun vain tarttuu toimeen
Yksi merkkipylväs Helasen uralla oli, kun Sami Kuoppamäki halusi soittimikseen Kumut. – Muutimme yritystoiminnan tänne vuoden alussa, kun löysimme isommat tilat vanhoihin Hämeenlinnan tiloihin verrattuna. – Viime aikoina olen tehnyt rumpusetit Sveitsiin ja Norjaan. Kaikki lähti pikkupojan innosta rumpuja kohtaan. urenki on pieni kylä Janakkalassa, Hämeenlinnan kupeessa. – Kerran eräs jyväskyläläinen rumpali ajoi kolmesti showroomil leni valitsemaan rumpuihinsa mieleistään väriä, Helanen naurahtaa. – Tein laudoista kolme pohjatonta laatikkoa ja kiinnitin niihin pahviset kalvot. OPPI MUSTAVALKOKUVISTA Pekka Helasen taito rakentaa maailmanluokan rumpuja ei ole syntynyt hetkessä eikä helpolla. Hänen työpajallaan Turengissa valmistuvat maailmankuulut Kumu-rummut. Turenki sijaitsee sopivasti Tampereen ja Helsingin välisen moottoritien varrella. Puuvanteet lisäävät Pekka Helasen mukaan soundiin lämpöä. Iän karttuessa Helasen into rumpuja kohtaan kasvoi. T Teksti ja kuvat. Kumua kehutaan laajasti sekä kotimaisilla että kansainvälisillä rumpufoorumeilla. – Muusikot ovat visuaalista porukkaa ja rummut ovat käytössä pitkään, jopa kymmeniä vuosia. Paljon useammin juna kiitää hurjaa vauhtia aseman ohi. Käsityönä valmistuvat rummut ovat koko maailman mittakaavassakin harvinaisuus. Pian sen jälkeen myös Anssi Nykäsestä tuli asiakkaani, Helanen muistelee. Rumpalille uuden soittimen hankinta on niin iso asia, että rumpuja kannattaa tulla katsomaan myös vähän kauempaa. ”To be honest: this is one of the most beautifull kit’s I’ve ever seen in my 30 years of drumming”, toinen vastaa. Ensimmäiset rumpunsa hän rakensi jo kansakouluiässä. Turengin keskustasta jonkin matkaa kauemmas sijaitsee Pekka Helasen uusi työpaja ja showroom. Samia pidettiin jo silloin suomalaisten rumpaleiden kuninkaana. – Oli vuosi 1999 ja tuntui, että kaikki loksahti kohdalleen. Tänne on helppo pysähtyä, kertoo Helanen uuden pajansa kahvihuoneessa. Tieto Kumuista leviää rumpaleiden keskuudessa suusta suuhun, rumpalilta toiselle. Hän hankki käytettyjä rumpuja ja purki niitä osiin. T A I T O ?6/2019 20 Taito-2019-6-sisus.indd 20 Taito-2019-6-sisus.indd 20 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Siellä valmistuvat maailmankuulut Kumu-rummut. Helasen Kumu-rumpuja soittavat huippurumpalit sekä Suomesta että ulkomailta. Kumuissa kumisee koivu . Valtaosa rummuista valmistetaan kotimaisille soittajille, mutta Helasen mukaan Kumuja löytyy Australiaa lukuun ottamatta jokaiselta mantereelta. Kumun rumpuihin voi valita puiset tai metalliset vanteet. – Ulkomaalaisista rumpaleista sykähdyttävä hetki oli, kun Toton Simon Phillips oli Suomessa keikalla ja halusi soittaa keikan tekemälläni virvelillä. ”These things are really something”, kirjoittaa joku Drummerworld-sivuston keskustelupalstalla. Keikan jälkeen hän osti rummun omakseen. Helsingistä tulevat junat pysähtyvät asemalle vain muutaman kerran päivässä. . KEHUJA KOTOA JA MAAILMALTA Pekka Helanen on rakentanut rumpuja ammatikseen jo 35 vuoden ajan. Sonja Karlsson Pekka Helanen elää onnellista käsityöläisen elämää
Perussetti sisältää bassorummun, virvelin ja 2–3 tom-tomia. Jo tämän yksinkertaisen kysymyksen pohjalta rumpujen rakentaja osaa neuvoa tulevaa soitintaan valitsevaa asiakasta pitkälle. Muusik kous oli urahaaveeni nuoruudessa, mutta kun olin Aarikan myymälässä näytössorvaajana, sain sysäyksen tehdä puutöitä ja minulle selkeni, että jotakin käsityöhommaa se tulisi olemaan, mitä haluan työkseni tehdä. Rytmimusiikki ja groove on aina vedonnut minuun vahvasti. Rummun sisus on maaginen. Rumpujen rakentamisen Helanen on opiskellut itsenäisesti. KOTIMAISTA KOIVUA Kun asiakas saapuu Pekka Helasen luo, Helanen kysyy, mitä musiikkia hän aikoo soittaa. Jokaisessa rummussa on omanlaisensa tuoksu, on pölyä ja jälkiä. Muiden soitinten rakentajia oli muitakin. Kumun showroomilla Turengissa on mahdollista kokeilla monia erilaisia Kumurumpuja. . Alussa Helanen rakensi myös muita soittimia – kanteleita, kitaroita ja bassoja – mutta pian veri veti ainoastaan rumpujen pariin. Päättelin, mitä kuvassa tapahtuu, ja kokeilin tehdä saman itse. Kaikki Helasen rummut valmistetaan tilauksesta. Kumu-rummut valmistetaan taivuttamalla koivuvaneria muottiin. ????Lugi eli virityspesä on Helasen omaa designia. Siihen aikaan rumpujen rakentamisesta ei ollut juttuja missään, mutta lehtien pienistä mustavalkokuvista saattoi päätellä, miten muut rumpuja rakensivat. . 1970–80-luvuilla alalle ei tarjottu opetusta eikä opastusta. – Rummuissa kiehtoi se, että kukaan muu tuttuni ei valmistanut niitä. Rakentaminen tapahtuu sujuvasti: Helasen mukaan yksi rumpusetti valmistuu noin viikossa. Soittajille on tärkeää, miltä rummut näyttävät. Puumateriaali Helaselle saapuu Hirvensalmelta Koskisen Oy:ltä. Siten rummuista saadaan juuri sellaiset kuin asiakas haluaa. Kumuihin on mahdollista valita useita erilaisia kuviovaihtoehtoja. – Kun rummun kalvon ottaa irti rummusta, näkee rummun sisältä koko sen rakenteen ja miten liitokset on tehty. – Koivu on kiinnostava puu, kun puhutaan rummuista. Uteliaaksi itseään kuvaava Helanen haki kirjastosta puu-, metallija pintakäsittelyalan oppikirjoja ja oppi niitä lukemalla alojen saloja. T A I T O ?6/2019 22 Taito-2019-6-sisus.indd 22 Taito-2019-6-sisus.indd 22 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. – Hankin avuksi yhdysvaltalaisia rumpulehtiä. 1960–70-luvuilla suomalaista koivua vietiin Englantiin ja Amerikkaan, ja siellä lehdissä mainostettiin, jos rummut oli tehty juuri suomalaisesta koivusta
– Bluetooth-kuulokkeet ovat siinä hommassa suuri ilo. ”Muusikkopiireissä arvostetaan käsityönä tehtyjä soittimia.” 6/2019?TAITO 23 Taito-2019-6-sisus.indd 23 Taito-2019-6-sisus.indd 23 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Rumpujen pintakäsittelyn voi valita kolmesta eri vaihtoehdosta. Rumpu hiotaan sekä sisältä että ulkoa monella eri karkeudella. Edes Yhdysvalloissa rumpujen runkoja ei useinkaan valmisteta käsityönä. Koen, että käsityön ja käsityöläisyyden arvostus on säilynyt minun alallani koko työurani ajan. Kivoin vaihe rummun valmistuksessa on kuitenkin pintakäsittely ja värin levitys, Helanen sanoo. . Helasen mukaan tunnettujen rumpumerkkien kalliimmat, teollisesti valmistetut soittimet eivät välttämättä ole halvempia kuin käsityönä tehdyt soittimet. Mutta ei se tunnu minun jutultani. Turengin showroomin yksi seinä on täynnä erilaisia värija kuviomalleja, joista rumpali voi valita omiin rumpuihinsa mieleisensä viimeistelyn. Haasteena rummun rakentamisessa on pitää vanerilevy riittävän ohuena, mutta samalla kestävänä. OMAA DESIGNIA Valmiin vanerilevyn Helanen pilkkoo koneella pienemmäksi, asettaa muottiin, liimaa muotissa ohuita kaksitai kolmikerroksisia levyjä yhteen ja puristaa ne lieriöksi. Lisäksi Helasta miellyttää se, että koivu toistaa värit hyvin: monet muut puulajit tuovat rumpuun oman sävynsä, mutta vaalea koivu on kuulas tausta. Joskus käsityönä tehdyn voi saada samaan hintaan tai jopa halvemmalla. YLPEÄ KÄSITYÖLÄINEN Pekka Helasella on kokemusta ammattimaisesta rumpujen rakentamisesta jo neljältä vuosikymmeneltä. Rummun täytyy kestää koviakin iskuja, vaihtelevia sääoloja, kosteutta ja pakkasta. Runkovalmistamisen ohella rumpujen metallinen ”lugi”, virityspesä, on Kumun erikoisuus ja Helasen omaa designia. – Kun soittimia rakentaa, on hyvä olla kontaktipintaa soittamiseen ja siihen, miten soitin rakentuu. Helasen suosikki on viimeistely, joka jättää puun syyt näkyviin. Helasen mukaan suomalaista koivua arvostetaan erityisesti sen soundiominaisuuksien vuoksi. Siitä rumpalit tunnistavat meidän rumpumme. – Jos bändi keikkailee esimerkiksi Lapissa, seisovat soittimet ensin autossa pakkasessa ja sieltä ne viedään soittopaikalle kuumien valojen alle. Länsimaissa Helasella on kollegoita vain muutama. Koivu on tiheäsyinen puu ja se soi hienosti. – Takavuosina minulle ehdoteltiin välillä yritystoiminnan laajentamista. Rumpujen on kestettävä kovia vaihteluja. – Kumulla lugin merkitys liittyy brändäykseen ja imagoon. Päiden tasauksen jälkeen vuorossa on työläin vaihe: hiominen. – Se on aina hieno tunne: siinä se valmistamani rumpu nyt soi. Muusikkopiireissä kyllä arvostetaan käsityönä tehtyjä soittimia. Olen ylpeä käsityöläinen ja koen, että teen arvostettua työtä. Kun rumpujen runko on valmis, kiinnittää Helanen vielä kalvot paikoilleen ja virittää rummut
Kirjoitin ohjeen englanniksi ja julkaisin sen Ravelryssä. Kun suunnittelen neuleita muille, mietin myös muiden tarpeita. Ensimmäisen vuoden aikana julkaisin muutaman muunkin ohjeen. Nyt Nordlund on löytänyt oman alansa neulesuunnittelusta. En usko, että olisin koskaan hakenut työpaikkaa oma-aloitteisesti, koska minulla ei ollut virallista koulutusta alalta. Alussa neuloin suomenkielisistä ohjeista. Ajattelin, että se tarvitsisi villapaidan ja suunnittelin kissalle paidan alusta loppuun itse. Jos suunnittelen neuleen omani nimeni alla, suunnittelu lähtee yleensä omasta tarpeesta. ”O Teksti ja kuvat. Neulominen tarttui minuun kerralla. Lapseni syntyi ja neulesuunnittelu hiipui hetkeksi, mutta sitten päätin, että tähän haluan panostaa. Mietin esimerkiksi, että haluan tehdä tietystä langasta jotain tai tarvitsen jotain tiettyä. En ole opiskellut alaa, mutta välillä kyllä mietin, että tähän käyttämäni aika vastaa jo varmasti montaa tutkintoa. Suunnittelen neuleita kuitenkin edelleen myös omalla nimelläni ja muihin julkaisuihin. Alussa pelkäsin, että missä vaiheessa ideani loppuvat, mutta vielä niin ei ole käynyt. Harrastus – ja nykyinen ammatti – ei ole sen jälkeen jäänyt. Muutama opiskelukaverini neuloi luennoilla ja ehdotti, että minäkin voisin kokeilla. Reilu viisi vuotta sitten julkaisin ensimmäisen ohjeeni. Oppini on tullut kokemuksen, yrityksen ja erehdyksen kautta. Olin opiskelija ja levoton luonteeltani, piirtelin luentolehtiön kulmiin. Suomenkielisissä ohjeissa joutuu kirjoittamaan paljon enemmän auki kuin englanninkielisissä. Olin opiskeluaikoina juuri hankkinut kissanpennun ja uskoin sen palelevan. OLEN ITSEOPPINUT NEULOJA JA NEULESUUNNITTELIJA. Sonja Karlsson Itseoppinut Kun Sari Nordlund tarttui parikymppisenä puikkoihin, hän ei ole enää sen jälkeen irroittanut otettaan niistä. . Hiljalleen päädyin Pinterestin kautta Ravelryyn, löysin englanninkieliset neuleohjeet ja huomasin, että minun on helpompi neuloa niiden perusteella. Olin stressaantunut, mutta ohje nousi Ravelryn ”Hot right now”-listalle. Olen kuitenkin ollut aina aika huono seuraamaan ohjeita. Tammikuussa aloitin työt Novitalla. T A I T O ?6/2019 24 TEEMA: NEULOMINEN JA LANGAT Taito-2019-6-sisus.indd 24 Taito-2019-6-sisus.indd 24 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Suomessa on niin vähän työpaikkoja neulesuunnittelijoille. Alun perin minut pyydettiin sinne haastatteluun ja olin varma, että tein itsestäni täysin naurunalaisen haastattelussa. pin neulomaan parikymppisenä
T A I T O ?6/2019 26 TEEMA: NEULOMINEN JA LANGAT Taito-2019-6-sisus.indd 26 Taito-2019-6-sisus.indd 26 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25
. Olen löytänyt oman alani. On mietittävä puolen vuoden, vuodenkin päähän. Yleensä suunnitelma lähtee väristä tai langasta. Lehtien erilaiset kutsut suunnitella ohjeita vaativat työtä ja miettimistä. Haluan kuitenkin tukea pieniä kotimaisia yrityksiä työlläni. Etenkin ulkomaiset neulojat lähettävät paljon kysymyksiä ja ohjetiedusteluja. Westin neulesuunnittelussa ei ole rajoja, ja ajattelen usein hänen neuleitaan katsoessani, että tuommoistakin voi tehdä. Kun törmäsin vaasalaisessa lankakaupassa Tukuwoolin Runo-värisävyyn, palaset loksahtivat kohdalleen. Se on mahtava tilanne.” . Kun suunnittelija julkaisi kuvan Emmalinmallista, hän yllättyi sen suosiosta. Kun esimerkiksi Novita pyysi suunnittelemaan H+H-messuille leveälahkeiset neulehousut, mietin, että omalla nimellä suunnitellessa ne varmaan olisivat jääneet tekemättä, mutta housujen valmistuttua olen miettinyt, että pitäisikö minun neuloa ne myös itselleni. Otan tehtävänannot haasteena, vaikka tehtävä ei olisikaan se kaikkein omin. Poimin ideoita joka puolelta. Priorisoin pienen suomalaisen toimijan ison kansainvälisen toimijan edelle. Viime aikoina myös minuun on alettu ottaa yhteyttä ohjesuunnittelun tiimoilta. ”Aloin menestyä neulesuunnittelijana, kun aloin luottaa omaan makuuni.” ???Ohje Sari Nordlundin suunnittelemaan lasten Taigakirjoneulepuseroon julkaistiin Taito – joulun neulelehdessä. ALOIN MENESTYÄ NEULESUUNNITTELIJANA , kun aloin luottaa omaan makuuni. Mietin välillä omien neuleideni kohdalla ovatko ne tylsiä tai riittävän ainutlaatuisia. Joskus malli muhii mielessäni kauan, joskus se syntyy nopeasti. Kasassa Nordlundin suunnittelemia neuleita. Päällään Nordlundilla on hänen itsensä suunnittelema Poet-pusero. Kun teen muille töitä, olen aika hyvin oppinut olemaan oma itseni annettujen raamien sisällä. Omien ohjeiden teko on aika yksinäistä hommaa, Novitalla siinä työssä on onneksi tiimi apuna. Nordlund kertoo usein priorisoivansa pienet kotimaiset toimijat suuryritysten edelle. Jos laitan ohje-ehdotukseni kaikkiin julkaisuihin, tulee kiire, jos ne menevätkin kaikki läpi. Jos taas laitan ehdotuksen vain yhteen, on kurja, jollei se mene läpi. Suunnittelutyölläni haluan viedä Suomi-brändiä sekä ihmisten ja eläinten hyvinvointia eteenpäin ja maailmalle. Toisaalta ihailen myös neulesuunnittelija Stephen Westiä. Se edustaa sitä, miten yksinkertaisesta voi tehdä kiinnostavaa. Esimerkiksi nyt minulla ei ole yhtään mustaa villapaitaa, joten suunnittelen sellaisen varmaan kohta. Vuosi sitten en olisi voinut ajatella, että olen nyt tässä. Niin moni asia vaikuttaa mallin suosioon: valokuvaus ja sattuuko ohje osumaan somessa sopivaan saumaan. Välillä on vaikea erottaa työtä ja vapaa-aikaa, koska neulon myös kaiken vapaa-aikani, mutta saan tehdä sitä mistä tykkään, ja siitä maksetaan minulle. Esimerkiksi Petite Knitin No Frills Cardigan on äärettömän suosittu ja aivan tavallinen raglanhihainen neuletakki. ALUSSA NEULOIN KIVAA, JÄNNITTÄVÄÄ JA MONIMUTKAISTA. Vietän liikaa aikaa Instagramissa ja Pinterestissä, tallennan kuvia puhelimeen ja painan television pysäytykselle, jotta voin ottaa kuvan kiinnostavasta asiasta. Se, että luottaa itseensä, näkyy myös ulospäin. Hän on oman tiensä kulkija, eräänlainen henkinen idoli minulle. Viime kesänä jouduin ensimmäisen kerran sanomaan kiireen takia ei. 6/2019?TAITO 27 Taito-2019-6-sisus.indd 27 Taito-2019-6-sisus.indd 27 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Suunnitellessani en tiedä, mistä neuleesta tulee hitti. Ihailen esimerkiksi tanskalaista Petite Knit -brändiä. Sitä ei voi laskelmoida. Tasapainon löytäminen on vaikeaa ja sähköpostin kanssa kuluu yllättävän paljon aikaa. Huomasin kuitenkin, että neuleet jäivät käyttämättä. Esimerkiksi puseromallini Poet syntyi siten, että minulla oli kuvio pitkään tallennettuna Pinterestissä, vain lanka puuttui. Petite Knitin suosio on inspiroivaa, koska mikään malli ei ole liian yksinkertainen. . Päällimmäisenä kirjoneuleella koristeltu Emmalin-pipo ja -tuubihuivi. Omasta mielestäni hyvä ei välttämättä myy tai toisinpäin. NEULESUUNNITTELUT OVAT PITKIÄ PROJEKTEJA. Kuvaushetkellä Sari Nordlundin puikoilla oli Wool Me Once Fibresin lankaa
Saapuvat villaerät ovat hyvin erisuuruisia. Suurimmat villaerät kuljetetaan rahtilaivalla Englantiin pestäväksi. Kaikki käytetty villa on suomalaista. Tuoksuu lammas. – Joku tuo henkilöautolla, joku isolla kuorma-autolla, kuvailee Häkkinen kokoluokan skaalaa. Kari Kauppinen?Kuvat?Jere Lauha Valmis villa-asuste käy pitkän ja monimuotoisen prosessin lampaan keritsemisestä lopputuotteeksi. Varastohallin ovesta tulee kehräämötyöntekijä, joka ottaa villat vastaan. Villaa tulee suurempia ja pieniä eriä erilaisilta tuottajilta Pirtin kehräämölle. Pesuvesi muuttuu todella ruskeaksi, yksinkertaisesti likaiseksi. Osa kehräämölle saapuvasta villasta pestään itse. Tämän jälkeen vajaassa vuorokaudessa villa on valmiina tuotantokierrokselle, jonka tuloksena syntyy valmista lankaa. Keskisessä Euroopassa on joitakin pesuloita, mutta kehräämöllä on todettu Englanti ketterimmäksi paikaksi pestä isot villamäärät. – On tärkeää, että kaikki ymmärtävät kokonaisuuden, sanoo tuotantopäällikkö Päivi Häkkinen. . – Pari kertaa vuodessa meiltä lähtee sinne lasti. Linkouksen jälkeen villa kuivatetaan puhaltimien avulla ja operaatiota autetaan poistamalla huoneilmasta kosteutta. EKOLOGISUUDELLA LISÄÄ MYYNTIÄ Pesuvaiheessa kehräämöllä otetaan pesuveden lämpö talteen. – Villan painosta lähtee pesussa 30 prosenttia likaa ja rasvaa, sanoo Kumpulainen. Pelkkä villan pesujono saattaa olla puolen vuoden pituinen. Villa lajitellaan värin mukaan, eli onko se ruskeaa, harmaata vai vaaleaa. Sillä saadaan seuraava pesuerä lämmitettyä. T A I T O ?6/2019 28 TEEMA: NEULOMINEN JA LANGAT Taito-2019-6-sisus.indd 28 Taito-2019-6-sisus.indd 28 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. LIKAA JA RASVAA IRTOAA 30 PROSENTTIA Vastaanottohallin työskentelykäytäviä reunustavat villamassat, jotka odottavat pesua. Linkous irrottaa loppuliat. rä villaa saapuu Pirtin Kehräämön pihalle Hiirolassa, viitisentoista kilometriä Mikkelin keskustasta. Sitä on pakattuna paperiin ja muoviin, ja myös jo paalattuna. Pienehköissä tiloissa paalaus on välttämätöntä, sillä muutoin villa täyttäisi koko hallin. Villa tulee tiiviinä nippuina, joista monivaiheisen prosessin myötä aletaan erotella hienosyistäkin lankaa. Lampaanvillan tie langaksi . Koko maan tuotanto on noin 90 000 kiloa vuodessa. Kehräämö ostaa osan itselleen ja tekee osasta lankaa villan toimittajille raakaaineeksi näiden omille tuotteille. Vielä siinäkin vaiheessa huuhteluvesi värjäytyy liasta. Lähempänä ei juuri ole pesuloita, sanoo Päivi Häkkinen. Sisällä hallissa villaa on paljon. Pesuhallin seinän takana on viisi säiliötä, joista kuhunkin mahtuu 500 litraa vettä. Henkilökunta hallitsee monia tehtäviä materiaalin vastaanotosta koneiden käyttämiseen. Oma pesukapasiteetti on Pirtin Kehräämöllä rajallinen. Kun villa on nostettu liotukseen ja pesuun, se saa olla vedessä muutaman tunnin, minkä jälkeen villa huuhdellaan. Pirtin Kehräämö käsittelee suomalaisesta lampaanvillasta koko maassa liki puolet. Pääosin Pirtin Kehräämö käyttää kahden lammasrodun, suomenlampaan ja kainuunharmaan, villaa. E Teksti. – Nyt on puolen vuoden jono pesuun, sanoo kehräämötyöntekijä Kari Kumpulainen
Pirtin Kehräämö ei itse värjää villaa, mutta kun värjäystä tarvitaan, villat lähetetään yhteistyökumppanille Lappajärvelle ja sieltä ne tulevat takaisin langoiksi valmistettavaksi. Käynnissä olevan kehityshankkeen myötä myös pesuvedet lämpiävät maalämmöllä. Öljyä käytetään lähinnä varaenergian lähteenä. Kampauskoneeseen raaka-aine tulee valmiina Englannissa kammatusta niin sanotusta topsinauhasta. Avaajavalssissa ennen varsinaista kehruutyötä luonnonvärisen villan eri sävyt tai värjätyt villat sekoitetaan halutun värin saamiseksi. VILLA MONIVAIHEISEEN PROSESSIIN Pesunjälkeiset villamassat kipataan ensimmäiseen työkoneeseen, avaajavalssiin, joka avaa tiiviit villakimput pehmeäksi villaksi ja erottaa siitä roskat pois. Voisi sanoa, että ilman kierrettä villa on vain villaa, mutta kun siihen tehdään kierre, villasta tulee lankaa. Kehräämön ajatus on, että tuotteita ja palveluita halutaan ostaa, kun tiedetään, että valmistusprosessi perustuu kestävään kehitykseen. TYÖVAIHEIDEN MÄÄRÄ MONELLE YLLÄTYS Kehruukoneella lankaan saadaan aikaan kierre, jota ei esilangassa vielä ole. ”Vain murto-osa tietää, miten monta työvaihetta tässä on. Kierre vahvistaa lankaa. Karstauskoneen läheisyydessä kehräämöllä on kampauskone, jossa lankaan pyritään jättämään vain pisimmät ja sileimmät kuidut. Kehräämön tilat lämpiävät maalämmöllä. Karstaamisessa kuitujen samansuuntaisuudesta huolimatta niitä on langassa sikin sokin eri suuntiin, mistä syntyy toisinaan pistävyyden tuntu. Samalla villasta poistuvat loputkin kasviperäiset epäpuhtaudet. Erottelun jälkeen villa nostetaan käsin karstauskoneeseen. – Hiilineutraalius, ilmastonmuutos, kotimaisuus, luettelee kehräämön hallituksen puheenjohtaja Olli Nepponen kehräämön kantavia ajatuksia, joiden uskotaan myös miellyttävän yritys asiakkaita ja kuluttajia. Karstauskoneessa määritellään jo eri tuotteita, kuten huovutusvillaa ja hahtuvaa, mutta kun tehdään lankaa, viedään karstauksessa syntynyt niin sanottu esilanka kehruukoneelle, jossa langan paksuus määritellään lankaa venyttämällä. Tämä villa on lähetetty paalattuna Pirtin Kehräämöltä Englantiin pestäväksi, missä se on kammattu topsinauhaksi, ja Pirtin Kehräämöllä siitä tehdään lankaa; ensin kampauskoneella venyttäen ja sen jälkeen siirtämällä lanka kehruuja edelleen kertauskoneeseen. Tarvittaessa eko-sähköllä nostetaan veden lämpöä. Sille on ominaista myös kiiltävyys. Karstaamalla villan kuidut asettuvat samansuuntaisiksi, jotta sitä voidaan kehrätä. Sen jälkeen ne tupruttavat villan putkia myöten kahteen eri huoneeseen. Samalla he sanovat alkavansa ymmärtää, mistä langan hinta muodostuu.” T A I T O ?6/2019 30 TEEMA: NEULOMINEN JA LANGAT Taito-2019-6-sisus.indd 30 Taito-2019-6-sisus.indd 30 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Kampalanka taas soveltuu hyvin tuotteisiin, jotka vaativat pehmeämpää tuntua
– Suomalaisen lampaanvillan kysyntä ja käyttö on jatkuvassa kasvussa. Kehruukoneen jälkeen yksisäikeinen lanka kuljetetaan kertauskoneelle, jossa sitä vahvistetaan kaksi-, kolmetai nelinkertaiseksi langaksi. Kehruukone tekee rukin työn tehokkaasti ja automaattisesti. Myös kierteen tiukkuutta voidaan säädellä. Jos lanka jostakin kohtaa katkeaa, työ ei juuri häiriinny, sillä henkilökunta sujauttaa langan näppärästi käsin takaisin koneelle. Seuraavaksi villa päätyy karstauskoneeseen. . Kertauskoneella kierre tehdään päinvastoin kuin kehruukoneen määrittämä suunta, sillä muutoin villalanka alkaisi käyttäytyä kuin kuminauha. TUOTTAJAHINTAA OLLAAN NOSTAMASSA Kehräämöllä olisi enemmänkin tilauksia kuin nyt pystytään tekemään. – Sitä ei voisi käyttää kuin korkeintaan taidetekstiileissä, sanoo Päivi Häkkinen. – Olemme suunnittelemassa, miten tuotantoa voitaisiin kasvattaa näillä tiloilla ja resursseilla, sanoo Olli Nepponen. – Vain murto-osa tietää, miten monta työvaihetta tässä on. . – Samalla he sanovat alkavansa ymmärtää, mistä langan hinta muodostuu. . Lopuksi villa keritään tai niistä tehdään vyyhtejä, pakataan asiakkaille tai siirretään myymälään sen jälkeen, kun niihin on kiinnitetty tuotteesta kertova informaatio. Tuotantopäällikkö Päivi Häkkinen näyttää, miten villasta on tullut tiukoista nipuista avaajavalssikäsittelyn jälkeen jo pölisevää. – Olemme Pirtin Kehräämö Oy:n hallituksessa keskustelleet hinnan nostosta ja vielä ennen joulua teemme siitä päätöksen, toteaa Nepponen. Käsityötä ja näppäryyttä. Löysä kierre tuo pehmeyttä. Lanka saa kertauskoneella kierteen ja sen jälkeen siitä voi tehdä vaikka pipoja ja tossuja. 6/2019?TAITO 31 Taito-2019-6-sisus.indd 31 Taito-2019-6-sisus.indd 31 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Suomalainen lampaanvillatuote ei ole kertakäyttötuote, sanoo Nepponen. . Viime vuosina suomalaista lampaanvillaa on hävitetty muun muassa polttamalla, koska kehräämökapasiteettia ei ole tarpeeksi ja lampureille maksettava korvaus ei kata kustannuksia. Kierre tuo villaan kovuutta ja kestävyyttä. Tuotanto pyörii tällä hetkellä yhdessä vuorossa pienillä ylitöillä. Esimerkiksi alan opiskelijat ja kotitalousnaisten ryhmät ovat myös ällikällä lyötyjä, sanoo Häkkinen. Kerrattu nelisäikeinen hahtuvalanka tulee suoraan karstauskoneelta. ???Kehräämötyöntekijä Kari Kumpulainen liottaa kehräämölle tulleet villat pesualtaissa. – Se tarkoittaa, että villan laadun pitää olla hyvä: puhdasta, roskatonta ja riittävän pitkää villaa, jatkaa Päivi Häkkinen
Perinteisesti suomalaisissa langoissa on ilmoitettu metrimäärän sijaan tex-luku, esimerkiksi 90 tex x 3. Kun tiedät langan tex-luvun, vyyhdin metrimäärä selviää kaavalla 1?000 kertaa vyyhdin paino grammoina jaettuna tex-luvulla. Teksti. Näin ollen 1000 metriä kolmisäikeistä lankaa painaa noin 270 grammaa (90 g × 3). Tex-luvun jälkimmäinen numero kertoo säikeiden määrän. 2,5 cm 1 jaardi n. Esimerkkitapauksessa lankaa on 370 metriä, koska (1?000 × 100) : (90 × 3) = 370,37. 0,9 m 1 cm 0,4 tuumaa 1 m 1,1 jaardia TERMI JUOKSEVUUS TIHEYS (silmukkaa per 10 cm) PUIKKOKOKO Lace 600–800 m/100 g 27–32 1,5–2,5 mm Fingering, Sock 400–800 m/100 g 23–26 2,5–3,5 mm Sport 300–400 m/100 g 22–25 3–4 mm DK 240–300 m/100 g 21–24 4–5 mm Aran, Worsted 120–240 m/100 g 16–20 5–6 mm Bulky, Chunky 100–130 m/100 g 12–15 6–8 mm Super Bulky, Bulky Alle 100 m/100 g 6–11 Yli 8 mm T A I T O ?6/2019 32 TEEMA: NEULOMINEN JA LANGAT Taito-2019-6-sisus.indd 32 Taito-2019-6-sisus.indd 32 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. MITEN MUUNTAA TEX-LUKU METREIKSI. LANKOJEN VAHVUUDET JA PUIKKOKOOT TUUMIA JA JAARDEJA Yhdysvalloissa käytetään vanhaa brittiläistä mittajärjestelmää, joten Atlantin takaa tulevissa langoissa lukee usein yardage ja inch. Esimerkkitapauksen langassa on kolme säiettä. 1 tuuma n. Eli mitä suurempi numero on, sitä paksumpaa lanka on. Sonja Karlsson?Kuvitus?Elina Johanna Lankamysteeri Käsityökauppojen lankavalikoima ja neuleohjeiden lyhenteet, saati englanninkieliset neuleohjeet, saattavat saada kokeneenkin neulojan pään pyörälle. Tältä aukeamalta löydät apua neulepulmiin. 90 tex x 3 Huom! Taulukko on viitteellinen. Tex-luvun ensimmäinen osa, 90, kertoo kilometrin (1?000 m) pituisen yhden lankasäikeen painon grammoina. Neuleeseen ja lankaan sopiva tiheys ja puikkokoko kannattaa aina kokeilla neulomalla mallitilkku. Kilometrin mittainen lankasäie painaa 90 grammaa. Yksi tuuma, inch, vastaa noin 2,5 senttiä ja yksi jaardi, yard, on noin 0,9 metriä
Ainaoikeinneule Lace?Pitsi Moss stitch?Helmineule Rib, ribbing?Joustinneule BL?Back loop?Silmukan takareuna BO?Bind off?Päättele silmukat BOR?Beginnig of round Kerroksen aloituskohta CC?Contrasting colour Kontrastiväri CO?Cast on?Luo silmukat Dec?Decrease?Kavenna FL?Front loop?Silmukan etureuna Inc?Increase?Lisää silmukoita K2tog?Knit two together Neulo 2 silmukkaa oikein yhteen, kavennus oikealle K?Knit Neulo oikein M1?Make one?Lisää silmukka MC?Main colour?Pääväri PM?Place marker. Lisätietoja www.taitolehti.fi ?12,50 € vain irtonurmerona Cable needle?Apupuikko Chart?Kaavio Circular needle?Pyöröpuikko Double pointed needles (dpn) Sukkapuikot Gauge?Tiheys Needles?Puikot Motif?Mallikerta Pattern?Ohje Row?Kerros Yarn?Lanka Skein?Lankakerä Stash?Neulojan materiaalija tarvikevarasto Swatch?Mallitilkku Yarn weight?Langanvahvuus Cable?Palmikko Garter stitch. Lanka on nyt kiedottu neulomatta jätetyn silmukan juuren ympärille Wyib?With yarn in back Lanka työn takana Wyif?With yarn in front Lanka työn edessä Yo?Yarn over?Langankierto PIENI NEULESANAKIRJA SUOMI-ENGLANTI-SUOMI Vielä kattavamman neulesanaston löydät esimerkiksi Mehukekkerit-blogista (mehukekkerit.fi) sekä Ullaverkkolehdestä (ullaneule.fi). Vie lanka työn taakse. Nosta äsken nostettu silmukka takaisin alkuperäiselle puikolle ja vie lanka lopuksi työn taakse. Taito – joulun neulelehti Upouusi neulelehti sisältää miltei sata käsityön täyttämään sivua. Aseta silmukkamerkki P?Purl?Nurin RS?Right side?Oikea puoli Sl?Slip?Nosta SSK?Slip, slip, knit?Kahden noston kavennus (knk): nosta kaksi silmukkaa peräjälkeen oikein ja neulo silmukat yhteen takareunoista, kavennus vasemmalle St?Stitch?Silmukka Tbl?Through back loop?Neulo takareunasta WS?Wrong side?Nurja puoli W&T?Wrap and turn. Käännä työ. Tuntemattomat termit ja lyhenteet kannattaa usein myös googlata: monesti löydät linkin suoraan video-ohjeeseen. 6/2019?TAITO 33 Taito-2019-6-sisus.indd 33 Taito-2019-6-sisus.indd 33 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Hanki Taito – joulun neulelehti itsellesi irtonumeromyyjiltämme. Kiedo & käännä -tekniikka lyhennetyissä kerroksissa: tuo lanka työn eteen ja nosta seuraava silmukka vasemmalta puikolta neulomatta oikealle puikolle. Se upottaa sinut lämpöisen lempeään tunnelmaan, kynttilöiden loisteeseen ja tasaiseen puikkojen kilkkeeseen
Hän ei kuitenkaan tiennyt, että kyse oli tämän malleista. Virolainen taidekäsityöläinen Riho Toomra neuloo suuria pitsiliinoja. Morgenrotiin hän sommitteli yhteensä 24 tulppaania varsineen kahteen sisäkkäiseen ympyrään. Se oli hänen aarteensa. Taidekäsityöläinen Riho Toomra, 56, istuu kotisohvallaan Tallinnassa ja neuloo pöytäliinan viimeisiä kerroksia. Ilmeisesti hän piti myös naisista, Toomra nauraa. Nieblingin mallit ovat todella hyvin sommiteltuja, ne ovat kaunista katsottavaa. – Luulen, että Neuvostoliitossa oikein kukaan ei tiennyt, mistä mallit ovat lähtöisin. Niitä ilmestyi yleensä aikakauslehtien käsityönurkissa, sillä varsinaisia käsityölehtiä Neuvostoliitossa ei ollut. Lankaa tähän on kulunut noin 3,5 kilometriä, Toomra havainnollistaa työnsä kokoa. . Toinen vaihtoehto on naisten nimet. Isoäiti Ida Toomra oli innokas käsityöharrastaja. Hän neuloi kotona yksikseen, ja jos joku sattui tulemaan kylään, katosi liina kaapin uumeniin. Lisäksi hän järjestää matkoja Keski-Euroopan rockfestivaaleille ja pyörittää rockklubi Tapperia Tallinnassa. ISOÄIDIN AARRE Riho Toomra kiinnostui neulomisesta teini-iässä. Kavereilleen nuori Toomra ei uudesta taidostaan huudellut. Teksti. – Kysyin isoäidiltä, olisiko hänelle minullekin puikot ja voisiko hän näyttää, miten pitsiliinoja neulotaan, ja niin minä sitten tein pienen neliönmallisen liinan. Pyöreä pitsiliina on nimeltään Morgenrot (Aamurusko). Työkseen hän ajaa omilla linja-autoillaan tilausajoja. Hänellä ei ollut televisiota eikä mitään muutakaan, ja kun kävin hänen luonaan kylässä, minulla oli yksinkertaisesti tylsää. Kopioin kirjan malleja käsin, sillä isoäiti ei antanut kirjaa lainaan. Suhde on oikea, jos tuhat metriä lankaa painaa noin sata grammaa, hän sanoo. Meeri Ylä-Tuuhonen??Kuvat?Sonja Karlsson S Toomra neuloo pitsiliinoja huvin vuoksi, itsensä ja muiden iloksi. Valmiin työn halkaisija tulee olemaan 1,2–1,3 metriä. Kirjan tekijä oli eräs romanialainen nainen. – Kirjassa oli paljon kirjoitusvirheitä. – Isäni äiti asui yksin Rakveressa. 6/2019?TAITO 35 Taito-2019-6-sisus.indd 35 Taito-2019-6-sisus.indd 35 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. Riho Toomra neuloi jo lapsena saksalaisen Nieblingin suunnittelemia pitsiliinoja. Myöhemmin Toomralle selvisi, että isoäidin vuonna 1957 ilmestyneessä venäjänkielisessä kirjassa oli paljon juuri Nieblingin malleja. – Ne ruudut, kolmiot ja ympyrät, joita käytetään nykyään kaikkialla, ovat hänen keksimiään. – Silmukoita on nyt 2?400. Hänellä oli kangaspuut ja hän myös neuloi ja virkkasi. Nieblingiä on kiittäminen myös neulekaavioiden symboleista, Toomra muistuttaa. Niihin on mahdollista tutustua Toomran omassa taidegalleriassa Tallinnan vanhassa kaupungissa. Malli on saksalaisen Herbert Nieblingin (1903–1966) käsialaa. – Valtaosa Nieblingin malleista on nimetty jonkin kasvin mukaan. – Pitsiliinoissa minua kiehtovat mallien geometria ja symmetria. Vaaleasta langasta on helpompi neuloa kuin tummasta, koska se on paremmin nähtävissä. Mustasta langasta ei synny mitään, sanoo virolainen taidekäsityöläinen Riho Toomra. Käytännössä joka rivillä oli joku virhe. Hän suunnitteli aikanaan satoja pitsiliinoja. Erityisesti isoäidin neulomat pitsiliinat olivat 13–14-vuotiaan pojanpojan mieleen. Pitsitaidetta puikoilla uuri pitsiliina on melkein valmis. Neuloessaan Toomra käyttää 1,5 millimetrin pyöröpuikkoja ja vaaleaa, ohutta puuvillalankaa. Siitä tuli ihan kelvollinen. . Malleissa on energiaa, kuten mandaloissa
Neljällä pitkällä puikoilla suuren pitsiliinan neulominen toki onnistui, mutta puikkojen paikat tahtoivat jäädä näkyviin lopulliseen työhön. Neuvostoliitossa oli huutava pula myös rullalangasta numero 10, joka oli parasta tavaraa pitsiliinojen neulomiseen. ???Ace of Lace -galleriassa esillä olevat värilliset pitsiliinat on maalannut Toomran avopuoliso Carmen Jaeski. – Kaikki isoäitini tuttavat tiesivät, että hän neuloo, joten he ostivat hänelle lankaa, jos he sitä vain jossain näkivät. Tein liinan valmiiksi ja annoin sen lahjaksi. Ensimmäiset pyöröpuikkonsa Toomra sai vasta yli 30-vuotiaana, kun eräs hänen tuttavistaan kävi Saksassa ja toi hänelle sieltä pyöröpuikot. Syntymäpäivien jälkeen Toomra neuloi muutamia pieniä liinoja varastoon vastaisuuden varalle, ja niin hän innostui neulomisesta uudelleen. ”Ihmiset luulevat, ettei pitsiliinoissa ole mitään nähtävää, mutta haluan muuttaa heidän käsitystään.” . Nykyään Toomra hankkii neulemallinsa joko tilaamalla saksalaisesta BuchVerlag für die Frau -kustantamosta tai etsimällä käsiinsä vanhoja käsityölehtiä. Myös Toomran isoäidillä oli konstinsa hankkia lankaa, ja sen myötä hänellä oli Rakveressa iso kaappi täynnä tuota käsityöharrastajien himoitsemaa rullalankaa. Pitsiliinani näyttivät hyviltä, enkä hävennyt näyttää niitä, Toomra nauraa. Jo pelkästään perustarvikkeita, kuten puikkoja ja lankaa, oli vaikea saada, Toomra kertoo. Lankapula ei Toomran tahtia kuitenkaan haitannut. Isä teki minulle pitkät, 35–40-senttiset metalliset puikot. – Lyhyitä sukkapuikkoja vielä oli, mutta pyöröpuikkoja Neuvostoliitossa ei ollut lainkaan. – Puikothan liikkuvat koko ajan, jolloin silmukat niiden välissä venyvät. Virolaiset sen sijaan neulovat mieluummin Haapsalun pitsihuiveja, hän sanoo. TUKKU DOLLAREITA Nuori Riho Toomra neuloi muutaman pitsiliinan, mutta sitten innostus lopahti, kunnes hän kymmenkunta vuotta myöhemmin sai kutsun syntymäpäiville. ISÄ TEKI PUIKOT Neulominen vaati Neuvosto-Virossa muutakin kuin taitoa. Nieblingin pitsiliinat ovat Toomran mukaan suosittuja erityisesti Saksassa ja Hollannissa. Sitten muistin, että minulla on kaapissa keskeneräinen pitsiliina. Hän antoi lankaa aina vähän minullekin, Toomra nauraa. T A I T O ?6/2019 36 Taito-2019-6-sisus.indd 36 Taito-2019-6-sisus.indd 36 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. – Joskus 1990-luvun alussa, kun olin kolmekymppinen, saatoin niin sanotusti tulla kaapista. – Olin köyhä opiskelija, eikä minulla ollut rahaa lahjaan. Jos olisin siirtänyt puikot lähemmäs kuviota, ei vaihtokohta olisi näkynyt niin selvästi, mutta sitä en osannut tehdä. – Välillä oli kyllä niin, että kun viimeinen rulla oli käsillä, piti uutta lankaa etsiä intensiivisesti, ja välillä piti neuloa myös jostain muusta langasta, mutta silloin liinasta ei tullut yhtä kaunista. Tiesin, että osaan. Puikkojen vaihtokohta erottuu selvästi nuoren Toomran neljällä puikolla neulomasta Wiesenflor-pitsiliinasta
Kuvan liina on nimeltään Dagmar. – Viime vuosina olen keskittynyt suuriin liinoihin, koska vain harvat viitsivät neuloa niitä, ja haluan näyttää muille, mikä on Nieblingin luomistyön mielenkiintoisin osa. – Kuorossa lauloi eräs nainen, jolla oli käsityöliike Sveitsissä. • Lähes kaikki neulemallit Herbert Nieblingin suunnittelemia. Hän aloittaa neulomisen neljällä puikolla ja siirtyy ensimmäiseen, 50 sentin, pyöröpuikkoon 45.–50. Todellisuudessa pitsiliinat ovat enemmän taidetta kuin käsityötä. • Pääsymaksu kolme euroa. Se oli kosminen summa vuonna 1994. Toomra päätti näyttää töitään naiselle. • Sijaitsee Tallinnassa osoitteessa Lühike jalg 7. Lokakuussa 2018 Toomra avasi töilleen oman taidegallerian Tallinnan vanhassa kaupungissa. . Vastasin, että meillä on muutamia liikkeitä ja itsekin teen jotain. Muuten se ei olisi käsityötä”, sanoo taidekäsityöläinen Riho Toomra. Sen sijaan Toomra neuloo Nieblingin suunnittelemia pitsiliinoja näyttelyitä varten. Taidegallerian ohella Riho Toomra jakaa isoäidiltään perimäänsä innostusta neulomiseen opettamalla pitsiliinojen tekemistä käsityöharrastajille. Näyttelyä varten Toomra on neulonut mahdollisimman erilaisia malleja, jotta niitä olisi mielenkiintoista katsoa. Koen, että neulomalla käytän hyödyksi maallista aikaani. Lisäksi hän neuloo ollessaan ajossa, sillä linja-autonkuljettajan työ on Toomran mukaan lähinnä odottamista. Ace of Lace Gallery • Yli 40 Riho Toomran neulomaa pitsistä pöytäliinaa. Kaikki siellä esillä olleet pienet pitsiliinat olivat hänellä edelleen tallessa, kun hän kesällä 1994 kyyditsi linja-autollaan Tallinnan laulujuhlille saapunutta sveitsiläistä kuoroa. Hän tiedusteli, olisiko Virosta mahdollista ostaa käsitöitä. Ace of Lace Galleryn perusnäyttelyssä on esillä yli 40 erikokoista pitsiliinaa. Sillä rahalla saatoin ostaa Tallinnasta pienen uunilämmitteisen asunnon. • Avoinna torstaista sunnuntaihin kello 12–18. Hän ei myöskään myy niitä. 6/2019?TAITO 37 Taito-2019-6-sisus.indd 37 Taito-2019-6-sisus.indd 37 28.11.2019 1.25 28.11.2019 1.25. OMA TAIDEGALLERIA Enää Riho Toomra ei anna pitsiliinojaan lahjaksi. kerroksella. En voi pyytää viittä tuhatta euroa yhdestä liinasta. Frühling (Kevät) on yksi niistä. Ihmiset luulevat, ettei pitsiliinoissa ole mitään nähtävää, mutta haluan muuttaa heidän käsitystään. . Toomra on neulonut noin sata Herbert Nieblingin suunnittelemaa pitsiliinaa. ???”Jokaisessa työssä on joku virhe. Hänellä on galleriassa aina yksi keskeneräinen työ. – Olen myytinmurtaja. – Yhden ison pitsiliinan neulomiseen menee puoli vuotta, mutta kukaan ei maksa minulle siitä puolen vuoden palkkaa. – Hän tutki niitä aikansa ja sanoi sitten, että kääri ne rullalle, ostan kaikki ja maksan niistä 2?000 dollaria. – Kun en ole ajossa, olen itse paikalla galleriassa ja vastaan ihmisten kysymyksiin. En vain istu, vaan samalla valmistuu myös jotakin. Vuonna 1993 Toomralla oli ensimmäinen oma näyttely Tallinnassa. – Neulominen antaa päiviini sisältöä. – Muutama vuosi sitten opetin noin 20 suomalaisnaisen ryhmää, ja tänä keväänä Viron käsityöliitto (Eesti Rahvakunsti ja Käsitöö Liit) tilasi minulta muutaman tunnin koulutuksen. ????Kuviot erottuvat parhaiten, kun pitsiliina on ripustettu seinälle, Toomra sanoo
Teksti Merja Räty?Kuvitus Siiri Väisänen Villisti ja vapaasti jämälangoilla Kehyskudonta elää uutta tulemistaan. Pienessä kehyksessä tehtävällä työllä on sekin etu, että valmista saa aikaan nopeasti – se on mukavaa vastapainoa isommille projekteille. Jos jälkikasvu haluaa tiipiin, ei siihenkään aina tarvita ompelukonetta ja kangasta, vaan tukikeppien väliin voi pistellä palttinaa oikein urakalla: tuloksena on hauska ja vilpoisa teltta. Tee se itse -ihmiset tekevät kehyksensä itse tai nappaavat metsäpolulta sopivan oksanhaarukan kudontahommiin. Kun väline on helppo, on työskentelyä helppo soveltaa monenlaisille ryhmille ja monenlaisiin tarkoituksiin. Ja kuinka ollakaan, nyt kudontakehykset ovat taas suosittuja. Joten eiköhän heitetä hetkeksi hyötyajatukset nurkkaan ja viritetä loimi kudontakehykseen. Sitten onkin valmis kutomaan melkein missä vain ja milloin vain, yksin tai yhdessä. Eipä taida olla sellaista sisustustai kädentaitolehteä, jonka sivuilla ei olisi nähty kudontakehyksellä tehtyjä töitä. hyödyttömän kokeilutilkun kutomisesta ei olisi yhtä arvokas kuin valmis kudottu pannunalunen. V Meidät on ehdollistettu järkevyyteen.” T A I T O ?6/2019 38 KUUSI KULMAA KUDONTAAN Taito-2019-6-sisus.indd 38 Taito-2019-6-sisus.indd 38 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Elina Koistinen sanoo, että kehyskudonta sopii hyvin myös lasten kanssa tekemiseen. Elina Koistinen sanoo, että kehystyössä voi pienellä riskillä kokeilla väriyhdistelmiä, joiden ajattelee olevan ihan mahdottomia. Villistä kokeilusta voi puolestaan alkaa itää jokin ihan uusi idea. Erilaisten materiaalien kokeileminen on sekin silkkaa hupia. Yksin tekeminen sopii vaikka meditaatioksi, yhdessä taas on mukava vaihtaa ajatuksia ja vaikka koota pikku tilkkusista komea kollaasi. YHDESSÄ TAI YKSIN RIVI RIVILTÄ Kaikkein pikkuisin kudontakehys sopii vaivatta takin taskuun ja toiseen taskuun voi säilöä pienet lankakerät. Miksi ilo tai mielihyvä ns. Juttua varten on haastateltu Turun taitokeskuksessa työskentelevää artesaani Elina Koistista ja tutustuttu Maryanne Moodien kirjaan On the Loom. Palstalla tutustutaan kudonnan mahdollisuuksiin. Ja jos hirvittää, voi antaa sattumalle vallan: lankoja tai langanpätkiä koppaan ja sieltä poimimaan ilman ennakkosensuuria. Kudontakehys on myös mitä mainioin väline käyttää jämälankoja, työhön kun voi upottaa vaikka vain pienenkin nöttösen tai langanpätkän. Uudet – ja uusvanhat – ideat leviävät nykyään nopeasti ja isommilla kirjamarkkinoilla myös kirjojen tekijät ovat vikkelästi ajan hermolla. Kun tuntumaa on tullut, voi kokeilla vaikkapa pyöreää kehystä. anhemmat muistavat kouluissa käytetyn kudontakehyksiä, nuoremmat puolestaan ovat väkertäneet alaluokilla omat pienet kehyksensä pahvista. Elina Koistinen tuumii, että meidät on ehdollistettu järkevyyteen ja ajattelemaan, että tekemisen ilo ei riitä. Koistisen mielestä kehyskudonta on ennen kaikkea hauskaa tekemistä ja sitä kannattaa lähestyä avoimin mielin ilman takaraivossa jyskyttävää ajatusta siitä, että pitäisi ihan pakolla saada aikaan jotain järkevää. Sietää miettiä, miksi ei. Nykymaailman aikaan saa erikokoisia ja -mallisia kehyksiä, on pientä ja suurta suorakaidetta, on neliöitä ja ympyröitä. Ja totta on: viisivuotias kummityttönikin oppi tekniikan nopeasti, sillä valmistelut ovat helpot ja itse työhön pääsee käsiksi ilman kärsivällisyyttä koettelevaa odottelua. Jos käyttää Instagramia tai Pinterestiä, ei inspiraatiokuvia tarvitse kauan etsiä. Kun hävikki ei ole suuri, voi materiaalikokeiluihin käyttää huoletta mielikuvitustaan. A Modern Weaver's Guide. . Eikä pidä unohtaa väriterapiaa: pieneen kehykseen voi kutoa helposti kunkin hetkisen mielialan tai päivän piristyksen. Hänen mukaansa kehyskudontaan tutustuvan on paras tarttua ensin johonkin suorakaiteen mallisista kehyksistä, niistä on helppo aloittaa. HAUSKAA, LUOVAA, VAPAATA Käsitöiden maailmassa elää vahvasti ajatus hyödystä ja hyödyllä ajatellaan yleensä sitä, että tekemisen tuloksena tulisi saada aikaan jotain käyttökelpoista. PIENI VÄLINE, MONTA MAHDOLLISUUTTA Kehyskudonnan monipuolisuus on se, mikä on innostanut myös Turun taitokeskuksessa työskentelevää artesaani Elina Koistista
TAIDE TULI TAKAISIN ELÄMÄÄN Elämä Iranissa ei ollut helppoa senkään jälkeen, kun Dzamil Kamanger vapautui vankilasta. KÄSITYÖ JA TAIDE KOHTAAVAT Dzamil Kamanger ja Kalle Hamm jatkoivat yhteisten taideprojektien tekemistä. . Vartija toi materiaalit salaa, ja Kamanger neuloi villapaidan, josta vartija ja hänen vaimonsa olivat erittäin onnellisia. aiteilija Dzamil Kamanger on ollut kiinnostunut käsillä tekemisestä lapsesta lähtien. Työllistyminen Suomessa oli haastavaa puutteellisen kielitaidon vuoksi, ja usean vuoden ajan Kamanger siivosi ja tiskasi pitserioissa. – Minulla ei ollut käynyt mielessäkään, että käsityöt voisivat olla myös taidetta. Kamangerin taideopinnot vain olivat jääneet kesken isän vastustuksen vuoksi. Käsillä tekeminen on kulkenut hänen mukanaan läpi elämän, ja se on ollut läsnä myös elämän vaikeina aikoina. Silloin hän ehdotti, että voisimme tehdä yhteistyötä. Korut olivat samanlaisia, joita hän oli nuorena tehnyt sukulaisnaisille, mutta niitä oli vaikea saada kaupaksi. Kamanger ei saanut töitä, monet sukulaiset olivat kuolleet ja koko maa kärsi sodan seurauksista. Hahmoja ja kirjaimia kirjoessa on laskettava tarkkaan eriväristen helmien määrät kerroksittain. Hän valmisti koruja helmikirjomalla. Kamanger lähti salakuljettajien matkassa Turkkiin. Samalla Kamanger teki myös käsitöitä, kuten hänellä oli lapsesta lähtien ollut tapana. – Kalle sanoi minulle, että sinähän olet taiteilija. Lapsesta asti olin ajatellut, että ne ovat kaksi täysin eri asiaa. Vastasin, että osaan jotain, mutta minun on vaikea aloittaa, koska en osaa kieltä. Hamm näki Kamangerin käsityötaidon arvon, ja ehdotti, että hän alkaisi tekemään taidetta käsityötekniikoilla. – Näyttely sai paljon huomiota ja positiivisia arvosteluja. Merja Häikiö?Kuvat?Dzamil Kamangerin arkisto ja Sonja Karlsson Helmi kerrallaan Taiteen ja käsityön yhdistäminen ei ollut Dzamil Kamangerille itsestään selvää, mutta kun oivallus siihen viimein syntyi, se tuntui juuri oikealta. Hamm ja Kamanger alkoivat työskennellä yhdessä myös taiteen saralla. Hän oli minulle vihainen ja sain selkääni sen vuoksi. Helmikirjontaa pidettiin naisten työnä, Kamanger kertoo. Vankilan villapeitot olivat karheita, joten lakanoista oli suuri apu. Teksti. 6/2019?TAITO 41 Taito-2019-6-sisus.indd 41 Taito-2019-6-sisus.indd 41 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. – Sain villapaidasta palkkioksi kaksi lakanaa. T . Vankilassa ollessaan hän teki käsitöitä siitä huolimatta, ettei materiaaleja ollut saatavilla ja käsitöiden teko oli kiellettyä. Se osaltaan innosti jatkamaan yhteistyötä, Kamanger sanoo. Turkista hän saapui Suomeen turvapaikanhakijana vuonna 1994. Kotona hän seurasi siskoaan, joka teki käsitöitä, ja pieni Dzamil oppi jo 6-vuotiaana helmikirjonnan ja kirjonnan tekniikat siskoltaan. Hamm opiskeli tuolloin Taideteollisessa korkeakoulussa, ja heidän välisissä keskusteluissaan tuli ilmi, että myös Kamanger oli tehnyt taideopintoja Iranissa ollessaan. Kamanger on Iranissa syntynyt kurdi. 30-vuotiaana Kamanger joutui kymmeneksi vuodeksi siviilivangiksi Irakin vankilaan Iranin ja Irakin välisen sodan seurauksena. Yhtenä päivänä vankilan vartija pyysi Kamangeria valmistamaan hänen lapselleen jotain, koska tiesi tämän olevan taitava käsitöissä. – Isä ei pitänyt lainkaan siitä, että tein käsitöitä. He järjestivät näyttelyitä eri puolille Suomea ja maailmaa. Näyttelytilaan he loivat konseptuaalisen pitserian: teokset olivat pitsalaatikoita, joiden sisään oli asennettu kuvia Kamangerin perhe albumista ja matkasta Iranista Suomeen. Pitseriassa hän tutustui myös taiteilija Kalle Hammiin, joka oli tullut kesätöihin samaan työpaikkaan. Heidän ensimmäinen yhteinen näyttelynsä Pizzeria Babylon oli Taidehallissa vuonna 2000
. Hän kokee olevansa yhtä aikaa sekä taiteilija että käsityöläinen. Teos pohjaa kuvaan, jonka Punaisen Ristin työntekijä on ottanut Kamangerista ja hänen vankilatovereistaan. Irakin vankila-aikana palkkioksi saadut lakanat matkasivat Kamangerin mukana Suomeen ja ne päätyivät materiaaliksi vuonna 2011 valmistuneeseen suureen kirjontateokseen Vankilalakana. TEKNIIKKA TYÖN KESKIÖSSÄ Dzamil Kamangerin lapsena oppimasta helmikirjontatekniikasta tuli taidetta, kun hän alkoi soveltaa tekniikkaa teoksissaan. Aiheet Kamangerin teoksiin tulevat hänen omasta elämästään, ja työt ovat poliittisia. Minun mielestäni se kaikki on taidetta, Kamanger huomauttaa painokkaasti. Kuva lähetettiin Kamangerin perheelle todisteeksi siitä, että hän on hengissä. Suomen passi oli ensimmäinen teos, jossa Dzamil Kamanger käytti helmikirjontatekniikkaa taiteen tekemiseen. – Kesti pitkään, että sain ensin korjattua ja paikattua lakanan. Sekä sulatettu helmikirjontatyö että sulattamaton teos ovat molemmat esillä näyttelytilassa rinnakkain. Uudella tekniikalla toteutetut teokset tulevat ensimmäistä kertaa esille Helsingin Itäkeskuksen kulttuurikeskus Stoaan keväällä 2020. Minun mielestäni käsityö on myös taidetta. Latinalaiset aakkoset luonnistuvat jo helposti, koska niitä olen tehnyt niin paljon. Iskun jälkeen (Berliinin lippu), lasifuusaus posliinille 2019 . Kerroksella helmien väliin jätetään yhden helmen mentävä aukko, joka täytetään seuraavaa kerrosta tehdessä. Helmikirjontaa tehdään perinteisesti paljon Iranin kurdialueilla, siellä mistä Kamanger on lähtöisin. Iranin passi, sarjasta: Minun passini, helmikirjonta, 2016 ???Uusimpana tekniikkana Dzamil Kamanger on kehittänyt vuosien ajan lasifuusausta, jossa helmikirjontatyö sulatetaan uunissa keraamisen laatan päälle. Lasihelmet sulavat laatan päälle siten, että työn kuvio pysyy tunnistettavana. Kamangerille hitaat tekniikat ovat osa taiteellista prosessia. Työskennellessään Dzamil Kamanger pitää edessään kuvaa, josta hän katsoo mallia kuvion etenemiseen. Helmikirjonta etenee kerroksittain. Käyttämäni helmikirjontatekniikka on hidasta, ja saan istua rauhassa. Taiteilija on järjestänyt työskentelystään myös performansseja, joissa hän on mennyt tarkasti valitsemaansa julkiseen tilaan kirjomaan. Kamanger kertoo, että hän oppii työskennellessään aina jotain uutta. Kehittäessään uusia, soveltavia tekniikoita tarvitaan myös kärsivällisyyttä. Näin helmet asettuvat tiiviisti toistensa lomaan ja työstä tulee tasainen. Kamangerille on tärkeää, että hänen käyttämänsä tekniikka edustaa synnyinmaan perinteitä. – Käsityöläiset eivät usein halua, että heitä kutsutaan taiteilijoiksi. Sanon aina, että olette väärässä, jos erotatte taiteen ja käsityön. Teosten tarkoitus on tuoda näkyvyyttä tärkeille aiheille. – Vaikeinta on opetella aakkosia, kirjainten kirjomista eri kielillä. TEOKSET OVAT HENKILÖKOHTAISIA JA POLIITTISIA Helmikirjonnan ohella Dzamil Kamanger on käyttänyt teoksissaan myös muuta kirjontaa. Hidas käsillä tekeminen on Kamangerille yhdenlaista terapiaa. Viimeiset kolme vuotta Kamanger on kehittänyt uutta tekniikkaa, lasifuusausta, jossa hän polttaa tekemänsä helmikirjontatyön keraamisen laatan päälle uunissa. Miksi piirtäminen on taidetta, vaikka sitä tehdään ihan samalla tavalla käsin. Oivalluksen jälkeen Kamanger huomasi, että käsityö on hänelle luonnollisin tapa työskennellä. – Olen käynyt lääkärissä puhumassa elämässäni tapahtuneista vaikeista asioista, mutta lääkärikään ei voi auttaa samalla tavalla kuin käsitöiden tekeminen. ?. Hahmoja ja kirjaimia tehdessä on laskettava tarkkaan, miten monta helmeä tulee milläkin värillä. Mutta kesti yhteensä puoli vuotta, kun opettelin itsekseni tekemään arabialaisia aakkosia helmikirjontatekniikalla, Kamanger sanoo. Kamangerin ensimmäinen helmikirjontatekniikalla toteutettu taiteen ja käsityön yhdistävä teos oli Suomen passi. ”Minun mielestäni käsityö on myös taidetta.” . Suuren kirjontatyön tekemiseen Kamangerilta kului aikaa 14 kuukautta. Töiden aiheina ovat terrori-iskujen kohteiksi joutuneiden kaupunkien liput. Teen työtä yksi helmi kerrallaan. Kamanger valmistaa kustakin teoksestaan kaksi samanlaista helmikirjontatyötä, joista vain toinen sulatetaan. – Ajattelen, että aina on oltava jokin syy sille, miksi aloitan uuden teoksen tekemisen, Kamanger tiivistää. T A I T O ?6/2019 42 Taito-2019-6-sisus.indd 42 Taito-2019-6-sisus.indd 42 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Sen jälkeen pystyin vasta aloittamaan itse kirjomistyön, Kamanger sanoo. Performansseissa yhdistyvät työskentelymetodi ja -paikka sekä itse työn sisältö. Ylempi teos on yksi Kamangerin kokeilusta
Ku va Dz am il Ka m an ge r Ku va Dz am il Ka m an ge r 6/2019?TAITO 43 Taito-2019-6-sisus.indd 43 Taito-2019-6-sisus.indd 43 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26
Turkiskuoriainen, sokeritoukka ja vaatekoi voivat olla myös käsityöihmisten kauhuja, jos ne päätyvät pesimään vääriin paikkoihin. Ne nakertavat lankoja, villakankaita ja mattoja, mutta niille kelpaa myös luonnontekstiilipöly sekä kuolleet hyönteiset. Toukat hakeutuvat vaatteiden nuhruuntuneisiin ja likaisiin kohtiin, tahroihin, saumoihin, kainalonalusiin ja kaikkialle, missä on ihosta irronnutta öljyä ja eritteitä – eli ötököille ravintoa. Esimerkiksi luteet ovat jopa taas lisääntyneet esimerkiksi matkustelun myötä. Lähiluonnosta, metsästä ja takapihalta löytyivät hyvät ainekset myös villahousujen ja huopatossujen suojaamiseksi tuhohyönteisiä vastaan. Siitä valmistettiin esimerkiksi matka-arkkuja suojaamaan arvokkaita luonnonkuitutekstiilejä. ÖTÖKÖIDEN RAVINTOA Kotien keskuslämmityksen myötä tuholaisten määrä kodeissa väheni. Onneksi ei-toivottujen hyönteisten vierailuja käsityöaarteiden joukossa voi – ja kannattaa – ennaltaehkäistä. Kun haastattelin sukumme vanhimpia, kuulin monta tarinaa, miten omasta asuinympäristöstä saatiin kaikki tarpeellinen. uonnossa vallitsee hurmaava tasapaino: lähes kaikilla luonnonmateriaaleilla on omat luontaiset vihollisensa. Kaikki eläinkuidut ovat pääasiassa proteiinia, jota tuhohyönteiset käyttävät ravinnokseen. Kodin lankaja villavaraston paperipusseissa rapisivat kuivuneet luonnonantimet ja nippuun kerätyt suopursukimput. Lähes kaikilla luonnonmateriaaleilla on omat luontaiset vihollisensa. Tekstiilituholaiset aiheuttavat harmia muun muassa turkiksille, alpakanja lampaanvillalle sekä höyhenille. Kodintekstiilit ja vaatteet olivat arvokasta käsityötä ja niitä suojeltiin monin tavoin ikäviä vierailijoita vastaan. Kuvitus. Maria Leskinen 6/2019?TAITO 45 Taito-2019-6-sisus.indd 45 Taito-2019-6-sisus.indd 45 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Vaikka hyönteiset eivät voi käyttää keinokuituisia vaatteita ravinnokseen, ne voivat vioittaa niitä etsiessään syötävää. Kun tuholaiset etsivät ravintoa, ne purevat reikiä ja katkovat lankoja kulkureiteikseen. LUONNOSTA SUOJA-AINEITA Voimakastuoksuista suopursua ja pietaryrttiä käytettiin perinteisesti tuholaisten hävittämiseen, kuten myös koiruohoa ja suomyrttiä. Tämä hurmaava tasapaino koskee myös kädentaitajan kauhuksi puhtaista eläinkuiduista valmistettuja käsitöitä, lankoja ja kankaita. Yleisesti monia muitakin vahvasti tuoksuvia kasveja hyödynnettiin tuholaisia vastaan. Luonnonkuituisia tekstiilejä ja -vaatteita alettiin käsitellä erilaisilla kemiallisilla suoja-aineilla ja keinokuituisten vaatteiden käytön lisääntyminen vähensi tekstiilituholaisten määrää kodeissa. Kodin maustekaappi tarjosi apuaan muun muassa mustapippurilla, neilikalla ja laakerinlehdillä. Pohjois-Amerikassa kasvava kynäkataja eli punasetri tunnettiin jo siirtomaa-ajalla erinomaisena vaatteita suojaavana materiaalina. Tuhohyönteisten määrän pienenemisestä huolimatta ne eivät ole kokonaan kadonneet. Puhtaita luonnonkuituja uhkasivat muun muassa vaatekoi ja turkiskuoriaiset, vyöihrakuoriainen sekä sokeritoukka. Naftaliinin ja kamferin tuoksun muistaa moni entisaikaan elänyt. Se on monien muiden luonnonkasvien tapaan turvallinen käyttää myös lapsija lemmikkitaloudessa. . Ennen vanhaan, kun kaikki vaatteet ja tekstiilit olivat pelkkää puhdasta luonnonkuitua, olivat kuitujen luontaiset tuholaiset kotien yleinen ongelma. Virpi Grönroos. Villaja lankavarastoa pidettiin usein lämmittämättömässä tilassa, jolloin kylmyys hoiti oman osuutensa ötököiden taltutuksesta. Nykyisin punasetri on paljon käytetty suoja puhtaille luonnontekstiileille, joita ei ole kemiallisesti suojakäsitelty. L Teksti. Vaatekoi, turkiskuoriainen vai sokeritoukka
Sokeritoukkaa voi torjua huolellisella siivouksella ja kuivaamalla pinnat sekä huolehtimalla riittävästä ilmanvaihdosta ja viemäreiden säännöllisestä puhdistuksesta. Toukka taas on harvakarvainen, nivelikäs ja sen takapäässä sojottaa kaksi piikkiä. Kuoriaisen toukka voi vioittaa villaa, mattoja ja tekstiilejä sekä turkiksia. Vaatekoin tuhot tunnistaakin tästä seittikudoksesta. Vaatekoi jättää jälkeensä nukkakudoksia ja ulostepalleroita. Aikuinen hyönteinen on hyvä lentäjä ja se edesauttaa lajin leviämistä uusille seuduille. Sokeritoukka Sokeritoukka on nopea, kiiltävät hopeanhohtoinen ja pieni valonarka eläin, joka viihtyy kosteissa ja hieman likaisissa tiloissa. Vaatekoi ei elä Suomessa luonnonvaraisena, mutta sisätiloissa sille kehittyy vuodessa kaksi sukupolvea. Usein sen havaitsee vessan tai kylpyhuoneen lattialta, kun valot syttyvät ja eläin pinkaisee nopeasti pakoon. Likaiset vaatteet lattialla houkuttelevat sokeritoukkia vierailulle. Luonnonmukaisesti sokeritoukkia voi torjua esimerkiksi sitruunalla, kamferilla tai punasetrillä. Se saattaa löytyä myös jauhojen, hiutaleiden ja muiden viljatuotteiden seasta. Kuoriaiset leviävät huoneistosta toiseen putkistoja ja hormeja pitkin. Sitä esiintyy Suomessa vain lämmitetyissä tiloissa ja lähinnä pääkaupunkiseudulla. Vaatekoi ja turkiskoi Turkiskoi on Suomessa luonnonvarainen laji, mutta sen merkitys tuholaisena on selvästi vähäisempi kuin vaatekoin. Vyöihrakuoriainen Vyöihrakuoriainen on luonnonvarainen lintujen pesissä, kaatopaikoilla, kuivissa raadoissa ja hoitamattomissa jäteastioissa elävä laji. Vaatekoin toukka vierailee mieluummin raakavillassa ja likaisessa kuidussa kuin pestyssä, puhtaassa villassa. Pikkuturkiskuoriaista tavataan taas läpi kesän lähes koko maassa. Se tulee toimeen myös syömällä pelkkää paperia. Sokeritoukat pitävät tärkkelyksestä, sokeripitoisista aineista, silkistä, likaisista vaatteista, tärkistä, tapettiliisteristä ja kirjojen luonnonliimasta. Turkiskuoriaiset Vyöturkiskuoriainen on tulokaslaji. Vyöihrakuoriaisen toukat vioittavat tekstiilejä, turkiksia ja erityisesti parkitsemattomia vuotia. Aikuisen kuoriaisen tunnistaa vaaleasta vyöstä ja siinä olevista pisteistä. TUNNISTA TUHOHYÖNTEISET Tekstiilituholaisista tunnetuin lienee vaatekoi, mutta löytyy myös joukko muita erityisesti likaantuneita tekstiileitä vioittavia hyönteisiä. Kerrosja rivitaloissa sokeritoukka leviää viemärija ilmastointikanavia pitkin huoneistosta toiseen. Kovakuoriaistoukkien tekemien syöntijälkien ympärillä ei ole nukkaa eikä seittiä kuten vaatekoilla. Sen ruokalistalta löytyvät myös jauhot, liha, kuolleet hyönteiset sekä aitoa harjasta olevat harjat ja siveltimet. Koi viihtyy lämpimässä eikä se kestä kylmää. T A I T O ?6/2019 46 Taito-2019-6-sisus.indd 46 Taito-2019-6-sisus.indd 46 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Vyöturkiskuoriainen voi aiheuttaa merkittävää tuhoa erityisesti villatuotteille. Se on hyvin valoherkkä ja etsiytyy usein pimeään, rauhalliseen paikkaan munimaan. Se elää linnunpesissä ja raadoissa, sisätiloissa lähinnä turkiksissa, nahkatavaroissa, hyönteiskokoelmissa ja villatuotteissa
Siivotessa kannattaa varmistaa, ettei esimerkiksi jalkalistojen väleihin jää suojapaikkoja ötököille. Kirpputoreilta ja käytetyn tavaran liikkeistä hankitut tuotteet kannattaa pestä, puhdistaa ja suojata hyvin, jotta ei-toivotut vieraat eivät leviä tuotteiden mukana kotiin. Tiivis muovipussi ei ole hyvä säilytyspaikka luonnonkuidun pitkäaikaiseen säilytykseen, koska kuidun hengittäminen estyy ja kosteus kondensoituu. Luonto-lehti 11/1998, Kysy luonnosta-palsta. Kasvit estävät vierailut niistä erittyvien tuoksujen avulla. HOIDA, TUULETA JA PIDÄ PAIKAT PUHTAINA Paras keino suojata luonnonkuitutekstiilit hyönteisiltä on pitää tilat puhtaina ja ilmavina, tuulettaa sekä olla säilyttämättä vaatteita ja raakavillaa likaisena. Eläinkuidut ovat luonnostaan itsensä puhdistavia materiaaleja. Nummi, Outi (toim.): Rohmut ja riesat – tuhohyönteisten tunnistusopas (Suomen museoliiton julkaisuja, 2005). Luonnonmukaiset torjuntatuotteet eivät vahingoita ötököitä. 6/2019?TAITO 47 Taito-2019-6-sisus.indd 47 Taito-2019-6-sisus.indd 47 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Markkula, Irmeli (toim.): Sisätilojen tuhoeläimet ja niiden torjunta (Kasvinsuojeluseura ry, 2012). ”Tuhohyönteisten määrän pienenemisestä huolimatta ne eivät ole kokonaan kadonneet. Ne hengittävät ilmankosteutta ja ne kannattaa säilyttää Jutun lähteinä on käytetty seuraavia kirjoja, lehtiä ja verkkosivuja: Hosike, Anna-Reetta: Alpakka villantuottajana Suomessa (opinnäytetyö, 2008). ” mieluiten paperisäkeissä ja -pusseissa tai pahvilaatikoissa. Punasetrin, suopursun, koiruohon, suomyrtin, maustepippurin, neilikan, laakerinlehden, naftaliinin, kamferin ja sitruunan lisäksi torjuntaan voi kokeilla minttua, timjamia, rosmariinia, appelsiininkuorta, kanelia ja sitruunamelissaa. Olsen, Lars-Henrik: Pikkuötökät talossa ja puutarhassa (2017). . www.vieraslajit.fi www.modelia.fi/hoito-ohjeet/2luonkui.htm Lisäksi juttuun on haastateltu Heikki Sirkolaa sekä kirjoittajan sukulaisia ja hankittu tietoa Tri-Nor -nimiseltä punasetrituotteiden maahantuontiyhtiöltä
T A I T O ?6/2019 48 Taito-2019-6-sisus.indd 48 Taito-2019-6-sisus.indd 48 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26
Kuolinpuku, aikansa muotia Teksti. Turun tuomiokirkon hautavaatteita 1950-luvulla tutkinut filosofian tohtori Riitta Pylkkänen kirjoittaa, että 1700-luvulle tultaessa kuolinpuku muuttui vain kauniisti asetelluksi verhoasetelmaksi. Vanhassa esineessä kulta, hopea ja värit ovat säilyneet erittäin hyvin. kand. Turun Tuomiokirkon tekstiiliaarteet ovat käsityötaidon mestariteoksia, joista vanhimmat ovat 1400-luvulta. Se on merkittävä koko Euroopan mittakaavassa. Ainoastaan rintamuksen muodikas poimutus ajoittaa asun. Raskas, musta rautaovi kirahtaa auki. V ???Vuonna 1743 kuolleen Johan Wittfootin pellavahuivi on henkäyksenohut. Kirkon ylivahtimestari, hum. Siitä tosin otettiin talteen pieni pala tummaa silkkiä vuonna 1867. SULOINEN SILKKILENINKI Avaraa huonetta hallitsee komea kaapisto, jonka laatikot ovat täynnä kuolleiden vaatteita. ???Säilytysrasian kansi on todennäköisesti kirjailtu Tukholmassa 1400-luvulla, vaikka toisen teorian mukaan se voisi olla valmistettu myös Naantalissa. Nuppineuloin kiinnitetty kangas vain asteltiin vainajan päälle. Kuvassa pitsein koristeltu lapsen myssy. Nuppineuloin kiinnitetty kangas on vain aseteltu vainajan päälle. Kuriositeettina hän esittelee kirjanalusliinan, johon on kirjailtu kalansuomuista kukkia. ??Vihertäväraidallinen pitsein somistettu silkkileninki ei ole oikea vaate. Esimerkiksi vuonna 1613 kuollut Ruotsin kuningatar Kaarina Maununtytär lepää kuolinpuvussaan. ???Pienten lasten vaatteita on arkistossa runsaasti. Silkkipuku on otettu talteen rouvan ruumisarkusta. – Seassa oli paljon rikkimenneitä arkkuja, joista saattoi löytyä useankin vainajan jäänteet. Riitta Vauras?Kuvat?Hilja Mustonen uonna 1632 turkulaisen kauppiaan Johan Kinnertinin varastossa oli 18 kyynärää ”swart atelask piggeret.” Tästä silkkierästä saatettiin ommella kauppias Wittfootin emännälle puku, joka on arkistoitu Turun tuomiokirkkoon. Tekstiiliarkisto perustettiin 1920-luvulla, kun kirkossa tehtiin arkeologisia tutkimuksia ja kirkon lattian alla olevat haudat avattiin ja arkkuja tutkittiin. . Kirkkotekstiileistä on pidetty hyvää huolta. ??Turun tuomiokirkon ylivahtimestari Marja Routi. Unikankareelle, Turun tuomiokirkon lattian alle on haudattu runsaat 4000 ihmistä, joista viimeiset vuonna 1784. – Vanhimmat puvut ovat ajan muodin mukaisia käyttöja juhlavaatteita. Turun tuomiokirkkomuseon tekstiileissä loistavat kulta ja kallisarvoiset kankaat. Marja Routi kehottaa minua tutkimaan tarkasti erään tumman samettikasukan barokkikuviointia. Sitä kiertää kirjottu koruommel. Tämä 1670-luvulla kuolleen naisen asu ei ole oikea vaate. 6/2019?TAITO 49 Taito-2019-6-sisus.indd 49 Taito-2019-6-sisus.indd 49 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Pääosa on edelleen arkuissa. ??Lapsen kuolinpuvun yksityiskohdat ovat käsin kirjailtuja. Tuolloin arkku avattiin ennen kuin se siirrettiin hautaholvista ylös kruunukoristeiseen sarkofagiinsa. Näistä otettiin talteen hyvin säilyneitä pukuja ja vaatteiden riekaleita myöhempiä tutkimuksia varten, selostaa Marja Routi. Sitten hän kilistelee hetken avainnippuaan. Kipuamme kapeaa ja jyrkkää, keskiaikaista portaikkoa pitkin museon vintille, yleisöltä suljettuun tutkijoiden valtakuntaan. Saan ensimmäisenä nähdä lähes ehyen, vihertäväraidallisen, pitsein somistetun silkkileningin. Myös lapset puettiin silkkiin ja samettiin. Esimerkiksi hopealla ja purppuralla kirjailtu kasukan nokkoskankainen alusvaate on kuin uusi. Hautavaatekokoelma ei jää jälkeen ylellisyydessä. MUSTAA JA VALKEAA Hautojen tekstiileistä on vain pieni osa arkistoitu
T A I T O ?6/2019 50 Taito-2019-6-sisus.indd 50 Taito-2019-6-sisus.indd 50 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Atlassilkki on kauttaaltaan reikäkuvioitu liljoin ja kaarin. Tekstiilitutkija Riitta Pylkkäsen mukaan tällaiset pikeeratut silkit olivat muodissa 1600-luvun ensimmäisellä puoliskolla, jolloin niitä käytettiin erityisesti pukujen vuoraukseen. Hansikkaista on jäljellä toisen mansetti. Vaalea kuolipuku on poikkeuksellinen hautalöytö. Kun laskeudumme vintiltä takaisin Turun tuomiokirkkomuseoon, kysyn vielä mikä on kokoelmien vanhin tekstiili. Lanteilla on tiheät vekitykset ja yläosassa on vatsan päälle ulottuva pitkä kapea kieleke. Siihen on mennyt 25 metriä silkkinauhaa. Päässä on pitsein koristeltu myssy ja tyyny on päänalusena. Rokokooajan rahamies oli korea arkussakin. Rusetit olivat muotia 1650–60-luvuilla. Miehen kuolinpuku on 1640-luvulta ja se on hienoa, leikattua samettia. Barokkiaikana tummat, dramaattiset värit olivat muotia. – Tämä Wittfootin haudan naisen asu on ollut musta, mutta aika on haalistanut sitä. Silkkimyssyt ovat kuin kansallispukujen tykkimyssyjä. Naisen kädet ovat olleet ristissä rinnalla. Taidokkaita hansikkaita tehtiin pitseistä, silkeistä ja sameteista sekä nahasta. – Kallisarvoista tuontitavaraa ehkäpä Italiasta, arvioi ylivahtimestari. Miesvainajia verhosi kokopitkä, musta sametti-, silkkiripsitai taftikaapu. – Nämä koristivat usein muuten tummasävyisiä hautapukuja. Asuun on kuulunut lisäksi turbaanimainen pellavapäähine. . PITSIÄ JA SILKKISUKKIA Museon ylivahtimestari raottaa vielä laatikoita, joihin on aseteltu upeita Ranskasta, Italiasta ja Alankomaista tuotuja silkkiharsopitsejä. Pitkät rusettirivit koristavat myös monia vauvojen valkeita kuolinpukuja. Loisteliaat käsineet ovat olleet tuontitavaraa ja kertovat kantajansa vauraudesta. Hopealangoin ja -paljetein sekä häivepistoin kirjaillun mansetin kuva-aiheina ovat mehevät hedelmät, orvokit ja eksoottiset linnut. Pienten lasten vaatteita on arkistossa runsaasti. . Kijikin haudasta on otettu talteen miehen musta ripsikaapu, jonka miehustaa koristaa rehevä rusettirivi. Kijikin hautaan vuonna 1668 lasketun Elisabet Buren yllä on ollut läikehtivää valkoista taftia. Marja Routi vie minut kirkkaasti valaistun museovitriinin luo. Bursan eli kalkkiliinan ja öylättilautasen säilytysrasian ilmeikäs kansi on kirjaltu Tukholmassa 1400-luvun lopulla. – Tätä asua täydentävät musta silkkikalotti, samettitossut ja -rusetti, osoittaa Routi. Myös heidät on puettu silkkiin ja samettiin. – Myssyjen herkät, nyplätyt pitsit ovat ehkä kotimaisia, arvioi Routi. Yleisemmin hautavaatteet olivat tummia. Routin mukaan sellainenkin vaihtoehto on esitetty, että taidokas käsityö olisi tehty Naantalin Birgittalaisluostarissa. Käsivarsien suojana ovat olleet pitkät pellavaiset irtohihat, sillä puku on ajan tyylin mukaisesti lyhythihainen. Se on ollut alkujaan punertava. Runsas barokkikuvio kukka-aiheineen on samanlaista, jota näin museovitriinin kasukassa. Routi vetää auki laatikon, missä on huolellisesti levitettynä tummanruskea silkkivaate. Tämä siis on puku, joka ehkä ommeltiin Kinnertinin maahan tuomasta kankaasta. Sitä kiertää pohjaja varsipistoin kirjottu, runsaudensarvista, kukkakoreista ja kiemuroista koostuva siro koruommel. – Kaikesta näkee, että nämä pienokaiset ovat olleet rakkaita, miettii Routi. Alankomaissa oli jo 1600-luvulla koneita, joilla neulottiin pitkiä silkkisukkia. Poikkeuksena on esimerkiksi vuonna 1743 kuolleen Johan Wittfootin henkäyksenohut huivi. Taidokkaat kavennukset voi edelleen laskea silmukka silmukalta sukista, jotka joskus on vedetty vainajien jalkoihin. MIESTEN JA LASTEN RUSETIT Pellavaa ei ole juuri säilynyt hautavaatteissa
Jotta se onnistuisi, vaatii päivä rutiinia. Hän oli sekä oikeassa että väärässä. T Juju on siinä, että pitää pystyä lomailemaan työpäivän aikana, tuntien lomassa.” 6/2019?TAITO 51 KOLUMNI Taito-2019-6-sisus.indd 51 Taito-2019-6-sisus.indd 51 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Se on tärkeää paitsi jaksamisen tähden, myös siksi, että muuten mielikuvitus sammuu ja into hiipuu. Elämästä tulee huonolla tavalla työkeskeistä, selviytymistä päivästä seuraavaan. Kun itse joskus loppuvuodesta murtaudun täältä aanelosten alta vapauteen, aion ihan ensin tehdä terassin portaat ja purkaa leikkimökin. MINUSTA JOKAISEEN TYÖPÄIVÄÄN PITÄISI ESIMERKIKSI KUULUA LIIKUNTATUNTI. Se riittää jouluun, jos säännöstelen, tai helmikuulle, jos säännöstelen paljon. Vasta sen jälkeen saa täyttää kalenteria työasioilla. Ku vi tu s El in a Jo ha nn a Kun aika ei riitä erveisiä täältä aanelospinon alta! En ole nähnyt päivänvaloa viikkoihin, kuukausiin! Lähetin hätäkutsun joskus elokuussa, mutta kukaan ei vissiin kuullut. En osaisi olla, jos pitäisi pitää viikon loma. Nyt sitä mahdollisuutta ei ole minulla ollut, koko syksyn on pitänyt juosta sinne ja tänne niin, että jokainen päivä on täyttynyt erilaisista menoista ja kokouksista ja deadlineista. Portaiden uusimista, seinän maalaamista tai vaikka ulkorakennuksen siivoamista. Sitä, että viikot seuraavat toisiaan samannäköisinä. Tämä tapahtui hieman ennen kuin työt kaatuivat päälleni, ja siitä lähtien olen ollut työpöytäni vankina. Työstä tulee suoritusta, eikä se lupaa hyvää lopputulokselle. Viikon seisoo vaikka tikun nokassa, kuukaudenkin. Yleensä minulla sellainen myös on, sillä kirjailijana saan itse päättää työajoistani. Menettäisin järkeni jo kolmantena päivänä. ON TIETENKIN TAVALLAAN MYÖNTEINEN ONGELMA, jos töitä on niin paljon, ettei meinaa ehtiä kaikkea. Vain sillä tavalla arkeen saa ujutettua noita tärkeitä lomaelementtejä. Tietenkään se ei haittaa, jos työt vyöryvät yli hetkellisesti. Lehtien haravointikin käy, ellei parempaa ole tarjolla. Silti aika nopeasti käy myös niin, että töiden alle vähän lamaantuu. En ole koskaan pelännyt työtä. Kamalampaa olisi toisin päin. Sen pitäisi olla juuri ennen lounasta. Teksti Roope Lipasti Kirjoittaja on kirjailija, josta epähuomiossa tuli työn raskaan raataja. Tämän olen kirjoittanut myös kalenteriin. Liikuntatunti on keino estää savun nouseminen korvista ja pään räjähdys. Sen jälkeen laittaa iltoihin sementtisäkinkantamiset, raudoitusrautavaraston siistimisen, kaatopaikkakuorman tekemisen sekä – vaimon pyynnöstä – puuttuvan listan asentamisen (tämän viimeisen voi jättää tekemättä, koska kaikkea ei voi millään ehtiä). Mutta sen jälkeen alkavat vaikeudet. Samalla lailla tällaisen päätetyöläisen päivään – tai ainakin viikkoon – pitäisi mahtua jonkin verran näpertelyä. Tilanne ei ole täydellisen katastrofaalinen, sillä kahvia piisaa ja ruokaa on pöydällä jonkun verran – puolikas kurkkupastillirasia ja muutama Burana. Sellaista, josta syntyy näkyvää jälkeä. Joskus valitin vastaavanlaista tilannetta naapurin maanviljelijälle, joka ei ole varmaan koskaan pitänyt yhtään vapaapäivää, ja hän totesi, että jos tunnit eivät riitä, pitää herätä vähän aiemmin. Työn orjat sorron yöstä nouskaa! . Päinvastoin nautin, kun on koko ajan jotain puuhaa. Mutta liika työ ei ole hyväksi. Joka tapauksessa jotain sellaista, johon ei tarvita näyttöä eikä näppistä. Juju on siinä, että pitää pystyä lomailemaan työpäivän aikana, tuntien lomassa. Ymmärrän toki, että tavallisen työssäkäyvän on moista hankala tehdä, mutta heidän pitää huolehtia siitä, että kun työaika loppuu, se myös loppuu. Kuten Hohto-elokuvasta muistamme: ”All work and no play makes Jack a dull boy”! SIKSI PITÄISI TEHDÄ SITEN, ETTÄ KUN SAA KÄSIINSÄ TYHJÄN KALENTERIN , merkitsee sinne tennikset ja juoksulenkit. Työhön täytyy liittyä vastapainoa, että saa ajatukset muualle. Sen jälkeen menen talliin ja siivoan sen hörppien samalla olutta
– Efter projektet blev jag tillfrågad att jobba med Strömsö. ???Den gulvita koftan har Lee Esselström stickat själv, modellen kommer från Sandnes Garn. Jag jobbar med avancerade hantverk när jag har bekymmer. Skaparglädje från Strömsö Redaktör och programledare Lee Esselström har skapat och spridit skaparglädje i nästan två decennier i tv-programmet Strömsö. Den gröna kransen har Lee Esselström gjort tillsammans med sina barn. I bagaget finns studier i både konstvetenskap och psykologi men även en slöjdlärarutbildning från Vasa. Lee Esselström är känd som programledare i tv-programmet Strömsö. Text Ulla Miettunen?Bilder Sonja Karlsson D INSPIRATION FRÅN NÄTET OCH NATUREN En stor del av Lee Esselströms inspiration kommer från den närliggande naturen med öppna landskap men även från sociala medier som Instagram och Pinterest. Min högstadielärare uppmuntrade mig mycket när jag hade textilslöjd som tillval. Jag hade många olika hobbyn som barn och fick prova på en massa olika saker. Jag tar vara på varje litet tillfälle. Då måste man nämligen koncentrera sig på hantverket fullt ut. Bandet är vävt med bandgrind. Nu har det blivit hela 17 år med programmet. T A I T O ?6/2019 52 SVENSKA SIDOR Taito-2019-6-sisus.indd 52 Taito-2019-6-sisus.indd 52 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Hon var en föregångare på många sätt när det kommer till återbruksslöjd, det som också är min passion. – Min pappas mormor var konstnär och otroligt skicklig med symaskinen. När jag vill koppla av gör jag något enkelt istället. en kreativa friheten har alltid varit avgörande för Lee Esselström. ???Nu är det tovade pannlappar och sittunderlag som står i tur. De första åren gjorde jag det bakom kulisserna men sedan som programledare. Det var viktigt för mig, berättar Esselström. . Som person är Lee Esselström ingen perfektionist, men hon lägger mycket tid på allt hon skapar, både på tv-jobbet och hemma. När hon tittar på andras bilder söker hon främst efter en känsla som får inspirera. Under studietiden gjorde Esselström tillsammans med några studiekompisar en idébok med över 100 idéer för Strömsö, som skulle börja sändas år 2002. KREATIVITETET GÅR I FAMILJEN Lee Esselström säger att hon alltid har varit intresserad av handarbete. Hon köpte min första symaskin till mig när jag var 9 år, det är den jag fortfarande använder. Jag har alltid ett handarbete i händerna. Jag har alltid flera olika projekt runt omkring mig så att jag kan ta tag i det som just då känns som bäst, skrattar Esselström. Hon har aldrig nöjt sig med en enda sak utan har alltid velat ta sig framåt och lära sig nya tekniker och testa nya material. Voit lukea artikkelin myös suomeksi Taito-lehden verkkosivuilta taitolehti.fi. – Det är en så stor del av mitt liv att göra något med mina händer, att skapa nytt. Reser jag någonstans, om det så bara är en kort bilfärd så hinner jag ändå sy några broderistygn eller sticka några varv. Nu när Esselström själv har barn och vill pyssla med dem brukar de säga ”ja, om vi får göra som vi vill”. – Det syns också tydligt på foton från min barndom där jag ofta är omgiven av saxar och penslar. Jag har många olika hantverksprojekt på gång hela tiden.” . År 1996 hon tog studenten och fortsatte studera i Åbo. Det är den som är själva kärnan, förutsättningen och grunden för att kunna skapa. Sticka och virka fick jag lära mig av min egen mormor. Det lilla lapptäcket består av 630 virkade rutor och tog ett helt år att få ihop. Esselström lägger gärna ut bilder på sina handarbeten på Instagram som fungerar lite som en dagbok för hennes skapande. I den här serie träffar vi finlandssvenska hantverkare. – Jag har många olika hantverksprojekt på gång hela tiden.
71 T A I T O ?6/2019 54 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 54 Taito-2019-6-sisus.indd 54 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Kaupungin valot Sataa. Helsingin päärautatieasema ja sen edusta SATEENVARJOLAUKKU Alkutalvi kaupungissa on sateen ropinaa, kiiltäviä katuja, valopilkkuina pimeässä tuikkivia autojen valoja ja tuulta – sekä sateenvarjoja. Suunnittelija Sanna Suonpää Ohje s. Kaupungin mainosvalot kiiltävät märässä asfaltissa. Sonja Karlsson?Malli?Oona Svärd Kuvauspaikka. Kutsuimme kuusi kotimaista käsityöalan taitajaa suunnittelemaan Taitoon käsityöohjeita, jotka inspiroituvat Etelä-Suomen kaupunkien lumettomista alkutalvista. Bussipysäkillä sateenvarjon alla värjötellessä vastapäisen kahvilan lämpimänä loistavat ikkunat kutsuvat korvapuustille ja kupilliselle kuumaa kahvia. Kuvat. Niiden inspiroimana Sanna Suonpää suunnitteli Sateenvarjolaukun. Muuten melko yksinkertaisen malliseen laukkuun ilmettä tuo keskelle laskosteltava sateenvarjon muoto. Laukun viimeistelee pieni hihnaan kiinnitettävä vesipisara. Sateenvarjolaukku kädessä olet valmis uhmaamaan alkutalven kelejä
Huppu muotoillaan lyhennetyillä kerroksilla ja molemmat huiviosat neulotaan samanaikaisesti. FAT LIZARD -HUIVI Hyytävä tuuli humisee korvissa ja vettä vihmoo taivaalta. Se on suunniteltu pitämään sinut lämpöisenä niinäkin hetkinä, kun toivoisit bussin saapuvan pysäkille nopeampaa. Sukkelasorminen neuloja saa Fat Lizardista suojan jo tämän talven pakkasille. 62 Taito-2019-6-sisus.indd 55 Taito-2019-6-sisus.indd 55 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Fat Lizard neulotaan yhtenä kappaleena aloittaen päälaelta. Suunnittelija Anu Ahoniemi Ohje s. Anu Ahoniemen suunnittelema Fat Lizard on yhtä aikaa huppu ja huivi. Pehmoinen ainaoikeinneulos on nopeaa työstettävää
Sitä odottaa ja odottaa kuin kuuta nousevaa. Lumessa heijastuvat taivaan valo ja punertava auringonlasku, maiseman varjot ja pimenevä iltapäivä. LUMI-HUIVI Pitkän, pimeän alkutalven aikana mieli kaipaa maiseman valaisevaa lunta. Edes sellaista pientä höttöä, joka jää vain hetkeksi maahan. Tiia Erosen suunnittelema Lumi-huivi kuvastaa lumen pieniä kiteitä, jotka eivät koskaan ole täysin valkoisia. Suunnittelija Tiia Eronen Ohje s. 60 Taito-2019-6-sisus.indd 56 Taito-2019-6-sisus.indd 56 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Kaikki se, mikä on alkutalvessa pelkkää haavetta
Maria Kostamovaaran suunnittelemissa Väylä-asusteissa kaupungin tiet ja katkoviivat asettuvat neulepinnalle. Ne kietovat rakennukset ja puistot sisäänsä ja välillä tekevät äkkipysähdyksen umpikujaan. Molemmat neuleet aloitetaan varresta ja neulotaan kohti kärkeä. Ne tulevat jostain ja katoavat johonkin kuin tiet kaupungeissa. Yksi väylä tulee jostain kaupunkiin ja toinen vie pois. Sukkien ja lapasten ohjeet on kirjoitettu magic loop -tekniikalle, mutta ne on mahdollista neuloa myös sukkapuikoilla. 66 6/2019?TAITO 57 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 57 Taito-2019-6-sisus.indd 57 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. 64 Sukkien ohje s. VÄYLÄ-PIPO, -LAPASET JA -SUKAT Kun pimeää kaupunkia katsoo ylhäältä, tiet ja niiden katkoviivat risteilevät koko kaupungin ympäri. 65 Lapasten ohje s. Suunnittelija Maria Kostamovaara Pipon ohje s
Jakku virkataan kaksinkertaisella langalla hihansuusta keskitakakohtaan, toistetaan toisella puolen, virkataan takaosa yhteen ja jatketaan kohti etukappaleita. Saara Toikan suunnitteleman Valo yössä -jakun pinta sai alkunsa märälle asfaltille heijastuvista valopisteistä. Suunnittelija Saara Toikka Ohje s. Virkatun jakun pinta on muhkea ja lämmin, se tuo lämpöä ja valoa päättymättömään yöhön. 67 Pitkät poronnahkakäsineet Sauso, kuvauslainassa. VALO YÖSSÄ -JAKKU Talven pitkinä, pimeinä iltoina kulkija tarvitsee suojakseen lämpimiä vaatteita. T A I T O ?6/2019 58 Taito-2019-6-sisus.indd 58 Taito-2019-6-sisus.indd 58 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26
Suunnittelija Krista Kangas-Lahtinen Ohje s. Ruudut on kirjottu tyynynpäällisen pintaan parsintaa muistuttavilla pistoilla. Parsinta on kaunis koristeenakin ja sitä voisi hyödyntää enemmän – miksei myös ehjissä tuotteissa. Nuo ruudut ovat koristeina Krista KangasLahtisen suunnittelemassa Ruudut-tyynynpäällisessä. RUUDUT-TYYNYPÄÄLLINEN Alkutalven aikaan kulkiessa kerrostaloasuntojen ikkunaruudut loistavat valoina pimeydessä. Tyynynpäällisen viimeistelevät kulmiin kiinnitettävät suloiset tupsut. 69 Taito-2019-6-sisus.indd 59 Taito-2019-6-sisus.indd 59 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26
Loimi Alpakka-villasekoitelanka (n. Varsimäärä 8 vartta. wrap and turn). o/n?Neulo oikein/nurin. 500 m/100 g). N4le?Nosta 4 s neulomatta lanka työn edessä. knk?Kahden noston kavennus: nosta 2 s neulomatta yksi kerrallaan kuin neuloisit ne oikein. Koko Valmiina noin 40 x 195 cm + hapsut. p8E?Siirrä 4 s apupuikolle työn eteen, neulo 4 o, neulo 4 o apupuikolta (8 silmukan palmikko eteen). Ohjeet OHJEISSA KÄYTETYT LYHENTEET 1 o/n kiert?Neulo silmukka oikein/ nurin kiertäen eli takareunasta. Tuo lanka työn eteen ja nosta seuraava silmukka vasemmalta puikolta neulomatta oikealle puikolle. Neulo silmukat takareunoista oikein yhteen. I-/II-puikko?Työssä ensimmäisenä/ toisena oleva puikko. LUMI-HUIVI Ohje ja malli Tiia Eronen ??. Kude Alpakka-villasekoitelanka (n. k&k?Kiedo ja käännä (engl. 500 m/100 g) ja silkki mohairlanka (n. OP/NP?Oikea/nurja puoli. Käännä työ. s?Silmukka Vaikeusaste ????Aloittelija ????Osaaja ????Taitaja T A I T O ?6/2019 60 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 60 Taito-2019-6-sisus.indd 60 28.11.2019 7.58 28.11.2019 7.58. • Mallihuivissa on käytetty Isagerin Alpaca 2:ta (50 % villa, 50 % alpakka, 250 m/50 g) ja Isagerin Silk Mohairia (75 % kid mohair, 25 % silkki, 212 m/25 g). am/sm/pm?Aseta/siirrä/poista silmukkamerkki. Polkusmäärä 8 polkusta. 2 o/n yht?Neulo 2 silmukkaa oikein/nurin yhteen. p8T?Siirrä 4 s apupuikolle työn taakse, neulo 4 o, neulo 4 o apupuikolta (8 silmukan palmikko taakse). • Mallihuivissa on käytetty Isagerin Alpaca 2:ta (50 % villa, 50 % alpakka, 250 m/50 g). 850 m/100 g). Lanka on nyt kiedottu neulomatta jätetyn silmukan juuren ympärille. Vie lanka työn taakse. Sidos Muunneltu toimikas. Puissa 50 x 200 cm. Nosta äsken nostettu silmukka takaisin alkuperäiselle puikolle ja vie lanka lopuksi työn taakse. krs?Kerros L1?Lisää silmukka (nosta lenkki alemman krs silmukoiden välistä ja neulo nurin kiertäen)
Pirta 60/1. Viimeistele huivi upottamalla se kylmään veteen hetkeksi ja anna kuivua tasossa pyyhkeen päällä. 2,6 m) 150 g. Loimilanka Isagerin Alpaca 2 (50 % villa, 50 % alpakka), väri vaaleanharmaa (02s). . • Isagerin Silk Mohair (75 % kid mohair, 25 % silkki), värit valkoinen (00), vanha roosa (62) ja harmaa (M3). Kuteessa käytetään kolminkertaista kudetta: työssä on jatkuvasti käytössä yksi säie villa-alpakkalankaa ja kaksi säiettä silkkimohairlankaa. Kutoessa heitä sukkula aina vuoroin reunalankojen alta ja päältä, niin saat kauniin tasaiset reunat. Kuteen tiheys Noin 3 lankaa/cm. Tee huiviin kierrehapsut (4 + 4 lankaa). Lankaluku 304. Ohje Jätä kummassakin reunassa kaksi loimilankaa tasoon eli niisimättä. . 1 säie valkoista villa-alpakkaa ja kaksi säiettä valkoista silkkimohairia. Menekki Yhden huivin loimeen (n. 6 6 94 94 200 50 Kokeile! Yhdistä silkkimohairlankaa erivärisiin lankoihin ja luo erilaisia utuisia tunnelmia. Huivin kudottu pituus Noin 200 cm. Vaihda toimiviivan suuntaa samalla, kun vaihdat kuteen väriä. 6/2019?TAITO 61 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 61 Taito-2019-6-sisus.indd 61 28.11.2019 7.38 28.11.2019 7.38. Tiheys 6 lankaa/cm. KUDE Kuteet • Isager Alpaca 2 (50 % villa, 50 % alpakka), värit vaaleanharmaa (02s) ja valkoinen (00). SIDOS, NIISINTÄ JA POLJENTA MITTAKAAVION VÄRIYHDISTELMÄT 1 säie harmaata villa-alpakkaa ja kaksi säiettä harmaata silkkimohairia. MITAT PUISSA (cm) LOIMI Leveys 50 cm. Kuteiden menekki • Isager Alpaca 2: vaaleanharmaa noin 50 g ja valkoinen noin 40 g. • Isager Silk Mohair: valkoinen noin 35 g, vanha roosa noin 35 g ja harmaa noin 5 g. 1 säie vaaleanharmaata villa-alpakkaa ja kaksi säiettä roosaa silkkimohairia
11. 9. krs (NP) 3 n, 42 o, 1 n, k&k. Menekki 160 g tai kaksi vyyhtiä. krs (OP) 1 n, 38 o, 1 n, k&k. krs (OP) 3 o, 2 n, 38 o, 2 n, 3 o, k&k. 14.–23. krs Toista 13. 350 m/100 g). Käännä työ ja siirry neulomaan päälaen vasemman puolen silmukoita. 4. Valmistelukerros (pään oikea puoli) 4 o, 2 n, 8 o, 2 n, 38 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o. Netistä löytyy hyviä tutoriaaleja hakusanoilla ”magic loop” ja ”Turkish Cast On”. krs (NP) N4le, 2 o, 8 n, 42 o, 8 n, 1 o, k&k. Vedä alempi puikko silmukoiden läpi oikealle ja neulo sillä silmukat vasemmanpuoleiselta puikolta. FAT LIZARD -HUIVI Ohje Anu Ahoniemi Ohjeen käännös Elli Pettersson Malli Sanna Söderlund ??. kerros. krs (NP) 1 n, 41 o, k&k. 2. • Mallineuleessa on käytetty Eluded Fibresin Soft MCN -lankaa (80 % merinovilla, 10 % kashmir, 10 % nylon, 350 m/100 g) sävyssä Black on black. 7. krs Toista oikean puolen 2.–23. Päälaen oikean puolen muotoilu: 1. krs (OP) 5 o, 2 n, 38 o, 2 n, 5 o, k&k. krs (OP) 7 o, 2 n, 38 o, 2 n, 7 o, k&k. Päälaen vasemman puolen muotoilu: 1. krs (OP) Neulo kerros loppuun ja neulo samalla lankalenkit yhteen kiedottujen silmukoiden kanssa: 27 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o. 13. krs (NP) 7 n, 42 o, 5 n, k&k. Tiheys 24 s ja 32 krs = 10 x 10 cm ainaoikeinneuletta. Kierrä lankaa puikkojen ympäri takakautta eteen. [Vasemmalla puolella on 71 s ja oikealla puolella 70 s.] Neulo seuraavaksi pelkästään oikean puolen silmukoita. krs (NP) Neulo oikein, kunnes jäljellä on 2 s ennen edellistä kiedottua silmukkaa, k&k. krs vielä 10 kertaa. Upeita värisävyjä! Eluded Fibresin värjäri Anu Talka on värjännyt varta vasten Fat Lizard -huivia varten upeita erilaisia värisävyjä! Katso lisää www.eludedfibres.fi T A I T O ?6/2019 62 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 62 Taito-2019-6-sisus.indd 62 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. TURKKILAINEN LUOMISTAPA Pidä pyöröpuikon molemmat päät vasemmassa kädessä ja tee vetosilmukka alemmalle puikolle. Puikot 3 mm:n pyöröpuikko 80 cm:n kaapelilla ja halutessasi 3 mm:n sukkapuikot viimeisiin kerroksiin. Huom! Kun kerit langan, varmista että löydät langanpäät kerän sisäja ulkopuolelta. 24. 5. krs (OP) 1 n, 8 o, 2 n, 38 o, 2 n, 8 o, 1 n, k&k. 24. 3. Lopputuloksena on 140 s, joita neulotaan molemmilta puolilta magic loop -tekniikalla. Silmukoiden toiset puolet jäävät pyöröpuikon kaapelille. 10. krs (OP) 1 o, 2 n, 38 o, 2 n, 1 o, k&k. krs (NP) 1 o, 8 n, 42 o, 7 n, k&k. 25. krs (NP) Neulo kerros loppuun ja neulo samalla lankalenkit yhteen kiedottujen silmukoiden kanssa: N4le, 2 o, 8 n, 42 o, 8 n, 2 o, N4le. 2.–23. Valmistelukerros (pään vasen puoli) 4 o, 2 n, 8 o, 2 n, 38 o, 2 n, 8 o, 2 n, 3 o, neulo 1 s oikein etuja takareunasta (lisäys), pudota vetosilmukka puikolta. Ohje Luo 70 s turkkilaisella luomistavalla. Jatka neulomista magic loop -tekniikalla: käännä työ ja neulo kaapelilla olleet silmukat. 12. Koko 90 x 23 cm. krs (NP) 1o, N4le, 2 o, 8 n, 42 o, 8 n, 1 o, k&k. 8. krs (NP) 5 n, 42 o, 3 n, k&k. 6. Lanka Sport-vahvuista merinovillatai merinosekoitelankaa (n. Lisäksi Apupuikko, silmukkamerkkejä ja parsinneula. krs (OP) Neulo kerros loppuun ja neulo samalla lankalenkit yhteen kiedottujen silmukoiden kanssa: 27 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o, 1 n
krs (NP) Neulo kerros loppuun ja neulo samalla lankalenkit yhteen kiedottujen silmukoiden kanssa: 1 o, N4le, 2 o, 8 n, 42 o, 8 n, 2 o, N4le. 2. 2. 9. krs (NP) Toista 2. kerros vielä kaksi kertaa. krs (NP) Neulo kerros loppuun ja neulo samalla lankalenkit yhteen kiedottujen silmukoiden kanssa: N4le, 2 o, 8 n, 42 o, 8 n, 2 o, N4le, 1 o, N4le, 2 o, 8 n, 42 o, 8 n, 2 o, N4le. 3. krs (NP) *N4le, 2 o, 8 n, 42 o, 8 n, 2 o, N4le.* Toista * – * vasemman puolen huiviin. krs (NP) *N4le, 2 o, 8 n, 42 o, 8 n, 2 o, N4le*, 1 o, toista * – * vielä kerran. Toista 1.–12. 5.–12. 2 o yht, 3 o, 2 n, 8 o, 2 n, 38 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o. Hupun palmikko takaa. krs (OP) 13 o, 2 n, p8T, 2 n, 4 o, 1 n, 4 o, 2 n, p8T, 2 n, 7 o, k&k. krs (OP) 4 o, 2 n, 8 o, 2 n, 38 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o. Päättele langanpäät ja pingota huivi mittoihin. Liitä työhön toinen lankakerä. 2. Silmukoi viimeiset silmukat yhteen. – 12. krs (NP) Toista 2. kerros. Tehokas pingotus ja etenkin I-cord-reunojen venytys on suositeltavaa. 11. krs (OP) 4 o, 2 n, 8 o, 2 n, 38 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o, 1 n, 4 o, 2 n, 8 o, 2 n, 37 o, k&k. krs (OP) Neulo kerros loppuun ja neulo samalla lankalenkit yhteen kiedottujen silmukoiden kanssa: 7 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o, 1 n, 4 o, 2 n, 8 o, 2 n, 38 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o. krs. 4. 2. krs (OP) *4 o, 2 n, 8 o, 2 n, neulo oikein kunnes jäljellä on 2 s ennen palmikkoa, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o.* Toista * – * oikean puolen huiviin. krs (NP) 33 o, 8 n, 2 o, N4le, 1 o, N4le, 2 o, 8 n, 33 o, k&k. Neulot siis huiveja loppuun saman kerän sisäja ulkopuolelta. Kun lanka loppuu vasemman puolen kerästä, jatka neulomista oikeanpuoleisen kerän sisäpuolelta. VALMIIN NEULEEN MITAT 90 cm 23 cm Muotoiltu päälaki. 3. 4. 3. krs (OP) 4 o, 2 n, 8 o, 1 n, 2 n yht, 2 n yht, 1 n, 8 o, 2 n, 4 o. kerros vielä kerran. krs (NP) 27 o, 8 n, 2 o, N4le, 1 o, N4le, 2 o, 8 n, 27 o, k&k. 3. Niskan muotoilu lyhennetyillä kerroksilla: 1. 5. krs Toista 3.–4. 7. krs Toista 3.–4. krs (NP) 15 o, 8 n, 2 o, N4le, 1 o, N4le, 2 o, 8 n, 15 o, k&k. 10. kerros vielä kerran. 25. krs (OP) 4 o, 2 n, 8 o, 2 n yht, 2 n yht, 8 o, 2 n, 4 o. 6. 6/2019?TAITO 63 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 63 Taito-2019-6-sisus.indd 63 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. kerros vielä neljä kertaa. 5. krs (OP) 31 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o, 1 n, 4 o, 2 n, 8 o, 2 n, 25 o, k&k. Jaa työ kahteen huivinpuoliskoon: Neulo molempia puolia yhtä aikaa, kumpaakin puolikasta omalta kerältään. Toista 3.–4. krs vasen (OP) 4 o, 2 n, p8E, 2 n, 2 o yht, neulo oikein, kunnes jäljellä on 4 s ennen palmikkoa, knk, 2 n, p8T, 2 n, 4 o. . 12. krs (OP) 25 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o, 1 n, 4 o, 2 n, 8 o, 2 n, 19 o, k&k. 3. kerros vielä 16 kertaa ja lisäksi 1.–2. krs (NP) N4le, 2 o, 8 n, 2 o, 8 n, 2 o, N4le. 8. krs (NP) 9 o, 8 n, 2 o, N4le, 1 o, N4le, 2 o, 8 n, 9 o, k&k. krs (NP) 39 o, 8 n, 2 o, N4le, 1 o, N4le, 2 o, 8 n, 39 o, k&k. 2. krs (NP) *N4le, 2 o, 8 n, neulo oikein palmikkoon asti, 8 n, 2 o, N4le.* Toista * – * vasemman puolen huiviin. krs (NP) 21 o, 8 n, 2 o, N4le, 1 o, N4le, 2 o, 8 n, 21 o, k&k. krs (OP) 4 o, 2 n, p8E, 2 n, 38 o, 2 n, p8T, 2 n, 4 o, 1 n, 4 o, 2 n, p8T, 2 n, 38 o, 2 n, p8E, 2 n, 4 o. krs (OP) *4 o, 2 n, 8 o, 2 n, 38 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o*, 1 n, toista * – * vielä kerran. krs (NP) N4le, 2 o, 8 n, 4 o, 8 n, 2 o, N4le. PÄÄTTELY *3 o, knk, siirrä silmukat takaisin vasemmalle puikolle.* Toista * – *, kunnes puikolla on jäljellä 4 s. 13. HUPPU 1. krs (NP) N4le, 2 o, 8 n, 42 o, 8 n, 2 o, N4le, 1 o, N4le, 2 o, 8 n, 42 o, 8 n, 2 o, N4le. 1. 4. krs (OP) 37 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o, 1 n, 4 o, 2 n, 8 o, 2 n, 31 o, k&k. 4. 1. 14. kerros vielä neljä kertaa. 4. Viimeiset kerrokset ja I-cord päättely: 1. Käännä työ ja jatka molempien puolien neulomista. Toista 1.–12. krs oikea (OP) 4 o, 2 n, p8T, 2 n, 2 o yht, neulo oikein, kunnes jäljellä on 4 s ennen palmikkoa, knk, 2 n, p8E, 2 n, 4 o. krs (OP) 19 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o, 1 n, 4 o, 2 n, 8 o, 2 n, 13 o, k&k. krs (OP) *4 o, 2 n, 8 o, 2 n, 38 o, 2 n, 8 o, 2 n, 4 o.* Toista * – * oikean puolen huiviin. kerros vielä neljä kertaa. HUIVI (NEULO KAHTA KERRALLA) 1. Toista 1.–2
28 s]. krs Neulo *1 o kiert, 5 n*, toista * – * kerros loppuun. • Mallilapasissa on käytetty Concept by Katian Kashwoolia (villa 70 %, polyamidi 25 %, kashmir 5 %, 410 m/100 g) värissä beige (300). 5.–8. krs (II-puikko) Neulo nurin, kunnes jäljellä on 4 s, am, L1, 2 n, L1, am, 2 n. VALMIIN LAPASEN MITAT JA RAKENNE 16 cm Kämmenselkä Kämmen 27 cm T A I T O ?6/2019 64 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 64 Taito-2019-6-sisus.indd 64 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Nyt I-puikon ensimmäinen ja viimeinen silmukka on neulottu 1 o kiert ja mallineule asettuu symmetrisesti käden selkäpuolelle. Aloita peukalokiilan neulominen II-puikolla ja jatka I-puikolla mallineuletta edellä mainitulla tavalla. 12 s]. Siirrä I-puikon viimeinen silmukka takaisin omalle paikalleen II-puikon alkuun ja aloita kavennukset [molemmilla puikoilla on nyt 24 s]: 1. Mallineule (neulo vain I-puikolla) 1.–4. Neulo seuraava kerros nurin. Jatka lisäyskerroksia joka toinen kerros, kunnes silmukkamerkkien välissä on yhteensä 16 s. 23 s ja II-puikolla 25 s.] 1.–4. Ohje on kirjoitettu magic loop -tekniikalle, mutta sen voi soveltaa helposti myös sukkapuikoille. Yhdistä suljetuksi neuleeksi ja aloita *1 o kiert, 2 n*-joustinneule. Toista kavennuskerroksia jokaisella kerroksella, kunnes molemmilla puikoilla on 6 s [yht. 11 cm tai kunnes etusormi peittyy. 1. OIKEAN KÄDEN LAPANEN Siirrä I-puikon alusta 1 s II-puikon loppuun. krs Neulo 5 n *1 o kiert 5 n*, toista * – *, kunnes jäljellä on 1 s, neulo 1 o kiert. krs Neulo 3 n *1 o kiert, 5 n*, toista * – *, kunnes ensimmäisellä puikolla on jäljellä 4 s, neulo 1 o kiert, 3 n. 2. krs (I-puikko) Neulo 1 n, 2 n yht, neulo nurin, kunnes puikolla on 3 s, 2 n yht, 1 n. [I-puikolla on yht. Tiheys 26 s ja 40 krs = 10 x 10 cm sileää neuletta 2 mm:n puikoilla. Nyt peukalon silmukat ovat odottamassa apulangalla ja työtä jatketaan samaan tapaan kuin ennen peukalokiilaa, eli I-puikolla neulotaan mallineuletta ja II-puikolla neulotaan nurjaa. Neulo joustinta n. Jos haluat muuttaa aloitussilmukoiden määrää, muista että määrän täytyy olla jaollinen kuudella ja mallineule täytyy keskittää uudelleen, jotta se asettuu symmetrisesti kämmenselkään. [I-puikolla on yhteensä 25 s ja II-puikolla 23 s.] 1.–4. Menekki Noin 50 g. Lanka Fingering-vahvuista lankaa (noin 410 m/100 g). VASEMMAN KÄDEN LAPANEN Siirrä II-puikon alusta 1 s I-puikon loppuun. Tämän jälkeen neulo nurin, kunnes olet ensimmäisen silmukkamerkin kohdalla, pm, poimi merkkien välissä olevat 16 s apulangalle, luo puikolle 2 uutta silmukkaa, neulo 2 n. tai 8. kerrosta, kunnes molemmilla puikoilla on 14 s [yht. Toista 1.–2. 4 cm. Koko Nainen, lapasen pituus noin 27 cm, ympärys noin 16 cm. Jatka tämän jälkeen I-puikolla alla olevaa mallineuletta ja neulo II-puikolla samalla koko ajan nurjaa. Neulo niin, että viimeinen kerros ennen kavennuksien aloittamista on mallineuleen 4. Katkaise lanka ja silmukoi loput silmukat. kerros vielä kerran. krs Neulo *1 o kiert, 5 n*, jatka * – *, kunnes jäljellä on 1 s, neulo 1 o kiert. Nyt II-puikon ensimmäinen ja viimeinen silmukka on neulottu 1 o kiert ja mallineule asettuu symmetrisesti käden selkäpuolelle. Mallineule (vain II-puikolla) 1.–4. Neulo II-puikko samoin. Jaa silmukat tasan puikoille (24 s/puikko). Lisäksi 2 kpl silmukkamerkkejä, apulankaa peukaloa varten, päättelyneula, mittanauha. Jatka näin, kunnes työn korkeus on peukalon juuresta mitattuna n. krs Neulo nurin. Jatka tämän jälkeen I-puikolla koko ajan nurjaa ja neulo II-puikolla alla olevaa mallineuletta. Ohje MOLEMPIEN LAPASTEN ALOITUS Luo 48 silmukkaa. krs. Neulo vielä yksi kerros nurin. Puikot 2 mm:n pyöröpuikko vähintään 80 cm:n kaapelilla. krs Neulo 3 n * 1 o kiert, 5 n*, VÄYLÄ-LAPASET Ohje ja malli Maria Kostamovaara ??. Toista 1.–8
Katkaise lanka, neulo 1 o ja vedä samalla lanka silmukan läpi. Lisäksi Silmukkamerkki, päättelyneula, mittanauha. Yhdistä suljetuksi neuleeksi ja lisää kerroksen vaihtumiskohtaan silmukkamerkki. Toista 1.–8. Neulo niin, että viimeinen kerros ennen kavennuksien aloittamista on mallineuleen 4. Aloita kavennukset (siirry mahdollisesti sukkapuikkoihin siinä vaiheessa, kun pyöröpuikoilla on vaikea neuloa liian pientä määrää silmukoita): 1. 5.–8. 6 cm korkea, tai kunnes peukalo juuri ja juuri peittyy. Koko Aikuinen, korkeus noin 23 cm. tai 8. 2.–6. krs (I-puikko) Neulo 2 n, am, L1, 2 n, L1, am, neulo puikon loput silmukat nurin. krs *1 o kiert, 4 n*, toista * – * kerros loppuun.?. . 11 cm, tai kunnes etusormi peittyy. 20 s]. Ohje Luo 2,5 mm:n puikoille 108 s. VALMIIN PIPON MITAT JA RAKENNE 23 cm toista * – *, kunnes ensimmäisellä puikolla on jäljellä 3 s. Aloita peukalokiilan neulominen I-puikolla ja jatka II-puikolla mallineuletta edellä mainitulla tavalla. VÄYLÄ-PIPO Ohje ja malli Maria Kostamovaara ??. 7.–12. krs *1 o kiert, 2 n, 2 n yht, 1 n*, toista * – * kerros loppuun [90 s]. Puikot 2,5 mm:n ja 3 mm:n pyöröpuikko 40 cm:n kaapelilla tai pidempi kaapeli magic loop -tekniikkaa varten tai sukkapuikot. krs 3 n, *1 o kiert, 5 n*, toista * – *, kunnes kerroksen lopussa on jäljellä 3 s, 1 o kiert, 2 n. 4 cm. Neulo sen jälkeen 2 n yht kunnes jäljellä on 5 s. Jatka näin, kunnes työn korkeus on peukalon juuresta mitattuna n. Neulo seuraava kerros nurin. krs. Lanka Sport-vahvuista villalankaa (noin 290 m/100 g). tai 12. krs vielä 2 kertaa tai niin kauan, kunnes pipo on haluamasi korkuinen. Toista 1.–12. Siirrä II-puikon viimeinen silmukka takaisin omalle paikalleen I-puikon alkuun [molemmilla puikoilla on nyt 24 s] ja tee kavennukset samalla tavalla kuin vasemmassa lapasessa. Jos haluat muuttaa aloitussilmukoiden määrää, muista että määrän täytyy olla jaollinen kuudella. Aloita *1 o kiert, 2 n*-joustinneule. Neulo 3 n. Neulo koko ajan nurin, kunnes peukalo on n. Nyt peukalon silmukat ovat odottamassa apulangalla ja työtä jatketaan samaan tapaan kuin ennen peukalokiilaa, eli II-puikolla neulotaan mallineuletta entiseen tapaan ja I-puikolla neulotaan nurjaa. Menekki Noin 50 g. krs *1 o kiert, 5 n*, toista * – * kerroksen loppuun. krs Neulo *1 o kiert, 5 n*, jatka * – *, kunnes jäljellä on 1 s, neulo 1 o kiert. Nyt molemmilla puikoilla on 10 s [yht. krs. Vaihda 3 mm:n puikkoihin ja aloita mallineule: 1.–6. 16 s. VIIMEISTELY Päättele langanpäät. PEUKALOT Siirrä apulangalla olevat silmukat puikoille niin, että molemmilla puikoilla on 8 s. 1. Kastele lapaset, muotoile ja kuivata tasossa. Neulo joustinta n. kerros vielä kerran. Toista sama kaikille viidelle silmukalle ja vedä lanka kireälle. 6/2019?TAITO 65 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 65 Taito-2019-6-sisus.indd 65 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Neulo vielä yksi kerros nurin. Tämän jälkeen neulo, kunnes olet ensimmäisen silmukkamerkin kohdalla, pm, poimi merkkien välissä olevat 16 s apulangalle, luo puikolle 2 uutta silmukkaa, neulo loput silmukat nurin. Neulo siten, että viimeinen kerros on mallikerran 6. Jatka lisäyskerroksia joka toinen kerros, kunnes silmukkamerkkien välissä on yht. Poimi molemmille puikoille peukalon juuresta vielä 2 s. • Mallipipossa on käytetty Retrosaria Rosa Pomarin Vovóa (villa 100 %, 143 m/50 g) värissä tummansiniharmaa (02). Tiheys 24 s ja 30 krs = 10 x 10 cm sileää neuletta 3 mm:n puikoilla. Viimeiset viisi silmukkaa voi myös päätellä pujottamalla lanka neulalla viimeisen viiden silmukan läpi
krs (NP) Nosta 1 s nurin neulomatta lanka työn takana ja neulo oikein, kunnes jäljellä on 1 s ennen kavennuksen muodostamaa aukkoa, knk (1 s aukon kummaltakin puolelta), 1 o, käännä työ. Tiheys 24 s ja 32 krs = 10 x 10 cm sileää neuletta 2 mm:n puikoilla. 13. Ohje on kirjoitettu magic loop -tekniikalle, mutta sen voi soveltaa helposti myös sukkapuikoille. krs *1 o kiert, 2 o yht kiert*, toista kerros loppuun [36 s]. Toista * – *, kunnes kerroksen lopussa on jäljellä 3 s, 1 o kiert, 2 n. Toista * – * kerros loppuun. Menekki Noin 80 g. krs (OP) Nosta 1 s nurin neulomatta lanka työn edessä ja neulo nurin, kunnes jäljellä on 1 s ennen kavennuksen muodostamaa aukkoa, 2 n yht (1 s aukon kummaltakin puolelta), 1 n, käännä työ. 4 cm. Yhdistä suljetuksi neuleeksi ja aloita *1 o kiert, 2 n*-joustinneule. Toista 1.–12. Valmistaja on ilmoittanut ohjeen valmistumisen jälkeen, että lanka ei välttämättä kestä kovaa kulutusta. Neulo yhteensä 18 krs tai kunnes kantalappu on noin 5,5–6 cm korkea. Lisäksi Päättelyneula, mittanauha. Huom. krs 3 n, *1 o kiert, 5 n*. kerros vielä 2 kertaa. • Mallisukissa on käytetty Blacker Yarnsin Mohair Blendsiä (50 % villa, 50 % mohair, 175 m/50 g) sävyssä Tregadillett. 4. Suosittelemme sukkia kotisukiksi. 19. Aloita mallineule: 1.–6. Kastele pipo, muotoile kosteana ja kuivata tasolla. VIIMEISTELY Päättele langanpäät. 2. Nurjalla puolella neulotaan silmukat mallineuleen mukaan toisin päin: nurjat neulotaan oikein ja 1 o kiert neulotaan 1 n kiert. . krs 2 n, *1 o kiert, 3 n*, toista * – *, kunnes jäljellä 2 s, 1 o kiert, 1 n. Tee tupsu ja kiinnitä se valmiiseen pipoon. krs (NP) Nosta 1 s nurin neulomatta lanka työn takana ja neulo oikein, kunnes puikolla on jäljellä 11 s, knk, 1 o, käännä työ. Nosta aina kerroksen ensimmäinen silmukka nurin neulomatta ja neulo niin, että viimeinen kerros on mallineuleen 6. tai 12. Koko Noin 37–39 cm. Jaa silmukat puikoille tasan (30 s/puikko). 3. VÄYLÄ-SUKAT Ohje ja malli Maria Kostamovaara ??. krs *1 o kiert, 1 n, 2 n yht*, toista * – * kerros loppuun [54 s]. VALMIIN SUKAN MITAT JA RAKENNE 7. krs *1 o kiert*, 5 n. 20 cm 24 cm T A I T O ?6/2019 66 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 66 Taito-2019-6-sisus.indd 66 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Ohje Luo 60 s. Lanka Fingering-vahvuista, vahvistettua sukkalankaa (noin 350–420 m/100 g). krs (OP) Nosta 1 s nurin neulomatta lanka työn edessä ja neulo nurin, kunnes puikolla on jäljellä 11 s, 2 n yht, 1 n, käännä työ. 7.–12. krs *1 o kiert, 2 n*, toista * – * kerros loppuun. Jalkaterän pituus noin 24 cm, ympärys noin 20 cm. krs. krs 2 n yht, 1 n, *1 o kiert, 1 n, 2 n yht, 1 n*, toista, kunnes jäljellä 2 s, 1 o kiert, 1 n [72 s]. Neulo joustinta n. Puikot 2 mm:n pyöröpuikko vähintään 80 cm:n kaapelilla. 8.–12. Katkaise lanka ja pujottele se loppujen silmukoiden läpi ja vedä kireälle. Jos haluat muuttaa aloitussilmukoiden määrää, muista että määrän täytyy olla jaollinen kuudella ja mallineule täytyy keskittää uudestaan, jotta se asettuu symmetrisesti jalkapöydän päälle. KANTAPÄÄ Neulo I-puikon ensimmäinen silmukka 1 o kiert ja siirrä se II-puikon alkuun ja jatka I-puikolla olevilla 29 silmukalla mallineuleen neulomista edestakaisin. 1. 14.–18
Toista 3.–4. C) Hihan sisäpituus 20 (26) 26 cm. Toista 1.–2. 2. VIIMEISTELY Päättele langanpäät. krs Neulo nurin mallineuleeseen asti, neulo mallineule normaalisti ja neulo loput silmukat nurin. 2. Kerros vaihtuu nyt tästä kohdasta. Kaikki kantapohjan silmukat ovat yhdellä puikolla (I-puikko) ja mallineuleena neulottavat jalkapöydän silmukat toisella (II-puikko). krs Neulo nurin, kunnes jäljellä on 2 s ennen puikon vaihtumiskohtaa (eli ennen mallineuleen alkamista), 2 n yht, neulo jalkapöydän silmukat mallineuleen mukaan, 2 n yht, neulo loput silmukat nurin. Neulo niin, että viimeinen kerros ennen kavennuksia on mallineuleen 6. 28 s]. • Punainen 250 (300) 350 g. 12 s]. Toista tämän jälkeen pelkkiä kavennuskerroksia, kunnes jäljellä on 6 s/puikko [yht. Toista 1.–2. B) Jakun pituus olalta 53 (57) 61 cm. . 60 s]. tai 12. Tiheys Kolmen viuhkakuvion leveys n. Neulo viimeiseksi nurjan puolen kerros. Koko S, (M/L) XL. KÄRKIKAVENNUKSET 1. Nyt molemmilla puikoilla on 30 s [yht. [Puikolla on nyt 19 kantapään silmukkaa.] JALKATERÄ OP Nosta 1 s nurin neulomatta lanka työn edessä, neulo nurin kaikki kantalapun silmukat, poimi kantalapun reunasta silmukat ja neulo ne nurin, poimi puikkojen vaihtumiskohdasta vielä 1 s ja neulo se nurin. krs, kunnes jäljellä on yhteensä 60 s [jalkapöydässä on 31 s ja kantapohjassa 29 s]. Virkkuukoukku 4,5 mm tai käsialan mukaan. Lisäksi 6 nappia. Neulo toinen sukka samoin. Menekki • Musta 300 (350) 400 g. Jatka neulomista ilman kavennuksia, kunnes jalkaterän pituus on 5 cm vähemmän kuin haluttu jalan pituus. Kavenna kantapohjan silmukat: 1. Silmukoi loput silmukat. krs. krs, kunnes kaikki kantapään silmukat on neulottu. Neulo odottamaan jätetyt silmukat eli jalkapöydän päälle tulevat silmukat mallineuleen mukaan, poimi puikkojen vaihtumiskohdasta 1 s nurin, poimi silmukat myös kantalapun toisesta reunasta ja neulo ne nurin. krs Neulo nurin. krs, kunnes jäljellä on 14 s/ puikko [yht. Lanka Fingeringtai light fingering vahvuista merinovillalankaa (n. VALMIIN JAKUN MITAT JA RAKENNE A B Kuvan jakku on kokoa M/L, jakun rinnanympärys on 118 cm ja mallin rinnanympärys on 93 cm. Neulo yksi kerros nurin ja siirrä samalla II-puikon lopusta viimeinen silmukka takaisin I-puikon alkuun. • Valkoinen 250 (300) 350 g. 13 cm. krs: I-puikko Neulo 1 n, 2 n yht, neulo nurin, kunnes puikolla on 3 s, 2 n yht, 1 n. Kastele sukat, muotoile kosteana ja kuivata tasolla. • Mallijakku on virkattu Novitan Baby Merinosta (100 % merino, 230 m/50 g), päävärinä musta (099), kuvioväreinä valkoinen (011) ja punainen (588). 460 m/100 g). Edestä C Takaa 6/2019?TAITO 67 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 67 Taito-2019-6-sisus.indd 67 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. A) Jakun ympärys 106 (118) 130 cm. II-puikko Neulo 1 n, 2 n yht, neulo nurin, kunnes puikolla on 3 s, 2 n yht, 1 n. VALO YÖSSÄ -JAKKU Ohje ja malli Saara Toikka ??
Virkkaa 4 p 1. Virkkaa ketjusilmukkaketju piilosilmukalla kiinni hihakappaleeseen samaan kohtaan kuin katkaistut langat. Toista 2.–5. Aloita seuraava kerros kuten 1. pylvääseen niin, että 5 kjs:aan ketju kiinnittyy samalla, tee 9 p kjs:aan kahden p:n välissä. Jätä 3 kjs väliin ja virkkaa 1 ks seuraavaan kjs:aan.* Toista * – * kerros loppuun ja käännä työ. VASEN PUOLI Hiha Virkkaa hihansuun aloitusketjuksi kaksinkertaisella mustalla langalla 57 (73) 89 ketjusilmukkaa (kjs). *Virkkaa 5 kjs, jätä 9 p:n ryhmä väliin ja virkkaa 1 p, 1 kjs ja 1 p pylväsryhmän väliin.* Toista * – *. *Virkkaa 5 kjs, jätä 9 p:n ryhmä väliin, virkkaa 1 p, 1 kjs ja 1 p pylväsryhmän väliseen ks:aan.* Toista * – * viimeiseen pylväsryhmään saakka. Tee 1 ks kerrosta alempana olevan viuhkan 5. *Virkkaa 1 ks pylväsryhmän 5. Kerroksen lopussa virkkaa 65 kjs ja käännä työ. Virkkaa kerroksen lopuksi ks. 2. Kerroksen lopussa virkkaa 2 kjs ja 1 ks kääntymisketjuun. *Jätä 3 kjs väliin ja virkkaa 9 pylvästä (p) seuraavaan kjs:aan. kjs:aan. Kappaleet virkataan yhteen keskellä takana. krs (viuhkan pohja) Ota työhön kaksinkertainen punainen lanka ja tee 3 kjs. Jätä 5 p väliin ja virkkaa 1 p, 1 kjs ja 1 p pylväsryhmän väliseen ks:aan. p:een siten, että 5 kjs:n ketju kiinnittyy samalla.* Toista * – *. 4. Virkkaa kaikki värit yhteensä 4 (5) 5 kertaa. krs Virkkaa 1 kiinteä silmukka (ks) koukusta katsoen 2. krs (viuhkan pohja) Ota työhön kaksinkertainen valkoinen lanka ja nouse kerrokselle virkkaamalla 3 kjs (vastaa yhtä pylvästä) ja 1 p seuraavaan kjs:aan. Käännä työ. Ohjeessa vasen puoli tarkoittaa vaatteen vasenta puolta, kun se on puettuna päälle. Ota työhön valkoinen lanka ja jatka mallivirkkausta kuten aiemmin. *Virkkaa 9 p:n ryhmä viuhkan pohjaan. krs (viuhkan pylväsryhmät) Virkkaa 2 kjs ja 1 ks kerrosta alempaan s:aan. silmukkaan. Tee viimeiseksi kerrokset punaisella langalla. Työ virkataan kaksinkertaisella langalla oikean puolen hihansuusta keskitakaan. VIRKKAUSKAAVIO ketjusilmukka kiinteä silmukka pylväs ketjusilmukka kiinteä silmukka pylväs ketjusilmukka kiinteä silmukka pylväs KAAVIOAVAIN Ketjusilmukka . krs hihansuussa. Etuja takakappaleet Virkkaa miehustakappaletta varten mustalla langalla 65 kjs. Toista * – * ja virkkaa 5 p kääntymisketjuun. Lopuksi virkataan etukappaleet pääntieltä ja huolitellaan reunat virkkaamalla. Virkkaa 5 kjs ja 2 p viimeiseen ks:aan. Virkkaa hihaa varten kaikki värit yhteensä 6 (7) 8 kertaa (viimeisenä 2 krs punaisella) katkaise työstä langat. Käännä työ. kerrosta samassa värijärjestyksessä. Tämän jälkeen oikea puoli jätetään odottamaan ja vasen puoli virkataan oikean peilikuvaksi. Kiinteä silmukka Pylväs 1 2 3 4 5 1 krs 3 2 4 5 T A I T O ?6/2019 68 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 68 Taito-2019-6-sisus.indd 68 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. krs (viuhkan pylväsryhmät) Nouse kerrokselle virkkaamalla 3 kjs. Käännä työ. 5. Virkkaa hihakappaleeseen viuhkan pohjakerros mustalla langalla. Jätä musta lanka reunaan odottamaan. 3. Virkkaa pylväsryhmät ketjusilmukkaketjuihin työn alussa, jatka mallivirkkuuta työn keskellä ja virkkaa lopuksi pylväsryhmät kjs-ketjuun kuten kerroksen alussa. 1
Helman huolittelu Virkkaa langanvaihtojen huolittelemiseksi helma kiinteillä silmukoilla mustalla langalla. s:aan. Virkkaa mustalla langalla kiinteillä silmukoilla työn nurjalta puolelta hihan saumat ja sivusaumat. Tee kerros loppuun samoin. Tukikankaat tukevat kohtaa, johon vetoketju ommellaan. Takakappaleen pääntie Jatka mallivirkkuuta mustalla langalla ja tee viuhkan pohja yhteensä 12 (13) 14 kertaa. KANKAAN LEIKKUU JA MUUT ALKUVALMISTELUT Leikkaa kankaasta kaksi 40 x 40 cm:n kokoista kappaletta. Inspiroidu! Täytä ruudukko oman mielesi mukaan. OIKEA PUOLI Virkkaa oikea puoli hihansuusta alkaen kuten vasen, kunnes tulet takakappaleen pääntielle. Virkkaa lopuksi vielä viuhkat mustalla langalla ja tee reunan tasoituskerros kuten takakappaleella. Ota työhön valkoinen lanka ja jatka mallivirkkuuta vain takakappaleella. Virkkaa etukappaletta varten kaikki värit koossa S ja M/L yhteensä kerran ja koossa XL kaksi kertaa. • Vetoketju 35 cm. Virkkaa viuhkakerrokset valkoisella ja punaisella langalla. puuvillatai puuvillasekoitekangasta 45 cm. Tyynynpäällinen sopii 40 x 40 cm:n sisustustyynyyn. Virkkaa takakappale loppuun kuten vasemmalla puolella. 70). Katkaise työstä langat. VASEN ETUKAPPALE Virkkaa työn reunasta alkaen mustalla langalla viuhkan pohja yhteensä 10 (11) 12 kertaa. • Kirjontakehys, teräväkärkinen kirjontaneula ja 7 cm korkea pahvinpala. Leikkaa tukikankaasta kaksi 1,5 x 40 cm:n kokoista palaa ja silitä ne kiinni kappaleiden alareunaan nurjalle puolelle. Piirrä vaatturinkynällä ja viivaimella toisen kappaleen etupuolelle ruudukko, jossa jokainen ruutu on kooltaan 5 x 5 cm (ks. . • Mallityössä on käytetty Eurokankaan Loneta-kangasta (50 % puuvilla, 50 % polyesteri). VIIMEISTELY Pääntien huolittelu Huolittele pääntie virkkaamalla mustalla langalla kiinteitä silmukoita oikean etukappaleen reunasta alkaen. Reunan tasoituskerroksen jälkeen virkkaa kappaleet kiinteillä silmukoilla työn nurjalta puolelta. • Villatai villasekoitelankoja 5–10 g/väri. Asettele jakku alustalle mittoihinsa levitettynä, höyrytä kevyesti ja anna kuivua kiinnitettynä. Ota työhön valkoinen lanka ja jatka mallivirkkuuta etukappaleella. Käännä työ ja virkkaa viuhkan pylväsryhmät. Ompele napit vasemmalle etukappaleelle. Ohje Kutista uusi kangas ennen leikkuuta. Koossa M/L ja XL virkkaa takakappaleelle kaikki värit vielä kertaalleen (yhteensä 6 viuhkaa pääntien alusta laskien). Huom! Kuviot on kirjottu kaksinkertaisella langalla. Huolittele kappaleiden reunat siksakilla.?. Virkkaa viuhkan pohjat yhteensä 12 (13) 14 kertaa. Virkkaa punaisten viuhkojen pylväsryhmien väliin 6 p:n ryhmä mustalla langalla reunan tasoittamiseksi. RUUDUT-TYYNYNPÄÄLLINEN Ohje ja malli Krista Kangas-Lahtinen ??. Katkaise työstä langat ja jätä vasen puoli odottamaan. Huom! Mitat sisältävät 1,5 cm:n saumanvarat. Tarvikkeet • Keskivahvaa tai vahvaa esim. Koko 37 x 37 cm. Ota työhön musta lanka ja aloita kerros takakappaleen pääntien kohdalta. • Kiinnisilitettävää tukikangasta, vaatturinkynä ja viivain. Napinläviksi riittävät viuh kan pohjat. 6/2019?TAITO 69 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 69 Taito-2019-6-sisus.indd 69 28.11.2019 1.26 28.11.2019 1.26. Käännä työ ja virkkaa pylväsryhmät. OIKEA ETUKAPPALE Tee oikea etukappale kuten vasen, mutta aloita virkkuu etukappaleen pääntieltä. • Sakset, mittanauha, nuppineuloja, ompelulankaa, ratkoja, ompelukone ja silitysvälineet. Virkkaa 1 ks viuhkan 5. kaavio s. • Kirjontaja tupsulangat ovat Holst Garnin Coastia (55 % villa, 45 % puuvilla, 350 m/50 g) sävyissä Harbour, Saffron ja Dove. Reunan tasoituskerros Ota työhön musta lanka ja virkkaa viuhkakuvion väliin 6 p:n ryhmä
Harsi tai ompele koneen pitkällä tikillä ompelematta jäänyt väli kiinni. Neulaa tai harsi vetoketju pitkällä tikillä ommellun sauman kohdalle niin, että hammastus kulkee sauman kohdalla. Kirjo mielellään kehyksen kanssa, jotta pitkät lankajuoksut eivät kiristä kangasta. OMPELU Apukiinnitä tupsut etukappaleen oikean puolen kulmiin niin, että tupsut osoittavat tyynyn sisäpuolelle. T A I T O ?6/2019 70 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 70 Taito-2019-6-sisus.indd 70 28.11.2019 1.27 28.11.2019 1.27. Vetoketjun ompelu: Aseta tyynyn oikeat puolet vastakkain ja neulaa alareuna kiinni. Huomaa, että panamasidoksessa niiden määrän on oltava parillinen. Pura pitkää tikkiä noin 7 cm:n matkalta vetoketjun yläpäästä, jotta saat vetimen ulos ja ketjua pystyy yläpäässä hieman avaamaan ja sulkemaan, jolloin vetimen kohdan tikkaaminen sujuu siistimmin. Palttinasidoksessa kulje neulalla aina yhden langan yli ja ali, panamasidoksessa taas kaksi lankaa kulkee aina toistensa yli ja ali niin loimen kuin kuteenkin suunnassa. Kirjo ”loimilangat”: aloita 3–4 mm:n päästä ruudun sivureunasta, kirjo loimet ruudun täydeltä pituudelta ja lopeta taas noin 3–4 mm ennen toista sivureunaa. KAAVIOAVAIN Yksi ruutu 5 x 5 cm Palttinakirjonta Panamakirjonta KAAVIO 40 cm 40 cm 40 cm Etukappale Vetoketju Vetoketju Takakappale Kokeile! Käytä erivahvuisia ja -tyylisiä lankoja, niin kirjonta on elävämmän näköinen. Tarkista kaaviosta kirjottavien ruutujen kohdat, kirjontatyyli sekä väri tai luo oma kuvio. Tuo ”kude” kankaan oikealle puolelle 3–4 mm:n päästä (alatai ylä) reunasta, vie neulaa loimilankojen yli ja ali koko ruudun leveydeltä kunnes ruutu täyttyy. Ompele alareunan kummastakin päästä, 1,5 cm:n etäisyydeltä, noin kolme senttiä pitkä matka. . Kuljeta neulaa loimilankojen välissä neulan silmäpuoli edellä, niin terävä neulankärki ei riko langan kierteitä. TUPSUT Valmista neljä tupsua tyynynpäällisen kulmiin. Silitä saumanvarat auki. Käännä työ oikein päin, poista tarvittaessa ruudukon merkintäjäljet kostealla liinalla ja tee loppusilitys. Kierrä lankaa 7 cm korkean pahvin ympäri ja sido langalla kiinni tupsun yläpää, jätä kiinnittämistä varten ylimääräistä lankaa ja tee solmu noin neljän sentin päähän. Avaa hieman vetoketjua ja neulaa kappaleet kiinni toisiinsa kolmelta sivulta oikeat puolet vastakkain. Pura loput pitkät tikit pois ratkojan avulla. KIRJONTA Kirjonnat tehdään kankaankudonnasta tuttujen palttinaja panamasidosten tyyliin. Tikkaa vetoketju kiinni vetoketjupaininjalkaa hyödyntäen noin puolen sentin etäisyydeltä sauman kummankin puolin. Aloita ja päättele solmulla. Kirjo samoin loput ruudut. Irrota pahvi, leikkaa langat toisesta päästä auki ja solmi lanka tupsun yläpäähän. Mallityössä pahvin ympärille on kierretty 120 kierrosta lankaa. Mallityössä ”loimilankojen” määrä vaihtelee 10:n ja 14 välillä. Varmista, että tupsut pysyvät kappaleiden sisäpuolella. Ompele reunat yhteen 1,5 cm:n etäisyydeltä. Jätä viimeisen kudelangan ja ruudun reunaan väliä 3–4 mm
F) Laskos nahkasta. D) 2 x vetoketjulistapalat nahkasta ja vuorikankaasta (5 x 39 cm). • 50 cm:n metallihampainen takkivetoketju. 25 cm 26 6/2019?TAITO 71 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 71 Taito-2019-6-sisus.indd 71 28.11.2019 1.27 28.11.2019 1.27. E) Taskukappale vuorikankaasta: laukun kaavan mallin mukaan leveys, korkeus 14 cm. . Muoto laukkukappaleen mukaan: tekonahkasta 9 cm:n korkuinen pala (laukun yläosa) ja vuorikankaasta 32 cm:n korkuinen pala (laukun alaosa). B) Vuori: vuori muodostuu yläreunassa nahkasta ja alaosassa vuorikankaasta. C) 4 x hihnakappaleet (4,5 x 75 cm). Ohje KAAVAT JA LEIKKAAMINEN (Mitat sis. Tarvikkeet • 1 m maitokahvin väristä tekonahkaa. • 50 cm puuvillakangasta vuoriksi. • 1 m tukihuopaa. Leikkaa sekä tekonahkasta että vuorikankaasta kaksi kappaletta. • Tekstiililiimaa, mikäli koneesi ei ompele laukun paksua reunaa. 1 cm:n saumavarat) Piirrä ja leikkaa kaavat ohjeen mukaan. • Nahkaneula ompelukoneeseen. PIENOISKAAVAT RAKENNE JA MITAT (cm) os 75 cm 4,5 cm C 51 42 36 5 cm D 32 cm 9 cm 53 cm 44 cm B B 39 cm 53 cm 44 cm A 14 cm E 38,5 cm 17 cm 34,5 cm 37 ,5 cm F 39 cm G n. Leikkaa kankaasta seuraavat osat: A) Laukkukappaleet: • 2 x tukikangas. • Ompelemista helpottaa nahkan ompeluun tarkoitettu teflonpohjainen paininjalka. SATEENVARJOLAUKKU Ohje ja malli Sanna Suonpää ??. Mittaa taskun leveys siten, että sen pohja alkaa 5 cm laukun pohjaa korkeammalta. • 2 x tekonahka. G) Pisara nahkasta
Kiinnitä hihnat laukun päällikappaleisiin siten, että niiden alareuna on 11,5 cm:n päässä laukun yläreunasta. Ompele yhteen suoralla, käännä oikeinpäin ja ompele tikkausommel tekonahkaisen kappaleen reunaan, vetoketjulistan viereen. Neulaa vetoketju kiinni siten, että vetoketjun yläpää asettuu vetoketjulistan päähän. Viistoa kulmat ja käännä oikeinpäin. Päätä ommel vetoketjun hammastukseen. Ompele toiseen kertaan myös sivutaitokset. Ompele vielä toinen ommel 7 cm:n päähän hihnan alareunasta. Tuo sivusauma ja pohjasauma vastatusten siten, että pohjaan muodostuu kiilamainen/kolmiomainen muoto. Asettele vuorija päällikappale siististi ja tikkaa päädyt reunasta. VIIMEISTELY Ompele vetoketjun päätyyn huolittelupala: taita palanen siten, että vetoketju jää sen väliin. Ompele pohjaan muoto eli kulmat: tartu kiinni alaosassa sekä pohjasauman että sivusauman kohdalta ja tuo sivusauma ja pohjasauma vastatusten siten, että pohjaan muodostuu kiilamainen/kolmiomainen muoto. Käännä sauma nahkapuolen suuntaan ja tikkaa kiinni nahkan puolelle. Aseta hihnakappaleet nurjat puolet vastatusten ja taita reunat sisäänpäin. Näin saat kaksi taskua. Ompele halutessasi laukun hihnaan pieni vesipisara. Vuori Mittaa ja merkkaa vuorikankaisen ja tekonahkaisen kappaleen keskikohdat sekä samoin vetoketjulistan. Ompele kummatkin reunat suoralla ompeleella. OMPELU Kiinnitä tukihuopa päällikappaleisiin aivan reunasta suoralla ompeleella. Ompele reuna suoralla. Ompele kumpaankin hihnaan kavennukset 10 cm:n päähän hihnan alareunasta: taita hihna kaksinkerroin ja ompele 1 cm. Ompele päädyt ja yksi pitkä sivu yhteen suoralla ompeleella. Aseta yläreunat vastakkain. Ompele yksi suora pystyommel taskukappaleen keskelle. Aseta keskikohdat kohdakkain, asettele vetoketjulista vuorin nahkaisen ja puuvillakankaisen osan väliin oikea puoli vasten tekonahkaista vuorin yläosaa. Ompele kahteen kertaan, jotta ompeleesta tulee vahva. KASAA LAUKKU Aseta päällikappaleet oikeat puolet vastatusten ja ompele sivusaumat sekä pohja suoralla ompeleella. Aseta pisarapalat nurjat puolet vastatusten ja asettele nahkasuikale niiden väliin siten, että sen päät asettuvat vesipisaran kärjen kummallekin puolelle. Neulaa ja ompele suoralla ompeleella kiinni. Aseta vuorikappaleet oikeat puolet vastakkain ja ompele suoralla ompeleella 1 cm:n päästä reunoista sivusaumat ja pohjasaumaa noin 4 cm:n matkalta kummastakin päästä. Käännä laukku oikein päin ja ompele tikkausommel laukun yläreunaan. Laita kuitenkin väliin esimerkiksi pahvia, jotta pyykkipojista ei jää painaumia. Laskokset Aloita laukun ompelu sateenvarjon muodosta. Taita sitten laskoskappaleen reunoihin myötälaskokset eli taita laskoskappaleen reunoista sisäänpäin keskilaskoksen eli lautalaskoksen muotoa mukaillen siten, että reunoille tulevat taitokset ovat yläreunasta saman levyisiä kuin keskimmäinen laskos. Alapäästään vetoketju jää roikkumaan listan yli. Vetoketjun ompelu Ompele vetoketjulista: aseta listan vuorija päällikappaleet oikeat puolet vastatusten. Ompele laskoskappaleet kiinni laukun kumpaankin päällikappaleeseen: mittaa laukkukappaleesta keskikohta ylhäältä ja alhaalta ja asemoi laskoskappale keskelle. Ompele suora ommel kolmion kärjestä katsottuna 5 cm:n päähän. Näin varmistat, että laskoksesta tulee symmetrinen ja se kulkee suoraan. Ompele vetoketju kiinni suoralla listan reunaan. Ompele suoralla ompeleella ympäri aivan reunasta. Ompele lopuksi vuorin kääntöaukko kiinni. Neulaa osat kiinni toisiinsa. Näin vuoriin jää reilun kokoinen kääntöaukko. . Ompele ensin hihna kiinni alaosasta: ompele alaosaan neliö, jonka korkeus on 3 cm. Ompele vielä keskilaskoksen ompeleiden päältä siten, että keskiosa kiinnittyy laukkukappaleeseen. Hihnat Ompele laukun hihnat. 1–4–2–1–1–2–4–1 1 – – – – – – –1 6,5 6,5 4 4 4 4 A C B cm cm Lautalaskos Myötälaskokset LASKOSTEN TAITTELU T A I T O ?6/2019 72 KÄSILLÄ Taito-2019-6-sisus.indd 72 Taito-2019-6-sisus.indd 72 28.11.2019 1.27 28.11.2019 1.27. Yhdistä vuori päälliosaan: pujota vuoripussi oikeinpäin olevan laukun päälliosan päälle. Huom! Mikäli ompelukoneesi ei suostu ompelemaan laukun paksua yläreunaa, voit ennen vuorin sulkemista ujuttaa laukun yläreunaan ja päälliosan sisäpuolelle yläreunaan tekstiililiimaa. Ompele kummastakin reunasta vetoketjun hammastusta kohti. Ompele pohjaan muoto eli kulmat: tartu kiinni alaosassa sekä pohjasauman että sivusauman kohdalta. Yhdistä nahkaosat ja vuorikappaleet toisiinsa suoralla ompeleella. Aputikkaa tasku kiinni toiseen vuorikappaleeseen reunoista. Pujota vesipisara laukun hihnan ympärille. Sivuttaissuunnassa hihnan sisäsyrjä asettuu 2,5 cm:n päähän laskososan reunimmaisesta laskoksesta. Taita ensin keskimmäinen kaksisuuntainen laskos (lautalaskos) ja ompele laskoksen reunat kiinni suoralla ompeleella [Kuvat B ja C]. Leikkaa nahkasta kaksi vesipisaran muotoista palaa ja noin 25 cm:n mittainen kapea suikale. Näin ompeleesta tulee näyttävämpi ja kaikista laskososan ompeleista samanvahvuiset. Ompele tasku: Taita yläreunaan 1 cm:n kaksinkertainen taitos ja ompele suoralla. Piirrä taitoksia varten nurjalle puolelle linjat, joita pitkin taitat laskokset [Kuva A]. Ompele suora ommel kolmion kärjestä katsottuna 5 cm:n päähän. Mikäli käytät laukussa liimaa, varmista kiinnittyminen pyykkipojilla
Kansallispukujen perinteiset materiaalit BRAGES AB +358 (0)50 555 8258 Kasarmikatu 28 00130 Helsinki draktbyra@brage.fi www.brage.fi Taito-2019-6-sisus.indd 73 Taito-2019-6-sisus.indd 73 28.11.2019 1.27 28.11.2019 1.27. Suomen käsityön museo, Kauppakatu 25, Jyväskylä 014 266 4370, craftmuseum.info@jkl.. 050 596 2828 KERAMIIKKAALAN ARTESAANIOPINNOT nyt Forssassa LOUNAIS-HÄMEEN KOULUTUSKUNTAYHTYMÄ www.kankaanpaanopisto.fi www.kktavastia.fi Jatkuva haku on käynnissä! Katso tarkemmat hakutiedot netistä www.kktavastia.fi/ammattiopisto-tavastia KUDONNAN ARTESAANIKSI AMMATTIOPISTO TAVASTIASTA Taidosta ammatti – Ikatalla onnistut! Katso lisää: sasky.fi/ikata Opiskele Ikaalisten käsija taideteollisuusoppilaitoksella artesaaniksi, kuvallisen ilmaisun toteuttajaksi, mediapalvelujen toteuttajaksi, lauluntekijäksi tai musiikkimanageriksi. www.craftmuseum.. Forssan ammatti-instituutti | www.lhkk.fi Taideteollisuusalan perustutkinto Kysy lisää opiskelupaikoista puh
040 7643995 K Ä S S Ä K A M M A R I Ihana käsityökauppa Helsingin Hakaniemessä! Hämeentie 1 00530 Helsinki www.kassakammari.fi Facebook: Kässäkammari Matot Kuteet Langat Käsityötarvikkeet Verkkokauppa www.lankatekstiili.fi TEHTAANMYYMÄLÄ MA-PE 12-15, LA 10-15 Salonkyläntie 355, 69600 Kaustinen ( 0400 263 792 Kotimainen ontelokude....alk. maanantai-ilta sekä sopimuksen mukaan. www.lankakissa.net p. Hyväntuulen lankakauppa lähellä sinua! Meiltä löydät ihanat laatulangat ja käsityötarvikkeet myymälästämme Lahdesta ja nettikaupastamme, valikoimissa mm. Pitsi ja Palmikko Lahti Oy Vesijärvenkatu 26, Lahti 050 595 1627 www.pitsijapalmikko.fi Taito-2019-6-sisus.indd 74 Taito-2019-6-sisus.indd 74 28.11.2019 1.27 28.11.2019 1.27. @luovakudonta.. Jaanan Lankapaja -verkkokauppaSuomalaisten villalankojen jälleenmyyjä -lammastilojen omia lankoja -eri vahvuuksia, eri luonnonvärejä ja käsinvärjättyjä -Myös muita lankoja, nappeja, ohjeita, tarvikkeita… www.jaananlankapaja.fi 050-5422026 Sotamiehentie 2, 66300 Jurva Pajapuoti avoinna joka kuukauden 1. 050 434 2374 www.lentavalapanen.fi LuovaKudonta™ -kurssit yksityisille ja yrityksille Ashfordin laadukkaat välineet meiltä! www.luovakudonta.. 10€/kg LP-mattolanka................alk.9,00€/kg Trikookude …......................7,50€/kg @filona.fi • Omat kierrätysmateriaalit • Kudontaja neulelangat • Matonkuteet • Makrameelangat LANKAVA OY, Kauhava (06) 434 5500 www.lankava.fi Yli 800 ilmaista ohjetta! Neulominen lähtee Lapasesta Postikatu 10 Järvenpää info@lentavalapanen.fi puh. Lankoja, ristipistoja kanavatöitä sekä tarvikkeita. Sandnes, Katia, Opal, Teetee, KnitPro ja Chiaogoo
Käsityökauppa RAISION HUHKOSSA Lukkarlantie 2, sisäpiha Parkkipaikkoja oven edessä MA, KE, TO 10-17, TI 10-19, PE-LA 10-14 www.machia.fi Käsityö on makiaa! Verkkokauppa: www.piikkopirta.net TAITOLIITTO Tilaa itselle tai lahjaksi WWW.TAITOLEHTI.FI/KAUPPA Tutustu kanssamme vuolemisen saloihin, perinteisiin ja taitavimpiin tekijöihin. kerros on lapasen ranneosaa, jonka voit neuloa joustinneuleena tai kirjoneuleena. TEEMA: Vuoleminen, vuoden 2020 käsityötekniikka Taito 1/20 ilmestyy viikolla 7 T A I T O taito-lehti TAIDON OHJEMALLISTO ”KAUPUNGIN VALOT” SIVUILLA 54–72 Suunnittele Kaupungin valot -lapaset Millaiset ovat sinun kaupunkisi valot. Pura peukaloaukon kohdalle neulomasi jämälanka ja poimi aukon molemmilta puolin 8 silmukkaa. Kun lapasen korkeus on 58 kerrosta tai olet neulonut, kunnes etusormi peittyy, aloita kärkikavennukset. Kaavion 1.–26. Suunnittele kirjoneulelapaset valmiiseen kaaviopohjaan. Koko Nainen. Tiheys Noin 19–21 s ja 24–26 krs = 10 x 10 cm. Tee kavennukset jokaisella kerroksella, kunnes puikoilla on jäljellä yhteensä 16 silmukkaa, 8 silmukkaa kämmenen ja 8 silmukkaa kämmenselän puolella. Ku va Ka pi na O y Piirrä kaaviopohjaan tulkintasi kaupungin valoista. Lanka DK-vahvuinen vahvistettu villatai merinovillalanka. Aloita kärkikavennukset: neulo 2 o yht jokaisen puikon alussa, kunnes peukalossa on jäljellä 6 s. Neulo peukaloon kirjoneuletta tai sileää neuletta, kunnes peukalon kynnestä peittyy noin puolet. Voit neuloa lapaset esimerkiksi Novitan 7 Veljeksestä tai Gjestalin Jannesta. Päättele langanpäät, kostuta lapaset ja asettele mittoihinsa kuivumaan. Neulo lapasta piirroksesi mukaan, kunnes tulet kaaviossa peukalon kohdalle tai olet neulonut noin 5 cm ranteen jälkeen. Puikot 3,5 mm sukkapuikot. Pohja on piirretty DK-vahvuiselle langalle. (09) 660 615, www.ryijypalvelu-rp.. Taito-2019-6-kansi.indd 2 Taito-2019-6-kansi.indd 2 28.11.2019 1.13 28.11.2019 1.13. Luo 44 silmukkaa, jaa ne tasan neljälle sukkapuikolle ja yhdistä suljetuksi neuleeksi. 18 s] ja jaa silmukat kolmelle puikolle. Jos neulot ranneosaan kirjoneuletta, ota huomioon, että varsi kannattaa huolitella, jotta se ei lähde kiertymään. Neulo kaavioon merkityt peukalon silmukat jämälangalle, palauta silmukat vasemmalle puikolle ja neulo samat silmukat uudelleen työn varsinaisella langalla kaaviopiirroksesi mukaan. Abrahaminkatu 7, 00180 Helsinki Puh. Ohjesivuilla matkaamme järven jäälle tutkimaan pakkaskukkia. Katkaise lanka, pujota se loppujen silmukoiden läpi ja kiristä. Tee oma ryijysi, kutoen tai ommellen. Ota yhteyttä info@ryijypalvelu-rp.. Poimi aukon molemmilta reunoilta 1 s [peukalossa yht. Neulo toinen lapanen samoin tai peilikuvaksi – piirroksestasi riippuen. Silmukoi loput silmukat yhteen
FI Ne ulo m ine n ja lan ga t?• ?K au pu ng in va lot Taito-2019-6-kansi.indd 1 Taito-2019-6-kansi.indd 1 28.11.2019 1.12 28.11.2019 1.12. nro 6?|?2019?|. 12,50 € • Valoa talveen käsitöistä Ohjesuunnittelijoina Anu Ahoniemi, Tiia Eronen, Krista Kangas-Lahtinen, Maria Kostamovaara, Sanna Suonpää ja Saara Toikka Tarinoita kädentaitajista TAITO SHOP 20 VUOTTA SUOMALAISEN KÄSITYÖYRITTÄJÄN ASIALLA SHOP Taito Shop -juhlakorusarja Suunnittelija Pauliina Rundgren Tilaa nyt www.taitoshop.fi 6 414887 433853 19006 74 33 85 -1 90 6 PAL.VKO 2020-07 Viivakoodi_Taito.indd 1 26.11.2019 13:55:27 6/ 20 19 T A IT O TA IT OL EH TI