2015 www.taito.fi TaiTo 2015 # 1 1 1/2015 • 12,00 e • Taito.fi Elina saarEn valloittavat hatut! tähti-cossaaja jannE rusanEn KEväisEt raitamatot tutustu suolataiKinatEKniiKKaan suomalaisEn Käsityön ystävä – KaunEutta ja KEstävää KEhitystä Taito115_s03-05.indd 1 17.2.2015 19.04 Taito115_s01,s76.indd 1 17.2.2015 19.07. 6 414887 433853 1 5 1 743385-1501 PAL.VKO 2015-18 1 • 20 15 13.-19.4
HALUAISITKO KÄSITYÖMATKALLE. TAHTOISITKO VÄRJÄTÄ. KAIPAATKO PUIKKOJA. i Käsit ii – 22 Koulutusta Koulutusta ja kursseja nuorille ja aikuisille . Lukijatarjous! Tällä kertaa lukijatarjouksemme koskee kiehtovaa Kansallispuku -kirjaa! Kirjassa esitellään 1800-luvun rahvaan juhlapuvuista alkava kansallispuvun historia ja kulttuurihistoria sekä kansallispuvun tyypit, osat, materiaalit ja tekniikat. . Mainitse tilauksessa tunnus: TAITO-lehti. VARMISTA YRITYKSESI NÄKYMINEN, OTA YHTEYTTÄ: Eija Pensasmaa, puh. NISTA. TOIVOISITKO KOTIIN JOTAIN KAUNISTA. Saat yli 200-sivuisen Kansallispuku -kirjan edulliseen 30 euron hintaan (ovh. Modernin tyylikkäästi ja monipuolisesti kuvitetun kirjan taustana on laaja ja perusteellinen kansanpukuja kansallispukututkimus. on kauniiden asioiden kauppapaikka, josta löydät vastaukset kysymyksiisi. . TYKKÄISITKÖ TIETÄÄ MITEN. Lue oppiaARTeet-blog ia: oppiaarteet.blogspot .fi Tavataan Tavastiassa Hämeenlinnassa Käsija taideteollisuus Tekstiilija vaatetus Forssan ammatti-ins tituutti www.fai.. , Käsityöt RYIJ T shop.w Kansallispu +358 (0)5 Kasar 0013 Lan TOI Haittil Kotis www Kauniiden asioiden kauppa Lahjatiski 9.–12.7 Keskiaikapäivät 5.–8.11 a a kki at . ETSITKÖ LANKAA. 42 euroa) TILAUKSET puhelimitse numeroon 09-751 2020 tai sähköpostilla maahenki@msl. 044 580 3957 tai eipenposti@gmail.com . CraftCornerIlmoitus_Taito1_2015.indd 1 2/17/2015 3:02:13 PM Untitled-3 1 17.2.2015 18.33 Taito115_s01,s76.indd 2 17.2.2015 19.07. • artesaani • vaatetusompelija Väri elämään! Tutustu kädentaitojen koulutukseen w w w.sedu.fi kkk ddd TT VARMISTA YRITYKSESI NÄK Taito Helsky Shop & Koulutus Taitomaailma Näyttelyt & Tapahtumat Unionin26 Kauppa & Tekijät Avaamme 8.3.2015 Eteläesplanadi 4 • Helsinki • www.craftcorner.fi Kuvat Sami Perttilä ja Nina Dodd. Postimaksu lisätään hintaan. löytyy tämän lehden sivuilta
59 € / vuosi), opiskelijavuosikerta 2 x 26,50 € (yht. Niitä menneitä, joille ei enää voi mitään, ja tulevia, joista ei voi tietää. Empun asenne – kuten lasten yleensäkin – on tässä nyt se ratkaiseva asia. Kuvasimme tammikuisena viikonloppuna 8-vuotiasta Emppua, jonka palstan Empun kioski löydät tämän lehden sivuilta 59–60. Paino: Aikakauslehtien Liiton jäsen Kulttuuri-, mielipideja tiedelehtien liitto Kultti ry:n jäsen issN 1235-6875 meidät tavoittaa myös Facebookista. Unisiepparia tehdessään Emppu oli koko ajan kiinni hetkessä, ei huomisen haasteissa. Tietenkään murheessa marinoitunut aikuinen ei kykene pääsemään irti tietoisuudesta, mikä päivä milloinkin on. Se sama huojennuksen maailma on meidän muidenkin ulottuvilla. Tilaajarekisterin tietoja voidaan käyttää ja luovuttaa suoramarkkinointiin. Omistan tämän kirjoituksen kaikille meille suomalaisille, joilla on ilmiömäinen kyky murehtia asioita. vuosikerta. Huomisesta tuskin selviää. Ainoa, jota voi yrittää muuttaa, on oma asenne. 040 7489 271 Verkkotoimitus Johanna Aydemir johanna.aydemir@taito.fi puh. sekä hyvin varustellut Lehtipisteet. Tänään on tänään, juuri nyt, eikä mitään muuta. 53 € / vuosi) Tilaukset ja osoitteenmuutokset: iO Kustantajapalvelut Oy Puuvillakatu 4 C 4, 30100 Forssa puh. Jaetaan tänä vuonna lapsuuden riemua ja nautitaan siitä, että tulevaisuus on heidän kauttaan taattu myös meille – ja käsitöille! Kuva Sami Perttilä Pääkirjoitus Taito115_s03-05.indd 3 17.2.2015 18.57. Kuusi numeroa vuodessa. Kun tuli kotiinlähdön aika, hänelle paljastui, että seuraavana päivänä on koulupäivä. MiKKELi, Kenkävero, Pursialankatu 6. 040 7525 160 www.taito.fi Avustajat: Katarina Boijer, Anna-Maija Bäckman, ulla-Maija von Hertzen, Niina-Kaisa Perälä, Kirsi Väisänen ulkoasu: sWE suunnittelu / sirkka Wallin sirkka.wallin@fonet.fi Tiina Aalto TunneTko käsitöitä tekeviä lapsia. 044 580 3957, eipenposti@gmail.com Mediakortti: www.taito.fi Tilaushinnat: vuosikerta 64 €, kestotilaus 2 x 29,50 € (yht. Niin helppoa sanoa ja niin vaikeaa ymmärtää. HuoM! Voit ostaa lehtesi myös sähköisenä osoitteesta www.lehtiluukku.fi TAiTO-lehti ei vastaa tilaamatta toimitetun aineiston säilytyksestä ja palautuksesta. Kustantaja ja toimitus: Taitoliitto Käsija taideteollisuusliitto / Taito ry Kalevankatu 61, 00180 Helsinki Päätoimittaja Marketta Luutonen, marketta.luutonen@taito.fi Toimituspäällikkö Tiina Aalto tiina.aalto@taito.fi, puh. VAAsA, Loftet, Raastuvan katu 28. 108. Lähetä meille kuvia ja tarinoita heistä. Tämän vuoden tahtoisin nimetä lasten vuodeksi. JOENsuu, Taito shop Pohjois-Karjala, Koskikatu 1. Sunnuntaina, kun kuvauk set olivat ohi, helpottunut Emppu heitti haalarit niskaansa ja paineli ulos leikkimään. Tiedänhän minä – kuten kaikki te muutkin kanssani samanlaiset – että olosuhteet eivät murehtimalla muutu. OnkO huOmenna maanantai. Mutta sentään voisi koittaa oppia ajattelemaan, että elämää on olemassa myös nyt, eikä aina vasta seuraavana päivänä. Sellaisten lasten, jotka Empun tavoin syventyvät askarteluidensa ja käsitöidensä ääreen kadottaen kokonaan huolen siitä, montako päivää on ehtinyt kulua. Ja jos tänään maailma ei romahda, millä todennäköisyydellä se huomennakaan romahtaisi. (03) 4246 5340 tilaus@kustantajapalvelut.fi Irtonumeromyynti: HELsiNKi, Taito shop Helsky, Aleksanterinkatu 26. Empun silmät levisivät lautasiksi: ”Mitääh! Onko huomenna maanantai?!” Kyllä, huomenna oli maanantai. Ja huominen, se on aina vakava haaste, jonka edessä pitää huokaista raskaasti jo tänään. Harrastan murehtimista jotenkin näin: ajat ovat tiukat, säät ovat aina kehnoja, varmasti jokin vakava sairauskin kropassa jäytää, vähintään tappava syöpä. TaiTo 2015 # 1 3 Ilmoitusmarkkinointi ja -trafiikki: Eipe / Eija Pensasmaa Niemenkatu 4 B 25, 15140 Lahti puh
s. Toimi nopeasti, sillä ensimmäinen oikein vastannut voittaa itselleen tai ystävälleen puolen vuoden Taito-lehdet ilmaiseksi! VaSTaa osoitteeseen toimitus@taito.fi . Taito115_s03-05.indd 4 17.2.2015 19.08. 6 Saapuneet 7 Ilun tutka 8 Juuri nyt 12 Kylässä: Lentävä lapanen 14 Kirjat sisällä Tiina HuHTamäen lankakauppa TiTiTyy on olluT olemassa jo kaHdeksan vuoTTa. Farkku, eli denim-kangas on hänen kestosuokkinsa. 4 TaiTo 2015 # 1 alussa s. s. 10 T IIn a a a LT O KanSiKiSa: Keksitkö minkä lehdessä olevan valokuvan pohjalta taiteilija Mirja Marsch tyylitteli kansikuvamme. 24 Elina Priha – Rakkaudesta farkkuun 28 Tekijä: Berit Bragge, kuparilangan kesyttäjä 32 Omalla ajalla: Marita Södergård, itseoppinut naivisti 36 Opiskelu: Hoffin jäljillä 41 Kolumni: Susanna Mattheiszen 42 Yritys: TitiTyy TaiTo uusimaan Green CrafT -mallisTossa suosiTaan kierräTysTä. 16 Kasvokkain: Janne Rusanen – Kuuluisa cossaaja 22 Aikarauta: Marketta Luutonen: Mikä käsityössä vetää puoleensa Teema / Muotia kevääseen 23 Pidetäänkö Tauko. 24 3 Pääkirjoitus: Onko huomenna maanantai. 6 sisältö 1•?2015 T IIn a a a LT O SuomalaiSSyntyinen Elina Priha luo muotiuraansa Briteistä käsin. 42 M a R JO K O Iv u M ä K I B E n Ja M In IL M O n I nämä Maija Melasen tekemät fantasiasaappaat löytyvät kevään ajan Jyväskylästä Suomen käsityön museosta. S
32 u ll a -M a iJ a vo n h E R t z E n Haminalainen Pekka Järvinen on hurahtanut puisten autojen valmistamiseen. S. päätä itSE tEEtkö turbaanin vai miSun! uutuuSpalSta Empun kioSki tutuStuttaa uniSiEpparin tEkoon. S. Taito115_s03-05.indd 5 18.2.2015 9.48. 59 lopputalven uutuuskirjat, kuten Neulapitsi-kirjan löydät sivuilta 14–15. 48 O u t i S u ih k O 48 Elina Saaren huopaturbaani ja Misu-hattu 55 Rento ja huoleton kevätneule 57 tuo väriä kotiisi Sataraitamatolla 59 Empun kioski – unisieppari GunnaR BäckMan SuolataikinaveiStoSten tekijän Marita Södergårdin Minä ja mamma -teos. S. 66 Sataraita-maton voit tehdä joko keltavihertävänä tai sinirusehtavana. TaiTo 2015 # 1 5 käsillä lopussa 61 Taitotiski – kauniiden asioiden kauppa 62 Svenska sidor 66 Omalla ajalla: Pekka Järvinen, puuautojen tekijä 70 Tapahtumat 74 Ystäväkirja: Elina Saari s. S. 57 t iin a a a lt O Elina Saari SuunnittEli taito-lEhdEn lukijoillE monikäyttöiSEn huopahatun
Yleisöäänestys tapahtui etukäteen Seinäjoen käsityömessujen nettisivuilla. Voit kirjoittaa nimimerkillä, mutta laitathan mukaan kuitenkin nimesi ja osoitteesi. Lisätietoja kursseista ja mallistosta: 1/2014 • 11,50 • Taito.fi • Löydä oma Taitosi! KYLÄSSÄ Madeby Helsinki -liikkeessä • Miten käy Punomon. 50 € lahjakortin Taito Shopiin voitti sari kainulainen Helsingistä. En kuitenkaan löytänyt mainintaa siitä, mikä oli yleisön suosikki. Äänestys tehtiin siis pelkkien luonnosten pohjalta, joskin puvut myös lopulta valmistettiin. • Valjasseppä Niina Tolvanen • Taiteilija Mirja Marsch • Luotolaisen tarina • Anne Kyyrö Quinn • Tee upea Tanhu-matto • Talven kiinnostavat kirjat • Tutustu sashikoon Lukijamme valitsivat vuoden 2014 kauneimmaksi kansikuvaksi Taito 1/2014:n. Taustalla näyttelijät Iikka Fors ja Sauli Suonpää. Toimitus valitsee parhaat kommentit julkaistaviksi, ja rakentavimman mielipiteen esittäjä palkitaan yllätyspalkinnolla. Ensiaskel on otettu antamalla kierrätyshuovalle mahdollisuus näkyä myös designtuotteina. Terveisin Hannele Mäki-ettalaMustonen PukukilPailun yleisö äänestyksen voitti pukuluonnos, jonka olivat ideoineet Vaasan ammattiopiston Essi Korpi ja Minna Tekoniemi. Peppiä näyttelee Anna Riikka Rajanen. www.taitouusimaa.fi www.hkt.fi Pukuja paineen alla -jutussa (Taito 6/14) mainittiin, että kilpailun yleisön suosikkipuku oli eri kuin tuomareiden valitsema puku. heLsingin kaupunginteatteri/ mirka kLeemoLa B e n Ja m in iL m o n i tulevan kevään ajan Helsingin kaupunginteatterissa voi nauttia paitsi upeasta ja hulvattomasta Peppi Pitkätossusta, myös mielettömistä lavasteista ja puvuista, joissa ei tekstiiliä ole säästelty. peppiä ja neuleita Vihreää KäSityötä Taito Uusimaa on lanseerannut uuden, kierrätykseen perustuvan malliston, joka pitää sisällään tuotepaketteja sekä kursseja. Voit kommentoida mitä tahansa alaan liittyvää asiaa tai ilmiötä. Värikylläisen puvustuksen on loihtinut pukusuunnittelija Riitta Röpelinen. Kisassa suunniteltiin juhlaasua ministeri Paula Risikolle. Malliston tavoitteena on luoda kierrätysmateriaaleista, etupäässä tekstiileistä, uusia ja tyylikkäitä tuotteita nykypäivään. Green Craft by Taito Uusimaa -tuotemerkkiä rakennetaan yhteistyössä Dafecornimisen yrityksen kanssa. Jarmo Lahdenmaa Tämä pukuluonnos voitti viime syksynä Seinäjoen käsityömessujen pukukilpailun yleisö äänestyksen. 6 TaiTo 2015 # 1 Saapuneet Jatka keskustelua lähettämällä terveisesi osoitteeseen: toimitus@taito.fi. Taito115_s06-13.indd 6 17.2.2015 20.23. Mallistoon kuuluu myös kansallispukukankaista tehtyjä kehyslaukkuja (kuvassa)
Palovaara myös suunnittelee ja valmistaa persoonallisia ja uniikkeja kokonaisuuksia tilaustyönä. TaiTo 2015 # 1 7 Tällä palstalla lankakauppias ja kansanmuusikko Ilona ”Ilu” Korhonen tutkailee maailman tuulia. hattulan kaakelitehtalla valmistetaan kaakeliuuneja, seinälaattoja sekä korjauskaakeleita vanhoihin uuneihin. Sieltä ei kuitenkaan löydä näitä käsintehtyjä helmiä! kuhMolaisen Studio Hilpeän Jonna Kuusiston suunnittelema karjalaisvaikutteinen Kukkilintu-laatta on perinnediggarin valinta, vaikka kaikessa modernissa ajattomuudessaan se käy tilaan kuin tilaan. Tällä hetkellä valikoimassa on värivaihtoehtoina vedenvihreä, denim-lila, sähkönsininen, valkoinen ja harmaa. Tehtaalla työskentelee Susanna Palo vaara, joka on suunnitellut valtaosan yrityksen mallistosta. Musta Lintu toimittaa myös omaa laattamallistoa Rakennusapteekille sekä tekee tilaustöitä asiakkaiden toiveiden mukaisesti. Mustaparta käyttää laatoissaan valkeaa, turkoosia ja mattapintaista kuparilasitetta, jonka väriskaala on erityisen suuri: muun muassa ruskeaa, oranssia, sinistä, lilaa. – Muotoiluni kulkee hieman vastavirtaan suomalaisesta nykymuotoilusta; tahdon valmistaa kuviollisia, koristeellisia ja klassisia laattoja ilmeikkyyttä arvostaville asiakkaille, Jonna Kuusisto toteaa. Tämän jälkeen hän on toiminut graafikkona ja keraamikkona niin Lontoossa kuin Suomessakin, muun muassa Kerman Saven dreijarina. Rakupoltto tuottaa laattoihin kauniita, vaihtelevia sävyjä sekä krakleeta. Kukkilintu-laatat saavat pian jatkoa muista saman aihepiirin tunnelmista. studiohilpea.fi Jo h n n y k o r k m a n kivivirran keramiikkaa on esillä muun muassa Suomen Pariisin suurlähetystössä. Nämä laatat sopivat laatoitukseen ja tauluiksi – niinpä jokaisessa laatassa on mukana pieni taulukoukku! www.silmukeramiikka.com richard Raven aloitti keraamikon uransa jo synnyinmaassaan UudessaSeelannissa vuonna 1974. www.kivivirta.com Taito115_s06-13.indd 7 17.2.2015 20.23. Upeat kokonaisuudet suunnitellaan aina tilan vaatimusten mukaan. www.mustalintu.fi kirsi Kivivirta on monipuolinen keramiikkataiteilija, joka on viime aikoina keskittynyt uniikkien seinäteosten, lähinnä mosaiikkiteosten valmistamiseen tilaustyönä erilaisiin rakennuskohteisiin. Rakentaja, tarkasta myös Hattulan kaakelitehtaan komeat kaakeliuunit! www.kaakelitehdas.fi silMu-keraMiikan Silja Mustaparta valmistaa rakutekniikalla poltettuja laattoja. www.handu.fi Ilun TuTka kaakeliKevät! Helpoin tapa piristää kodin kaakeliilmettä on pinkaista lähimpään rautakauppaan. Nykyään hän valmistaa täysin käsityönä punasavesta keraamisia laattoja ja muita tuotteita yrityksensä, tervajokelaisen Musta Lintu Saviverstas Oy:n nimissä
Toiseksi sijoittunut muotoilija Jukka Korpihete palkittiin 3 500 eurolla ja kolmanneksi sijoittunut muotoilija Heli Valaja 1500 eurolla. Näin syntyi voittoisa Taitosvalaisin. jukka Korpiheteen Fredrikan uni palkittiin toisella sijalla. Taustalla kilpailussa kolmanneksi tullut Heli Valaja. – Halusimme valmistaa kovasta materiaalista esineen, jota käsiteltäisiin kuin kangasta: tehdään kaavat ja luodaan pinta. Siltasen ja Sandbergin on helppo hymyillä, koska he pitävät vahvuutenaan tuotantomenetelmien tuntemista. Suunnittelun lähtökohdaksi valikoitui perinteinen suomalainen ryijy. Pyrimme siihen, että ryijy ei jäisi pelkästään inspiraation lähteeksi vaan se näkyisi myös vahvana osana lopullista työtä, muotoilijakaksikko kertoo. Siltasen ja Sandbergin inspiraation lähteenä oli Wetterhoffin suosituin ja perinteisin tuote: ryijy. Taitos-valaisin sai erityiskiitoksia hyvästä materiaalivalinnasta, erilaisesta teknisestä ratkaisusta ja monikäyttöisyydestä. Kilpailuun kutsuttiin alun perin kuusi Wetterhoff-brändiin vaikuttanutta suunnittelijaa. lähtöKohtana ryijy Muotoilijat Jaakko Siltanen ja Matti Sandberg tarttuivat haasteeseen ja osallistuivat 130-vuotiaan hämeenlinnalaisen Wetterhoffin tuotesuunnittelukilpailuun. Taito115_s06-13.indd 8 17.2.2015 20.24. HeLi Valajan Raanupurkit sijoittuivat kolmanneksi. – Erityisesti ryijyn historia monipuolisena käyttöesineenä sekä sisustuksellisena tunnelman rakentajana oli suunnittelun pohjana. Halusimme tehdä tuotteen, joka soveltuisi erilaisiin tiloihin ja tunnelmiin ja joka pystyisi muuntumaan käyttäjän mukaan, Jaakko Siltanen ja Matti Sandberg sanovat. taitos-valaisin on tehty jauhemaalatusta teräslevystä. voittajat palkittiin Wetterhoffin talolla helmikuun alussa. 8 TaiTo 2015 # 1 Kilpailu – lähtökohtanaMMe on aina ilo ja oivaltavuus. Voittajat saivat 5 000 euron suuruisen rahapalkinnon. Lisää tarinaa Hämeenlinnasta ja Wetterhoffista löydät alkaen sivulta 36. teKSti tia YliskYlä Kuvat Vilja taMMinen matti Sandbergin (vas.) ja Jaakko Siltasen on helppo hymyillä, sillä Taitos sai paljon kiitosta muun muassa monikäyttöisyydestään
www.peonyandparakeet.com/infinnish juuri nyt k a Le va La k o r u Taito115_s06-13.indd 9 17.2.2015 20.24. Kirja tehtiin ensin englanniksi nimellä Folk Bag Workbook, ja se valmistui viime vuoden lopulla. Siinä on 40 sivua ja noin 100 havainnollistavaa kuvaa. Korun käyttäminen on iloista ja leikittelevää, tämän palvelun avulla teemme korunkäytöstä vieläkin hauskempaa, toteaa Kalevala Korun tuotantojohtaja Terja Pelkonen. – tuotannollisessa korunvalmistuksessa olemme kulkeneet aina etujoukoissa kehittämällä ja hyödyntämällä ainutlaatuisia valmistustapoja kuten nanoteknologiaa, tietokoneohjattua sormussuunnittelua ja 3d-tulostusta osana korutuotantoamme jo yli 15 vuoden ajan. villi veikkaus, että nämä herkullisen väriset korut tulevat kiinnostamaan ainakin nuoria! seuraavassa Lehdessä on päivi eeroLan taitoLehdeLLe suunnitteLema FoLk Bag -maLLi! oHo, MitKä värit! Suomessa on pitkään puhuttu 3d-tulostuksen mahdollisuuksista, mutta sitä hyödyntävät yritykset käsija taideteollisuusalalla ovat olleet asiassa varovaisia lukuun ottamatta Kalevala Korua. MuutaMa vuosi sitten Taito-lehdessä esiteltiin vantaalainen Päivi Eerola ja hänen taidettaan ja käsitöitään. eerola on kerännyt kirjaan aineistoa jo vuodesta 2008 lähtien. Nyt Eerola on tuottanut suomenkielisen sähköisen opaskirjan Folk Bagien tekoon ja suunnitteluun. uusi suomalainen 3d-tulostettavien tuotteiden verkkokauppa Launzer.com ja Kalevala Koru ovat nyt aloittaneet yhteistyön, jonka seurauksena Kalevala Korun klassikkomalleja saa nyt täysin uusissa materiaaleissa ja väreissä. Nyt tammikuussa on ilmestynyt suomenkielinen versio nimellä Folk Bag -työkirja. Erityisen ihastuttavia olivat Eerolan valmistamat Folk Bagit, pienet pussukat, joissa oli yhdistettynä kirjoneuletta sekä värikkäitä kankaita. TaiTo 2015 # 1 9 Päivi Eerola MuiStatKo FolK Bagit. Suomalainen Launzer.com on ajan hermolla ja mukana kuluttajien nopeasti kehittyvissä trendeissä, joten siellä mekin haluamme jatkossa pysyä
näytteLyt Pukuilun maailmassa ja Soodaa ja sirkushuveja ovat esillä 19.4. 10 TaiTo 2015 # 1 SuoMen KäSityön MuSeon keVät on täYnnä MielikuVitusta juuri nyt teKSti ja Kuvat tiina aalto esillä on muun muassa fantasiapuku ja, joita Suomen eturivin cosplay-harrastajat ovat valmistaneet. päivään asti kannattaa käydä ihailemassa myös Näytönpaikkanäyteikkunaa Kilpisenkadulla. Näytillä on myös nykylasitaiteen näyttely Soodaa ja sirkushuveja, jossa Soda Shop Designin ja Lasisirkuksen lasinpuhaltajat ovat irrotelleet oikein kunnolla. asti. kansikuvissa esiintyy suomalaisia käsityöläisiä, jotka ensin valokuvattiin lehtiartikkelia varten ja joista sitten taiteilija Mirja Marsch toteutti oman tekstiiliteoksen kulloisestakin henkilöstä. Kevään ajan Suomen käsityön museossa Jyväskylässä pääsee tutustumaan mitä mielikuvituksellisimpiin taideteoksiin. Esillä on mielen kiintoinen ikkunanäyttely, jossa on mahdollisuus nähdä, miltä Taitolehden viime vuoden kansikuvat näyttävät originaaleina taideteoksina. KevääSSä väriä ja FantaSiaa maaLiskuun 8. Taito115_s06-13.indd 10 17.2.2015 20.24
TaiTo 2015 # 1 11 marjut Numminen, Dangerous drinks Suomen käsityön museo kauppakatu 25, Jyväskylä aLma Jantunen, Auringon ystävä joHannes Rantasalo, Horn machine Ikkunagalleriassa on näytillä Laura Pajarisen makrameetöitä. vasemmanpuoLeisen cosplayasun on valmistanut Iris Rönkkö ja keskimmäisen puvun Päivi Asikainen. Taito115_s06-13.indd 11 17.2.2015 20.24. Tutustu cosplay harrastukseen ja alan kansainväliseen tähteen Janne Rusaseen alkaen sivulta 16. punaisen puvun ja päähineen on valmistanut Maija Melanen ja ne kuuluuvat Amira Halgal hahmolle
Neulekahvilasta saa myös helsinkiläisen pientuottaja 3 Kaverin jäätelöä. Kahvilan tarjonta on harkittua. Keskiviikkoisin kahvila on auki iltakahdeksaan asti, ja erityisesti silloin pöydät täyttyvät vakituisten kävijöiden porinasta. Yhteistyössä langanteossa ovat Laurilan tila sekä Pirtin kehräämö ja värjäri Kerttu Karppinen. Kirjahyllyssä on pitkät rivit käsityökirjoja, jos ideapula yllättää. neulekahvila Lentävä Lapanen mannilantie 30, Järvenpää KyläSSä teKSti ja Kuvat kirsi Väisänen Taito115_s06-13.indd 12 17.2.2015 20.24. Leivonnaiset toimittaa järvenpääläinen Rönttösrouva. Lentävään Lapaseen tullaan oman käsityön kanssa. Artikkeli on julkaistu aiemmin Koti ja maaseutu -lehdessä. Näyteikkunassa vaihtuvat neuletöiden näyttelyt: on huiveja, pipoja, sukkia, neuleliivejä ja tie tysti houkuttelevia uutuuslankoja. 12 TaiTo 2015 # 1 lentävän lapasen asiakkaina on enimmäkseen käsitöistä innostuneita, mutta saa kahville tulla vaikka puikot ja koukut eivät käsissä kuluisikaan. Kahvilassa järjestetään neulomisen ja virkkauksen kursseja optisesta virkkauksesta Magic loop -sukkakurssiin. värikäs lankakauppa houkuttelee myös ohikulkijan pistäytymään. LentäväLLä Lapasella on oma Lempilanka, joka on syntynyt Lentävän Lapasen yrittäjä Taina Schildtin opinnäytetyönä. lePPoisasti sisustetussa lankakaupassa istutaan sohvalla, nojatuolissa tai kotoisasti kahvipöydässä, johon sekapariset kahvikupit tuovat boheemia ilmettä. lentäVä lapanen – uuden ajan oMpeluKerho Järvenpääläinen neulekahvila Lentävä Lapanen on monen ”neulootikon” toinen olohuone
Näistä valitsimme ”kirkkolapasen”, jonka mallia on hieman muokattu helpommaksi. Alkuperäisessä on helmineulepeili kämmenselässä, joka on kirjailtu kukkasin ja ristipistoin. Taitelijayhteisöllä on ollut suuri merkitys koko Suomen kulttuuriidentiteetille. Mukaillussa mallissa peili korvataan helmineulepalkilla ja jokainen tekijä päättää, tekeekö kirjailut kuten Aino vai jotain omaa tai jättääkö kokonaan kirjailut pois. Lentävä Lapanen halusi nostaa Ainon, naisen neron takana, esille lapasten muodossa. kuva on otettu Aino’Slapasen julkistamistilaisuudesta. Järnefelt) 1904, kun Ainola valmistui. Tuusulanjärven rannalle asettui viime vuosisadan alussa joukko tuon ajan merkittävimpiä suomalaisia taiteilijoita. TaiTo 2015 # 1 13 Lentävä Lapanen toimii Järvenpäässä upean kulttuuriympäristön keskellä. Aino ansaitsee lapasensa maru Lemmetty k o n s ta Li n k o La T aito 1 / 2015 13 Taito115_s06-13.indd 13 17.2.2015 20.24. Kuvan keskellä on Ainolan museojohtaja Hilkka Helminen ja hänen vierellään Lentävän Lapasen yrittäjät Taina Schildt (vas.) ja Tarja Jussila. Heistä viimeisimpänä Jean ja Aino Sibelius (o.s. Ainon lapasten tekemispakettia voi hankkia Lentävän Lapasen lisäksi Ainolasta, Järvenpään taidemuseolta ja Ateneumista sekä tietysti Lentävän Lapasen verkkokaupasta. aino’slapaset ovat syntyneet Aino Sibeliuksen lapasten pohjalta. Selvitimme Ainolassa Ainon neuleita, joista löytyikin kaksi lapasmallia
Ta Pistoksissa Ompele itse lempivaatteet Tilly Walnes (Suom. mukana kirjassa on myös monen sivun verran kaavakuvia, joita käyttää apuna ompelussa. Tuulia Salmela) minerva 2014 pitkään rowan-lankatalon suunnittelijana toiminut sarah hatton on nyt julkaissut 22 erilaista ja eritasoista huivija shaaliohjetta sisältävän kirjan. Ta Ki rj at Taito115_s06-13.indd 14 17.2.2015 20.24. kirjan sivuilla australialainen Lynette anderson esittelee 17 erilaista ompelutyötään, joissa seikkailevat hugo-koira, Felix-kissa sekä myös herra Lintu. mukana kulkee myös paksu kaava-arkki. kirjan 19 eri sukkamallia tutustuttavat tapoihin luoda neuleeseen optisia illuusioita eri neuletekniikoilla, kuten kirjoneuleella, kohokuvioilla tai vaikkapa joustinneuleella. malleissa on käytetty erilaisia erikoistekniikoita sekä muun muassa helmikoristelua. opettajankoulutuslaitos 2014. käyttäytymistieteellinen tiedekunta. Sari Polvinen) minerva 2014 stephanie van der Lindenin optisiin neulemalleihin keskittynyt sukkakirja on nyt myös ilmestynyt suomeksi. kirja sisältää ajankohtaisia artikkeleita, jotka on jaoteltu kolmeksi pääluvuksi: suunnittelun lähtökohdat ja materiaalit, suunnitteluopetus ja käsityötuotteiden ja -palvelujen yhteissuunnittelu. kirjassa on mukana myös ohjeita, miten eri tavalla huiveja voi pukea päälleen. ML Ana Nuutinen, Päivi Fernström, Sirpa kokko & Henna Lahti (toim.) kotitalousja käsityötieteiden julkaisuja 36 helsingin yliopisto. suunnittelulla on keskeinen merkitys niin käsityöläisten, muotoilijoiden ja taiteilijoiden kuin käsityötä opiskelevien työskentelyprosessissa. 14 TaiTo 2015 # 1 lopputalven lukuhetkiin Suunnittelusta käsin Käsityön tutkimuksen ja opetuksen vuoropuhelua helsingin yliopiston käsityötieteen tutkijat ovat julkaisseet sähköisen kirjan, jossa tarkastellaan käsityön suunnittelua. helda.helsinki.fi/handle/10138/153027 neulo monikäyttöiset huivit ja shaalit Sarah Hatton (Suom. Ta Säpinää sukkiin Stephanie van der Linden (Suom. Sanna Oksanen) moreeni 2015 todellinen kissaja koiraihminen tarttuu todennäköisesti tähän sympaattiseen kirjontaja tilkkutyökirjaan. Ta Ompele kissoja ja koiria Lynette Anderson (Suom. Tuija Tuomaala) gummerus 2015 itse oppineen ompelijan tilly Walnesin pistoksissa-kirja henkii 50-lukua mutta on silti raikkaan ja tuoreen oloinen perusopas. kirjassa on ohjeita niin huivien, housujen, hameiden kuin puseroidenkin valmistamiseen
Ta Hienoimmat metallilankakorut Jodi Bombardier (Suom. Ta neulapitsi Kukkia neulalla ja langalla Figen Cakir (Suom. Ta Taito115_s06-13.indd 15 17.2.2015 20.24. Ta kumilenkkikorut Delphine Glachant (Suom. sellainen on myös nyt ilmestynyt tuohitöiden käsikirja. kirjassa kerrotaan monipuolisesti tuohesta materiaalina, sen talteenotosta ja säilytyksestä sekä työvälineistä, joita tuohitöissä tarvitaan. Sirkka Aulanko) minerva 2014 kumilenkkikorut ovat nykyään huippusuosittuja varsinkin pienten tyttöjen keskuudessa. Hanna Kolari) moreeni 2014 neulapitsi on perinteinen turkkilainen lankatekniikka, jonka avulla voi valmistaa erilaisia somiste-esineitä, kuten pieniä kukkia tai reunapitsiä. Liki 200-sivuiseen kirjaan on mahtunut mukaan niin sisustusesineitä kuin asujakin, laukkuja ja pussukoita tietysti unohtamatta. mukana on tietysti myös perinteisiä tuohityöohjeita aina virsuista astioihin ja koruista koriste-esineisiin. niiden inspiroimana hän aikoinaan innostui myös metallilankakoruista. välineet eivät tässä tekniikassa tekijäänsä rasita: tarvitaan vain neula, lankaa ja sakset. tuore tölkkidesign kirjassa on kymmenittäin ohjeita nipsutöiden tekoon. kirjassa tutustutaan metallilankaeli filigraanikorujen valmistamiseen. TaiTo 2015 # 1 15 Tölkkidesign 2 Seija Saarinen (Toim.) paasilinna 2015 nipsuvillitys ei suinkaan ole menemässä ohi vaan saamassa aina vaan rohkeampia muotoja. Eva Katajamäki) minerva 2015 arizonassa asuva Jodi Bombardier on aina ollut kiinnostunut arkkitehtuurista ja erityisesti takorautaisista porteista ja aidoista. mukana on ohjeita myös työkalujen käyttöön sekä metallin käsittelemiseen. kumilenkkikorut-kirja on kätevä ja pieni opas 14 erilaisen punontamallin tekoon. Ta Tuohitöiden käsikirja Eeva Rutanen ja Jaana Öljymäki minerva 2015 on hienoa, että suomessa yhä tehdään kirjoja vanhoista tekniikoista
PuheLimessa näkYY esikuva. Juuri nyt z Janne Rusanen Ja Yasuo – League of Legends -asu. 16 TaiTo 2015 # 1 Fernando Brischett Taito115_s14-74_tämä.indd 16 17.2.2015 20.05
Sot ka mosta läh tenyt Janne ”Elffi” Rusanen on päässyt pukuineen pitkälle. TaiTo 2015 # 1 17 Janne Rusasesta piti itse asiassa tulla klarinetisti. Sen perään ystävykset osallistuivat Animecon-nimiseen japanilaiseen populäärikulttuuritapahtumaan Helsingissä, jossa he tapasivat paljon samanhenkisiä ihmisiä. Myös tapahtuman ilmapiiri teki suuren vaikutuksen nuorukaisiin, joten se sinetöi Rusasen uravalinnan. Vuonna 2004 nähty japanilainen animaatioelokuva Henkien kätkemä muutti nuoren miehen suunnitelmat melko perusteellisesti. Sen jälkeen aloin seurata japanilaisia animaatioita sekä esimerkiksi manga-sarjakuvia tosissaan. Suomessa tuskin on toista käsityön tekijää, jolla on somessa yli 100 000 seuraajaa ja yli 80 000 kilometriä matkustelua maailmalla viimeisen puolen vuoden aikana. – Elokuvan musiikki, tunnelma ja piirrostyyli tekivät minuun valtavan vaikutuksen. Kun lukiossa tuli penkkareiden aika, Janne päätti yhdessä ystävänsä kanssa valmistaa ensimmäisen cosplay-pukunsa. TeksTi Tiina aalTo TähTipoika KasvoKKain Vash the Stampede – Trigun JacoB ÅBerg Taito115_s14-74_tämä.indd 17 17.2.2015 20.05
tehdä?puku?aan?itse. Cosplay?(suomeksi. Taito115_s14-74_tämä.indd 18 17.2.2015 20.05. sanoista?Costume. ja?Play.?Se?tarkoittaa. on?Japanissa.?Pukui?lijan. maailman,?mutta. •. ei?välttämättä?tarvitse. sarjakuva-?tai?elokuvahahmoiksi.. cossaus?tai?pukuilu). on?suosittua?ympäri. manga-,?anime-,. Cosplay-sana?tulee. erityisen?suosittua?se. 18 TaiTo 2015 # 1 tiina aalto Jyväskylän katukuvassa Janne Rusasen ulkonäkö ei aiheuta kummastusta, ainakaan omana itsenään. pukeutumista?fiktiivisiksi?hahmoiksi,?kuten. Cosplay •
Cosplay-kulttuuri on Suomessa – niin kuin maailmallakin – alakulttuuri, muttei mikään maanalainen ilmiö kuitenkaan. TaiTo 2015 # 1 19 Tapahtuman jälkeen hän haki opiskelemaan Tuk holman yliopiston Vaasan toimipisteeseen japanologiaa. Sinbad – Magi The Labyrinth of Magic Midgard?PhotograPhy Taito115_s14-74_tämä.indd 19 17.2.2015 20.05. Kuvia katsellessa oli vaikea kuvitella miltä Rusanen näyttää oikeasti, sillä kaikkiin pukukuviinsa hän oli onnistunut luomaan täysin toisistaan poikkeavat identiteetit ja ilmeet. Samoihin aikoihin kasvanut kiinnostus ompelutöihin ja käsitöihin johti lopulta siihen, että Rusasesta tuli huippusuosittu pukuilija eli cossaaja. Viimeisen puolen vuoden aikana hän on käynyt esiintymässä pukuineen muun muassa Kanadassa, Irlannissa, Saksassa, Romaniassa, Meksikossa, Costa Ricassa, Dubaissa, Portugalissa… Tulevalle keväälle ja kesälle esiintymismatkoja on suunniteltu ainakin Brasiliaan, Ruotsiin, Kolumbiaan, Tšekkeihin ja Italiaan. Ja siitä oikeastaan on pukujen lisäksi kyse myös pukuilussa: näyttäytymisestä. CossaaJa Rusanen PaiTsi Tekee Pukunsa, mYös esiinTYY iTse niissä. Suomessakin harrastajia on tuhansia, joskaan yhtä ammattimaista esiintyjää kuin Rusanen ei ole Suomessa toista. Ennen kuin tätä haastattelua tehtiin, oli toimituksen sähköpostiin tullut kymmeniä kuvia Rusasesta ja hänen puvuistaan. Nykyään Jyväskylässä asuva 27-vuotias Rusanen on siis tuttu näky Tikkakosken lentokentällä
Mutta entä sitten ne puvut ja niiden valmistaminen. Keskimäärin yhden pukukokonaisuuden tekemiseen menee aikaa yleensä noin 1–2 viikkoa. Tai Chilessä, jossa julisteiden myyntipisteeseen jouduttiin kutsumaan vartijat yleisöryntäyksen takia, Rusanen muistelee taannoista EteläAmerikan matkaansa. Rusasen – eli roolinimensä Elffin – kanssa maailmaa usein kiertää myös hänen saksalainen tyttöystävänsä, joka tunnetaan cosplay-piireissä nimellä Calssara. Hotellista siirrytään tapahtumapaikalle, jossa päivän aikana saatetaan esimerkiksi tuomaroida toisten cossaajien asuja, pitää luentoja pukeutumisesta tai pukujen valmistamisesta sekä tietysti tavata faneja. tiina aaLto »CosTa RiCassa oLi 10 000 CossaaJaa, JoisTa suuRi osa haLusi TavaTa Ja saada nimikiRJoiTuksen.» Taito115_s14-74_tämä.indd 20 17.2.2015 20.05. – Ei cossauksella mitenkään rikkaaksi vielä eletä, mutta kyllä minä laskuni saan tällä touhulla maksettua, hän hymyilee. Ne tehdään huolellisesti 3d-mallin pohjalta ja valmistamiseen menee aikaa viikosta kahteen. Hän opiskelee Jyväskylässä aasialaista ja kansainvälistä liiketaloutta, mutta suorittaa esimerkiksi työharjoittelunsa omassa Elffi-yrityksessään. – Kun inspiraatio iskee, suljen yleensä netin ja sosiaaliset kontaktit ja keskityn pelkän puvun tekemiseen aaRusanen suunnittelee pukunsa pikkutarkasti. Cosplayn harrastaminen on Rusaselle tällä hetkellä ”lähes” ammatti. Kuvassa näkyy rannekilpi, joka on tehty nahasta ja soluja vaahtomuovista. Tapahtumissa ei ole tarkoitus näytellä mitään kohtauksia elokuvista tai animaatiosarjoista vaan nimenomaan olla esiintyjä, joka on pukeutunut hahmoksi. – Olihan se aika huimaa esimerkiksi Costa Ricassa, jossa jalkapallostadionilla oli 10 000 cossaajaa, joista suuri osa halusi tavata ja saada nimikirjoituksen. 20 TaiTo 2015 # 1 tyypillinen Rusasen esiintymismatka menee suurin piirtein näin: ensin ulkomailta tulee kutsu tulla esiintymään johonkin cosplay-tapahtumaan. Tapahtumapaikalla sitten päivät alkavat aamuvarhaisella maskeerauksella ja pukeutumisella
Materiaaleina puvuissa käytetään kankaita, nahkaa, erilaisia soluja vaahtomuoveja, metallia, puuta, kumia, narua ja köysiä sekä litrakaupalla erilaisia liimoja ja maaleja. Puku ei koskaan ole mikä tahansa puku, joka on tehty sinne päin, vaan esimerkiksi tarkan 3d-kuvan pohjalta tehty yksityiskohtainen jäljennös fiktiivisestä hahmosta. Usein livetapahtumissa sitten saattaakin olla hyvin hämmentävää nähdä kyseiset cossaajat oikeasti, sillä ero kuvien ja todellisuuden välillä on niin suuri. – Tiger & Bunny ê Shura – Ragnarok Online on puolestaan kokonainen väestöryhmä – hikikomorit – jotka ovat syrjäytyneet todellisesta elämästä lähes täysin. Rusasesta tuskin tarvitsee olla huolissaan. Niin ikään aasialainen ”hahmonrakennus” on Rusasen mukaan paljon ”manipuloidumpaa” kuin muiden alan harrastajien. TaiTo 2015 # 1 21 musta iltaan. Toisinaan myös raja fiktion ja todellisuuden välillä on joillekin herkimmille harrastajille täysin hämärän peitossa. Niin ikään Romaniassa on eräs parikymppinen mies, joka on jo pitkään jaellut minulle tappouhkauksia netissä. Sen myös Rusanen ja hänen tyttöystävänsä ovat saaneet kokea. – He saattavat käsitellä kuviaan todella paljon. – Eurooppalaiselle cosplaylle on tyypillistä se, että cossaajat valmistavat pukunsa hyvin usein itse. Aasialaiset pitävät pukuaan itse tehtynä, jos kaupasta ostetusta valmiista puvusta on esimerkiksi itse leikattu hiha pois, Rusanen naurahtaa. He elävät elämäänsä ainoastaan verkossa. – Tyttöystäväni ei esimerkiksi esiinny enää ollenkaan omalla nimellään, ainoastaan roolinimellään. Kun on viimeisen kahden vuoden aikana kiertänyt yli kahdessakymmenessä maassa – on tullut väkisinkin oltua sosiaalinen myös arkisessa elämässä. Suurentaa silmiään tai esimerkiksi kaventaa vyötäröään entistä enemmän animaatiohahmojen näköiseksi. Tärkeä osa on myös meikkaus ja maskeeraus, tatuoinnit, arvet sekä eritoten peruukit ja rajustikin silmien väriä ja muotoa vaihtavat piilolinssit. Niew PhotograPghy Taito115_s14-74_tämä.indd 21 17.2.2015 20.06. Silloin unohdan usein myös syödä… Hintaa pukuihin saa istutettua yleensä noin 300–500 euroa, mutta kallein asu maksoi kokonaisuudessaan hieman yli 1 000 euroa. Japanissa C a ls s a r a è Barnaby Brooks Jr. Rusanen sanoo panneensa merkille, kuinka paljon cosplay-kulttuuri eri maissa ja maanosissa vaihtelee
Tehdessään käsin ihminen ei muutu ajattelustaan irralliseksi koneeksi. Toivon kaikille käsityön tekijöille onnen hetkiä. Käsityö saattaa myös olla itseisarvoista tekemistä ilman perusteluita sen hyödyllisyydestä. Istun työskennellen pöydän tai puitten äärellä yöpaidassa pitkälle päivään… Olen oma käsialani. Näistä ja monista muista syistä käsityö on edelleen tärkeää, vaikka se ei ole välttämätöntä samalla tavalla kuin vaikka sata vuotta sitten. Tekeminen on aina kokonaisvaltaista. Liikunta oli useimmille ihmisille tuolloin lähinnä arkisten asioiden tekemistä, mutta nykyisin itseisarvoista harjoittelua, jota jokapäiväinen elämä ei edellytä. Tutkija Seija Kojonkoski-Rännälin (2014) sanoin: eräs suurimpia onnen lähteitä ihmiselle on omassa itsessään piilevien kykyjen ja mahdollisuuksien aavistaminen ja niiden harjaantumisen ja käyttöön ottamisen tuoma hallinnan kokemus. Miten voisikaan erottaa prosessin ja produktin, aineellisen ja aineettoman. Taiteilija käyttää käsityötä keinona ilman käsityöläisyyden ammattiehtoja. Tutkimus on ollut hyödyllistä ja tarpeellista muun muassa siksi, että on voitu perustella käsityön opetus ja yleensä käsityön tekeminen. Samalla kumoutuu se länsimaiseen ajatteluun pesiytynyt käsitys, jonka mukaan teoria ja käytäntö kuuluvat ihmisen tekemisessä eri sfääreihin… Käsityötaito on monipuolinen kimppu erilaisia henkisiä ja fyysisiä valmiuksia, jotka vasta yhdessä mahdollistavat käsityön tekemisen. Lenkkeilyä, salille menoa ja monenlaista muuta liikuntaharrastusta pidetään tarpeellisena. M a rk et ta Lu u to n en AI kA rA uT A 20 15 Käsityön hyvää tekevistä vaikutuksista hyvinvoinnille, terveydelle ja ihmisen kehitykselle on julkaistu viime vuosina paljon tutkimusta ja näin saatu näyttöä sille, minkä käsityöntekijät ovat aina tienneet. Itse aikaansaadut tuotteet tuovat tunteen omasta osaamisesta ja merkityksellisyydestä. Tällaisena käsityö on joka päivä kiinnostavaa ja ajankohtaista oleellista inhimillistä toimintaa, joka kuuluu tähän aikaan ja tulevaisuuteen. s a m i P e r t t il ä Taito115_s14-74_tämä.indd 22 17.2.2015 20.06. Taiteen piirissä on Siukosen mukaan huudettu manifesteja, mutta käsityön piirissä on oltu hiljaa. Kivalolle käsityö on osa omaa ilmaisua, ei vain tekninen väline. Assosioin ja pidän keveydestä. Käsityö vetää puoleensa rauhoittavana harrastuksena, kehittyneenä käsityöläisyytenä ja osana taiteen tekemistä. Käsityö näkyy erityisesti tekstiilitaiteessa. KäsityönteKijä ei yleensä analysoi tekemistään mutta kaipaa sitä, koska käsityön tekeminen antaa aikaa itselle ja omille ajatuksille. Kuvataiteilija ja tutkija Jyrki Siukonen kirjoitti Taide-lehdessä (6/2014) kiinnostavan kirjoituksen Käsityömäisyyden paluu ja muita langanpätkiä. 22 TaiTo 2015 # 1 Kirjoittaja on Taitoliiton toiminnanjohtaja sekä Taito-lehden päätoimittaja. Taiteilija on vapaa ja käsityöläinen perinteen tai hyödyllisyyden vaatimusten sitoma. Liikuntaa ei tarvitse samalla tavalla perustella. Hänen mukaansa taidetta tehdään pääasiassa käsin, mutta yleensä on tahdottu erottaa taiteilija ja käsityöläinen. Peilaan itseäni ja sitten otan työn haltuun. Käsityössä tärkeää on tekeminen, usein yhdessä tekeminen, ja lisäksi voidaan valmistaa tuotteita, parhaimmillaan käyttökelpoisia ja kauniita. Tutkija Seija Kojonkoski-Rännäli on ilmaissut asian hienosti teoksessaan Käsin tekemisen filosofiaa (2014): Vaikka käsityö on ruumiillista, se edellyttää tekijältä myös henkisiä kykyjä; luovuutta, ajattelua ja harkintaa. Tekstiilitaiteilija Inka Kivalo kirjoittaa (Ornamo 2/2014) suhteestaan käsityöhön: Nautin käsityötaidosta, koska se tuo onnen tunteita. Liikuntaharrastus on terveellistä, siitä jää hyvä olo ja usein kasa hikisiä vaatteita. Yritän tehdä elämästä kauniimpaa. »Itse aikaansaadut tuotteet tuovat tunteen omasta osaamisesta ja merkityksellisyydestä.« Mikä käsityössä vetää puoleensa. Nopeasti uutta hakevan kuvataiteen rinnalla käsityö on edustanut pitkää kestoa
Taito115_s14-74_tämä.indd 23 17.2.2015 20.06. Perinteikäs neliraitakuosi on myös kunnianosoitus Taukon tuotannossa käytettävälle raakamateriaalille: sairaaloiden satiiniraitaisille pussilakanoille. Toisaalta se johdattaa urbaanin yöelämän tunnelmiin. Nimi Radalla viittaa yhtäältä raitakuosiin, joka muistuttaa ratoja – juoksuratoja, junaratoja ja kiitoratoja. www.taukodesign.fi yehia eweis tauKo julkaisee mallistoja kahden vuoden välein. Jokainen mallisto esittelee paitsi uuden vaatekokonaisuuden myös uudenlaisen tavan käsitellä terveydenhuollon tekstiilipoistoja. Suunnittelijapari kumartaa nyt leikkisästi kohti menneisyyttä ja pyrkii osoittamaan, kuinka historia voi opettaa näkemään nykyhetken uusin silmin. Pidetäänkö tauko. Radalla -malliston erityispiirre on painokuosi. Uusia vaatemerkkejä tulee ja menee, mutta Tauko on jo seitsemänvuotias tuotemerkki, joka jatkaa tutulla veistoksellisella linjallaan. TaiTo 2015 # 1 23 TeeMA Muotia kevääseen radalla-mallistoa luodessaan Taukon suunnittelijat Mila Moisio ja Kaisa Rissanen innostuivat erityisesti 1900-luvun alun muodista: röijyistä, sarkapaidoista ja polvihousuista sekä niiden pukemistavoista. Uuden Radalla-malliston myötä Tauko esittelee naisten malliston rinnalla ensimmäistä kertaa myös miesten täyden malliston. ekologisesta vaatesuunnittelusta tunnettu Tauko tuo uuden Radalla-malliston markkinoille maaliskuun lopussa. Kaikki malliston neliraitakuosiset kankaat ovat laitoskäytöstä poistettuja vuodevaatteita, joista on seulottu pois uusiokäyttöön sopimattomat virheet. Suomalaisten perinnevaatteiden tunnelmaa ja Taukon muotokielelle ominaisia veistoksellisia leikkauksia yhdistelevä mallisto haluaa yhdistää myös eri sukupolvet. Tämän kevään mallisto kumartaa perinteen puoleen. Mallistoa ei ole rakennettu nuorten pintamuotimallistoksi vaan kaikenikäisten mallistoksi. Suunnittelussa ja työprosessissa on huomioitu, että lakanoiden painamisessa voidaan hyödyntää olemassa olevaa tekstiiliteollisuuden laitekantaa
– Pidin vaatesuunnittelun kaikista osista: niin ompelutekniikoista, kaavoituksesta kuin nahan ja neuleiden käsittelystäkin. materiaaleista rakkain on farkku eli denim, joka on samalla yleismaailmallinen ja yksilöllinen. Yläasteen ja lukion kävin Lappeenrannassa, minkä jälkeen uravalinnaksi tuli vaatesuunnittelu. Isä oli taitava tekemään puutöitä, äidin puolelta synnyinlahjaksi tuli ompeleminen. Artenomiksi valmistuin Hämeenlinnan ammattikorkeakoulusta, Elina kertoo. Priha teki työharjoittelunsa Ivana Helsingissä sekä Kaksitvåssa. TaiTo 2015 # 1 25 suomalainen, lontoossa asuva elina Priha on ihastuttanut katumuotikokoelmallaan. – Jo ala-asteella tein itselleni vaatteita. Rakkaudesta bRitteihin ja faRkkuun julie de moura Taito115_s14-74_tämä.indd 25 17.2.2015 20.06. Jälkimmäiseen hän teki näytösmalliston, jossa Elina Prihan denimvaatteet ovat tällä hetkellä huippumuodikkaita. Mitään mestariteoksia ne eivät olleet, mutta rakkaus käsitöihin syntyi jo tuolloin. TeksTi Katarina Boijer kuvaT Marjo KoivuMäKi kotkassa vuonna 1987 syntynyt Elina Priha sai kädentaidot verenperintönä
Prihan vaatteissa on käytetty tehostekeinona japanilaista käsinkirjailutekniikkaa, sashikoa. Se on iätön materiaali, ja se sopii niin nuorisolle kuin vanhemmillekkin ihmisille. Tuloksena oli räväkkä ja iloitteleva show. Lavalla nähtiin kierrätettyä nahkaa muhkeine lepakkohihoineen, haaremihousutyylisiä haalareita sekä tilkkupalamekkoja. Vanhoja farkkuja löytyy myös helposti kirpputoreilta, ja kangas vain paranee vanhetessaan. Rakkaus roihahti niin väkevänä että hän muutti poikaystävänsä kanssa Kentin kreivikuntaan. Mallisto esiteltiin yhdessä Kaksitvån perusmalliston kanssa samassa näytöksessä. Kankaana farkku on oivallinen työstää sen paksuuden takia, ja siinä on edelleen vapauden, ikuisen nuoruuden ja kapinahenkisyyden leima. Taito115_s14-74_tämä.indd 26 17.2.2015 20.06. En tuntisi oloani hyväksi, jos tekisin aivan uusia vaatteita, Priha miettii. 26 TaiTo 2015 # 1 hänelle annettiin melko lailla vapaat kädet luoda Kaksitvån tyyliin sopivaa jälkeä. – Maailma on täynnä vaatteita, joten on eettisesti ehdottomasti parempaa kierrättää vanhaa sekä luoda niistä uutta. – Sitten ihastuin farkkuun, ja nimenomaan kierrätettyyn farkkuun. Opiskelujen jälkeen Elina oli töissä Finlaysonin myymälässä, ja samoihin aikoihin löytyi brittiläinen poikaystäväkin
Musiikki on Elinalle tärkeää, joten hänen suurimpana toiveena onkin tulevaisuudessa vaatettaa lempiartistejaan! Elina Priha käyttää vaatteissaan kierrätettyjä farkkukankaita, sillä materiaali vain paranee vanhetessaan. – Halusin kokeilla ja leikitellä. TaiTo 2015 # 1 27 Rakkaus mieheen ei kestänyt, mutta Rakkaus faRkkuun ja BRitanniaan jäi. – Tällä hetkellä kaikki vapaa-aikani menee vaatteiden suunnittelussa, ja käyn myös osa-aikatöissä kahvilassa. – Pääsin Kingstonin yliopistoon Lontooseen suorittamaan maisterintutkintoa vaatesuunnittelussa. Ensimmäinen vuosi koulussa oli hiukan hankala, koska meiltä lähti pois useita opettajia. Vaatteet olivat myös reilusti väljänkokoisia ja lähes poikamaisia. rakkaus mieheen ei kestänyt, mutta rakkaus niin farkkuun kuin Britanniaankin jäi. Myös kustomointikirjailut onnistuvat. Prihan vaatteita voi ostaa Asos-nettikaupasta, ja hän tekee myös mittatilaustöitä sekä edullisempaa linjaa, jossa pääosassa ovat vintage-denimpaidat. Yhdistin suomalaiskansallista, lähes univormumaista ja urheilullista tuulipukua sekä nuorekasta katumuotia. Prihan lopputyö oli räiskyvää street fashionia, jossa denim loisti pääosassa. ju li e d e m o u r a Taito115_s14-74_tämä.indd 27 17.2.2015 20.06. – Sydäntäni lähellä ovat isot kankaat, vahvat värit sekä tarkkaviivaiset geometriset kuviot ja muodot yhdistettynä kauniiseen japanilaiseen käsinkirjailuun, hän sanoo. Tyttömäisiä mekkosia ei sillä kertaa syntynyt, hän naurahtaa. Mutta viimeisenä vuotena kaikki palaset loksahtivat kohdalleen, ja valmistuin hyvin arvosanoin syyskuussa 2013
Taito115_s14-74_tämä.indd 28 17.2.2015 20.06. kuparilangan kesyttäjä TekIjä rannEkoruissa on käytetty tammea. Kuvassa rintakoruja. Puuosat on tehnyt Niko Bragge. 28 TaiTo 2015 # 1 BraggE käyttää korujen somisteena hiottua lasia ja karneolia
Bragge aloitti korujen tekemisen jo 2000-luvun alussa omien jatko-opintojensa innoittamana. TeksTi ja kuvaT NiiNa-Kaisa Perälä Kaarinassa asuva muotoilija Berit Bragge tekee kuparilangasta täysin omannäköisiään koruja. Taito115_s14-74.indd 29 17.2.2015 20.39. > Berit Bragge suuntaa katseensa tulevaisuuteen luottavaisin mielin. Tuotekehittelyn alkuvaiheessa Bragge kertoo tutkineensa paljon erilaisia vanhoja tekniikoita, muun muassa viikinkineuleita. Kuparilangan herkkyys ja uskomaton kiilto saavat aikaan kerrassaan maagisen yhdistelmän. Tuotekehittelyä on jatkunut siitä saakka leipätyön ohessa. TaiTo 2015 # 1 29 Työn menettämisestä ei välttämättä aina seuraa pelkästään negatiivisia asioita. Näiden erilaisten tekniikoiden ja omien kokeilujensa pohjalta hän on kehittänyt korujen valmistukseen oman neuletekniikan. Nyt kun muotoilualan lehtorin pitkäaikainen työsuhde päättyy koulutusalan lakkauttamisen takia, aikoo Bragge panostaa korujen tekemiseen täysillä. Osassa koruja on myös käytetty puuta, hiottua lasia ja karneolia. – Onhan potkujen saaminen ja pitkän työuran päättyminen aika surullista, mutta toisaalta se on kyllä myös uusi mahdollisuus, Bragge miettii. Varsinkaan jos uskaltaa ottaa tilanteen uutena mahdollisuutena ja lähteä rohkeasti kokeilemaan jotakin uutta
– Päätin lähteä tekemään kokeiluja myös hopealangasta, ja sainkin sen toimimaan. Vaikka kuparilanka on materiaalina joustava, säilyttävät näyttävämmätkin korut hyvin muotonsa. Ihan samanlaisia tuotteita en pysty hopeasta materiaalin ominaisuuksien takia valmistamaan, mutta samantyyppisiä kylläkin. – Kuparilanka on materiaalina hyvin myötäilevä, joustava ja sitkeä. Koruni ovat myös neulottuja, vaikka ei niitä sukkapuikoilla tehdäkään. Kupari ei kuitenkaan materiaalina miellytä kaikkia kuluttajia, ja Bragge kertookin saaneensa jonkin verran kyselyjä myös hopeakoruista. Kuparilanka ei kuitenkaan ole kaikkein tavallisin neuleiden materiaali, ja Bragge kertookin oppineensa käsittelemään materiaalia yrityksen ja erehdyksen kautta. 30 TaiTo 2015 # 1 Berit Bragge kertoo oppineensa käsittelemään kuparia kokeilujen kautta. Hopeaseppä tekee koruihin myös tarvittavat juotokset. – On olemassa paljon vanhoja tekniikoita, jotka muistuttavat neuletta. Vaikka kupari on materiaalina eläväinen, kestävät korut silti hyvin käyttöä. Vaatetusalan muotoilijoita ammattikorkeakoulu Noviassa opettanut Bragge on aina pitänyt juuri neuletta omana ykkösjuttunaan. Hopeakoruissa Bragge käyttää hopeaseppää apuna, jotta tuotteet saadaan asianmukaisesti leimattua. Tuskin on siis sattumaa että koruissakin esille nousee juuri neuletekniikka. Korut ovat selvästi herättäneet ihmisten kiinnostuksen erilaisuudellaan. Taito115_s14-74_tämä.indd 30 17.2.2015 20.07. – Kyllä niistä on tykätty kovasti, ja ne ovat saaneet paljon huomiota. »Olen mOnesti sanOnut, että jOs kehuilla eläisi, niin minä eläisin hyvin.» Hopeakorujen valmistamisessa Berit Braggea auttaa hopeaseppä. Seppä tekee koruihin tarvittavat juotokset sekä huolehtii siitä, että tuotteet saadaan asianmukaisesti leimattua. Olenkin monesti sanonut, että jos kehuilla eläisi, niin minä eläisin hyvin. kuVassa kuparineuleella päällystettyjä sisustuskiviä. Braggen korut ovat olleet esillä muutamissa näyttelyissä, joista ne ovat saaneet parikin erityismainintaa hyvästä tuotesuunnittelusta. Lisäksi niitä on myyty pienimuotoisesti
Braggen mukaan talossa on parhaimmillaan ollut noin 16 muotoilualan opettajaa, ja viimeisten joukossa lähtijöitä on viisi. Bragge kertoo korujen markkinoinnin olevan kuitenkin vielä hyvin lähtökuopissa. Nyt olisi sitten tarkoitus kokeilla kuinka ne siivet kantavat. Surkeat talouSnäkymät aiheuttavat leikkaukSia myöS eri puolilla käSija taideteolliSuuSalaa. – Aina palikat tuntuvat loksahtelevan paikoilleen, Bragge tiivistää ja kertoo olevansa mahdottoman innostunut siitä, mitä kaikkea tulevaisuus tuo tullessaan. – Sen lisäksi on todella sääli, ettei kaikilla opiskelijoilla ole enää samanlaista mahdollisuutta valita omaa alaansa. Tekstiilialan koulutusohjelma on loppunut jo aiemmin. Ja onhan se todennäköistä, jos osa opiskelijoista ja samalla osa osaamisesta karkaa jatkossa ulkomaille. Vaikka yleisesti ajatellaankin, että suomenruotsalaiset osaavat suomea hyvin, ei asia Braggen mukaan ole niin mustavalkoinen. • miten käy ruotsinkielisten. Vaikka tieto edessä olevasta irtisanomisesta otettiin aikanaan itku kurkussa vastaan, suuntaa Bragge katseensa tulevaan luottavaisena ja hymyssä suin. Toiset vaan ovat selvästi enemmän tekijöitä ja toiset taas lukijoita. Vaikka Bragge kertoo nauttineensa opettajan työstä, on hänellä aina ollut myös tarve päästä itse tekemään ja kokeilemaan pulppuavia ideoitaan. Jos koulutusta ei ole tarjolla omalla äidinkielellä, on todennäköistä, että monet hakeutuvat vaikkapa Ruotsiin opiskelemaan. Taito115_s14-74_tämä.indd 31 17.2.2015 20.07. OpiskelijOiden valmistuessa myös kaikki muotoilualan opettajat saavat lähteä. Nyt kun se tulee eteen näin pakon sanelemana, niin kai se on sitten niin tarkoitettu. Kyllä tässä nyt tekijöiden mahdollisuudet kapenevat huomattavasti, Bragge toteaa.. – Vaikka opettajilla on valtavasti monenlaista osaamista ja pitkä työura takana, ei töiden saaminen ole siltikään helppoa. enemmän Bragge kertoo kuitenkin olevansa huolissaan siitä, minkälaisen loven koulutusalan lakkauttaminen jättää ruotsinkieliseen koulutustarjontaan. – Tuskin olisin koskaan itse irtisanoutunut työstäni ja ruvennut kehittelemään omaa tuotetta. Berit Bragge opettaa ammattikorkeakoulu Noviassa muotoilualan opiskelijoita vielä tulevana keväänä. Kotisivutkin ovat vasta tekeillä. – Minä uskon, että tämän tyyppisellä korutuotteella voisi olla potentiaalia ja asiakaskuntaa. – Lakkauttamispäätös tuli henkilökunnalle kuin salama kirkkaalta taivaalta, vuodesta 1988 talossa työskennellyt Berit Bragge kertoo. Bragge arveleekin, että nyt tehty päätös koulutuksen lakkauttamisesta näkyy muutaman vuoden viiveellä osaamisen tasossa Suomessa. – Esimerkiksi Ahvenanmaalta tulevat opiskelijat eivät yleensä koe suomen kieltään niin vahvaksi, että haluaisivat opiskella suomeksi. turuSSa SijaitSeva ruotSinkielinen ammattikorkeakoulu novia valitSi SääStökohteekSeen muotoilun koulutuSohjelman, ja päätti kolme vuotta Sitten lakkauttaa Sen kokonaan. TaiTo 2015 # 1 31 Viimeiset vaatetusja huonekalualan opiskelijat valmistuvat talosta vuonna 2016. – Ruotsinkielistä muotoilualan opetusta on tämän jälkeen saatavilla enää Pietarsaaressa, eikä sielläkään ole näitä samoja erikoisaloja kuin Turussa oli
Taito115_s14-74_tämä.indd 33 17.2.2015 20.07. TaiTo 2015 # 1 33 omalla ajalla TeksTi AnnA-MAijA BäckMAn kuvaT GunnAr BäckMAn MariTa södergård itseOppinut naivisti vaasalainen Marita Södergård aloitti suolataikinatöiden teon kaksikymmentä vuotta sitten. Vähitellen hän alkoi muovailla myös muita aiheita, kuten ihmisiä, puita ja eläinhahmoja. Bo kehystää myös taulut ja tekee taulujen aiheista riippuen niihin pieniä esineitä, kuten hyllyjä ja kaappeja puusta sekä erilaisista materiaaleista muuta pientä tilpehööriä. Yhdessä he tottuneesti pystyttävät näyttelyt. He ovat kaikki pienirintaisia, joten Marita korjasi asian taulussa. Muovailuista alkoi syntyä naivistisia tauluja, joita Marita on vuosien aikana tehnyt useita satoja. Hänellä oli silloin hoidossa kolmevuotias lapsenlapsensa Jenna. Pientä rekvisiittaa Marita ostaa vastaisen varalle aina kun sattuu löytämään jotakin Villipuolukat. Niinpä mummi keskustelun tuloksena leipoi suolataikinasta pullapuun ja innostui taikinasta niin paljon, että tekee siitä töitä edelleen. Marita on pitänyt lukuisia näyttelyitä eri puolilla Suomea ja on osallistunut myös yhteisnäyttelyihin. maritan mies Bo Södergård on suureksi avuksi monissa käytännön töissä. Vuonna 2012 hän pääsi mukaan Iittalan naivistit – jurytettyyn kesänäyttelyyn, ja sen jälkeen hän on ollut siellä mukana vuosittain sekä kesäettä joulunäyttelyissä. Naiset esittävät Maritaa ja hänen kahta ystävätärtään. Aluksi Marita teki paljon erilaisia peikkoja. He leikkivät kahvikutsuja ja alkoivat jutun lomassa miettiä, miltä pullapuu saattaisi näyttää. Vuonna 2000 todettu MS-tauti verottaa hänen terveyttään sen verran, että hän joutuu vähitellen rajoittamaan osallistumisiaan, sillä näyttelyt pitkien matkojen takana tulevat raskaiksi
Taulujen nimet auttavat katsojia ymmärtämään niiden jujun. He tapaavat käydä kahvilla talossa aina tiistaiaamupäiväisin. Oletetaan , että viljaa alettiin viljellä Lähi-Idässä vähitellen jääkauden jälkeen ja viljely olisi levinnyt sieltä muualle maailmaan. Taulu kuvaa taiteilijaa itseään ja hänen ystävätärtään kahvilla vaasalaisessa Käsityön talo Loftetissa. Marita Södergårdin Tuulivoimaa ja Tekniikkaa. Taito115_s14-74_tämä.indd 34 17.2.2015 20.07. 1600-luVulla Kreikan eteläosissa ja Kreetalla on valmistettu erilaisia juhlakransseja suolataikinasta. Keskiajalla markkinoilla myytiin hienoja leivottuja ja kuivattuja juhlaleipiä, jotka olivat useimmiten italialaisten valmistamia. Pohjois-Euroopassa talonpojat tekivät vastaavasti taikinasta viljalyhteen muotoisia leipiä sadonkorjuujuhliin. Liikkeen myytyään hän on toiminut myös konsulenttina ja värikonsulttina. Marita Södergårdin suolataikinaohje on yksinkertainen: kuppi suolaa, 1,5 kuppia vehnäjauhoja ja kuppi kädenlämpöistä vettä. Suolataikinalla on kuitenkin pitkä historia, sillä taikinaa tiedetään käytetyn jo 8 000 vuotta sitten. inka-intiaanien tiedetään valmistaneen taikinasta 1100-luvulla eläinja ihmishahmoja uhreiksi jumalille. • Suolataikinalla on pitkät juuret Marita Södergård on tehnyt lampaille kätevästi villaturkin valkosipulipuristimen avulla. Roomalaiset palvoivat vastaavasti Cerestä, joka oli viljanja kasvillisuuden jumalatar. Ehkä hän juuri nopeutensa ja innostuksensa ansiosta on ehtinyt tehdä monenlaisia töitä elämänsä aikana. kivaa, sillä koskaan ei tiedä mitä seuraavaan työhön tarvitaan. 34 TaiTo 2015 # 1 YstäVättäret. Ideat Maritan töihin tulevat useimmiten arkielämästä. Vuosien aikana marita södergårdkin on saanut tietoja siitä, miten suolataikinaa on käytetty eri puolilla maailmaa. Equadorissa, Etelä-Amerikassa suolataikinataide on edelleen suosittua.. suOmessa suolataikinatyöt mielletään yleensä lasten askarteluksi, ja suolataikinan historiasta on vaikea löytää tietoja. marita on niin taitava ja nopea muovaillessaan, että työtä sivusta seuraavan on vaikea pysyä mukana. Hänellä on tapana pitää muistiinpanovälineitä mukanaan, sillä uusia aiheita löytyy ympäriltä koko ajan. kreikkalaisten tiedetään palvoneen Demetreä, hedelmällisyyden ja maanviljelyn jumalatarta pienin taikinasta tehdyin kuvin. Maritan töissä huumorilla on tärkeä osuus. Marita perusti Vaasaan 80-luvun alussa kaupungin ensimmäisen vanhojen vaatteiden ostoja myyntiliikkeen, Vanhan Sannan. Kun ihmiset alkoivat leipoa viljasta leipää sekoittaen jauhoihin vettä ja suolaa, ruvettiin taikinasta tekemään myös erilaisia esineitä, jotka kuivattiin
TaiTo 2015 # 1 35 suolataikinan teko ja siitä muovailu on Maritan mielestä siistiä työtä. muOVaillut työt laitetaan kylmään uuniin ja lämpö säädetään sataan asteeseen. Maritan käsissä pulleahko herra syntyy vauhdilla ja niin taidokkaasti, että työtä on mielenkiintoista seurata. Taito115_s14-74_tämä.indd 35 17.2.2015 20.07. Marita Södergårdin suolataikinaohje on yksinkertainen: kuppi suolaa, 1,5 kuppia vehnäjauhoja ja kuppi kädenlämpöistä vettä. Lakka toimii myös kosteussuojana, ja sen ansiosta työt säilyvät hyvin. Loppuvaiheessa lämpö nostetaan 130 asteeseen, jotta töistä haihtuu varmasti loppukin vesi. Kasvot ja vaaleat osat Marita maalaa ihonvärisellä maalilla, etteivät ne kellastu. Ne kannattaa laittaa vielä tunniksi uuniin. Marita Södergårdin Tuulivoimaa ja Tekniikkaa. Kannattaa kuitenkin varoa, ettei maalaa liian märällä pensselillä, koska silloin taikina kastuu uudelleen ja työt on laitettava vielä kerran uuniin kuivumaan. Kannattaa?muistaa,?että?suolataikinatyöt?eivät?sovellu?kosteisiin?tiloihin,?vaikka?ne?olisi?lakattukin.. • Suola taikina taikinaa vaivataan niin kauan, että Siitä tulee hyvin muovautuvaa eikä Se tartu enää Sormiin. Näin ne kuivuvat tasaisesti eivätkä halkeile ja pinnasta tulee sileämpi. Kun työt otetaan pois uunista, voi niitä vähän koputtaa, ja jos ääni on kumea, eivät ne ole vielä täysin kuivuneet. taikinaan lisätään varovaisesti vettä, jos se vaikuttaa kuivalta ja murenee helposti. Paistoaika on noin 8 tuntia. Hän ei koskaan käytä esiliinaa. Marita ei lisää taikinaan mitään muita aineita, vaikka monissa suolataikinaohjeissa mainitaan esimerkiksi ruokaöljy tai aluna. Lakkaamalla töihin saa kauniin pinnan. kuiVuneet työt voi maalata vaikka heti, kun ne on otettu ulos uunista ja vähän jäähtyneet. Marita maalaa työt peiteväreillä
Muotoilun koulutuksessa voi jatkossa tekstiilin valita yhdeksi 15 opintopisteen sivuainevaihtoehdoksi. pirjo Ervasti-Saksala näyttää, miten pienistäkin lankamääristä voidaan kutoa kangasta, jota voidaan käyttää pientuotteiden valmistamiseen. Nyt puhtaasti tekstiiliin keskittyvät jatko-opiskelupaikat on haettava muualta, toteaa ammattiopisto Tavastian käsija taideteollisuusalan lehtori Marita Pennanen. Hän toivoo voivansa jatkaa alalla myös tulevaisuudessa. opisKelu Taito115_s14-74_tämä.indd 37 17.2.2015 20.07. Esimerkiksi yli sadan vuoden ajan kaikki käsija taideteollisuusalan opettajat Suomessa valmistuivat hämeenlinnalaisesta Fredrika Wetterhoffin kotiteollisuusopettajaopistosta. Samalla osastolla voi opiskella myös tekstiilija vaatetusalan perustutkintoa vaatetuksen koulutusohjelmassa: vaatetusompelijan, modistin ja sisustusompelijan osaamisalaa ja jalkinealan koulutusohjelmassa suutarin tutkintoa. TeksTi ja kuvaT TiinA AAlTo Tänä keväänä tulee kuluneeksi 130 vuotta siitä, kun Wetterhoffin työkoulu aloitti toimintansa. Käsija taideteollisuusalan koulutuspolitiikka on ollut viime vuosina melkoisessa turbulenssissa. aikuisopiskelija Niina Hiltusella on meneillään viimeinen opiskeluvuosi Tavastiassa. – Toki se on sääli, sillä meidän tekstiilialan opiskelijoillemme on ollut luontevaa siirtyä ammattiopistosta ammattikorkeakoulun puolelle. Ala ja ajat ovat kokeneet monet myllerrykset, mutta yhä Hämeenlinnassa opetetaan kudontaa. Hämeen ammattikorkeakoulu lakkautti myös ohjaustoiminnan koulutusohjelman (ent. Ammattiopisto Tavastian Kätevä-osastolla voi opiskella lasi-, vaatetustai tekstiilialan artesaaniksi. Myrskytuulilta ei ole välttynyt Hämeenlinnakaan, joka on perinteisesti ollut ainakin tekstiilipuolen kouluttajana merkittävässä asemassa Suomessa. ammattiopisto Tavastia on keskisuuri toisen asteen ammatillinen oppilaitos, jossa opiskelee noin 3 000 opiskelijaa. Nykyään Hämeenlinnassa tekstiilialaa voi pääaineena opiskella enää ammattiopisto Tavastiassa. Hämeen ammattikorkeakoulu ei ole enää syksyn 2013 jälkeen ottanut uusia tekstiilin pääaineopiskelijoita. TaiTo 2015 # 1 37 Marita Pennanen uskoo, että suomalainen kankaankudonnan taito on yhä edelleen kansainvälisestikin huipputasoa. Riihimäen askarteluohjaajaopisto), niin ettei uusia opiskelijoita ole otettu syksyn 2012 jälkeen
kun Fredrika esiteltiin keisarille, keisari kysyi, mikä oli saanut Fredrikan perustamaan koulunsa. päivänä v. pian Fredrika Wetterhoffin työkoulu tunnettiin koko maassa, pohjoismaissa ja venäjälläkin. Fredrika WetterhOFFin työkOulu Maaliskuun 20. Fredrika Wetterhoff osti Vanajaveden rannalta talon kodikseen ja oppilaitoksen käyttöön vuonna 1893. Työkoulun opettajat ja oppilaat vuonna 1917 » muutamien yksityisten naisten toimesta pannaan näinä päivinä toimeen käsityökoulu, jossa nuorille tytöille opetetaan kaikenlaista käsityötä, pääasiassa liinavaatteiden ja hameiden ompelua. muusta opetuksesta huolehtivat koulun perustajat ilman palkkaa. niinpä kesällä 1886 otettiin työkoulun ohjelmaan kankaankudonta. 1885 luettiin HäMeen sanoMista uutinen: työkOulun perustaja Fredrika WetterhOFF Oli Oman aikakautensa naisena pOikkeuksellisen valistunut ja rOhkea Oman tien kulkija. ensimmäisiksi toimitiloikseen koulu sai salin hämeenlinnan rouvaseuran omistamasta lastenkodista. hän valitti itse Olevansa luOnteeltaan kiivas ja teräväsanainen, Oppilailleen hänen kerrOtaan Olleen ankara ja vaativa mutta sydämellinen kasvattaja. Fredrika Wetterhoff arvosti suuresti kangaspuilla kutomisen taitoa ja piti kutomataitoa kansan naisille myös merkittävänä mahdollisuutena hankkia toimeentuloa itselleen ja perheelleen. ompelunopettajalle maksettiin palkkaa 25 penniä tunnilta. tämä yritys on kaikin puolin kiitettävä, kun koulun perustajien ainoa tarkoitus on antaa nuorille tytöille, jotka ovat kansakoulusta päässeet, siis liian nuoret palvelukseen, opetusta niin tärkeissä aineissa sekä totuttaa heitä järjestettyyn työhön.» Yksi työkoulun perustajista oli Fredrika Wetterhoff, ja näin oli siis Fredrika Wetterhoffin työkoulun syntysanat lausuttu. Syksystä 1888 alkaen koulu toimi Fredrika Wetterhoffin tilavassa kodissa. kudonnan opetuksesta tuli vähitellen koulun tärkein oppiaine. lappeenrannan kotiteollisuusnäyttelyyn 1891 odotettiin itseään keisari aleksanteri iii:a puolisoineen. kahdeksan oppilasta on heti ensi päivänä ilmoittanut itsensä kouluun pyrkiväksi. työkoulun ensimmäisinä kudonnan opetusvuosina kangaspuissa kudottiin kansanomaisia malleja, joita oppilaat ja piirustuksenopettaja itse suunnittelivat. koulun antamaa opetusta arvostettiin suuresti, ja koulun näyttelyt olivat menestyksellisiä. Sitä ennen koulu oli toiminut samassa osoitteessa vuokralla. • 38 TaiTo 2015 # 1 Fredrika WetterhoFF -Säätiö Taito115_s14-74_tämä.indd 38 17.2.2015 20.07. tYökOulussa aloitti siis ensimmäisenä vuonna kahdeksan oppilasta. Fredrika vastasi:” isänmaallisuus, teidän majesteettinne.” keskustelu venäjän keisarin kanssa päättyi siihen.. koulussa opetettiin aluksi liinavaatteiden ompelua, neulomista, virkkaustöitä, olkitöitä, puunveistoa ja geometristä piirustusta
Taito115_s14-74.indd 39 17.2.2015 20.44. Toisaalta on myös otettava huomioon se, että myös kudonnan alan työpaikkojen määrä Suomessa on romahtanut. Hän uskoo, että suomalainen kankaankutomisen, sidosopin ja materiaalitietouden taso on ollut – ja osin on yhä vieläkin – kansainvälisesti vertailtuna hyvin korkea. Kädentaitojen osaamisen merkitys painottuu jatkossa enemmän ohjaustoimintaan. – Suurten ikäluokkien eläköityminen vaikuttaa erilaisten harrastustoimintojen lisääntymiseen. Se selittyy historian ja erityisesti Fredrika Wetterhoffin työkoulun perinteen kautta. Opetuksessa ovat nykyisin apuna uusimmat tietokoneavusteiset kudonnan suunnitteluohjelmat ja perinteisten kangaspuiden lisäksi damastipuut ja tietokoneavusteiset kangaspuut. Opiskelijat voivat myydä valmistamiaan tuotteita koulun ruokalan yhteydessä olevassa Taitava-kaupassa. – Ilman muuta Wetterhoffin perinteellä on meille yhä suuri merkitys, Pennanen sanoo. Sitä osaamista ei ole syytä hänen mukaansa hukata nyt, sillä vaikka tekstiiliteollisuus tänä päivänä onkin ylikansallisen halpatuonnin musertamaa, tulevaisuudesta ei kukaan tiedä muuta kuin ehkä sen, ettei tekstiilituotanto voi jatkua loputtomiin nykyisellä tavalla. Tavastiassa sisustustekstiilin koulutusohjelmassa opetetaan tekstiilin perustekniikoita mutta erityinen rooli on kuitenkin kankaankudonnalla ja sidosopin osaamisella. – Aikuisopiskelijat ovat olleet meille suuri ilonaihe, sillä he ovat erittäin motivoituneita oppijoita, Pennanen kertoo. TaiTo 2015 # 1 39 Myydyillä tuotteilla opiskelija voi suoraan peilata oMaa osaaMistaan Markkinoilla. Tavastian tekstiilialan opettajat ovat huomanneet, että ikäluokkien pienentymisen myötä nuorten kiinnostus kudontaan on heikentynyt. – Kaikenlainen kädentaitojen motorinen osaaminen ja kiinnostus käsillä tekemiseen on nykynuorilla toisenlaista kuin menneinä vuosikymmeninä, kertoo kudonnan opettaja Pirjo Ervasti-Saksala. On todella valitettavaa, että ohjaustoiminnan koulutusohjelma lakkautettiin kokonaan Hämeen ammattikorkeakoulusta, Pennanen pahoittelee ja jatkaa: – Tietysti voi aina kysyä, mistä tulevaisuudessa saadaan kudonnan opettajia ellei ole kudonnan osaajiakaan, Pennanen pohtii. Ervasti-Saksala uskoo, että yksi syy tähän on taitoja taideaineiden vähentyminen perusopetuksessa. Syksystä 2013 alkaen kaikki perustutkinnot on ollut mahdollista suorittaa myös näyttötutkintoperusteisena aikuiskoulutuksena
Opiskelijoita kannustetaan tarjoamaan myös itse suunnittelemiaan kudontamalleja kotimaisille langanvalmistajille ja maahantuojille. Talosta löytyy ostettavaa, nähtävää, koettavaa, syötävää ja juotavaa. Myydyksi saadut tuotteet ja mallit ovat tärkeitä myös opiskelijoille, sillä silloin he voivat peilata suoraan omaa osaamistaan markkinoilla. – Voidaan sanoa, että kaikki tuotteet, jotka ehdimme valmistaa lahjagalleriaan, menevät suurin piirtein saman tien, Ervasti-Saksala iloitsee. Oppilaitoksella on myös lahjagalleria, josta merkkipäiviä viettävät henkilökunnan jäsenet voivat valita mieleisensä tuotteen. • Wetterhoff-perheen muodostaa Wetterhoff-koulutus (Hämeen ammattikorkeakoulun muotoilun koulutusohjelma ja Ammattiopisto Tavastian käta-linja), Wetterhoff Oy sekä Fredrika Wetterhoff -säätiö. Opiskelijat valmistavat muun muassa projektityöjaksolla tuotteita suoraan myyntiin koulun omaan Taitava-kauppaan, joka sijaitsee oppilaitoksen ruokalan yhteydessä Hattelmalantiellä. Taito115_s14-74_tämä.indd 40 17.2.2015 20.07. Painotus on opiskeltavassa asiassa, joten asiakastyöt valitaan siten, että ne sopivat kulloinkin opiskeltavaan kokonaisuuteen. – Koska meille myös kierrätys on hyvin tärkeää, nämä harjoitusloimet mahdollistavat sen, että lahjoituslangat ja pienetkin lankakerät saadaan hyötykäyttöön, Pirjo ervasti-Saksala kertoo. Wetterhoffin taloon, sen myymälöihin sekä historiaan voi käydä tutustumassa Hämeenlinnassa Palokunnankadun ja Wetterhoffinkadun risteyksessä. WeTTerHOFF Tänään VäliTyölOimisTA TuOTTeiksi Kudontasaleissa on aina myös niin sanottuja ”villejä” loimia. Wetterhoff Oy:n toiminnan johtoajatuksena on käsityötaidon ylläpitäminen ja säilyttäminen, niin kuin se on ollut jo Fredrikan ajoista lähtien. Oppilaitoksessa tehdään asiakastöitä myös ulkopuolisille asiakkaille, mutta opiskelijaryhmien pienuuden vuoksi voivat odotusajat venyä pitkähköiksi. Niihin opiskelijat kutovat välitöinään muun muassa erilaisia kansallispukukankaita mukailevia kankaita. 40 TaiTo 2015 # 1 Tavastian kudonnan koulutuksessa on tähdätty asiakaslähtöisyyteen. Fredrika Wetterhoff -säätiö jatkaa Fredrikan testamentissaan määriteltyä työtä eli edistää käsija taideteollisuutta, sen ammattitaitoa ja kulttuuria. Kankaista valmistetaan esimerkiksi erilaisia pussukoita, kasseja tai sisustustyynyjä, jotka sitten myydään eteenpäin. tällä hetkellä Wetterhoffin talossa on noin 30 eri luovan alan toimijaa
Niillä voi olla samanlainen vaatemaku, sisustustyyli tai harrastukset. Kunnes tuli taas se päivä, että innostukseni alkoi uudelleen, aivan uudessa muodossa. Minusta on ollut valtavan hauskaa huomata, että myös sellaiset ihmiset, jotka eivät itse harrasta leluja, ovat innostuneet seuraamaan Kenin vaiheita. Askartelen kuvauksia varten pahvista kulisseja ja niiden parissa vierähtää helposti tunteja. Osa leikkijöistä on taitelijoita. Suurin osa kuitenkin taitaa leikkiä pelkästä leikkimisen ilosta. Mutta koska törmään netissä ihmisiin, jotka tekevät noita pieniä vaatteita päivätyönään tai maalaavat massatuotettujen nukkejen kasvoja uudelleen tilaustöinä, joudun toteamaan, että kylläpä vaan joku maksaa ja maksaapa vielä mielellään. Erityisen ihmeellistä on se, että välillä meidän postilaatikostamme löytyy pieniä yllätyslähetyksiä, jotka on osoitettu Kenille! on ollut virkistävää huomata, etten todellakaan ole mikään harvinaisuus nukkeineni. SoSiaalinen media on avannut oven aikuisten nukkeharrastajien ihmeelliseen maailmaan. Meistä on tehty jopa väitöskirja! Kati Heljakka väitteli tohtoriksi aiheenaan aikuisten lelukulttuuri ja totesi, että keräily on vain yksi pienenpieni osa aikuisten leluharrastusta. VerkkokauPaSta löytyy käsityönä ommeltu trikoopusero 62 eurolla ja farmarit 93 eurolla. tuon ensimmäisen etelänmatkansa jälkeen Ken on saanut kaapillisen uusia vaatteita, olen rakentanut sille asuntovaunun ja melkein päivittäin kuvaan sitä tai muita nukkeja erilaisissa tilanteissa Instagramiin. Parhaat nukkesaippuaoopperat keräävät tuhansia seuraajia. Matkaseuralaisenani Ken toi aivan uuden ulottuvuuden reissuuni, ja sen jälkeen olenkin tykännyt ottaa sen mukaan moneen paikkaan. Osa leikkijöistä on ammattilaisia, jotka valmistavat pieniä vaatteita tai huonekaluja ja myyvät niitä toisille leikkijöille tai työskentelevät leluvalmistajien palveluksessa. olen itse harrastanut aikuisiän Barbie-leikkejä enemmän tai vähemmän 90-luvun lopulta alkaen. Kuvasin sitä turistina rannoilla ja puistoissa. Minun elämänhistoriani, ominaisuuteni, työni, haaveeni tai ihmissuhteeni on ripoteltuna monelle eri nukelle. »On ihan toista tappaa aikaa Helsingissä Kenin kanssa kuin tappaa aikaa Helsingissä itsekseen.« Su Sa n n a M a tt h ei Sz en ko lu m ni Leikkisästi TaiTo 2015 # 1 41 Taito115_s14-74_tämä.indd 41 17.2.2015 20.07. Mutta jos katsotaan tarkemmin, huomataan, ettei kyse olekaan ihmisen vaatteista, vaan nuken! Tuntuu käsittämättömältä, että joku maksaisi satasen Barbien housuista. Jotkut kehittävät jatkuvajuonisia tarinoita. Lauma Barbeja pakkautui pahvilaatikkoon vintille. Minun nukkeni heijastavat paljon itseäni. Ja he tuskin ovat lapsia. Hänen yrityksensä on nimeltään Susannan Työhuone. En osaa sanoa, miksi leikin. Aika normihinnat, eikö. Aloitin harrastukseni ompelemalla vaatteita Kenille ja Barbielle. Otin Kenin mukaani etelänmatkalle. Aika kului ja pikkuhiljaa innostus hiipui. Valokuvasin nuket ja tein niille nettisivuston, jonne laitoin itse tekemäni vaatteiden kaavat jakoon. Minun harrastuksessani yhdistyy moni asia: käsillä tekeminen, valokuvaaminen, tarinoiden keksiminen, tavallaan näytteleminenkin, vaikkakin sijaisnäyttelijöiden välityksellä. On ihan toista tappaa aikaa Helsingissä Kenin kanssa kuin tappaa aikaa Helsingissä itsekseen. Sitten lelut taas jäävät hyllyyn jopa vuosiksi, ennen kuin taas innostun uudelleen. Aikuiset ovat oppineet leikkimään. uPPoutuminen lelumaailmaan on hyvä, helppo ja edullinenkin tapa hypätä irti arjesta. Muita samanlaisia on pilvin pimein. TaiTo 2015 # 1 41 Susanna Mattheiszen on graafinen suunnittelija ja käsityöläinen. Vaikka lakkasin tehtailemasta vaatteita, minulle hyvin rakkaaksi muodostunut Ken-nukke jäi seisomaan eteisemme hyllylle moneksi vuodeksi. Kun poistin sivuston, sain yllättäen paljon sähköposteja, joissa ihmeteltiin, miksi olen poistanut kaavasivuni. Aikuiset leikkivät nukeillaan, tekevät niille asumuksia, vaatteita ja käyttötavaroita. Välillä nukkeleikit voimistuvat ja käytän paljon aikaa niiden parissa
Hyllyt notkuvat värikkäitä vyyhtejä. 42 TaiTo 2015 # 1 Taito115_s14-74_tämä.indd 42 17.2.2015 20.07. yriTys Tiina Huhtamäen TitiTyyssä voi aistia, että omistaja on lankahullu
Taito115_s14-74_tämä.indd 43 17.2.2015 20.07. Sitten tuli nettikauppa. Sitten myöhemmin rakkaus neulontaan muuttui myös rakkaudeksi erikoisiin lankoihin, joita ei oikein ollut Suomesta saatavilla. Varasto oli ihan kaamea paikka, ei sinne oikein kehdannut asiakkaita päästää. Kilpailu lankamarkkinoilla on kovaa, mutta tiukka realismi on taannut TitiTyylle maltillisen kasvun kaikkina kahdeksana vuotena. Ja kysyntää langoille oli. Jos päätös olisi pitänyt, TitiTyyn kaltaista erikoislankakauppaa ei olisi. – Olin tyttö, joka neuloi. Toiset kävivät diskoissa, mutta minä vain neuloin, Tiina Huhtamäki kertoo. tekSti ja kuvat Tiina aalTo T aito 1 / 2015 43 realistisesti lankakauppias Ensin oli rakkaus neulontaan. TaiTo 2015 # 1 43 Teininä Tiina Huhtamäki päätti, että hän ei koskaan – ikinä – ryhtyisi yrittäjäksi. Jotenkin tämänkaltaisista lähtökohdista syntyi nykyinen TitiTyy – Jyväskylässä, Toivolan Vanhalla Pihalla, vanhassa puutalossa sijaitseva kolme henkilöä työllistävä lankakauppa. – Nettikaupan varasto sijaitsi kotonamme
Olen nähnyt myös sen, mitä tarkoittaa täydellinen romahdus. Toisaalta äärirealismilla on myös kääntöpuolensa: – Voi olla, että liiallinen realismi tekee toisinaan myös turhan varovaiseksi. Taito115_s14-74_tämä.indd 44 17.2.2015 20.07. Hän arvioi, että kokemuksista on ollut omalla yrittäjätaipaleella hyötyä. Huhtaniemi naurahtaa, ettei koskaan halunnut yrittäjäksi. 44 TaiTo 2015 # 1 44 TaiTo 2015 # 1 – Vaikka alalla on suuria haasteita, olemme pystyneet joka vuosi kasvattamaan liikevaihtoa sekä kehittämään toimintaamme ja investoimaan yritykseen. – Minusta ei varmaan koskaan tule riskisijoittajaa. Nettikauppiaasta myös kivijalkakaupan pyörittäjäksi, jolla on kaksi työntekijää, on vaatinut myös rohkeutta. – Iso askel oli ensimmäisen työntekijän palkkaaminen viisi vuotta sitten. Olen nähnyt, mitä on kun menee hyvin ja mitä on se, kun menee liian hyvin. Ei Huhtaniemi kuitenkaan miltään arkajalalta vaikuta. Hän toteaa, että on ollut kahden työntekijänsä Miljan ja Siinan – suhteen onnekas. – Olen lapsuudessani saanut nähdä, mitä yrittäjyys todella tarkoittaa
»Olen lApsuudessAni sAAnuT näHdä, miTä yriTTäjyys TOdellA TArkOiTTAA.» – Molemmat työntekijöistäni ovat onnekseni hyvin sitoutuneet työhönsä. TaiTo 2015 # 1 45 Lankakauppa ei olisi lankakauppa ilman pursuavaa alan kirjallisuutta. Taito115_s14-74_tämä.indd 45 17.2.2015 20.08. Niin ikään verkkokauppa on puolestaan hyvin tunnettu neulefriikkien keskuudessa. Rekrytointi on pienelle yrittäjälle erittäin kova haaste, jossa voi mennä pahasti pieleen. – Ei ole järkeä erottaa verkkokauppaa ja kivijalkakauppa toisistaan, sillä kauppa koostuu molemmista. TitiTyyn kohdalla liikevaihto jakaantuu verkon ja kivijalan suhteen karkeasti arvioiden tasan. Kaikesta päätellen siis ainakin jyväskyläläiset ovat ottaneet kaupan omakseen. Molempia tarvitaan ihan ehdottomasti. kauppiaana Huhtaniemi liputtaa saman asian puolesta, minkä moni muukin kauppias tietää
TitiTyy on nimenomaan erikoislankakauppa, josta marketlankoja ei löydä. Kun dollari nousee ja euro sukeltaa, niin onhan siinä mietittävää, mitä hankkia sisään ja millä hintaa sen pystyy myymään ulos. Suurin osa TitiTyyn langoista tulee ulkomailta, mutta sekaan mahtuu aina myös kotimaisia pienlangantuottajien lankoja. – Ei meidän ole mitään järkeä lähteä myymään peruslankoja vaan nimenomaan lankoja, joita ei Suomessa muualta helposti saa. Toki on myönnettävä, että suoranaista lankamatkailua saisi olla vielä nykyistäkin enemmän, Huhtaniemi hymyilee. Tällä hetkellä tilanne on sen suhteen haastava. kaupankäynti Yhdysvaltoihin on vuosien saatossa tullut jo Huhtaniemelle tutuksi, mutta ihan ongelmatonta se ei sittenkään ole. 46 TaiTo 2015 # 1 – Iso merkitys meille on myös matkailijoilla, jotka saapuvat tunnelmalliselle Toivolan Vanhalle Pihalle. »ei meidän Ole miTään järkeä läHTeä myymään peruslAnkOjA.» Taito115_s14-74_tämä.indd 46 17.2.2015 20.08. – Ja se taas johtuu valuuttamuutoksista. Huhtaniemi on alusta asti halunnut suosia erityisesti ylellisiä luonnonkuituja
Vaikka yrittäjän päivät ovatkin täynnä työtä, mukana kulkevat aina myös kutimet. Se tarkoittaa neulomista perheelle noin kymmenenä päivänä vuodessa. TiTiTyyn valikoimiin kuuluu myös trikookuteita. Neulon perheelleni ainoastaan silloin, kun olen lomalla. – Mutta siitä on jo oma perhe joutunut luopumaan, että neuloisin yksinomaan heille. neuLeTTa voi soveltaa myös moniin sisustusesineisiin. Taito115_s14-74_tämä.indd 47 17.2.2015 20.08. myymäLässä suositaan värejä myös sisustuksessa. Erityisen haastavaksi sen tekee Huhtaniemen oma rakkaus lankoihin. TaiTo 2015 # 1 47 Vaikka yrittäjän arki on kiireistä, Huhtaniemen matkassa kulkee siitä huolimatta aina jokin neuletyö. – Ihan kaikkea pitäisi saada tarjolle ja ihan kaikkia lankoja pitäisi päästä kokeilemaan. Niistä ei luovuta
käsillä OHje elina Saari, Miia heiSka, Outi SuihkO ja Saaga leppänen KuvaT Outi SuihkO 48 TaiTo 2015 # 1 Taito115_s14-74_tämä.indd 48 17.2.2015 20.08. keVäisiä kATujA keHTAA kulkeA uniikissA HATussA. OHjeeT nyT VAin TAiTO-leHdessä
Pidä Nuno tarpeeksi kevyenä, jotta laskosten ompelu onnistuu. TaiTo 2015 # 1 49 Mallikuvien hatut on huovutettu Ohukaisesta (valkoinen, musta ja käsinvärjätty). Tämä hattu tehdään hienosta, hengittävästä merinovillasta, ja se on kevyt sekä istuva. Nuno-ohjeet: www.feltfaction.fi Huopaturbaanista saat tehtyä sellaisen, joka kuvastaa persoonaasi ja sopii lempivaatteisiisi. Mehukas huopaturbaani ja Misu-hattu elina saaren tyyliin Taito115_s14-74.indd 49 17.2.2015 20.45. Muutamissa hatuissa näkyy kiintoisa pintarakenne ja kuvio, joka on tehty Nuno-tekniikalla
Poista muovit, puristele työstä vesi pois ja aloita heittely (3–5 min. 50 TaiTo 2015 # 1 Kuva 1 Kuva 2 HUOVUTUS Käytä hyödyksesi Ohukaisen koko leveys ja leikkaa esihuovasta suorakaide, jonka koko on 1,6 m x 70 cm. Jos taas palasi on kaavaan nähden liian pieni, olet selvästi ”kivitavarahuovuttaja”. Materiaalin leveys on 1,6 m (1 metri = 1,6 m2) ja siitä saadaan valmista huopaa huovuttamalla se vedellä ja saippualla. Rullaa huovutusalustan päällä vuorotellen molemmista päistä (3 rullauskertaa/suunta). Oikaise ruttuiset kuplamuovit rullauskertojen välissä, lisää saippuaa (Marseille) ja kuumenna työ tarvittaessa. Puristele vesi pois ja laita huopa kuivumaan. Huuhtele valmis huopa ensin lämpimällä vedellä ja lopuksi minuutin verran jääkylmällä vedellä. Taito115_s14-74_tämä.indd 50 17.2.2015 20.08. Käsinvärjätyt Ohukais-palat ovat uniikkeja, kahta samanlaista palaa ei ole eikä tule. 5. • Voit valmistaa päähineen joko luonnonvalkoisesta, mustasta tai käsinvärjätystä Ohukaisesta (ks. tekijästä riippuen). Heitellessä villa huopuu joka suunnasta. 1. Mallikuvien hatut on huovutettu Ohukaisesta (valkoinen, musta ja käsinvärjätty). huovutusalustalla, jotta niistä tulee suorat ja napakat. teksti yllä). Tarkista työsi tulokset rullaamalla vielä kerran (rullaa ei tarvitse sitoa) yhdellä kuplamuovilla. Tällöin voit kokeilla saada huovan takaisin oikeisiin mittoihinsa prässäämällä tai yksinkertaisesti tekemällä uuden palan. Huovutusalustan käyttö tehostaa huovutusta, sillä rulla ei pääse sutimaan ja liukastelemaan. Muutamissa hatuissa näkyy kiintoisa pintarakenne ja kuvio, joka on tehty Nuno-tekniikalla (Nuno-ohjeet: www.feltfaction.fi). 3. Heittele huopaa ensin varovasti myttynä molemmin käsin minuutin ajan ja sitten voimallisemmin loppu aika. Käytä mahdollisimman lämmintä vettä ja tarpeeksi saippuaa. 2. Piirrä itsellesi hattukaavat paperille tai pahville (kuva 1): Hatun kaavan mitat: Koko S (PY 56-57): hattupala 22 cm x 57 cm, otsanauha 5 cm x 28,5 cm – Koko M (PY 58-59): hattupala 22 cm x 59 cm, otsanauOhukainen Ohukainen on tasaista ja laadukasta esihuopaa eli neulahuopaa (100 prosenttista hienoa merinovillaa, villaa 150g/ m2). Turbaani ja Misu valmistuvat samalla kaavalla ja ohjeissa kerrotaan, missä vaiheessa sinun tulee päättää kumman niistä teet. Palan pitäisi olla pienentynyt alkuperäisestä noin kokoon 130 cm x 45–50 cm. 4. Huopuessaan materiaali tiivistyy ja kutistuu, mutta pysyy notkeana. Jos pala on kutistunut liian vähän, niin jatka huovutusta. Kuplamuovien tulee olla suuremmat kuin esihuopa ja kuplamuovin kuplat alhaalta ylöspäin ja ylhäältä alaspäin. Pidä työsi koko ajan lämpimänä ja sido rulla kiinni, jotta rulla pysyy tiiviinä. Turbaanin teossa asenne ratkaisee, sillä kaava on pohjimmiltaan erittäin yksinkertainen. Huovan reunoja voit halutessasi hangata/rullata/nitkuttaa suoraan OmpelU 1. Huovuta leikkaamasi esihuopa kahden kuplamuovin välissä rullaten. Valmis huopapala on hieman tarvitsemaasi reilumpi, jotta sinulle jää materiaalia turbaanisi tuunaamiseen ja koristeluun
2. Tamppi on jokaisessa koossa 2,5 cm x 30 cm. Silitä huovuttamasi huopapala silitysraudan kovimmalla lämmöllä ja höyryllä. Merkitse kappaleisiin kuvan mukaiset hakkimerkit, muista merkitä myös taitteen kohta (kaavakuvassa u). TaiTo 2015 # 1 51 kaava: Ks. Tarkasta laskosten ompelemisen jälkeen että kappaleen pitkät sivut ovat suorat, suorista saksilla tarvittaessa, mutta jätä vähintään 2cm tyhjää ylös ja alas (kuva 2). 5. Hakkimerkit tulevat hattukappaleen puoleen väliin (alareuna) ja puolenvälin molemmin puolin noin 1,5 cm etäisyydelle toisistaan (yläreuna). Taita hatun oikeat puolet vastakkain (laskokset sisään) ja ompele keskitakasauma (= KT), silitä se auki. Tikkaa molemmat pitkät sivut (kuvassa 4 ohjeen kohdat 4–6). Ompele pitkään hattukappaleeseen 5 kpl 1 cm:n laskoksia 2 cm:n välein kuvan mukaisesti (kaavakuvassa v). Taita molemmat tamppinauhat pitkittäin kaksinkerroin (kaavakuvassa w) ja silitä hyvin. HUOM! Laskokset tulevat huovan oikealle, ei nurjalle puolelle. 6. kaavan asettelu, kuva 1 OtsanauHa Hattu taite päänympärys päälakisauma K t taite KE K t nauha taMppi eteen taMppi taakse Kuva 3 Kuva 4 ha 5 cm x 29,5 cm – Koko L (PY 60): hattupala 22 cm x 60 cm, otsanauha 5 cm x 30,5 cm. Taita huopa kaksinkerroin ja leikkaa kappaleet kuvan mukaisesti: hattu taitteelta, otsanauha taitteelta (Älä leikkaa taitetta auki!) sekä 2 tamppikappaletta. Silitä laskokset kääntymään ylös tai alas oman halusi mukaisesti (kuva 3). 3. Taito115_s14-74_tämä.indd 51 17.2.2015 20.08. 4
TAITO-lehti ei korvaa taloudellisesti ohjeissa mahdollisesti olevien paino– tai muiden virheiden aiheuttamia vahinkoja. 52 TaiTo 2015 # 1 Kuva 5 Kuva 6 Kuva 7 Kuva 8 a Lehdessä olevia ohjeita ja malleja ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. Kuva 11 Kuva 12 Taito115_s14-74_tämä.indd 52 17.2.2015 20.08
Avaa hattu kanootiksi ja taita se uudestaan siten että alareunan hakit kohdistuvat (kaavakuvassa {) ja kiinnitä nuppineulalla takakappaleen tamppi keskitakasauman päälle (vain toisesta päästä, kuva 7). Huom! Päätä tässä vaiheessa teetkö turbaanin vai Misu-hatun. 14. 11. Käännä otsakappale kaksinkerroin taiteviivan mukaisesti nurjat puolet vastakkain ja silitä hyvin (kaavakuvassa x). Älä leikkaa pois ylimääräistä, se kiinnitetään myöhemmin hatun sisälle (kuva 9). 9. Laskosta hatun takaosa (se josta roikkuu kiristystamppi) kädessäsi ja ompele tamppi muutamalla tikillä alareunaan hakkimerkin kohdalle. Misu-hatussa ommellaan koko sauma reunasta reunaan ja turbaanissa taas jätetään alkuun ja loppuun hakkien mukaiset noin 1,5 cm:n aukot kiristystampille (kaavakuvassa z ja kuva 6). Ompele päälakisauma KT-saumasta hakkimerkkiin asti, kiinnitä samalla takakappaleen kiristystamppi mahdollisimman lähelle KT-saumaa siten, että häntä jää roikkumaan hatun sisäpuolelle (oikealle puolelle) (kaavakuvassa }, kuva 8). 7. 12. Käännä hattu oikein päin. Taita hatun oikeat puolet vastakkain siten että KT ja taitteen hakki tulevat vastakkain (kaavakuvassa y ja kuva 5). TaiTo 2015 # 1 53 Kuva 8 b Kuva 8 c Kuva 9 Kuva 10 NuNoturbaaNi isolla rusetilla. Ompele otsanauha hatun alareunaan oikeat puolet vastakkain, siten että KT ja taitteen hakit tulevat kohdakkain ja tamppi jää kappaleiden väliin. 10. Alakuvassa sama turbaani päältä päin katsottuna. 13. Ole huolellinen ettei keskelle eteen jää reikää (kuva 10). Ompele otsanauhan KT-sauma oikeat puolet vastakkain ja silitä auki. Ompele takakappaleen kiristystampin vapaana roikkuva pää hatun sisälle KT-sauman kulmaan riittävän Taito115_s14-74_tämä.indd 53 17.2.2015 20.08. 8
Älä?ompele?”paksua”. jämäpalat uniikeiksi hattukoristeiksi ja tuunaa turbaanista itsesi näköinen! Materiaalitiedustelut: www.fEltfactiOn.fi Elina saari puH. turbaaniin saat vaihtelemalla ompelulankojen väriä tai kääntämällä saumat sisään tai saumat ulos. •. 17. leikata mihin suuntaan tahansa. •. 54 TaiTo 2015 # 1 Kuva 14 Kuva 13 tiukalle niin että hattu laskostuu kauniisti. Turbaanihattusi on nyt valmis (kuva 15). < NoPeaN ja HelPoN koristeeN MisuuN saat esiMerkiksi turbaaNiiN tarkoitetusta extra-taMPista. Vaihtelua?yksiväriseen. 15. Misu-hattu on nyt koristeita vaille valmis (kuva 13)! 16. huopaa liian kovalla vauhdilla. Muunna?huovan. 0400 751 833 Taito115_s14-74_tämä.indd 54 17.2.2015 20.08. Turbaani: Pujota etupuolen tamppi molemmista ”korvien” aukoista siten, että vapaat päät jäävät hatun sisälle. Ompele tampin päät yhteen hatun nurjalla puolella ja leikkaa ylimääräiset pätkät pois. Valmista?huopaa?voi. Leikkaa pois tampin häntä (kuva 11). Kiristä niin että etuosa laskostuu kauniisti ja saa turbaanimaisen muotonsa (kuva 14). (kuva 13) Kuva 15 ViNkkejä! •. Tikkaa otsanauha niin, että saumanvarat kääntyvät hatun puolelle (kuva 12). •. Käytä apunasi käsipyörää hankalissa kohdissa
Neulo toinen puoli peilikuvaksi. Käännä työ ja aloita yläosan neulominen tasona. taitO-lehti ei korvaa taloudellisesti ohjeissa mahdollisesti olevien paino– tai muiden virheiden aiheuttamia vahinkoja. Ainaoikeinneule tasona: Neulo kaikki krs:t oikein. TyöOHje Alaosa: Neulo pusero kaksinkertaisella langalla. 1. krs 7 (8) x 1 s, 4 (3) x 2 (3) s, (1) x 4 s ja 2 (1) x 5 s. Kun kädentien korkeus on 24 krs, lisää molemmissa reunoissa 1 s:n sisällä 1 s. Tee toinen puoli ensin. Kun kappaleen korkeus on 20 (23) cm, siirrä sivumerkit viimeksi neulottuun krs:een ja aloita kädentie. Päätä molemmissa reunoissa joka 2. Toista tällaiset lisäykset joka 2. Taito115_s14-74_tämä.indd 56 17.2.2015 20.08. Lisää 1. Neulo toinen hiha samoin. Kun olan korkeus on 18 (16) krs, aloita pääntien kavennuk28 (29) 26 9 (11) 25 (26) 22,5 (23,5) 10 34 12 (15) 8 6 (7,5) 23 (25) 31 (33,5) 65 (66,5) kaava: lanka– ja Ohjetiedustelut: lanKava Oy, puH. krs:lla sluku 4:llä jaolliseksi = 48 (52) s. Toista lisäykset joka 6. krs vielä 3 kertaa = 64 (66) s. Viimeistely: Ompele lenkkimohairilla olkasaumat, hihansaumat ja hihat miehustaan. krs 1 x 2 (3) s, 14 x 1 s, 2 x 2 s, 3 x 3 s ja loput 6 s kerralla. Kun lisäykset on valmiit ja kädentien korkeus on n. Neulo pääntien joustin vihreillä langoilla. Kun hihan korkeus on 9 (11) cm, aloita pyöriön kavennukset. (06) 4345 500, www.lanKava.fi set. Vaihda paksummat puikot ja neulo sileää neuletta. Hihat: Luo ohuemmalle puikolle limenvihreällä lenkkimohairilla ja oliivinvihreällä Lottella 56 (58) s ja neulo ainaoikeinneuletta tasona 3 krs. Kun kappaleen korkeus on 13 cm, lisää 4 s näin: neulo 2 o, *lisää 1 s (= neulo s:oiden välinen lankalenkki kiertäen oikein), neulo kunnes sivumerkin edessä on 2 s, lisää 1 s*, 4 o, toista *–*, 2 o = 136 (148) s. Ota keskimmäiset 12 s apulangalle ja päätä pääntien puolelta vielä 1 x 4 s ja 1 x 1 s. Ota takakpl:n s:t ohuemmalle puikolle, nosta edestä kavennusreunojen ja apulangan s:t. Luo ohuemmalle puikolle sinivihreällä lenkkimohairilla ja turkoosilla Lottella 132 (144) s ja neulo joustinneuletta suljettuna 8 cm. Päätä molemmissa reunoissa joka 2. Jätä pääntien 22 s odottamaan. pienoiskaava Lanka: 240 (300) g sinivihreää (302) ja 150 (150) g limenvihreää (37) Esito-lenkkimohairia (77 % mohair, 18 % villa, 5 % polyamidi, 240 g = n. Päätä langanpäät ja höyrytä neule. 2. 34 cm, aloita olan viistotus. 100 m) Puikot: pyöröpuikko nro 5,5 ja 8. krs: Päätä 2 (3) s, neulo kunnes sivumerkin edessä on 2 (3) s, päätä 4 (6) s ja neulo krs loppuun. krs: (np) Päätä 2 (3) s ja neulo krs loppuun. 528 m) sekä 240 (300) g turkoosia (6545) ja 150 (150) g oliivinvihreää (9544) Lotte-lankaa (100 % villa, 50 g = n. Yläosan takakapppale: Neulo takakappale ensin. Neulo 2 krs sileää ja tasaa 2. (12.) krs vielä 2 (1) kertaa ja sitten joka 2. krs 7 kertaa = 72 (74) s. Joustinneule suljettuna: *neulo 2 s takareunasta eli kiertäen oikein, 2 n*, toista *–*. Tiheys: 11 s ja 15 krs = 10 cm Sileä neule suljettuna: Neulo kaikki krs:t oikein. ViiTTapUSerO Malli LanKava Oy, Pia HeiLä Koko: 36/40 (41/44) Neuleen mitat: kts. krs:lla molemmissa reunoissa 1 s:n sisällä 1 s. Vaihda paksummat puikot ja neulo sileää neuletta. Yläosan etukappale: Neulo kuten takana, mutta merkitse ennen olan viistotusta keskietuun viimeksi neulottu krs. krs vielä 6 x 1 s = 52 (56) s. Päätä molemmissa reunoissa joka 2. Sileä neule tasona: Neulo op:lla oikein ja np:lla nurin. 56 TaiTo 2015 # 1 lehdessä olevia ohjeita ja malleja ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. Merkitse kappaleen sivut = 66 (72) + 66 (72) s. Neulo joustinta 8 cm ja päätä s:t löyhästi Lottella
TaiTo 2015 # 1 57 T aito 1 / 2015 57 rai, rai… raita – aiNa Muodissa Käsillä Kuva Beada Kinnarinen Taito115_s14-74_tämä.indd 57 17.2.2015 20.08
58 TaiTo 2015 # 1 Lehdessä olevia ohjeita ja malleja ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. 80 x 235 cm Sidos: palttina Loimi/m: 100 g mustaa Lankavan kotimaista Liina-kalalankaa tex 30 x 15. Kudo maton alkuun ja loppuun muutama loimilanka. (06) 4345 500, www.lanKava.fi Taito115_s14-74_tämä.indd 58 17.2.2015 20.09. Puno hapsuista vielä 2+2 langan kierrehapsut. lankaluku:?170+2. Kuteen tiheys: n. tiheys:?2?l/cm •. lanka– ja Ohjetiedustelut: lanKava Oy, puH. rakenne: soPiiko kotiisi sitruuNaiNeN Vai suklaiNeN sataraita. •. Jätä viimeisen mallikerran 2 viimeistä raitaa pois eli valkoinen ja petroolinsininen (tummanruskea) ja kudo 2,5 cm oliivinvihreällä (tummanruskealla). TAITO-lehti ei korvaa taloudellisesti ohjeissa mahdollisesti olevien paino– tai muiden virheiden aiheuttamia vahinkoja. Tee hapsujen päihin tiukka hevosenhäntäsolmu ja tasoita päät. Viimeistely: Solmi loimilangat pareittain hevosenhäntäsolmuilla. Huom. kaide:?20/1 •. Kude/matto: Vihreään mattoon 0,7 kg vihreää (S6), 0,7 kg limenvihreää (6), 0,6 kg savunsinistä (3), 0,5 kg hiekanharmaata (1), 0,5 kg petroolinsinistä (5), 0,5 kg metsänvihreää (8) Lankavan suoravärjättyä puuvillatrikoota sekä 0,5 kg tummansinistä ja 0,3 kg luonnonvalkoista paalitrikoota. leveys:?85?cm •. Toista seuraava raidoitus 8 kertaa: 2,5 cm vihreä (sininen), 1,5 cm hiekanharmaa (beige), 3 lankaa tummansininen (musta), 3 cm limenvihreä (turkoosi), 2 cm petroolinsininen (tummanruskea), 1,5 cm metsänvihreä (tummansininen), 2,5 cm savunsininen (savunsininen), 3 lankaa vihreä (sininen), 2 cm hiekanharmaa (beige), 4 lankaa t.sininen (musta), 2,5 cm lime (turkoosi), 4 lankaa petroolinsininen (t.ruskea), 2 cm vihreä (sininen), 2 lankaa t.sininen (musta), 2 cm savunsininen (harmaa), 1 cm limenvihreä (turkoosi), 2 cm metsänvihreä (t.sininen), 4 lankaa valkoinen, 2 cm petroolinsininen (t.ruskea). SaTaraiTa-maTTO Malli Marja rautiainen ja jaana tirKKOnen ToTeuTus jaana tirKKOnen / KäsityöKesKus KanKurin iLO Koko: n. Siniseen mattoon 0,7 kg sinistä (4), 0,7 kg turkoosia (S1), 0,6 kg tummanruskeaa (11), 0,5 kg beigeä (9), 0,5 kg savunsinistä (3), 0,5 kg harmaata (2) sekä 0,5 kg tummansinistä, 0,5 kg mustaa ja 0,3 kg luonnonvalkoista paalitrikoota. TyöOHje Kudontaohje: Vahvista reunalangat. 2,5–3 l/cm kuteiden paksuudesta riippuen
Unisiepparin teko ei ole kauhean vaikeaa. Pyöritä lankaa rautalangan ympäri tiukasti ja vieriviereen. Älä tee tiukkoja solmuja. Pidä toisella kädellä tiukasti kiinni aina edellisestä kieputuksesta, sillä muuten lanka jää löysälle ja unisieppari menee pilalle (lisää kuvia seuraavalla sivulla). Emppu on käynyt harjoittelemassa käsitöiden tekoa Turussa Taitokeskus Juseliuksessa. TaiTo 2015 # 1 59 Unisieppari Turkulainen 8-vuotias Emppu esittelee lapsille (ja aikuisille) kivoja käsityövinkkejä. v Kun rinkula on kieputettu täyteen, tee hevosenhäntäsolmu. u Ota pitkä lanka (ainakin vähän yli kaksi metriä) ja taita se kaksinkerroin. TarvikkeeT Kaksi omaa haluamaansa lankaa, rautalankaa (voit ostaa askartelukaupasta myös valmiin rinkulan), sulkia, helmiä ja sivuleikkurit. Muista jättää häntää. TEksTi Emppu kuvaT Tiina aalTo Käsillä Taito115_s14-74.indd 59 17.2.2015 20.45. w Ota toisesta langasta iso pala (noin 2,5 metriä) ja solmi se näin tuplasolmulla. Lisää tietoa lasten käsityökouluista löydät sivulta www.taito.fi/toimintaa/kaesityoekoulut. Pyydä aikuista taivuttamaan rautalanka rinkulalle esimerkiksi pyöreän peltipurkin ympärille. Nyt rinkula näyttää tältä. x Ala kieputtaa lankaa rinkulan ympäri näin. Unisieppari kannattaa tehdä, koska silloin ei näe enää ikinä pahaa unta
• artesaani • vaatetusompelija Väri elämään! Tutustu kädentaitojen koulutukseen w w w.sedu.fi kkk ddd TT VARMISTA YRITYKSESI NÄKYMINEN! Ota yhteyttä: Eija Pensasmaa, puh. Ne kannattaa sitoa kaksi kertaa tiukasti, etteivät ne irtoa. Pahat unet tarttuvat siepparin verkkoon ja valuvat höyheniä pitkin Äiti Maahan. Alun perin unisieppari oli pajurenkaasta, lankaverkosta ja höyhenistä tehty PohjoisAmerikan intiaanien taikakalu. Toisen tarinan mukaan pahat unet nousevat aamukasteen mukana tähtiin, josta ne eivät koskaan palaa. Nyt saa aloittaa helmien pujottamisen. H H H iii Wennström Oy, 03 882 590 www.awennstrom.. { Kun olet tehnyt verkon, tee loppuun hevosenhäntäsolmu. Mutta niin, että solmut tulevat aina puoleenväliin edellisen kierroksen lankaan. 044 580 3957, eipenposti@gmail.com Taito115_s14-74.indd 60 17.2.2015 20.46. • LÄhde Wikipedia Mikä sieppari. Pujottele niihin helmiä ja sido lopuksi höyhenet kaikkien lankojen päähän. Unisieppari ripustetaan sängyn yläpuolelle, ja sen väitetään karkottavan pahat unet mutta houkuttelevan luokseen hyviä unia. BRAGES AB Kansallispukujen perinteiset materiaalit +358 (0)50 555 8258 draktbyra@brage.fi Kasarmikatu 28 www.brage.fi 00130 Helsinki Mielessä ryijyt ommellen, kutoen tai valmiina. } Lopuksi solmi hännät tiukasti ja katkaise äsken päättelemäsi langanhäntä pois. ~ Solmi unisiepparin molemmille sivuille kaksi lankaa. Pajurenkaasta tehty unisieppari haurastuu ja hajoaa ajan myötä, mutta se kuuluu asiaan, sillä myös lapsuus päättyy aikanaan. Sitten se ei pääse purkautumaan. i Käsit ii – 22 Koulutusta Koulutusta ja kursseja nuorille ja aikuisille. Huom! | Loppuhäntä päätellään neulalla paksua keskilankaa pitkin. www.ryijypalvelu-rp.. Lue oppiaARTeet-blogia: oppiaarteet.blogspot.fi Tavataan Tavastiassa Hämeenlinnassa Käsija taideteollisuus Tekstiilija vaatetus Forssan ammatti-instituutti www.fai.. z Toinen kierros ja kaikki loput muutkin kierrokset tehdään samalla tavalla kuin ensimmäinenkin kierros. Abrahaminkatu 7, 00180 HELSINKI PUH. info@awennstrom.. Ojibwa-taruston mukaan hämähäkki-isoäiti (maailmanluoja) kutoi unisiepparin karkottamaan ihmiskunnan pahat unet. (09) 660 615 Materiaalit Langat Kuteet Välineet Loimien Lomassa TOIKA-MYYMÄLÄ, p. Nyt unisieppari on valmis! Jos et jaksa tehdä unisiepparia heti kokonaan loppuun, säilytä sitä niin, että kieputat langan tiukasti rinkulan ympärille. Kauniiden asioiden kauppa TISKI Lahjatiski 9.–12.7 Keskiaikapäivät 5.–8.11 a a kki at . Semitone-tekstiilivärit, vesiohenteiset tekstiilipainovärit, silkit, merinovillat, strassit ym. (03) 542 1095 Haittilantie 4 A, 37800 AKAA (Toijala) Kotisivut ja verkkokauppa: www.toika.com Hämeentie 155 B, Hki 09 862 39 300 www.serivari.. Unisiepparin alkuperäinen tarkoitus on suodattaa pahat unet ja ajatukset päästäen lävitseen hyvät unet ja ajatukset, mutta nykyisin se on usein vain koriste-esine. y Kun kierros loppuu, solmi lanka tiukasti alkulangan kanssa. 60 TaiTo 2015 # 1 TAITO 2015 # 1 61 Käsityötarvikkeet RYIJYT, LANGAT JA TARVIKKEET shop.wetterhoff.. KATSO... . • info@serivari.. Unisiepparit olivat ojibwaintiaanien perinnettä, mutta 1960-luvun kansalaisuusliike nosti unisiepparin yleisen intiaanikulttuurin tunnukseksi
Vahat ja tarvikkeet batiikkiin. BRAGES AB Kansallispukujen perinteiset materiaalit +358 (0)50 555 8258 draktbyra@brage.fi Kasarmikatu 28 www.brage.fi 00130 Helsinki Mielessä ryijyt ommellen, kutoen tai valmiina. KATSO... (09) 660 615 Materiaalit Langat Kuteet Välineet Loimien Lomassa TOIKA-MYYMÄLÄ, p. www.ryijypalvelu-rp.fi Abrahaminkatu 7, 00180 HELSINKI PUH. www.hasadesign.fi www.facebook.com/hasadesign HasaDesign_taitotiski2014.indd 1 8/11/2014 3:59:44 PM Hämeentie 155 B, Hki 09 862 39 300 www.serivari.fi • info@serivari.fi Wennström Oy, 03 882 590 www.awennstrom.fi info@awennstrom.fi Semitone-tekstiilivärit, vesiohenteiset tekstiilipainovärit, silkit, merinovillat, strassit ym. TaiTo 2015 # 1 61 Käsityötarvikkeet RYIJYT, LANGAT JA TARVIKKEET shop.wetterhoff.. Kauniiden asioiden kauppa Lahjatiski 9.–12.7 Keskiaikapäivät Tallinnan Raati huoneen torilla 5.–8.11 Marti n markkinat Saku Suurhallissa w w w .folk art.ee Käsityömyymälä ja galleria (osoite Pikk 22) Viron Käsityöliitt o Käsityömyymälä ja galleria – Pikk 22, Tallinna Koulutusta www.kktavastia.fi Koulutusta ja kursseja nuorille ja aikuisille. (03) 542 1095 Haittilantie 4 A, 37800 AKAA (Toijala) Kotisivut ja verkkokauppa: www.toika.com Levafix-värit ja apuaineet onnistuviin värjäyksiin. Lue oppiaARTeet-blogia: oppiaarteet.blogspot.fi Tavataan Tavastiassa Hämeenlinnassa Käsija taideteollisuus Tekstiilija vaatetus Forssan ammatti-instituutti www.fai.fi • artesaani • vaatetusompelija Väri elämään! Tutustu kädentaitojen koulutukseen w w w.sedu.fi Varmista yrityksesi näkyminen! Ota yhteyttä: Eija Pensasmaa, puh. 044 580 3957, eipenposti@gmail.com Taito115_s60-61.indd 61 17.2.2015 20.21
Emppus ögon spärrades upp på vidgavel. Medan Emppu höll på och gjorde sin drömfångare var han hela tiden närvarande i stunden, inte i morgondagens bekymmer. ”Vanu då! Är det måndag i morron?!” Jo, det var måndag i morgon. text Tiina aalTo Under det senaste halvåret har han uppträtt med sina dräkter bland annat i Kanada, Irland, Tyskland, Rumänien, Mexico, Costa Rica, Dubai, Portugal… För den kommande våren har han resor inplanerde åtminstone till Brasilien, Sverige, Kolumbia, Tjeckien och Italien. Då det blev tid för hemfärd kom det fram att följand dag var igen en skoldag. Och morgondagen, den är ju alltid verkligt utmanande, så att man måste sucka djupt redan idag. Cosplay-kulturen är i Finland – liksom också runt om i världen – en underkultur, men dock inte något undergroundfenomen. Visst vet jag – liksom alla andra i samma båt – att förhållandena inte blir bättre fast man oroar sig. innan denna intervju gjordes hade det till redaktionen kommit in tiotals bilder av Rusanen och hans kostymer. Emppus attityd – liksom barns attityd i allmänhet – är här det avgörande. Och det är just det, som det egentligen är fråga om i cosplay: att visa upp sig. Men man kunde ju försöka lära sig att tänka att livet är också just nu, och inte alltid först i morgon. Och om världen nu inte faller ihop idag, vilken är då sannolikheten för att den brakar samman i morgon. Så lätt att säga och så svårt att förstå. Då intresset för sömnad och handarbete samtidigt växte ledde det slutligen till att Rusanen blev en mycket populär cosplayare. Jag tillägnar denna text alla oss finländare, som har en enastående förmåga att oroa sig för saker och ting. Efter evenemanget sökte han in till Stockholms univeritets kurs i japanologi i Vasa. Då man tittade på bilderna var det svårt att se hur Rusanen egentligen såg ut, då han till varje kostym hade lyckats skapa en alldeles egen identitet och utseende. Den 27-årige Rusanen, som nu bor i Jyväskylä, är alltså en välkänd syn på Tikkakoski flygfält. Naturligtvis kan en i bedrövelser välmarinerad vuxen inte släppa vetskapen om vilken dag det är nu eller i morgon. På söndagen då fotona var tagna, drog en lättad Emppu på sig sin overall och stack ut för att leka. Vi plåtade under ett veckoslut i januari 8-åringen Emppu, vars spalt Empun kioski finns på sidorna 59–60. Låt oss i år dela barndomens glädje och njuta av att framtiden genom dem är säkrad också för oss och för hantverket! det var egentligen meningen att Janne Rusanen skulle bli klarinettist. Men sedan han 2004 sett den japanska animationen Spirited away ändrades den unge mannens planer ganska radikalt. De där förgångna, som man inte längre kan göra något åt och alla kommande, som man inte kan veta något om. – Filmens musik, stämning och teckningsstil gjorde ett väldigt intryck på mig. Jag ägnar mig åt det här ungefär enligt följande: tiderna är hårda, vädret är alltid dåligt, säkert är det någon allvarlig sjukdom som pirrar i kroppen, allra minst någon dödlig cancer. Sådana barn, som på samma sätt som Emppu fördjupar sig i sina sysselsättningar och handarbeten och helt mister känslan av hur många dagar det har hunnit gå. Denna samma lättnadens värld kan nås av oss alla. 62 TaiTo 2015 # 1 svenska sidor Är det måndag i morgon. Taito115_s14-74.indd 62 17.2.2015 20.46. Idag är idag, just nu, och ingenting annat. Tiina aalTo Från s. Detta år skulle jag önska kalla barnens år. Morgondagen klarar man knappast av. Det enda man kan försöka ändra på är sin egen attityd. Efter det deltog vännerna i ett Animeconkonvent, ett japanskt populärkulturevnemang, i Helsingfors, där de träffade en mängd andra likasinnade personer. Efter det började jag på allvar följa japanska animationer och till exempel manga serier. stjärngossen Det finns väl i Finland knappast någon annan som sysslar med handarbeteoch som i de sociala medierna skulle ha 100 000 anhängare samt till exempel över 80 000 kilometer resor ute i världen under det senaste halvåret. Också i Finland finns det tusentals anhängare, även om det inte i Finland finns flera lika yrkesmässiga utövare som Rusanen. Då penkis närmade sig i gymnasiet, beslöt sig Janne tillsammans med en vän för att göra sin första cosplaykostym. 16 Från redaktionen Översättning BarBro Vuorinen Känner du barn som sysslar med handarbete. Janne ”Elffi” Rusanen från Sotkamo har kommit långt med sina kostymer. Också konventets stämning gjorde ett djupt intryck på ynglingarna, så det beseglade Rusanens val av karriär. Sänd oss bilder och berättelser om dem
Rusanen – eller Elffi som hans rollnamn lyder – reser ofta runt tillsammans med sin tyska flickvän, som man i cosplayvärlden känner under namnet Calssara. Materialen i kostymerna kan vara tyg, läder, olika celleller skumplaster, metall, trä, gummi, snören och rep samt litervis med olika slags målfärger och lim. Vash The Stampede – Trigun Janne "Elffi" Rusanen JAcOb Åberg Ti in A A A LT O Taito115_s14-74_tämä.indd 63 17.2.2015 20.09. TaiTo 2015 # 1 63 En typisk cosplayresa för Rusanen ser ut ungefär så här: först får han en inbjudan från utlandet att komma och visa upp sig vid något cosplaykonvent. serie-?eller?filmgestalt. – Då inspirationen slår till, stänger jag av nätet och alla sociala kontakter och koncentrerar mig helt på arbetet från morgon till kväll. Att hålla på med cosplay är för Rusanen för tillfället ”nästan” ett yrke. En kostym är aldrig en kostym vilken som helst, utan en in i minsta detalj noggrant gjord kopia av en fiktiv gestalt enligt en 3d-bild. Till exempel förstora ögonen och göra midjan mycket smalar för att bättre likna sina animationsgestalter. Det har också Rusanen och hans flickvän fått erfara. inte?nödvändigtvis. Rusanen berättar att han lagt märke till hur cosplykulturen variera i olika länder och i olika landsdelar. manga-,?anime-,. är?det?i?Japan.?En. Det är därför ofta ganska förvirrande att sedan träffa dessa cosplayare på riktigt; skillnaden mellan bilderna och verkligheten är så stor. Rusanen torde knappst behöva vara bekymrad. kommer?från?orden. exempelvis?en. – För cosplay i Europa är det vanligt att man mycket ofta själv gör sina kostymer. själv?tillverka?sin. – Visst var det ganska överväldigande till exempel i Costa Rica, där fotbollsstadion fylldes av 10 000 cosplayare, av vilka en stor del ville träffa mig och få en autograf. I medeltal tar det ungefär 1–2 veckor att gör en kostymhelhet. världen?över,?men. cosplayare?behöver. En viktig del är också make-up och maskering, tatueringar, ärr samt speciellt peruker och med kontaktlinser som kraftigt ändrar ögonens form och färg. speciellt?populärt. Priset för kostymerna kan man i allmänhet placera mellan 300–500 euro, men den allra dyraste kostymen kostade i sin helhet litet över 1000 euro. Då glömmer jag också ofta bort att äta... – Inte blir man ännu rik på cosplay, men nog har jag fått mina räkningar betalda, småler han. Men hur är det då med kostymerna och att göra dem. Han studerar asiatisk och internatinell företagsekonomi i Jyväskylä, men utför sin arbetspraktik i sitt eget företag Elffi. – De kan behandla sina foton väldigt mycket. Ibland är också gränsen mellan fiktion och verklighet för en del känsligare cosplayare ganska dunkel. dräkt. Asiaterna anser att man gjort sin kostym själv, om man till exempel själv klippt av en ärm, flinar Rusanen. Likaså finns det i Rumänien en tjugoårig man som redan länge skickat mig dödshotelser via nätet. CosplAy •. •. Det?betyder?att. Det är inte meningen att uppföra någon scen ur filmer eller animationsserier, utan uttryckligen att uppträda som den man gestaltar med sin dräkt. Eller i Chile, där man var tvungen att tillkalla väktare vid försäljningsstället med posters för tillströmningen av besökare, påminner sig Rusanen sin tidigare resa till Sydamerika. På ort och ställe börja dagen tidigt på morgonen med maskering och att klä sig Från hotellet förflyttar man sig till platsen för konventet, där man under dagen till exempel kan bedöma de andra cosplayarnas dräkter, hålla föredrag om hur man kär sig eller hur man gör kostymerna, samt naturligtvis att träffa sina fans. – Min flickvän till exempel uppträder inte alls längre under sitt eget namn, endast med sitt rollnamn. På samma sätt är uppbygnaden av en gestalt mycket mera ”manipulerad” i Asien än bland andra cosplayare. Cosplay?är?populärt. I Japan igen finns det en hel befolkningsgupp – hikikomorit – som har uteslutits nästan helt från det verkliga livet. Ordet?cosplay. De lever sitt liv endast på nätet. Costume?och?Play.. Då man under två års tid rest runt i över tjugo länder – är det tvunget att man blivit social också i vardagslivet. fiktiv?gestalt,?som. man?klär?sig?till?en
Humorn spelar en viktig roll i Maritas arbeten. Under?årens?gång?har?Marita?Södergård?fått?vetskap. något?som?används?i?barnens?pyssel?och?det?är?svårt. att?få?fram?uppgifter?om?saltdegens?historia.. Taito115_s14-74_tämä.indd 64 17.2.2015 20.09. I?Ecuador,?i?Sydamerika?är?saltdegen?alltjämnt. Kanske det är just hennes snabbhet och entusiasm som bidragit till att hon hunnit göra så många olika slags arbeten under sin livstid. på?motsvarande?sätt?bröd?i?form?av?sädeskärvar?till. Bo ramar också in tavlorna och gör små föremål till dem beroende på vad de föreställer, som hyllor och skåp av trä eller andra små tillbehör av andra material. den?användes?redan?för?8000?år?sedan.?Man?antar?att. Saltdegen?har?dock?en?lång?historia,?för?man?vet?att. saltdeg.?Romarna?igen?tillbad?på?motsvarande?sätt. vardagslivet. Alltså bakade mormor som ett resultat av diskussionen ett bullträd av saltdeg och blev så fascinerad av degen att hon alltjämt arbetar med den. populär.. om?hur?saltdeg?har?använts?på?olika?håll?i?världen. Marita är så snabb och skicklig då hon modellerar att man har svårt att hinna med då man tittar på hur hon arbetar. År 2000 konstaterades att hon hade MS och sjukdomen tar så mycket på hennes krafter att hon gradvis måste begränsa sitt deltagande, då resorna till utställningarna långt borta blir för ansträngande. Hon har för vana att alltid ha notesblock och pennor till hands då nya motiv dyker upp titt som tätt. små?djur-?och?människofigurer?som?offer?till?gudarna.. av?degen,?som?torkades. Tavlornas namn hjälper betraktaren att förstå vitsen med dem. • text anna-Maija BäckMan Foton Gunnar BäckMan Saltdegen har långa rötter Flirtzon IDéERNa till?Maritas?arbeten. Till en början gjorde Marita massor av troll av alla de slag. På?1600-talet?har?man?i?de?sydligare?delarna?av. till?resten?av?världen.?Då?människorna?började?baka. säd?började?odlas?i?Mellanöstern?så?småningom?efter. Figurerna började formas till små naivistiska tavlor, som Marita under årens lopp gjort flera hundratal av. Marita har hållit flera utställningar runtom i Finland och också deltagit i gemensamma utställningar. av?italienare. 32 Marita?Södergård. Så småningom började hon också forma andra motiv som människor, träd och djurfigurer. Man?vet?att?grekerna?tillbad?Demeter,?frukbarhetens. från Vasa började arbeta med saltdeg (trolldeg) för tjugo år sedan. Man?vet?också?att?inkaindianerna?på?1100-talet?gjorde. sina?skördefester. mjölet,?började?man?göra?också?olika?slags?föremål. Marita södergård – självlärd naivist I?Finland?föreställer?man?sig?i?allmänhet?att?saltdeg?är. istiden?och?att?odlingen?långsamt?spriddes?därifrån. Idéerna till Maritas arbeten kommer oftast ur vardagslivet. kransar?av?saltdeg.?I?Nord-Europa?gjorde?bönderna. Tillsammans bygger de vant upp utställningarna. Hon skötte då om sitt treåriga barnbarn Jenna. 64 TaiTo 2015 # 1 svenska sidor Från s. År 2012 fick hon delta i en jurybedömd sommar utställning, Iittala naivister, och efter det har hon deltagit varje år i både sommaroch julutställningarna. Grekland?och?på?Kreta?tillverkat?olika?slags?festliga. kommer?oftast?ur. Efter det att hon sålt butiken har hon arbetat också som konsulent och färgkonsult. Maritas man Bo. Små rekvisita köper Marita alltid då hon lyckas hitta något roligt, för man vet ju aldrig vad man behöver nästa gång. och?odlingens?gudinna?med?små?bilder,?gjorda?av. bröd?av?säden?genom?att?blanda?vatten?och?salt?i. bakade?och?torkade?festbröd,?som?oftast?var?gjorda. De lekte kaffebjudning och började samtidigt grubbla på hur ett bullträd skulle kunna se ut. Ceres,?som?var?deras?sädes-?och?växtlighetsgudinna.. Marita grundade i början av 80-talet den första butiken, som sålde och köpte gamla kläder i Vasa, Vanha Sanna. Södergård är till stor hjälp i många praktiska sysslor. Under?medeltiden?såldes?på?marknaderna?fina
Postiljonen och vinodlaren kommer bra överens. Stektiden är cirka 8 timmar. DE?tORRa föremålen kan målas direkt efter det man tagit dem ur ugnen och de fått svalna litet. 1?kopp?handvarmt?vatten. I slutskedet höjs temperaturen till 130 gradet, så att all fuktighet säkert försvinner. den knubbige herre mannen föds snabbt och så skickligt i Maritas händer att arbetet är roligt att iaktta. att göra saltdeg och att modellera med den är enligt Marita Södergård ett snyggt arbete. DE?MODEllERaDE arbeten sätts in i en kall ugn och värmen ställs på hundra grader. Marita målar med täckfärger. • Saltdeg Marita Södergård och Postiljonens rastplats. Då man tar ut arbetena ur ugnen kan man försuiktigt knacka på dem och om ljudet är dovt, är de inte ännu helt torra. Om degen verkar torr och lätt smular sig tillsätter man försiktigt litet mera vatten. Brevbäraren hittar varje morgon sitt honorar i fågelholken. •. •. en?kopp?salt,. Ansikten och andra ljusa partier målar Marita med hudfärgad målfärg, så att de inte gulnar med tiden. Taito115_s14-74_tämä.indd 65 17.2.2015 20.09. EN?vaCKER?yta får man genom att lackera föremålen. Lacket fungerar också som ett fuktskydd och tack vare det bibehålls arbetena väl. Degen knådas så länge att den blir lätt att arbeta med och inte längre fastnar i fingrarna. Det lönar sig också att inte måla med en alltför våt pensel, då blir de igen våta ock måste torkas på nytt i ugnen. TaiTo 2015 # 1 65 MaRIta?SöDERGåRDS recept på saltdeg är enkelt: •. 1,5?kopp?vetemjöl. Man måste komma ihåg att arbeten gjorda av saltdeg inte lämpar sig för fuktiga utrymmen även om de är lackerade.. Så här torkar de jämnt och spricker inte, samtidigt som ytan blir slätare. Hon använder aldrig förklä. Marita använder inte andra ämnen, även om det i många recept också nämns matolja och alun. Det lönar sig att i så fall hålla dem ännu en timme ugnen
Vuoden 2003 jouluna Haminassa oli yli 30 pakkasastetta. Auto on Grossley RAF Tender vuosimallia 1918. Kun sitä koskettaa, pinta on kuin lämmintä silkkiä. – Silloin humettivesi sakkasi päässä. 66 TaiTo 2015 # 1 oMalla ajalla Pekka Järvisen autojen runkoja syntyi raidasta, penkkejä haavasta, kone koppeja lahosta koivusta, renkaita omena puusta ja lokasuojia koivuvanerista. Auto oli täydellinen pienoismalli Grossley RAF Tenderistä vuosimallia 1918. PienoiSMalli sai aikaan innostuksen puisten autojen tekemiseen. Se on pieni täydellinen taideteos. Ei tullut mieleenkään, että olisin tehnyt sen metallista. TeksTi ja kuVaT Ulla-Maija von HerTzen kun kaikki piti tehdä itse, autotkin tämä mitä kaunein auton pienoismalli py säyttää katsojansa: se on noin 30 sentin mittainen ja kokonaan puusta tehty. Eläk keellä oleva levyseppähitsaaja, puutöitä ai na rakastanut Pekka Järvinen kuljeskeli koto naan kyllästyneenä eikä aika tahtonut kulua. Ulos ei tarjennut mennä. Taito115_s14-74_tämä.indd 66 17.2.2015 20.09. Pi ti käydä tekemään samanlainen auto puus ta. Hän tutkiskeli yhden kaapin sisältöä ja löysi sieltä pojalleen kuuluneen leikkiauton 70–80 lukujen vaihteesta. Ensimmäinen niistä oli Grossley RAF Tender vuosi mallia 1918
Renkaisiin Pekka Autossa on kaksisylinterinen moottori, ja kiertokanget ja vauhtipyörä ovat näkyvissä. – Päätin tehdä halkaisijaltaan 50-millimetrisen renkaan, jonka mukaan piirsin auton mittasuhteet. – En ole itse asiassa ollut koskaan ennen erityisen kiinnostunut autoista, hän tuumaa naureskellen. Lokasuojat olivat taas koivuvaneria ja renkaat omenapuuta ja haapaa. tähän se johti ENSIMMäISEN puisen autonsa, sen Grossleyn, valmistaminen alkoi tarkoista mallipiirustuksista. Renkaan valkosivut ovat haapaa. täMäN jälkeen Pekka meni Haminan kirjastoon ja alkoi tutkia vanhoista autoista kertovia lehtiä ja kirjoja. Pekka Järvinen ja Daimler 1886. Se oli huimaa menoa, koska ohjaussysteemi oli niin vaikea. Se on Delamarre-Deboutteville 1884. Taito115_s14-74_tämä.indd 67 17.2.2015 20.09. SIttEMMIN Pekka Järvinen on tehnyt useita autoja. Vuoden 1886 Daimlerissa ratti ja pyörät kääntyvät jo samaan suuntaan. tOINEN Pekan rakentama auto olikin sitten komeasti Rolls-Royce vuosimallia 1910. Siihen on käytetty leppää, haapaa ja visakoivua, ja renkaat on tehty tummasta wengestä. No, miten fiiulle kävi. Autossa oli sellainen erityinen ja kuskille varmasti hankala piirre, että kun ratista käänsi oikealle, pyörät kääntyivät vasemmalle. Grossleyn suunnittelussa näkyy Pekka Järvisen tavattoman suuri puulaatujen tuntemus. Tähän kommentoi Hannele-vaimo hymyä silmissään: – No jaa, mitä nyt kerrankin hajotit yhden Fiat 600:n alkutekijöihin ja kokosit sen uudestaan. • Afrikan trooppisissa sademetsissä kasvava wenge on värikkyytensä ja koristeellisen kuviointinsa vuoksi suosittua taidokkaissa puusepäntöissä ja sisustustuotteissa. Penkit Pekka teki haavasta, muut rakenteet lepästä ja konekoppa syntyi lahosta koivusta. TaiTo 2015 # 1 67 rollS-roycen loka suojat ovat taipuisaa koivuvaneria. Runkorakennelma ja lava syntyivät raidasta, penkki haavasta, konekoppa männystä, lokasuojat koivuvanerista. – Kyllä se taas hyvin kulki, molemmat?myöntävät.. Niihin kuuluu muun muassa vuosimallin 1886 Daimler. käytti cocktailtikkuja ja omenapuuta vanteisiin sekä kumiosiin. – Tällaisella autolla Chaplin ajeli vanhoissa leffoissa. Sen valmistukseen innoitti samasta kaapista löytynyt pienoismalli. Joka kohtaan löytyi oma materiaalinsa. Sieltä löytyi esiauton kuva
Pai kalla oli nimittäin myös pikkupoikia – ja pal jon isiä. Mielikuvitus sai lentää. – Meillä ei ollut paljon leluja, vaan ne piti tehdä itse. – Kun 50luvulla rakennettiin kerrostaloja, jäi paljon purku ja rakennuspuuta. Niinpä Pekka Järvinen jat koi harrastustaan, ja nyt hänellä on kokoelma, joka sai Haminassa pidetyssä tapahtumassa yleisön ihastumaan. Kesällä pojat juoksivat pitkin polkuja ja mä kiä ja vetivät paperinarun päässä olevia puu autojaan villiä vauhtia. »toinen kappale syntyi siinä sivussa niin näppärästi.» Laivat tehtiin kevättalvella. Kun perhe muutti Haminan Alakaupunkiin, pojat alkoivat tehdä kuormaautoja ja rekkoja. Rakensimme puusta lai voja ja proomuja. Po jat kaivoivat laivoihin ruumat ja väsäsivät mastot. Sata masta saatiin jätepuuta taapeleitten alta. Onneksi autot olivat siellä vitriineissä. Näis tä puista me rakensimme laivoja. Kaupasta sai vain mustia lättäreitä, mutta Pekallapa oli vih reä ja sininen hattu. 30senttisistä laudoista vuoltiin veneet, ja pätkäpuista syntyivät kansirakennelmat. 68 TaiTo 2015 # 1 Ensimmäisestä autosta tuli upea kaikkine yksityiskohtineen. Syksyllä laivat me nivät alkuperäiseen käyttötarkoitukseensa eli polttopuiksi. Isoisä Kaalep Lonka oli sa halla töissä, ja hän toi meille polttopuita. Taito115_s14-74_tämä.indd 68 17.2.2015 20.09. pekka järvinen teki jokaista autoMallia kaksi kappaletta. Pojan iloksi hän valmisti 50lu vulla huippumuodikkaita lättähattuja, joita Pekka laittoi ylpeänä päähänsä. Kesällä ne sai vat lastikseen kiviä ja hiekkaa, ja niitä uitet tiin meressä laiturin toiselta puolelta toiselle. Kasvatus isäni oli kirvesmies, ja hän toi puuta poltto puuksi ja meille autojen tekemiseen. Pekka Järvinen syntyi Haminan Pitäjänsaa ressa vuonna 1943. Lastin piti pysyä kyydissä. delaMarreDebouttevillellä vuosimallia 1884 ajeli Charlie Chaplinkin elokuvassaan, eikä se helppoa ollut. Perheen äiti oli innokas ja energinen käsi työihminen
Opettajana verstaalla oli entinen mallipuuverstaan työnjohtaja Kalle Myyryläinen. Puutyöt palasivat 70-luvulla Karhulassa Pekan elämään. Grammari toimi hyvin, vaikka se levyä soittaessaan näytti vähän kummalliselta: Pyörän tekemiseen tarvitaan muun muassa cocktailtikkuja. Se liikkui vähän kuin olisi laineilla mennyt. Pekka vaihtoi puun metalliin opiskellessaan ammattikoulun metallipuolella 50-luvun lopulla. Ja jouluna 2003 syntyi sitten se idea puisista autoista. Pekka on aina halunnut kokeilla uusia asioita. Siksipä hän kokosi aiheesta tietopaketin malleineen. – Etsin liiterin perukoista puunkatoja ja oksanhaaroja materiaaliksi. Kodin lähellä oli Ahlströmin puutyöverstas, jossa hän teki ensin pirttikaluston ja sitten sorvattuja kynttilänjalkoja. Sorvauksen jälkeen puun omat syyt ja kuviot näkyvät kauniisti. Taito115_s14-74.indd 69 17.2.2015 20.49. Opiskelun ohessa hän testasi taitojaan rakentamalla esimerkiksi sähkökäyttöisen gramofonin. Alkoi syntyä kauniita puisia lintuja, munia ja pässejä. Vain äänivarsi piti ostaa kaupasta. Siipien kaaret ja rungot tehtiin ohuesta vanerista. Joskus tuli syöksykierre maahan, joskus lennokki törmäsi rantalepikkoon, mutta usein lennokit liitivät komeasti aurinkoisella taivaalla. Valmiita sarjoja oli myytävänä, mutta ne olivat kalliita. Häneltä Pekka sai monet hyvät neuvot. Lennokit olivat suurta huutoa Haminassa 50-luvun loppupuolella. Lennokkiliima ostettiin kaupasta, ja se oli tyyristä. Hän toi ohuita rimoja, joista sahattiin lennokin osat. Yksi kavereista oli veneveistämön omistajan poika. Eläkkeelle jäämisensä jälkeen Pekka ei enää metalliin kajonnut. Mutta musiikki soi kauniisti. Lennokkien teko aloitettiin syksyllä, ja kevättalvella juostiin Lupinlahden jäällä niitä lennättämässä. Alalla oli töitä luvassa pilvin pimein. Monet ovat kyselleet Pekalta pyörien tekemisen salaisuuksia. He rakensivat itse omin avuin omat lennokkinsa. – Esimerkiksi sen, että puun sydänpuoli pitää laittaa ulospäin. Pekka jatkoi opiskelujaan Jyväskylässä Valmetin konepajakoulussa ja työskenteli sitten Jyväskylässä levyseppä-hitsaajana, opiskeli työn ohella työteknikoksi ja Karhulaan muutettuaan teki töitä Ahlströmin, sittemmin Valmetin levyhallissa teknisenä toimihenkilönä erilaisissa tehtävissä. Hän pisti Pekan työväenopiston korinpunontakurssille ja mosaiikkikurssille. Autonpyörien tekeminen edellyttää pikkutarkkuutta ja näppäryyttä. Hän alkoi valmistaa puusta purkkeja ja purnukoita. TaiTo 2015 # 1 69 – En saanut levylautasta tasapainotettua suoraksi. Lennokkikerho oli voimissaan, mutta Pekka kavereineen ei kuulunut siihen. TieTopakeTTi pyöristä Äiti huomasi, että myös pojalla on luontaista taipumusta käsillä tekemiseen. Poika oppi uusia taitoja ja viihtyi, vaikka muut korinpunojat olivat ikänaisia. Pässeistä suurimmalla on yli 450 käsin sorvattua pallukkaa villoina ympärillään. Kuori oli puuta, sähkömoottorin hän teki itse ja valoi levylautasen alumiinista. Kalle sanoi myös, että oksankohdat ovat puun kukkia, eikä niitä saa väheksyä
asti Pop Art Design Hanko Hangon museo Nycanderinkatu 4 Avoinna ke, la–su 13–15, to 13–15 ja 18–19 22.3. Jugend-Billnäs rauMa Rauman museo Marela Kauppakatu 24 Avoinna ti–pe 12–17, la 10–14, su 11–17 28.2. Helsingin Kädentaitomessut iittala Designmuseo Iittala Könnölänmäentie 2 c Avoinna la–su 11–17 1.5. asti Nyt meillä on häät MikkEli Kenkävero Pursialankatu 6 Avoinna ma–pe 10–18, la 10–16, su 10–18 13.3.–14.4.Taito käsityökoulu – oppilastöiden näyttely oulu Pohjois-Pohjanmaan museo Ainolanpolku 1 Avoinna ti–su 10–17 29.3. asti Soodaa ja sirkushuveja – Ihmetystä herättävää lasitaidetta – Alma Jantunen, Marjut Numminen, Johannes Rantasalo ja Aino Vilpas 22.3. asti Jorma Vennola – rationaalista, kaunista jyväskylä Suomen käsityön museo Kauppakatu 25 Avoinna ti–su 11–18 19.4. Helsinki Wild Animals – Teemu Järvi, Aimo Katajamäki, Matti Pikkujämsä 16.4.– 6.6. asti Pannumyssykekkerit 10.5. asti Feodorovin Jumaläiti ja muita ikoneita Taito115_s70-71.indd 70 17.2.2015 20.19. Yasushi KoYama Jyväskylän Paviljonki lutakonaukio 12 Avoinna la 10–17, su 10–17 28.3.– 29.3. asti Solmussa – Laura Pajarisen modernia makrameeta 70 TaiTo 2015 # 1 ESPooN EMMASSA ESillä PoP-TAidETTA jA PoP-HENKiSTä MUoToilUA. Hyvässä seurassa – Rauman Taiteilijaseura 70 vuotta Vanha Raatihuone Kauppakatu 13 Avoinna ti–pe 12–17, la 10–14, su 11–17 joulukuuhun 2015 asti Mestarinyplääjä Johanna Sabina Kundström 31.12. Marian Bijlengan, Raija Jokisen ja Malena Karlssonin nykytekstiilejä raasEpori Tammisaaren museokeskus Ekta Kustaa Vaasan katu 11 Avoinna ke–su 11–17 1.3. 2.–21.3. asti Laura Laine 17.5. Bloom O-Galleria Uudenmaankatu 19–21 Avoinna ti–pe 12–17, la–su 12–16 15.3. asti Tarja Malinen – Veistoksia ja valokuvia HElsinki Design Forum Showroom Erottajankatu 9 B, sisäpiha Avoinna ma–pe 12–18, la 12–16 28.2. TapahTumaT koonnut AnnA-kAisA huusko Espoo Emma Näyttelykeskus WeeGee Ahertajankatu 5 Avoinna ti, to, pe 11–18, ke 11–20, la 11–17 10.5. asti Postmodernismi Galleria Arabia Hämeentie 135 A 9. asti Juureva – Satakuntalaista muotoilua juur ny HEinola Heinolan taidemuseo Kauppakatu 4 Av. krs Avoinna ti–pe 12–18, la–su 10–16 31.5. Kuvat: keltamusta Marsmallow ja Studio 65:n Leonardo. asti Kravatit ja kalsarit – näyttely miehistä ja vaatteista 24.4.– 31.1. Ornamon teosmyynti 2015 Lokal Annankatu 19 Avoinna ti–pe 12–18, la 12–16 7.3. asti Maalaten – Anneli Kokon tekstiilimaalauksia • 17.3.– 5.4. asti Revi tästä – Riv här, pakkausja brändimuotoilua 12.–29.3. ti–su 12–16, ke 12–20 22.3. Leena Mäki-Patolan keramiikkaa 7.4.– 26.4. asti Leluja Rauman museon kokoelmista riiHiMäki Riihimäen taidemuseo Temppelikatu 8 Avoinna ti–to 11–18, pe–su 11–17 24.5. asti Mikä Mikä – Sasha Huber, Hanna Konola, Anni Leppälä, Susanna Majuri, Janine Rewell, Jenni Rope, Milla Ahola & Terhi Tuominen & Jitan Patel, Laura Merz 6.3.–1.4. Mamma & tytär – Linda Linko ja Maria Munsterhjelm Designmuseo Korkeavuorenkatu 23 Avoinna ti 11–20, ke–su 11–18 15.3. asti Saisikos olla soosia. Jyväskylän kädentaitomessut kauniainEn Kauniaisten kirjasto Thurmaninaukio 6 Avoinna ma–to klo 10–20, pe klo 10–17, la klo 10–15. asti Liedeltä pöydälle – Suomalaiset design-talousvalut Harjavalta Emil Cedercreutzin museo Museotie 1 Avoinna ti, ke, su 12–16 ja to 12–18 2.4. asti Kestikievarista catwalkille – Kalevalaiset naiset 80 vuotta Kaapelitehdas Tallberginkatu 1 C Avoinna ma–pe 12–18, la–su 11–17 14.3.–22.3. Kankaiset kertomukseni – Tilkkuyhdistys Finn Quilt ry Espoon killan 25-vuotisjuhlanäyttely kuopio Kuopion museo Kauppakatu 23 Avoinna ti–la 10–17 28.2. Hakaniemi Helsingissä – muotoilija Joonas Hakaniemi 1.–19.4. asti Barbi-nukke 55-vuotta 12.7. Yllä Yasushi Koyaman Panda & friends. Kaapelitehtaalla Helsingissä ornamon myyjäiset. Virginie Loÿn mosaiikkeja Wanha Satama Pikku Satamakatu 3–5 28.2.–1.3. – Arabian kastikeastioita porvoo Taidehalli läntinen Aleksanterin-katu 1 Avoinna ti–pe 10–18, la–su 11–16 27.2.– 22.3. asti Koulutauluja vuosikymmenten varrelta Rauman taidemuseo Kuninkaankatu 37 Avoinna ti–pe 12–17, la–su 11–16 21.3.-24.5
Roskamuotoilunäyttely Left Overs Turun messuja kongressikeskus Messukentänkatu 9–13 Avoinna 10–17 28.3.– 29.3. L’arte del Vetro – 1800-luvun lasia Venetsiasta roVaniemi Korundi Lapinkävijäntie 4 Avoinna joka päivä 11–18 8.3. Turun kädentaitomessut VanTaa Vantaan kaupunginmuseo Hertaksentie 1 Avoinna ti–pe 10–17, la–su 11–16 16.8. UUtta suomalaista lasimuotoilua esillä Suomen lasimusossa Riihimäellä. Turku Galleria Berner Vanha Suurtori 5 Avoinna ti–pe 12–19, la–su 11–17 15.3. asti Artapestry 4 – eurooppalainen tekstiilitaiteen kiertonäyttely Taito115_s70-71.indd 71 17.2.2015 20.19. asti Suomen lasi elää 7 6.3.–31.5. Nypläys harrastuksena – Suomen Pitsinnyplääjät ry 25 vuotta 8.3. asti Applikaatiotöitä — Kaisa Sovero 12.3.–1.4. Yllä Eija Yli-Knuuttilan Lasiset rukinlavat. Suomen lasimuseo Tehtaankatu 23 Avoinna ti–su 10–18 10.5. asti Revontuli – Säkenöivää eleganssia Pohjolasta TaiTo 2015 # 1 71 Galleria Bernerissä Turussa esillä Sanna Majanderin töitä. asti Peittämättömät – Suomalaista nykytaidetta Lappi Areena Hiihtomajantie 4 Avoinna la–su 10–16 18.4.–19.4. asti Rakas ryijy – moderneja ja perinteisiä ryijyjä 14.3.–1.4. Perinneleluja Vapriikki Alaverstaanraitti 5 Avoinna ti–su 10–18 18.10. Hasa Designin ja Tiinasmokon Hautomoon pääset tutustumaan Tampereen Verkarannassa. Rovaniemen kädentaito messut SaVonlinna Savonlinnan maakuntamuseo Riihisaari Avoinna ti–su 11–18 6.3.– 31.5. rovaniemen Korundissa esillä eurooppalaista tekstiilitaidetta. Kuvassa Uskollinen ystävä. Ajaton asuste Tampere Käsija taideteollisuuskeskus Verkaranta Verkatehtaankatu 2 Avoinna ma–pe 10–18, la–su 12–17 8.3. asti Hullun keräilijän aarteet – Risto Vilhusen kokoelmat 3.5. asti Muotoseikkoja – Sanna Majanderin tekstiilitaidetta Kivikukkaro Yliopistonkatu 29 Avoinna ma–pe 10–19, la–su 12–16 13.3.–29.3. Linda Greenin The Soft Machine. asti Suomalaiset pyhiin vaellukset keskiajalla 16.8. Hautomo Hasa Designin ja Tiinasmokon tapaan 9.4.– 3.5. Expressions – Ann Wåhlström 6.3.– 24.5
käsityön aikakauslehti on älyttömän hyvä käyttöliittymä! tilaus@kustantajapalvelut.fi • Puh. Kaikki eri tilausvaihtoehdot ja -hinnat Suomeen ja ulkomaille ovat nähtävissä www.taito.fi. 6 numeroa hintaan 64 euroa vuosikertatilauksena. Tiedustele edullista jäsentai opiskelijahintaa! www.taito.fi Kestotilauksena tilattu lehti tulee tilaajalle vuodesta toiseen ilman eri uudistusta, kunnes tilaaja joko muuttaa sen määräaikaiseksi tai lopettaa tilauksen. 040 7517 855 www.taitouusimaa.fi • toimisto@taitouusimaa.fi TAITO YLÄ-SAVO Savonkatu 19, 74100 Iisalmi, puh. taitoylasavo.fi • eija.rasanen@taitoylasavo.fi VARSINAIS-SUOMEN KÄSIJA TAIDETEOLLISUUS Uudenmaankatu 1, 20500 Turku, puh. (013) 220 140 www.taitopohjoiskarjala.fi • www.taitokortteli.fi toimisto@taitopohjoiskarjala.fi TAITO POHJOIS-POHJANMAA Rautatienkatu 11 B, 90100 Oulu, puh. TaiTo 2015 # 1 73 seuraavassa numerossa 2/2015 ilmestyy huhtikuun 30. (015) 162 230 www.taitoitasuomi .fi • www.kenkavero.fi • anne.ossi@taitoitasuomi.fi TAITO KAINUU Linnankatu 18, 87100 Kajaani, puh. 040 3522 500 www.taitopohjoispohjanmaa.fi • toimisto@taitopohjoispohjanmaa.fi TAITO SATAKUNTA Marttilankatu 10, 38200 Sastamala, puh. 040 759 9751 www.taitokainuu.fi • kirsi. Gunnar Bäckmann ja Johanna Aydemir yhdistysilmoitusTAITO_1_2015.indd 1 2/13/2015 12:59:25 PM Seuraavassa lehdessä tutustumme muun muassa tanskalaiseen punontaguru eva Seidenfadeniin ja perigord-punontaan. 040 554 0057 www.taitokymenlaakso.fi • kouvola@taitokymenlaakso.fi TAITO LAPPI Valtakatu 21, 96200 Rovaniemi, puh. Tilauksen voi keskeyttää vähintään kaksi viikkoa ennen uuden tilauskauden alkua. 050 428 8210 www. (03) 225 1400 www.taitopirkanmaa.fi • toimisto@taitopirkanmaa.fi TAITO POHJOIS-KARJALA Koskikatu 1, 80100 Joensuu, puh. Osoitetietoja voidaan käyttää markkinointiin. (06) 420 5800 www.taitoep.net • taito@taitoep.net TAITO HELSKY Eteläesplanadi 4, 00130 Helsinki, puh. 010 387 1010 www.aivia.fi • taito@aivia.fi TAITO KYMENLAAKSO Kouvolankatu 15, 45100 Kouvola, puh. 040 680 0101 www.taitolappi.fi • birgitta.sassi@taitolappi.fi TAITO PIRKANMAA Verkaranta, Verkatehtaankatu 2, 33100 Tampere, puh. Mikäli peruutus ei saavu määräaikaan mennessä, laskutetaan tilaajan saamat lehdet irtonumerohintaan sekä peruutuksen aiheuttamat kulut. (03) 511 3597 www.taitosatakunta.fi • hanna-leena.rossi@taitosatakunta.fi TAITO UUSIMAA Rautatienkatu 11, 05800 Hyvinkää, puh. päivä Taito maksaa tilauksen postimaksun Tunnus 5014106 00003 Vastauslähetys Lehden saaja Sukunimi Etunimi Lähiosoite Postinumero ja -toimipaikka Puhelin Allekirjoitus LahjaLehden maksaja, jos eri kuin saaja Sukunimi Etunimi Lähiosoite Postinumero ja -toimipaikka Puhelin Yhdistyksen leima TiLauskorTTi Tule mukaan lukemaan, Tekemään ja ideoimaan! Tilaan TAITO-lehden kestotilauksena hintaan 2 x 29,50 euroa (yht. 59 euroa / vuosi) 6 numeroa. heikkinen@kainuunpirtti.fi TAITO KESKI-POHJANMAA Mannerheiminaukio 3, 67100 Kokkola puh. Tilaushinnat voimassa Suomeen toimitettaviin tilauksiin 2015 loppuun. 050 442 6124 www.taitohame.fi • taitokeskusvelma@taitohame.fi TAITO ITÄ-SUOMI Pursialankatu 6, 50100 Mikkeli, puh. PunonTaa ja kivijuttuja B ir g it ta P a r ta n e n mukana TieTySTi myöS monTa muuTa värikäSTä käSiTyöTä! Taito115_s14-74_tämä.indd 73 17.2.2015 20.10. (06) 318 5300 www.loftet.fi • info@loftet.fi www.taito.fi Kuvat Marjo Koivumäki. (06) 832 8550 www.taitokeskipohjanmaa.fi • kty@taitokeskipohjanmaa.fi TAITO KESKI-SUOMI Taito Aivia, Kauppakatu 25, 40100 Jyväskylä, puh. 040 716 6839 www.nylandshantverk.net • info@nylandshantverk.net ÅBOLANDS HANTVERK Kauppiaskatu/ Köpmansgatan 12, 21600 Parainen / Pargas puh./tel. 040 849 9641 www.taitovarsinaissuomi.fi • toimisto@taitovarsinaissuomi.fi HANTVERKSFÖRENINGAR NYLANDS HANTVERK Björkuddsvägen 155, 10620 Tammisaari / Ekenäs, tel./puh. 050 5500 501 www.helsky.net • www.craftcorner.fi • helsky@helsky.net TAITO HÄME Vesijärvenkatu 19, 15140 Lahti , puh. lehden palstoilla tapaat myös 14-vuotiaan kotkalaisen jesse Haapasalon, joka tietää harvinaisen paljon korukivistä ja korujen tekemisestä. (02) 454 4066 www.taitoaboland.fi • www.gullkrona.fi • gullkrona@parnet.fi ÖSTERBOTTENS HANTVERK Raastuvankatu/Rådhusgatan 28, 65100 Vaasa / Vasa, puh./tel. 040 684 9550 www.taitoetelakarjala.fi • johanna.kemppinen@taitoetelakarjala.fi TAITO ETELÄ-POHJANMAA Sahalankatu 3, 60100 Seinäjoki, puh. 03 4246 5340 • www.taito.fi TAITOYHDISTYKSET TAITO ETELÄ-KARJALA Tasihinin talo, Kauppakatu 25, 53100 Lappeenranta, puh
fi • Löydä oma Taito si! Pitsinvi rkkaaja Silja Eränen Kenkiä kotima asta: Kenkäp aja Pihka, Shoeba kery & Kailii Värjää lupiinei lla Taito-p alkinto 2014 KYLÄS SÄ 3/20 14 11,5 Taito .fi Löyd ä oma Tait osi! TEE ITSE Kehy stente kijä Matti Hänn inen Koru nteki jät Janna Syvän oja ja Eila Mink kinen Pässin kivesp usseja & hirve nkorv ahans koja 6/2014 • 11,50 • Taito.fi • Löydä oma Taitosi! Taiteilija Susanne Koskimäki Lapsisuunnittelija Lauri Valola Neulo muodikas ”turkisliivi” Upeat Folkista poppia -asut Taito614_s03-05.indd 1 12.12.2014 12.20 pikku-kannen pohja.indd 1 12.12.2014 12.23 YstäväKirja 2015 tällä palstalla tapaat taito-lehden ystäviä Elina Saari 46-vuotta Elmo avomies, lapset Saaga & Solmu vaalea siniharmaat uusien ihmisten tapaamisesta, haasteista suvaitsemattomuutta / ahdasmielisyyttä kirpputoreja & espanjalaisia TV-sarjoja kaksoissisko Mosse linnut, erityisesti papukaijat huopa & kierrätysmateriaalit taitoluistelija mahdollisimman paljon uusia mielenkiintoisia ihmisiä eriarvoisuus Tutustu Elmon huopahulinoihin osoitteessa www.feltfaction.fi Taito115_s14-74_tämä.indd 74 17.2.2015 20.10. Lempieläimesi. Mitä vihaat eniten. Nimi Ikä Lempinimi Perhe Hiusten väri Silmien väri 2/201 4 • 11,50 • Taito. Epäreiluin asia maailmassa. Mitä harrastat. Paras ystäväsi. Lempimateriaalisi. 74 TaiTo 2015 # 1 Mistä pidät eniten. Kenet haluaisit tavata. Mikä oli lapsuutesi toiveammattisi
. . , Käsityöt RYIJ T shop.w Kansallispu +358 (0)5 Kasar 0013 Lan TOI Haittil Kotis www Kauniiden asioiden kauppa Lahjatiski 9.–12.7 Keskiaikapäivät 5.–8.11 a a kki at . • artesaani • vaatetusompelija Väri elämään! Tutustu kädentaitojen koulutukseen w w w.sedu.fi kkk ddd TT VARMISTA YRITYKSESI NÄK Taito Helsky Shop & Koulutus Taitomaailma Näyttelyt & Tapahtumat Unionin26 Kauppa & Tekijät Avaamme 8.3.2015 Eteläesplanadi 4 • Helsinki • www.craftcorner.fi Kuvat Sami Perttilä ja Nina Dodd. ETSITKÖ LANKAA. Saat yli 200-sivuisen Kansallispuku -kirjan edulliseen 30 euron hintaan (ovh. CraftCornerIlmoitus_Taito1_2015.indd 1 2/17/2015 3:02:13 PM Untitled-3 1 17.2.2015 18.33 Taito115_s01,s76.indd 2 17.2.2015 19.07. on kauniiden asioiden kauppapaikka, josta löydät vastaukset kysymyksiisi. HALUAISITKO KÄSITYÖMATKALLE. TYKKÄISITKÖ TIETÄÄ MITEN. KAIPAATKO PUIKKOJA. löytyy tämän lehden sivuilta. TAHTOISITKO VÄRJÄTÄ. Modernin tyylikkäästi ja monipuolisesti kuvitetun kirjan taustana on laaja ja perusteellinen kansanpukuja kansallispukututkimus. Lukijatarjous! Tällä kertaa lukijatarjouksemme koskee kiehtovaa Kansallispuku -kirjaa! Kirjassa esitellään 1800-luvun rahvaan juhlapuvuista alkava kansallispuvun historia ja kulttuurihistoria sekä kansallispuvun tyypit, osat, materiaalit ja tekniikat. Lue oppiaARTeet-blog ia: oppiaarteet.blogspot .fi Tavataan Tavastiassa Hämeenlinnassa Käsija taideteollisuus Tekstiilija vaatetus Forssan ammatti-ins tituutti www.fai.. NISTA. TOIVOISITKO KOTIIN JOTAIN KAUNISTA. 044 580 3957 tai eipenposti@gmail.com . Mainitse tilauksessa tunnus: TAITO-lehti. VARMISTA YRITYKSESI NÄKYMINEN, OTA YHTEYTTÄ: Eija Pensasmaa, puh. i Käsit ii – 22 Koulutusta Koulutusta ja kursseja nuorille ja aikuisille . Postimaksu lisätään hintaan. 42 euroa) TILAUKSET puhelimitse numeroon 09-751 2020 tai sähköpostilla maahenki@msl
6 414887 433853 1 5 1 743385-1501 PAL.VKO 2015-18 1 • 20 15 13.-19.4. 2015 www.taito.fi TaiTo 2015 # 1 1 1/2015 • 12,00 e • Taito.fi Elina saarEn valloittavat hatut! tähti-cossaaja jannE rusanEn KEväisEt raitamatot tutustu suolataiKinatEKniiKKaan suomalaisEn Käsityön ystävä – KaunEutta ja KEstävää KEhitystä Taito115_s03-05.indd 1 17.2.2015 19.04 Taito115_s01,s76.indd 1 17.2.2015 19.07