OTA I L M A I S L E H T I
?
TAG G R AT I ST I D N I N G E N
ÅBOL AND ? NYL AND ? ÖSTERBOT TEN ? ÅL AND
City & Archipelag
TURUNMAA ? UUSIMAA ? POHJANMAA ? AHVENANMAA
VÅ R
VÅR - KEVÄT 2014
2014
GUIDE
News
OPAS
K E VÄT
www.sportpressen.fi
FOTBOLL
2014
J A L K A PA L L O
JONAS
PORTIN
FREDRIK
SVANBÄC K
LINDA
SANDBLOM
STA FE T T K A
R N E V A LE N
2 3 -2 4 .5 .2 0 14
T TK AR
W W W .S TA FE
N EV AL E N. FI
K J E LL W E STÖ
VIN DKR AFT
TUULIVOIMA
BR ÄN NAN DE VAT TE NTOA
POLT TO K ÄYMÄL Ä
w w w.c a n ew s .f i
?I don´t believe in Fairy tales?
w w w. s p o r t p r e s s e n .f i
2
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
VÅ R - K E VÄT 2014
Effektiv försäljning i Pargas, Kimitoön och skärgården
Tehokasta myyntiä Paraisilla, Kemiönsaarella ja saaristossa
Egnahemshus/Fritid
Vi deltar i mökkimässan 3.-6.4.
Korpo Kyrkobyn, Skogstorpsvägen
4. Rymligt Teri-hus (1997) med
en ljus och öppen planlösning.
5r,k,hvr,bdr,b,veranda ca 187
m2 + ca 40 m2 öppen vind.
Elvärme, luftvärmepump samt
flera eldstäder. Tomt 2.600 m2.
Ej e-intyg. Bp 187.000 ? Objekt
699535 Förfr. Ekblad
Kimitoön, Engelsby,
Lagmansgränd 8. 5r,k,br,b,glasv.
80/125 m2 Charmigt hus i
lugnt bostadsområde, byggt
1929/1977. Tomt 5770m2, med
utsikt över Kimito centrum.
2 uthusbyggnader. Oljev. och
kommunalteknik. Bp 115.000 ?
Objekt 698391 Förfr. Simola
Nagu, Simonby, Lillviksstranden
22. Stockhus för fritid eller
året-om. 3r+stugkök+br 76 m2.
Skild gårdsbastu o gäststuga.
Lagrande vedkamin o vedspis.
Tomt 3.530 m2. Rätt till båtplats.
BP. 172.000 ? Objekt 695306
Förfr. Langh-H.
Kimitoön, Dalsbruk,
Tranbärsbågen 15. 5r,k,br,b
176/239 m2. Egnahemshus vid
sjöstrand med öppen planlösning.
Stor terrass och uppvärmd
simbassäng. Varmt och rymligt
garage/förråd. Tomt 1370 m2.
Ej e-intyg. Bp 320.000 ? Objekt
500087 Förfr. Eriksson
Kimitoön, Pajbölevägen 130.
3r,k,br, 2 wc 99/110 m2. Lugnt
egnahemsboende på landet. Huset
byggt 1925 av stock och senare
tillbyggt. Solig sluttningstomt
4400m2. Kombipanna (olja/ved).
Kommunalteknik vid tomtgränsen.
Bp 125.000 ?. Objekt 699153
Förfr. Simola
Kimitoön, Kulla, Tvärvägen 5.
Rymligt eg-hus 5r,k,b, 156m2.
Byggt -81. Garage 63 m2
Tomt 2.940m2. Ej e-intyg.
Bp 169.000 ? Förf. Objekt 694917
Förfr. Eriksson
Kimitoön, Kaxjäla. Egen 2,080 ha
holme i skärgården. Natursköna
Dufholmen med skärgårdstorp,
bastubyggnad, båtlider/förråd,
gäststuga. Byggt 1830/1930. 2 RA
byggrätter. Bp 375.000 ? Objekt
695587 Förfr. Simola.
Nagu, Dalkarby, Glosuddsvägen
36. Fritidsställe med egen strand
o bilväg fram. Huset (ca. 1900)
2r+k nere,aula+1r uppe, delvis
renoverat. El o borrbrunn. Tomt
7.400 m2. Bp 275.000 ? Objekt
95470 Förfr. Langh-H.
Kimitoön, Genböle, Lupinvägen
4. Hemtrevligt egnahemshus
i ett plan. Rymligt kök med
vedspis. Brasrum. Varmt garage.
Tomt 3600 m2. Elvärme och
kommunalteknik. Bp 122.000 ?
Objekt 694368 Förfr. Simola
Kimitoön, Högsåra. Stockstuga
och bastu på Brändö, byggt 2006.
Naturlig sandstrand ca.70m.
Solpanel, förråd och utedass.
Sluttningstomt 6840 m2. Kort
skyddad båtväg! Bp. 229.000 ?
Objekt 500518 Förfr. Eriksson
Pargas, Mielisholm, Halssilavägen
32. Strandfastighet för fritidseller åretruntboende. Areal 4,9
ha. Strandlinje ca 150 m med
kvällssol och brygga. Renoverat
och förstorat eg-hus från 1950,
4r,k+ tillbyggnad med blivande
bastu och hj.kök. Uthus med bl.a
gammal rökbastu och stora förråd.
Bilväg fram. Bp 285.000 ? Förfr.
Holmberg
Nagu, Kyrkbacken, Skogsbrynet 3.
Stort eg-hus (1992) i ett plan 230
m2,7r+k+br+b+3wc. Bergig tomt
2.062 m2. Lagrande vedkamin.
Bilstall. Ej e-intyg. Bp 249.000 ?
Objekt 500477 Förfr. Langh-H.
Pargas-Parainen
Nagu-Nauvo
Peter Ekblad
Försäljningschef, Afm,
Offentligt köpvittne
Myyntipäällikkö, Lkv,
Julk. kaupanvahvistaja
040 581 1894
peter.ekblad@op.fi
Rabbe Holmberg, PM
Regionschef, Afm,
Offentligt köpvittne
Aluepäällikkö, Lkv,
Julk. kaupanvahvistaja
040 557 4024
rabbe.holmberg@op.fi
Framgång
tillsammans!
Heidi Cavander
Afm / Lkv, Ykv
050 522 2222
heidi.cavander@op.fi
Mikael Eriksson
Afm/Lkv
050 592 0787
mikael.eriksson@op.fi
Kristian Simola
Försäljningsrepresentant
Myyntiedustaja
044 737 8811
kristian.simola@op.fi
Turunmaan OP-Kiinteistökeskus
Åbolands OP-Fastighetscentral
Strandvägen/ Rantatie 20, 21600 Pargas/Parainen
Sommartorget/Kesätori 1, 21660 Nagu/Nauvo
Tämäkin lehti on
painettu Salossa
Även denna tidning
är tryckt i Salo
-
,/ " /1
9, /9-
Kimitoön-Kemiönsaari
Maria Langh-Henriksson
Afm/Lkv
040 518 4570
maria.langh-henriksson@op.fi
WWW LEHTITEHDAS COM
0UH
Arkadiavägen/Arkadiantie 5,
25700 Kimito/Kemiö
Sommarens händelser
Kesän tapahtumat
Välkomna till Kasnäs!
Tervetuloa Kasnäsiin!
Bokningar och förfrågningar
tel. 02-5210 100 eller
myynti@kasnas.com
Varaukset ja tiedustelut
puh. 02-5210 100 tai
myynti@kasnas.com
17.-20.4 Påsk
1.5 Första Maj lunchs
11.5 Morsdagslunch
17.5 Säsongsöppning
14.6 Broloppet
20.-21.6 Midsommar
7.7 Sångafton med Calle Pettersson &
Thomas Lundin
19.7 Kasnäs dagen
2.8 Valsens dag
2.8 Poker Run
30.8 Forneldarnas natt
17.-20.4. Pääsiäinen
1.5. Vappulounas
11.5. Äitienpäivälounas
17.5. Kesäkauden avajaiset
14.6. Siltajuoksu
20.-21.6. Juhannus
7.7. Lauluilta Calle Pettersson &
Thomas Lundin
19.7. Kasnäsin päivä
2.8. Valssin päivä
2.8. Poker Run
30.8. Muinaistulien yö
Telefon/puhelin 02-5210100 ? fax 02-5210101 ? www.kasnas.com
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
INNEHÅLL
S I S Ä LT Ö
Jannike Sandström
4-5
Kjell Westö
6-7
Skivor/Levyt 8
Kirja arvostelut
8
Trendstudio 9
Nya pjäser/Uudet näytelmät
9
Living
Blomsterarrangemang eller stenarrangemang/
Kukkaniitty vai kiviasetelma
Ordning och reda i hemmet/
Kodin tavarat järjestykseen
Vattentoa/Polttokäymälä
10-11
11
12
Deli
Delimarknad/Delimarkkinat
13
Vinkällaren/Viinikellari
14
Restaurang Scola/Ravintola Scola
14
Glassommar/Jäätelökesä
15
Kimitoön/Kemiönsaari 16-17
Pargas/Parainen 18-21
Västra Nyland/Länsi-Uusimaa
22-23
Östra Nyland/Itä-Uusimaa
24-25
Åland/Ahvenanmaa 26-29
Österbotten/Pohjanmaa 30-31
Events
Pargas / Parainen
Salo med omnejd / Salon seutu
Raseborg / Raasepori
Västnyland / Länsi-Uusimaa
Åbo med omnejd / Turun seutu
Österbotten / Pohjanmaa
Kimitoön / Kemiönsaari
Huvudstadsregionen / Pääkaupunkiseutu
Mässkalendern / Messukalenteri
32
32
32
33
34
35
37
38-39
39
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
3
Välkommen våren!
Tervetuloa kevät!
VÅREN HAR KOMMIT och det är dags att vårstäda, sätta
KEVÄT ON KOITTANUT. Nyt on kevätsiivouksen, puutarhan
trädgården och stugorna i sommarskick - och inte minst här
på kusten och i skärgården - sjösätta båten.
kunnostamisen ja kesämökkien kesäkuntoon saattamisen - ja
täällä rannikolla ja saaristossa - veneen vesillelaskun aika.
CITY & ARCHIPELAGO NEWS är en livsstilstidning, där fo-
CITY & ARCHIPELAGO NEWS on elintapalehti, jossa kes-
kus är på livet och fritidslivet på kusten och vad kustens har
att erbjuda i fråga om aktiviteter och serviceutbud.
kitymme rannikon elämään ja vapaa-ajanviettoon. Kerromme, mitä aktiviteettejä ja palveluja rannikolla on sinulle
tarjottavanaan.
I DETTA NUMMER av City & Archipelago News introduce-
rar vi regionuppslagen på allvar. Vi har Kimitoön, Pargas,
Västra Nyland, Östra Nyland, Åland och Österbotten som
egna uppslag eller flere. Du finner artiklar om bl.a. trender,
sport, äventyr och upplevelser, wellness, living, technics,
deli, kultur och evenemang tillsammans med regionens företagsannonser. Vi strävar till att skapa dynamiska infopaket
om regionerna.
TÄSSÄ NUMEROSSA esittelemme alueelliset sivustomme.
VÅR VANA TROGEN har vi även kändisintervjuer: Jannike
TAPAMME MUKAAN lehdestä löytyy julkkisten haastatte-
Sandström som stiger fram som soloartist och en djupintervju med författaren Kjell Westö. Vi har även uppslag med
Living om bygga, bo och trivas och så har vi flere Deliuppslag där lokala och närproducerade livsmedel och produkter presenteras. Sportpressen finns även som skild bilaga
i tidningen.
lujakin: Jannike Sandström nousee esille sooloartistina ja
lehdessä on myös kirjailija Kjell Westön syvääluotaava haastattelu. Living-otsikon alta löydät rakentamista, asumista
ja viihtymistä käsitteleviä juttuja. Lukuisten Deli-otsikon
jutuissa esitellään paikallisia lähiruokia ja tuotteita. Lehden
liitteenä on Sportpressen.
OCH INTE ATT FÖRGLÖMMA - tidningens evenemangska-
ÄLKÄÄMME UNOHTAKO: lehtemme tapahtumakalenterit
lendrar är åter digra och hjälper dig hitta de evenemang som
just du vill besöka.
ovat taas täynnä tietoja, jotka auttavat löytämään juuri
sinua kiinnostavat tapahtumat.
NU TAR VI SIKTE på sommaren. Den 16.6 utkommer vårt
stora sommarnummer, den tredelade tidningen som består
av normala City & Archipelago News, CAN DO-evenemangstidningen och Sportpressen - allt i ett paket - något för
envar att plocka i butiken eller ladda ner från lehtiluukku.fi
till telefonen eller tabletten - till glädje för hela sommaren.
NYT TÄHTÄÄMME kesään. Suuri kesänumeromme ilmestyy
16.6. Se on kolmiosainen julkaisu, jossa tavallinen City &
Archipelago News, CAN DO -tapahtumalehti sekä Sportpressen. Julkaisun voi jokainen napata kaupastaan tai ladata
älypuhelimeensa tai tabletilleen lehtiluukku.fi:stä - koko
kesän iloksi.
Med sikte mot sommaren!
Kesä tähtäimessä!
Kemiönsaari, Parainen, Länsi-Uudenmaa, Itä-Uudenmaa, Ahvenanmaa ja Pohjanmaa esitellään omilla sivustoillaan. Löydät trendejä, urheilua, seikkailuja ja elämyksiä, hyvinvointia, elämäntyyliä, tekniikkaa, deliä, kulttuuria ja tapahtumia
samasta paikasta kuin alueelliset ilmoituksetkin. Pyrimme
luomaan dynaamisia infopaketteja eri alueilta.
Chefredaktör / Päätoimittaja
MEDIAINFO
PB 18, 25701 KIMITO
PL 18, 25701 KEMIÖ
Tfn/puh. (02) 421 725
Fax
(02) 421 718
ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT
1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 24%
1/2 s. 980 Euro + moms/alv 24%
1/4 s. 530 Euro + moms/alv 24%
1/6 s. 330 Euro + moms/alv 24%
1/8 s. 280 Euro + moms/alv 24%
1/12 s. 185 Euro + moms/alv 24%
1/24 s. 95 Euro + moms/alv 24%
Sista sidan/viim. sivu 2 875 Euro + moms/alv 24%
Första sidan/ens. sivu 5 000 Euro + moms/alv 24%
Media & reklambyrårabatt - 15%
om annonsreservationerna gjorda/
materialet levererat inom utsatt tid
Media & mainostoimistoalennus - 15%
jos ilmoitusvaraukset tehty/
toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa
Tidningens ansvar för fel begränsar
sig till annonskostnaden.
Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä
ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan.
DISTRIBUTION/JAKELU
Normaldistribution via tidningsställ och
lösnummer/lehtitelinejakelu ja irtonumeroina.
Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker,
butiker, kaféer, restauranger, hotell,
turistbyråer, gästhamnar etc.
Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset,
kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit,
matkailutoimistot, vierassatamat jne.
2014
E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto):
annons@canews.fi / ilmoitus@canews.fi
TOTAL DISTRIBUTION 40-60.000 st
KOKONAISPAINOS 40-60.000 kpl
CJ-Center (Österbotten - Pohjanmaa)
Jonny Åstrand
0500 924 528
Tryckning/painatus:
Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon Lehtitehdas
Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas
MR MEDIA (Nyland - Uusimaa)
Mikael Roms
mikael.roms@mrmedia.fi
040 775 9080
Ansvarig utgivare/
Vastaava julkaisija:
Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
PB/PB 18, Redaktörsstigen
25701 Kimito
tfn (02) 421 725
fax (02) 421 718
CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF:
PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA:
Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725)
michael.nurmi@canews.fi
ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI:
Michael Nurmi (Alla regioner - Kaikki alueet)
040 550 4548 (02-421 725)
michael.nurmi@canews.fi
Stig Mattsson (Nyland - Uusimaa)
stig.mattsson@aboland.fi
040 535 2153 (02-421 725)
Kesälehti 2014 viikko 25 (16.6)?
sisältää CAN DO - Festivaali ja
tapahtumaoppaan.
Syyslehti 2014 viikko 38 (19.9)?
Talvilehti 2014 viikko 47 (21.11)
Messulehti 2015 viikko 3 (15.1)
REDAKTION/TOIMITUS:
Janne Isaksson, Freelance
Mats Lundberg, Freelance
Sören Bäck, Freelance
Emilia Örnmark, Redaktör/Toimittaja
Sam Cygnel, Redaktör/Toimittaja
Michaela Lindström, Freelance
Nisse ?NÅN? Nyberg, Freelance
Daniel Byskata, Foto, Freelance
Mathias Lindström, Freelance
Ove Andersson, Freelance
Mona Salama, Freelance
Tina Aitio, AD, Lay-Out
Folke Lindström
ÅBO
LA
I
IDN
TIST
GRA
ND
TAG
ÅLA
I ?
EN ?
EHT
OT T
AISL
ERB
ILM
ÖST
OTA
ND ?
A
L
NY
ND ?
City &
TURU
NM
UU
AA ?
elag
Archip
SIMAA
VENA
? AH
MA A
ÄT
HJAN
KEV
2014
VÅ R
VÅR
- KEVÄT
F
2014
OL
OTB
L
201
STAF
REDAKTION/TOIMITUS
4
J
ortpress
en.fi
A PA
ALK
AS
OP
FOTBOLL
LLO
ET
TK
AR
23 -24 EVA
LE N ETT K ARN
VA
NE W W.S TAF
www.sportpres
2014
sen.fi
J A L K A PA L
LO
LEN
W
ES
LL W
TÖ
T
KR AF
VI ND
MA
IV OI
TU UL
s?
iry tale
ve in Fa
t belie
i
e n .f
?I don´
ress
TT E
E VA
Ä
NA ND ÄY M ÄL
BR ÄN LT TO K
PO
w
Emilia Örnmark
NMAA
News
S
JO NAIN
PO RT
RI K
FR ED C K
BÄ
SV AN
A
LI ND
BL OM
ND
14
SA
.5. 20 .FI
Torsten Wulff (Nyland - Uusimaa)
044 440 0844
Ingrid Sandman
N
IDE
GU
? PO
NT OA
Michael Nurmi
Chefredaktör/Förs.chef
Päätoimittaja/Myyntijohtaja
NGE
Sommarnumret 2014
vecka 25(16.6) Innehåller CAN DO Festival och evenemangguiden.
Höstnumret 2014 vecka 38 (19.9)
Vinternumret 2014 vecka 47 (21.11)
Mässtidningen 2015 vecka 3 (15.1)
VÅR - KEVÄT
2014
www.sp
K JE
ANNONSFÖRSALJNING/
ILMOITUSMYYNTI
Utkommer tidningen
Ilmestymispäivät
Sam Cygnel
Jerker Jokiniemi
Freelansredaktör/
Freelanstoimittaja
Tina Aitio, AD
Layout & sidtillverkning/
Layout & taitto
an
w w .c
ew s
www
.f i
.spo
r tp
JO NA S
PO RT IN
FR ED RI K
SV AN BÄ C K
LI ND A
SA ND BL OM
STAFETTK ARN EVALE N 2 3 -24.5.2014
W W W.STAFET TK ARN EVALE N.FI
4
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
VÅ R - K E VÄT 2014
T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G F OTO/ K U VA : A N D E R S L Ö N N F E L D T.
Under huden på Finlands nya poplöfte
Redan på dagis ville hon bli stjärna. Och nu ska drömmen bli verklighet. Efter en karriär som röst bakom andra
stiger Jannike Sandström fram som soloartist. Med första singeln på engelska ?I don´t believe in Fairy tales?
ute och Los Angeles inbokat är siktet inställt på inget mindre än den internationella popmarknaden.
Berätta lite om din musikaliska bakgrund.
Jag har alltid uppträtt och sjungit och spelat. Jag sattes i musiklekskola när jag var tre, började spela piano när jag var fem och violin när
jag var nio. Har alltså gått i musikinstitut, sjungit i flera körer och studerat på Sibeliusakademin. Färdig musikmagister, eller Master of Music
som det heter på engelska, blev jag i början på det här året. De senaste
åren har jag jobbat med musikundervisning och som musiker i olika
uppsättningar. Det har alltid endast handlat om musik, det är det enda
alternativet för mig. Då jag sökte till Sibelius-Akademin visste jag att
det var svårt att komma in, men jag följde mitt hjärta och sökte inte ens
till någon annan skola. Som tur kom jag in och har nu en väldigt bred
musikutbildning.
Vad fick dig att satsa på en solokarriär just nu?
Jag har hela tiden siktat på det, det har alltid varit min dröm, men
det har kommit annat i vägen. Jag har sjungit mycket solo och haft olika musikjobb, till exempel som dirigent för Finlands Lucia, och jag har
körat bakom andra artister, och sedan har jag ju haft skolan. Samvetet
och fram för allt tiden tillät inte en satsning på mig själv förrän nu.Vi
har jobbat länge med att bygga upp min solokarriär, men timingen har
skjutits upp. Så nu är det now or never. Och detta är bara början, vi har
så otroligt mycket jobb framför oss.
Du deltog i Idols 2008, vad tog du med dig från tävlingen?
Efter Idols kom det en vägg emot. Då kände jag mig inte redo att bli
en offentlig person. Idols är ett extremt fall, man fick ta mycket skit och
efteråt borde jag har varit mer aktiv själv. Men jag var inte redo. Det var
fel plats för mig. Jag hade en orolig magkänsla och jag visste hela tiden
exakt när jag skulle falla ut. Det påverkade mina prestationer ganska
mycket. Efteråt drog jag mig undan och det tog länge för mig att inse
att jag nog ska sjunga, men att det ska ske på mina egna villkor.
Hur vill du beskriva dig själv som artist?
I min musik är orden betydelsefulla och lite tragiska och det märks
att jag har levt livet. Jag är en beskyddare och berättar hur det är, man
kan känna igen sig i texterna. Som artist är jag lite äldre och erfaren
inom musiken jämfört med dom flesta nykomlingar och har en viss vetskap om musikvärlden. Jag har varit med länge, men i bakgrunden.
Hur mycket av dig själv finns med i musiken?
Enormt mycket. Även om jag inte har skrivit första singellåten ?I
don´t believe in Fairy tales? har jag kommit med synpunkter och idéer
gällande texten. Det är viktigt för mig att det jag sjunger om faktiskt är
mitt uttryck.
Deltar du själv i låtskrivandet?
Mer och mer. Jag är med i studion och jag är med när texterna skrivs
och jag skriver själv också tillsammans med andra. Jag är gärna med
när sången klipps också för jag vet ju hur jag vill att jag ska låta. Det
jag tycker bäst om är att arrangera, fundera ut och prova ut olika stämmor och så. Det är vissa teman jag vill sjunga om, och om jag anlitar
ett proffs som Paul Oxley eller Sharon Vaughn som har engelska som
modersmål så är det ett samarbete där vi tillsammans gör något bra.
Vilka teman är viktiga för dig?
Mitt kännetecken är att mina låtar är känsliga och representerar en
syn på livet som en ung kvinna med livserfarenhet har. Jag vill ge hopp
åt människor, jag har varit med om svåra saker och då klarar andra
också det. Man kan relatera till mina sångtexter, dom är realistiska och
berättande.
Hur skulle du beskriva din första singel ?I don´t believe in Fairy
tales??
Det är en catchig poplåt med en bra refräng. Musiken är skriven av
Niklas Rosström. Texten, skriven av Paul Oxley, handlar om en kvinna som blivit sviken så många gånger att hon förlorat hoppet. Det är
en låt man minns, det är lätt att tycka om den. Jag är nöjd med Niklas
Nylunds arangemang och produktion och den passar bra som en första, neutral singel.
Videon till låten är imponerande, så enkel och ändå så känsloladdad.
Ja, det är Anders Lönnfeldt som gjort den, vi filmade den förra sommaren i Grekland. Det var hett som i öknen men jag kommer nog alltid
att minnas min 30-årsdag!
Vilken är den viktigaste egenskapen en artist bör ha för att lyckas?
Man måste vara unik på något sätt. Jag tror att hela paketet måste
klaffa, det finns liksom inte plats för något nästan lagom. Allt som har
med imagen att göra, hur man beter sig och ser ut måste fungera tillsammans. Och såklart måste man vara musikalisk och ha koll på musikbiten! Ribban ska vara högt, standarden ska vara sådan att det fungerar i vilket land som helst.
Tycker du det är viktigt att lägga ribban högt från början?
Det är ingen hemlighet att jag siktar högt. Det här är mitt liv och jag
har väntat på det här så länge, så det finns inte utrymme för halvmesyrer. ?Fairytales? är bara början, det kommer fler starka låtar. Jag har en
så bred musikalisk bakgrund att jag har möjlighet att vara mångsidig,
jag behöver inte hamna i något visst fack som artist. Jag ser fram emot
att överraska och komma med nya stilar.
Beskriv dig själv med tre ord.
Jag är ambitiös, extremt känslig vilket påverkar min vardag och mina
nära och kära, och envis.
Vilken är din bästa egenskap?
Det är nog det att jag satsar 100% på det jag gör.
Vilken egenskap är du minst stolt över?
Jag har ju nog en mognadsprocess på gång ännu i den här åldern,
jag hoppas jag blir mer medveten om omgivningen. Ibland går jag in
i en ?Jannikebubbla? där allt handlar om det jag ska göra. Inte att jag
blir självisk men jag kanske inte ser saker ur andras perspektiv just då.
Vad väntar du dig av det här året?
Jag vet att det kommer att vara sjukt mycket jobb och skratt, svett och
tårar. Jag tror att det kommer att bli jätteroligt men samtidigt måste jag
få saker att hända. Jag har jättemycket att se fram emot och jag har världens bästa team bakom mej!
Var är du om tre år?
Om tre år har jag nog gjort ett album. Det är det långsiktiga målet.
Och sen skulle jag vilja göra en julskiva, det är min dröm, jag är så kär
i alla julsånger.
Nämn något som ingen vet om dig.
Jag har uppträtt för Finlands två senaste presidenter sammanlagt sex
gånger i deras hem. Och jag har uppträtt på Disneyland i Kalifornien.
Sen har jag ett sjukt bra minne, jag minns alla detaljer och det är störande ibland, för jag minns också sånt som jag inte vill minnas.
Vad är ditt nästa steg?
Jag har spelat in de två följande singlarna i Stockholm med två olika
svenska producenter, Christian Rabb och Douglas Carr och videon
till den andra singeln kommer vi att filma i april i Los Angeles.
Mer info om Jannike hittar du på: facebook.com/jannikeofficial
Suomen uusi poplupaus pintaa syvemmältä
Jo lastentarhassa hän halusi ehdottomasti tähdeksi. Nyt unelma on toteutumassa. Tehtyään uraa muiden
artistien taustaäänenä Jannike Sandström astuu esiin sooloartistina. Ensimmäinen englanninkielinen sinkku
?I don´t believe in Fairy tales? on ulkona, Los Angeles kalenterissa ja tähtäin kansainvälisillä popmarkkinoilla.
Kerro hieman musiikillisesta taustastasi.
Olen aina esiintynyt, laulanut ja soittanut. Minut laitettiin kolmevuotiaana musiikkikouluun, pianonsoiton aloitin viiden vuoden ikäisenä ja
viulunsoiton yhdeksänvuotiaana. Olen käynyt musiikkiopiston, laulanut
useissa kuoroissa ja opiskellut Sibeliusakatemiassa. Valmistuin musiikkimaisteriksi, tai Master of Music kuten englanninkielinen termi kuuluu, alkuvuodesta. Viime vuosina olen toiminut musiikinopettajana ja
muusikkona eri kokoonpanoissa. Musiikki on minulle ainoa vaihtoehto.
Kun hain Sibeliusakatemiaan tiesin että sinne on vaikea päästä, mutta
tottelin sydäntäni enkä edes pyrkinyt muualle. Onneksi pääsin sisään
ja minulla on nyt laaja musiikkikoulutus.
Mikä sai sinut lähtemään soolouralle juuri nyt?
Olen koko ajan tähdännyt siihen, se on aina ollut unelmani, mutta muut asiat ovat tulleet väliin. Olen laulanut paljon sooloa ja tehnyt
erilaisia musiikkitöitä, esimerkiksi Luciakuoron johtajana, ja laulanut
taustoja muille artisteille, ja sitten on ollut koulu. Omatunto ja aika eivät
ole antaneet mahdollisuutta panostaa itseeni ennenkuin nyt. Olemme
rakentaneet uraani jo kauan, mutta ajoitus on aina siirtynyt. Joten nyt
on now or never. Ja tämä on vasta alkua, paljon työtä on edessä.
Osallistuit Idols-kilpailuun 2008, mitä se antoi sinulle?
Idolsin jälkeen tuli seinä vastaan. En ollut valmis julkisuuteen. Idols
on äärimmäisyystapaus, negatiivista palautetta oli paljon ja minun olisi
pitänyt olla itse aktiivisempi. Mutta en ollut valmis, oli väärä ympäristö minulle. Tiesin täsmälleen milloin tulen putoamaan ja se vaikutti
suorituksiini. Kilpailun jälkeen vetäydyin omiin oloihini ja kesti kauan
huomata että haluan laulaa mutta omilla ehdoillani.
Miten kuvailisit itseäsi artistina?
Minun musiikissani sanat ovat merkitykselliset, hieman traagiset ja
kuulija tietää että olen elänyt. Olen suojeleva ja kerron asiat niinkuin
ne ovat, kuulija tunnistaa itsensä teksteissä. Artistina olen vähän vanhempi ja kokenut musiikin alueella verrattuna moniin tulokkaisiin ja
minulla on tietämystä alasta. Olen ollut mukana pitkään, mutta taustalla.
Kuinka paljon musiikissa on sinua itseäsi?
Todella paljon. Vaikka en olekaan kirjoittanut ensimmäistä sinkkuani ?I don´t believe in Fairy tales?, olen tuonut siihen paljon näkemyksiä
ja ideoita koskien tekstiä. Minulle on tärkeää että se mistä laulan on
minun ilmaisuani.
Osallistutko itse materiaalin kirjoittamiseen?
Enemmän ja enemmän. Olen mukana studiossa ja silloin kun tekstejä kirjoitetaan, ja kirjoitan myös itse muiden kanssa. Olen mielelläni
mukana kun laulu miksataan koska tiedän miltä itse haluan kuulostaa.
Eniten pidän sovittamisesta ja stemmojen miettimisestä ja kokeilemisesta. Haluan laulaa tietyistä teemoista, ja jos käytän ammattilaisia kuten
Paul Oxley tai Sharon Vaughn joiden äidinkieli on englanti, niin se
on yhteistyötä jossa yhdessä teemme jotain hyvää.
Mitkä aiheet ovat sinulle tärkeitä?
Tunnusomaista minulle on että kappaleeni ovat tunnepitoisia ja edustavat näkemystä elämästä jonka elämänkokemus tuo mukanaan. Haluan antaa ihmisille toivoa, olen kokenut kovia ja muutkin selviävät siitä.
Lauluteksteihini voi samaistua, ne ovat realistisia ja kertovia.
Miten kuvailisit ensimmäistä sinkkuasi ?I don´t believe in Fairy tales??
Se on tarttuva popbiisi jossa on hyvä kertosäe. Musiikin on kirjoittanut Niklas Rosström. Paul Oxleyn kirjoittama teksti kertoo naisesta
joka on pettynyt niin monta kertaa että hän on menettänyt toivonsa.
Se on biisi joka on helppo muistaa. Olen tyytyväinen Niklas Nylundin
sovitukseen ja tuotantoon ja se sopii hyvin ensimmäiseksi sinkuksi.
Video on tyylikäs, pelkistetty ja täynnä tunnelmaa.
Kyllä, se on Anders Lönnfeldtin toteuttama, kuvasimme sen viime
kesänä Kreikassa. Siellä oli kuuma kuin Saharassa mutta tulen aina
muistamaan 30-vuotispäiväni!
Mitä artisti tarvitsee menestyäkseen?
Jollain tavoin täytyy olla ainutlaatuinen. Koko paketin pitää toimia,
ei ole varaa olla melko hyvä. Kaikki mikä liittyy imagoon, miten käyttäydyt ja miltä näytät, kaiken pitää muodostaa kokonaisuus. Ja tottakai
täytyy olla musikaalinen ja tietää mitä tekee! Riman täytyy olla korkealla, tason sellainen että homma toimii missä maassa tahansa.
Onko mielestäsi tärkeää tähdätä korkealle alusta lähtien?
Ei ole salaisuus että tähtään korkealle. Tämä on minun elämäni ja
olen odottanut tätä pitkään, joten ei ole varaa tehdä asioita vasemmalla kädellä. ?Fairytales? on vasta alkua, lisää vahvoja biisejä on tulossa.
Musiikillinen taustani on niin monipuolinen että minun ei tarvitse joutua tiettyyn lokeroon artistina. Odotan sitä että saan yllättää ja esitellä
uusia tyylejä.
Kuvaile itseäsi kolmella sanalla.
Olen kunnianhimoinen ja hyvin herkkä mikä vaikuttaa arkeeni ja
läheisiin ihmisiin, ja olen myös jääräpäinen.
Mikä on paras ominaisuutesi?
Varmaan se että teen kaiken täysillä.
Mistä ominaisuudestasi olet vähiten ylpeä?
Minulla on kypsymisprosessi menossa vielä tässä iässä, toivon että
opin tiedostamaan ympäristöä enemmän. Joskus katoan ?Jannikekuplaan? jossa kaikki liittyy siihen mitä olen päättänyt tehdä. En ole itsekäs mutta en ehkä näe asioita muiden näkökulmasta juuri silloin.
Mitä odotat tältä vuodelta?
Tiedän että luvassa on sairaan paljon työtä ja naurua, hikeä ja kyyneleitä. Tulee olemaan hauskaa mutta samalla minun täytyy saada asioita tapahtumaan. Minulla on paljon edessäni ja minulla on maailman
paras tiimi takanani!
Missä olen kolmen vuoden kuluttua?
Kolmen vuoden kuluttua olen tehnyt albumin. Se on pitkän tähtäimen tavoite. Ja haluaisin tehdä joululevyn, se on unelmani, rakastan
joululauluja.
Mainitse jotakin mitä kukaan ei tiedä sinusta.
Olen esiintynyt Suomen kahdelle viimeisimmälle presidentille yhteensä kuusi kertaa heidän kodissaan. Ja olen esiintynyt Disneylandissa
Kaliforniassa. Ja minulla on sairaan hyvä muisti, muistan kaikki yksityiskohdat ja se on joskus häiritsevää, koska muistan myös sellaista
mitä en haluaisi muistaa.
Mikä on seuraava siirtosi?
Olen levyttänyt seuraavat kaksi sinkkua Tukholmassa kahden eri
ruotsalaisen tuottajan, Christian Rabbin ja Douglas Carrin kanssa,
ja toisen sinkun videon tulemme kuvaamaan huhtikuussa Los Angelesissa.
Lisää infoa Jannikesta löydät facebookista: facebook.com/jannikeofficial
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
?I min musik är orden
betydelsefulla och lite
tragiska och det märks
att jag har levt livet?.
?Minun musiikissani sanat
ovat merkitykselliset ja
hieman traagiset ja kuulija
tietää että olen elänyt?.
Jannike Sandström
Yrke: Musiker, sångare, arrangör, körledare, musiklärare
Bor: I Helsingfors
Favotitmat: Sushi, mexikanskt
Favoritdryck: Vin, vatten, kaffe
Favoritskådespelare: Mikael Persbrandt
Bästa filmen: Svenska deckarserier
Intressen förutom musiken: Gymträning
Jannike Sandström
Ammatti: Muusikko, laulaja, soittaja, kuorojohtaja, musiikinopettaja
Asuinpaikka: Helsinki
Lempiruoka: Sushi, meksikolainen
Lempijuoma: Viini, vesi, kahvi
Suosikkinäyttelijä: Mikael Persbrandt
Paras elokuva: Ruotsalaiset dekkarisarjat
Harrastukset: Kuntosaliharjoittelu
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
5
6
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
VÅ R - K E VÄT 2014
T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G F OTO/ K U VA : T O M H O L M B E R G
I huvudet på Kjell Westö
Om framgångarna, ribbskräcken, och den ständiga viljan att bli bättre. Och om
kärleken till musiken, som följer som en röd tråd genom det mesta Kjell Westö företar sig.
Det är inte så många som pratar om musiken som en del av
din personlighet och ditt författarskap.
Lite mer har man börjat göra
det. Men med tanke på vilket viktigt spår det är så har det inte fått
speciellt mycket uppmärksamhet.
Det är ju mera det här Helsingforsspåret som lyfts fram. Jag har
ibland inbillat mig att jag är en
verkligt hård musiknörd, men där
lyckas nog vissa människor alltid
knäcka mig. Jag är ändå ganska
mainstream, om man ska använda gängse uttryck. Jag har kompisar som har specialiserat sig på
nån viss musikstil och kan fullständigt obskyra saker. För mig
har den stora linjen inom musiken
nog alltid varit americana, alltså
klassisk soul och r-n-b, blues och
också country faktiskt.
Minns du hur musikintresset
började?
Sommaren 1971 eller 1972 satt
jag ute på landet, vi hade sommarställe i Tavastland, i Ruovesi. Min
brorsa var liten då och mina kusiner var ännu mindre, jag var utan
kompisar och lyssnade mycket på
radio. Jag minns att jag en sommareftermiddag hörde på Parallellprogrammet, där kom ?Kevyen
musiikin puolituntinen? eller något liknande, och så spelade dom
plötsligt Creedence Clearwater
Revivals ?Molina?. Det var en av
dom första gångerna jag förstod
att ?hej, jag älskar ju musik?!
Dom som förälskat sig i musiken brukar komma ihåg när
gnistan tändes.
Exakt, jag har ett annat ännu
viktigare ögonblick jag kommer
ihåg. Jag hade sparat mina veckopengar och gick till Musik-Fazer
på Alexandersgatan med en kompis som var lite äldre, jag hade honom som rådgivare. Jag hade råd
till tre album, och han plockade
ut Uriah Heeps ?The Magician´s
Birthday? som var nytt då, Deep
Purples ?Who do we think we are?,
och så hade jag pengar kvar till en
skiva till. Han såg sig omkring i
butiken, tog fram ett album och sa
att ?dom här har redan splittrats
och det är en gammal skiva, men
du skulle säkert kunna gilla det
här?. Det var Creedence Clearwaters ?Cosmo´s Factory?. Jag minns
att när jag kom hem så spelade
jag Deep Purple och Uriah Heep
-skivorna först och gillade dom.
Men när jag satt på ?Cosmo´s Factory? och det började med ?Ramble tamble? så fastnade jag direkt,
jag fattade genast att det här älskar jag.
Håller du med om att författarna har blivit lite av vår tids
rockstjärnor?
Du har säkert någon slags poäng där, men som författare känner man sig verkligen inte som
en rockstjärna. Det du har rätt
i är att författarna har blivit allt
mer brandade, mer mediatydliga.
Många har också blivit skickligare
på att utnyttja det hela. Men jag
får ändå en intuitiv lust att protestera mot det där. Och så blir jag
generad för jag beundrar ju själv
musikerna och sångarna så myck-
et. För mig är det de som är och
förblir stjärnorna.
Känner du fortfarande glädje i
skrivandet?
Faktum är att jag känner mer
och mer glädje ju mer åren går.
Jag kunde gå in i nåtslags kramp
när jag var yngre just för att jag
ville så mycket. Numera har jag
Kan du stänga ute omgivningen och alla förväntningar när
du jobbar med en bok?
Ribbskräck kan jag nog få
ibland, men någon sådan förnöjelse att nu har jag nått min peak
och nu börjar jag slappa, det har
jag inte ännu känt. Jag är fortfarande hungrig och upplever inte
att det är andra författare jag täv-
?James Brown, Tina Turner
och Otis Redding har jag på
väggen för att aldrig glömma
att hårt arbete är det som
gäller, ?the hardest working
band in show biz? -filosofin?.
en mer pragmatisk inställning. Jag
romantiserar inte litteraturen utan jag är mera jordnära och disciplinerad. Jag ska berätta en liten
historia, vi går via musiken igen,
jag är oförbätterlig på det sättet.
Jag har på väggarna i min lägenhet några rätt så speciella foton
som jag beställde från utlandet,
dom är från veckotidningen Ebony
från sextiotalet. Där finns bredvid
varandra James Brown, Tina Turner från perioden då hon jobbade
ihop med sin brutale make Ike,
och Otis Redding och sedan ännu Curtis Mayfield. Brown, Turner
och Redding har jag på väggen för
att aldrig glömma att det är hårt
arbete som gäller, ?the hardest
working band in show biz? -filosofin. Tina Turner klarade av att
gå ut och ge kärlek till sin publik
varje kväll fastän Ike slog henne
och var allmänt jävlig hela tiden.
Och Curtis Mayfield har jag på
väggen för att inte glömma vikten av ödmjukhet; alla källor beskriver Curtis som en väldigt god
människa.
Är det lätt hänt att känna sig
nöjd med vad man gjort och
åka snålskjuts på det man
åstadkommit?
Jag vet inte om alla skulle hålla med mig om det jag nu tänker
säga. Men jag tänker mig att en
konstnär, oavsett om det är en författare eller en skådespelare eller
en musiker, är inne på en farlig
väg om han eller hon lutar sig tillbaka i stolen och tänker, ?jag är
bra?. Du ska nog ha det där lilla
missnöjet med dig själv, känna att
det går att bli ännu mycket bättre. Jag vill satsa stenhårt så länge
jag tror att jag kan bli ännu bättre, sen när jag märker att jag inte
utvecklas mera så skulle jag kunna tänka mig att jobba som något
helt annat, fiskeinspektör till exempel, jag älskar att vara ute på
havet. Jag är väldigt absolut med
det här att man ska kräva mycket
av sig själv, skrivandet är en passion för mig och jag vill hela tiden bli bättre. Dessutom är jag
nog för gammal redan för att omskola mig till fiskeinspektör.
lar med utan med mig själv, med
mina egna begränsningar.
Det här med att stänga ut omgivningen när jag jobbar med en
bok har varit en av de svåraste men också en av de viktigaste
sakerna att lära sig. Jag har blivit mycket bättre på att stänga ut
och jag gör det med ganska hårda
metoder, det gör mig nog till en
ganska jobbig människa för dem
som står mig nära. Ibland undrar
mina vänner hur jag kan vara helt
ovetande om nån färsk kulturnyhet, jag sluter ut saker som jag vet
skulle kunna uppröra mig och störa min koncentration, jag vill vara
helt fokuserad på det jag gör. Det
har tagit mig 25 år av övning att
lära mig hur man fokuserar fullt
ut.
Behöver du lugn runtomkring
dig när du skriver?
Annars kan jag tycka om att
det händer mycket, men när jag
skriver så vill jag ha lugn. Där
är vi författare nog väldigt olika.
Jag har en äldre kollega som åtminstone påstår att han kan jobba
med sina romaner i väntsalarna
på flygfälten och på liknande ställen, men det kan inte jag. Däremot
kan jag geografiskt sett skriva på
olika ställen. När jag skrev ?Hägring 38?, som jag höll på med i
flera år, så jag skrev på den både i
Helsingfors, på min sommarstuga
i Korpo, i Stockholm och i Visby på
Gotland.
Som ung var jag en människa
som reagerade väldigt starkt på
allting i min omgivning, jag tog
in allt och blev väldigt lätt ledsen och störd och upprörd. Det är
därför jag har tvingats utveckla en
förmåga att stänga ut.
Är det nån skillnad om du skriver i stan eller i skärgården?
Också i det hänseendet har jag
blivit friare inombords. När jag var
ung så trodde jag att jag bara kan
skriva mina berättelser om Helsingfors i Helsingfors. Nu har det
visat sig att jag skriver bättre och
intensivare om Helsingfors när jag
inte har staden för ögonen. Om jag
sitter i Korpo eller i Stockholm och
bara tänker på Helsingfors, då ser
jag stan framför mig och inga pin-
färska bilder kommer in och konkurrerar.
Hur föddes fascinationen för
Helsingfors, har det att göra
med att du ursprungligen inte
kommer härifrån?
Det gör jag ju, jag är född och
uppvuxen här. Men poängen är
att jag är första generationens
helsingforsare. Jag känner många
som har jättedjupa rötter här, sådana vars släkt varit helsingforsare i många generationer, men
mina föräldrar är inflyttade jepppisbor, och där i mellersta Österbotten finns också alla mina
släktrötter. När jag var barn flyttade vi ofta, vi bodde på många
olika ställen i Helsingfors. Jag är
uppvuxen i förorterna och innerstan blev bekant först i de sena
tonåren, och jag var långt över tjugo när jag började bo inne i stan.
Så jag har en nomadisk bakgrund
i stan och det gäller inte bara hur
vi bodde med min familj när jag
växte upp, utan det gällde också
när man åkte och hälsade på släktingar, dom kunde bo precis var
som helst. Det är därifrån jag har
fått det här inre tvånget att utforska Helsingfors som geografisk miljö och dess historia.
Vilka är dina smultronställen
i stan?
Det komiska är att jag anses
vara en urban stadsskildrare och
ändå söker jag mig till ställen där
man får lantlig ro. Jag har visat
Helsingfors för utländska journalister från många länder. Om det
är perioden mellan maj och september så tar jag dom alltid till
Fågelsången, från Blå Villans café
har man utsikt över hela Tölöviken och allt är fridfullt och lummigt, det är fantastiskt att ett sådant ställe finns i centrum av en
så pass stor stad.
Var i skärgården känner du dig
mest hemma?
Det är Galtby Korpo, eller hela
Korpo-Naguaxeln. När livet är som
mest rastlöst och jag pendlar mellan Helsingfors och Stockholm så
brukar jag faktiskt känna att det
inte är Helsingfors utan det är den
där bergsknallen i Galtby by som
är min hemvist på jorden.
Jag kan varje sten på Kyrkfjärden i Korpo och vet precis på vilka
ställen gäddan hugger.
Vad vill du visa en turist i Helsingfors, förutom Fågelsången?
Jag brukar försöka vara mångsidig, och det beror också på vilken årstid det är. Men jag brukar
visa kvarteren kring Johanneskyrkan. Och så brukar jag gå ner till
havet och visa Helsingfors gräddhylla Havsgatan. Och så har jag
vissa specialiteter, jag brukar ta
folk till Trä-Vallgård som är ganska okänt t o m för många helsingforsare.
Om vi skulle ha en tidsmaskin
och kunde gå tillbaka i tiden
för en dag, vilken period i Helsingfors historia skulle du välja?
Jag har nog en fascination för
den senare hälften av 60-talet och
jag brukar ibland säga att på ett
sätt hade jag velat vara född 1951
i stället för 1961. Då hade jag fått
vara med när pop- och rockmusiken utvecklades med stormsteg,
men jag hade antagligen gått vilse både politiskt och i min livsstil.
Det finns en andlig släktskap mellan 1920- och 1960-talen, båda är
perioder då dom unga verkligen
med stor kraft sökte nytt för att
dom gamla värderingarna hade
blivit förlegade. Det var tider då
allt var möjligt om man bara vågade se det.
Hur får du idén för en ny bok?
När jag rör mig i historien så är
det ofta på ett mycket konkret vis,
det kan vara ett fotografi jag ser
och det är ofta människorna på
bilden som börjar fascinera mig.
Att vara nyfiken på människor är
en viktig utgångspunkt. Men jag
vill inte alltid veta vad och vilka
fotografiet handlar om, utan jag
vill bygga min egen story.
Sen kan man börja spinna på
en berättelse utifrån ett replikskifte man råkar höra på stan,
två människor säger konstiga saker till varann. En förklaring till
att mina böcker har blivit så populära är kanske att dom är relativt
människonära. Jag brukar säga
att jag är en både väldigt intrigdriven ? jag måste ha en bra story
? men framförallt en väldigt karaktärsdriven författare. Jag måste
ha bra och komplicerade gestalter
som jag vill berätta om. Hur dom
föds och skapas i mitt huvud har
jag svårt att förklara, det är intuitivt, det går inte bara att göra med
viljestyrka.
Som när man skapar låtar.
Ja, lite. Som när somliga låtskrivare säger, ?I just wrote it?.
Du kan ju sitta och jobba med en
sång målmedvetet i dagar men ändå så har många av popmusikens
stora klassiker skapats i all hast,
när det återstått bara en dag eller
bara några timmar studiotid. Fast
en roman skriver man inte på timmar, utan det tar år. Åtminstone
för mig. Och om vi går tillbaka till
berättelserna så är det så att när
dom här människorna börjar bli
till och jag börjar ana vad jag vill
berätta den här gången så kan jag
förklara det i viss utsträckning,
men riktigt på det klara med hur
det går till är jag inte. Det är det
som är magin i det hela.
Finns det en point of no return
eller ett ögonblick där du vet
att den här berättelsen kommer att bära?
Jag skulle ännu hellre kalla det
?the tipping point?. Du vet den antika myten om Sisyfos, han som
skjuter en sten uppför en backe
och så rullar den tillbaka hela
tiden. Jag har ett slags inverterad version av storyn om Sisyfos.
Till en början är det tungt och det
känns som om jag inte skulle orka, men så når jag backens krön
och sen börjar det rulla snabbare
och då kommer jag in i en flow.
Då kan momentum bli så starkt
att jag faktiskt måste hålla emot
så det inte börjar rulla för snabbt.
Och det är när jag har nått det där
krönet och känner att nu börjar
flowet som jag vet att jag har byggt
rätt, att det här kommer att funka.
Har du läst Klas Östergrens
bok ?Gentlemen ??
Klas Östergren var nog en av
mina favoritförfattare när jag började skriva, och du träffade precis rätt med ?Gentlemen?. Jag var
grön av avund när jag försökte
skriva mina första texter, för där
fanns den där killen Östergren
som bara var 5 eller 6 år äldre än
jag, och han hade redan skrivit så
fantastiska böcker. Det är inte alla
som kan skriva såna romaner när
dom är under 30, han var bara 25
år när ?Gentlemen? kom ut.
Om jag drar paralleller igen
med musiken, om du är Stone
Roses och gör ett fantastiskt
debutalbum, eller om du är
ABC med ?Lexicon of love?, hur
klarar du av förväntningarna
efter en oerhört framgångsrik
bok som ?Drakarna över Helsingfors??
Jag ska säga en sak. ?Drakarna?
som kom ut 1996 då jag var 35 år
förändrade mitt författarliv helt
och hållet. Efter det har jag haft
den här stora läsekretsen både på
finlandssvenska och på finska.
Och jag vet att om jag skulle ha
fått den framgången som 25-åring
med min första bok så skulle jag
inte ha kunnat bära den, den skulle ha stigit mig åt huvudet.
Kände du prestationsångest efter ?Drakarna??
När du är 35 år är du som författare en yngling så jag var helt
på det klara med att det skulle
bli många fler böcker, men ribbskräck hade jag. Det gick nog två
år innan jag kom igång med ?Vådan av att vara Skrake?. Jag kände
pressen på mig. Jag har blivit mera
avslappnad då jag blivit äldre. Jag
gör det bästa jag kan, mer kan jag
inte göra. Och den fina responsen
från läsarna har gett mig mer tillit
till det jag gör.
Hur handskas man med de förväntningar som publik och media har?
Det finns bara ett sätt att hantera den vågrörelse mellan bättre
och sämre tider som hör till varje
konstnärskap och det är att inse
att det enda man kan göra är att
alltid göra ett så bra jobb som möjligt. Att alltid satsa allt. Och sedan
ta folks reaktioner och gå vidare.
Ta berömmet då när det går bra
men inte bli där och sitta med ett
självgott mysleende på läpparna.
Och sen också ta den negativa kritiken när den kommer. Personangrepp är trista, men kritik som är
konstruktiv ska man lyssna på för
den kan hjälpa en att bli bättre.
Vad har du på gång just nu?
Jag har börjat på en ny bok. Den
är ännu i sin linda, men jag hoppas och tror att den inte kommer
att utspela sig långt bakåt i historien som de senaste, utan den ska
bli någon slags nutidsskildring.
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
7
Kjell Westön
korvien välissä
Menestyksestä, rimakauhusta, ja alituisesta tarpeesta tulla yhäparemmaksi. Ja rakkaudesta
musiikkiin, joka kulkee punaisena lankana läpi kaiken mihin Kjell Westö ryhtyy.
Kovinkaan moni ei puhu musiikista osana persoonaasi ja
kirjoittamistasi.
Hieman enemmän sitä on alettu nostamaan esiin. Mutta jos
ajattelee miten tärkeässä osassa tämä on niin se ei ole saanut kovinkaan paljon huomiota.
Enemmän on keskitytty Helsinkiteemaan. Olen joskus kuvitellut
olevani kova musiikkinörtti, mutta jotkut ihmiset onnistuvat aina
pistämään paremmaksi. Musiikkitermein kuvattuna olen loppujen
lopuksi aika mainstream. Minulla
on ystäviä jotka ovat erikoistuneet
johonkin tiettyyn musiikkityyliin
ja osaavat täysin hämmästyttäviä
asioita. Minulle suurin linja musiikissa on aina ollut americana,
siis klassinen soul ja r-n-b, blues
ja myös country.
Muistatko milloin kiinnostuksesi musiikkiin heräsi?
Kesällä 1971 tai 1972 olin maalla, meillä oli kesäpaikka Hämeessä, Ruovedellä. Veljeni oli pieni ja
serkkuni vieläkin pienempiä, minulla ei ollut kavareita ja kuuntelin paljon radiota. Muistan että
yhtenä kesäiltapäivänä kuuntelin
Rinnakkaisohjelmaa, sieltä tuli
?Kevyen musiikin puolituntinen?
tai jotain vastaavaa, ja yhtäkkiä
soi Creedence Clearwater Revivalin ?Molina?. Se oli ensimmäisiä
kertoja kun ymmärsin että ?hei,
minähän rakastan musiikkia?!
Ne jota ovat rakastuneet musiikkiin muistavat yleensä milloin kipinä syttyi.
Täsmälleen, minulla on toinen
vieläkin tärkeämpi muisto. Olin
säästänyt viikkorahani ja menin
Musiikki-Fazerille Aleksanterinkadulle erään minua vanhemman kaverin kanssa, hän oli mu-
kana neuvonantajanani. Minulla
oli vara kolmeen albumiin ja hän
valitsi minulle Uriah Heepin ?The
Magician´s Birthdayn? joka oli silloin uusi, Deep Purplen ?Who do
we think we are?, ja sitten minulla oli vielä rahaa yhteen levyyn.
Katseltuaan ympärilleen kaupassa hän poimi albumin ja sanoi että ? tämä bändi on jo hajonnut ja
levy on vanha, mutta saatat pitää
tästä?. Se oli Creedence Clearwaterin ?Cosmo´s Factory?. Kun tulin
kotiin soitin ensin Deep Purplea
ja Uriah Heepiä ja pidin levyistä.
Mutta kun laitoin päälle ?Cosmo´s
Factoryn? ja se alkoi ?Ramble
tamble?-kappaleella niin tajusin
heti että tätä minä rakastan.
Oletko samaa mieltä siitä, että kirjailijat ovat tämän päivän
rocktähtiä?
Sinulla on jonkunlainen pointti, mutta silti en tunne itseäni
rocktähdeksi. Olet oikeassa siinä että kirjailijoista on tullut yhä
brandatympiä, mediaterävämpiä.
Monet ovat myös tulleet yhä taitavammiksi hyödyntämään sitä.
Mutta silti minulle tulee vaistomainen tarve protestoida. Ja minua nolottaa koska ihailen laulajia ja muusikoita niin paljon.
Minulle he ovat ja pysyvät tähtinä.
Tunnetko edelleen iloa kirjoittaessasi?
Tosiasia on että tunnen enemmän
ja enemmän iloa mitä enemmän
vuodet kuluvat. Saatoin joutua
jonkinlaiseen kramppiin nuorempana koska halusin niin paljon. Nykyään asenteeni on käytännöllisempi. En romantisoi
kirjallisuutta vaan olen maanläheisempi ja kurinalaisempi. Kerron pienen tarinan, mennään
musiikin kautta taas, siinä mie-
lessä olen parantumaton. Minulla on asuntoni seinillä muutama
aika erikoinen kuva jotka tilasin
ulkomailta, ne ovat 60-luvulta
viikkolehti Ebonysta. Vierekkäin
ovat James Brown, Tina Turner
ajalta jolloin hän työskenteli väkivaltaisen miehensä Iken kanssa, Otis Redding sekä Curtis Mayfield. Brown, Turner ja Redding
ovat seinälläni jotta en koskaan
unohtaisi kovan työn merkitystä, ?the hardest working band in
show biz? -filosofiaa. Tina Turner
onnistui menemään lavalle ja antamaan rakkautta yleisölleen joka ilta vaikka Ike löi häntä ja oli
inhottava. Ja Curtis Mayfield on
seinälläni muistuttamaan nöyryydestä; kaikki lähteet kuvaavat
Curtisia hyvänä ihmisenä.
Onko helppoa olla tyytyväinen
siihen mitä on tehnyt ja elää
sillä mitä on aikaansaanut?
En tiedä yhtyisivätkö kaikki siihen mitä nyt sanon, mutta minusta taiteilija, riippumatta siitä onko hän kirjailija tai näyttelijä tai
muusikko, on vaarallisilla vesillä
jos hän ajattelee että ?olen hyvä?.
Sinun täytyy aina tuntea pientä
tyytymättömyyttä itseäsi kohtaan
ja ajatella että voit olla vielä paljon
parempi. Haluan laittaa kaiken likoon niin kauan kun tunnen että
voin tulla paremmaksi, siinä vaiheessa kun huomaan etten kehity
enää voin kuvitella tekeväni jotain
aivan muuta, vaikka työskennellä
kalastusvalvojana, rakastan merellä olemista. Olen hyvin ehdoton
sen suhteen että itseltä pitää vaatia paljon, kirjoittaminen on intohimoni ja haluan aina tulla paremmaksi. Sitä paitsi olen jo liian
vanha ryhtyäkseni kalastusvalvojaksi.
Pystytkö sulkemaan pois ympäristön ja odotukset kun kirjoitat uutta kirjaa?
Aika ajoin voin tuntea rimakauhua, mutta mitään tunnetta
siitä että olen saavuttanut huippuni ja voin otta rennosti en ole vielä
tuntenut. Olen edelleen nälkäinen
enkä koe että kilpailen muitten
kirjailijoitten kanssa vaan itseni
ja omien rajoitusteni kanssa.
Se että pystyn sulkemaan pois
ympäristön kirjoittaessani on ollut yksi vaikeimmista ja samalla
tärkeimmistä asioista oppia.Olen
tullut siinä paljon paremmaksi ja
teen sen aika kovilla konsteilla,
mikä tekee minusta aika vaikean
ihmisen lähimmilleni. Joskus ystäväni ihmettelevät miten voin olla täysin tietämätön jostain kulttuuriuutisesta, suljen pois asioita
kirjoitan tarvitsen rauhaa. Tässä
asiassa me kirjailijat olemme hyvin erilaisia. Minulla on vanhempi kolleega joka ainakin väittää
pystyvänsä työstämään romaanejaan lentokenttien odotushalleissa
ja vastaavissa paikoissa. Kun kirjoitin ?Kangastus 38?-kirjaa, se vei
useita vuosia, kirjoitin sitä Helsingissä, kesämökilläni Korppoossa,
Tukholmassa ja Gotlannin Visbyssä.
Nuorena olin ihminen joka reagoi erittäin voimakkaasti kaikkeen ympäristössäni, imin itseeni
kaiken ja tulin todella surulliseksi tai ärsyynnyin. Siksi minun on
ollut pakko kehittää kyky sulkea
pois.
Onko eroa kirjoitatko kaupungissa vai saaristossa?
Myös siinä suhteessa olen tullut
?James Brown, Tina Turner ja
Otis Redding ovat seinälläni
jotta en koskaan unohtaisi
kovan työn merkitystä, ?the
hardest working band in
show biz? -filosofiaa?.
jotka voivat ärsyttää minua ja haitata keskittymistäni, haluan olla
täysin fokusoitunut siihen mitä
teen. Tämän oppiminen on vienyt
minulta 25 vuotta.
Tarvitsetko rauhaa ympärillesi
kun työskentelet?
Muuten kyllä pidän siitä että
koko ajan tapahtuu, mutta kun
vapautuneemmaksi. Nuorena kuvittelin että pystyn kirjoittamaan
Helsinki-tarinani vain Helsingissä. Nyt olen huomannut että kirjoitan paremmin ja intensiivisemmin Helsingistä kun kaupunki ei
ole silmieni edessä. Jos istun Korppoossa tai Tukholmassa ja ajattelen Helsinkiä näen kaupungin
edessäni eivätkä mitkään tuoreet
kuvat tule häiritsemään.
Miten kiinnostuksesi Helsinkiin syntyi, johtuuko se siitä
ettet alunperin ole täältä?
Minä kyllä olen täältä, olen syntynyt ja kasvanut täällä. Mutta
oleellista on että olen ensimmäisen polven helsinkiläinen. Tunnen
monia joilla on syvät juuret täällä, sellaisia joiden sukulaiset ovat
olleet helsinkiläisiä monessa polvessa, mutta minun vanhempani
ovat muuttaneet tänne Pietarsaaresta, ja siellä Keski-Pohjanmaalla ovat myös kaikki sukujuureni.
Kun olin lapsi muutimme usein,
asuimme monessa eri paikassa
Helsingissä. Olen lähiöiden kasvatti ja kantakaupunki tuli minulle tutuksi vasta myöhäisteininä,
olin pitkälle yli kaksikymmentä
kun aloin asua kantakaupungissa. Joten minulla on nomaadinen
tausta kaupungissa eikä se koske ainoastaan sitä miten asuimme kun olin nuori, vaan myös sitä kun matkustimme sukulaisten
luokse, he saattoivat asua missä
tahansa. Siitä on syntynyt sisäinen
pakko tutkia Helsinkiä maantieteellisenä ympäristönä ja sen historiaa.
Mitkä ovat omat mansikkapaikkasi kaupungissa?
Hauskinta on se että minua pidetään urbaanina kaupunkikuvaajana ja silti hakeudun paikkoihin joissa vallitsee maalaismainen
rauha. Olen näyttänyt Helsinkiä
ulkomaisille toimittajille monista eri maista. Jos kyseessä on toukokuun ja syyskuun välinen aika,
vien heidät aina Linnunlauluun,
Sinisen Huvilan kahvilasta on näJatkuu seuraavalla aukeamalla.
8
VÅ R - K E VÄT 2014
Jatkoa edelliseltä aukeamalta.
köala Töölönlahdelle ja kaikki on
vehreää ja rauhallista, on fantastista että sellainen paikka löytyy
näinkin suuren kaupungin keskustasta.
Missäpäin saaristoa tunnet
olevasi kotonasi?
Korppoon Galtbyssä, tai ylipäätään Korppo-Nauvoakselilla.
Kun elämä on levottomimmillaan ja matkustan Helsingin ja
Tukholman väliä tunnen usein
että Helsinki ei ole kotipaikkani
maailmassa, vaan se pieni kallio
Galtbyssä. Osaan jokaisen kiven
Korppoon Kirkkoulapalla ja tiedän täsmälleen missä hauki syö.
Mitä haluat näyttää turisteille
Linnunlaulun lisäksi?
Yritän olla monipuolinen, ja
vuodenaika vaikuttaa myös. Mutta näytän yleensä Johanneksen
kirkon lähikortteleita. Ja menen
alas meren äärelle ja näytän Helsingin kermahyllyn Merikadun. Ja
sitten minulla on muutamia erikoisuuksia, vien ihmiset Puu-Vallilaan mikä on aika tuntematon
alue jopa monille helsinkiläisille.
Jos meillä olisi aikakone ja voisimme matkata päiväksi taaksepäin ajassa, minkä aikakauden Helsingin historiassa
valitsisit?
Minua kiehtoo 60-luvun myöhempi puolisko ja olen joskus sanonut että olisin halunnut syntyä
1951 se sijaan että synnyin 1961.
Silloin olisin saanut olla mukana
pop- ja rockmusiikin nopeassa kehityksessä, mutta olisin varmaan
eksynyt niin poliittisesti kuin
elämäntyyliltäni.1920- luvun ja
1960-luvun välillä vallitsee henkinen sukulaisuus, kummatkin
ovat aikakausia jolloin nuoriso
suurella voimalla etsi uutta vanhojen arvojen tilalle. Ne olivat aikoja jolloin kaikki oli mahdollista
jos sen vain osasi nähdä.
Miten idea uuteen kirjaan syntyy?
Kun liikun historiassa, se tapahtuu usein hyvin konkreettisella tavalla, saatan nähdä valokuvan ja usein ihmiset kuvassa
alkavat kiehtoa minua. Uteliaisuus ihmisiä kohtaan on tärkeä
lähtökohta. Mutta en aina halua
tietää kenestä ja mistä kuvassa
on kysymys, vaan haluan rakentaa oman tarinani. Joskus lähden
rakentamaan jatkoa sananvaihdolle jonka kuulen kaupungilla,
kaksi ihmistä sanovat outoja asioita toisilleen. Yksi selitys sille että
kirjoistani on tullut niin suosittuja
johtuu siitä että ne ovat ihmisläheisiä. Minulla on tapana sanoa
että olen paitsi erittäin juonilähtöinen - tarinan täytyy olla hyvä
- myös ennenkaikkea luonnelähtöinen kirjailija. Tarvitsen hyviä
ja monimutkaisia hahmoja joista
haluan kertoa. En osaa sanoa miten ne syntyvät päässäni, se on intuitiivista, sitä ei pysty tekemään
pelkästään tahdon voimalla.
Vähän kuin kirjoittaisi biisejä.
Kyllä. Kuten jotkut lauluntekijät sanovat, ?I just wrote it?. Voit
työstää kappaletta määrätietoisesti monta päivää mutta silti monet
popmusiikin klassikoista on tehty
hetkessä, kun studioaikaa on ollut jäljellä vain päivä tai muutama
tunti. Tietysti romaania ei kirjoiteta muutamassa tunnissa, se vie
vuosia. Ainakin minulta. Ja jos palaamme tarinoihin niin kun ihmiset alkavat hahmottua ja alan
aavistaa mitä haluan tällä kerralla kertoa niin pystyn kuvailemaan
sen tiettyyn pisteeseen, mutta täysin selvillä siitä miten se tapahtuu
en ole. Se on sitä magiaa.
Onko olemassa ?point-of-noreturn?, piste jossa tiedät että
tarina tulee kantamaan?
Käyttäisin ehkä termiä ?the
tipping point?. Tiedäthän antiikin
myytin Sisyfoksesta, joka työntää
kiveä ylös mäkeä ja se pyörii koko
ajan takaisin. Minulla on eräänlainen invertoitu versio Sisyfoksen tarinasta.Aluksi on raskasta
ja tuntuu etten jaksa, mutta sitten
saavutan mäen harjan ja pyöriminen nopeutuu ja saavutan flown.
Silloin momentumi voi tulla niin
voimakkaaksi että minun täytyy
jarrutella jotta vauhti ei ole liian
kova. Kun olen saavuttanut harjan ja tunnen että flow alkaa tiedän että olen rakentanut tarinan
oikein ja se tulee toimimaan.
Oletko lukenut Klas Östergrenin kirjan ?Herrasmiehet ??
Klas Östergren oli yksi lempikirjailijoistani kun aloitin kirjoittamisen, ja osuit naulankantaan
?Herrasmiehet?-kirjan kanssa.
Olin vihreänä kateudesta kun yritin kirjoittaa ensimmäisiä tekstejäni, koska oli olemassa mies nimeltä Östergren joka oli vain 5 tai
6 vuotta minua vanhempi ja oli jo
kirjoittanut niin fantastisia kirjoja. Kaikki eivät osaa kirjoittaa
sellaisia romaaneja alle kolmekymppisinä, hän oli vain 25 kun
?Herrasmiehet? julkaistiin.
Teen vertailun musiikkiin: jos
olet Stone Roses ja teet loistavan debyyttialbumin, tai jos
olet ABC ja teet ?Lexicon of loven?, odotukset ovat valtavat.
Miten selvisit paineista?Leijat
Helsingin yllä?-kirjan jälkeen?
Minun on pakko sanoa yksi asia. ?Leijat?, joka julkaistiin
1996 kun olin 35-vuotias, muutti kirjailijanelämäni kokonaan.
Sen jälkeen minulla on ollut iso
lukijakuntani sekä ruotsiksi että
suomeksi. Ja tiedän että jos se menestys olisi tullut 25-vuotiaana ensimmäisen kirjani myötä en olisi
kyennyt käsittelemään sitä, olisi
noussut päähäni.
Suorituspaineet olivat kovat.
35-vuotiaana olet kirjailijana
nuorukainen joten olin täysin selvillä siitä että kirjoja tulee monta
lisää, mutta rimakauhu minulla
oli. Kului pari vuotta ennenkuin
pääsin käyntiin seuraavan kirjan
kanssa. Vanhemmiten olen oppinut rentoutumaan. Teen parhaani, enempää en voi. Ja lukijoilta
saamani hieno palaute on antanut minulle uskoa tekemisiini.
Miten yleisön ja median odotusten kanssa oppii elämään?
On vain yksi tapa käsitellä aaltoliikettä hyvien ja huonojen aikojen välillä jotka kuuluvat kaikken
taiteelliseen toimintaan, ja se on
että tekee työnsä aina mahdollisimman hyvin. Täytyy aina antaa kaikkensa. Ja sitten ottaa vastaan ihmisten reaktiot ja mennä
eteenpäin. Ota vastaan kehumiset silloin kun menee hyvin, mutta älä jää tyytyväisenä istumaan.
Ja myös negatiivinen palaute pitää
voida ottaa vastaan kun sitä tulee.
Henkilöön kohdistuvat arvostelut
ovat tylsiä, mutta rakentavaa kritiikkiä pitää kuunnella koska se
voi auttaa sinua tulemaan paremmaksi.
Mitä teet tällä hetkellä?
Olen aloittanut uuden kirjan
kirjoittamisen. Se on vasta alkuvaiheissaan, mutta uskon että sen
tapahtumat eivät tule sijoittumaan
niin kauaksi historiaan kuin edellisen kirjani, vaan siitä tulee jonkunlainen nykyajan kuvaus.
C U LT U R E
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
Kirja-arvostelut
T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G
T E X T/ T E K S T I: M A R KO N I E M I
Ranta, Ville: Kyllä eikä ei. Wsoy (2013), 264 s.
INDIEKUNGARNAS ÅTERKOMST
Weeping Willows: ?The Time Has Come?
Snacka om perfekt timing. I dessa tider då retron står högt i kurs
och 50- och 60-talssounden sipprar fram i moderniserade tappningar kommer den svenska indierockens mästare Weeping Willows ut
med en platta som är det starkaste de gjort. Det har gått 17 år sedan debuten och 7 år sedan förra skivan och aldrig har väl brustna
hjärtan, sårade känslor och svikna löften låtit så här bra. Samtidigt
finns det en värme och glimtar av tröst och optimism i Weeping
Willows dramatiska melankoli. Sound, låtmaterial och produktion
är fulländade, och de lyckade blåsarrangemangen och stråkarna är
som korven på moset.
INDIEKUNINKAITTEN PALUU
Weeping Willows:
?The Time Has Come?
Tämän täydellisempää ajoitusta on
vaikea kuvitella. Näinä aikoina kun
retro on kovassa kurssissa ja 50- ja
60-lukujen soundit tihkuvat esiin
modernisoituina versioina, ruotsalaisen indierockin mestarit julkaisevat uransa vahvimman levyn.
Debyytistä on kulunut 17 vuotta ja
edellisestä albumista 7 vuotta, eivätkä särkyneet sydämet, loukatut tunteet
ja petetyt lupaukset ole koskaan kuulostaneet näin hyviltä. Samalla Willowsien dramaattisessa melankoliassa on myös lohdun ja optimismin pilkahduksia. Soundi, kappaleet ja tuotanto hipovat täydellisyyttä, ja onnistuneet puhallin- ja jousisovitukset kruunaavat
kokonaisuuden.
NYA HÖJDER FÖR FINLÄNDSK POP
Satin Circus: ?Expectations?
Satin Circus är något så sällsynt som ett finländskt popband som
kan ta sikte på en internationell karriär och verkligen mena vad
dom säger. ?Expectations? kunde lika bra vara skriven och producerad i Sverige eller England, så bra är den. Inte att undra på att
dom jämförts med One Direction. Bultande poppiga refränger, ren
och pur spelglädje och hysteriska fans på gigsen är vad pop innerst
inne handlar om, och Satin Circus har allt. Det är catchigt, coolt
och större än livet. Låtmaterialet håller en hög nivå, det finns inte
ett svagt spår på albumet. En inhemsk popskiva som fyller alla förväntningar.
SUOMALAISEN POPIN UUDET HUIPUT
Satin Circus: ?Expectations?
Satin Circus on jotakin niinkin harvinaista kuin suomalainen popbändi joka voi tähdätä kansainväliselle uralle ja todella tarkoittaa mitä
sanovat. ?Expectations? voisi yhtä
hyvin olla kirjoitettu ja tuotettu
Tukholmassa tai Lontoossa, niin
hyvä se on. Ei ihme että heitä on
verrattu One Directioniin. Sykkivät popkertosäkeet, puhdas soittamisen ilo ja hysteeriset fanit on se
mistä popissa pohjimmiltaan on kysymys, ja Satin Circuksella
on kaikki. Tarttuvaa, coolia ja elämää suurempaa poppia. Biisimateriaali on kauttaltaan korkealaatuista, levyllä ei ole yhtään heikkoa
raitaa. Kotimainen poplevy joka täyttää kaikki odotukset.
Vuonna 2009 Puupäähatulla palkit tu Ville Ranta on
maamme tunnetuimpia ja palkituimpia sarjakuvantekijöitä.
Kyllä eikä ei -teos tarjoaa syväluotaavan sukelluksen 1800-luvun Oulun uskonnolliseen maailmaan. Teoksen tunnelma on
huippuunsa viritetty, eikä siitä
puutu pimeyttä saati lyhyen
kesän pulssia kohottavaa kiimaa. Kirjassa kuvataan, kuinka sivistyneistön keskuudessa
kammoksuttu maallikkosaarnaaja Paavo Ruotsalainen vetää
rahvasta puoleensa kuin häkä.
Myös kaupunkiin palaava nainen
tuo väriä muuten niin karulta ja
vaikuttavaan arkeen. Teos on kiinnostava matka historiaan, sarjakuvan suomin keinoin ja mahdollisuuksin.
Singer, Peter: Marx. Into Kustannus (2013),
suom. Teppo Eskelinen, 120 s.
Hysteriaa Marxin yltä on ryhdyttävä riisumaan. Marx on jo
pidempään saanut kärsiä ?rikoksista?, joihin hän ei itse koskaan
ole syyllistynyt saati muita kannustanut. Seuraavaa toteamusta
ei koskaan voida korostaa liikaa:
Karl Marx on kaikkien aikojen
suurimpia ajattelijoita. Hänen
veroistaan kriitikkoa tuskin on
toista tai tulee koskaan olemaankaan. Marx on jälleen tapetilla ja
suuren kiinnostuksen kohteena.
Suurin yksittäinen syy tähän on
se, että taloudellinen ja yhteiskunnallinen eriarvoisuus ovat
kärjistyneet, eikä valtavirran
analyyseista näytä löytävän riittävän kriittistä yhteiskunta- tai
talousanalyysia.
Mutta mitä annettavaa Marxilla on tänään? Vastauksia siihen saat
lukemalla Peter Singerin oivallisen teoksen, jossa hän luo läpileikkauksen Marxin ajatteluun ja teoksiin. Teos sopii niin vastaalkajille kuin muistinvirkistämiseksi myös Marxiin perehtyneille
henkilöille.
Hokkanen, Jouni: Pohjois-Korea ? Siperiasta
itään. Johnny Kniga (2014), 296 s.
Kyllä: Pohjois-Korea (eli Korean
demokraattinen kansantasavalta) on hirmuvalta, diktatuuri,
tyrannia ja lukematon määrä
muita kauheita synonyymeja.
Mutta helvetti soikoon, se on
samalla aivan älyttömän kiinnostava ?kansantasavalta?. Lukiessani Hokkasen teosta kiinnostus maata kohtaan kasvaa
entisestään ja löydän itseni
googlailemasta kaikkea maahan
liittyvää, sekä etsimässä uutta
luettavaa. Lukijan tulee muistaa teosta lukiessaan eräs hyvin
tärkeä asia: Pohjois-Korea ei ole
sosialistinen saati kommunistinen valtio, vaan äärinationalistinen, jossa valtion virallinen
ideologia eli juche, sisältää runsaasti kiihkouskovaisuudelle ominaista hurmahenkistä paatosta.
Teoksen käyttö-ohjeena voi olla seuraava: lue avoimin mielin,
koska avoimuus antaa samalla avaimet oman järjestelmämme
kriittiseen analyysiin.
PRENUMERERA
NU ÄVEN
DIGITALT!
TILAA
NYT MYÖS
DIGITAALISESTI!
02-421725 I abl@abl-kimito.fi I annonsbladet.canews.fi
TREND
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
STUDIO
TRENDSTUDIO
TA LV I - VVÅ
I N RT E-RK2E0VÄT
12 -220014
13
9
CANews gör plock i allt som är nytt, hett och smart. Vi har spanat in det
senaste och rapporterar direkt till dig, kära läsare! Kolla in nu så vet du sen.
CANews poimii parhaat palat kaikesta mikä on uutta ja hottia. Olemme
katsastaneet kuulumiset ja raportoimme niistä sinulle, hyvä lukija! Tsekkaa niin tiedät.
TERRASSÄSONGEN ÄR RÄDDAD.
MITT HEM ÄR MIN TRÄDGÅRD.
Den nya generationen terssvärmare är här. Flame Tower värmer effektivt och skapar trivsel under svala vårdagar och sommarnätter. Dessutom fungerar den som mysig belysning. Flame Tower är trygg att
använda, drivs med gas och mäter hela 223 cm på höjden. Pris ca 500
eur. Finns hos taloon.com
Har du grön tumme, men trivs inomhus, är det bara att haka på den
nya urbana trädgårdstrenden. Tregren är ett inhemskt företag som
har skapat något som kallas för Active Growing Technology.
Fräscha, vackra växter året runt i ditt eget hem. Minimalt
med besvär, maximalt med glädje, och på köpet får
du cool nordisk design. Läs mer på tregren.com.
TERRASSIKAUSI ON PELASTETTU.
KOTINI ON PUUTARHANI.
Uuden sukupolven terassilämmitin on täällä. Flame Tower lämmittää tehokkaasti ja luo viihtyisyyttä viileinä kevätpäivinä ja kesäöinä. Lisäksi
se toimii valaisimena. Flame Tower on turvallinen käyttää, toimii kaasulla ja on 223 cm korkea. Hinta noin 500 eur. Katso: taloon.com.
Jos sinulla on vihreä peukalo, mutta viihdyt sisällä, uusi urbaani puutarhatrendi on sinua
varten. Tregren on kotimainen yritys joka on
luonut teknologian nimeltä Active Growing
Technology. Raikkaita, kauniita kasveja vuoden
ympäri omassa kodissasi. Minimaalisesti vaivaa,
maksimaalisesti iloa, ja kaupan päälle saat coolia
pohjoismaista muotoilua. Lisätietoja: tregren.com.
KEVÄÄN UUDET NÄYTELMÄT
VÅRENS NYA PJÄSER
Uusimaa - Nyland
6.2.2014 ? Lumikuningatar.
Teatteri Hevosenkenkä.
Espoo. www.hevosenkenka.fi
8.2.2014 ? Oliver Twist.
Unga Teatern. Espoo.
www.ungateatern.fi
12.2.2014 - Lauantai.
Suomen Kansallisteatteri.
Pieni näyttämö. Helsinki.
www.kansallisteatteri.fi
18.2.2014 - Työmiehen
vaimo. Teatteri Avoimet Ovet.
Helsinki. www.avoimetovet.fi
22.2.2013 ? Sherwoodin
sankari Robin Hood.
Lohjan Teatteri. Lohja.
www.lohja.fi/teatteri
1.3.2014 - Aikaero. Suomen
Kansallisteatteri. Helsinki.
www.kansallisteatteri.fi
1.3.2014 - Gabriel, tule
takaisin! Teatteri Vantaa.
Vantaa. www.teatterivantaa.fi
5.3.2014 - Luolasto.
Suomen Kansallisteatteri.
Suuri näyttämö. Helsinki.
www.kansallisteatteri.fi
5.3.2014 - Runomiehet
Teatteri Vantaa. Vantaa.
www.teatterivantaa.fi
6.3.2014 - Huippuosaajat!
- Alaston komedia
työelämästä Musiikkiteatteri
Kapsäkki. Helsinki.
www.kapsakki.fi
7.3.2014 - The House
Keeper Kokoteatteri.
Helsinki. www.kokoteatteri.fi
13.3.2014 - Veistäjät.
Suomen Kansallisteatteri.
Smeds Ensemble. Helsinki.
www.kansallisteatteri.fi
14.3.2014 - Kronopolitiikkaa
koirien ja kasvien kanssa
Helsingissä. Maus&Orlovki.
Helsinki. www.tuijakokkonen.fi
21.3.2014 - Toveri K. Helsingin
Kaupunginteatteri. Suuri
näyttämö. Helsinki. www.hkt.fi
20.3.2014 - Tarzan. Helsingin
Kaupunginteatteri. Suuri
näyttämö. Helsinki. www.hkt.fi
21.3.2014 - Praxes itinérantes
? osa II. Höyhentämö.
Helsinki. www.hoyhentamo.fi
25.3.2014 - Kattona
tähtitaivas. Helsingin
Kaupunginteatteri. Lilla
Teatern. Helsinki. www.hkt.fi
26.3.2014 - Isänmaallinen
messu - Halleluja ja
perkele!. KOM-teatteri.
Helsinki. www.kom-teatteri.fi
28.3.2014 - Teoreema. Teatteri
Takomo Circus Maximus.
Helsinki. www.teatteritakomo.fi
Pohjanmaa Österbotten
OLIVER TWIST. UNGA TEATERN, ESBO/ESPOO. FOTO/KUVA: PETRA LÖNNQVIST.
1.2.2014 - Lumikuningatar.
Kokkolan kaupunginteatteri.
Kokkola. www.
teatteri.kokkola.fi
6.2.2014 - Gubbrockarna
- Amazing 60ies. Vaasan
kaupunginteatteri. Vaasa.
http://teatteri.vaasa.fi
28.2.2014 - Tarpeettomia
ihmisiä. Kokkolan
kaupunginteatteri. Kokkola.
www.teatteri.kokkola.fi
14.3.2014 - Välimatka.
Vaasan kaupunginteatteri.
Vaasa. http://teatteri.vaasa.fi
15.3.2014 - Ihmemaa Oz.
Vaasan kaupunginteatteri.
Vaasa. http://teatteri.vaasa.fi
2.4.2014 - Veitset
leikkaa ilman. Kokkolan
kaupunginteatteri. Kokkola.
www.teatteri.kokkola.fi
På svenska
ALEXANDER LYCKE, ANNA-MARIA HALLGARN. FOTO: PETTE RISSANEN
1.4.2014 - Otellopeli.
Espoon Kaupunginteatteri,
AhaaTeatteri. Espoo.
www.espoonteatteri.fi
3.4.2014 - Huijarin
muistiinpanot. Helsingin
Kaupunginteatteri.
Helsinki. www.hkt.fi
9.4.2014 - Kultainen
lohikäärme. Suomen
Kansallisteatteri. Helsinki.
www.kansallisteatteri.fi
10.4.2014 ? Näyttelijätär.
Espoon Kaupunginteatteri,
Hämeenlinnan Teatteri. Espoo.
www.espoonteatteri.fi
23.4.2014 - Seksiä
klo 16.25. Suomen
Kansallisteatteri. Helsinki.
www.kansallisteatteri.fi
25.4.2014 - Praxes itinérantes
? osa II. Höyhentämö.
Helsinki. www.hoyhentamo.fi
29.4.2014 - Risto Räppääjä ja
Elvin paluu. Komediateatteri
Arena, Musiikkiteatteri
Kapsäkki. Helsinki. www.
komediateatteriarena.fi
På svenska
22.3.2014 - Kappan. Svenska
Teatern. Helsingfors. www.
svenskateatern.fi
27.3.2014 ? Doktor Snuggles.
Teatteri Hevosenkenkä. Esbo.
www.hevosenkenka.fi
10.4.2014 - Två män i ett tält
3. Helsingfors Stadsteater. Lilla
Teatern. Helsingfors. www.hkt.fi
Turun ja Salon
lähiseutu Åbo och Salo
med omnejd
8.2.2014 - Kymmenen
riivinrautaa.
Teatteri Provinssin
Rikalanäyttämö, Salo. www.
teatteriyhdistysprovinssi.fi
28.2.2014 Päällystakki.
Turun Kaupunginteatteri.
Turku. Päänäyttämö.
www.turku.fi/teatteri
6.3.2014 - Ihmisellinen mies.
Turun Kaupunginteatteri.
Sopukka. Turku. www.
turku.fi/teatteri
7.3.2014 - I ljus är trädet
rotat ? Valoon on puu
juurtunut. Tanssiteatteri Eri.
Turku. www.eridance.net
14.3.2014 - Yövieras.
Kaarinan Teatteri. Kaarina.
www.kaarina-teatteri.fi
16.3.2014 - Keinulauta.
Naantalin Teatteri. Naantali.
www.naantalinteatteri.fi
24.3.2014 - Eduskunta II.
Turun Kaupunginteatteri,
Ryhmäteatteri, Susanna
Kuparisen politiikkakollektiivi.
Turku. www.turku.fi/teatteri
2.4.2014 - Maailmannainen.
Turun Kaupunginteatteri.
Ylälämpiössä. Turku.
www.turku.fi/teatteri
4.4.2014 - Kaikki äitini,
kaikki tyttäreni. Linnateatteri,
Komediateatteri Arena.
Turku. http://linnateatteri.fi
5.4.2014 - Kadonneen
kaulakorun arvoitus.
Naantalin Teatteri. Naantali.
www.naantalinteatteri.fi
5.4.2014 - Puhtaat
purjeet. Teatteri Provinssin
Rikalanäyttämö, Salo. www.
teatteriyhdistysprovinssi.fi
12.4.2014 - Parisuhdetta ? Vai
pari suhdetta? Linnateatteri,
Komediateatteri Arena.
Turku. http://linnateatteri.fi
På svenska
13.2.2014 ? Jesus Christ
Superstar. Åbo Svenska
Teater. Stora scenen. Åbo.
www.abosvenskateater.fi
6.3.2014 ? Ni betalar inte!
Vi betalar inte!. Åbo
Svenska Teater. Åbo. www.
abosvenskateater.fi
7.2.2014 - KAJ: Pjäs elo pjas
- De e frågan. Wasa Teater.
Vasa. www.wasateater.fi
19.2.2014 - John Gabriel
Borkman. Wasa Teater.
Vasa. www.wasateater.fi
14.3.2014 - Askungen ? aska
och fjädrar. Wasa Teater.
Vasa. www.wasateater.fi
Åland Ahvenanmaa
5.4. Met-opera: La
Boheme av Puccini 20:00.
Direktsändning från The
Metropolitan Opera, New
York. Mariehamns stadshus.
Ooppera & baletti
- Opera & balett
21.2.2014 - Kaunotar ja hirviö.
Suomen Kansallisooppera.
Helsinki. www.ooppera.fi
11.4.2014 - Peer Gynt.
Suomen Kansallisooppera.
Helsinki. www.ooppera.fi
kolla ? katso: www.ooppera.fi
10
LIVING
VÅ R - K E VÄT 2014
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A F OTO/ K U VA : M O N A S A L A M A
K U VA / B I L D: S U O M E N N I I T T Y S I E M E N
k
Blomsteräng eller
trendiga stenarrangemang?
A
lla är vi inte födda med
gröna fingrar men de
flesta av oss vill trots det
gärna ha en vacker och lättskött
trädgård. Om man själv inte är
duktig på trädgårdsplanering och
?skötsel, kan man anlita en trädgårdsplanerare. Trädgårdsmästare Benita Hellman firar i år sitt
25-årsjubileum som företagare i
Ekenäs Trädgårdsservice. Hon har
hjälpt både företag och privatpersoner att bygga upp sina trädgårdar och planteringar. Den största
kundgruppen är fritidsboende i
Raseborgstrakten, som vill ha råd
och hjälp med trädgårdsskötseln.
Trenderna inom trädgårdsbranschen växlar och under den senaste tiden har olika stenanlägg-
ningar blivit allt populärare. Det
är fråga om bland annat naturoch betongstenar, murar, stengångar och övriga arrangemang.
Även terrassbyggandet har ökat
och medför nya uppdrag. Uteplatserna har blivit allt viktigare och
man vill ha en trivsam omgivning.
Det är här man samlas och äter
sina måltider och tillbringar tiden
med familjen och vänner.
Då en kund tar kontakt har
man i allmänhet en idé om vad
man är ute efter och lättskött är
ett önskemål Benita ofta får höra. Planteringar behöver vatten, så
helt utan arbete kommer man inte, om man vill hålla sin trädgård
i gott skick. ? Om man vill slippa
gräsklippandet, är det möjligt att
byta ut gräsmattan mot en blomsteräng, tipsar Benita. Det här är
ingen snabb lösning för den som
är otålig. Ängsblommor utvecklas
långsamt och det kan ta upp till
tre somrar innan ängen är färdig
och även en äng behöver skötsel.
Det första året är det viktigt att se
till att bevattningen sköts regelbundet och det är bra att hålla
ogräset borta.
Det ekologiska tänkandet har
spritt sig också till trädgårdsbranschen och en del kunder föredrar
en trädgård utan kemiska besprutningar och konstgödsel. En
annan trend är att plantera blommor och örter i krukor på gården,
och det här kan underlätta trädgårdsskötseln. Det blir lättare att
hålla ogräset i styr och krukväxter går snabbt att byta ut. Men om
sommaren är torr och varm, behöver också krukväxterna regelbunden bevattning. Om man besöker
stugan enbart på veckosluten och
har satsat på krukplanteringar, är
det bra att ta saken i beaktrande.
Trädgårdarna i Finland är i allmänhet i rätt gott skick, anser Benita. - Om man vill anmärka på
något, så kunde fruktträden beskäras lite oftare för att hållas
friska och kraftiga. En välskött
trädgård höjer utan tvivel värdet
på tomten och det är också en av
orsaken till att trädgårdsplanerare
anlitas i allt högre grad. Helt billigt kommer man inte undan då
man använder sig av yrkesskick-
Vad kan man göra med överlopps saker?
lig personal, som har tillgång till
utrustning, maskiner och kunnande. Men man kan börja med
att fixa en del av trädgården och
sedan gå vidare och skapa sin
drömträdgård en bit i taget enligt
egen budget.
Mitä tehdä ylimääräisille
Delta i Städdagen
Donera
Osallistu Siivouspäivään
Den nationella Städdagen arrangeras nästa gång den 24 maj. Städdagen är en festdag för återvinning, vänner av gamla saker och stadskultur. Under Städdagen kan
vem som helst arrangera ett lopptorg fast i
garaget, på gården eller i parken eller föra
sina överlopps saker till försäljning eller
till någon, som deltar i Städdagen. Registrera ditt loppis på webben och delta med
din granne eller med vänner i Städdagen.
Kanske du vill skänka vinsten till välgörande ändamål. www.siivouspaiva.com
Hela och rena kläder och föremål från hem återanvänds och doneras
till hjälpbehövande. Fida, UFF och Frälsningsarmen återvinner
användbara saker.
Valtakunnallinen Siivouspäivä järjestetään seuraavan kerran 24. toukokuuta. Siivouspäivä on kierrätyksen, vanhojen tavaroiden ystävien ja kaupunkikulttuurin juhlapäivä. Siivouspäivänä kuka tahansa
voi pystyttää kirpputorin vaikka autotalliin, pihalle tai puistoon tai
viedä ylimääräiset tavaransa myytäväksi kirpputorin järjestäjälle.
Rekisteröidy netissä ja osallistu naapurin tai kaveriporukan kanssa
Siivouspäivään. Lahjoita tuotto vaikka hyväntekeväisyyteen. www.
siivouspaiva.com
Vie kierrätyskeskukseen
K ierrät yskeskuk set tarjoavat mahdollisuuk sia uudel leen k äy t töön ja k a nnu s t a a t eke m ä ä n f i k s uja va l i nt oja .
Kierrätyskeskukset antavat myös ympäristöneuvontaa ja joidenkin kierrätyskeskusten yhteydessä on kauppoja. www. kierratyskeskus.fi
För till återvinningscentralen
Återvinningscentralerna erbjuder ett alternativ till slit-och-släng kulturen och uppmuntrar till att göra miljövänliga konsumtionsval. Återvinningscentralerna erbjuder också miljörådgivning och det finns butiker
i samband med en del av återvinningscentralerna.
Sälj på lopptorget
Överlopps saker kan man sälja själv på loppis eller föra dem till självbetjäningslopptorg. Bekanta dig med lopptorgen på din egen hemort.
Suomen Kirpputoris webbsida erbjuder återvinningsråd och tips för
självbetjäningslopptorg. www.kirpputorihaku.com
Donera som pysselmaterial
Material som passar till handarbete såsom knappar, yllegarn, träpärlor, tygbitar, snören och sorterade småsaker tas gärna emot som pysselmaterial. I återvinningscentralernas kreativa verkstäder tillverkas
presenter, smycken, paket och andra föremål och man kan också sy
väskor, kläder och accessoarer.
Myy kirpputorilla
Tarpeettomat tavarat voi myydä itse kirpputorilla tai ne voi viedä
itsepalvelukirpputorille myytäväksi. Tutustu oman kotipaikkakuntasi kirpputoreihin. Suomen Kirpputorien nettisivu tarjoaa kierrätysohjeita ja vinkkejä itsepalvelukirpputorimyyntiin. www.kirpputorihaku.com
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
LIVING
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
11
T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A F OTO/ K U VA : M O N A S A L A M A
Kukkaniitty
vai trendikäs
kiviasetelma?
mme ole kaikki synnynnäisiä viherpeukaloita,
mutta suurin osa meistä haluaa mielellään kauniin ja
helppohoitoisen pihan. Jos puutarhansuunnittelu ja ?hoito eivät
tunnu omimmilta, voi ottaa yhteyttä puutarhasuunnittelijaan.
Puutarhuri Benita Hellman
viettää tänä vuonna 25-vuotisjuhlaa Ekenäs Trädgårdsservicen
yrittäjänä. Hän on opastanut sekä yrityksiä että yksityishenkilöitä
puutarhojen ja istutusten suunnittelussa. Suurin asiakasryhmä on
Raaseporin alueen vapaa-ajanasukkaat, jotka kaipaavat neuvoja
ja apua puutarhanhoidossa. Puutarha-alalla trendit vaihtelevat ja
viime aikoina erilaiset kiviasetelmat ovat kasvattaneet suosiota.
Luonnonkivi- ja betonikiviasetelmia, muureja, kivipolkuja ja muita kiviasetelmia kysytään. Myös
terassirakentaminen on kasvanut
ja tuo mukanaan uusia toimeksiantoja. Nyt panostetaan yhä
enemmän ulkopaikkoihin ja niiden viihtyvyyteen. Täällä kokoonnutaan syömään ja viettämään aikaa perheen ja ystävien kanssa.
Kun asiakas ottaa yhteyttä, hänellä on yleensä idea tai toivomus
ja helppohoitoisuus on usein korkealla listalla, Benita kertoo. Istutukset tarvitsevat kuitenkin vettä, joten täysin ilman työpanosta
ei pääse, jos haluaa pitää pihansa
hyvässä kunnossa. ? Jos ruohonleikkuu ei kiinnosta, on mahdollista vaihtaa nurmikko kukkaniittyyn, Benita vinkkaa. Tämä ei
ole mikään nopea ratkaisu kärsimättömille puutarhanomistajille.
Niittykukat kehittyvät hitaasti ja
voi viedä jopa kolme kesää ennen
kuin niitty on valmis ja myös niitty tarvitsee hoitoa. Ensimmäisenä
kesänä on tärkeä huolehtia säännöllisestä kastelusta ja myös rikkakasvit kannattaa kitkeä.
Ekologinen ajattelu on levinnyt myös puutarhanhoitoon ja
osa asiakkaista suosii puutarhaa
ilman kemiallisten torjunta-aineiden käyttöä ja keinolannoitteita.
Ruukkuistutuksista on myös tullut trendi, ja ruukuissa kasvavat
kukat ja yrtit voivat helpottaa puutarhanhoitoa. Rikkakasvien kitkeminen helpottuu ja ruukkukasvit
ovat myös helposti vaihdettavissa.
Jos kesä on kuiva ja lämmin, on
muistettava, että myös ruukkukasvit tarvitsevat kastelua. Tämä
on hyvä ottaa huomioon, varsinkin jos on panostanut ruukkikasveihin mökillä, jossa vierailee vain
viikonloppuisin.
Suomen puutarhat ovat pääsääntöisesti hyvässä kunnossa,
Benita arvioi. ? Jos parannuskohteita haetaan, sanoisin että
hedelmäpuut kannattaisi leikata useammin, jotta ne pysyisivät
terveinä ja vahvoina. Hyvin hoidettu piha nostaa kiistämättä
tontin arvoa, ja tämä onkin yksi
syy puutarhasuunnittelijan palkkaamiseen. Ammattitaitoisen
henkilökunnan palkkaaminen
kattavine laitteistoineen, koneineen ja asiantuntevine palveluineen ei ole halpaa. Mutta alkuun
pääsee kunnostamalla pieni osa
puutarhasta, jonka jälkeen voi
edetä unelmapuutarhan rakentamisessa pala palalta omaan tahtiin ja oman budjetin puitteissa.
tavaroille?
Lahjoita eteenpäin
Ordning
och reda
i hemmet
H
ar du svårt att hitta dina saker? Svämmar bord
och hyllor över av pappershögar? Är garderober och andra förvaringsutrymmen överfyllda av saker och kläder? Då hör du
till den ökande skaran av människor, som lider av för stora mängder saker och papper, som svämmar över i lägenheten. Vi har helt
enkelt för mycket prylar och vår
tid räcker inte till att hålla ordning på allting.
Professionella hemorganisatörer erbjuder sina tjänster för dem
som vill ha hjälp att reda upp kaoset. Professional organizing uppstod i USA för ca trettio år sedan.
Runt om i världen finns redan
tusentals ordningskonsulter och
sedan några år tillbaka erbjuds
tjänsterna också i Finland. Susanne Kousa är en av medlemmarna
i Suomen Ammattijärjestäjät ry.
som är föreningen för utbildade
ordningskonsulter. Susies Plats är
ett företag som arbetar i hela Nyland med att reda upp och sortera
t.ex. garage, garderober, datorer,
barnrum, förråd, köksskåp, sommarstugor, papper och kontor.
Kunderna, som behöver hjälp,
finns i alla åldersgrupper och livssituationer. Det är fråga om både
familjer, ensamstående, pensionärer och studeranden. ? Det första
besöket är avgiftsfritt, och då bekantar jag mig med hemmet och
uppdragsgivaren, berättar Susanne. Det är inte ovanligt att kunden är nervös och skäms över, att
de har tagit kontakt med mig. Vi
är inte så vana i Finland att köpa
tjänster av det här slaget, men det
finns ett stort behov och intresse.
Det håller på att bli en megatrend att göra sig av med överflödet av saker. - Då man har färre
saker att hålla reda på, blir livet
lättare, försäkrar Susanne. Det
lönar sig att sätta upp realistiska
mål, då man börja röja i lägenheten, för det tar oftast längre tid
än man tror. Man kan börja med
en låda eller till exempel ett badrumsskåp och gå igenom sakerna
en för en. Om man har för stora
visioner, blir organiseringsprojektet ogenomförbart eller misslyckat. Det hjälper också att fundera
över sin livssituation då man går
igenom sina saker. Vad gör jag just
nu och var kommer jag att befinna mig om några år? Kommer jag
att behöva alla dessa saker senare eller kommer jag knappast att
sakna dem? Det kan väcka stora
känslor att gå igenom sina papperssamlingar, brev, fotografier,
kläder och andra prylar. En professionell organisatör har tystnadsplikt och hjälper till att få
en bestående ordning i hemmet.
Kunderna har varit tacksamma
och känt sig lättade då de fått ordning på hemmet.
nko sinulla vaikeuksia
löytää tavarasi? Ovatko
pöydät ja hyllyt täynnä
paperipinoja? Pursuavatko vaatekomerot ja muut säilytystilat esineitä ja vaatteita? Silloin kuulut
siihen yhä kasvavaan joukkoon
ihmisiä, jolla on liikaa kapistuksia ja papereita, jotka täyttävät
asunnon. Meillä on yksinkertaisesti liian paljon tavaraa eikä aikamme riitä pitämään kaikki järjestyksessä.
Ammattijärjestäjät tarjoavat
apua kaaokseen. Professional organizing syntyi Yhdysvalloissa
kolmisenkymmentä vuotta sitten.
Ympäri maailmaa toimii jo tuhansia ammattijärjestäjiä ja viimeisten vuosien ajan palveluita
on ollut tarjolla myös Suomessa.
Susanne Kousa on jäsennä Suomen Ammattijärjestäjät ry:ssa, joka koostuu Professional Organizer
-koulutuksen saaneista henkilöistä. Susies Plats on yritys, jonka
työalueena on koko Uusimaa, ja
joka järjestää esimerkiksi autotalleja, vaatekomeroita, lastenhuoneita, varastoja, keittiökaappeja,
kesämökkejä, konttoreita, papereita ja tietokoneiden sisältöä.
Apua tarvitsevat asiakkaat löytyvät kaikista ikäryhmistä ja elämäntilanteista. Joukkoon kuuluu perheitä, sinkkuja, eläkeläisiä
ja opiskelijoita. - Ensimmäinen
käyntini on maksuton, ja silloin
tutustun kotiin ja toimeksiantajaan, Susanne kertoo. Ei ole harvinaista, että asiakas on hermostunut ja joskus häntä jopa hävettää
että on ottanut minuun yhteyttä.
Emme ole Suomessa tottuneita ostamaan tämän tyyppisiä palveluita, mutta näihin on sekä tarvetta
että kiinnostusta.
Turhista tavaroista eroon pääsemisestä on tulossa megatrendi.
- Ilmavat tilat antavat vapauttavan
tunteen, Susanne vakuuttaa. Ennen asunnon ja tavaroiden järjestämistä kannattaa asettaa realistiset tavoitteet, koska siihen kuluu
yleensä arvioitu pitempi aika. Projektia voi aloittaa käymällä yhden
ainoan laatikon tai esimerkiksi
kylpyhuoneen kaapin tavarat läpi yksi kerrallaan. Jos himoitsee
kerralla liikaa, siivousprojektista tulee liian vaikea toteuttaa tai
se epäonnistuu. Suosittelen myös
miettimään omaa elämäntilannetta kun käy tavaroita läpi. Mitä teen tällä hetkellä ja missä olen
muutaman vuoden päästä? Tulenko myöhemmin tarvitsemaan näitä tavaroita vai voinko luopua niistä ilman kaipuuta? Paperipinojen,
kirjeiden, valokuvien, vaatteiden
ja muiden esineiden läpikäynti voi
herättää voimakkaitakin tunteita. Ammattijärjestäjällä on vaitiolovelvollisuus ja hän auttaa saamaan pysyvää järjestystä kotiin.
Asiakkaat ovat olleet kiitollisia ja
helpottuneita, kun koti on taas
järjestyksessä.
Susannes tips att dela upp sakerna i fyra olika kategorier:
1. Saker som ligger på fel ställe,
till exempel arbetsredskap i badrummet. Dessa flyttas till sina rätta ställen.
2. Saker som skall sparas i det
skåp eller låda som ordnas upp.
3. Saker som kan återvinnas, till
exempel doneras, föras till återvinningscentralen eller säljas på
lopptorg.
4. Saker som kan slängas.
Ehjät ja puhtaat vaatteet ja kodin tavarat kierrätetään apua tarvitseville. Fida, UFF ja Pelastusarmeija kierrättävät käyttökelpoisia tavaroita.
Lahjoita askartelumateriaaliksi
Kädentaitomateriaalit kuten napit, villalangat, puuhelmet, kangastilkut, nauhat ja sekalaiset pikkutavarat otetaan mielellään vastaan
askartelumateriaaleiksi. Kierrätyskeskusten luovissa pajoissa askarrellaan lahjoja, koruja, paketteja ja muita esineitä tai ommellaan
ammattilaisen johdolla laukkuja, vaatteita ja asusteita.
Susannen vinkki on jakaa tavarat neljään kategoriaan:
1. Tavarat, jotka ovat väärässä paikassa, esimerkiksi kylpyhuoneessa
lojuvat työkalut. Nämä siirretään
omille paikoilleen.
2. Tavarat, jotka säilytetään kaapissa tai laatikossa, jota parhaillaan siivotaan.
3. Kierrätettävät tavarat, kuten
esimerkiksi lahjotettavat tavarat,
kierrätyskeskukseen toimitettavat
tavarat tai kirpputoritavarat.
4. Poisheitettävät tavarat.
12
LIVING
VÅ R - K E VÄT 2014
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
T E X T/ T E K S T I: S A M C YG N E L K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N F OTO/ K U VA : S A M C YG N E L
Brännande vattentoa vinner terräng
?V
attentoa till sommarstugan? har varit något av de vises
sten inom stugbyggnadsbranschen
under de senaste decennierna.
Pudelns kärna är kulturkrocken
mellan det traditionella utedasset
och dem som borde lära sig använda det. Det kan handla om sonen som för första gången hämtar sin flickvän från Ulrikasborg
ut till stugan, eller om pappas kollega från Taipei som med familjen
kommit på besök.
Den krassa verkligheten är
nämligen att alla inte är bekväma
med det som värden själv upplever
som ?härligt? och ?äkta?, att det
finns två förhållningssätt till flugor, lukt och den där högen därunder.
Om man vill bygga en traditionell vattentoa ut på holmen är
den första stötestenen oftast miljölovet, medan den andra handlar om utmaningen med septiktanken. Nästan alla holmar i den
finska skärgården är bergiga på
ett sätt eller annat, och som en
följd av detta blir man tvungen att
spränga för att få rum med tanken. Ordet ?spränga? och skärgårdsklippor rimmar väldigt illa
i alla skärgårdsvänners öron och
är på grund av det här inget seriöst alternativ. En septiktank ska
dessutom tömmas, vilket förstås
är aningen besvärligare och dyrare än till lands.
Under de senaste åren har byggnadsbranschen gått ut med brännande toaletter, som kan monteras in i stugan och som inte känns
lika främmande som ett utedass.
Även dessa har utvecklats, så att
en svensk tillverkare nu gått ut
med ett helt system som för det
första ser ut som en vanlig toalett,
som spolar med vatten och som efter det bränner upp hela rasket ?
och en god bit från själva toaletten
om man så vill.
- Tillverkaren är den samma
som levererar toaletter till bland
annat flygplanen och sverigebåtarna, och hör till de största inom
sin bransch, säger Kim Strandell
från el- och VVS-bolaget Strandell
Ab i Västanfjärd.
Strandells är återförsäljare för
toaletterna och har genom sin nära kontakt med fabriken tagit på
sig rollen som importör.
- Jag tycker det här är en banbrytande och fantastisk idé, säger
Kim.
Hittills har hans entusiasm
smittat av sig till ett antal kunder
längs hela kusten, och till några
inne i landet också.
blir pumpen anhalt 2 och själva
brännverket anhalt 3. Avståndet
mellan de olika anhalterna går att
justera med många meter, varför
det inte är nödvändigt att placera
alla toalettens delar i ett och samma utrymme.
- Flexibilteten är en viktig faktor, men trots det är det viktigt att
byggnadsplaneraren tar kontakt i
tid till exempelvis oss när kunden
vill ha en toalett av den här typen.
Brännverket bränner upp såväl
fast avfall som vätska i en temperatur runt 700 ? 750 grader Celsius. Askan töms i normala fall en
gång per vecka, eller varannan
vecka.
- Det blir ungefär fem liter
steril aska per person i
året, säger Kim.
Instegsmodellen
av den brännande vattentoaletten går loss på
10 900 euro,
och k räver
en 3,5 kW
stark elanslutning.
Kim Strandell demonstrera brännverkets innanmätare.
Asklådan.
Tuhkalaatikko.
I detalj fungerar toaletten så,
att om toalettskålen är anhalt 1,
iimeisten vuosikymmenten aikana kesäasuntoihin
on yhä useammin haluttu vesivessoja. On eletty aikaa, jolloin monien mielestä perinteistä
puuceeta on hankala oppia käyttämään. Kyseessä voi vaikka olla
perheen poika, joka ensimmäsitä
kertaa tuo Ullanlinnasta kotoisin
olevan tyttöystävänsä mökille, tai
isän Taipeista kotoisin oleva kolleega, joka vierailee mökillä perheensä kanssa. On nimittäin eittämättä niin, että kaikki eivät
arvosta asiaa, joka isännän mielestä on ?ihana? ja ?aito?, että
kärpäsiin, hajuihin ja tuolla alla
olevaan jätöskasaan voidaan suhtautua kahdella, ihan eri tavalla.
Mikäli joku haluaa saarelleen
tavanomaisen vesikäymälän, ensimmäinen vaikeus yleensä on
ympäristöluvan saaminen. Toinen haaste on septiktankki. Miltei kaikki Suomen saaristosaaret
ovat kallioisia. Näin ollen rakentaja joutuu räjäyttämään kallioon
paikka säiliölle. Saariston ystävät
eivät todellakaan halua räjäyttää
kallioita. Näin ollen septiksäiliö ei
kuulosta kovinkaan hyvältä vaihtoehdolta. Lisäksi se vaatii tyhjennnystä, mikä on hankalampaa
ja kalliimpaa kuin mantereella.
Viime vuosina rakennusala on tarjonnut polttokäymälöitä. Ne voidaan asentaa mökin sisätiloihin
eivätkä vaikuta yhtä kummallisilta kuin joidenkin mielestä puuceet. Polttokäymälätkin ovat kehittyneet. Valmistaja Ruotsissa
on kehittänyt järjestelmän, joka
näyttää tavalliselta vesivessalta,
jossa huuhteluun käytetään vettä, minkä jälkeen kaikki jätökset
poltataan, haluttaessa jopa jossain muualla kuin käymälän yhteydessä.
- Kyseessä on sama valmistaja
joka toimittaa käymälöitä muun
muassa lentokoneisiin ja Ruotsinlaivoihin. Valmistaja on alansa
suurimpia, Västanfjärdin Strandells el:in Kim Strandell kertoo.
Strandell toimii käymälän jälleenmyyjänä ja on jopa suostunut
tämän tuotteen maahantuojaksi.
- Mielestäni tämä on uraauurtava ja fantastinen idea, Kim sanoo.
Kim Strandell ja moderni polttokäymälä.
Toistaiseksi käymälää on jo
myyty aika monelle asiakkaalle rannikolla, jopa joillekin sisämaassakin.
Käymälä toimii siten, että itse käymälästä jätökset pumpataan edelleen polttokaappiin. Eri osioiden
välejä voidaan määrätä jopa metrejä: kaikkia osia ei tarvitse asettaa samaan tilaan.
- Joustavuus on tärkeää. Silti
suunnittelijan kannattaa olla tavarantoimittajaan yhteydessä hyvissä ajoin, jotta järjestelmä voitaisiin räätälöidä.
Polttokaapissa koko massa poltetaan 700-750 asteen lämmössä.
Tuhkat tyhjennetään yleensä viikottain tai joka toinen viikko.
- Henkilöä kohden syntyy n. viisi litraa steriiliä tuhkaa vuodessa,
Kim kertoo.
Polttokäymälän edullisin malli
maksaa 10 900 euroa. Se vaatii
3,5 kW:in sähköliittymää.
WKARR_82x42MM:KEMIÖ 3/21/12 12:07 PM Page 1
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
DELI
Marknad
Markkinat
Kustens
Rannikon
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
Tykkää meistä facebookissa!
Gilla oss på facebook!
www.facebook.com/canewsdeli
Gårdsbutiken och café
? Lammkött ? Fårfällar, ull mm.
? Utställningar ? Uthyrning av festlokal
LOKALPRODUCERAT LÄHITUOTETTUA
Luomu- ja lähiruokaa Wanhasta Porvoosta!
Ekologiskt och närproducerat från Gamla Borgå!
Direktförsäljningtt
av lammkö
an
Karitsanlihnt
suoramyy i
Tilamyymälä ja kahvila
Välkommen!
Tervetuloa!
? Karitsanlihaa ? Lampaantaljoja, villaa ym.
? Näyttelyitä ? Juhlatilojen vuokraus
Mjösundsvägen/Mjösundintie 726, 25700 Kimito/Kemiö
tfn/puh 0400 838 010 Öppet/Auki: www.westankarr.fi
ÅLAND - AHVENANMAA
- Bogseringar
- Byggnadsmaterial
- Fordon, sand mm.
- Hinaukset
- Rakennusmateriaalit
- Ajoneuvot, hiekka ym.
VÄST-NYLAND - LÄNSI-UUSIMAA
ÖST-NYLAND - ITÄ-UUSIMAA
Palvelemme joka päivä.
ÅBO & ÅBOLAND - TURKU & TURUNMAA
HUVUDSTADSREGIONEN - PÄÄKAUPUNKISEUTU
13
Jokikatu 4, Porvoo
Tfn 0400-611
Matglad
Kajs Bogser
och Sjötrans
951
- Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar.
- Alutrack-telakoiden
jälleenmyynti ja asennus
Se/katso: www.alutrack.?
Pargas - Parainen
Kaj Brunström
-Tuo mailman maut ulottuvillesi...
www.deli-bbq.fi
info@deli-bbq.fi
040-5462891
Skärgårdsbröd - Saaristolaisleipää
www.matglad.fi
Café Antique
HerrgårdsGlass
Fiskars
Antiikkikahvila ja
kirjoja, tervetuloa
korvapuustikahveille.
Tarjolla myös
keittolounas.
Antik café och böcker,
välkommen på kaffe
med örfil. Vi erbjuder
även soppa till lunch.
www.cafeantique.fi
Återförsäljare, Montör
Jälleenmyyjä, Asentaja
E-mail: a-laiturit@a-laiturit.?
Tfn 0400-611 951
www.a-laiturit.?
Tunhamn
25900 Dalsbruk
E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com
Tenala - Tenhola
DIN ANNONS KUNDE
HA VARIT HÄR!
ILMOITUKSESI OLISI
VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ!
?Lite bäter glass från Herrgårdsglass?
www.herrgardsglass.fi 040 728 7227
Sillböle Herrgårdsvägen 110, 10520 Tenala
? 02 421 725
annons@canews.fi
Tule tutustumaan uutuusmalleihin
Samalla lipulla
-ryhmäliikunnnan
megatapahtuma!
Uusi ja entistä ehompi
Nouse arjen yläpuolelle 11.?12.4.
Perjantaina klo 19
Pete Parkkonen!
Sekä Voice Kids
-ohjelmasta tuttu
Kelly Draffan
klo 18.30
www.naisday.fi
www.rockyourbody.fi
stä.
et neti
Katso vaihtovene
Venemyynti Lindberg Oy
Virkkalantie 10
08700 Lohja
p. 019-342 602,
myynti@venelindberg.fi
www.venelindberg.fi
RESTAURANG/RAVINTOLA
KORPO, (02) 4631 600
Vi vill erbjuda en
högklassig meny
som kan avnjutas
i en stämningsfull
skärgårdsmiljö.
Haluamme tarjota
korkealaatuista
ruokaa jota voi
nauttia viihtyisässä
saaristomiljöössä.
info@ravintolabuffalo.com
GÄSTHAMN/VIERASVENESATAMA
KORPO, (02) 4631 610
Besökshamn nr 990 nro Käyntisatama
Sjökort sida 727 Merikartta sivu
Öppet från påsk till
slutet av oktober,
andra tider enligt
överenskommelse.
Auki pääsiäistä
lokakuun loppuun,
muina aikoina
sopimuksen mukaan.
www.restaurangbuffalo.com
14
DELI
VÅ R - K E VÄT 2014
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G
Vinkällaren
Viinikellari
Vårbubbel
Gosset Excellence Brut, Frankrike, 10 ? (0,20 l),
0,75 l 40,10 eur (0,75 l) ****
En knastrande torr, elegant syrlig champagne från ett av de
äldsta champagnehusen i världen, grundat 1584. Öppen och
bejakande mångsidig smak med mjuk fruktighet, mineriska
toner och en lång, aptitretande eftersmak. Bra köp!
Alamos Malbec 2012, Argentina, 9,97 ? ***
Ett klassikt argentinskt rödvin med intensitet, mustighet
och välutvecklade tanniner. Rostade söta toner, kryddighet
och tydlig lakrits i eftersmaken. Ett harmoniskt kvalitetsvin
till ett hyfsat pris. Belönades med guldmedalj i Årets Vinertävlingen i fjol. För kött och ost.
Restaurang Scola öppnar i Barösund
I
ntill landets livligaste farled
mitt emellan Helsingfors och
Hangö kommer den nyrenoverade Källnäsudds gamla byskola i Barösund snart att öppna
som restaurang Scola. Det är paret Linda Hellström-Pasanen
och Petteri Pasanen från Degerby, som förverkligar sin mångår-
iga dröm om en egen restaurang,
som kommer att öppna sina dörrar till Valborg.
? Det här är en livsstil för oss,
berättar Linda, som driver ett cateringföretag i Ingås närområden
och Helsingforsregionen. Vi ser
fram emot att betjäna både båtfolk, ortsbor och sommarboende
med god service och förstklassig
mat, som är gjord på närproducerade produkter. I Scola kan man
också arrangera både stora och
små fester och andra evenemang
i en genuin skärgårdsmiljö.
Scola är planerad att vara öppen under veckosluten i maj och
dagligen från och med början av
juni. Lunchbuffén dukas upp dagligen och man har även en kvällsmeny. I restaurangen serveras kaffe med hembakade delikatesser
och terrassen med sina 120 platser
lockar med en fin utsikt över Barösunds natur. Kanske hittar du här
en av Finlands vackraste utsikter.
aamme vilkkaimmin
liikennöidyn väylän
varrelle Helsingin ja
Hangon välille avataan pian ravintola Scola, joka sijaitsee Barösundin vanhan kyläkoulun kunnostetuissa tiloissa. Degerbyläinen
pariskunta Linda Hellström-Pasanen ja Petter Pasanen toteuttavat monivuotisen unelmansa
ja avaavat Vapuksi oman ravintolansa.
? Tämä on meille elämäntapa,
Linda kertoo. Hän tarjoaa myös
catering-palvelua Inkoon ympäristössä ja pääkaupunkiseudulla.
Palvelemme mielellämme niin veneilijöitä, paikkakuntalaisia kuin
kesäasukkaitakin ja panostamme henkilökohtaiseen palveluun
ja laadukkaaseen ruokaan, joka
on valmistettu lähellä tuotetuista raaka-aineista. Ravintolassa
voi myös järjestää isompia tai pienempiä juhlia ja tapahtumia aidossa saaristolaismiljöössä.
Scola palvelee viikonloppuisin
toukokuussa ja päivittäin kesäkuun alusta. Lounasbuffet on tarjolla päivittäin ja sen lisäksi on il-
tamenu. Ravintolassa voi nauttia
myös kahvista ja paikalla leivotuista herkuista ja 120-paikkainen
terassi houkuttelee nauttimaan
Barösundin upeista maisemista.
Ehkä löydät täältä Suomen kauneimpia näköaloja.
Juliénas Chateau des Popets 2011,
Frankrike, 12,95 ? **
En trevlig nyhet i Alkos sortiment. Ett lättare röttvin från
Bourgogne, perfekt med pizzan, pastan eller salladen. Friskt
och bärigt med en fräsch syrlighet, lingon och rök i smaken.
De behagliga tanninerna avrundar eftersmaken.
Kevätkuplintaa
Gosset Excellence Brut, Ranska, 10 ? (0,20 l), 0,75 l
40,10 eur (0,75 l) ****
R i t i s e v ä n k u i v a , t y l ik k ä ä n h a p o k a s s a mp p a n j a
samppanjatalosta joka on perustettu 1584 ja kuuluu
maailman vanhimpiin. Avoin ja antava monipuolinen maku
jossa on pehmeää hedelmäisyyttä, mineraalisia sävyjä ja
pitkä, ruokahalua virittävä jälkimaku. Hyvä ostos!
Sopat!
avslöjar de eftertraktade sopprecepten
L
Alamos Malbec 2012, Argentiina, 9,97 ? ***
Klassinen argentiinilainen punaviini jossa on intensiteettiä,
maanläheisyyttä ja hyvin kehittyneet tanniinit. Paahteisia
makeita aistimuksia, mausteisuutta ja selvästi lakritsia
jälkimaussa. Harmoninen laatuviini kohtuuhintaan. Palkittu
kultamitalilla Vuoden Viinit-kilpailussa viime vuonna. Lihalle
ja juustoille.
Juliénas Chateau des Popets 2011,
Ranska, 12,95 ? **
Mukava uutuus Alkon valikoimissa. Kev yt punaviini
Bourgognesta, erinomainen pizzan, pastan tai salaatin
kera. Raikas ja marjaisa piristävällä hapokkuudella, maussa
puolukkaa ja savuisuutta. Miellyttävät tanniinit jälimaun
huipentumana.
axseljanka, minestrone eller ärtsoppa med
mynta? I den nyss utgivna "Sopat!" boken finns restaurangägaren Marc Auléns populäraste sopprecept. I boken hittar
man bland annat receptet på
bouillabaisse, som har valts till
Helsingfors bästa soppa. Boken
innehåller trettio av Marcs egna
sopprecept och mångsidiga tillbehör. Förutom soppmästarens soppor får vi bekanta oss med kända
finländares favoritsoppor. Bland
annat Anna Puu, von Hertzen
Brothers och Mikko Kuustonen delar med sig av sina favoritsopprecept. Marcs matfilosofi är
enkel: genom att använda enkla
recept och respektera råvarorna
kan man snabbt framställa verkliga smaknjutningar.
? För ett superbt slutresultat
behövs i ngen
astronomi eller
mycket pengar.
Det är heller
inte nödvändigt att göra långa
turer till specialaffärer, försäkrar Marc. Äkta mat görs på äkta
råvaror.
Sopat!
paljastaa himotut keittoreseptit
L
ohiseljanka, minestrone vai minttuhernari?
Tuoreessa Sopat! kirjassa löytyvät ravintoloitsija Marc
Aulénin suosituimmat keittoreseptit. Mukana on muun muassa
Helsingin parhaaksi keitoksi valitun bouillabaissen ohje. Kirjassa
on noin kolmekymmentä Marcin
omaa keittoreseptiä ja monikäyttöisiä lisukeohjeita. Soppamestarin keittojen ohella saamme tutustua tunnettujen suomalaisten
suosikkikeittoihin. Muun mu
assa Anna Puu, von Hertzen
Brothersin jäsenet ja Mikko Kuustonen jakavat kirjassa
suosikkisoppareseptinsä. Marcin
ruokafilosofia on helppo: yksinkertaisilla resepteillä ja raakaaineita kunnioittamalla saadaan
nopeasti loihdittua todellisia makunautintoja.
- Loistaviin lopputuloksiin ei
tarvita tähtitiedettä eikä paljon
rahaa. Ei myöskään tarvitse tehdä pitkiä matkoja erikoiskauppoihin, Marc toteaa. Aito ruoka
tehdään aidoista raaka-aineista.
För bokens bilder svarar den talangfulla fotografen,
Jaeseong Park, som är född i Sydkorea.
Kirjan kuvista vastaa lahjakas valokuvaaja
eteläkorealaissyntyinen Jaeseong Park.
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
DELI
VÅ R - K E VÄT 2 0 14
15
T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A
Glassommaren bjuder på
närproducerade läckerheter
Sommaren står för dörren och det betyder att glasskonsumtionen
ökar. Vi finländare älskar glass och Finland ligger etta i Europa
och på en tredje plats i hela världen bland glasskonsumerande
länder. Vi äter i genomsnitt ca 13 liter glass per år och hela
97 procent av finländarna säger sig gilla glass. Under de senare
åren har den lokala glassproduktionen ökat och både restauranger
och caféer tillverkar sin egen glass. CANews har besökt
några västnyländska glassproducenter.
HERRGÅRDSGLASS
Lite bäter glass från lande ? det lovar Herrgårdsglass i Tenala, Raseborg,
att bjuda på. Glassproduktionen startade år 2011 och efterfrågan har ökat
stadigt från år till år. Glassen säljs förutom i det egna caféet i Tenala på
ett tiotal olika försäljningsställen i Södra Finland samt på olika marknader och mässor. Herrgårdsglass är gjord på äkta mjölk från den egna
gården. De övriga ingredienserna är utvalda och har enbart naturliga
tillsatsämnen och frukten och bären kommer till en del från närområdet. Smakerna är många, det finns hundratals recept att välja mellan
och av dessa har uppskattningsvis hundra testats i Tenala.
De utan tvivel populäraste smakerna är klassikerna vanilj, jordgubbe
och choklad men även gräddlikör med dajmbitar har många vänner. Sofia Stolpe på Herrgårdsglass märker också att efterfrågan på glass med
mindre mängd tillsatt socker har ökat.
? Vi har lanserat smaker som mögelost och popcorn och även vitlöksglass är på kommande. Säsongprodukterna intresserar konsumenterna
allt mer, till julen tillverkas glass på saffran, julmust och pepparkakor
och till påsken finns det glass gjord på memma. Det finns en del regionala skillnader i vår glassmak, har Sofia lagt märke till och åtgången
kan variera från butik till butik. I huvudstadsregionen konsumerar man
bäst sorbet och yoghurtglass medan man på landsbygden helst håller sig
till bekanta smaker.
Olemme kesän kynnyksellä ja se tarkoittaa jäätelömenekin
vilkastumista. Me suomalaiset rakastamme jäätelöä ja
syömme eniten jäätelöä Euroopassa ja maailmassa
kolmanneksi eniten. Suomalaiset syövät jäätelöä vuodessa
noin 13 litraa henkeä kohden ja jopa 97 prosenttia suomalaisista
pitää jäätelöstä. Viime vuosina paikallinen jäätelötuotanto on
kasvanut sekä ravintolat että kahvilat valmistavat omia jäätelöitään.
CANews on käynyt tapaamassa länsiuusimaalaisia jäätelöntuottajia.
HERRGÅRDSGLASS
Vähän parempaa jätskii landelta ? tätä tenholalainen Herrgårdsglass
lupaa. Jäätelötuotanto alkoi vuonna 2011 ja kysyntä on kasvanut vuosi
vuodelta. Jäätelö myydään, paitsi yrityksen omassa kahvilassa, useassa
kymmenessä myyntipaikassa Etelä-Suomessa sekä markkinoilla ja
messuilla. Herrgårdsglass on valmistettu Tenholassa oman kotitilan
maidosta. Muut raaka-aineet valitaan tarkasti, tuotannossa käytetään
vain luonnollisia lisäaineita ja hedelmät ja marjat tulevat osittain
lähialueelta. Makuja on monia, reseptejä löytyy useita satoja erilaisia
ja näistä Tenholassa on testattu arvioitu sata.
Suosituimmat maut ovat kiistatta klassikot vanilja, mansikka ja suklaa, mutta myös kermalikööri ja dajm on otettu hyvin vastaan. Sofia Stolpe Herrgårdsglassista on huomannut, että vähemmän sokeria sisältävät
jäätelöt ovat lisänneet suosiotaan.
? Olemme lanseeranneet makuja kuten homejuusto ja popcorn ja
myös valkosipulijäätelö on tulossa. Kausimaut kiinnostavat niin ikään
kuluttajia, ja jouluksi valmistetaan jäätelöä sahramista ja joulumummasta ja pääsiäiseksi valmistuu mämmijäätelö. Sofia on pannut merkille, että jäätelön kulutuksessa löytyy myös alueellisia eroja ja menekki
voi vaihdella kaupasta toiseen. Pääkaupunkiseudulla kulutetaan eniten
sorbetteja ja jogurttijäätelöitä, mutta maaseudulla klassiset maut ovat
suosiossa.
Vaniljglass hör till favoriterna bland de olika smaker
Herrgårdsglass tillverkar.
Vaniljajäätelö kuuluu Herrgårdsglassin valmistamiin
suosikkimakuihin.
Foto/Kuva: Karin Lindroos
SJUNDBY GLASS
Sjundby glass fick sin början år 2012 då man öppnade ett sommarcafé i
Sjundby slotts gamla sädesmagasin.
- Idén var att producera små mängder läcker hemlagad glass för
det egna caféet, berättar Susanne ?Susse? Ekström. Glassen blev en
succé och man kan nu välja bland tio olika smaker allt från rabarber,
smultron, äpple och svartvinbär till chokladglass Venezuela. Nyheten för
i år är citron. Finländarnas storfavorit vanilj kom med först lite senare
och vaniljglassens smak kommer givetvis från äkta vaniljstänger.
- Vi använder inga konstgjorda tillsatsämnen, utan glassens rena
och starka smak fås av rejäla mängder av bär och frukter plockade i
trädgårdar och skogar i Sjundeå, framhåller Susanne och påpekar också
att alla glassorter är laktosfria.
Rabarberglassen var den första glassen, som man producerade i Sjundeå och den har fått många vänner. Glassens robusta smak är en kombination av syrlig rabarber, mjuk grädde och sött socker. Helheten fulländas av en gnutta kanel. Sjundby glass finns att få på försäljningspunkter i
bland annat Lojo, Kyrkslätt och Fiskars och naturligtvis på Sjundby slotts
eget café, som öppnar till sommarsäsongen.
SJUNDBYN JÄÄTELÖ
Sjundbyn jäätelö sai alkunsa kesällä 2012 matkailuyrittäjän avatessa
kesäkahvilan Sjundbyn linnan vanhassa viljamakasiinissa.
- Ideana oli tuottaa pieniä määriä herkullista kotitekoista jäätelöä
kahvilaa varten, Susanne ?Susse? Ekström kertoo. Palaute ylitti
positiivisuudellaan odotuksemme ja tällä hetkellä meillä on yksitoista eri
makua tuotannossa, esimerkkeinä raparperi, metsämansikka, omena,
mustaherukka ja suklaajäätelö Venezuela. Tämän kesän uutuusmaku
on sitruuna. Suomalaisten suursuosikki vanilja tuli mukaan vasta
myöhemmin ja vaniljan maku tulee pelkästään vaniljatangoista.
- Emme käytä keinotekoisia lisäaineita, vaan jäätelön puhdas ja
voimakas maku saadaan aikaan lisäämällä jäätelöön reilusti marjoja,
hedelmiä jne. - Marjat ja hedelmät pyrimme hankkimaan niin läheltä
kuin mahdollista, suuri osa tulee siuntiolaisista puutarhoista ja metsistä,
Susanne muistuttaa ja huomauttaa, että kaikki jäätelömaut ovat
laktoosittomia.
Raparperijäätelö oli ensimmäinen Sjundbyn jäätelömauista ja se on
saanut monta ystävää. Jäätelön roteva maku on yhdistelmä raparperin
hapokkuutta, kerman pehmeyttä ja sokeroitua makeutta. Kokonaisuuden viimeistelee ripaus kanelia. Sjundbyn jäätelöä myydään muun muassa Lohjalla, Kirkkonummella ja Fiskarsissa ja luonnollisesti Sjundbyn
linnan omassa kahvilassa, joka avataan kesäkaudeksi.
Sjundby glass frestar med blåbär och äpple.
Sjundbyn jäätelö houkuttelee mustikalla ja omenalla.
Foto/Kuva: Sjundby glass
LILLA HEMBAGERIET
Lilla Hembageriet i Karis började först senaste sommar tillverka glass
och den blev genast populär bland kunderna.
- Receptet har funnits i många år i familjen, berättar Monica Samuelsson på Lilla Hembageriet.
? Min man brukade laga glass hemma då våra barn var små och de
tyckte den var den bästa glass de ätit. Men det var först för ett år sen som
vi startade glassproduktionen för caféet . Vi har koncentrerat oss på två
populära smaker, jordgubbe och choklad. Glassen, säljs exklusivt i det
egna caféet på Centralgatan i Karis och för tillfälle finns den endast i
bägarform. Säsongen startar i mars-april och fortsätter till hösten.
LILLA HEMBAGERIET
Karjaan Lilla Hembageriet aloitti jäätelötuotannon vasta viime kesänä
ja jäätelöstä tuli heti suosittu.
? Resepti on ollut jo monta vuotta perheessämme, Monica Samuelsson kertoo.
? Mieheni teki jäätelöä kun lapset olivat vielä pieniä ja tästä tuli heidän suosikkijäätelönsä. Mutta vasta vuosi sitten aloitimme jäätelötuotannon kahvilaamme varten. Olemme keskittyneet kahteen suosittuun
makuun, mansikka ja suklaa. Jäätelö myydään yksinomaan omassa
kahvilassamme Karjaan Keskuskadulla ja tällä hetkellä sitä saa ainoastaan annospikarissa. Jäätelösesonki alkaa maalis-huhtikuussa ja jatkuu syksyyn asti.
Lilla Hembageriet hoppas på en bra glassommar
Lilla Hembageriet toivoo hyvää jäätelökesää.
FotoKuva: Mona Salama
TR
NS
SOMMARE GA
IPPELME
ING
GRATISTIDN
NINGEN
AT I ST I D
TAG G R
GU
TI ?
ÅLAND
AISLEH
T TEN ?
OTA I L M
STERBO
AND ? Ö
D ? NYL
ÅBOL AN
KESÄN
EGA
M
A
L
P
I
R
T
LEHTI
U
L
E
K
A
J
S
I
ILMA
Boka din annonsplats senast 31.5!
Varaa ilmoitustilasi viimeistään 31.5!
ch
City & Ar
TURUN
ipelag
IDE
SOMMAR
News
A
AHVENANMA
NMAA ?
AA ? POHJA
KESÄ
MAA ? UUSIM
R 2 013
SOMMA
- KESÄ 2013
www.sportpres
MÅ RT EN
BO ST RÖ
M
OPAS
F E S T I VA L S ? A R T I S T I N F O 2 0 1 3 ? T H E AT R E S ? E V E N T S
SA K AR I
OR AV A
IAL
FESTIVALSPEC
DA M- EM
/
HE LM AR
IT
2013
ena
ade MalA
Self-mAL
EN
M
AH L
BJ ÖR ND
DE LI
ADVE NTU
RE
SPE RS
BO K A STE R
O RKE
w w w.c a
n ews .f i
w w w. s p
or tpres
s e n .f i
S T N E V E ? S E R TA E H T ? 3 1 0 2 O F N I T S I T R A ? S L AV I T S E F
? 02 421 725 I annons@canews.fi I www.canews.fi
sen.fi
Utkommer
Ilmestyy
16.6
16
KIMITOÖN - KEMIÖNSAARI
VÅ R - K E VÄT 2014
EVENTS
T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : E M I L I A Ö R N M A R K
Robin till Baltic Jazz
Baltic Jazz genomgick en större förnyelse i fjol, när utbudet nischades i två delar
med dels traditionell jazz, och dels pop och rock. Ingen av den gamla jazzfestivalens
besökare behöver känna sig överkörd, eftersom de två musikgenrernas konserter
ordnas på skilda håll i Dalsbruk.
Popsidans stora dragplåster för året är tonårsidolen Robin, som uppträder i Midninght Sun Club den 5 juli.
Robin Baltic Jazzeille
Baltic Jazz uusittiin melko lailla viime vuonna: musiikkitarjontaa jaettiin kahteen
osioon, perinteiseen jazziin ja popiin sekä rockiin. Kukaan vanhan BJ:n kävijöistä ei
tarvitse kuitenkaan tuntea olevansa alakynnessä koska erilaisia genrejä esitetään
eri tahoilla Taalintehtaalla.
Popin suuri vetonaula on tänä kesänä teini-idoli Robin, joka esiintyy Midnight
Sun Clubissa heinäkuun 5. päivänä.
SPORT
På med löparskorna!
Halvmaratonen Broloppet ordnas i år den 14 juni. Rutten går tvärs genom skärgårdslandskapen med start från Dalsbruk till målet i Kasnäs. ? Och självfallet över den
mäktiga bron i Lövö, som gett loppet dess namn. Arrangemangen innefattar allt
från tävlingskansli till funktionärer och mellanstationer.
Endast 250 deltagare ryms med, och i dagsläget torde uppemot tio platser vara
lediga. Kontrollera bokningsläget på siltajuoksu.com.
Juoksutossut jalkaan!
Siltajuoksu -puolimaraton järjestetään tänä vuonna kesäkuun 14. päivänä. Reitti
kulkee saaristomaiseman halki. Lähtö Taalintehtaalta, maali Kasnäsissa. Tietenkin
juostaan Lövön mahtavan sillan yli. Juoksuhan on nimetty sillan mukaan. Järjestelyihin kuuluu kaikki kilpailukansliasta toimitsijoihin ja väliasemiin.
Mukaan mahtuu vain 250 osallistujaa. Tällä hetkellä vapaita paikkoja lienee n.
kymmenen. Tarkista varaukset siltajuoksu.com -osoitteesta!
TRENDSTUDIO
Personliga vigselringar pop
Nya trender verkar inte gå åt vigselringar lika hårt som t.ex. kläder. Enligt Henna
Lindroth, som tillverkar smycken under firmanamnet Own Design på Kimitoön, blir
det allt vanligare att folk vill vara med för att designa sin vigselring.
- Gärna vill man ha en vigselring som stilmässigt passar ihop med förlovningsringen, säger Lindroth.
Förr var det en oskriven regel att vigselringen skulle vara av guld, men i dag är
det mer fritt: den kan mycket väl vara av silver och den eventuella stenen kan vara i
alla olika storlekar och former.
Persoonalliset
vihkisormukset suosittuja
Trä är trendigt
P
å Kimitoön följer inredningsbutikerna ganska
långt sin egen stil, även
om de plockar in något passande av årets trender i sortimentet.
Cozy Villa i Dragsfjärd följer stilen
chabby-chic, vitt och zink medan
Tinnes hantverk och ?små ting?
i Kimito går enligt linjen lantlig
rustikromantik.
Om årets vårtrender gällande
inredning säger Cozy Villa-företagarna Kika Leppänen och Tette Gustafsson i att det är svart,
vitt, koppar och guld, samt etnis-
ka mönster på kärl och textilier
som gäller.
- Man får igen gräva fram sina
gamla kopparkannor ur gömmorna där hemma. Dessutom är det
populärt med naturmaterial, säger Gustafsson och visar upp några till synes litet slitna ljusstakar i
trä.
Tinne Sjöström i Tinnes
hantverk och ?små ting? tycker
sig märka att färgerna kommer
med stormsteg denna vår: både
dimmig pastell och klara färger.
Trendigt är enligt henne också
stormönstrade tapeter, koppar
och naturmaterial som t.ex. trä,
bomull och linne. Tinne menar
däremot att de jordnära färgerna
vit, grå, beige och svart var trenden som föregick den färginvasion
som våren nu kommer med.
I båda inredningsaffärerna är
man överens om att pastelltrenden från i fjol funkar även i år.
Den trend Sjöström gillar bäst
är den som säger att man i dag
inte längre behöver vara trendig,
utan snarare personlig.
- I dag är det allt mer pop att
greja och fixa själv, vilket gör att
inredningen speglar personlighe-
ten. Även återvinning kommer in i
bilden: folk målar, syr, går på loppis och gör nytt av gammalt. Att
använda mindre pengar ger mer
fantasi, säger Sjöström.
För detta ändamål har affären en intressant nyhet, nämligen den ekologiska målarfärgen
Chalk Paint ? decorative paint by
Annie Sloan. Speciellt för färgen
är att den fäster på de flesta ytor,
t.ex. tegel, betong, metall, trä, och
kräver minimalt med förarbete.
Vihkisormukset eivät näytä kokevan yhtä vaihtuvia trendejä kuin esim. vaatteet.
Henna Lindroth valmistaa koruja Kemiönsaarella. Hänen yrityksensä on nimeltään
Own Design. Hän kertoo, että yhä useammat haluavat muotoilla vihkisormuksensa
itse.
- Ihmiset haluavat mielellään vihkisormuksen, joka tyylillisesti sopii kihlasormukseen, hän kertoo.
Ennen vallitsi kirjoittamaton laki, että vihkisormuksen kuului olla kultaa. Nyt
suhtaudutaan materiaaliin vapaammin: se voi vallan hyvin olla hopeaa ja mahdollinen kivi voi olla vaikka minkä hyvänsä kokoinen ja muotoinen.
WELLNESS
Byt livsstil i Actiwell
Motions och hälsocentret Actiwell i Kimito har lanserat en ny må bra-klubb för dem
som behöver en liten spark i baken för att komma igång med sitt tränande och för
att lägga om sina kostvanor.
- Klubben är ett sätt att finna vägen till en ny livsstil. Vi ordnar föreläsningar,
diskussionstillfällen och gör upp ett personligt träningsprogram för deltagarna,
berättar Peter Eggert från Actiwell.
- Vi har tidigare haft en viktminskningsgrupp, men den här gången har vi riktat
in oss på dem som söker en förändring i sina vanor åt det hälsosammare hållet.
Muuta elintapasi Actiwellin avulla!
Kemiön liikunta- ja terveyskeskus Actiwell on uuden Voi hyvin -kerhon. Se on tarkoitettu ihmisille, jotka kaipaavat pientä vauhdittamista aloittaakseen treeninsä ja
muuttaakseen ruokatottumuksiaan.
- Kerho on tapa löytää tiensä uusiin elintapoihin. Järjestämme luentoja, keskusteluja ja laadimme henkilökohtaisen harjoitteluohjelman osallistujille, kertoo
Actiwellin Peter Eggert.
- Aiemmin meillä oli painonhallintaryhmä, mutta tällä kertaa kohderyhmänämme
ovat ihmiset, jotka haluavat muuttaa tapansa terveellisemmiksi.
Vitt, svart och etniska mönster i Cozy Villa.
En ny ekologisk inredningsfärg.
Valkoinen, musta ja etniset kuviot Cozy Villassa.
Uusi ekologinen sisustusmaali.
emiönsaaren sisustusliikkeet noudattavat pitkälti omaa tyyliään joskin ne noukkivatkin jotakin niille
sopivaa vuoden trendien joukosta. Cozy Villa Dragsfjärdissä noudatta chabby-chic -tyyliä. Tinnes
hantverk och ?små ting? Kemiössä
puolestaan noudattaa rustiikkia
talonpoikaistyyliä.
Vuoden kevättrendeistä Cozy
Villan yrittäjät Kika Leppänen
ja Tette Gustafsson kertovat, että musta, valkoinen, kupari ja kulta sekä etniset kuviot astioissa ja
kankaissa ovat trendikkäitä.
ja musta olivat trendikkäitä ennen
nykyistä värien valtakautta.
Kummassakin sisustusliikkeessä ollaan samaa mieltä: tänä päivänä trendejä ei ole pakko noudattaa, sen sijaan kuuluisi olla
persoonallinen.
- Tänä päivänä on yhä suositumpaa tehdä ja korjata omin
käsin, joten sisustus kuvastaa ihmisen omaa persoonallisuutta.
Kuvaan astuu myös kierrätys: ihmiset maalaavat, ompelevat, käyvät kirppiksellä ja tekevät vanhasta uutta. Jos käyttää vähemmän
rahaa joutuu käyttämään enem-
- Nyt saamme taas kaivaa vanhat kupariastiamme esiin piilostaan. Lisäksi luonnonmateriaalit
ovat suosittuja, Gustafsson kertoo
esittäen puisia kynttilänjalkoja,
jotka näyttävät hieman kuluneilta.
Tinne Sjöström puolestaan on
huomaavinaan, että värejä riittää
tänä keväänä: niin herkkiä pastelleja kuin kirkkaitakin värejä.
Hänen mukaansa trendikkäitä
ovat myös suurikuvioiset tapetit,
kupari ja luonnonmateriaalit kuten esim. puu, puuvilla ja pellava.
Tinnen mukaan maanläheiset värit kuten valkoinen, harmaa, beesi
män mielikuvitusta, Sjöström sanoo.
Liikkellä onkin mielenkiintoinen uutuus: ekologinen maali nimeltä Chalk Paint - decorative paint by Annie Sloan. Maalille
luonteenomaista on, että sitä voidaan käyttää useilla alustoilla,
esim. tiilellä, betonilla, metallilla, puulla eikä se myöskään vaadi
suurtakaan pohjatyötä.
Prenumerera på Annonsbladet - Kimitoöns lokaltidning
Tilaa Ilmoituslehti - Kemiönsaaren paikallislehti
02-421725 I abl@abl-kimito.fi I annonsbladet.canews.fi
KIMITOÖN - KEMIÖNSAARI
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
17
T E K S T I & K U VA : E M I L I A Ö R N M A R K T E K S T I & F OTO: W E S T E R S T R Ä D G Å R D
Thaibasilika.
Thaibasilika.
Kanelbasilika kan man t.ex. göra kärleksdryck av
Kanelibasilikaa voidaan käyttää lemmenjuomassa.
?KÄRLEKSDRYCK?
AV BASILIKA
(beräknat för 4 portioner)
1 kanelbasilika
(En rejäl näve blad + de yttersta, mjuka stjälkarna.
Gärna också blommor: de ger dryck en vacker rosa färg.)
1 liter vatten
1,5 dl socker (ev. mindre)
1 st. lime
Westers trädgård i sommarblom.
Westersin puutarha kukassa.
100-tals örter i
Kimitoöträdgård
V
issa örter anses passa vissa
maträtter bättre än andra.
Gunilla Törnroos, som
driver Westers trädgård på nordöstra Kimitoön, tycker dock att
man i dag gör örtanvändningen
onödigt komplicerad. Hon syftar
då bl.a. på de omfattande kryddscheman som finns över vilken ört
som passar vad.
- Allt handlar ju om vad man
själv gillar för smaker! Samma basingredienser finns stort sett världen över, som t.ex. grönsaker, fisk,
kyckling. Men vi kryddar olika,
det är det som gör matkulturen.
Vår matkultur är starkt influerad
av dill och persilja, medan chili
kanske förknippas med Mexico
och sötsura smaker med Asien.
Gunilla tipsar om ett enkelt sätt
att veta vilken ört man ska använda: Lukta på maten och lukta på
kryddan. Passar lukterna ihop är
det rätt.
- Tänk själv! Smaka!
En hel del yttre faktorer kan
dock påverka hur maten smakar,
t.ex. sinnesstämningen, vädret,
sällskapet. Vi vet alla att den goda
semestermaten man ätit på någon
söderhavsö inte är den samma då
man tillreder den hemma i vardagsmiljö.
Örter använder Gunilla helst
färska i matlagningen eller i te.
Hon gör också pesto av persilja,
basilika eller av nässlor. Då blandar hon i finfördelad mandel eller
pinjefrö, salt, peppar och olja.
Örter kan man också torka, eller lägga in i en rejäl mängd olja.
Örterna kan ha olika hälsoeffekter, men så finns det faktiskt också
vissa örter som är svalkande, som
t.ex. mynta (även om man avnju-
Basilikan Red ruffles.
ter den i varmt te), eller hettande,
som t.ex. ingefära.
Basilika är favoriten
I Gunillas växthus börjar säsongen ungefär vid vårdagjämningen.
Längs väggarna i växthuset står då
stora planteringslådor indelade i
pyttesmå avdelningar, som bildar
långa rader försedda med små vita lappar. Lapparna talar om vilken ört som förväntas komma upp
här. I visningsträdgården finns
sommartid hundratals örter och
meningen är att visa upp mångfalden för besökarna. Förutom örter finns här också blommor och
grönsaker.
Gärna prövar Gunilla på nya
örter, och då hon väl gett sig in
på en örtfamilj vill hon utforska
fler sorter i samma familj. Under
åren har Gunilla ändå fått några
Red Ruffles.
favoriter, som t.ex. basilika. Genom åren har hon odlat 20 basilikasorter, bland dem den rödaktiga, aromrika thaibasilikan, den
sötare kanelbasilikan från Mexiko, den mildare salladsbasilikan,
buskbasilika med massor av små
blad och den rödaktiga ?purple
ruffles? med buckliga blad.
Gunillas favorit i basilikafamiljen är den heliga basilikan. Den
odlas utanför tempel i Indien och
får sin styrka av den heliga atmosfären där.
Basilika behöver mycket näring,
men alltför mycket näring och vatten gör att den tappar i smak.
- Det lönar sig att klippa av
toppen på plantorna, då blir örten mer smakrik. Dessutom förgrenar den sig då och ger rikligare
skörd, tipsar Gunilla.
Skölj kanelbasilikan och lägg den i en bunke. Tvätta limen och
riv det gröna skalet på frukten. Försök att inte få med det vita
under skalet, det ger besk smak. Lägg det rivna skalet i bunken och pressa saften från limen över det. Koka upp vatten
och socker och häll det kokande i bunken. Låt svalna och ställ
sedan bunken i kylskåpet och låt drycken dra över natten. Sila
och servera med en isbit och eventuellt ett basilikablad i glaset.
De gamla grekerna ansåg att basilikan var mycket stimulerande
för kärlekslivet!
?LEMMENJUOMA?
BASILIKASTA
(neljä annosta)
1 kanelibasilika (reilu kourallinen lehtiä + ohuimmat, pehmeät versot). Mielellään kukkiakin: ne antavat juomalle kauniin
roosavärin.)
1 litra vettä
1,5 dl sokeria (hieman vähempikin riittää)
1 limehedelmä
Huuhtele basilika ja laita se astiaan. Pese lime ja raasta vihreä
kuori. Vältä kuoren alla olevaa valkoista kerrosta, se antaa
kitkerän maun. Laita raaste astiaan ja purista limen mehu raasteen päälle. Kiehauta vesi ja sokeri. Kaada se kiehuvan kuumana astiaan. Anna jäähtyä ja aseta astia jääkaappiin yöksi.
Siivilöi ja tarjoa jääpalan ja mahdollisesti lasiin asetetun basilikanlehden kera.
Muinaiset kreikkalaiset pitivät basilikaa rakkauselämää hyvin
piristävänä!
ADVENTURE
Fotisgolf ? en familjesport
otkut yr tit sovelt uvat
määrättyihin ruokiin toisia paremmin. Kemiönsaaren luoteisosassa sijaitsevan Westersin puutarhan emäntä Gunilla
Törnroos katsoo kuitenkin, että
yrittien käytöstä on tänään tehty turhan mutkikasta. Hän viittaa laajoihin maustetaulukoihin,
joissa kerrotaan, mikä yrttimauste
sopii mihinkin ruokaan.
- Kyseessähän on, mistä mauista itse pidät! Maailmallahan käytetään suurin piirtein samoja
perusraaka-aineita, esimerkiksi
vihanneksia, kalaa, kanaa. Mutta
me maustamme eri tavoin; siihenhän se ruokakulttuuri perustuukin. Meidän ruokakulttuuriamme
leimaavat kovasti tilli ja persilja,
chili liitetään Meksikkoon ja hapanimelät maut Aasiaan.
Gunilla vihjaa, miten helposti voi keksiä, mitä yrttiä pitäisi
käyttää: Haistele ruokaa ja hais-
tele maustetta. Jos hajut sopivat
toisiinsa osut oikeaan.
- Ajattele omilla aivoillasi!
Maista!
Ulkoiset asiat voivat kuitenkin
vaikuttaa siihen, miltä ruoka kulloinkin maistuu, esimerkiksi ruokailiojan mielentila, ilma, seura.
Kaikkihan tiedämme, ettei etelän lomasaarella nautittu herkku
maistu samalta, kun sen valmistaa arkena kotonaan.
Gunilla käyttää yrttejä mieluiten tuoreina ruokiin tai teehen.
Hän valmistaa myös pestoa persiljasta, basilikasta tai nokkosista. Silloin hän laittaa sekoitukseen
hienonnettua mantelia taikka pinjansiemeniä, suolaa, pippuria ja
öljyä.
Yrttejä voi myös kuivattaa tai
säilöä runsaassa öljyssä. Yrteillä on myös terveysvaikutteita
ja jotkut yrtit viilentävät, kuten
esimerkiksi minttu (huolimatta
käytetäänkö sitä kuumassa teessä), toiset taas lämmittävät, kuten
esimerksiksi inkivääri.
Suosikkina basilika
Gunillan kasvihuoneen kevätkausi alkaa n. kevätpäiväntasauksen
aikaan. Kasvihuoneen seinillä on
pieniin osastoihin jaettuja suuria
kylvölaatikoita. Pienet valkoiset
laput kertovat, mitä niihin on kylvetty. Näyttelypuutarhassa kasvaa
kesäisin satoja yrttejä lukemattomien vieraitten nähtävänä. Puutarhassa kasvaa myös kukkia ja
vihanneksia myyntiin.
Gunilla kokeilee mielellään uusia yrttejä. Kun hän on tutustunut
johonkin yrttiperheeseen, hän
mielellään kokeilee useita lajikkeita. Vuosien varrella hänelle on
kehittynyt joitakin suosikkeja, kuten basilika. Hän on kasvattanut
20 eri lajiketta basilikaa, niiden
joukossa punertavaa, aromikasta
thaibasilikaa, makeaa kanelibasilikaa Meksikosta, mietoa salaattibasilikaa, pensasbasilikaa, jolla
paljon pieniä lehtiä sekä punertavaa ?Purple Ruffles? -basilikaa,
jonka lehdet ovat kurttuisia.
Hänen suosikkinsa on pyhä basilika. Sitä viljellään Intian temppeleillä ja se saa voimansa temppeleiden pyhyydestä.
Basilika vaatii ravinteikasta
kasvualustaa, mutta jos sitä lannoitetaan ja kastellaan liikaa, se
menettää makunsa.
- Kannattaa leikata basilikoiden latvoja. Silloin yrtistä kasvaa
makurikkaampi. Lisäksi se työntää versoja ja siitä saa suuremman
sadon, Gunilla vihjaa.
På Uppgårds fotisgolf i Kimito, som med sin 18-hålsbana är den enda i sitt slag i
Finland, väntar man på att få öppna banorna inför säsongen. Fotisgolf kan beskrivas
som en blandning av fotboll och golf och är ett spel som passar bra för hela familjen.
Exakt när verksamheten kan köra igång detta år beror helt på vädret, men ifjol kunde
man öppna i mitten av maj.
Fotisgolf - koko perheen urheilulaji
Kemiön Uppgårdsin 18 reiän fotisgolf on ainoa laatuaan Suomessa. Siellä odotellaan
ratojen avaamista kesäkaudeksi. Fotisgolf voidaan kuvata jalkapallon ja golfin sekoitukseksi. Se on peli, joka soveltuu hyvin koko perheelle. Säistä riippuu, milloin tänä
vuonna päästään alkuun. Viime vuonna fotisgolf avattiin toukokuun keskivaiheilla.
18
PA R G AS - PA R A I N E N
VÅ R - K E VÄT 2014
EVENTS
T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : G Ö S S E S T O R F O R S
Traditionella Pargasdagar
Pargasdagarna hålls i år fredag-lördag den 6?7 juni. Det slutliga programmet är ännu
inte fastslaget men det blir som vanligt försäljning på Köpmansgatan, där affärerna
?flyttar ut? på gatan och kompletteras av övriga försäljare. Det blir också försäljning
på Hörntorget och som vanligt en hel del olika program.
Perinteiset Paraisten päivät
Paraisten päivät pidetään tänä vuonna pe-la 6.?7. kesäkuuta. Lopullista ohjelmaa
ei ole vielä lyöty lukkoon, mutta perinteisesti järjestetään myyntiä Kauppiaskadulla,
jossa liikkeet ?muuttavat ulos? kadulle ja muitakin kauppiaita ovat asialla. Myyntiä
järjestetään myös Kulmatorilla ja tavan mukaan on myös paljon erilaista ohjelmaa.
WELLNESS
Grönpulver och ekologiska frön
? Olika slag av superfoods eller ekologiska frön är i ropet just nu, berättar Helen
Oivo på hälsokostaffären Parvita i Pargas.
? Chiafrön är jättepopulära nuförtiden. När jag började för två år sen såldes de
knappt alls. Också olika grönpulver och -piller som ger näring och renar kroppen är
väldigt inne. Kokosoljans popularitet håller i sig.
Sollidens
camping får en ny start
Nytt bolag tar över campingplatsen i Pargas och satsar
på ordentlig ansiktslyftning som redan är i full gång.
Chiafrön och grönpulver.
Chiasiemeniä ja viherjauhetta.
Viherjauhe ja ekologiset siemenet
? Erilaiset superfoodsit tai ekologiset siemenet ovat tämän hetken suosikit, kertoo
Helen Oivo Paraisten luontaistuotekauppa Parvitasta.
? Chiasiemenet ovat nykyään erittäin suosittuja. Kaksi vuotta sitten kun aloitin
niitä ei mennyt juuri ollenkaan kaupaksi. Myös viherjauhot ja -pillerit, jotka antavat
ravintoa ja puhdistavat kehon ovat suosittuja. Kookosöljyn suosio kestää.
TRENDSTUDIO
F
amiljeföretaget Oy LaD Ab
har slutit ett 10 års avtal
med Pargas stad om att
hyra och sköta Sollidens camping
i Norrby, bara nån kilometer från
centrum.
? Det är jag, min syster och bror
med familjer och min mamma
som ingår i bolaget, säger Barbro
Forster som fungerar som värdinna för campingplatsen även om
tanken är att alla ska hjälpas åt.
Vilket man redan i hög grad
har gjort när renoveringsarbetena har inletts. För ett par veckor
sedan hade man talko med stor
uppslutning av släkt och vänner.
Barbro Forster har bott 30 år i Sverige men återvände för 1,5 år sedan till Pargas.
? Norrby är vår barndomsmiljö
och vi har sett hur det här stället
har fått förfalla. När det förra kontraktet gick ut lämnade vi in anbud och här är vi nu.
Det finns massor att göra och
allt kan inte ske på en gång.
? Men det är viktigt att folk
märker att det håller på att hända nånting. I år gör vi så mycket
vi hinner och kan men tiden är
knapp till säsongstarten. Redan
nu har caravanarnas långliggare
frågat när de kan komma.
Färger för både damer och herrar
Det är inne med både kraftiga färger och pastellfärger igen, både på dam- och herrsidan, berättar Kati Roos i Nicolos & Nicolina i Pargas.
? På damsidan är modet lite romantiskt med mixade stilar, t.ex. läderrock med
spetsar under och mycket bling-bling som strass och blanka stenar, granna scarfar
och väskor.
? På herrsidan finns intressanta detaljer i skjortkragar och manschetter, scarf
innanför skjortan har kommit tillbaka och rosetterna är grant mönstrade. Mjukt ska
det vara på fötterna, även till kostym.
Långliggarna har fått ett eget
område medan övernattare med
husvagn och husbil samt tältare
har ett eget område. Dessutom
finns 17 stugor för 2, 4 eller 8 personer fördelade på fyra ?byar?.
Strandbastu, grillplatser, lekplats
för barn, simstrand, servicehus
och café- och infobyggnad, allt
behöver renoveras mer eller mindre.
? Köket har fått nytt golv, det
var helt ruttet och caféet målas
invändigt. Ute lägger vi grus vid
terrassen så det blir plats för flera
bord. I terrängen röjer vi bort sly
som har vuxit i åratal. Det ska vara havsutsikt från alla stugor.
? Det ska vara putsat och städat
så att man får en känsla av rymd,
säger Barbro Forster.
? Vi har fått mycket positiv feedback i hela Pargas. Det är jättetrevligt och i maj ska vi hålla öppet hus så att folk kan komma och
se vad som har hänt här.
Kyrklund sanering_2x50.ai 1 2.4.2013 13:08:54
BYGGER, SÄLJER OCH FÖRMEDLAR
allt inom BYGGNADS- &
SNICKERIBRANSCHEN
Slipvägen 8 SKRÄBBÖLE, 21600 PARGAS
458 0070, 0400-526 655, 0400-526 656
Saneringar inom byggbranschen ? Rakennusalan saneeraukset
TONY KYRKLUND
? 040 503 3364
HOLGER KYRKLUND
? 0400 794 101
www.kyrklundsanering.fi
PARGAS ? PARAINEN
Lunchcafé ? Lounaskahvila
Granna skor.
Värikkäitä kenkiä
Värejä sekä naisille että miehille
Voimakkaat värit ja pastellivärit ovat taas suosiossa, sekä naisille että miehille, kertoo
Kati Roos Nicolos & Nicolinasta Paraisilla.
? Naisten muoti on hieman romanttista ja sekoitus eri tyyleistä, esim. nahkatakki,
jonka alla on pitsiä, paljon pieniä yksityiskohtia, värikkäitä huiveja ja laukkuja.
? Miesten puolelta löytyy kiinnostavia yksityiskohtia paitojen kauluksissa ja hihoissa, huivi paidan aukossa on tehnyt paluun ja ruseteissa on värikkäitä kuvioita.
Jalkineet ovat pehmeitä, myös puvun kanssa.
21710 Korpo ? Korppoo
butik/kauppa: 02-4631033
byggnadsm./rak.tarvike:
Micke 0400-437569
Skåpbil/kaappiauto:
Bengt 0400-743308
www.bmamiljo.fi
info@bmamiljo.fi
Det mesta inom byggvaruhandel,
transport- och ombudstjänster.
Avfallshantering.
Affär med gåvo o. pappersvaror m.m.
Toimialamme ovat kuljetus
ja rakennustarvikekauppa.
Myymälästämme mm.
lahja- ja paperitavaraa.
Må/Ma-Fre/Pe 8.30 - 17.00
PA R G AS - PA R A I N E N
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
19
SPORT
Archipelagia Golf öppnar snart
? Folk står redan i kö för att börja spela men vi vill skynda långsamt och brukar
klippa greenerna en gång innan vi öppnar, säger banmästare Jan Österlund vid
Archipelagia Golf i Pargas.
? När nattemperaturen stiger till plusgrader kan vi börja skrida till verket. Men
vi kollar läget i början av varje vecka. I år har vi inga vinterskador och tjälen har gått
ur jorden så i bästa fall kan vi kanske öppna redan i början av april. Men det återstår
att se hur det utvecklar sig.
Rangen har i alla fall varit öppen sen början av mars och har varit i flitig användning.
Vissa förbättringar på banan har som vanligt gjorts under vintern.
? Det är alltid nånting på gång, något nytt varje år. Nu har vi ändrat och förstorat
en del utslag och så ska det byggas en ny bro invid klubbhuset, säger Österlund som
också är ordförande för bankommittén med 13 personer.
? Vi fungerar samtidigt som en slags talkogrupp där alla alltid är villiga att rycka
in och vara med och jobba.
Archipelagia Golf. Rangen är öppen.
Archipelagia Golf. Range on auki.
Uusi yhtiö hoitaa Paraisten leirintäaluetta. Perusteelliset
korjaukset ja uudistukset on jo aloitettu.
erheyhtiö Oy LaD Ab on
tehnyt 10 vuoden vuokrasopimuksen Paraisten
kaupungin kanssa leirintäalue
Sollidenin hoidosta, vain muutama kilometri keskustasta.
? Yhtiön osakkaina ovat minun
lisäksi siskoni ja veljeni perheineen sekä äitini, kertoo Barbro
Forster, joka toimii leirintäalueen emäntänä, vaikka ajatuksena
on että kaikki osallistuvat mahdollisuuuksien mukaan.
Sitä onkin jo tehty kun korjaustyöt ovat lähteneet käyntiin. Pari
viikkoa sitten pidettiin talkoot, johon osallistui paljon ystäviä ja su-
kulaisia. Barbro Forster on asunut
30 vuotta Ruotsissa, mutta palasi
Paraisille 1,5 vuotta sitten.
? Norrby on meidän lapsuudenmaisema ja olemme nähneet miten tämä paikka on rappeutunut.
Kun entinen sopimus meni umpeen jätimme tarjouksen ja tässä
sitä nyt ollaan.
Paljon on tehtävää ja kaikkea ei
voi tapahtua kerrallaan.
? On kuitenkin tärkeää että
ihmiset huomaavat että jotain
on tapahtumassa. Tänä vuonna
teemme niin paljon kuin ehdimme, mutta aika on vähissä ennen
kauden alkua. Jo nyt karavaana-
reitten pitkäaikaisvieraat ovat kysyneet koska he voivat tulla.
He saavat nyt oman alueen, samoin kuin telttailijat sekä asuntovaunujen ja asuntoautojen yöpyjät. Täällä on 17 mökkiä 2, 4
tai 8 hengelle neljässä ?kylässä?.
Rantasauna, grillipaikat, lasten
leikkipaikka, uimaranta, huoltorakennus sekä kahvila ja inforakennus, kaikki vaativat enemmän
tai vähemmän korjauksia.
? Keittiö on saanut uuden lattian, vanha oli kokonaan lahonnut ja kahvio maalataan sisällä.
Ulkopuolelle tulee soraa mm. terassin viereen niin että saadaan
Archipelagia Golf pian avaamassa
enemmän pöytätilaa ja maastossa
raivataan vuosia kasvanutta aluskasvillisuutta. Joka mökistä pitää
olla merinäköala.
? Olemme saaneet paljon positiivista palautetta. Se on erittäin
mukavaa ja toukokuussa pidämme avoimet ovet niin että kaikki
pääsevät näkemään mitä täällä
siihen mennessä on tapahtunut,
sanoo Barbro Forster.
DELI
Skärgårdsboden är nu M-Market
Garden Center.ai
grb.joan@gmail.com
? Ihmiset melkein jonottavat jo että pääsisivät pelaamaan, mutta haluamme kiirehtiä hitaasti. Meillä on tapana kerran leikata griinit ennenkuin avaamme, sanoo
kenttämestari Jan Österlund Archipelgia Golfista Paraisilla.
? Kun yölämpötila nousee plussan puolelle voimme ajatella asiaa. Tarkistamme
aina alkuviikosta tilanteen. Tänä vuonna ei ainakaan ole mitään talvivahinkoja ja
routaa ei enää ole maassa, joten parhaimmassa tapauksessa voimme ehkä avata jo
huhtikuun alussa. Mutta täytyy katsoa miten tilanne kehittyy.
Range on ainakin ollut auki maaliskuun alkupäivistä asti ja on ollut ahkerassa
käytössä.
Parannuksiakin on tehty radalla talven aikana.
? Jotain on aina meneillään, jotain uutta joka vuosi. Nyt olemme muuttaneet ja
suurentaneet muutama tiiauspiste ja vielä rakennetaan uusi silta kerhotalon kupeeseen, sanoo Österlund, joka myös on 13 hengen kenttätoimikunnan puheenjohtaja.
? Toimimme tavallaan myös talkooryhmänä, jossa kaikki on aina halukkaita olla
mukana puuhaamassa jotain.
1
Skärgårdsboden i Houtskär har fått ny ägare och heter nu M-Market. Den 7 februari
slog Johnny Wikström upp dörrarna. Erfarenhet i branschen har han skaffat sig
genom14:02:23
att jobba i 10 år i grannbutiken i Näsby.
28.3.2014
? Början har gått bra trots att det har varit årets kanske lugnaste tid. Sortimentet
är allt från dagligvaror till små bruksvaror, samt bränsle både på land och vid stranden.
För närvarande sysselsätter Wikström två deltidsanställda men till sommaren
behövs flera.
Runebergsgatan 1 C, 21600 Pargas, tfn 02-458 3666
roligt
FiskeFiske
och är
fritidsställe
Kalastusta ja lomanviettoa
Kalastusta
lomanviettoa
®
M-Market i Houtskär.
Houtskarin M-Market
Houtskarin
saaristopuoti on nyt M-Market
Hindersvägen 61 / Hindersintie 61
21670 NAGU/NAUVO, FINLAND
0400 618 004 ? bengt@con-fish.net
Tel: + 358 (0)10-666 45 45
E-mail: hinders@pp.inet.fi
www.hinders.info
Houtskarin saaristopuoti on saanut uuden kauppiaan ja saanut uuden nimen, MMarket. Johnny Wikström avasi 7. helmikuuta ja on aikaisemmmin ollut 10 vuotta
naapurikaupan palveluksessa.
? Alku on mennyt hyvin vaikka nyt on vuoden ehkä hiljaisin aika. Valikoimasta
löytyy kaikenlaista päivittäistuotteista pieniin käyttöesineisiin, polttoainetta sekä
maalla että rannalla.
Tällä hetkellä kaupassa on kaksi osa-aikatyöntekijää, mutta kesäksi tarvitaan
enemmän.
PA R G AS - PA R A I N E N
VÅ R - K E VÄT 2014
Cafe Bustis
20
Gas, Oljor - Nestekaasu, Öljyt
Kaffe, Glass, Läsk - Kahvi, Jätski, Limu
Nagu/Nauvo
Uthyres - Vuokrataan
Pargas/Parainen
Va g n a r - P e r ä v a u n u t
Ya m a r i n 5 2 1 0 + 6 0 h v
Partytält - Juhlateltat
Åbo/Turku
Tfn / Puh. 02-4544 123, 040-8388 854
Strandvägen 7 / Rantatie 7, 21600 Pargas / Parainen
NU I PARGAS auktoriserad PEUGEOT service!
NYT PARAISILLA valtuutettu PEUGEOT huolto!
AUTO KERRALLA KUNTOON
Auktoriserad
BILEN I SKICK
PÅ service
EN GÅNG
AUTO KERRALLA KUNTOON
reservdelar och plåtverkstad.
Huollamme ja
jaHuollamme
NYT PARAISILLA
/ NUPARAISILLA
I PARGAS Vi
Huollamme
Vi servar
servar och
och
ja NYT
Valtuutettu
huolto,
varaosat PÅ EN GÅNG
BILEN
I
SKICK
korjaamme
korjaamme orjaammesekä peltikorjaamo. reparerar
reparerar alla
alla servar och
Huollamme ja
jaHuollamme
NYT PARAISILLA
/ NUPARAISILLA
I PARGAS Vi
Vi servar och
ja NYT
kaikki CITROËN
kaikki
aikki Huollamme
bilmärken.
CITROËN
CIT
korjaamme
bilmärken.
reparerar
korjaamme
orjaamme
reparerar alla
alla
automerkit. utomerkit.
automerkit.
kaikki CITROËN
Intervallkaikki
aikki CITROËN
bilmärken.
CIT
Intervallbilmärken.
Määräaikaisautomerkit.
MääräaikaisMääräaikaisVi servar huolto,
och
reparerar
allahuolto,
bilmärken.
Intervallservice
även till nyaIntervallbilar.
valtuutettu
varaosat
automerkit.
valtuutettu
varaosat
valtuutettu
huoservice
utomerkit.
valtuutettu
huolto,
varaosat
även
Intervallservice
även
huollot
myös
Määräaikaispeltikorjaamo
peltikorjaamo
ja
peltiko
ja
peltikorjaamo
Määräaikaisutför
skadereparationer
för allahuolto,
bilmärken.
Även
försäkringsarbeten.
MääräaikaishuollotVija
myös
uollot ja
myös
valtuutettu
huolto,
varaosat
valtuutettu
varaosat
valtuutettu
huo
valtuutettu huolto, varaosat service även
huollot ja
myös
ja
peltikorjaamo
peltikorjaamo
jabilar.
peltiko service även
ja
peltikorjaamo
till
huollot
myös
uusiin
år/vuotta
uollot
myös
till nya
nyamyös
bilar.
uusiin
usiin
Huollamme
ja korjaamme
kaikki
automerkit.
Määräaikaishuollot
uusiin
autoihin.
auktoriserad
service,
auktoriserad
service,
auktorisera
auktoriserad
service,
till
uusiin
år/vuotta
till nya
nya bilar.
bilar.
uusiin
usiin
auktoriserad
service,
auktoriserad
service,
auktorisera
autoihin.
auktoriserad
service,
reservdelar
och
plåtverkstad
reservdelar
och
plåtverkstad
reservdelar
och
reservdelar
och
plåtverkstad
Suoritamme
peltikorjaukset
kaikkiin
autoihin.
Myös
vakuutusyhtiöiden
korvaamat
työt.
autoihin.
utoihin.
autoihin.
reservdelar
och
plåtverkstad
reservdelar och
plåtverkstad
och
reservdelar
ochreservdelar
plåtverkstad
autoihin.
utoihin.
45 45
Tarkastettu
Autokorjaamo
Kontrollerad
Bilverkstad
A
& A HELLBERG
A &A&A
A HELLBERG
HELLBERG
Tarkastettu
Autokorjaamo
Kontrollerad
Bilverkstad
Sidovinden
21, Pargas
Valoniementie
2, Parainen
Ykkösbonus
Sidovinden
21, Pargas
(02)
4583 540 Ykkösbonus
Valoniementie
2, Parainen Ljusuddavägen 2, Pargas
Ykkösbonus
Sivutuuli
21,
Parainen540
(02)21,
4583
Ykkösbonus
Ljusuddavägen
2, Pargas
Sidovinden
Pargas
| Sivutuuli
Parainen
| (02) 4583
540 | www.hellberg.fi
Sivutuuli
21,21,
Parainen
T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : G Ö S S E S T O R F O R S
Det händer
i Pargas centrum
Köpmansgatan förlängs till gästhamnen
som får sommartorg. Nya restauranger
och försäljningsbodar vid gågatan.
D
et händer en hel del i
Pargas centrum till sommaren. Förlängningen
av Köpmansgatan till gästhamnen öppnas och vid den kommer
en ny restaurang som ursprungligen var planerad i Råttis men nu
kommer i det s.k. El-Sä-huset mitt
emot. Vad det ska bli av Råttis som
har reparerats efter väggraset i fjol
är ännu oklart.
? Tanken är att det ska bli nån
form av café, vinbar eller pub, beroende på vem som tar hand om
verksamheten, säger Sverker
Karlsson vid Ska-Plan.
? Vid gatan byggs också några försäljningsbodar, enligt planen fyra bodar på 15 kvm men
ett alternativ vore en längre byggnad som kunde delas in i mindre
lämpliga storlekar enligt behov. Vi
hoppas att allt kan vara klart redan i maj men senast till Pargasdagarna i juni.
Förutom de fasta (för sommaren) försäljningsbodarna på Köpmansgatans förlängning blir det
hamntorg en gång i veckan på
parkeringen invid gästhamnen.
? Premiär blir det det den 12
juni och därefter hålls torget varje torsdag kl. 16?20, berättar centrumkoordinator Folke Pahlman.
? Tanken är att närproducenter
där ska kunna sälja allt tänkbart
ätbart från kött till grönsaker och
övriga lantbruksprodukter liksom
också hantverksprodukter. Dessutom inviterar vi professionella torgoch loppmarknadsförsäljare.
? För att folk ska vandra upp
till centrum längs Köpmansgatan
ordnar vi också nån form av uppträdande vid Hörntorget eller det
s.k. Ahonenska hörnet med början kl. 19. Det kan vara sång, dans,
musik, hunduppvisning, lådbilstävling eller något sportigt.
? Vi marknadsför oss också som
parkernas och blommornas stad
och deltar i mässan Trädgårdens
vår den 25?27 april i Åbo.
? I år är det 80 år sedan Sundet
i Pargas återinvigdes och det firas
den 28 juni med program hela dagen.
Gästhamnen och blivande sommartorget.
Vierasvenesama ja tuleva satamatori.
K
unde
rna
re
k
o
mme
nde
rar!
År 2013 fick LokalTapiola Sydkusten försäkringsbranschens bästa
rekommendationsindex i EPSI-ratings nationella kundundersökning.
Vill du ha utmärkt betjäning av ett kundägt bolag med lokal personal
är du varmt välkommen på besök till våra kontor i Pargas, Kimito,
Nagu, Korpo eller Dalsbruk.
100 % av din skrotbils stål
lever vidare...
... som nya produkter om du
sköter skrotningen av din bil
på rätt sätt. Samtidigt får du
ett skrotningsintyg som innebär
att ditt ansvar för fordonet
upphör.
Vi finns också
på Facebook!
www.suomenautokierratys.fi
PA R G AS - PA R A I N E N
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
21
C U LT U R E
Nyskrivna Jukebox sommarpjäs i Pargas
Jukebox heter Teaterboulages sommarpjäs. Den är nyskriven av Skini Lindegård,
regisseras av Riddo Ridberg och handlar om ungdomar i Pargas på 1970-talet.
Premiär blir det onsdagen den 25 juni på Lillholmen och efter det ges ytterligare 11
föreställningar fram till söndagen den 13 juli. Biljettförsäljningen inleds den 1 maj.
Jukebox Paraisten kesänäytelmänä
Paraisten tämän kesän näytelmä on nimeltään Jukebox. Sen on kirjoittanut Skini
Lindegård ja ohjaajana on Riddo Ridberg. Teemana on Paraisten nuoria 1970-luvulla ja esitys on ruotsinkielinen. Ensi-ilta on 25.6. Lillholmenilla ja sen jälkeen on
vielä 11 näytöstä aina 13.7. asti. Lipunmyynti alkaa 1.5.
ADVENTURE
Turister får information i skärgården
Pargas stads turistinformation i stadshuset har under lågsäsong öppet 9?16, fredagar
9?15. Under högsäsongen 23.6.?16.8. håller man öppet vardagar 9?17 och lördagar
9?14. I juni, juli och augusti fungerar också turistombuden i skärgården. Skärgårdsbokning i Nagu har öppet vardagar 8?17. I gästhamnarna i Nagu Kyrkbacken och
Houtskär Näsby är infokioskerna öppna 7 dagar i veckan 23.6.?16.8. Dessutom finns
kartautomater på ett dussintal ställen längs Ringvägen.
Matkailuinfoa saatavilla saaristossa
Paraisten kaupungin turisti-info kaupungintalolla on auki klo 9?16, perjantaisin
9?15. Kesäaikana 23.6.?16.8. pidetään auki arkisin 9?17 ja lauantaisin 9?14. Kesä-,
heinä- ja elokuussa myös saariston infopisteet ovat toiminnassa. Saaristovaraus
Nauvossa on auki arkisin klo 8?17. Nauvon Kirkonkylän ja Houtskarin Näsbyn vierassatamien infokioskit ovat avoinna 7 päivää viikossa 23.6.?16.8. Rengastien varrelta
löytyy lisäksi noin tusinan verran kartta-automaatteja.
Råttis och nya restaurangen t.v.
Råttis ja uusi ravintola (vas.).
Ny restaurang, ny gatstump.
Uusi ravintola, uusi katupätkä.
Frimärken med skärgårsdmotiv
Kauppiaskatu pidennetään vierassatamaan, johon tulee
kesätori. Uusia ravintoloita ja myyntikojuja kävelykadulle.
araisten keskustaan tulee paljon uutta kesäksi.
Kauppiaskadun pidennys vierasvenesatamaan avataan.
Siihen tulee uusi ravintola, joka
alunperin oli suunniteltu Råttikseen, mutta tulee nyt ns. El-Sä-taloon toisella puolella katua. Mitä
Råttikseen tulee viime vuoden seinäsortuman ja korjauksen jälkeen
on vielä epäselvä.
? Tarkoituksena on saada siihen jonkinlaista kahvilaa, viinibaaria tai pubia, riippuen ku-
ka sen ottaa hoitaakseen, sanoo
Sverker Karlsson Ska-Planista.
? Kadulle tulee myös muutama
myyntikoju, suunnitelmien mukaan neljä 15 neliön kojua, mutta vaihtoehtona olisi rakentaa pitempi rakennelma, joka voitaisiin
jakaa pienimpiin kokonaisuuksiin tarpeen mukaan. Toivottavasti kaikki on valmista toukokuun
puolella, mutta viimeistään Paraisten päiville kesäkuun alussa.
Kauppiaskadun kiinteiden (kesän ajaksi) kojujen torimyynnin
lisäksi järjestetään kerran viikos-
sa satamatori vierasvenesataman
parkkipaikalla.
? Aloitus tapahtuu 12. kesäkuuta ja sen jälkeen tori on auki joka
torstai klo 16?20, kertoo keskustakoordinaattori Folke Pahlman.
? Tarkoituksena on että lähituottajat voisivat myydä kaikkea
mahdollista syötävää lihasta vihanneksiin ja muihin maataloustuotteisiin sekä käsityötuotteisiin.
Myös ammattitorimyyjät ja kirpputorimyyjät ovat tervetulleita.
? Jotta ihmiset kävelisivät keskustaan Kauppiaskatua pitkin jär-
jestämme myös jotain esityksiä
Kulmatorilla tai ns. Ahosen kulmassa klo 19 alkaen. Se voi olla
laulua, tanssia, musiikkia, koiranäytöstä, laatikkoautokilpailua tai
jotain urheilullista.
? Markkinoimme Paraista
myös puistojen ja kukkien kaupunkina ja osallistumme Puutarhan kevät-messuihin 25.?27.4. Turussa.
? Tänä vuonna on 80 vuotta siitä kun Suntti avattiin uudestaan
ja sitä juhlitaan 28. kesäkuuta,
jolloin on ohjelmaa koko päivän.
Butiken är full
med fantastiska
VÅRKLÄDER!
Kauppa täynnä
ihania KEVÄTUUTUUKSIA !
Den 5.5 kan man posta brev och postkort med frimärken med skärgårdsmotiv.
Bilderna är tagna av fotografen Janne Gröning från Iniö. Teman är solnedgångar, sjö- och havsvyer, åkrar och skogar. 1 klass frimärket "Skön sommar" ges
ut i ett behändigt vikbart häfte av kreditkortsformat.
Saaristoaiheisia postimerkkejä
5.5. voi lähettää kirjeitä ja postikortteja saaristoaiheisilla postimerkeillä. Kuvat
on ottanut Iniöläinen valokuvaaja Janne Gröning. Teemat ovat auringonlaskut, merimaisemat, pellot ja metsät. 1 luokan merkit ?Skön sommar - Ihana
kesä? tulevat markkinoille kätevässä pankkikortin kokoisena vihkona.
International Art Gallery
Lolas Service
NYTT - UUTTA !
Catering & Taxi
Tilauksesta / Beställning
GOLF COLLECTION
SPRING & SUMMER 2014
DIN KLÄDBUTIK!
NAISTEN JA MIESTEN VAATELIIKE
NICOLOS & NICOLINA
045-670 7800
02-458 2006
tom@matglad.?
Brunnsvägen / Kaivotie 21
21600 Pargas/Parainen
www.matglad.?
Öppet - Auki:
Vard. 10.00-18.00 Ark.
Lö 9.30-14.00 La
Strandvägen 16 Rantatie
Pargas Parainen
www.nicolos.fi
Salvador Dali Private Exhibition
Inträde / Sisäänpääsy: 8:?
Art Bank | 0400 524177
Köpmansgatan 24, Pargas
www.artbank.fi
23390 Iniö
050-5662832
lolas.service@hotmail.com
22
VÄSTR A N Y L AN D - L ÄN S I - U US I MA A
VÅ R - K E VÄT 2014
T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A F OTO/ K U VA :S O M M A R Ö S T R A N D
LIVING
HUONE ett RUM
Lifestylebutiken HUONE ett RUM drivs av tre konstnärer, som förverkligade sin dröm
genom att öppna en egen affär. I butiken, som finns i Kyrkslätts gamla stationsbyggnad, ryms överraskande mycket: present- och inredningsartiklar, möbler, lampor,
handarbeten, kort och smycken, blommor, prydnadsföremål, konst och kärl. - En
del av sakerna är vår egen produktion, berättar en av grundarna, konstnär Johanna
Vireaho.
FOT
O / K U VA : M
ON
A
S
Foto: Mona Salama (Huone ett rum)
Lifestyleliikettä HUONE että RUM, pyörittää kolme taiteilijaa, jotka toteuttivat unelmansa avaamalla oman puotinsa. Putiikkiin, joka sijaitsee Kirkkonummen vanhassa
asemarakennuksessa, mahtuu yllättävän paljon: lahja- ja sisustustavaroita, huonekaluja, valaisimia, käsitöitä, kortteja ja koruja, kukkia, koriste-esineitä, taidetta ja
astioita. - Osa tavaroista on meidän taiteilijoiden omaa tuotantoa, yksi perustajista
Johanna Vireaho kertoo.
EVENTS
Fiskens Fest
Fiskens Fest firas i Ekenäs på Rådhustorget lördagen den 24 maj. Jippot ordnas i år för
tredje gången och bjuder bland annat på smakprov på fiskhandlarnas bästa recept.
? Den populära raseburgaren, som är gjord på fisk, är naturligtvis också med, tipsar
Nils-Gustav ?Nile? Höglund från Gastro Nostra. Under evenemanget presenteras Årets
Västnyländska Maträtt 2014. www.gastronostra.fi
AL
AM
A
Sommaröstrand ? 30 år
av skärgårdsupplevelser
S
ommaren nalkas och båtsäsongen kör i gång. Sommaröstrand i Raseborg,
som i år firar sitt 30-årsjubileum,
står redo att ta emot båtgäster och
övriga turister. Sommaröstrand
Marina är belägen i Ekenäs södra
skärgård, på Skärlandets sydvästra udde, så långt söderut du kan
komma längs landsvägen. Här
finns bland annat en äkta skärgårdsbutik, Skåldö Fiskebod, som
betjänar varje dag året runt. Förutom livsmedel finns det litet av
det mesta som kan tänkas behövas så väl i båten som ute på stugan. I urvalet finns också en hel
del närproducerade varor såsom
fisk, grönsaker och bröd. På vinterhalvåret finns även ett litet café
i butiken.
- Under vintern har vi gjort en
del grundförbättringar och bland
annat gårdsområdet har gjorts
trivsammare och vi har ökat på
antalet parkeringsplatser, berättar Erja Hiltunen, som kallar
sig själv hamnvärdinna. Vi väntar
på påsken och på att sommarsäsongen skall börja, och vi erbjuder
i år allt mera omfattande tjänster.
Barnen kan glädjas över en ny lekplats med utrustning och till hela
familjens nöje har man byggt en
naturstig, längs vilken det är meningen att plantera traditionella
skärgårdsväxter, som man kan roa
sig med att känna igen. En splitterny minigolfbana väntar också
på spelare och på området finns
från tidigare ett gårdsspelområde,
där man kan spela badminton och
petanque samt kasta pil. Ekenäs
golfbana är heller inte långt borta, om man känner för en runda
under båtsemestern. Banan ligger
på ca 14 kilometers avstånd. Sommarrestaurangen GH Sommaröstrand och Sommarcaféet Sommaröstrand Café betjänar under
sommarmånaderna och här kan
man beställa mat och bakverk till
sina sommarbjudningar. Under
jubileumsåret ordnas en utställning i skärgårdscentret, där man
via bilder och berättelser kan bekanta sig med området och företagets olika skeden.
I år väntar man att vårruschen
i skärgården startar vid påsk. I
Henrik?s Garden, som finns i närheten, arrangeras en Påskmarknad den 19 april, då man kan beundra påskblommornas prakt och
handla närmat. Bryggmarknaden,
som är ett nytt, fräscht och havsbetonat evenemang kring båtfarande och skärgårdsboende, arrangeras lördagen den 7 juni i
Sommaröstrand.
- Vi arrangerar också guidade
turer till Jussarö gruvö, som har
öppnat för publik, berättar grundaren av Sommaröstrands skärgårdscentrum Göran Wikström.
? I Jussarö är skärgården som
vackrast och jag kan varmt rekommendera en utflykt för alla.
Under vintern och under menförestider ordnas luftkuddesafarin
till Jussarö, Rödjan och Grytskär,
och det är en spännande upplevelse för resenärer i alla åldrar.
Göran Wikström har satsat på en
mångsidig verksamhet, som fungerar året runt och det mesta är
tillgängligt varje dag. I företaget
arbetar hela familjen Wikström.
Till Sommaröstrand kommer man
med bil eller med egen båt. I hamnen, som år 2012 valdes till årets
gästhamn, finns 150 säsongplatser och 20 gästbåtplatser. Servicen
består av bastu, duschar, toaletter,
färskvatten, septik tömningsstation och avfallssorteringsstation.
Foto: Berit Mariani-Cerani.
Kalan Juhla
Kalan Juhlaa vietetään lauantaina 24. toukokuuta Tammisaaren Raatihuoneentorilla.
Tapahtuma järjestetään tänä vuonna kolmatta kertaa ja ohjelmassa on muun muassa
kalakauppiaiden parhaiden reseptien maistatus.
- Suosittu raasepurilainen, jonka perusaines on kala, on myös saatavilla, Gastro
Nostran Nils-Gustav ?Nile? Höglund vinkkaa. Tapahtumassa julkistetaan lisäksi Vuoden Länsi-Uusimaalainen Ruokalaji 2014. www.gastronostra.fi
ADVENTURE
I Raseborgs görs ett
världsrekordförsök den 17.5
Vill du komma med i Guiness rekordbok? Kielisuudelma-Språkkram - Vi talar hjärtats
språk är ett jippo som främjar respekt, vänskap och rentav kärlek över språkgränserna. Alla är välkomna till Karis Idrottspark för att uttrycka sin vänskap över språkgränserna. Du och din vän (ni är tvåspråkiga; svenska-finska eller andra språkkombinationer) kan anmäla er tillsammans. Du kan ladda ner anmälningsblanketten på förhand
här: www.kielisuudelma.fi. I samband med jippot ordnas en gratiskonsert med Jukka
Poika och Krista Siegfrieds som artister.
Raaseporissa tehdään 17.5.
maailmanennätysyritystä
Haluatko mukaan Guinessin ennätyskirjaan? Kielisuudelma-Språkkram ? Vi talar
hjärtats språk on tempaus, joka edistää arvostusta, ystävyyttä ja jopa rakkautta
yli kielirajojen. Kaikki ovat tervetulleita Karjaan urheilupuistoon osoittamaan
ystävyytensä yli kielirajojen. Henkilöt ystävänsä kanssa (kaksikielisiä: suomi-ruotsi
tai muunkieliset kombinaatiot) voi ilmoittautua yhdessä. Ilmoittautumislomakkeen
voi ladata etukäteen osoitteesta: www.kielisuudelma.fi. Tempauksen yhteydessä
järjestetään konsertti, jonka esiintyjinä ovat Jukka Poika ja Krista Siegfrieds.
www.contrak.fi
EKENÄS
SKÄRGÅRDS
TRANSSERVICE AB
Kim Ahtola 0500 844 197
BYGGER I
SKÄRGÅRDEN!
- BYGGER OCH REPARERAR
- HUS OCH BRYGGOR
- FÄRJTRANSPORT
040-577 3427, 0400-203 508
VÄSTR A N Y L AN D - L ÄN S I - UUS I MA A
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
23
TECHNICS
IoBio, Ingås egen biograf
Den kommunala biografen, som verkar i Kyrkfjärdens skola, digitaliserades år 2013.
Den nya digitala projektorn gör film- och ljudkvaliteten bättre och nu är det också
möjligt att se på 3D-filmer. Filmer visar varje månad under våren och i juli är det
dags för semesterbio med scifi-tema, berättar kultursekreterare Regina Ekblom på
Ingå kommun.
IoBio ? Inkoon oma elokuvateatteri
Inkoon kunnan elokuvateatteri, joka sijaitsee Kyrkfjärdenin koulussa, digitalisoitiin
vuonna 2013. Uusi digitaalinen projektori välittää paremman kuva- ja äänilaadun,
ja nyt on mahdollista katsoa myös 3D-elokuvia. Elokuvia näytetään joka kuukausi
kevään aikana ja heinäkuu on lomaleffakuukausi, jonka teemana on sci-fi, Inkoon
kunnan kulttuurisihteeri Regina Ekblom kertoo.
C U LT U R E
Slaget vid Rilax firas i Hangö
År 2014 har det förflutit 300 år sedan sjöslaget vid Rilax. Under jubileumsåret planeras ett flertal aktiviteter i Hangö, som kulminerar veckoslutet den 25-27 juli. På
programmet står bland annat musikuppträdanden, utställningar, folkfest och krigsskådespel. Festligheterna avslutas med en segelfartygsparad den 27 juli.
esä lähestyy ja veneilykausi on alkamassa.
Raaseporin Sommaröstrand, joka tänä vuonna viettää 30-vuotisjuhliaan, on valmis
ottamaan vastaan veneilijöitä ja
muita matkailijoita. Sommaröstrand Marina sijaitsee Tammisaaren etelänpuoleisessa saaristossa,
Skärlandetin lounaisessa niemekkeessä, niin pitkälle etelään kuin
maanteitse pääsee. Täältä löytyy
muun muassa aito saaristokauppa Skåldö Fiskebod, joka palvelee
vuoden jokaisena päivänä. Elintarvikkeiden ja taloustavaroiden
lisäksi kaupasta löytyy lähes kaikkea, mitä voi ajatella tarvittavan
niin veneessä kuin mökilläkin.
Kaupan valikoimassa löytyy myös
lähituotteita kuten kalaa, vihanneksia ja leipää. Talvella kaupassa
on myös kahvila.
- Talven aikana olemme tehneet perusparannuksia ja muun
muassa piha-alueita on rakennet-
tu viihtyisimmiksi ja paikoitusalueita on lisätty, satamaemännäksi
itseään nimittävä Erja Hiltunen
kertoo. Odotamme pääsiäistä ja
kesäkauden alkua, ja tarjoamme
tänä vuonna asiakkaillemme entistä laajemmat palvelut. Lapsia
ilahduttaa varmasti uusi leikkialue välineineen ja koko perheen
iloksi on rakennettu luontopolku,
jonka varteen on tarkoitus istuttaa
perinteistä saaristokasvillisuutta
tunnistettavaksi. Upouusi minigolf-rata odottaa myös pelaajia
ja alueella on ennestään pihapelialue, jossa voi pelata sulkapalloa ja petanquea ja heittää tikkaa.
Tammisaaren golfkenttä ei ole sekään kaukana, jos golfkärpänen
iskee veneloman aikana. Matkaa
kentälle on noin 14 kilometriä.
Kesäravintola GH Sommaröstrand
ja Kesäkahvila Sommaröstrand
Café palvelevat kesäkuukausina ja
täältä voi tilata vaikkapa ruokaa
ja leipomuksia kesäjuhliin. Juh-
lavuoden aikana saaristopalvelukeskuksessa järjestetään näyttely,
jossa kuvin ja kertomuksin vierailijoilla on mahdollisuus tutustua
alueen ja yrityksen vaiheisiin.
Tänä vuonna odotetaan kevätkiireiden alkavan saaristossa pääsiäisenä. Lähistöllä Henrik´s Garden järjestää Pääsiäismarkkinat
19. huhtikuuta., jolloin voi ihailla
pääsiäiskukkaistutuksia ja ostaa
lähiruokaa. Laiturimarkkinat, joka on uusi, raikas ja merellinen
veneilyn ja saaristoasumisen tapahtuma, järjestetään lauantaina
7. kesäkuuta Sommaröstrandissa.
? Järjestämme myös opastettuja
retkiä Jussarön kaivossaarelle, joka on avattu yleisölle, Sommaröstrandin saaristopalvelukeskuksen
perustaja Göran Wikström kertoo.
- Jussarö on saaristoa kauneimmillaan ja voin suositella paikkaa
lämpimästi kaikille. Talvella ja kelirikon aikana Jussarön saarelle,
Rödjaniin ja Grytskäriin järjestetään ilmatyynysafarit, joka on
jännittävä elämys kaiken ikäisille matkailijoille. Göran Wikström
on panostanut ympärivuotiseen ja
monipuoliseen toimintaan ja palvelu pelaa viikon jokaisena päivänä. Yrityksessä työskentelee koko
Wikströmin perhe.
Sommaröstrandiin tullaan autolla tai omalla veneellä. Vuonna 2012 vuoden vierassatamaksi
valitussa marinassa sijaitsee 150
kausipaikkaa sekä 20 vierasvenepaikkaa. Sataman palveluihin
kuuluvat sauna, suihkut, WC:t,
juomaveden jakelupiste, septityhjennysasema ja jätelajitteluasema.
Foto: Mona Salama
Riilahden taistelua juhlitaan Hangossa
Vuonna 2014 on kulunut 300 vuotta Riilahden meritaistelusta. Juhlavuodelle on
suunnitteilla Hankoon useita tapahtumia, jotka huipentuvat viikonlopulle 25.-27.7.
2014. Ohjelmassa on muun muassa musiikkiesityksiä, näyttelyitä, kansanjuhla ja
taisteluesitys. Purjeiden paraati 27. heinäkuuta päättää juhlallisuudet.
WELLNESS
Koppla av i Hangö
Ilmastointi
Ventilation
I Hangö kan du njuta av vacker natur och friska vindar, som gör gott för ditt välmående. Samtidigt kan du under din vistelse passa på och välja bland många olika aktiviteter, som yoga, bastubad, massage och skönhets- och avslappningsbehandlingar
för ansikte och kropp. www.hanko.fi/sv
Hangon Pelti ja Teräs Oy Ab
Kisällinkatu 8 - Gesällgatan 8, 10960 Hanko - Hangö
020-75 79 680, 040-501 3431
fax 019-248 6010, mari@hpt.fi
Myynti, huolto, asennus, kanav.puhdistukset
Försäljning, installation, inreglering, rengöring av vent.system
K. JOUSMAA Oy
Jordbyggnad
Grus och krossgrus
Lyftkranar
Transporter till
havs och på land
Sjöarbeten
Muddringsarbeten
Byggnadsarbeten
Pråmar
Maanrakennusta
Soraa ja mursketta
Nostureita
Maa- ja
merikuljetuksia
Meritöitä
Ruoppaustöitä
Rakennustöitä
Proomuja
Puh. 019-2414 488, Fax. 019-2411 218
www.kjousmaa.?
Foto: Mona Salama
Rentoudu Hangossa
Vard. 5.30 - 16.00 ark.
Hangossa voit nauttia luonnosta ja tuulista. Voit lisäksi vierailusi aikana valita monesta aktiviteetista, kuten joogasta, saunasta, hieronnasta ja kauneus- ja rentoutushoidoista kasvoille ja keholle. www.hanko.fi
26
ÅLAND - AHVENANMAA
VÅ R - K E VÄT 2014
TECHNICS
FinnFlyer lanserar motorbåt 2015
FinnFlyer har numera sin bas i Mariehamn på Åland.
? Vi vill komma närmare kunderna, förklarar ägarna Hans och Johanna Johansson.
Till nästa år presenterar den ansedda segelbåtstillverkaren en ny modell: en
snabbgående motorbåt.
Sedan starten 1976 har FinnFlyer haft sitt säte i Jakobstad, men i september i fjol
flyttade hela verksamheten till Mariehamn, Åland.
? Vi har våra flesta kunder i Helsingfors, Åbo, Stockholm och norra Europa. Nu
kommer vi närmare dem, förklarar Johanna Johansson.
Samtidigt satsar FinnFlyer, vid sidan av båttillverkningen, på att bli ett komplett
båtvaruhus med brett sortiment av varor och tjänster: reparationer, motorservice,
kapellsömnad, butikförsäljning med mera.
? En sak som växer är vinterförvaring där vi sköter all service på båten. Vi samarbetar med ett flertal åländska företag inom branschen, säger Hans Johansson.
Båthuset FinnFlyer på Åland förmedlar och säljer även begagnat, inte bara båtar
utan även tillbehör.
? Vi tänker även satsa på båtuthyrning. Den som lämnar in sin båt till försäljning
kan även välja att hyra ut den.
Lagom till Europas största båtmässa i Düsseldorf, Tyskland 2015 presenterar FinnFlyer en nyhet:
En 35 fots snabbgående motorbåt. Några detaljer avslöjas inte i dagsläget.
Hans och Johanna Johansson är nöjda med flytten till Åland:
? Vi har fått jättebra feedback!
FOTO: Ove Andersson
FinnFlyer lanseeraa
moottoriveneen 2015
FinnFlyerin tukikohta on nykyään Ahvenanmaan Maarianhaminassa.
- Haluamme toimia lähempänä asiakkaita, omistajat, Hans ja Johanna Johansson selittävät.
Ensi vuonna arvostettu purjeveneenvalmistaja esittelee uuden mallin: nopean
moottoriveneen.
Vuonna 1976 perustettu yritys on toiminut Pietarsaaressa, mutta viime vuoden
syyskuussa se siirsi koko toimintansa Ahvenanmaan Maarianhaminaan.
- Useimmat asiakkaamme ovat Helsingistä, Turusta, Tukholmasta ja PohjoisEuroopasta. Nyt pääsemme heitä lähemmäksi, Johanna sanoo.
Samalla FinnFlyer kehittyy veneen valmistuksen ohella täydelliseksi venetavarataloksi, joka tarjoaa laajan valikoiman tavaroita ja palveluita: korjauksia, moottorihuoltoa, venepeitteiden ompelua, venetarvikekauppaa y.m.
- Kasvussa oleva toiminta on veneiden talvisäilytys, jonka yhteydessä me myöskin
huollamme veneet. Olemme yhteistyössä useiden alan yritysten kanssa Ahvenanmaalla, Hans kertoo.
Ahvenanmaan FinnFlyer välittää ja myy myöskin käytettyjä tavaroita, ei pelkästään veneitä vaan myös venetarvikkeita.
- Panostamme myös venevuokraukseen. Veneensä meille myyntiin jättävä voi
myös sopia sen vuokraamisesta.
Sopivasti Euroopan suurimmille venemessuille Saksan Düsseldorfissa vuonna
2015 FinnFlyer esittelee uutuuden: 35 jalan mittainen nopea moottorivene. Muita
yksityiskohtia yritys toistaiseksi ei paljasta.
Hans ja Johanna ovat tyytyväisiä Ahvenanmaalle muuttoonsa.
- Me olemme saaneet tosi hyvää palautetta!
DELI
Ålvados tvingas byta
namn
Det åländska äppelbrännvinet Ålvados
tvingas byta namn. Orsaken är att EU anser
att namnet påminner för mycket om franska
Calvados.
Michael Björklund, ägare till Smakbyn
som producerar Ålvados, tvingas bita i det
sura äpplet:
? Vi kan inte fortsätta använda namnet
efter att ha blivit pressade så här långt i
rättstvisten med EU, säger han till Ålandstidningen.
Sedan den 1 januari säljs det åländska äppelbrännvinet under namnet Apelbrand.
T E X T/ T E K S T I: O V E A N D E R S S O N
Foto: Handikapp-lift.
Sandösunds camping
Foto: Miina-zoomiz.
Zoomcamp.
Satsar på aktiviteter
för funktionshindrade
S
andösunds Camping satsar tillsammans med den
nystartade researrangören Zoomcamp på fritidsaktiviteter för funktionshindrade.
På programmet finns fisketurer
och att ge sig ut i skog och mark
med specialbyggda terrängfordon.
Alla har rätt till en meningsfull
fritid, resonerar Olof Salmi vid
Sandösunds Camping på Vårdö.
? Förutom att vi handikappanpassat anläggningen erbjuder vi
bland annat fiske- och kajakturer
för rullstolsburna, berättar han.
Med hjälp av en lift hissas man
ned i båten eller kajaken. Därefter
väntar en upplevelse på sjön tillsammans med erfarna fiskeguider
och instruktörer.
Inför den här säsongen inleder
Sandösunds Camping dessutom
ett samarbete med den nystartade
researrangören Zoomcamp, som
specialiserar sig på friluftsaktiviteter för funktionshindrade.
Genom samarbetet erbjuds gästerna även möjlighet att ta sig ut i
skog och mark i ett specialbyggt,
fyrhjulsdrivet elfordon, så kallad
zoomiz.
? Med en zoomiz har man möjlighet att upptäcka naturen på
egen hand eller följa med på vår
guidade natur- och kulturstig. Det
här är en aktivitet vi tror mycket
på, säger Olof Salmi.
Miina Fagerlund, VD för
Zoomcamp, ser med tillförsikt
fram emot företagets första säsong:
? Vi samarbetar med 15 olika
företag på Åland för att skapa en
så bred förutsättning som möjligt för våra kunder, allt från jakt
och fiske till vattensport, foto, yoga och mycket mer. Att få ge våra
kunder upplevelsen av vitsippshav,
lugna vikar och de röda klipporna.
andösunds Camping panostaa yhdessä vastaperustetun matkanjärjestäjä
Zoomcampin kanssa liikuntavammaisten vapaa-ajan aktiviteetteihin.
Ohjelmassa on kalastusretkiä
sekä metsäretkiä erikoismaastoajoneuvoilla. Vårdön Sandösunds
Campingin Olof Salmi on sitä mieltä, että kaikilla on oikeus
mielekkääseen vapaa-ajan viettoon.
- Sen lisäksi, että olemme muokanneet alueemme helppokulkuiseksi tarjoamme muun muassa
kalastus- ja kajakkiretkiä pyörätuolipotilaille.
Liftin avulla asiakkaat nostetaan veneeseen tai kajakkiin. Sen
jälkeen luvassa on merellinen
elämys yhdessä kokeneen kalaoppaan tai opastajan seurassa.
Tänä kautena Sandösunds
Camping käynnistää yhteistyön
vastaperustetun matkanjärjestäjän Zoomcampin kanssa. Zoom-
camp erikoistuu vammaisten
ulkoilma-aktiviteetteihin. Yhteistyön avulla vieraille on tarjolla
metsäretkiä erikoisvalmisteisen
nelivetoisen sähköajoneuvon, n.s.
zoomizin kyydissä.
- Zoomizin selästä pääsee tutkimaan luontoa omin päin tai matkaamaan opastetulla luonto- ja
kulttuuripolullamme. Tähän me
uskomme kovasti, Salmi kertoo.
Zoomcampin toimitusjohtaja
Miina Fagerlund on varma yri-
tyksen ensimmäisen kauden onnistumisesta.
- Olemme Ahvenanmaalla yhteistyössä 15 eri yrityksen kanssa
luodaksemme mahdollisimman
laajamittaiset edellytykset asiakkaillemme: kaikkea aina metsästyksestä ja kalastuksesta vesiurheiluun, valokuvaukseen, joogaan
ja moniin muihin aktiviteetteihin.
Haluamme mahdollistaa heille tutustumisen valkovuokkojen mereen, rauhaisiin lahtiin ja punaisiin kallioihin.
FOTO: Pressbild/Smakbyn
Ålvados joutui vaihtamaan nimensä
Ahvenanmaan omenaviina Ålvados joutui muuttamaan nimensä. Syynä on, että EU
katsoo nimen muistuttavan likaa ranskalaista Calvadosia.
Ålvadosta tuottavan Smakbyn omistaja Michael Björklund joutuu mukautumaan katkeraan päätöksen.
- Emme voi jatkaa nimen käyttämistä sen jälkeen, kun olemme joutuneet tällaiseen juridiseen pyöritykseen EU:n puolelta, hän lausuu Ålandstidningenille.
Tammikuusta lähtien ahvenanmaalaista omenaviinaa myydään Apelbrand -nimellä.
DIN ANNONS
KUNDE
HA VARIT HÄR!
ILMOITUKSESI
OLISI VOINUT
NÄKYÄ TÄSSÄ!
? 02 421 725
annons@canews.fi
På Simskäla i Ålands norra skärgård ca en timmes bilresa från
Mariehamn ligger Stormskärs Konferens & Värdshus öppet året om
mot beställning. I april och maj och september-oktober kan vi erbjuda
guidade fisketurer efter gädda, havsöring och abborre. På vintern finns
möjligheter till utflykter på isen; isfiske, långfärdsskridskoåkning och
snöskotersafaris. För konferensen finns bredbandsuppkoppling och
pc-kanon. Vi har 7 sovrum med 13 ordinarie bäddar. I vår restaurang
serveras härliga måltider gjorda av närproducerade råvaror med
menyer anpassade efter säsong.
Passa på att boka in er hos oss för lägerskolor, konferensen,
fiskeresan eller släktfesten!
Varmt Välkomna!
www.stormskar.ax
stormskar@aland.net
tel +358 400 783 086 / +358 18 47560
Upplev
oförglömliga
Åland!
Kontakta vår resebyrå:
www.zoomcamp.ax
info@zoomcamp.ax
0457 344 77 44
ÅLAND - AHVENANMAA
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
27
TRENDSTUDIO
Nytt varuhus fullt av vintage
Ett varuhus fullt av vintage och retro.
Det erbjuder Emmaus i Mariehamn efter flytten till nya lokaler.
? Intresset för begagnade kläder som mode ökar hela tiden, säger verksamhetsledare Robert Jansson.
Efter att ha verkat i stadens gamla mejeribyggnad i 20 år flyttade Emmaus i februari in i nya lokaler, centralt nära torget i Mariehamn. Samtidigt utökades den
sammanhängande butiksytan rejält till 250 kvadratmeter.
I affären dignar det av fynd ur ålänningarnas garderober och intresset för second
hand stadigt ökar.
? För tio år sedan var det lite skämmigt att gå in och handla begagnade kläder. I
dag är det ett mode man bär med stolthet, konstaterar Robert Jansson.
Det visar även Emmaus omsättning som stigit år från år och ifjol landade på cirka
500 000 euro.
Även för turisterna har Emmaus Åland blivit ett begrepp.
? Vi har många kunder utifrån och ännu fler lär det väl bli i och med att vi fått
bättre exponering mitt i centrum.
Nyss inflyttade har Emmaus redan utbyggnadsplaner.
? Vi ska inreda en lägenhet inne på gården till vintage- och trendstudio och så
har vi planer på att bygga ett café mot torget, förklarar Robert Jansson.
I augusti arrangerar Emmaus traditionsenlig modevisning i samband med Kulturnatten i Mariehamn.
FOTO Båtskär: Suomen Ilmakuva Oy. Porträtt Henrik L: Allwinds Ab.
Ålänningarna
tar energi ur luften
D
et blåser kring Åland.
Ju mer desto bättre,
anser de långt över tusen ålänningar som satsar pengar
på vindkraft.
? I dag täcker vindkraften drygt
20 procent av Ålands elbehov, men
vi har beredskap att producera
upp emot 70 procent, säger Henrik Lindqvist, vd för driftsbolaget
Allwinds Ab.
Folkbolaget Ålands Vindenergi
andelslag har i dag 1 300 andelsägare. Tillsammans har de satsat
omkring 2 miljoner euro i andelskapital för att ta vara på den en-
ergi som naturen ger utan att själv
fara illa; vindkraft.
Att nästan varannan ålänning
satsar på klimatsmart och miljövänlig energi ser Henrik Lindqvist
som naturlig:
? Vi ålänningar är vana att leva
av och med naturen.
Utdelning på satsat kapital får
andelsägarna genom rabatt på
den el man köper:
? Rabatten uppgår till 1 200
kwh/år.
Den som äger fler andelar får
dessutom avkastning på satsat kapital.
Även om vindkraften är en folkrörelse på Åland är Henrik Lindqvist inte nöjd. Utbyggnaden av
vindenergin har nämligen gått i
stå de senaste åren. Orsaken är
att finska staten inte velat ta med
Åland i sitt stödsystem för vindenergi, trots att landskapet är den
del av Finland som utvecklat vindkraften mest.
? Det gör att vi står och stampar, ja, till och med går bakåt i utvecklingen.
Förra året lovade i alla fall Finlands regering att Åland skulle få
komma med i delar av stödsystemet.
? Men ingenting händer, konstaterar Henrik Lindqvist uppgivet.
Flera nya vindkraftsprojekt
står klara att sättas igång så fort
ett besked kommer. Förverkligas
alla projekt snurrar 36 vindkraftverk på Åland.
? Vårt mål är att producera upp
emot 70 procent av Ålands elbehov
med vind, säger Henrik Lindqvist.
hvenanmaalla tuulee. Mitä enemmän, sitä parempi, pitkälti yli tuhat ahvenanmaalaista, jotka investoivat
tuulivoimaan, katsovat.
- Tänä päivänä tuulivoimalla
katetaan runsaat 20 prosenttia
Ahvenanmaan energiantarpeesta,
mutta meillä on valmiudet tuottaa
aina 70 prosenttiin, Allwinds Ab:n
toimitusjohtaja Henrik Lindqvist
kertoo.
Osuuskunta Ålands Vindenergillä on 1 300 omistajaosakasta.
Yhdessä he ovat investoineet n. 2
miljoonaa euroa osuuskuntaan
hyödyntääkseen luonnon suomaa
energiaa, jota se tuottaa vahin-
goittamatta itseään, eli tuulivoimaa.
Lindqvistin mielestä on luonnollista, että melkein joka toinen
ahvenanmaalainen panostaa ilmasto- ja ympäristöystävälliseen
energiaan.
- Me ahvenanmaalaiset olemme tottuneet saamaan elantomme
luonnosta ja elämään luonnon ehdoin.
Taloudellisen panostuksensa vastikkeeksi osakkaat saavat alennusta ostamastaan sähköstä. Alennusta saa aina 1 200
kwh:lle/v.
Enemmän osuuksia omistavat
saavat tämän lisäksi tuottoa panostamastaan pääomasta.
Joskin tuulivoima on Ahvenanmaalla kansanliike, Lindqvist ei
ole nykytilanteeseen tyytyäväinen.
Tuulivoiman lisärakentaminen on
viime vuosien aikana tyssännyt.
Syynä siihen on, ettei Suomen valtio ole halunnut sisällyttää Ahvananmaata tuulivoiman tukemisjärjestelmään, vaikka maakunta
on Suomessa se, joka on kehittänyt tuulivoiman kaikkein eniten.
- Tämä johtaa siihen, että poljemme paikallamme, jopa taannumme.
Viime vuonna Suomen hallitus
kuitenkin lupasi, että Ahvenanmaa otetaan mukaan osaan tukijärjestelmästä.
- Mutta mitään ei tapahdu,
Lindqvist toteaa surullisena.
Kunhan tieto tuista saadaan,
useita uusia odottamassa olevia tuulivoimahankkeita ollaan
valmiita käynnistämään. Mikäli
kaikki hankkeet toteutetaan, Ahvenanmaalla pyörii tulevaisuudessa 36 tuulivoimalaa.
- Päämääränämme on tuottaa
lähes 70 prosenttia Ahvenanmaan
sähköntarpeesta tuulivoimalla,
Lindqvist kertoo.
Bus O?skoj
Åland är ett perfekt resmål för barnen. Nära, men ändå ett eget
örike med möjligheter till många äventyrliga familjeaktiviteter.
Vi hjälper dig att boka din semester på Åland. Båtresan, stugan,
hotellet, aktiviteter ? allt efter dina önskemål!
Hulinaa ja hauskanpitoa
Ahvenanmaa on täydellinen matkakohde lapsille. Se on lähellä,
mutta silti erilainen, siellä on monta kiinnostavaa kohdetta koko
perheelle.
Autamme teitä varaamaan loman Ahvenanmaalla. Laivamatka, mökki,
hotelli ? koko paketti toiveittenne mukaan!
vikingline.fi/aland ? vikingline.fi/ahvenanmaa
Puh. 018-26126
FOTO: Ove Andersson
Uusi tavaratalo täynnä vintagea
Vintagea ja retroa täynnä oleva tavaratalo. Sitä on Maarianhamninan Emmaus muutettuaan uusiin tiloihin.
- Muodin mielenkiinto käytettyihin vaatteisiin kasvaa koko ajan, toiminnanjohtaja
Robert Jansson kertoo.
Toimittuaan 20 vuotta kaupungin vanhassa meijerissä Emmaus muutti helmikuussa uusiin tiloihin, keskeiselle paikalle lähellä Maarianhaminan toria. Samalla
kauppaneliöitä saatiin lisää; nyt niitä on 250.
Liike on pullollaan ahvenanmaalaisten vaatekaapeista peräisin olevia löytöjä.
Kiinnostus second hand -vaatteisiin kasvaa kasvamistaan.
- Kymmenen vuotta sitten ihmiset hieman häpesivät tulla meille ostamaan käytettyjä vaatteita. Tänä päivänä käytetyt vaatteet saattavat olla ylpeyden aihetta
antavaa muotia.
Tämän osoittaa myös Emmauksen liikevaihto, joka kasvaa vuosittain ja viime
vuonna ylsi aina n 500 000 euroon.
Turistienkin keskuudessa Emmaus Åland on tullut käsitteeksi.
- Meillä käy paljon muualta tulevia asiakkaita. Tämäkin ryhmä kasvanee kun
olemme saaneet enemmän näkyvyyttä keskellä kaupungin keskustaa.
Emmauksella on jo lisärakentamissuunnitelmia.
- Sisustamme piharakennuksen vintage- ja trendistudioksi ja sen lisäksi suunnittelemme kahvilan rakentamista torin puolelle. Elokuussa Emmaus järjestää perinteisen
muotiesityksensä Maarianhamninan Kulturnattenin yhteydessä.
BÄRGARN AB
Din bärgare på Åland!
018-21400 www.bargarn.ax
28
ÅLAND - AHVENANMAA
VÅ R - K E VÄT 2014
Barnens Åland fullt av aktiviteter
Vad gör vi på semestern om barnen får bestämma?
Jo, reser till Åland!
Barnens Åland erbjuder
massor av aktiviteter.
Äventyret börjar direkt vid ombordstigning på något av Viking
Lines fartyg, då ni möter skeppskatten Ville Viking som hälsar er
välkomna. Under resan till Åland
hittar barnen på en massa roliga
grejer tillsammans med våra lekledare.
Väl framme i Mariehamn
finns massor av aktiviteter att
välja mellan.
Här kommer några tips om vad
Barnens Åland har att erbjuda:
Sol och bad. På Åland finns 21
allmänna badstränder, flera av
dem på gångavstånd från terminalen i Mariehamn. De flesta är
långgrunda sandstränder som
passar även de minsta barnen.
Skattjakt. På Ålands nya sjöfartsmuseum får barnen bekanta
sig med hur man tog sig över haven förr i tiden, testa att hänga i
riggen och även gå på skattjakt.
I museet finns även en äkta sjörövarflagga. Även museifartyget
Pommern är värt ett besök.
Piratrunda. Under Ålands sjödagar kan barnen gå på piratrunda i
Sjökvarteret i Mariehamn medan
föräldrarna bekantar sig med traditionellt båtbyggeri och hantverk.
Äventyrsgolf. Utmana hela familjen i vem som kommer igenom alla banor på lägst antal slag. Avsluta med en god bit mat och något
läskande i restaurangen.
Leklandet. I Eckeröhallen, som
rymmer en hel fotbollsplan, finns
?Leklandet? med massor av aktiviteter. Ta på dig dräkten och bli
zumobrottare eller tävla om vem
som först kommer igenom den
tuffa hinderbanan.
Jakt- och fiskemuseet. Väl i Eckerö bör man passa på och besöka
Jakt- och fiskemuseet i Storby med
en gedigen utställning av gamla
jakt- och fiskeredskap.
Gokart. Formel 1 i miniformat
ute i Vessingsboda, Lemland. Här
är det full gas som gäller. Boka
gärna.
Vikingamarknaden. Se och
upplev hur vikingarna levde för
tusen år sedan. Vikingarna drabbar samman flera gånger om dagen. Däremellan kan man köpa
hantverk, se på teater och lyssna
på musik.
Mariebad. Äventyrsbad vid Slemmerns strand i Mariehamn. Här
finns en 55 meter lång vattenrutsch, vattenkanoner för de lite
äldre barnen och grund barnbassäng för minstingarna samt ett
utomhusbad med fin sandstrand.
Fiska. Lycka är att få napp. I Mariehamn hugger abborren på metkroken vid närmaste brygga. Barnens fiskedag arrangeras den 28
juni. Prova fiskelyckan!
För mer information om resepaket, boende och biljetter, kontakta
Viking Line, tel: 018-26 126 eller
booking.aland@vikingline.com.
Mitä teemme lomalla mikäli lapset pääsevät päättämään? Matkaamme Ahvenanmaalle!
Lasten Ahvenanmaa tarjoaa
runsaasti tekemistä.
Seikkailu alkaa välittömästi
noustessamme Viking Linen laivaan. Tapaatte laivakissa Ville Vikingin, joka toivottaa teidät tervetulleiksi. Matkalla Ahvenanmaalle
lapset keksivät paljon hauskaa tekemistä leikinohjaajiemme seurassa.
Kunhan pääsemme Maarianhaminaan valittavana on
paljon aktiviteettejä. Lasten
Ahvenanmaa tarjoaa muun
muassa:
Aurinkoa ja uimista. Ahvenanmaalla on 21 yleistä uimarantaa,
useat niistä kävelymatkan päässä Maarianhaminan laivaterminaalista. Useimmat ovat matalia
hiekkarantoja, jotka soveltuvat
kaikkein pienimmillekin.
Aarteenetsintää. Ahvenanmaan
merenkulkumuseossa lapset pääsevät tutustumaan entisaikojen
merenkulkuun, testaamaan takiloinnissa roikkumista ja myöskin aarteenetsintää. Museossa on
myös ihan oikea merirosvolippu.
Kannattaa myös tutustua Pommern -museolaivaan.
Piraattiretki. Ahvenanmaan meripäivien aikana lapset pääsevät
piraattikierrokselle Maarianhaminan Sjökvarteretiin sillä aikaa,
kun vanhemmat tutustuvat perinteiseen veneenveistämiseen ja käsityöhön.
Seikkailugolf. Haasta koko perhe
golfkierrokselle. Kuka läpäisee radan vähimmällä lyöntimäärällä?
Päätä kierros ravintolassa nautit-
FOTO: Viking Line
tavaan hyvään ateriaan ja virvoittavaan juomaan.
Leikkimaa. Eckerön hallissa, joka on jalkapallokentän kokoinen,
on ?Leklandet? runsaine aktiviteetteineen. Pue yllesi zumopainijan asu tai kilpaile siitä, kuka
nopeimmin selviää kovasta esteradasta.
Metsästys- ja kalastusmuseo.
Eckerössä kannattaa tutustua
Storbyn metsästys- ja kalastusmuseoon. Sieltä löytyy runsas näyttely vanhoja metsästys- ja kalastusvehkeitä.
Gokart. Miniformula 1 Lemlandin Vessingsbodassa. Täällä
ajetaan kovaa. Varaa mielellään
etukäteen!
Viikinkimarkkinat. Näe ja koe,
miten viikingit elivät tuhat vuotta
sitten. Viikingit kamppailevat useita kertoja päivittäin. Taistelujen
lomassa voi ostaa käsitöiytä, seurata teatteriesityksiä ja kuunnella
musiikkia.
Mariebad. Seikkailukylpylä Maarianhaminassa Slemmernin rannassa. 55 metriä pitkä vesiliukumäki, vesikanuunoita hieman
varttuneemmille lapsille ja matala lastenallas pienimmille sekä
ulkoilmauimala hienoine hiekkarantoineen.
Kalasta. Onni on saada kalaa.
Maarianhaminassa ahven tarttuu koukkuun joka laiturilta.
Lasten kalastuspäivä järjestetään
kesäkuun 28. päivänä. Kokeile kalaonneasi!
Lisätietoja matkapaketeista, majoituksesta ja lipuistaViking Lineltä, puh. 018-26126 tai osoitteesta
booking.aland@vikingline.com.
Stor livsmedelsbutik
mitt i Mariehamn
Vardagar ................................. 9-19
Lördagar .................................. 9-17
Söndagar ................................ 11-17
Gratis transport av varor till
gästhamnarna på vardagar!
Vi på Mathishallen
önskar dig välkommen!
för dina inköp
Ålandsvägen 42 tfn 28 149
www.mathishallen.ax
Välkommen till Kantarellen
? Ålands största matmarknad
Hos oss hittar du ett brett sortiment av allt du behöver för lyckade
måltider till förmånliga priser. Kom och njut av våra välfyllda diskar,
välj bland delikatesser och vardagsmat.
? Frukt- och grönsakstorg med stort
urval ekologiska produkter
? Delikatessdisk med personlig
service
? Fiskdisk med färsk, rökt och
gravad fisk alla dagar
? Spel och tips från Veikkaus
och ATG
? Goda matbröd, tårtor, bullar och
andra konditoriprodukter från
eget bageri
? Lekhörna för barnen
Öppet: måndag?fredag 9?21
lördag 9?19
söndag 10?19
Nya Godbyvägen, tel. +358 18 32 840
www.kantarellen.ax
? Stor parkering
? St1 bensinmack
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
ÅLAND
AHVENANMAA
4.4 - 16.6
25-26.4.
JOE LABERO
MARIEHAMN ?
MAARIANHAMINA
JOE LABERO.
FOTO/KUVA: Kristofer Sandberg
www.aland.ax
www.visitaland.com
MUSIK
MUSIIKKI
5.4. - 7.6. Dans på Valborg, Lemland.
Dansens Vänner arrangerar dans på Valborg
i Lemland. Ungdomslokal Valborg. SUND
5.4. Storbandsafton i Arkipelags festvåning.
Kom och njut av storbandsmusik med
Wermdö Big Band och Alandia Big Band och
solisterna Edward och Caroline Furbacken.
Hotell Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
8.4. Tomas Ledin & Höga Kusten Kapellet
19:00. I februari 2014 startar Tomas Ledins
turné och 8 april står han på Alandicas
stora scen tillsammans med Höga Kusten
Kapellet. Alandica Kultur och Kongress,
Strandgatan 33. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
11-12.4. Dj Simolin i Arken nattklubb. Öppet
22-04. Hotell Arkipelag. MARIEHAMN
- MAARIANHAMINA
17.4. Dj Jojje i Arken nattklubb. Hotell
Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
18.4. Dj IBZ i Arken nattklubb. Hotell
Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
19.4. Svenska dansbandet
Mingos i Arkipelags festvåning.
Dj IBZ i Arken nattklubb. Hotell
1
Joe Labero - Inferno. Välkommen till ett
glödande Inferno med Joe Labero. Alandica
Kultur och Kongress.
Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
20.4. Påskdans på Breidablick 20:00,
Finström. Dans till orkestern Conny Henrix.
Breidablick. FINSTRÖM
20.4. Påskrock/söndagspub
med & i Arken nattklubb. Hotell
Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
25-26.4. Dj Totte i Arken nattklubb.
Hotell Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
30.4. Dj Simolin i Arken nattklubb.
Hotell Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
2-3.5. Dj Hagge i Arken nattklubb.
Hotell Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
15.5. Ålands musikinstituts Dansgala
2013 18:30. Alandica Kultur och
Kongress. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
17.5. Dans på Breidablick i Finström till
orkester Conny Henrix 20:00. Breidablick i
Finström. FINSTRÖM
31.5. Dans på Furulund 20:00. Musik av
Rickhards. Furulund.
MARKNADER
MARKKINAT
26.4. Sjökvarteret möter våren
11:00-16:00. Tjärmarknad med
öppna hus och skutor. Sjökvarteret
i Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
ÖVRIGA HÄNDELSER
MUUT TAPAHTUMAT
5.4. Met-opera: La Boheme av
Puccini 20:00. Direktsändning från
The Metropolitan Opera, New York.
Mariehamns stadshus. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
5-6.4. CirkusDunder. Dansglädje
med CirkusDunder. Alandica Kultur
och Kongress. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
11.4. Frimärksutgivning 10:00. Postkontoret
i Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
11-25.4. After Work på Indigo. Indigo
Restaurang & Bar arrangerar After
Work med olika uppträdanden
och program varje fredag. Indigo
restaurang & bar. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
19-20.4. Påskpaus. En påskpaus på
Åland innebär ett program för alla
sinnen. Påskpaus. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
24.4. Mariehamns litteraturdagar 2014.
På årets Litteraturdagar medverkar
bl.a. författarna Kjell Westö, Herman
Lindqvist, Håkan Nesser, Therése Söderlind,
Lena Sundström, Philip Teir, Annika
Luther, Jan Arnald (Arne Dahl), Katja
Kettu, Herman Lindqvist, Håkan Nesser,
Kristian Lundberg, Sanna Tahvanainen
och Mathias Rosenlund. Mariehamns
stadsbibliotek. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
25-26.4. Joe Labero - Inferno.
Välkommen till ett glödande Inferno
med Joe Labero. Alandica Kultur
och Kongress. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
26.4. Met-opera: Cosi fan tutte av
Mozart 20:00. Livesänd opera från
The Metropolitan Opera i New York.
Mariehamns stadshus. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
8.5. Frimärksutgivning 10:00.
Musikinstrument av Kjell Söderlund och
Nässelklocka av Andy Horner. Postkontoret
i Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
10.5. Sjöjungfruloppet 2014 14:30. 2014
års upplaga av Sjöjungfruloppet med start
går från Torget i Mariehamn. Jogga eller
gå, 5 eller 10 km. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
15.5. Sjöfartens Dag 2014 - Aland
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
Maritime Day 2014. Aland Maritime Day
presents exhibitions for ship owners,
suppliers, maritime schools and other
maritime organizations. Seminars
covering industry and political topics.
Networking possibilities during coffee
breaks, lunch and dinner. Alandica Kultur
och Kongress. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
17.5. BrändÖluffen - halvmaratonloppet i
skärgården. BRÄNDÖ
17.5. Humorlandskampen 18:00.
Humorlandskampen presenterar
det bästa inom svenskspråkig
stand up ?komik. Alandica Kultur
och Kongress. MARIEHAMN MAARIANHAMINA
23.5. Invigning av Ålands första
discgolfpark. Pellas Gästhem. LAPPO
31.5. Frimärksutgivning 10:00. Styrkelyft
Kenneth Sandvik av Daniel Eriksson.
Postens kontor. JOMALA
5-7.6. Trollingträff Åland 2014. Om du
räknar laxtrolling i havet som ett av dina
stora intressen ska du reservera en helg
i början av juni för en fiskeresa till Åland.
ECKERÖ
7.6. Invigningskalas på Café och Butik
Kvarnen 15:00. Djurmo Turism. Jurmo.
9.6. Frimärksutgivning 10:00. Mitt Åland
Robert Helenius, fotograf Daniel Eriksson.
Postens kontor. JOMALA
14.6. Postrodden Eckerö-Grisslehamn.
Postrodden är en årlig tävling till
minne av Väddö- och Eckeröböndernas
månghundraåriga skylldighet att föra post
och passagerare över Ålands hav. Start
klockan 10 i Eckerö. ECKERÖ
14.6. Dans med Farthållarna 18:00.
Traditionell festmiddag med dans till
det populära dansbandet Farthållarna
till anledningen av den stora
postroddstävlingen. Käringsund Resort &
Conference. ECKERÖ
15-19.6. Alandia Cup 2014. Finlands största
fotbollsturnering för ungdomar 11 år.
15-19.6. Red Cross Camp Åland. Lär dig nya
saker om hur Röda Korset arbetar inom
beredskap lokalt, nationellt men också
internationellt. Red Cross Camp arrangeras
mellan den 15-19 juni på Åland, Finström,
Godby. FINSTRÖM
C U LT U R E
Post- och tullhuset bjuder på kultur
Det anrika Post- och tullhuset i Eckerö, uppfört 1828, har blivit en kulturell samlingspunkt under sommaren. Här blandas utställningar med musik och teater.
Årets verksamhet inleds redan i början av maj med en konst/media-installation,
?Madame B?, av Michelle Williams Gamaker och Mieke Bal. Materialet till installationen har filmats på Åland och i Paris.
Under hela sommaren visas sedan alster av ?9 åländska konstnärer?: Markus Kåhre,
Rita Jokiranta, Johan Scott, Kenneth Bamberg, Pauliina Turakka Purhonen,
Jonas Wilén, Satu Kiljunen, Mi Duncker och Henrika Lax. Utställningen bygger
på publikation av Sebastian Johans.
Det blir också konserter och teaterföreställningar.
FOTO: Mervi Appel
Posti- ja tullirakennus
tarjoaa kulttuuria
Eckerön perinteikäs posti- ja tullirakennus, joka on rakennettu vuonna 1828, on
muuttunut kulttuurikeskukseksi kesäisin. Siellä järjestetään niin näyttelyitä kuin
musiikia ja teatteria. Vuoden toiminta alkaa jo toukokuun alussa Michelle Williams
Gamakerin ja Mieke Balin taide/mediainstallatiolla nimeltä ?Madame B?. Installaaltion materaalia on kuvattu Ahvenanmaalla ja Pariisissa.
Kesän ajan näyttelyssä on yhdeksän ahvenanmaalaisen taiteilijan teoksia. He
ovat Markus Kåhre, Rita Jokiranta, Johan Scott, Kenneth Bamberg, Pauliina
Turakka Purhonen, Jonas Wilén, Satu Kiljunen, Mi Duncker ja Henrika Lax.
Näyttely perustuu Sebastian Johansin julkaisuun.
Tänäkin kesänä luvassa on teatteria ja konsertteja.
från enklaste havsnära campingplats
till hotellrum eller storstockstuga med all utrustning
Från/Alk.
Handikappanpassat
- tillgänligt för rullstolsbrukare
- rörelsenedsatta kan på egen hand röra sig i boendets omgiving
- lyft ner i båt eller kajak från rullstol
Bussresor
Vi har 25 års erfarenhet av gruppresor där vi för
skolklasser har ett utarbetat aktivitetsprogram.
Aktivitetsmöjligheter
Paddla kajak, fiska, hyr båt eller spela minigolf.
Res genom skärgården
Med boende hos oss kan
du reservera bilplats på
färjan från Gustavs direkt
till Vårdö, den snabbaste
och vackraste vägen
www.sandocaming.aland.fi www.kajak.ax
info@sandocamping.aland.fi
tel.n +358 (0) 457 37 99 119
29
Lillsemesterpaket på Åland
80?
person/hlö
I priset ingår:
? Angenäm båtresa med Viking Line från Åbo, tur och retur
? En natt med god sömn på Hotell Savoy i centrala Mariehamn
? 3-rätters skärgårdsmiddag i Bistro Savoy
? Härlig frukostbuffé
Tilläggsnatt från EUR 45/person.
Lyhytloma Ahvenanmaalla
Hintaan sisältyy:
? Miellyttävä laivamatka Turusta Viking Line:lla, meno/paluu
? Yksi hyvin nukuttu yö Hotelli Savoyssa Maarianhaminan keskustassa
? 3-ruokalajin saaristolaispäivällinen Bistro Savoyssa
? Runsas aamiainen
Lisäyö alk. EUR 45/hlö.
Hamngatan 7, 22100 Mariehamn, Tel. +358 18 15 400,
info@alandhotels.fi, www.alandhotels.fi, www.facebook.com/AlandHotels
30
ÖSTERBOTTEN - POHJANMA A
VÅ R - K E VÄT 2014
SPORT
T E X T/ T E K S T I: S Ö R E N B ÄC K
Juniorfotbollsturneringar
Landets näststörsta juniorfotbollsturnering, Kokkola Cup, ordnas i
Karleby den 17-20 juli. I samarbete med engelska Premier League -föreningen West Bromwich Albion ordnas WBA-fotbollsskola under Kokkola
Cup-veckan. I åldersklasserna E-10 och E-11 (pojkar och flickor) ordnas
Elitserier med nivåklassifikation. Nytt för i år är också ett samarbete
med Power Park så att man med ett Kokkola Cup pass får ett dagsarmband till specialpris som gäller säsongen ut vid nöjesparken.
Wasa Footballcup 2014 spelas mellan den 4 och 6 juli. Cupen ordnas
för 26:e gången. Årligen har nästan 250 ungdomslag samlats i Vasa för
att spela fotboll och trivas tillsammans.
I skuggan av de större juniorturneringarna i Karleby och Vasa ordnar
Jaro i Jakobstad sin årliga Lokal-Tapiola turnering för åldersklasserna
P7-P12. Turneringen sparkar i gång strax före skolstarten den 9-10 augusti. Den 23-24 augusti ordnas Eremenko Cup som är en nivågraderad
turnering för åldersklasserna P12-P14.
Juniorien jalkapalloturnauksia
Maamme toiseksi suurin junioriturnaus, Kokkola Cup järjestetään heinäkuun 17.-20. päivinä. Englannin Premier League -yhdistyksen West
Bromwich Albionin kanssa Kokkola Cup -viikolla järjestetään WBAjalkapallokoulukin. Eliittisarjoja järjestetään E-10 ja E-11 (pojat ja
tytöt) tasoluokituksineen. Tämän vuoden uutuus on myös yhteistyö
Power Parkin kanssa: Kokkola Cup -passi oikeuttaa päivärannekkeeseen
erikoishintaan. Ranneke on voimassa koko kauden aikana.
Wasa Footballcup pelataan 4.-6.7. Cup järjestetään 26. kerran. Vuosittain Vaasaan ovat kokoontuneet miltei 250 nuorisojoukkuetta pelaamaan jalkapalloa ja viihtymään.
Kokkolan ja Vaasan suurten junioriturnausten ohella Pietarsaaren
Jaro järjestää vuotuisen Lähi-Tapiola -turnauksen vuosiluokille P7-P12.
Turnaus järjestetään 9.-10.8. aivan ennen kouluvuoden alkua. Elokuun
23.-24. päivinä järjestetään Eremenko Cup joka on tasoluokiteltu turnaus vuosiluokille P12-P14.
C U LT U R E
SÖU-rock
SÖU-rock är en tvådagars musikfestival som startade 1977 och återupptogs efter flera års paus 2005. Festivalen har som syfte att erbjuda
österbottniska oetablerade band en scen.
I år kommer SÖU rock att ordnas i Fagerö folkpark i Rangsby, Närpes
lördagen den 31 maj.
SÖU-rock
SÖU-rock on vuonna 1977 käynnistynyt kahden päivän musiikkifestivaali. Festivaali käynnistettiin uudestaan 2005 useiden vuosien tauon
jälkeen. Festivaalin tarkoituksena on tarjota esiintymismahdollisuuden
Pohjanmaan uusille bändeille.
Tänä vuonna SÖU-rock järjestetään Fagerön kansanpuistossa Närpiön
Rangsbyssä toukokuun 31. päivänä.
Lappfors Uf fyller 80 år
Lappfors Uf fyller 80 år denna sommar. Det firar Pedersöreföreningen
med bland annat sommardans med Carisma den 14 juni och med Nilzons
den 12 juli. Den 8 augusti kulminerar firandet med en rockabillykväll
med Vöråbandet Danny & The Sirens som spelar en blandning av egna
låtar och kända covers. Bland inspirationskällorna återfinns bland andra Carl Perkins, Eddie Cochran, Elvis Presley och Stray Cats.
Lappforsin
Uf -nuorisoseura täyttää 80 vuotta
Korv-Görans
expanderar
K
orv-Görans är inte vilken
grill som helst. De egna
såserna, senapen och
den höga kötthalten har gjort den
egna handbakade kebaben till ett
begrepp. Nu ska det anrika matstället från Jakobstad få fotfäste i
hela Svenskfinland.
Den 9 december 2013 öppnade
Korv-Görans i Ekenäs nya resecentrum.
- Det har gått över förväntan.
Normalt säljer via mycket via luckan, men i Ekenäs har vi haft mest
inomhusförsäljning. Nu ser vi
fram emot sommaren. Ekenäs är
ju trots allt en sommarstad, säger
vd Johan Lindberg.
Under 2014 kommer konceptets
franchiseföretagare också att öppna grillrestauranger i Karleby och
Vasa. Företaget förhandlar dessutom med intresserade franchisetagare i Jyväskylä, Mariehamn, Seinäjoki, Kyrkslätt, Helsingfors och
Borgå. Exakt var och när kan
Lindberg inte avslöja.
-?Vi har mycket på gång. Men de
här processerna med bygglov och
annat tar tid.
Under tiden håller grillen på
att få ett ansiktslyft i hemstaden.
I samband med att Nordea flyttar
till den övre våningen kommer
Korv-Görans och smörgåsrestaurangen Subway att flytta till det
ombyggda Nordeahuset längs med
gågatan. Tillsammans med en cafeteria med bageri och ett företag
som säljer glass och frusen yoghurt kommer de fyra restaurangerna att skapa ett mattorg som
breder ut sig över 650 kvadratmetrar.
Korv-Görans flytt till en större
lokal med 80 sittplatser innebär
att grillkonceptet kan utökas med
nyheter som speciella korvsorter,
hamburgare och hotdog. Det är
ändå den speciella kebaben och
de stora portionerna som har gjort
Korv-Görans till ett av Jakobstads
mest kända varumärken.
Mittemot ska det nya Torghuset
och köpcentret resa ut. Jakobstads
centrum får ett helt annat utseende än i dag. Men Korv-Görans fortsätter att vara mitt i smeten.
orv-Görans ei ole mikä tahansa grilli. Omat
kastikkeet, sinappi ja
käsintehdyn kebabin korkea lihapitoisuus ovat tehneet siitä käsitteen. Nyt Pietarsaaren perinteikäs
ruokapaikka leviää koko suomenruotsalaiselle alueelle.
Korv-Görans avasi paikan Tammisaaren uudessa matkakeskuksessa
- Olemme onnistuneet yli odotusten. Tavallisesti myymme paljon suoraan luukulta, mutta Tammisaaressa myyntiä on eniten
sisätiloissamme. Nyt odotamme
kesää. Tammisaarihan kaikesta
huolimatta on kesäkaupunki, toimitusjohtajan Johan Lindberg
sanoo.
Kuluvan vuoden aikana yrityksen franchiseyrittäjät avaavat grilliravintoloita Kokkolaan
ja Vaasaan. Lisäksi yritys neuvottelee asiasta kiinnostuneitten
yrittäjien kanssa Jyväskylässä,
Maarianhaminassa, Seinäjoella,
Kirkkonummella, Helsingissä ja
Porvoossa. Lindberg ei halua paljastaa tarkkaan missä ja milloin
uusia grillejä avataan.
- Meillä on paljon käynnissä.
Mutta prosessit rakennuslupineen
ja muine asioineen vievät aikansa.
Sillä välin grilli on kotikaupungissa saamassa kasvojenkohotuksen. Kun Nordea muuttaa
yläkertaan Korv-Göran ja voileipäravintola Subway muuttavat kävelykadun Nordeataloon. Yhdessä leipomo-kahvilan sekä jäätelöä
ja jääjukurttia myyvän yrityksen
kanssa neljä ravintolaa luovat ruokatorin, joka levittäytyy yli 650
neliömetrin alueelle.
Korv-Göranin muutto suurempiin tiloihin, joissa 80 asiakas-
paikkaa, tietää että grillikonseptia voidaan laajentaa uutuuksilla
kuten erikoismakkaroin, hampurilaisin ja hotdogein. Kuitenkin
erikoiskebab ja suuret annokset
ovat tehneet Korv-Göranista Pietarsaaren erään kuuluisimmista
tuotemerkeistä.
Vastapäätä rakennetaan uusi
Toritalo ja kauppakeskus. Pietarsaaren keskusta tulee näyttämään
aivan erilaiselta kuin tänään.
Mutta Korv-Görans tulee edelleen
sijaitsemaan mitä keskeisimmällä
paikalla.
Lappfors Uf täyttää tänä kesänä 80 vuotta. Pedersören yhdistys juhlii
muun muassa järjestämällä Carisman tahdittamat kesätanssit kesäkuun 14. päivänä sekä Nilzonsin tahdittamat kesätanssit heinäkuun
12. päivänä. Elokuun 8. päivänä juhlinta huipentuu rockabilly -illan
myötä. Vöyristä kotoisin oleva bändi Danny & The Sirens soittavat
silloin sekoitusta omia biisejään ja tunnettuja covereita. Inspiraation
lähteiden joukosta lyötyvät muun muassa Carl Perkins, Eddie Cochran,
Elvis Presley ja Stray Cats.
Teater
Närpes Teater firar i år 50 år och detta genom att sätta upp Lars Sunds
mycket uppskattade Utvandrar- och återflyttarepos Colorado Avenue
från och med den 12 juli till den 2 augusti.
För dramatiseringen står Erik Norberg. Närpes Teater blir den blott
andra friluftsteatern i Svenskfinland som uppför pjäsen, som kom att
bli en jättesuccé då den hade urpremiär på Wasa Teater 1999.
Uppsättningen kommer att regisseras av skådespelaren och producenten Tom ?Wasker? Lindblom, normalt ansvarig lärare på teaterlinjen vid Västra Nylands Folkhögskola i Karis. Maria Antman, välkänd
scenograf som också jobbat på Närpes Teater tidigare, har engagerats
för uppgiften att förvandla området kring vridläktaren till Siklax och
Colorado/Telluride.
Den 15 och 22 juli kan man se ?De tre Musketörerna? av Alexandre
Dumas av Korsholms teater. Sommarteaterföreningens spelplats är
Båskasvallen invid Kyro älv i Veikars, Korsholm.
Teatteria
Närpes Teater juhlii 50 vuottaan tuottamalla Lars Sundin arvostetun
maastamuuttajaeepoksen Colorado Avenuen, joka esitetään alkaen heinäkiun 12. päivänä. Esitykset jatkuvat aina elokuun 2. päivään saakka.
Kertomuksen on dramatisoinut Erik Norberg. Närpes Teater on Suomessa toinen ulkoilmateatteri, joka esittää näytelmän. Näytelmä koki
jättimenestyksen, kun se kantaesitettiin Wasa Teaterissa 1999.
Tuotannon ohjauksesta vastaa näyttelijä ja tuottaja Tom ?Wasker?
Lindblom. Hän toimii vastaavana opettajana Karjaan Västra Nylands
Folkhögskolan teatterilinjalla. Tunnettu lavastaja Maria Antman on
myös työskennellyt aiemmin Närpes Teaterissa. Hänet on kiinnitetty
muuttamaan kiertonäyttämön alueen Siklaxiksi ja Coloradon Tellurideksi.
Heinäkuun 15 ja 22. päivinä voi käydä katsomassa Alexandre
Dumas?n ?De tre musketörerna? (Kolme muskettisoturia) Korsholms
teaterin esittämänä. Kesäteatterin esityspaikka on Mustasaaren Veikarsin Båskasvallen.
Isokatu 14, katunäkymä.
ÖSTERBOTTEN - POHJANMA A
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
31
TECHNICS
DELI
Europeiska Mattorget i Karleby Eurooppalainen Ruokatori Kokkolassa
Den 14- 20 juli intar det europeiska mattorget Karleby promenadcentrum vid segelscenen. Där får man njuta av delikatesser som bjuds av
småproducenter från Frankrike, Italien och Spanien. På mattorget finns
bland annat färska batonger och bakverk, europeiska ostar, korvar,
kryddor, choklad och sötsaker, marinerade oliver och vitlökar. En nyhet
för sommarens mattorg är en grupp lokala producenter som bjuder på
läckerheter som kan ätas genast eller tas med hem.
Kokkolan Eurooppalainen Ruokatori
Heinäkuun 14.-20. päivien välisenä aikana järjestetään eurooppalainen
ruokatori Kokkolan keskustassa. Torilla pääsee maistelemaan mm. Ranskan, Italian ja Espanjan pientuottajien herkkuja. Ruokatorilta löytyy
mm. tuoreita patonkeja ja muita leivonnaisia, eurooppalaisia juustoja,
makkaroita, mausteita, suklaata ja muita makeisia, marinoituja oliiveja
ja valkosipuleita. Uutuutena mainittakoon joukko paikallisia pientuottajia, jotka tarjoavat herkkuja paikalla syötäviksi tai kotiin vietäviksi.
WELLNESS
Rönnqvists båtar
Båtintresset är stort längs den österbottniska kusten. Inte minst då i
Vasaregionen. Där finns inte bara båtkonsumenter, utan också båtproducenter som Rönnqvists rejäla kölbåtar som är kända för sina fiskeoch köregenskaper.
Av de mindre modellerna kan nämnas Rönnqvist 16 som är en stabil
och lätthanterad båt, som lämpar sig för fiske och fritid. Den aningen
mindre Rönnqvist 15 är en lätthanterbar och utmärkt villabåt. Se mera
på: www.ronnqvistveneet.fi
Rönnqvistin veneet
Kiinnostus veneisiin on suuri pitkin Pohjanmaan rannikkoa, varsinkin
Vaasanseudulla. Täältä löytyvät veneiden ostajien lisäksi veneiden
valmistajiakin. Rönnqvistin reilut köliveneet ovat tunnettuja hyvistä
ominaisuuksista kalastusveneinä sekä ajettavuudestaan.
Pienistä malleista mainittakoon Rönnqvist 16. Se on vakaa ja helposti hallittava vene, joka soveltuu kalastukseen ja vapaa-aikaan. Hieman
sitä pienempi Rönnqvist 15 on helppokäyttöinen ja mainio huvilavene.
Lisätietoja www.ronnqvistveneet.fi.
ADVENTURE
Norrvalla läger
Fotbollsligaderbyn flera än vanligt
På Norrvallas sportläger från den 2 till den 4 juni får du som är 9 år och
äldre inleda sommarlovet med att prova på bland annat dans, ridning,
golf, ultimate frisbee och olika bollsporter. Filmkväll och lägerdisco
ingår också i programmet.
Wild Kidz Norrvalla är sensommarens händelse för dig som gillar
äventyr och utmaningar. På årets läger i Vörå mellan den 4 och 6 augusti utlovas ännu mera vildmarksliv än tidigare. Det blir bland annat
paddlings- och simtävlingar för dig som är 10 år och äldre.
Det blir fler fotbollsligaderbyn än vanligt i Österbotten denna säsong
när SJK från Seinäjoki gör VPS och Jaro sällskap. Först ut är den anrika
drabbningen mellan Jaro och VPS i Jakobstad den 8 maj. Motsvarande
match i fjol vanns av Jaro med 2-1 och gästades av hela 4525 personer.
Inramningen förgylldes av ett mäktigt tifo.
Årets derby får speciell tändvätska av att VPS inför denna säsong
plockade upp Jaros egen produkt Thomas Kula som inte fick förnyat
förtroende av Alexei Eremenko. Ska VPS och Kula få revansch på Jaro
och Eremenko?
Minst lika hett torde det bli den 17 maj när nya TPS-tränaren Mika
Laurikainen på nytt stegar in på Centralplan i Jakobstad. Hösten 2009
avslutades Laurikainens kontrakt som Jarotränare i förtid. In klev i
stället Eremenko som har en helt annan syn på hur fotboll ska spelas.
När Laurikainen var i Jakobstad 2007-2009 var Eremenko tränare för
reservlaget JBK. Men tränarduon hade svårt att få plats i samma rum.
Norrvallan leirit
Norrvallan urheiluleirillä 2.-4. kesäkuuta sinä, joka olet täyttänyt
9 vuotta, pääset aloittamaan kesälomasi kokeilemalla muun muassa
tanssia, ratsastusta, golfia, ultimate frisbeetä ja erilaisia pallolajeja.
Ohjelmaan sisältyvät myös elokuvailta sekä leiridisko.
Wild Kidz Norrvalla on loppukesästä järjestettävä tapahtuma sinulle, joka pidät seikkailuista ja haasteista. Tämän kesän leirillä Vöyrissä
4.-6. elokuuta luvassa on entistä enemmän eräseikkailuja. Ohjelmassa
muun muassa melonta- ja uintikilpailuja. Leiri järjestetään 10 vuotta
täyttäneille.
FEST PÅ KILENS HEMBYGDSGÅRD
*Festmiddag 20-250pers. * Stående bord
* A la Carte * A-rättigheter
* Hostell * Strandkapell
Oförglömlig fest och bröllop vid havet
Ta kontakt för planering:
Kilens Hembygdsgård,
Kilvägen 90, SIDEBY
tel.040-684 5080, email:info@kilen.fi, www.kilen.fi
BEHOV AV EN ANNORLUNDA MÖTESPLATS?
VILLA IRENE ERBJUDER MÖTES- och INKVARTERINGSTJÄNSTER
Mötesplats för 12-13 personer
Internet, projektor + skärm
Frukost + Lunch
Bastu, varm ute-bubbelpool
Övernattning för 8-10 personer
extra kostnader: lakan, middag
Aktiviteter kan
ordnas efter behov!
Rexholmsvägen 100 MAXMO
www.rexholmen.fi
facebook.com/villairene
björn: +358 45 894 8590
TRENDSTUDIO
Noolan från Jakobstad
Med sin hållbara, ekologiska, klassiska och tidlösa design har Noolan
etablerat sig på både det nationella och internationella planet. År
2010 blev ägarna och grundarna Marja och Jonas Rak utsedda till årets
entreprenörer i Finland för sitt kreativa arbete. Året avslutades med
presidentens självständighetsbal.
Noolan har affärer i Jakobstad, Helsingfors och Rovaniemi samt över
tio återförsäljare i USA. Största delen av kläderna tillverkar Noolan i
Karleby. Kolla vår och sommarmodet på www.noolan.com
Jalkapallon paikallisotteluita
tavallista enemmän
Kauden aikana Pohjanmaalla järjestetään tavallista useampia jalkapallo-otteluita: Seinäjoen SJK tekee VPS:lle ja Jarolle seuraa. Ensin Pietarsaaressa järjestetään perinteinen Jaron ja VPS:n taistelu toukokuun
8. päivänä. Viime vuonna Jaro vei voiton 2-1. Ottelua seurasi peräti 4
525 katsojaa. Tapahtumaa kultasi mahtava tifo.
Kuluvan vuoden paikallisottelua elävöittää se, että VPS on kiinnittänyt Jaron oman kasvatin Thomas Kulan, joka ei saavuttanut Alexei
Jeremenkon jatkoluottamusta. Ottavatko VPS ja Kula hyvitystä Jarosta
ja Eremenkosta?
Vähintään yhtä kiihkeää fudista näemme toukokuun 17. päivänä,
jolloin TPS:n uusi valmentaja Mika Laurikainen taas astuu Pietarsaaren Keskuskentälle. Laurikaisen sopimus Jaron valmentajana päättyi
etuajassa syksyllä 2009. Hänet korvattiin Eremenkolla, jolla on aivan
toisenlainen näkemys jalkapalloon. Laurikaisen toimiessa Pietarsaaressa vuosina 2007-09 Eremenko toimi varajoukkue JBK:n valmentajana.
Mutta valmentajakaksikon oli vaikea mahtua samaan huoneeseen.
Höstens resor ut i Europa bokas nu?
September:
1-8.9 Ungern med vin och Wien
9-16.9 F som i Frankrike ? fint, frimodigt och fantastiskt!
18-25.9 Sagolika Sardinien ? med växlande vackra vyer!
18-25.9 Resa till Rom och Sorrento
20-27.9 Balkans pärlor?Kroatien,Bosnien,Montenegro och Albanien
22-29.9 Irland med Västkusten, Dublin & Belfast
25.9-2.10 Rivieran, Provence, Andorra och Barcelona
26.9-3.10 Kryssning i kroatiska skärgården
Oktober:
15-23.10 Portugal och södra Spanien
Dessa resor och mycket,
mycket mer på vår hemsida!
LIVING
Glasbruket i Nykarleby
Noolan Pietarsaaresta
Kestävän, ekologisen, klassisen ja ajattoman muotoilunsa avulla Noolan on etabloitunut sekä kansallisesti että kansainvälisesti. Luovan
työnsä vuoksi yrityksen omistajat ja perustajat Marja ja Jonas Rak
valittiin 2010 Vuoden yrittäjiksi. Heidät kutsuttiin myös presidentin
itsenäisyysjuhliin.
Noolanilla on kaupat Pietarsaaressa, Helsingissä ja Rovaniemellä
sekä yli kymmenen jälleenmyyjää USA:ssa. Noolan valmistaa suurimman
osan mallistostaan Kokkolassa. Tutustu Noolanin kevät- ja kesämuotiin
www.noolan.com!
DIN ANNONS KUNDE
HA VARIT HÄR!
ILMOITUKSESI OLISI
VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ!
? 02 421 725
annons@canews.fi
Den österbottniska kustremsan är fylld av sommarstugor som kräver
underhåll. För de som vill ha en mera bekymmerslös semester kan
Glasbruket i Nykarleby vara ett alternativ.
Den utdömda sommarkolonin revs för att ge plats för fritidshus med
all tänkbar lyx. Inför julen 2012 var de första två villorna vid Monäsviken i Nykarleby uthyrningsklara. Det handlar om naturnära lyxboende
på 103 kvadratmeter med stor inglasad veranda och terrasser runt hela
husen. Nedanför husen är det sandstrand och på andra sidan viken tar
skogen vid.
Som bäst byggs ett tredje hus på Glasbruket, men det finns byggrätt
för tio. Det finns bollplan för fotboll, beachvolley och badminton.
Året runt används stället för olika tillställningar av såväl företag
som privatpersoner. På sommaren har Monäsviken blivit ett populärt
tillhåll för barnfamiljer som kanske besöker Österbotten för en vecka
eller två. Sommaren är i stort sett redan bokad. Tanken är att husen
ska passa allt från en tvåbarnsfamilj till en fest med 50 gäster.
EVENTS
Pavisfestivalen
Pavisfestivalen ordnades första gången 2013. Det blev succé med Jack
Vreeswijk & Co. Den 28-29 juni blir dags en ny festival pittoreska Gamla
Hamn i Jakobstad. Bland artisterna återfinns bland andra Fredrik Furu
och Dennis Rönngård.
Uudenkaarlepyyn Glasbruket
Pohjanmaan rannikko on täynnä huoltoa kaipaavia kesämökkejä. Ihmisille, jotka eivät halua uurastaa lomallaan, Uudenkaarlepyyn Glasbruket
voi olla vaihtoehtona.
Käytöstä poistettu kesäsiirtola on purettu antaakseen tilaa ylellisille vapaa-ajan asunnoille. Kaksi ensimmäistä huvilaa Uudenkaarlepyyn
Monäsissa valmistuivat vuoden 2012 jouluksi. Huvilat tarjoavat 103
neliön luonnonläheistä luksusasumista lasitettuine parvekkeineen ja
taloa kiertävine terasseineen. Talojen alapuolella on hiekkaranta ja
lahden toisella puolella metsää.
Parhaillaan Glasbruketiin rakennetaan kolmas talo, mutta rakennusoikeutta on kymmenelle huvilalle. Paikalla on myös pallokenttä
jalkapalloa, beachvolleytä ja sulkapalloa varten.
Sekä yritykset että yksityiset käyttävät paikkaa vuoden ympäri eri
tailaisuuksiin. Kesäsisin Monäsvikenistä on tullut Pohjanmaalla viikon
tai parin viettävien lapsiperheiden suosittu vapaa-ajan viettopaikka.
Kesä on suureksi osaksi jo varattu. Ajatuksena on, että talot soveltuisivat kaikille aina kahdenlapsen perheistä 50:en vieraan juhliin.
Pavisfestivaali
Pavisfestivaali järjestettiin ensimmäistä kertaa viime vuonna. Siitä tuli
Jack Vreeswijkin & Co:n myötä menestys. Kesäkuun 28.-29. päivinä
festivaali palaa Pietarsaaren maalaukselliseen Gamla Hamniin. Artistien joukossa on mm. Fredrik Furu ja Dennis Rönngård.
32
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
VÅ R - K E VÄT 2014
PARGAS
PARAINEN
4.4 - 16.6
SALON SEUTU
SALO MED OMNEJD
4.4 - 16.6
12.4.
17.5.
17.5.
PÅSKMARKNAD
PÄÄSIÄSMARKKINAT
MIKKO SIPOLA
KRISTA
SIEGFRIDS
KARIS ?
KARJAA
PARGAS ?
PARAINEN
www.pargas.fi
www.parainen.fi
MUSIK
MUSIIKKI
5.4. Gents 19:00. Dalaskog. PARGAS PARAINEN
16.4. Elevafton / Oppilasilta 19:00.
Musikinstitutet / Musiikkiopisto.
PARGAS - PARAINEN
18-19.4. Live music by duo H & K. Buffalo.
KORPO-KORPPOO
23.4. Club Arkipelag 18:00. PIUG /PUNT.
PARGAS - PARAINEN
26.4. Apan Anders & Renkipoika Kaj.
11:00 på svenska / suomeksi. Pargas
bibliotek / Paraisten kirjasto. PARGAS PARAINEN
30.4. Wappen Disco by Tres Hombres.
Buffalo. KORPO-KORPPOO
7.5. Elevafton / Oppilasilta 19:00.
Musikinstitutet / Musiikkiopisto.
PARGAS - PARAINEN
10.5. Peetu. Buffalo. KORPOKORPPOO
16.5. Säsongsöppning. Tom & Fredde.
Najaden. NAGU-NAUVO
17.5. Patrick Linman. Buffalo. KORPOKORPPOO
23.5. Vårkonsert/Kevätkonsertti 19:00.
Stadshuset / Kaupungintalo. PARGAS PARAINEN
23.5. Kimme & Anttu. Najaden. NAGUNAUVO
30.5. Sami Arojoki. Najaden. NAGUNAUVO
31.5. Kriss Viconte. Buffalo. KORPOKORPPOO
6-7.6. P.J. Rautiainen. Buffalo. KORPOKORPPOO
6.6. Otto Fothy. Najaden. NAGUNAUVO
13-18.6. Ilkka Soini. Buffalo. KORPOKORPPOO
13.6. Mika Peltonen. Najaden. NAGUNAUVO
MARKNADER
MARKKINAT
12.4. Påskmarknad 10:00. Lokala produkter:
hantverk, bakverk, sylt, saft. Tävlingar
för barnen! Påskharen kommer på besök!
Hörntorget på gågatan. / Pääsiäismarkkinat
10:00. Paikallisia tuotteita: käsitöitä,
leivonnaisia, hilloja, mehuja. Kilpailuja
lapsille! Pääsiäispupu tulee käymään!
PARGAS - PARAINEN
6-7.6. Pargasdagarna / Paraisten päivät.
Traditionella Pargasdagar med försäljning
på Köpmansgatan och program.
Försäljninga också på Hörntorget. /
Perinteiset Paraistenpäivät. Myyntiä ja
ohjelmaa. Myyntiä myös Kulmatorilla.
PARGAS - PARAINEN
ÖVRIGA HÄNDELSER
MUUT TAPAHTUMAT
4-6.4. Fönsterrenoveringskurs på
Folkhögsskolan i Houtskär. Ta med dig
dina gamla fönster, renovera, restaurera
dem tillsammans med Stina Granqvist.
Kursavgift: 60+45? kost, logi ordnas vid
behov. Mera information och anmälan på
www.skargardsskolan.fi. HOUTSKÄRHOUTSKARI
4 - 6.4. Lego-mindstorm. Lego-mindstorm
kurs på folkhögsskolan i Houtskär för åk
1-6 och äldre. Vi börjar på måndagen
och jobbar mellan 16.00-20.30.,Lö-Sö kl.
9.00-14.00 Vi bygger LEGO och tillverkar
eget mellanmål. HOUTSKÄRHOUTSKARI
4.4. Bio i Iniö: Nya Legofilmen. Snäckan.
Iniö. INIÖ
5.4. FSG vårmöte. I samband med
Finlands sv Gymnastikförbunds vårmötet
hålls en ide-ledarkurs för barnledare
och motionsaktiviteter för vuxna. /
FSG kevätkokous. FSG kevätkokouksen
yhteydessä pidetään lastenohjaajan
ideakurssi ja kuntoliikunta aikuisille.
Lisää infoa myöhemmin. PARGAS PARAINEN
RASEBORG
RAASEPORI
4.4 - 16.6
5.4. Show-Kabare ?Hjördis? 18:30. Ami
Aspelund med Teddy Granroth vid pianot.
L?Escale. NAGU-NAUVO
8.4. Sagostund för barn. För grupper upp
till 15 barn gäller förhandsanmälan. /
Ruotsinkielinen satuhetki. Pargas bibliotek.
PARGAS - PARAINEN
10.4. Bingo 18:00. Dalaskog. PARGAS PARAINEN
11.4. Bio: Bamse och tjuvstaden. Vesterlid.
HOUTSKÄR-HOUTSKARI
12.4. Lumityttö - Nukketeatteri Taigamatto. Klo 11 suomeksi. Paraisten kirjasto.
PARGAS - PARAINEN
14.4. Bio: Bamse och tjuvstaden. PIUG.
PARGAS - PARAINEN
16.4. Bio: Bamse och tjuvstaden. Framnäs.
NAGU - NAUVO
17.4. Bio: Bamse och tjuvstaden.
Kommunalgården. KORPOKORPPOO
17.4. Season opening. Buffalo. KORPOKORPPOO
19.4. Match Show 11:00. Hundutställning
i olika klasser. Anmälningar tas emot från
kl. 11. Bedömningen börjar kl. 12.00. På
platsen även tävling i korvätning, lotteri
och mångsidig buffet. Intäkterna går i sin
helhet till hundparken. / Koiranäyttely.
Ilmoittautuminen klo. 11 alkaen.
Ensimmäinen kehä klo. 12.00. Paikalla
myös makkaransyöntikilpailu, arpajaiset
sekä monipuolinen buffetti. Tuotto menee
koirapuiston hyväksi. NAGU-NAUVO
26.4. Gymnasternas jubileumsuppvisning.
Gymnastikuppvisningar av
gymnastiksektionens alla barngrupper. /
Voimistelijoiden juhlavuosinäytös. Kaikki
lastenryhmien yhteinen voimistelunäytös.
PARGAS - PARAINEN
3.5. Vårdans 19:00. Sommaren är nära.
Vårdans med två orkestrar bjuder
på traditionell dansbanamusik och
evergreens./ Kevättanssit. Kevättansseista
on helppo siirtyä kesän odotteluun.
Vanhanajan tanssimusiikkia ja ikivihreitä
kahden orkesterin voimin. Birknäs.
PARGAS - PARAINEN
10.5. Balettskolan Heli Aalto från Esbo:
Danssagan Snövit Och De Sju Dvärgarna
16:00. Förestälningens längd: ca 1h 20min
utan paus. 10min paus. Skolmästargatan 5.
/ Balettikoulun esittämässä tanssisadussa
?Lumikki ja seitsemän kääpiötä? oppilaat
pienimmästä suurimpaan välittävät
rakastetun klassikkosadun tunnelmat
tanssien. PARGAS - PARAINEN
17.5. Rakkauden monet kasvot parisuhdepäivä Nauvossa, Gästgiveri
Martha 10:00. Finskspråkig parterapikurs.
NAGU - NAUVO
23-25.5. Medeltids Sångretrit, Gästgiveri
Martha. / Pyhien laulujen retriitti. Majatalo
Martta. NAGU-NAUVO
6.6. PIF Karneval 16:30. Jubileumskarneval
med alla Piffare. Från Malmen till Pajbacka
+ fest + fotbollsmatch. / PIF karnevali.
Juhlakarnevaali. Malmilta Pajbackalle +
juhla + jalkapallo-ottelu. PARGAS PARAINEN
14.6. Traditionell Lammdag med vernissage
av konst - hantverksutställningen med
träskultptör Mikko Virkkula, Forssa, grafiska
designern Tiina Ekosaari, Jyväskylä, Jill
Christiansens ull- och skinnprodukter
och Heikki Vendelins akvareller och
foton. Servering av lamm från grillen,
vallhundsuppvisningar. / Perinteinen
Lammaspäivä Stentorpissa. Perinteinen
Lammaspäivä, taidekäsityönäyttelyn
avajaiset. Stentorp. PARGAS PARAINEN
24.6. Miljömässa/Ympäristömessut:
Hållbara lösningar i skärgården. / Saariston
kestävät ratkaisut. 10-18. Sattmark.
PARGAS - PARAINEN
25.6. Miljömässa/Ympäristömessut:
Hållbara lösningar i skärgården. / Saariston
kestävät ratkaisut. 10-18. Nagu södra
hamn. / Nauvon eteläsatama. NAGU NAUVO
SALO
Zet-baari, Salo.
FOTO/KUVA: VILLE PAUL PAASIMAA
KUVA/FOTO: MIKKOSIPOLA.FI
www.salo.fi
www.paimio.fi
www.sauvo.fi
MUSIIKKI
MUSIK
7.4. Oppilasilta klo 19:00. Hilkansali,
Vilhonkatu 2. Salon musiikkiopiston eri
soittimien opiskelijoita esiintyy. SALO
11.4. Salkkunan synttärikonsertti klo 09:15
- 10:00 klo 10:30 - 11:15. Steissin nuorisotila
Mariankatu 12. Salkkunan synttärikonsertti
päiväkoti ikäisille. SALO
11.4. Iina-Sofia Tinellin opistotason
sellokonsertti klo 19:00. Hilkansali,
Vilhonkatu 2. Musiikkiopiston
sellonsoiton opiskelija Iina-Sofia
Tinell esittää opistotason sellonsoiton
päättösuoritusohjelmistoaan. SALO
14.4. Sellistien kevätkonsertti 19:00.
Hilkansali, Vilhonkatu 2. Salon
musiikkiopiston sellonsoiton opiskelijoita
esiintyy. SALO
22.4. Stephan Oliva - elokuvamusiikkia
pianolla klo 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo
KIVA, Horninkatu 21. SALO
27.4. Juha Tapio-konsertti klo 19:00.
Teatteri Provinssin päänäyttämö,
Salorankatu 5-7, Astrum-keskus. SALO
1.5. Salon Laulu-Seppojen Vapputervehdys!
klo 10:00 - 10:30. Salon pääkirjaston
portaat. SALO
4.5. Konsertti klo 18:00 - 20:00. Halikon
liikuntahalli. Lauluyhtye Virtuoso ja Piazza
Brass esittävät 60-luvun hittejä big band
-hengessä. SALO
6.5. Oppilasilta klo 19:00. Hilkansali,
Vilhonkatu 2. Salon musiikkiopiston eri
soittimien oppilaita esiintyy. SALO
14.5. Lasten kevätkonsertti 17:30. Teatteri
Provinssin päänäyttämö, Astrum-keskus,
Salorankatu 5-7. SALO
17.5. Carola ja Tapio Heinonen-Memory
konsertti klo 19:00. Teatteri Provinssin
päänäyttämö, Salorankatu 5-7, Astrumkeskus. SALO
19.5. Pienten sellistien ilta klo 18:00.
Hilkansali, Vilhonkatu 2. SALO
10.6. Uriah Heep-konsertti klo 19:00.
Teatteri Provinssi, Areena. Uriah Heep
Suomen kiertueen konsertti Salossa.
SALO
MARKKINAT
MARKNADER
6.4. Salon kalamarkkinat klo 10-17. SALO
NÄYTTELYT
UTSTÄLLNINGAR
7.6. - 28.9. Olli Lyytikäinen, retrospektiivi.
Ja Elonkorjaajat. Salon taidemuseo
Veturitalli. SALO
MUUT TAPAHTUMAT
ÖVRIGA HÄNDELSER
7.4. Tanssikurssi klo 18:00 - 21:00. Salon
Seudun Ammattiopiston liikuntasali,
Venemestarinkatu 35, Salo (aja portista
sisään rakennuksen oikealta puolelta ja
kierrä rakennuksen taakse). SALO
10.4. Ravitsemusilta klo 17:00.
Suomusjärven terveystalon
ruokala, Aronkuja 2, Suomusjärvi.
Ravitsemusterapeutti THM Sarianna
Miettinen. SALO
12-13.4. Salon Messut 2014. Astrum-Keskus.
Salon Seudun Elinkeinomessut Ry järjestää
huhtikuussa: Salon Messut 2014, teemana
Koti, Mökki, Piha, Vapaa-aika. SALO
13.4. ?Piilaakso? klo 14:00 - 15:00.
Salon kirjaston Hilkansali, Vilhonkatu 2.
Vanhempaa suomalaista sekä uudempaa
salonseutulaista runoutta. SALO
13.4. Rööperistä maalaismaisemaan klo
18:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö,
Salorankatu 5-7, Astrum-keskus. Rööperistä
maalaismaisemaan -aikamatka iskelmän
kultavuosiin 60-ja -70 luvuille. Solistit: Eija
Kourimo, Kimmo Lindegren, Kai Niemelä,
Pirkko Pelander. SALO
14.4. Tanssikurssi klo 18:00 - 21:00. Salon
Seudun Ammattiopiston liikuntasali,
Venemestarinkatu 35, Salo (aja portista
sisään rakennuksen oikealta puolelta ja
kierrä rakennuksen taakse). SALO
15.4. Ikäakatemia-luento klo 17:30 - 19:00.
Palvelukeskus Ilolansalo. Ikäakatemia
on kaikille avoin tiedon ja kokemuksen
kohtaamispaikka. Teemana ?Voiko
maaseutua kehittää?? luennoitsijana
emeritusprofessori Eero Uusitalo. SALO
16.4. Sami Hedberg Show klo 18:00 20:00. Teatteri Provinssi, Päänäyttämö
Salorankatu 5-7. SALO
25.4. Melomista-Aku Hirviniemi 19:00.
Teatteri Provinssin päänäyttämö,
Salorankatu 5-7, Astrum-keskus. SALO
2.5. Mika Eirtovaara-Irtotavaraa klo
19:00. RikalaNäyttämö, Turuntie 1. Mika
Eirtovaara-stand up. SALO
15.5. Kevätretki Nummen metsästysmajalle
klo 17:00. Nummen metsästysmaja,
Salaistentie 962-2. SALO
16.5. Pikkutuhmaa ja suolaista 19:00.
RikalaNäyttämö, Turuntie 1. SALO
18.5. Salon Seiska klo 10:00 - 14:00.
Salon Tori. Salon Seiska on naisten
iloinen liikuntatapahtuma jota
vietetään juhlavuoden merkeissä 25.
kerran. Seitsemän kilometrin lenkin voi
kiertää kävellen, juosten tai pyöräillen.
Liikuntarajoitteisille on laadittu oma reitti.
SALO
19.5. Tanssikurssi klo 18:00 - 21:00. Salon
Seudun Ammattiopiston liikuntasali,
Venemestarinkatu 35, Salo (aja portista
sisään rakennuksen oikealta puolelta ja
kierrä rakennuksen taakse). SALO
20.5. Ikäakatemia-luento klo 17:30 - 19:00.
Palvelukeskus Ilolansalo. SALO
24.5. Salo-Karinan piharieha klo 13:00.
Salo-Karina, Helsingintie 52, Salo etupiha.
SALO
9.11. - 26.4. Talviuintia lauantaisin.
Laineranta, Pitkäniementie 119, Kisko.
KISKO
4-6.4. Huhtikuun 2014 Laatuelokuva:
Päivien kuohu. Bio-Salo, Helsingintie 11.
SALO
31.5. Lakkiaisjuhla klo 11.00 Vistan koulun
I-salissa. PAIMIO - PEMAR
4-6.4. Huhtikuun 2014 Laatuelokuva:
Päivien kuohu. Bio-Salo, Helsingintie 11.
SALO
4.4. Fingerpori klo 19:00 - 21:00.
Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO
www.raseborg.fi
www.raasepori.fi
MUSIK
kulttuuritoimisto, näyttelytoiminta
MUSIIKKI
6.4. Duokonsert 18-20. Nikos & Mattias
Kapnas från Färöarna (!) spelar klassiskt
och färöiskt på violin och piano. Sigurd
Snåresalen. / Duokonsertti. Nikos & Mattias
Kapnas från Färöarna (!) spelar klassiskt och
färöiskt på violin och piano. Sigurd Snåren
sali. EKENÄS - TAMMISAARI
12.4. Back to Basics 15:00. Gäster från
Muskinstitutet Kungsvägen samt Musikoch kulturskolan Sandels medverkar.
Sigurd Snåresalen. / Mukana vieraita
Musikinstitutet Kungsvägenistä sekä
Musik- och kulturskolan Sandelsista.
Sigurd Snåren sali. EKENÄS TAMMISAARI
14.4. Elevafton 18:30. Musikinstitutet
Raseborg, Karis. / Oppilasilta. Raaseporin
musiikkiopisto, Karjaa. KARIS KARJAA
15.4. Fram med instrumenten 18:30. Olika
instrument presenteras speciellt med
tanke på nya sökande till musikinstitutet.
Sigurd Snåresalen. / Soittimet esiin. Eri
soittimet esittelyssä- erityisesti uusille
musiikkiopistoon pyrkijöille. Sigurd Snåren
sali. EKENÄS - TAMMISAARI
26.4. Vårkonsert 18:00. Ekenäs Manskör ger
en konsert med havsnära innehåll. Sigurd
Snåresalen. / Kevätkonertti. Tammisaaren
mieskuoro. Sigurd Snåren sali. EKENÄS TAMMISAARI
27.4. Vårkonsert 18:00. Institutets
traditionell vårkonsert. Karis
församlingshem. / Kevätkonsertti. Opiston
perinteinen kevätkonsertti. Karjaan
seurakuntakoti. KARIS - KARJAA
1.5. Första maj-konsert 13:00. Ekenäs
Manskör sjunger in våren i Stallörsparken.
Stallörsparken. EKENÄS TAMMISAARI
6.5. Blåsorkestern presenterar: Eurovision
Song Contest - Absolute Highlights! 19:00.
Sigurd Snåresalen. / Puhallinorkesteri
esittää: Eurovision Song Contest - Absolute
Highlights! Sigurd Snåren sali. EKENÄS TAMMISAARI
8.5. Walt Disneymelodier 18:00. Husets
blockflöjtister uppträder. Sigurd
Snåresalen. / Walt Disneysävelmiä. Talon
nokkahuilistit esiintyvät. Sigurd Snåren
sali. EKENÄS - TAMMISAARI
8.5. Vårkonsert 19:00. Traditionell
vårkonsert med Inari Gebhards elever. Karis
församlingshem. / Kevätkonsertti. Inari
Gebhardin opiskelijat esiintyvät. Karjaan
seurakuntakoti. KARIS - KARJAA
12.5. Sångarnas vårkonsert 19:00.
Musikinstitutets sångelever uppträder.
Sigurd Snåresalen. / Laulajien
kevätkonsertti. Musiikkiopiston
lauluoppilaat esiintyvät. Sigurd Snåren sali.
EKENÄS - TAMMISAARI
14.5. Musikinstitutets vårkonsert 19:00.
Sigurd Snåresalen. Musiikkiopiston
kevätkonsertti. Sigurd Snåren sali.
EKENÄS - TAMMISAARI
18.5. Gospeljazz 18:00. Alvi´s Dixie
Stompers: Programblad säljs vid dörren.
Ekenäs kyrka / Tammisaaren kirkko.
EKENÄS - TAMMISAARI
20.5. Musikinstitutets vårkonsert
19:00. Församlingshemmet i Karis.
/ Musiikkiopiston kevätkonsertti.
Seurakuntakoti, Karjaa. KARIS KARJAA
UTSTÄLLNINGAR
NÄYTTELYT
4.9. - 27.5. Helene Schjerfbecks liv och
konst. Ekenäs museicentrum EKTA. Helene
DIN ANNONS KUNDE HA VARIT HÄR!
ILMOITUKSESI OLISI VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ!
? 02 421 725
annons@canews.fi
Karis idrottspark. / Karjaan urheilupuisto.
Schjerfbeckin elämä ja taide. Tammisaaren
museokeskus EKTA. EKENÄS TAMMISAARI
15.2. - 13.4. Mitt lilla imperium, Ville
Andersson. Elverket. EKENÄS TAMMISAARI
5.3. - 25.4. Fiskars 365 -utställningen.
Fiskars Bruk, Kopparsmedjans Vita Salen.
FISKARS
7-17.4. För nöjes skull, konstutställning,
Jutta Aminoff, Märta Backman, Viveca
Aminoff. Galleri Perspektiv. EKENÄS TAMMISAARI
5-17.5. Konstutställning,Daniel Enckells
ateljégrupp. Galleri Perspektiv. EKENÄS
- TAMMISAARI
ÖVRIGA HÄNDELSER
MUUT TAPAHTUMAT
3.9.2013 - 29.4.2014 Solkransen. Kulan.
3.9.2013 - 13.5.2014 Droppen. Österby
församlingshem. EKENÄS TAMMISAARI
19.12. - 18.4. Bingo. Högåsa, Pojo.
9.1. - 30.5. Familjecafé och öppet daghem,
drop in. Familjecafé Knyttis. EKENÄS TAMMISAARI
9.1. - 30.5. Mamma-babycafé, drop
in. Familjecafé Knyttis. EKENÄS TAMMISAARI
9.1. - 8.5. Minneskafé. Postilla i Pojo
centrum.
13.1. - 5.5. Väncirkel träff. Vänstugan Nya
Grillen.
13.1. - 10.4. Fusku. Hakarinne skola.
13.1. - 10.4. RockeSwing. Hakarinne skola.
13.1. - 10.4. Night Club 2-step och
jive. Ungdomsgården Uncan, Ekenäs.
EKENÄS - TAMMISAARI
14.1. - 13.5. Stödgrupp för minnessjuka och
närstående. Församlingshemmet.
23.1. - 8.5. Minneskafé. Minneslotsens
utrymmen. KARIS - KARJAA
29.1. - 28.5. Minneskafé. Seniora.
EKENÄS - TAMMISAARI
11.2. - 6.5. Rimlek. Ekenäs bibliotek, Tornet.
EKENÄS - TAMMISAARI
17.2. - 23.6. Bingo. Folkets Hus i Karis.
KARIS - KARJAA
24.2. - 31.5. Pappacafe. Familjecafé Knyttis.
EKENÄS - TAMMISAARI
19.3. - 26.4. Woyzeck (VNF teaterlinjen).
Tryckeriteatern. KARIS - KARJAA
4-13.4. Dansproduktion Cinema.
TryckeriTeatern. KARIS - KARJAA
9.4. ÅST: Ni betalar inte! Vi betalar inte!
19:00. Hembygdens Väl i Bromarv.
BROMARV
10.4. ÅST: Ni betalar inte! Vi betalar inte!
Karelia. EKENÄS - TAMMISAARI
12.4. ÅST: Ni betalar inte! Vi betalar
inte! Prätkulla, Tenala. EKENÄS TAMMISAARI
26.4. Rödluvan 11:00. Rödluvan med Unga
Teatern. Luckans kalaslördag. 1 barn + 1
vuxen = 1 biljett. Tryckeriteatern. KARIS
- KARJAA
26.4. Pumpvikens rally. Pumpviken.
KARIS - KARJAA
17.5. Raseborgsmässan & Raseborgsdagen.
Karis idrottsområde. KARIS - KARJAA
24.5. Bruksrundan på motorcykel.
Bryggerigården. EKENÄS TAMMISAARI
1.6. K-SuperMarket Cup. Centrumplanen i
Ekenäs. EKENÄS - TAMMISAARI
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
VÄSTNYLAND
LÄNSI-UUSIMAA
4.4 - 16.6
31.5.
BARBE-QBARBIES
LOHJA ? LOJO
Rock?n Roll Café, Lohja.
KUVA/FOTO:WWW.BARBEQBARBIES.COM
www.hanko.fi
www.hango.fi
www.inga.fi
www.inkoo.fi
www.siuntio.fi
www.kirkkonummi.fi
www.kyrkslatt.fi
www.lohja.fi
MUSIK
MUSIIKKI
5.4. Soitinesittely-konsertti ja soitinpolku
11:00. Soitinesittelykonsertti Laurentiussali klo 11, jonka jälkeen soitinpolku
musiikkiopiston tiloissa. Soitinpolulla saa
kokeilla opettajien johdolla soittimia klo 13
asti. LOHJA - LOJO
5.4. Ten Beers After. Grönan. HANKO
-HANGÖ
9.4. Vårdans. Stadshusets festsal,
Berggatan 1. HANGÖ - HANKO
9.4. Lohjalaisten peruskoulujen perinteinen
bänditapahtuma 18:00. Laurentius-sali
(Kirkkokatu 6, Lohja). LOHJA - LOJO
12.4. Rossini: Stabat Mater klo 18 Lohjan
kirkko. LOHJA - LOJO
12.4. Astralion. Grönan. HANKO
-HANGÖ
16.4. Bach: Matteus-passio klo 18:30 Vihdin
kirkko. LOHJA - LOJO
19.4. Chainbone. Grönan. HANKO
-HANGÖ
20.4. Hangish. Grönan. HANKO
-HANGÖ
23.4. Jope Ruonansuun 50v. juhlakiertue
19:00. Laurentius-sali. LOHJA - LOJO
25-26.4. Laila Kinnunen konsertti 19:00.
Lohjan Teatterin tunnelmallisessa
kahviotilassa. LOHJA - LOJO
26.4. Sharp Gents / 6 Burner Cooker.
Grönan. HANKO -HANGÖ
29.4. ?Chaplinin poika?- elokuvakonsertti
(The Kid, USA 1921) 19:00. Laurentius-sali,
Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO
30.4. Lohjan Laulupäivien vappukonsertti
18:00. Harjulassa. LOHJA - LOJO
1.5. Vappukonsertti Kylpyläpuistossa. /
Våren sjungs in i Badhusparken. HANGÖ
- HANKO
2.5. South Company. Grönan. HANKO
-HANGÖ
3.5. Laila Kinnunen konsertti 19:00. Lohjan
Teatterin tunnelmallisessa kahviotilassa.
LOHJA - LOJO
3.5. Verhot. Grönan. HANKO -HANGÖ
7.5. Runoilijan tie - Vesa-Matti Loiri klo 19
Laurentius-sali. LOHJA - LOJO
10.5. Jassi Lovecat. Grönan. HANKO
-HANGÖ
11.5. Kevätkonsertti 17:00. Laurentius-sali.
LOHJA - LOJO
12.5. Soittaen iloa jaamme 18:00.
Pianokonsertti. Lohjan Yhteislyseon lukion
juhlasali(Karstuntie 6). LOHJA - LOJO
12.5. Orkestereiden konsertti 19:00.
Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA
- LOJO
15.5. Siiri Nordin goes brass klo 19
Laurentius-sali. LOHJA - LOJO
17.5. Räven. Grönan. HANKO
-HANGÖ
20.5. Lukuvuoden päätöskonsertti 19:00.
Länsi-Uudenmaan musiikkiopisto.
LOHJA - LOJO
24.5. The Local Stars Of Tomorrow. Grönan.
HANKO -HANGÖ
31.5. Kolmen Euron Ilta. Grönan. HANKO
-HANGÖ
7.6. Pesisjuhlat. Grönan. HANKO
-HANGÖ
8-13.6. Lohjan musiikkileiri 40 vuotta /
konserttisarja. LOHJA - LOJO
13 -14.6. Pohjoismainen laulelmajuhla. /
Nordisk visfest. HANGÖ - HANKO
MARKNADER
MARKKINAT
12.4. Pääsiäismyyjäiset 09:00-15:00. Tietola
(Tietolantie 1, Virkkala). LOHJA - LOJO
13.4. Palmumarkkinat Pusulan Ahjolassa
12:00. LOHJA - LOJO
1.6. Kesämarkkinat 10:00 - 16:00.
Itäsatama. / Sommarmarknad. Östra
hamnen. HANGÖ - HANKO
4.6. Iltatori 16:00-20:00. Itäsatama. /
Kvällstorg. Östra hamnen. HANGÖ HANKO
UTSTÄLLNINGAR
NÄYTTELYT
19.3. - 17.4. Kirkkonummen kansalaisopisto
- Kyrkslätts medborgarinstitut.
Pääkirjaston Porkkala-sali - Porkkala-salen
i huvudbiblioteket. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT
ÖVRIGA HÄNDELSER
MUUT TAPAHTUMAT
22.3. - 6.4. Telefonterror. Revy av Hangö
svenska teaterförening r.f. HANGÖ HANKO
4.4. - Lohjan Teatteri ylpeänä esittää koko
perheen huikean seikkailunäytelmän
Sherwoodin sankari Robin Hood. LOHJA
- LOJO
7.4. Allergiailta 17:00-19:00. Järnefeltsali
(Pääkirjasto, Karstuntie 3, Lohja). LOHJA
- LOJO
8.4. Yrittäjäilta/ Företagarkväll. Siuntion
kunta järjestää yhdessä Siuntion Yrittäjät
ry:n kanssa Siuntiossa toimiville yrittäjille
yrittäjäillan klo. 18.00 alkaen kunnantalolla
kunnanhallituksen kokoushuoneessa. /
Företagarkvällen ordnas med början kl.
18.00 i kommunhuset, kommunstyrelsens
rum (adress Parkstigen 1, 02580 Sjundeå).
Kvällen är avsedd för företagare verksamma
i Sjundeå. SIUNTIO - SJUNDEÅ
9.4. Joonas & Romulus keräysautot - metalli
ja vaaralliset jätteet talteen. / Rosk?n
Rollin keräysautot Joonas ja Romulus
tulevat Hankoon. / Insamlingsbilarna
Jonas & Romulus samlar in metallskrot och
farligt avfall. Rosk`n Rolls insamlingsbilar
Jonas och Romulus kommer till Hangö.
HANGÖ - HANKO
11.4. Ni betalar inte! Vi betalar inte!
Teaterföreställning i Brankis. /
Teatteriesitys Brankiksella. HANGÖ HANKO
12.4. Kevätrieha 10:00. Lions Charlotat,
Siuntio. Aleksis Kiven koulu, Puistopolku 2.
SIUNTIO - SJUNDEÅ
13.4. Tennarin Tenavatohinat 10:00-12:00.
Sporttikeskus Tennarissa. LOHJA LOJO
16.4. Rosk´n Rolls insamlingsbilar Jonas
och Romulus kommer till Sjundeå. / Rosk´n
Roll Oy Ab:n keräysautot tulevat Siuntioon.
SIUNTIO - SJUNDEÅ
22.4. Rosk?n Rollin keräysautot Joonas ja
Romulus tulevat Lohjan Nummi-Pusulaan.
LOHJA - LOJO
23.4. Rosk?n Rollin keräysautot Joonas
ja Romulus tulevat Lohjalle. LOHJA LOJO
24.4. Rosk?n Rollin keräysautot Joonas
ja Romulus tulevat Lohjalle ja Lohjan
Karjalohjalle. LOHJA - LOJO
24.4. Tietolassa myydään simaa ja
munkkeja. 15:00. LOHJA - LOJO
5.5. Kunnanvaltuuston kokous/
Kommunfullmäktiges möte. SIUNTIO SJUNDEÅ
5.5. Astmailta 17:00. Sepänkatu 7, Lohja.
LOHJA - LOJO
10.5. Huimat pärinät 09:00. Wallin monttu
Vienolassa. LOHJA - LOJO
13.5. Nukketeatteri Sytkyt vierailee Lohjan
Teatterissa: Pessi ja Illusia. 10:00. LOHJA
- LOJO
16-17.5. Lohjan Harrastajanäyttelijät ry:n
improvisaatioryhmä NASAKKA esiintyy!
19:00. Lohjan Teatterin kahviossa.
LOHJA - LOJO
16.5. Sami Hedberg Show 18:00 & 21:00.
Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA
- LOJO
17-25.5. Hangon Puutarhaviikko. / Hangö
trädgårdsvecka. HANGÖ - HANKO
24.5. Lohjanjärven ympäripyöräily 15:00 21:00. LOHJA - LOJO
6 -8.6. Hangon Teatteritreffit. / Hangö
Teaterträff. www.hangoteatertraff.org.
HANGÖ - HANKO
6-8.6. Junior Regatta; SM-tason
purjehduskilpailut. / Junior Regatta;
seglingstävling på FM-nivå. HANGÖ HANKO
7.6. Lappohjanpäivä / Lappvikdagen 14:0017:00. HANGÖ - HANKO
7.6. Järvipäivät ja Suurlohjan Soudut
Aurlahdessa. LOHJA - LOJO
14.6. Porlan järviluontoseikkailu 10:00.
LOHJA - LOJO
16.6. Kunnanvaltuuston kokous/
Kommunfullmäktiges möte. SIUNTIO SJUNDEÅ
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
drömmer du om en
drömträdgård?
Ta kontakt så kan vi tillsammans förverkliga den!
gratis hembesök!
Traktens största urval av marksten, murar, mylla, flis, bark, sand
och grus ? i lösvikt
Vard. 10-17
?
lö 10-13
Laatubetonia
Kvalitetsbetong
VARAOSAT
Pienkoneet Ruohonleikkurit Moottorisahat
Sähkötyökalut
Käsityökalut
Tfn: 0424 2801, Gsm: 0400-470 285
E-mail: magnus.lind@magnusbusstaxi.fi
Trollbergsvägen 15, 10650 EKENÄS
Toteutamme unelmiesi talon
kerro unelmasi - me toteutamme sen!
Purokummuntie 2, 02400 Kirkkonummi ? puh. 020 7999 888
Avoinna ma-pe 7?20, la 9?17 ? www.k-rauta.fi/kirkkonummi
Hjärtligt välkomna till
Motel & Restaurant Marine!
NJUT AV GOD MAT i trevlig miljö eller tag en drink
tillsammans med dina vänner på vår lummiga terrass!
MARINE
Kammakareg. 4-6
10600 Ekenäs
MOTEL & RESTAURANT Tel. 019-241 3833
Restaurangen har öppet må-lö 16-23, sö 12-19
Kauppiaankatu 5, 10300 Karjaa ? P. 019-231410
Avoinna Ma-Pe 8-17 La 9-14
|
1-41 personer
Lohja - Lojo:
020 447 7860
Raasepori - Raseborg:
020 447 7760
Hemliga
Trädgården!
HUOLTO
BESTÄLLNINGSTRAFIK
www.rudus.fi
i den
|
Skräddarsydda köksinredningar och klädgarderober
och mycket mer...
Standard eller
special mått.
Centralgatan 142, Karis
tel: 019-236 414,
050-400 2664
vard. 8-17, lö 10-14
www.karjaanvarastomyynti.?
Personliga möbler,
armaturer, mattor och
inredningsgrejer.
Centralgatan 142,
Karis
tel: 019-233 955
vard. 9-17, lö 10-14
Västerby Strandväg 8 A (Sjöäng), EKENÄS
& 019 203 700 ? info@tofag.fi ? www.tofag.fi
VÅRNYHETER
MYYNTI
33
Frukost må-fre 6-10, lö-sö 7-10. Baren öppen alla dagar 9-24
Välkommen på
besök till vår nya
butik i Fiskars
Funderar du på avloppslösningar?
Vi hjälper dig att hitta de rätta
lösningarna!
Vi har ett brett urval av produkter!
Kopparsmedjan,
Göran J. Ehrnroothsväg 1, Fiskars
Besök också vår webshop:
www.secretgarden.fi
Västanbyvägen 3, Ekenäs. Öppet Må-Fre 7-16
045 204 9318, www.putkipiste.net info@putkipiste.net
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
VÅ R - K E VÄT 2014
TURUN SEUTU
ÅBO MED OMNEJD
4.4 - 16.6
6-7.6.
SAARISTO
OPEN
KAARINA
? S:T KARINS
ROBIN
Kaarinan Kuusistosalmen ranta.
FOTO/KUVA: ANTON SUCKSDORFF
www.turku.fi
www.visitturku.fi
www.kaarina.fi
www.raisio.fi
www.naantali.fi
www.kustavi.fi
www.taivassalo.fi
www.masku.fi
MUSIIKKI
MUSIK
23.3. - 25.5. Musiikkia Vanhalla
Raatihuoneella. Vanhan Raatihuone.
TURKU - ÅBO
4.4. Laivaston soittokunta - Nuori puhallus
klo: 19:00 - 20:30 Sigyn-sali. TURKU
- ÅBO
4.4. Sulle salaisuuden kertoa mä voisin George de Godzinsky 100 vuotta klo: 19:00
- 21:00. Turun Konserttitalo . TURKU
- ÅBO
5.4. Pariisin Kevät, Modernistit. Turun Klubi.
TURKU - ÅBO
5.4. Yö. Venus Nightlife. Turku. TURKU
- ÅBO
5.4. Matti Nykänen. Old Texas.
KAARINA - S:T KARINS
6.4. Yhteisvastuukonsertti 15.00.
Naantalin seurakuntakeskus, Piispantie 2.
NAANTALI-NÅDENDAL
7.4. Arja Saijonmaa - Salaisella rannalla klo:
19:00 - 21:15. Åbo Svenska Teater, Stora
scenen. TURKU - ÅBO
8.4. - 20.5. Wäinö Aaltosen museon
konserttisarja klo: 19:00 - 20:30. Wäinö
Aaltosen museo. Tule nauttimaan hyvästä
musiikista upeaan Wäinö Aaltosen
museoon. Konsertit ovat tiistai-iltaisin
klo 19. Café Wäinö on avoinna konserttiiltaisin. 8.4. Trio Turku, 15.4. JeanChristophe Schwerteck ja Sachi Nagaki,
piano, 22.4. Kalle Perksalo, piano, ja Jukka
Perksalo, sello, 29.4. Schema-kvartetti,
6.5. Turku Ensemble, 13.5. Trio Mai, 20.5.
Niklas Winter, kitara, ja Sami Linna, kitara.
TURKU - ÅBO
9.4. Red Fang (USA), Demonic Death Judge.
Turun Klubi. TURKU - ÅBO
10.4. Lyömäsoittimet, sähkökitara & basso
-konsertti 19.00. Kristoffer-sali, Opintie 2.
NAANTALI-NÅDENDAL
11.4. Pete Parkkonen. Turun Messukeskus.
TURKU - ÅBO
11.4. Ässiä 19:00 - 21:00 Turun
konserttitalo. TURKU - ÅBO
11.4. Flame Jazz 22:00 - 23:00. Åbo Svenska
Teater, Tiljan. TURKU - ÅBO
12.4. ?Tää on vain maailmaa? - laulu- ja
tanssikonsertti 1930-luvun tunnelmissa
15:15. Turun suomenkielinen työväenopisto.
TURKU - ÅBO
12.4. The Little Match Girl Passion ?
Pieni tulitikkutyttö -passio 18:00. Turun
Mikaelinkirkko. TURKU - ÅBO
12.4. Teatteri: Danse Macabre 19:00. Sigynsali. TURKU - ÅBO
12.4. Iltamatanssit Lemun urheilutalolla klo
19?00.30 Lemun urheilutalolla. MASKU
12.4. Heikki Silvennoinen. Old Texas.
KAARINA - S:T KARINS
13.4. Urkutuokio ja urkujen esittely
Mikaelinkirkossa 12:00 - 13:00.
Mikaelinkirkko. TURKU - ÅBO
14.4. Runosmäki soikoon -musiikkiillat: Musiikkitietokilpailu 17:30 - 19:00.
Runosmäen kirjasto. TURKU - ÅBO
16.4. Hengellisten laulujen ilta klo:
17:00. Ruusukorttelin hyvinvointikeskus.
TURKU - ÅBO
16.4. Puhallus keväälle - puhallinsoittimien
konsertti 19.00. Kristoffer-sali, Opintie 2.
NAANTALI-NÅDENDAL
18.4. Pääsiäiskonsertti 18:00 - 21:00.
Tuomiokirkko. TURKU - ÅBO
18.4. JVG. Venus Nightlife. Turku. TURKU
- ÅBO
18.4. The Haunted (SWE), Tuoni. Turun
Klubi. TURKU - ÅBO
19.4. Metallihelvetti: Mustan Kuun Lapset,
Damngod, Lie In Ruins. Turun Klubi.
TURKU - ÅBO
19.4. Coverpoint. Old Texas. KAARINA S:T KARINS
23.4. Pianistien konsertti 19:00.
Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL
24-25.4. Valtakunnalliset
poliisimusiikkipäivät. Mikaelinkirkko ja
Logomo. TURKU - ÅBO
25.4. Popeda. Venus Nightlife. TURKU
- ÅBO
25.4. Viikate. Naantalin Kaivohuone.
NAANTALI-NÅDENDAL
26.4. Lasten musiikkisalonki 14:00 - 16:00.
Turun linna. TURKU - ÅBO
26.4. Deep Dream Dive -konsertti 19:00 21:00. Tehdas Teatteri. TURKU - ÅBO
26.4. Jope Ruonansuun 50v juhlakonsertti
19:00 - 21:00. Turun konserttitalo.
26.4. Stand up & Rock. Old Texas.
KAARINA - S:T KARINS TURKU
- ÅBO
26.4. Haloo Helsinki! Naantalin Kaivohuone.
NAANTALI-NÅDENDAL
26.4. Sanni. Turun Klubi. TURKU - ÅBO
26.4. Klamydia. Venus Nightlife. TURKU
- ÅBO
26.4. Kypck, Bob Malmström, Iivanajulma.
Turun Klubi. TURKU - ÅBO
27.4. Kevätkonsertti ?Vie meidät
rakkauteen? 15:00. Hansa-sali. TURKU
- ÅBO
27.4. Kuorokonsertti 18:00. Naantalin
kirkko, Nunnakatu 2. NAANTALINÅDENDAL
27.4. Konsertti Mikaelinkirkossa - laulu,
piano, urut 18:00 - 19:00. Mikaelinkirkko.
TURKU - ÅBO
29.4. Kanteleiden konsertti 19:00.
Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL
30.4. Michael Monroe. Naantalin
Kaivohuone. NAANTALINÅDENDAL
1.5. Vappukonsertti 15:00 - 18:00. Turun
konserttitalo. TURKU - ÅBO
2.5. Neljänsuora. Venus Nightlife. TURKU
- ÅBO
3.5. Anna Puu. Venus Nightlife. TURKU
- ÅBO
8.5. Varissuon musiikki-illat: Vironkielinen
pop- ja rockmusiikki 18:00 - 19:00.
Varissuon kirjasto. TURKU - ÅBO
8.5. Kuutamounia 19:00 - 21:00. Turun
konserttitalo. TURKU - ÅBO
9.5. Jonne Aaron. Naantalin Kaivohuone.
NAANTALI-NÅDENDAL
11.5. Urkutuokio ja urkujen esittely
Mikaelinkirkossa 12:00 - 13:00. TURKU
- ÅBO
11.5. Äitienpäiväkonsertti 14:00 - 16:00.
Kankaisten kartano. TURKU - ÅBO
15.5. Varissuon musiikki-illat: ?80´s
survivors? - 80-luvun artistit eilen ja tänään
18:00 - 19:00. Varissuon kirjasto. TURKU
- ÅBO
15.5. Weeping Willows (SWE). Turun Klubi.
TURKU - ÅBO
16.5. Viehätysvoimaa 19:00 - 21:00. Turun
konserttitalo. TURKU - ÅBO
16.5. Stig. Moision Olkkari. TURKU ÅBO
16.5. Herra Ylppö & Ihmiset. Naantalin
Kaivohuone. NAANTALINÅDENDAL
16.5. Flame Jazz 22:00 - 23:00. Åbo Svenska
Teater, Tiljan. TURKU - ÅBO
17.5. Ääniräätälin Laulustudion
kevätkonsertti 16:00 - 17:30. Pyhän
Henrikin ekumeeninen taidekappeli.
TURKU - ÅBO
17.5. Back to 70´s - entisten nuorten
Mahittula disko 18:00. Mahittulan
nuorisotila, Mahittulantie 12. RAISIO
- RESO
17.5. Anna Abreu. Naantalin Kaivohuone.
NAANTALI-NÅDENDAL
21.5. Sunnuntaimatineat 19:00 - 21:00. Åbo
Svenska Teater, Päänäyttämö. TURKU
- ÅBO
21.5. Nuorten solistien konsertti 19.00.
Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL
21.5. Turku Jazz Orchestra & Turun
filharmonisen orkesteri feat. Sami Pitkämö:
The Rat Pack! 19:00 - 21:00. Åbo Svenska
Teater. TURKU - ÅBO
23.5. Popeda. Naantalin Kaivohuone.
NAANTALI-NÅDENDAL
24.5. Jonna Tervomaa. NAANTALINÅDENDAL
27.5. Laulaen kesään konsertti
Ruusukorttelin hyvinvointikeskukseen
14:00. Ruusukorttelin hyvinvointikeskus.
TURKU - ÅBO
27.5. Naantalin musiikkiopiston
päätöskonsertti 19:00. Kristoffer-sali,
Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL
28.5. Nuorten solistien konsertti 19:00 21:00. Sigyn-sali. TURKU - ÅBO
28.5. Yölintu. Naantalin Kaivohuone.
NAANTALI-NÅDENDAL
28.5. Francine. Old Texas. KAARINA S:T KARINS
31.5. Dave Lindholm. Naantalin
Kaivohuone. NAANTALINÅDENDAL
1.6. Kun päivä paistaa -konsertti 18:00
- 19:00. Pyhän Henrikin ekumeeninen
taidekappeli. TURKU - ÅBO
6-7.6. Saaristo Open. Kaarinan
Kuusistosalmen ranta. / S:t Karins.
KAARINA - S:T KARINS
8.6. Seikkisrock 11:00 - 16:00.
Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO
8.6. Urkutuokio ja urkujen esittely
Mikaelinkirkossa 12:00 - 13:00.
Mikaelinkirkko. TURKU - ÅBO
MARKKINAT
MARKNADER
6.4. MLL: Lastentarvikkeiden Kirppis 10 12.30. Vaisaaren koulu. RAISIO - RESO
6.4. Auranlaakson koulun tuki ry:n tavarain
kirpputori 12:00 - 14:00. TURKU - ÅBO
6.4. Piikkiön MLL:n lastenvaate- ja tarvike
kirpputori 11:00 - 13:00. KAARINA S:T KARINS
11-13.4. Turun Saaristolaismarkkinat.
Perinteinen kalamarkkinatapahtuma
huhtikuussa Aurajoen rannassa
Turun ydinkeskustassa. Markkinat on
ammattikalastajien ja muiden kalatuotteita
valmistavien ja markkinoivien yrittäjien
suoramyyntitapahtuma. Tapahtumassa
on mukana myös suuri määrä saariston
ja rannikon alkutuottajia sekä muita
teemaan sopivia myynti- ja esittelypisteitä.
TURKU - ÅBO
27.4. Suosittu lastentavarain kirpputori
11:00. Littoisten monitoimitalo.
KAARINA - S:T KARINS
22.5. Lasten vaatteiden ja tarvikkeiden
kirpputori 10:00 - 14:00 Perhetalo
Heidekenin sisäpiha. TURKU - ÅBO
24.5. Naantali, Rysän päällä Velkuassa
-silakkatapahtuma klo 10-13.
NAANTALI-NÅDENDAL
14.6. Naantali, Livonsaari-päivä,
Savukalamarkkinat klo 10-14.
NAANTALI-NÅDENDAL
NÄYTTELYT
UTSTÄLLNINGAR
14.2.2013 - 1.6.2014 Valokuva taiteeksi.
Hannula & Hinkka -kokoelma. Aboa Vetus &
Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO
15.2.2013 - 2.11.2014 Kootut teokset.
Turun taidemuseo. / Samlade verk. Åbo
konstmuseum. TURKU - ÅBO
6.12.2013 - 15.2.2015 Kirjain kerrallaan lukemisen ja kirjoittamisen jäljet. Aboa
Vetus & Ars Nova -museo. TURKU ÅBO
24.1. - 27.4. Emil Wikström: Kiveen kätketty
kauneus. / Emil Wikström: Skönhet i sten.
Turun taidemuseo. / Åbo konstmuseum.
TURKU - ÅBO
14.2. - 1.6. Veroma - Sartes - Sartes. Kuvia
kolmen turkulaispolven siveltimin. Aboa
Vetus & Ars Nova -museo. TURKU ÅBO
14.2. - 1.6. Uudessa kodissa: hankintoja
taidekokoelmaan 2010?2013. Aboa Vetus &
Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO
14.3. -27.4. Kukka-Maria Rosenlund:
Näkymätön jälki. Studio. Turun taidemuseo.
/ Åbo konstmuseum. TURKU - ÅBO
14.3. - 25.5. Adidasmies ja Voimanainen
/ Kommentteja ajasta. Wäinö Aaltosen
museo on avoinna ti-su klo 10-18.
TURKU - ÅBO
14.3. - 27.4. Maija Timonen: Aune, or On
Effective Demise. Pimiö. Turun taidemuseo.
/ Åbo konstmuseum. TURKU - ÅBO
1-30.4. Kirjastoaiheisia postikortteja.
Naantalin pääkirjasto, Tullikatu 11, 2.
krs. Kirjastoaiheisia postikortteja Raila
Kurpan kokoelmasta. NAANTALINÅDENDAL
11-13.4. Aboex 2014 - Valtakunnallinen
postimerkkinäyttely. Logomo. TURKU
- ÅBO
19.4. Käsityönäyttely 12.00. Paltteentie
2, Merimasku. NAANTALINÅDENDAL
4.6. Vapaa pääsy sibelius-museoon 18:00 20:00. Sibelius-museo. TURKU - ÅBO
13.6. - 31.8. No News from NowHere: Balazs
Kicsinyn mahdottomat arvoitukset. Aboa
Vetus & Ars Nova -museo. TURKU ÅBO
MUUT TAPAHTUMAT
ÖVRIGA HÄNDELSER
15.1. - 7.5. Käsityökerho Vakka.
Ruusukorttelin hyvinvointikeskus.
TURKU - ÅBO
21.1. - 20.5. Juttutuokio. Turun Seudun
Vanhustuki ry:n toimistolla. Läntinen
Pitkäkatu 33. TURKU - ÅBO
2.2. - 25.5. Breakdance-tunnit 18:00.
Viikottaiset tanssitunnit sunnuntaisin
Pontelan talolla. KAARINA - S:T
KARINS
16.3. - 15.4. Keinulauta-teatteriesitys.
Kristoffer-sali, Opintie 2. Naantalin Teatteri.
NAANTALI-NÅDENDAL
5-27.4. Kadonneen kaulakorun arvoitus
-teatteriesitys. Kristoffer-sali, Opintie 2.
NAANTALI-NÅDENDAL
6.4. Mimmi Magiaa 10 - 18 -vuotiaille
tytöille Vimmassa! 13:00 - 17:00. TURKU
- ÅBO
6.4. Lasten Lystikäs 10:00. Lasten
Lystikäs on alle kouluikäisten lasten ja
lapsiperheiden ilmainen puuhapäivä.
Paikalla on mm. temppuratoja, palloja,
patjoja ja ohjattuja lasten jumppatuokioita.
Littoisten monitoimitalo. KAARINA S:T KARINS
7.4. Runojen lukupiiri 17:30 - 19:00. Turun
pääkirjasto, kokoontumispaikka vaihtelee.
Linnankatu 2. TURKU - ÅBO
7.4. BabyKino: Unelmien pelikirja klo 13 -.
Raision Kirjastotalo, Martinsali. RAISIO
- RESO
7.4. Hulvelan muistelupiiri klo 15 - 17.
Hulvelan palvelukeskus, kokoushuone.
RAISIO - RESO
7.4. PerheKino: Samsam 4 (S) 17:30.
Raision Kirjastotalo, Martinsali. RAISIO
- RESO
7.4. Pajatoimintaa lapsille ja perheille 17.00
- 19.00. Kuloisten koulu, iltapäivätoiminnan
tilat, pihan rivitalon alakerta, Keskitie 38.
RAISIO - RESO
7.4. & 5.5. Littoisten kirjaston lukupiiri
19:00. Kurt Nuotio: Karvainen rahastaja.
5.5. Alice Munro: Karkulainen. Littoisten
kirjasto, Kotimäen koulu. KAARINA S:T KARINS
7.4. Hannu Raittila pääkirjastossa 17:30.
Kirjailija Hannu Raittila kertoo työstään
ja Runeberg-palkitusta teoksestaan
Terminaali. Kaarinan pääkirjasto,
Oskarinaukio 5, 2.krs. KAARINA - S:T
KARINS
8.4. PäiväKino: Kvartetti (S) 13:00. Raision
Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2).
RAISIO - RESO
8.4. Näppärästi netissä -opastukset klo
12 - 14.30. Raision kaupunginkirjasto,
lehtiosasto (Eeronkuja 2). RAISIO RESO
8.4. Opiskelijailta klo: 18:00. Kupittaan
seurakuntakoti. TURKU - ÅBO
8.4. Lukijailta 19.00 - 21.00. Rymättylän
lähikirjasto, Metsätie 1. NAANTALINÅDENDAL
8.4. & 6.5. Piikkiön kirjaston lukupiiri.
Päiväryhmä: Alakoski, Susanna: Köyhän
lokakuu. Iltaryhmä: Tiuraniemi, Siina:
Kukkia Birgitalle. 6.5. Päiväryhmä:
Flinckenberg-Gluschkoff, Marianna:
Pietarilainen polkuhevonen + Nykänen,
Anni: Mummo-sarjakuva. Iltaryhmä:
Mehran, Marsha: Lumoavien mausteiden
kahvila + Nykänen, Anni: Mummosarjakuva. Piikkiön kirjasto, Hadvalantie 9.
KAARINA - S:T KARINS
8.4. & 6.5. Ikäihmisten kulttuurikerho
14:00. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5.
KAARINA - S:T KARINS
9.4. IltaKino: Kvartetti (S) 18:00. Raision
Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2).
RAISIO - RESO
9.4. Luudalla on tilaa -satuhetket 10:00.
Kaarinan pääkirjastossa ja Piikkiön
kirjastossa klo 10. KAARINA - S:T
KARINS
9.4. Skräppäyskerho 15:00. Littoisten
kirjaston Skräppäyskerho kokoontuu
keväällä 2014. KAARINA - S:T
KARINS
9.4. Kirjaston satutuokio klo 18 - 18.30.
Raision kaupunginkirjaston lastenosasto
| Pegasoksen parkkipaikka (Eeronkuja 2).
RAISIO - RESO
10.4. Satutuokio 09:30. Rymättylän
lähikirjasto, Metsätie 1. NAANTALINÅDENDAL
10.4. Ystävä-Kahvila 09.:30. Kaikille
avoin kohtaamispaikka. Iloista jutustelua
ja yhdessäoloa. Nuorisotila Ampperi,
Lautakunnankatu 8. KAARINA - S:T
KARINS
10.4. Luudalla on tilaa -satuhetki 10:00.
Satuhetki alle kouluikäisille, kesto noin
puoli tuntia. Littoisten kirjasto, Kotimäen
koulu. KAARINA - S:T KARINS
10.4. Kirjavat kulttuurit -lukupiiri 17:30.
Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5.
KAARINA - S:T KARINS
10.4. Puutarhailta kirjastossa 18:00. Raision
kaupunginkirjasto, kirjastosali (Eeronkuja
2). RAISIO - RESO
10.4. Nivelkoulu: Alaraajan virheasentojen
vaikutus nivelterveyteen 18.00 - 19.00.
Raision kirjaston Martinsali, Eeronkuja 2.
RAISIO - RESO
11.4. Elokuvaesitys Pontelassa: Rio2 18:00.
Nuorisotalo Pontela, Piikkiö. KAARINA
- S:T KARINS
12.4. Lasten Lystikäs 10:00. Vapari,
Kyynäräkatu 3. KAARINA - S:T
KARINS
11.4. Luovan lukemisen lukupiiri klo:
12:00 - 14:00. Varissuon kirjaston alakerta,
Intercultural Center. TURKU - ÅBO
11.4. Yökahvila Vimmassa klo 19 - 22.45.
Nuorten taide- ja toimintatalo Vimma.
TURKU - ÅBO
12.4. KirjaMatinea klo 14. Raision
Kirjastotalon Martinsali (Eeronkuja 2).
RAISIO - RESO
14.4. Et sä mittä runo haluis kuulla?
Tuokio toiverunojen parissa. 13:00 - 15:00
Pääkirjasto, Studio. TURKU - ÅBO
14 - 28.4. Seikkailupuiston satuaamut
Saagassa. Pääkirjaston Saaga. TURKU
- ÅBO
15-16.4. Pääsiäisen iloinen munapaja
Vimmassa klo: 14:00 - 20:00. Nuorten
taide- ja toimintatalo Vimma. TURKU
- ÅBO
15.4. Maksuton yleisöluento: Hyvän unen
aakkoset 17.30 - 19.00. Raision pääkirjaston
Martinsali-auditorio, Eeronkuja 2.
RAISIO - RESO
16.4. Hulvelan lukupiiri 13:00. Hulvelan
palvelukeskuksen kokoushuone. RAISIO
- RESO
17.4. Ystävä-Kahvila 09:30. Nuorisotila
Ampperi, Lautakunnankatu 8. KAARINA
- S:T KARINS
19.4. - 11.5. Sydämeni laulu -teatteriesitys.
Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL
22.4. Näppärästi netissä -opastukset klo
12 - 14.30. Raision kaupunginkirjasto,
lehtiosasto. RAISIO - RESO
23.4. Kirjaston satutuokio klo 18 - 18.30.
Raision kaupunginkirjaston lastenosasto
| Pegasoksen parkkipaikka (Eeronkuja 2).
RAISIO - RESO
24.4. Ystävä-Kahvila 09:30. Nuorisotila
Ampperi, Lautakunnankatu 8. KAARINA
- S:T KARINS
26.4. PII! PAA! Lasten paloautopäivä klo
10 - 13. Raision Kirjastotalo, piha-alue ja
lastenosasto. RAISIO - RESO
26.4. Lasten Lystikäs 10:00. Vapari,
Kyynäräkatu 3. KAARINA - S:T
KARINS
26.4. Stand Up, Turku! - Viiden tähden ilta
klo: 19:00 - 22:00. Logomo-sali. TURKU
- ÅBO
27.4. Kansallisen veteraanipäivän
juhlallisuudet 09:15. KAARINA - S:T
KARINS
27.4. Veteraanijuhla 14:00. Kirjastotalon
Martinsali, Eeronkuja 2. RAISIO RESO
28.4. Hulvelan muistelupiiri 15:00. Hulvelan
palvelukeskus, kokoushuone (Hulvelankatu
20). RAISIO - RESO
29.4. Kaarina karkelo 18:00. Littoisten
monitoimitalo. KAARINA - S:T
KARINS
30.4. - 1.5. Vappu Turussa. / Valborg i Åbo.
TURKU - ÅBO
30.4. Naantalin Wappu 18.00. Naantalin
vierasvenesatama. Perinteinen Naantalin
Wapun juhlinta alkaa Naantalin
pienvenesatamassa vapunaattona klo
18.00. Ohjelmassa on mm. vappupuhe,
kuorolaulua ja Naantalin Auringon lakitus.
NAANTALI-NÅDENDAL
5.5. PerheKino: Henkien kätkemä (K7)
klo 17.30. Raision Kirjastotalo, Martinsali
(Eeronkuja 2). RAISIO - RESO
5.5. Pajatoimintaa lapsille ja perheille 17.00
- 19.00. Kuloisten koulu, iltapäivätoiminnan
tilat, pihan rivitalon alakerta, Keskitie 38.
RAISIO - RESO
6.5. Äitienpäivälahjapaja Vimmassa klo 14
- 20. Nuorten taide- ja toimintatalo Vimma.
TURKU - ÅBO
6.5. Käskori ? käsityökerho klo 16 - 19.
Raision kaupunginkirjasto, lehtiosasto
(Eeronkuja 2). RAISIO - RESO
6.5. PäiväKino: Kovasikajuttu (S) 13:00.
Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja
2). RAISIO - RESO
6.5. Lukijailta 19:00. Rymättylän
lähikirjasto, Metsätie 1. NAANTALINÅDENDAL
6.5. Ikäihmisten kulttuurikerho 14:00.
Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio
5.KAARINA - S:T KARINS
6.5. Piikkiön kirjaston lukupiiri. Piikkiön
kirjasto, Hadvalantie 9. KAARINA - S:T
KARINS
6.5. Sagostund 18:00. Sagotund Lilla
mulvaden på svenska på huvudbiblioteket.
S:t Karins huvudbibliotek, Oskarinaukio 5.
KAARINA - S:T KARINS
7.5. IltaKino: Kovasikajuttu (S) 18:00.
Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja
2). RAISIO - RESO
7.5. Myyrän seikkailut -satuhetket 10:00.
Kaarinan pääkirjastossa ja Piikkiön
kirjastossa. KAARINA - S:T KARINS
8.5. Myyrän seikkailut -satuhetki 10:00.
Satuhetki alle kouluikäisille, kesto noin
puoli tuntia. Littoisten kirjasto, Kotimäen
koulu. KAARINA - S:T KARINS
8.5. Ystävä-Kahvila 09:30. Nuorisotila
Ampperi, Lautakunnankatu 8. KAARINA
- S:T KARINS
8.5. Kirjavat kulttuurit -lukupiiri 17:30.
Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5.
KAARINA - S:T KARINS
10-11.5. Cosvision 2014 - Cosplaytapahtuma
Suomen kulttuurimekassa. Logomo.
TURKU - ÅBO
13.5. - 7.9. Samppalinnan maauimala
avoinna. TURKU - ÅBO
14.5. Lue lounaaksi - avoin lukupiiri Tove
Janssonin teoksista klo: 12:00 - 13:00.
Pääkirjasto, taideosaston lukusalonki
(vanhan kirjastotalon 1. krs). TURKU
- ÅBO
14.5. Lasten Tiedekoulu 16:30 - 19:30.
3-rappu Lemminkäsenkatu 36. TURKU
- ÅBO
14.5. Hulvelan lukupiiri 13:00. Hulvelan
palvelukeskuksen kokoushuone
(Hulvelankatu 20). RAISIO - RESO
14.5. Kino Kristo esittää: Oppipoika 18:00.
Kristoffer-sali, Opintie 2.
15.5. Satutuokio 9.30. Rymättylän
lähikirjasto, Metsätie 1. NAANTALINÅDENDAL
15.5. Ystävä-Kahvila 09:30. Nuorisotila
Ampperi, Lautakunnankatu 8. KAARINA
- S:T KARINS
17.5. - 13.7. Pioni viikot. Pioni viikot Pionien
kodissa, Hussintie 15. TAIVASSALOTÖFSALA
17-18.5. Kirsikankukkacon V. Turun
klassillinen lukio. TURKU - ÅBO
19.5. Hulvelan muistelupiiri klo 15 - 17.
Hulvelan palvelukeskus, kokoushuone
(Hulvelankatu 20). RAISIO - RESO
21.5. Sami Hedberg Show. Caribia Areena.
TURKU - ÅBO
21.5. Elokuvahetki: Myyrän ystävät 10:00.
Elokuvahetket pääkirjastossa ja Piikkiön
kirjastossa. KAARINA - S:T KARINS
22.5. Ystävä-Kahvila 09:30. Nuorisotila
Ampperi, Lautakunnankatu 8. KAARINA
- S:T KARINS
23-25.5. Naantalin Venemessut 2014.
Naantalin vierassatama ympäristöineen.
NAANTALI-NÅDENDAL
24-25.5. Ruokaa ja Kädentaitoja -messut.
Lootholma, Kustavi. KUSTAVIGUSTAVS
24.5. Piikkiö Päivä 2014 10:00. Perinteinen
kotiseutu- ja markkinatapahtuma.
Hadvalantie, kirjaston ympäristö.
KAARINA - S:T KARINS
1.6. - 30.9. Pelaamaan Parkin
monitoimikentälle. TURKU - ÅBO
6.6. Kustavi päivä oheistoimintoineen
KUSTAVI-GUSTAVS
7-15.6. Käts - koko perheen teatteria.
Kollolan kotiseututalo, Kollolantie
2, Merimasku. NAANTALINÅDENDAL
12.6. Historian luento klo 18-20 poliittisen
historian professori Timo Soikkanen Turun
yliopistosta luennoi aiheesta Mannerheim
ja taivassalolaise flika. TAIVASSALOTÖFSALA
www.sportpressen.fi
34
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
ÖSTERBOTTEN
POHJANMAA
4.4 - 16.6
30.4.
JONNA
TERVOMAA
VASA ? VAASA
Waasa Drinking Duck.
FOTO/KUVA: WWW.LIVENATION.FI
/ VILLE JUURIKKALA
www.osterbotten.fi
www.pohjanmaa.fi
juhlinut Klamydia villitsee vaasalaiset
vappuaattona. Amarillo. VASA-VAASA
13.5. Weeping Willows. Den svenska indiepop gruppen Weeping Willows anländer till
Finland och Ritz i början av maj. VASAVAASA
14.5. Öppningskonsert. Festsalen. VASAVAASA
15.5. Kyrkokonsert. Trefaldighetskyrkan.
VASA-VAASA
15.5. Vocal Ensemble Irmelin (SWE).
Skafferiet at Ritz. VASA-VAASA
17.5. Kauppakorkeakoulun
Ylioppilaskunnan Naislaulajat. Skafferiet at
Ritz. VASA-VAASA
17.5. Workshop, Masterpiece Quartet (USA).
Kammarmusiksalen. VASA-VAASA
17.5. Kyrkokonsert. Trefaldighetskyrkan.
VASA-VAASA
17.5. Kaffekonsert. Purppuralintu. VASAVAASA
17.5. Replåtarna. Vasa Övningsskola
Gymnasium. VASA-VAASA
17.5. Festivalkonsert. Festsalen. VASAVAASA
17.5. Kvällsfest. Festsalen. VASAVAASA
17.5. Festivalklubb. Amarillo. VASAVAASA
18.5. Workshop, Kauppakorkeakoulun
Ylioppilaskunnan Naislaulajat Fel.
Festsalen. VASA-VAASA
MUSIK
MUSIIKKI
5.4. Musikshow vid Gillestugan.
KRONOBY-KRUUNUPYY
11.4. Arja Saijonmaa - Den hemliga
stranden. VASA - VAASA
14-18.5. XXII Vasa Körfestival. Vasa
stadshus. VASA-VAASA
6-7.6. PFP-PienetFestaritPreerialla.
Hietasaari. VASA-VAASA
4.4. Indie Friday: Black Twig Delay Trees.
Ritz?s third Indie Friday this spring features
two great bands: Black Twig & Delay Trees.
Ritz. VASA-VAASA
5.4. Volume Live: Stam1na. Hullu Pullo.
VASA-VAASA
5.4. Musikshow vid Gillestugan.
KRONOBY-KRUUNUPYY
9.4. W.A. Mozart: Requiem.
Trefaldighetskyrkan. VASA-VAASA
25.4. Suomirockin outolinnut V:
Absoluuttinen Nollapiste. The Doo-Bop
Club. VASA-VAASA
25.4. The Daddy ?d? keikalla. Public Corner
Vaasa.
30.4. Valborgskonsert. Festsalen. VASAVAASA
30.4. Klamydia. Pyöreitä vuosia juuri
18.5. Barnkonsert. Romeo. VASAVAASA
18.5. Avslutningskonsert. Festsalen.
VASA-VAASA
22.5. Flamenco. Festsalen. VASAVAASA
31.5. Fagerö Karneval - SÖU Rock.
Säsongöppning på Fagerö folkpark.
NÄRPES-NÄRPIÖ
13-14.6. Waasa Pop Festival. Hietasaari.
VASA-VAASA
14.6. Föusjazz. Larsmo.
MARKNADER
MARKKINAT
25-26.4. Traditionell Vårmarknad.
Jakobstads traditionella vårmaknad. Ca 150
försäljare på plats. Välkommen på uppköp!
Centrum av Jakobstad. JAKOBSTAD PIETARSAARI
1.5. Första Maj Marknad. Vasa Torg.
VASA-VAASA
23-24.5. Vårmarknad i Vasa. VASAVAASA
24.5. Städdagen på Kirppis-Loppis gården.
Internationella städdagen på Kirppis-Loppis
gården. KASKÖ-KASKINEN
2.6. - 25.8. Kvällstorg, sommarmåndagar.
Försäljningsevenemang för alla slags
produkter och varor. Salutorget.
JAKOBSTAD-PIETARSAARI
UTSTÄLLNINGAR
NÄYTTELYT
31.1. - 20.4. Riku Riippa / Tero Annanolli.
Näyttelyhallilla taidemaalari Tero
Annanollin ja kuvanveistäjä Riku Riipan
näyttely (Pitkänsillankatu 28). KARELBY
- KOKKOLA
6.2. - 25.5. Genom eld och vatten - 1714.
En utställning om händelserna i Jakobstad
och den ryska galärflottens härjningar
under Stora ofreden. Tobaksmagasinet.
JAKOBSTAD-PIETARSAARI
6.3. - 31.8. Glimtar ur 1800-talet.
K.H.Renlunds kontsamling och föremål från
Rooska tiden. KARLEBY-KOKKOLA
6.3. - 6.4. Mirka Johansson - Drömbilder.
Mirka Johanssons grafik, 20-års
jubileumsutställning.
Bildkonst och
utställningar. KARLEBY-KOKKOLA
20.5. - Enkeli taivaan 11:00. Av himmels
höjd. Veistoksia Maaseudun Sivistysliiton
(MSL) ITE-kokoelmasta. Skulpturer
ur Landsbygdens bildnings- och
kulturförbunds (MSL) ITE-konstsamling.
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
35
Pitkänsillankatu 28. KARELBY KOKKOLA
22.5. - 7.9. Ihmeellistä -näyttely ja työpaja;
Joni Virtanen -valokuvia 7.9.2014 saakka /
Fantastiskt - utställning och verkstad; Joni
Virtanen -fotografier ända till 7.9.2014.
KIEPPI, Kokkolan luonnontieteellinen
museo / KIEPPI, Karleby naturhistoriska
museum. KARELBY - KOKKOLA
ÖVRIGA HÄNDELSER
MUUT TAPAHTUMAT
9.4.2013 - 9.8.2016 Retket Merenkurkun
saaristossa. VASA - VAASA
4.1. - 13.12. Under Lååånglördagen betjänar
centrumbutikerna till kl. 16. Jakobstads
centrum.
9.1. - 1.5. Tävlingsdans för vuxna nybörjare. Tävlingsdans för vuxna nybörjare. Rolling danssal 2, Magasingatan
7. VASA-VAASA
16.1. - 8.5. Satutuokio Merikaarron
kirjastossa. Suomenkielinen satutuokio.
VASA-VAASA
29.1. - 21.5. Sagostund på Vasa
huvudbibliotek. Sagostund på svenska.
VASA-VAASA
29.1. - 7.5. Satutuokio Tervajoen kirjastossa.
Suomenkielinen satutuokio.
22.1. - 14.5. Satutuokio Vaasan
pääkirjastossa. Suomenkielinen
satutuokio. Vaasan kaupunginkirjasto.
VASA-VAASA
22.1. - 21.5. Satutuokio Huutoniemen
kirjastossa. Suomenkielinen satutuokio.
20.2. - 15.5. Sagostund på Brändö
bibliotek. Sagostund på svenska på Brändö
bibliotek.
31.1. - 25.4. Satutuokio Palosaaren
kirjastossa. Suomenkielinen satutuokio.
4.2. - 6.5. Satutuokio Suvilahden
kirjastossa. Suomenkielinen satutuokio.
5.4. Lavatanssin SM-kilpailut. Kylpylähotelli
Rantasipi Tropiclandia, Ravintola Waskia.
VASA-VAASA
5.4. Dans. Hotel Polaris. med Kokkola
Rockers, Kristian Svartsjö Band och Cool
Breeze. Hotel Polaris, Hotellikuja 3.
PEDERSÖRE
9.4. Ur arkivet. Vilka österbottniska
traditioner kan man hitta i samlingarna i
SLS arkiv? Handelsesplanaden 23 A, 5. vån.
VASA-VAASA
12-13.4. Österbottens Stormässa & Vasa
Bokmässa. Österbottens Stormässa &
Vasa Bokmässa arrangeras i Botniahallen.
VASA-VAASA
13.4. Grundförutsättningarna för
Kom till Stundars och upplev hur livet
kunde te sig kring sekelskiften 1900 på
den svenskösterbottniska landsbygden.
30.6 Postrodden
över
Kvarken
28.6.2014
Postrodden
över
Kvarken
1-8.8 Musikfestspelen
Korsholm
30.7-6.8.2014
Musikfestspelen
Korsholm
www.korsholmsmusicfestival.fi
www.korsholmsmusicfestival.fi
god hälsa - Tankens kraft och Effektiv
Andning. Vasa centralt, lokal meddelas
i anmälningsbekräftelsen. VASAVAASA
16.4. - 8.5. Satutuokio Vähänkyrön
kirjastossa. Suomenkielinen satutuokio.
VÄHÄKYRÖ - LILLKYRO
19.4. Påskevenemanget i
Kristinestad. Kristinestad,
Rådhusparken. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI
4.5. Wanha Tango -päivän kurssi. Wanha
tango - päivän kurssi Vaasassa. Rollingin
salit, Varastokatu 7, 2. krs. VASAVAASA
12.5. Ur arkivet. Vilka österbottniska
traditioner kan man hitta i samlingarna i
SLS arkiv? Handelsesplanaden 23 A, 5. vån.
VASA-VAASA
24.5. Föreningarnas Dag Sommar - och
Terrassäsongens Öppning. Gågatan i
Jakobstad.
2-6.6. Luckanvecka. Den finlandssvenska
Luckan fyller 5 år. Sjögatan 8,
Kristinestad. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI
8.6. Vaasa, Kalastuksen Päivä - Fiskets
Dag. Inre hamnen - Sisäsatama. VASAVAASA
13-15.6. Kokkola Outdoor - erämessut 2014.
Urheilutalo Vapaudentie 1. KARELBY KOKKOLA
14-15.6. Öppna portar i
Kristinestad. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI
14.6. American Car Meeting. Träff och
utställning av USA bilar. Marknad med
musik och prylar som hör till hobbyn.
Nykarleby. Juthbacka. NYKARLEBYUUSIKAARLEPYY
Romuautosi teräksestä 100 %
jatkaa elämää...
.fi
www.HHsport
k
i
t
u
b
b
e
W
s
n
e
r
a
g
Jä
rtiment
hittar du ett stort so
Från vår webbutik
samt
lbehör och kläder
til
kt
ja
,
tik
op
n,
pe
av va
mycket annat!
www.hhsport.fi
...uusina tuotteina, kun
kierrätät sen oikein.
Saat samalla romutustodistuksen, joka vapauttaa
sinut vastuista.
Olemme myös
Facebookissa!
www.suomenautokierratys.fi
!
g
i
d
a
t
n
eka
b
h
c
o
Kom
VÄLKOMMEN TILL HÄRMÄ REHAB
litetsMassor av kva
märken t.ex.
HHsport-butiker finns på följande orter:
ALAHÄRMÄ ? IISALMI ? KIIMINKI
KARLEBY ? NIVALA ? BRAHESTAD
www.facebook.com/HHsport.fi
Den svenskspråkiga rehabiliteringen från Norrvalla har flyttat
till Härmä Rehab. Vi är i dag Finlands största och modernaste
rehabiliteringsanläggning.
Norrvallas välkända och sakkunniga personal hjälper
och stöder er under hela rehabiliteringsperioden.
Uleåborg
Vörå
Vasa
HÄRMÄ REHAB
Seinäjoki
Tammmerfors
Helsingfors
Närmare information: Malin Saarenmäki (06) 483 1490
HÄRMÄ REHAB
Vaasantie 22, 62375 Ylihärmä
Tfn (06) 483 1600
www.harmarehab.fi
36
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
VÅ R - K E VÄT 2014
Olemme solmineet sopimuksen tunnetun IBAS:in kanssa joka on Pohjoismaiden
johtava palvelun toimittaja mitä tulee tietojen palautukseen, hävittämiseen ja
computer forensics. Melkein 30 vuotta IBAS on auttanut asiakkaitaan ja juuri
siksi olemme ylpeitä kun voimme tarjota teille tai yrityksellenne tätä palvelua.
Ibas AS on Pohjoismaiden johtava palveluntoimittaja mitä tulee tietojen
palautus, hävitys ja computer forensics on nyt amerikkalaisen Krol Ontrack:in
tytäryhtiö. Yritys on kansainvälisesti tunnettu asiantuntijuudestaan koskien
tietojen palutusta. Kroll Ontrak:in yritysryhmässä Ibas:illa on vastuu
Pohjoismaista ja Hollanista. Yhtiön päämaja sijaitsee Norjan Kongsvingerissä.
Kroll Ontrack tarjoaa teknologisia ratkaisuja, palveluja ja ohjelmistoja tiedon
eheyttämiseen, etsimiseen, analysointiin ja tuhoamiseen yrityksille, organisaatioille ja yksityishenkilöille. Lisäksi ?Electronic Discovery? -yritys tarjoaa
edistyksellisiä palveluita tiedon hakemiseen, sähköisen ja painetun tiedon
keräämiseen, sähköisen aineiston tutkintaan, ESI-konsulttipalveluita sekä
palveluita, jotka liittyvät oikeudessa käyttökelpoisen sähköisen todistusaineiston
keräämiseen. Kroll Ontrack on osa Kroll Inc:iä, joka on maailmanlaajuisesti
toimiva yritys riskikonsultoinnin alalla.
Har företagets hårddiskar
krashat? Har din arbetsstation
råkat ut för en olycka? Har du
förlorat ditt digitala liv?
Vi räddar ert företag och
återställer allt som det var!
Ovatko yrityksenne kovalevyt
rikkoutuneet? Onko työasemallesi tapahtunut
onnettomuus? Onko digitaalinen elämäsi hävinnyt?
Me pelastamme yrityksenne ja
palautamme kaiken ennalleen!
Tutkimuksen mukaan 55% kaikista pohjoismaisista yrityksistä on joskus viime
vuosien aikana kärsinyt tietojen hävikistä. Neljänneksessä näistä yrityksistä oma
IT-osasto on yrittänyt pelastaa tietoja ? ja epäonnistunut. Näissä tapauksissa 25%
kriittisistä tiedoista menetettiin. Käsittelemme aina yksiköitä niin ettei vahinko
pahene, jotain mikä on aina riskinä osaamattomissa käsissä. Löydämme nopeasti
parhaimman ratkaisun asiakkaalle niiden rajojen sisällä mitä tulee toimitusaikaan
ja kustannuksiin. Kun suoritamme rekonstruktiota teemme sen aina minimoimalla
riskit ja optimoimalla tulokset.
EKENÄS
Drottninggatan 13
08-18, 10-14
HANKO
Nycanderinkatu 20
09-17, la. suljettu
Vi har ingått i ett avtal tillsammans med välkända företaget IBAS som är Nordens
ledande tjänsteleverantör av dataräddning, dataradering och computer forensics.
Nästan 30 år har IBAS hjälpt sina kunder och vi är därför väldigt stolta över att
kunna erbjuda just dig eller ditt företag denna tjänst!
www.ekm.fi
sales@ekm.fi
Ibas AS, Nordens ledande tjänsteleverantör av dataräddning, dataradering och
computer forensics, är nu ett helägt dotterbolag till amerikanska Kroll Ontrack.
Företaget är internationellt erkänt för sin expertis inom dataräddning. I företagsgruppen Kroll Ontrack, har Ibas ansvaret för Norden och Holland. Huvudkontoret
ligger i Kongsvinger, Norge.
RASEBORG - HANKO
Kroll Ontrack erbjuder högteknologisk service och programvara för att rekonstruera,
söka, analysera, presentera och radera data för privat och offentlig verksamhet,
juridisk verksamhet och privatpersoner.
Dessutom erbjuder företaget ?Electronic Discovery?, avancerade söktjänster,
elektronisk och pappersbaserad insamling av data, computer forensics, ESI konsulttjänster, samt tjänster knutna till presentation av elektroniska bevis i domstol.
Kroll Ontrack är en del av Kroll Inc., ett världsomfattande konsultföretag inom
?Risk Consulting?.
Enligt en undersökning så har 55% av alla nordiska företag någon gång råkat ut för
förlorad data någon gång under de senaste åren. Inom vart fjärde företag av dessa
har företagets IT-avdelning själva försökt reparera skadan - och misslyckats. I dessa
fall så gick 25% av kritisk data förlorad.
Vi behandlar alltid enheterna så att skadan inte förvärras, något som du kan riskera
vid okunnig hantering. Vi hittar snabbt den bästa lösningen för kunden inom de ramar
som lagts för leveranstid och kostnader. När vi utför en rekonstruktion är det med
minimal risk och med optimalt resultat.
Tämä yksikkö oli tulipalon uhri. 100%
sisällöstä pystyttiin pelastamaan!
Denna enhet hade varit med om en brand.
100% av innehållet kunde räddas!
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
KIMITOÖN
KEMIÖNSAARI
4.4 - 16.6
? Fastighetsvärderingar
? Köpebrev
? Bouppteckningar
? Arvsskiften
? Bolagsbildningar
? Offentligt köpvittne
Magnus Nyman
0400 535 492
magnus@nymanlkv.fi
Gästgivargränd/Kievarinkuja 2-4
KIMITO - KEMIÖ ? 02 420 893
5.4. Kerstin Stubb - Ralf Eriksson Duo &
band 18:00. Melodisk internationell lätt
jazzig -30, -40 och -50-talsmusik med
sköna harmonier. I bandet: Johan Ström,
saxofon, Börje Uggeldal bas, Niklas Eriksson
trummor. Bio Pony. DALSBRUK TAALINTEHDAS
6.4. Gustav och stenen 15:00. Kom och
upplev musik-berättelsen ?Gustav och
stenen? -en blåsarnas muntration för
barnfamiljer och likasinnade. Villa Lande. /
Gustav ja kivi - puhallinrieha lapsiperheille
ja samanmielisille. Yhteistyössä
Kemiönsaaren kunnan kanssa. Villa Lande.
KIMITO-KEMIÖ
9.4. Elevafton / Oppilasilta 18:15.
Musikinstitutet / Musiikkiopisto.
KIMITO-KEMIÖ
12.4. Vårkonsert 16:00. Ekenäs Manskör
uppträder med havsnära musik på
Söderlångvik gård. / Kevätkonsertti.
Tammisaaren mieskuoro. Söderlångvikin
kartano. DRAGSFJÄRD
15.4. Elevafton / Oppilasilta 19:00.
Musikinstitutet / Musiikkiopisto.
KIMITO-KEMIÖ
6.5. Elevafton / Oppilasilta 19:00.
Musikinstitutet / Musiikkiopisto.
KIMITO-KEMIÖ
7.5. Elevafton / Oppilasilta 19:00.
Dragsfjärds församlingshem / Dragsfjärdin
seurakuntatalo. DRAGSFJÄRD
20.5. Vårkonsert/Kevätkonsertti 18:00. Villa
Lande. KIMITO-KEMIÖ
(vard. - ark.)
B-rättigheter???B-oikeudet
50 pers./henk. + (25 terrass/terassi)
greger@nymanlkv.fi
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy
? 02-423 755
Bränsle 24 h Polttoainetta
Bilservice???Autohuolto
Servicestation???Huoltoasema
??02?421?745
HYR PAKETBIL
VUOKRAA
PAKETTIAUTO
9.4. Påskmarknad och loppis kl. 1014. Mekaniska Verkstan i Dalsbruk. /
Pääsiäismarkkinat ja kirppis. Taalintehtaan
Mekaaninen Verstas. DALSBRUK TAALINTEHDAS
UTSTÄLLNINGAR
NÄYTTELYT
SERVICESTATION?
HUOLTOASEMA
1-30.4. Den förträfflige Herr Glad.
Linda Bondestams färglada utställning
av barnboksillustrationer under Villa
Landes öppethållningstider i april.
Vernissage onsdagen den 9 april kl. 17:00
då även Linda Bondestam deltar. Villa
Lande. / Mainio Herra Iloinen ja ystävät.
Linda Bondestamin kirjakuvituksia.
Villa Lande. KIMITO-KEMIÖ
ÖVRIGA HÄNDELSER
MUUT TAPAHTUMAT
26.2. - 9.4. Sagostund. Temasagostunder
i Kimito bibliotek fortsätter onsdagar
kl. 9.30-10.00. Vi önskar att grupperna
skulle göra en förhandsanmälning till
telefonnumret 02-4260270. 9.4. Kimito FBK
kommer på besök med brandbilen - Kemiön
VPK tulee vierailulle paloauton kanssa.
Villa Lande. / Satutuokio. Teemasatutunnit
Kemiön kirjastossa jatkuvat
keskiviikkoisin klo 9.30-10.00. Ryhmiltä
toivoimme ennakkoilmoittautumista
puhelinnumeroon 02-4260270. KIMITOKEMIÖ
Lunch café
Lounas kahvila
Vard/Ark??
7-18
Lunch/Lounas? 11-13
Greger Martell
0440 423 755
MARKNADER
MARKKINAT
MUSIK
MUSIIKKI
AB
K.BROMAN OY
KIMITO?-?KEMIÖ
??02?421?038
st1.broman@kitnet.fi
9.4. Vårstarta trädgården 18:00. Var ska
nybörjarträdgårdsmästaren börja i sin
trädgård? Kanske är du nyinflyttad med
okänd trädgård eller kanske du har en helt
ny och oplanterad tomt som väntar på
en trädgårdsinpirerad ägare! Kimitoöns
vuxeninstitut. Bio Pony. DALSBRUKTAALINTEHDAS
10.4. Ei kiitos 18:15. Filmklubben /
Elokuvakerho Pony. DALSBRUKTAALINTEHDAS
26.4. Mamma Mu och Kråkan 11:00. Kom
och träffa den modiga kossan och den
kaxiga kråkan i Mamma Mu och Kråkan
med Åbo Svenska Teater. Villa Lande,
Kimito, Engelsbyvägen 8. KIMITOKEMIÖ
27.4. Utfärd ?Följ med våren? 12:00-14:00./
Kevätseurantaretki. DRAGSFJÄRD
NYHET ? NYHET ? NYHET ? NYHET ? NYHET ? NYHET
Världens enda
vattenspolande
förbränningstoalett!
För dej som vill ha det bekvämt med vattenklosett på stugan. Här behövs inga
avloppstankar eller avlopp, allt förbränns i ett förbränningsskåp, det enda som
blir kvar är lite ren vit aska.
?
?
?
?
?
? Kiinteistöarvioinnit
? Kauppakirjat
? Perunkirjoitukset
? Perinnönjaot
? Yhtiön perustamiset
? Julkinen kaupanvahvistaja
Påskmarknad och loppis kl. 10-14. Mekaniska
Verkstan i Dalsbruk. / Pääsiäismarkkinat ja
kirppis. Taalintehtaan Mekaaninen Verstas
www.kimitoon.fi
www.kemionsaari.fi
37
www.nymanlkv.fi
Kiinteistönvälitys
Fastighetsförmedling
9.4.
PÅSKMARKNAD
PÄÄSIÄSMARKKINAT
? DALSBRUK
TAALINTEHDAS
KUVA/FOTO: ANNONSBLADET
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
Vattentoalett i porslin
Låg kostnad per spolning
Som att använda en vanlig toalett
Lika enkel att använda för både barn och gäster
Inga insatspåsar, bara att trycka
på spolknappen
och
Ring
!
mera
fråga
ENGELSBY VERK AB
ENGELSBYN TEHTAAT OY
25700 Kimito ? Kemiö
? (02) 421 121, 050 330 6602
Koncentrera dina inköp
av trävaror till ortens
ledande trävaruaffär!!
Keskitä puutavaraostoksesi
paikkakunnan johtavaan
puutavarakauppaan!!
Sågat,
Tryck-impregnerat,
Dörrar o. fönster, Hyvlat,
Lister, Köksinredning,
Byggnadsskivor
+ mycket annat...
Sahattua, Painekyllästettyä, Ovet ja ikkunat, Höylättyä, Listoja, Keittiökalusteet,
Rakennuslevyt + paljon
muuta
5
www.fcboda.fi
år
L
T B A L
F O O
T O U R N A M
E N T
Mera info:
www.facebook.com/lindancup
En fotbollsturnering för förenings-, firmaoch kompislag som spelas i äkta fairplayoch gentlemannaanda. Ett bärande tema i
turneringen är motion och hälsa.
Lördag 7.6.2014
kl. 9- ca 18 i Kimito.
Matcherna spelas på Amosparkens gräsplaner.
Arrangör: FC Boda rf.
i samarbete med Lindan Group
Michael Nurmi
lindancup@sportpressen.fi
02-421 725, 040 550 4548
www.facebook.com/lindancup
Importör i Finland
LINDAN MOTION (7v7) ?
turneringsserie där spelet är
motionsinriktat, lämpar sig väl
för firma-, kompis-, oldboys-,
bya- och mindre tränade lag.
För herrlag, men kan vara
mixed-lag. Inga registrerade
spelare under 35 år i div 6 eller
högre godkänns med.
LINDAN OPEN (7v7) ? en mera
tävlingsinriktad turneringsserie
(minst 16 år). För herrlag, lagen
kan vara mixed-lag. Högst 3
registrerade spelare på plan
samtidigt.
LINDAN WOMEN (7v7) ?
turneringsserie för damer
där spelet är motionsinriktat,
lämpar sig väl för firma & kompislag och mindre tränade lag
(minst 16 år).
Anmälningar senast
15.5.2014. Efter anmälning
skickas mera info samt uppgifter om inbetalning av deltagaravgiften på 170 euro/lag.
O TA I L M A I S L E H T I ? TA G G R AT I S T I D N I N G E N ? P I C K U P A F R E E I S S U E
ARCHIPE
CITY
&
TURUNMA A ? UUSIMA A ? POHJANMA A
GO
NYHET ? NYHET ? NYHET ? NYHET ? NYHET ? NYHET
GUIDE
ÅBOL AND ? NYL AND ? ÖSTERBOT TEN
City & Archipelag
LA
www.strandell.fi
Nybyggarvägen 2, 25840 Nivelax
? 02-427 080, FAX-427 004
N E W S
News
OPAS
Varje år har deltagarantalet varit ca 30 lag / 400 spelare
38
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
VÅ R - K E VÄT 2014
PÄÄKAUPUNKISEUTU
HUVUDSTADSREGIONEN
4.4. - 16.6
28.5.
SONISPHERE
FESTIVAL
HELSINKI ?
HELSINGFORS
METALLICA.
KUVA/FOTO: LIVE NATION .
www.hel.fi
www.visithelsinki.fi
www.vantaa.fi
www.vanda.fi
www.espoo.fi
www.esbo.fi
www.visitespoo.fi
www.kauniainen.fi
www.grankulla.fi
MUSIIKKI
MUSIK
13.3. - 11.4. The Winner Takes It All
? Tribute to ABBA. Casino Helsinki.
HELSINKI-HELSINGFORS
6.4. Suomalainen Barokkiorkesteri.
Mozart: Requiem. Johanneksenkirkko.
HELSINKI-HELSINGFORS
7.4. - 5.5. Monday Night At Koko Jazz
Club. KokoTeatteri. HELSINKIHELSINGFORS
8.4. Lastenmusiikkiorkesteri
Ammuu! Helsingin Musiikkitalo.
Lastenmusiikkiorkesteri Ammuu!,
Helsingin kaupunginorkesteri, joht.Mikk
Murdvee.Kun suomalaisen lastenmusiikin
lippulaiva Lastenmusiikkiorkesteri Ammuu!
yhdistää voimansa sinfoniaorkesterin
kanssa, luvassa on kokonaisvaltainen
ja monitasoinen konserttielämys
koko perheelle. HELSINKIHELSINGFORS
9.4. Radion sinfoniaorkesteri.
Helsingin Musiikkitalo. HELSINKIHELSINGFORS
11.4. Tapiola Sinfonietta: Rouvali & Lee.
Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali.
ESPOO - ESBO
Hietaniemen uimaranta. Metallican
lisäksi Sonispheren lavalle nousee
metallisuuruus Slayer sekä muita
kansainvälistä artistinimiä, mm.
Mastodon, Ghost ja Gojira.
12.4. Radion sinfoniaorkesteri: Koko
perheen konsertti. Helsingin Musiikkitalo.
HELSINKI-HELSINGFORS
12.4. Polyteknikkojen Orkesterin
kevätkonsertti 18:00. Espoon
kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO ESBO
13.4. JuuriJuhla-RotFest: Lasten
Pilpatuskonsertti 13:00. Espoon
kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO ESBO
13.4. JuuriJuhla-RotFest: Ale Möller Band
15:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali.
ESPOO - ESBO
15.4. Lauluntekijät lavalla 17:30. Espoon
kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO ESBO
18.4. Silent Music ? Musiikkia hiljaiselle
viikolle: UMO & Jukka Perko. Mikael
Agricolan kirkko. HELSINKIHELSINGFORS
22-27.4. April Jazz. ESPOO - ESBO
24.4. Suomen Raamattuopiston
kevätkonsertti klo 19:00-21:00. Uusi
Paviljonki, Läntinen koulupolku 3.
KAUNIAINEN - GRANKULLA
24.4. Tuomo Prättälä kuva: UMO. Tuomo
x UMO. Tavastiaklubi. HELSINKIHELSINGFORS
25.4. Brahms 19:00-21:00. Uusi Paviljonki.
KAUNIAINEN - GRANKULLA
27.4. Kauniaisten orkesterin kevätkonsertti
18:00-20:00. Kauniaisten orkesterin
kevätkonsertti. KAUNIAINEN GRANKULLA
29.4. Le Concert de Makoilu klo 18:0021:00. Poikkeuksellisen rennot klassisen
musiikin makoilukonsertit palaavat
Uuteen Paviljonkiin. Konserttisalin lattia
päällystetään patjoilla ja tyynyillä ja
yleisö saa nauttia musiikista haaveillen ja
rentoutuen makuuasennossa. Konsertissa
kuullaan ranskalaismestarin François
Couperinin sävellyksiä Suomalaisen
Barokkiorkesterin soittamana. Uusi
Paviljonki. KAUNIAINEN GRANKULLA
30.4. EMOn Vappukonsertti 15:00. Tapiolan
nuorten sinfonikkojen vappukonsertissa
ollaan suomalaisissa elokuvatunnelmissa.
Espoon kulttuurikeskus, Louhisali.
ESPOO - ESBO
30.4. Vappuaaton konsertti: Sinfonietta
goes Sinatra 18:00. Espoon kulttuurikeskus,
Tapiolasali. ESPOO - ESBO
2.5. Radion sinfoniaorkesteri.
Helsingin Musiikkitalo. HELSINKIHELSINGFORS
4.5. Espoon Puhallinorkesterin
perinteinen kevätkonsertti 19:00. Espoon
kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO ESBO
6.5. Kauniaisten musiikkiopisto: Kuorot
ja harmonikat klo 18:00-20:00. Uusi
Paviljonki, Läntinen koulupolku 3.
KAUNIAINEN - GRANKULLA
7.5. Cie Philippe Genty (Ranska): Ne
m´oublie pas - Forget me not 19:00. Espoon
kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO ESBO
7.5. Radion sinfoniaorkesteri.
Helsingin Musiikkitalo. HELSINKIHELSINGFORS
7.5. Manic Street Preachers. The Circus:
Viime vuonna uuden albumin julkaissut
Manic Street Preachers saapuu keväällä
odotetulle keikalle Suomeen osana
laajamittaista Euroopan kiertuettaan.
Yhtyeen kansainvälinen läpimurto tuli
vuonna 1998 ?This Is My Truth Tell Me
Yours? -albumin myötä ja jonka hitit ?If You
Tolerate This Then Your Children Will Be
Next? ja ?You Stole The Sun From My Heart?
soivat joka puolella maailmaa. The Circus.
HELSINKI-HELSINGFORS
8.5. Ti-Ti Nalle -konsertti: Täältä tulee Trioli!
18.00. Sellosali. ESPOO - ESBO
8.5. Nine Inch Nails. Hartwall Areena
/ Helsinki Halli Oy. Industrial-musiikin
pioneeri Nine Inch Nails saapuu
Helsinkiin toukokuussa. HELSINKIHELSINGFORS
10.5. Ooppera Gala. Bolero Musiikkiteatteri.
HELSINKI-HELSINGFORS
13.5. Laura Airaksinen 19:00-21:00.
Kauniaisista kotoisin oleva laulajalauluntekijä Laura Airaksinen esittää
esikoislevynsä ?Ilman suuntia? materiaalia
yhtyeensä kanssa. Levyä nauhoitettiin
vuodesta 2006 lähtien muun muassa
Kauniaisissa, Tukholmassa ja New Yorkissa
13 eri maasta kotoisin olevan muusikon
kanssa. Uusi Paviljonki. KAUNIAINEN
- GRANKULLA
15.5. UMO & Lassy & Pöyhönen. Savoyteatteri. HELSINKI-HELSINGFORS
16.5. Radion sinfoniaorkesteri.
Helsingin Musiikkitalo. HELSINKIHELSINGFORS
17.5. Weeping Willows 19.00. Sellosali.
ESPOO - ESBO
18.5. Unen syli klo 15:00-16:00. ?Keinu,
keinulaiva unten meren ulapalla?. Konsertin
kesto n.1h, ei väliaikaa. Uusi Paviljonki.
KAUNIAINEN - GRANKULLA
18.5. Mariza. Helsingin Musiikkitalo.
Portugalilaisen fado-musiikin kirkkain tähti
Mariza konsertoi keväällä Musiikkitalossa.
HELSINKI-HELSINGFORS
18-19.5. Robbie Williams ? Swings
Both Ways Live. Hartwall Areena
/ Helsinki Halli Oy. Yksi maailman
suurimmista poptähdistä, brittiläislaulaja
Robbie Williams nähdään Hartwall
Areenalla uuden ?Swings Both Ways?levyn kiertueella. HELSINKIHELSINGFORS
20.5. Kauniaisten musiikkiopiston
kevätkonsertti klo 18:00-19:00. Uusi
Paviljonki. KAUNIAINEN GRANKULLA
20.5. Peter Gabriel. Hartwall Areena /
Helsinki Halli Oy. Musiikkihistoriallisesti
merkittävä rocktähti Peter Gabriel ulottaa
?So? ?albumia juhlistavan ?Back To Front?
?maailmankiertueensa toukokuussa
Hartwall Areenalle. HELSINKIHELSINGFORS
21-22.5. Radion sinfoniaorkesteri.
Helsingin Musiikkitalo. HELSINKIHELSINGFORS
21.5. Mikael Gabriel 19.00. Sellosali.
ESPOO - ESBO
22.5. Tapiola Sinfonietta: Kuusisto &
Shirinyan 19:00. Espoon kulttuurikeskus,
Tapiolasali. ESPOO - ESBO
28.5. Sonisphere Festival 2014: Metallica,
Slayer. Hietaniemen uimaranta.
Metallican lisäksi Sonispheren lavalle
nousee metallisuuruus Slayer sekä
muita kansainvälistä artistinimiä, mm.
Mastodon, Ghost ja Gojira. HELSINKIHELSINGFORS
31.5. The Queen Extravaganza. The Circus.
HELSINKI-HELSINGFORS
1.6. Miley Cyrus. Hartwall Areena /
Helsinki Halli Oy. Maailman tämän hetken
kuumin ja puhutuin poptähti Miley Cyrus
saadaan kesällä ensivisiitilleen Suomeen
osana Bangerz-maailmankiertuettaan.
HELSINKI-HELSINGFORS
3-5.6. Riverdance ? 20th Anniversary
Tour. Hartwall Areena / Helsinki Halli Oy.
HELSINKI-HELSINGFORS
14.6. Rockin? Hellsinki: ZZ Top. Kaisaniemen
puisto. HELSINKI-HELSINGFORS
MARKKINAT
MARKNADER
9.4. Villa Bredan Kevätmyyjäiset klo
10:00-13:30. Tulppaaneja, kevät 2014
Foto:CHUseita myyjiä. Myynnissä käsi- ja
askartelutöitä, leivonnaisia, arpoja. Granin
lähiavun kahvila. Villa Breda, Bredantie
16 Bredavägen. KAUNIAINEN GRANKULLA
11-12.4. Korjaamon samppanjamarkkinat.
Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon
vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
27.4. Kauniaisten Lions kirpputori klo
12:00. LionsKalusteita, kotielektroniikkaa,
vaatteita, kirjoja, leluja, posliinia ja
lasia, koriste-esineitä, urheiluvälineitä,
kahvila, vohveleita, makkaraa ym.
Kasavuoren koulu. KAUNIAINEN GRANKULLA
Fortbildningscentrum Prakticum erbjuder yrkesinriktad
vuxenutbildning i Huvudstadsregionen och Östra Nyland
HÖJ DIN KOMPETENS
HOS OSS
En stor del av utbildningen vi på Fortbildningscentrum Prakticum
ordnar baserar sig på det fristående examenssystemet. Det
innebär att utbildningen baserar sig på personliga studieplaner
där tidigare studier och arbetserfarenhet beaktas. Examen
avläggs genom att vid så kallade examenstillfällen påvisa det
kunnande som krävs i examensgrunderna, genom praktiskt
arbete.
NÄYTTELYT
UTSTÄLLNINGAR
27.3.2010 - 31.12. 2020 Arkkitehtuurimme
vuosikymmenet 1900-1970. Kauan
kaivattu, pysyvä historianäyttely
vie matkalle Suomen arkkitehtuurin
vuosikymmeniin. Arkkitehtuurimuseo.
HELSINKI - HELSINGFORS
6.6.2013 - 31.12.2015 Helsingin
kaupunginmuseo/Volker von Bonin
1963 Hulluna Helsinkiin. HELSINKIHELSINGFORS
11.10.2013 - 22.3.2015 Fokus: Nykytaidetta
125 vuotta sitten. Ateneumin taidemuseo.
HELSINKI-HELSINGFORS
7.2. - 20.4. Ars Fennica 2014. Nykytaiteen
museo Kiasma. Vuoden 2014 Art Fennica
-ehdokkaiden yhteisnäyttelyssä Kiasmassa
myös yleisö pääsee äänestämään
suosikkiaan Suomen merkittävimmän
kuvataidepalkinnon saajaksi.
HELSINKI-HELSINGFORS
6.6. - 31.12.2015 Hulluna Helsinkiin
-näyttely. Helsingin kaupunginmuseo.
HELSINKI-HELSINGFORS
27.9.2013 - 7.9.2014 Kiasma Hits - XIII
Kokoelmanäyttely. Nykytaiteen museo
Utbildningen kan genomföras på olika sätt beroende på vilken
bransch du är intresserad av. Vid Fortbildningscentrum Prakticum
kan man genomföra studierna som flerformsundervisning (näroch distansstudier), läroavtalsutbildning eller virtuellt via nätet.
Sök till någon av våra utbildningar idag, du kan läsa mera om
fristående examenssystemet, våra utbildningar och examina på
vår hemsida eller blogg. Vi svara även gärna på dina frågor.
prakticum.fi/vuxna
yrkeskunnig.substans.fi
facebook.com/fortbildningscentrum
20140326_archipelag.indd 1
26.3.2014 16:45
Kiasma. Kiasma Hits -kokoelmanäyttely
juhlistaa 15-vuotiasta Kiasmaa ja
suomalaista nykytaidetta. Mukana on
vaikuttavia teoksia lähes 50 taiteilijalta.
HELSINKI-HELSINGFORS
11.10.2013 - 22.3.2015 Fokus: Nykytaidetta
125 vuotta sitten. Ateneumin taidemuseo.
Helene Schjerfbeck viimeisteli Toipilasmaalaustaan, Akseli Gallen-Kallela
työskenteli Pariisissa, Pekka Halonen, Ellen
Thesleff ja Väinö Blomstedt opiskelivat
Suomen taideyhdistyksen piirustuskoulussa
Ateneum-rakennuksessa ja museon
ovet avattiin yleisölle ensimmäistä
kertaa. Vuosi oli 1888. HELSINKIHELSINGFORS
12.10. -21.9.2014 Heureka tulee hulluksi.
Heureka. VANTAA - VANDA
13.11. - 30.11.2014 Rasvaletti. Helsingin
kaupunginmuseo/ Hakasalmen huvila.
HELSINKI-HELSINGFORS
3.12.2013 - 1.6.2014 Siperiaan! Matias
Aleksanteri Castrén Siperiassa. Helsingin
yliopistomuseo Arppeanum. Kielentutkija
M. A. Castrénin syntymästä on kulunut 200
vuotta. Hän teki kaksi tutkimusmatkaa
Siperiaan: 1841-1844 ja 1845-1849.
Hänen tavoitteensa oli osoittaa suomen
kielen ja siperialaisten hantin, mansin ja
samojedikielten sukulaisuus, mutta hän
tutki ennakkoluulottomasti muitakin
siperialaisten alkuperäiskansojen kieliä.
HELSINKI-HELSINGFORS
24.1. - 11.5. Henrik Vibskov - tanskalainen
vaatesuunnittelija. Designmuseo.
HELSINKI-HELSINGFORS
7.2. - 26.4. Pasila 3.0 Laiturilla. Info- ja
näyttelytila Laituri. Näe ja koe uusi Pasila!
Tutustu Pasilan keskuksen suunnitelmaan
Laiturilla. Pasila 3.0 -näyttelyssä esitellään
rakentamisen ensimmäistä vaihetta,
Pasilan keskusta, Triplaa. HELSINKIHELSINGFORS
14.2. - 13.7. Chaplin kuvissa. Helsingin
taidemuseo Tennispalatsi. HELSINKIHELSINGFORS
14.2. - 13.7. Yksin. Helsingin taidemuseo
Tennispalatsi. Näyttelyssä pureudutaan
kokemukseen yksinäisyydestä.
Yksinäisyyttä on monenlaista: lapsella
ei ole leikkikaveria, nuori suljetaan
joukon ulkopuolelle, vanhus jää yksin.
Toisaalta yksinäisyyttä voi tuntea myös
joukossa, jopa läheisissä ihmissuhteissa.
HELSINKI-HELSINGFORS
14.2. - 30.12. Käraste Kicken - Taiteilija
Greta-Lisa Jäderholm-Snellman.
Designmuseo Arabia. Designmuseo
Arabiassa avautuu helmikuussa
kokoelmanostona näyttely Greta-Lisa
Jäderholm-Snellmanin 1894-1973)
tuotannosta.Esillä on niin valaisimia kuin
keramiikka- ja lasiesineitä. HELSINKIHELSINGFORS
21.2. - 25.5. Kolmen yön ihme ? kun
Helsinki pelastui 1944. Virka Galleria.
Helmikuussa 1944 käytiin ensimmäinen
jatkosodan ratkaisutaisteluista Helsingissä,
kun yölliset suurpommitukset moukaroivat
Suomen pääkaupunkia. HELSINKIHELSINGFORS
5.3. - 1.6. Helene Schjerfbeck: Punainen
pää II kuva: Wulffin kokoelma. Helmiä
? Kokoelma Wulff. Villa Gyllenberg.
HELSINKI-HELSINGFORS
14.3. - 7.9. Tove Jansson. Ateneumin
taidemuseo. Tove Janssonin syntymästä
tulee vuonna 2014 kuluneeksi sata vuotta.
Ateneumin laaja juhlanäyttely esittelee
Janssonin mittavaa uraa taidemaalarina,
kuvittajana, poliittisten pilapiirrosten
tekijänä, kirjailijana sekä Muumi-hahmojen
ja kertomusten luojana. HELSINKIHELSINGFORS
27.3.2014 - 4.5.2014 Helsinki Photography
Biennial. Helsinki Photography Biennial
on Valokuvataiteilijoiden Liiton parillisten
vuosien keväällä järjestämä sarja
tapahtumia, joka esittelee niin suomalaista
kuin kansainvälistäkin valokuvataidetta.
HELSINKI-HELSINGFORS
24.3. - 11.4. Kevättä pukkaa. Salo
& Matilainen kollaasi. Näyttely.
Kaupungintalo, Kauniaistentie 10. Avoinna
ma-pe 8-15.45, ti-to myös 17-19.30.
KAUNIAINEN - GRANKULLA
27.3. - 4.5. Helsinki Photography Biennial.
Helsinki Photography Biennial, Helsingin
valokuvabiennaali, käynnistyy 27.3.2014.
HPB14 on joka toinen vuosi järjestettävä
tapahtumien sarja, joka esittelee niin
suomalaista kuin kansainvälistäkin
nykyvalokuvausta. Vuoden 2014
teemana ovat ekologiset kysymykset ja
niihin liittyvät syy- ja seuraussuhteet.
HELSINKI-HELSINGFORS
27.3. - 27.7. HPB 14 Suomen
valokuvataiteen museossa. HELSINKIHELSINGFORS
27.3. - 10.8. Naisten matkassa.
Sinebrychoffin taidemuseo. Näyttely
kertoo naistaiteilijoiden ulkomaille
suuntautuneista matkoista siellä
syntyneiden teosten kautta. Näyttely
esittelee Helene Schjerfbeckin, Maria
Wiikin, Elin Danielson-Gambogin,
Sigrid Schaumanin, Ellen Thesleffin
ja monien muiden taiteilijoiden
rakastetuimpia teoksia Ateneumin
taidemuseon kokoelmista. HELSINKIHELSINGFORS
28.3. - 25.5. Designmuseo kuva: Rauno
Träskelin. R-Collection. Designmuseo.
35 vuotta suomalaisia vaatettanut,
anorakeista ja collegeistaan tunnettu
perinteinen vaatemerkki muistelee
vanhoja, luo nahkansa ja katsoo
tulevaisuuteen. Designmuseon
juhlanäyttelyssä yritys esittelee mm.
uuden malliston. HELSINKIHELSINGFORS
28.3.2014 - 2.11.2014 Kasari. Hotellija ravintolamuseo. 1980-luvun
ruokakulttuurista kertova näyttely.
Näyttelyyn liittyvässä Kadonneen Kasarin
metsästyksessä kerätään 80-lukuun
liittyviä ruokakuvia ja -muistoja, reseptejä
ja keittiölaitteita. HELSINKIHELSINGFORS
1.4. - 14.9. Menneen talven lumia.
Helsingin kaupunginmuseo. Lumi ei sula
Sofiankatu 4:ssä tänä keväänä. Helsingin
kaupunginmuseossa avautuu huhtikuussa
talvinen valokuvanäyttely, joka jatkuu läpi
kesän. HELSINKI-HELSINGFORS
5.4. Vi backar in i gångna tider ruotsinkielinen lastenopastus KAMUssa.
Interaktiv barnguidning i utställningen
Tusen berättelser om Esbo i KAMU. Under
guidningen får barnen lära sig om Esbos
historia genom att själva pröva på bl.a.
olika redskap och material. 13.00 - 13.30.
Uställningscentret WeeGee. ESPOO ESBO
6.4. Guidning på svenska för allmänheten i
KAMU klo 13.00 - 14.00. Utställningscentret
WeeGee, KAMU. ESPOO - ESBO
6.4. Opastus Espoon kadonneita kartanoita
-näyttelyssä KAMUssa klo 14.00 - 14.45.
Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO
- ESBO
7.4. - 2.6. Ilmaiset yleisöopastukset
Urheilumuseossa. Suomen Urheilumuseo.
Noin 30 minuutin mittaisella opastetulla
kierroksella tutustutaan museon
perusnäyttelyn kohokohtiin ja kuullaan
monia mielenkiintoisia tarinoita
suomalaisesta urheiluhistoriasta.
HELSINKI-HELSINGFORS
9.4. - 1.6. Kaksi polkua hiljaisuuteen.
Arkkitehtuurimuseo. Arkkitehti Hüseyin
Yanarin ja valokuvaaja Jussi Tiaisen
yhteisnäyttely Arkkitehtuurimuseossa
tuo yhteen kaksi henkilökohtaista
tulkintaa uudesta suomalaisesta
kirkkoarkkitehtuurista. HELSINKIHELSINGFORS
9.4. - 11.5. Usko Nyström ? Petrelius
? Penttilä: arkkitehtikolmikko
esittäytyy. Arkkitehtuurimuseo.
Arkkitehtuurimuseon pienessä hallissa
esittäytyy jugendrakennuksistaan
tunnettu arkkitehtikolmikko Usko
Nyström (1861?1925), Albert Petrelius
(1865?1946) ja Vilho Penttilä (1868?
1918). Kolmikon keväällä 1895 perustama
Arkkitehtuuri- ja käytännöllinen
Rakennustoimisto Usko Nyström?
Petrelius?Penttilä oli varhaisimpia
vuosisadan vaihteen arkkitehtien
yhteenliittymistä. Suunnittelun ohella
arkkitehtien toiminta ulottui uuden
arkkitehtipolven koulutuksesta lehtityöhön
ja vakuutusalalle.Esillä on suunnitelmia
sekä yhteisen arkkitehtuuritoimiston
ajalta (1895?1908) että nuoruudenvuosilta
1910-luvun lopulle. HELSINKIHELSINGFORS
10-16.4. Ihminen on elävä sivellin
(Yves Klein). Espoon työväenopiston
kuvataideopiskelijoiden kevätnäyttely
tuo esille taiteen monimuotoisuuden
ja ilmaisumahdollisuudet. Espoon
kulttuurikeskus, Näyttelytila. ESPOO
- ESBO
11.4. - 8.6. Soturin Tie_?-yoroi haarniska ja
hoshi-kabuto eli ?tähtikypärä? kuva: Japan
Foundation. Spirit of Bud? - Soturin Tie.
Suomen kansallismuseo. Spirit of Bud?
- Soturin Tie, japanilaisten taistelulajien
historiaa, näyttely Kansallismuseossa.
HELSINKI-HELSINGFORS
11.4.2014 - 7.9.2014 Alfredo Jaar.
Nykytaiteen museo Kiasma. Alfredo
Jaar on chileläissyntyinen taiteilija,
jonka installaatiotöiden ytimessä ovat
kysymykset eettisyydestä. Kokemukselliset
teokset käsittelevät humanitaarisia
kriisejä, diktatuurin jälkeensä jättämää
kollektiivista muistia sekä median
välittämää piilorasistista kuvastoa.
HELSINKI-HELSINGFORS
13.4. Opastus Espoon kadonneita
kartanoita -näyttelyssä KAMUssa 14:00.
Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO
- ESBO
16.4. Seniori-iltapäivä KAMUssa:
Renessanssin ja uuden ajan aseet 14:00.
Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO
- ESBO
26.4. Vanhanajankoulu -näyttely. PikkuAurorassa toimi aikoinaan meijerikoulu
ja myöhemmin 1880-luvulla jonkin aikaa
Träskändan koulu. Taidetalo Pikku-Aurora.
ESPOO - ESBO
2-11.5. Suukko - työväenopiston
kädentaitojen kevätnäyttely. Espoon
kulttuurikeskus, Näyttelytila. ESPOO
- ESBO
3.5. Vi backar in i gångna tider ruotsinkielinen lastenopastus KAMUssa
13.00 - 13.30. Uställningscentret WeeGee.
ESPOO - ESBO
4.5. Guidning på svenska för allmänheten i
KAMU 13:00. Utställningscentret WeeGee,
KAMU. ESPOO - ESBO
4.5. Opastus Espoon kadonneita kartanoita
-näyttelyssä KAMUssa 14:00. Espoon
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
kaupunginmuseo KAMU. ESPOO ESBO
16.5. - 7.9. Kiasma + Marimekko =
Kimpassa. Nykytaiteen museo Kiasma.
Suomalaisen nykytaiteen, muotoilun ja
muodin kärkinimet kohtaavat toukokuussa
Kiasmassa, Marimekon ja Kiasman yhdessä
toteuttamassa näyttelyssä.Mukaan
kutsutut 16 taiteilijaa ja suunnittelijaa
ovat saaneet vapaat kädet toteuttaa
teos näyttelyä varten. HELSINKIHELSINGFORS
5.6. - 31.8. Mukit joilla on tarina Muumit. Designmuseo Arabia. Näyttely
Arabian muumimukeista. HELSINKIHELSINGFORS
6.6. - 14.9. Aleksanteri III ja Suomi
- keisarillista kesälomaa. Suomen
kansallismuseo. HELSINKIHELSINGFORS
6.6. - 21.9. Ilmari Tapiovaara. Designmuseo.
Vuonna 2014 tulee kuluneeksi 100 vuotta
muotoilija Ilmari Tapiovaaran syntymästä.
HELSINKI-HELSINGFORS
MUUT TAPAHTUMAT
ÖVRIGA HÄNDELSER
12.6.2005 - 31.12.2017 Senaatintorin
Ääni. Senaatintori. HELSINKIHELSINGFORS
16.2.2014 -15.11.2014 Ravintolapäivä 2014.
Ruokakarnevaali, jolloin kuka tahansa voi
perustaa ravintolan päiväksi.Kakkukahvit
mattolaiturilla, herkkupaloja auton
takaluukusta, kuuden ruokalajin kattaus
omassa olohuoneessasi - vain mielikuvitus
on rajana. Ravintolapäivä perustuu
yksittäisten ihmisten oma-aloitteisuuteen
ja vapaaehtoisuuteen. HELSINKIHELSINGFORS
28.3. - 11.4. Eurooppalaisen elokuvan viikot.
Eurooppasali. Vuoden 2014 Eurooppalaisen
elokuvan viikkojen teemana on eurovaalien
hengessä ?Toimi. Osallistu. Vaikuta?.
Ohjelma sisältää 29 inspiroivaa ja
urheaa tarinaa ihmisistä, jotka haluavat
saada aikaan muutoksen toimimalla
kollektiivisesti tai yksin. HELSINKIHELSINGFORS
3-6.4. Kevätmessut: OmaPiha, Oma Koti,
OmaMökki, Sisusta! 14. Messukeskus
Haaveiletko talven keskellä oman pihan
laitosta? Entä tekisikö mieli lähteä jo
mökkeilemään? Kaipaakohan kodin
nurkat ja kulmat kunnostusta talven
jäljiltä? Ohjeita ja vinkkejä asumiseen,
remontoitiin, pihapiiriin, sisustamiseen
ja rakentamiseen! HELSINKIHELSINGFORS
6.4. Eläinkasvomaalausta lapsille klo 10.30
- 13.30. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO
- ESBO
6.4. Mäyrän metsän satuhetki 11:00. Villa
Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO
6.4. - Tohtori Sykerö 15:00. Teatteri
Hevosenkenkä. ESPOO - ESBO
6.4. Kuukauden leffa: Rakkautta ennen
keskiyötä (Before Midnight) 16:00. Espoon
kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO ESBO
8.4. Työpaja koulumuseo Lagstadissa:
Askarrellaan pääsiäisaiheisia koristeita
14:00-16:00. Koulumuseo Lagstad.
ESPOO - ESBO
8.4. Improsiat 19:00. Improvisaatioryhmä
Improsiat levittää aatteensa, aarteensa
ja improvisaatiotaitonsa näyttämölle.
Mukana Ville Virtanen, Minttu Mustakallio,
Paavo Westerberg, Joel Mäkinen ja Samuli
Laiho. Espoon kulttuurikeskus, Louhisali.
ESPOO - ESBO
9.4. - Lumikuningatar. Teatteri
Hevosenkenkä. ESPOO - ESBO
9.4. Seniori-iltapäivä KAMUssa: Aurora
Karamzinin hyväntekeväisyys 14.00 - 15.00.
Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO
- ESBO
11-13.4. Lapsimessut, Kädentaito,
OutletExpo, Model Expo, Lähiruoka ja
Luomu 2014. Messukeskus. Lapsimessut
on vuoden hulvattomin viikonloppu koko
perheelle Helsingin Messukeskuksessa.
Samalla lipulla myös Kädentaito,
OutletExpo, Model Expo, PetExpo (lasu) sekä uusi tapahtuma Lähiruoka ja
Luomu. Lisäksi lemmikkieläinmessut
Petexpo 12.-13.4. 11-12.4. Korjaamon
samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas
Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset
samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
11-12.4. OPPI - Helsinki Learning Festival.
Finlandia-talo. Festivaali tuo maailman
johtavat opetusalan asiantuntijat ja
radikaaleimmat ajatukset huhtikuussa
Helsinkiin. Se on myös erinomainen
foorumi suomalaiselle koulutusvientityölle
ja suomalaisille koulutusalan osaajille
tuoda tuotteitaan ja asiantuntemustaan
esille kansainvälisesti. 11-12.4. Korjaamon
samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas
Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset
samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
12.4. Jukka Puotila Show klo 19:00-21:00.
Jo 35 vuotta ihmisiä hauskuuttanut Jukka
Puotila Show saapuu ensimmäisen kerran
Kauniaisiin. Luvassa huikeaa imitaatiota
ja takuulla hulvaton Stand Up -show.
Uusi Paviljonki. KAUNIAINEN GRANKULLA
12.4. Laajalahden linturetki Villa Elfvikistä.
Muuttolintujen saapuminen on varma
kevään merkki. Aikuisille suunnattu
maksuton retki alkaa Villa Elfvikin
luontotalon pihalta. Klo 8.00 - 11.00. Villa
Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO
12.4. Klovnipäivän esitys haMEmo.
Klovneriasoolo haMEmo on esitys
muistamisesta ja unohtamisesta. Siinä
Klovni Tapikka ihmettelee ihmisen eri
ikävaiheita ja elämänsä ihanuuksia
valmistautuen samalla jättämään niille
jäähyväiset. Klo 11.00 - 14.00. Taidetalo
Pikku-Aurora. ESPOO - ESBO
12.4. Kylämajapäivä 11:00 - 14:00.
Asukastalo Kylämaja järjestää
Kylämajapäivän, jonka teemana on tasaarvo ja lapset. Ohjelmassa on mm. taiteilija
Akbar Sepiddamin taidenäyttelyn avajaiset.
Päivän aikana voi maistella eri kulttuurien
ruokia. ESPOO - ESBO
18-21.4. American Car Show, Tuning Car
Show, MC Heaven 2014. Messukeskus.
Vuosien varrella amerikkalaisia
autoja ja pyöriä esittelevä näyttely on
laajentunut harrastetapahtumasta koko
perheen tapahtumaksi. HELSINKIHELSINGFORS
13.4. Tervetuloa takaisin! ? koko perheen
linturetki Laajalahdelle 10:30. Villa Elfvikin
luontotalo. ESPOO - ESBO
15.4. Muistikahvila 13:00. Mikä on
normaalia unohtamista? Milloin huoli
herää? Syö muistisi parhaaksi! Palvelutalo
Hopeakotka. ESPOO - ESBO
18.4. Via Crucis - Ristin tie 2014.
Senaatintori. Ekumeeninen
kärsimysnäytelmä joka huipentuu
Tuomiokirkon portailla Jeesuksen
ristiinnaulitsemiseen. Kaikkiaan teoksessa
näyttelee yli sataa ammattilais- ja
harrastajanäyttelijää sekä vapaaehtoisia.
11-12.4. Korjaamon samppanjamarkkinat.
Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon
vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
19.4. Seurasaaren pääsiäiskokot 2014.
Seurasaaren ulkomuseo, Seurasaari.
Pohjalaisen perinteen mukaan uskottiin
yön pimeydessä liikkuvien noitien ja
trullien pysyttelevän loitolla elävän tulen
ja kitkerän tuoksuisen savun avulla.
Pääsiäiskokkoja poltetaan Seurasaaressa
Juhlakentällä lankalauantaisin. 1112.4. Korjaamon samppanjamarkkinat.
Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon
vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
20.4. Työpaja Talomuseo Glimsissä:
munanmaalausta 12.00. ESPOO ESBO
23.4. Seniori-iltapäivä KAMUssa: Suomen
myöhäisrautakauden lautanauhat. Espoon
kaupunginmuseo KAMU. ESPOO ESBO
25-27.4. Animatricks -animaatiofestivaali
2014. Helsinki. Festivaalin tavoitteena on
esittää kattavasti uusinta suomalaista
animaatiota, linkittää perinteistä ja
uutta animaatioteknologiaa sekä tuoda
esiin kotimaisen animaation pioneereja.
Kiinnostavimman kotimaisen animaation
lisäksi festivaalin uudessa kilpasarjassa
etsitään kovinta kansainvälistä
lyhytanimaatiota. HELSINKIHELSINGFORS
25.4. Finnish Food Délicies. Teurastamo.
Työväenopiston järjestämä
englanninkielinen kokkikurssi
Teurastamossa suomalaisen ruoan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
28.4. Viron ja Suomenlahden majakat
18:00. Kuvaesitys Viron ja Suomenlahden
majakoista. Vieraana Altti Holmroos
Suomen Majakkaseurasta. Sellon kirjaston
Akseli-sali 2.krs. Vapaa pääsy. Järj. Espoon
Suomi-Viro seura. Sellon kirjaston Akselisali, 2. krs. ESPOO - ESBO
30.4. - 1.5. Vappu. Vappuaattona 30.4.
opiskelijat antavat Kauppatorilla klo 18
Havis Amanda-patsaalle vaahtopesun
ja lakittavat puhtaan patsaan yleisön
kannustaessa. Ilta jatkuu riehakkaissa
merkeissä ympäri kaupunkia. Vapun
päivä 1.5. aloitetaan perinteisesti
silliaamiaisen ja kuohuviinin voimin
Kaivopuistossa ja Ullanlinnanmäellä. 1112.4. Korjaamon samppanjamarkkinat.
Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon
vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
30.4. Koko perheen vappujuhla 15:30.
Lastenkonsertti ulkoilmalavalla Sotan ja
Pytyn tahdittamana. Konsertit klo 15.30 ja
17.30. Kahviossa myös simaa ja munkkeja!
Taidetalo Pikku-Aurora. ESPOO ESBO
1.5. Länsirastit - suunnistus klo
16:30-20:00. KAUNIAINEN GRANKULLA
2-3.5. Humorlandskampen 2014.
Svenska Teatern. Humorlandskampen
järjestetään taas Svenska Teaternin
suurella näyttämöllä. Stand up -kamppailu
Suomen ja Ruotsin välillä ei koskaan
lakkaa kiinnostamasta. HELSINKIHELSINGFORS
3.5. Perheparkouria pihapiirissä 11:00.
Koko perhe pääsee kokeilemaan parkouria
tasatunnein (klo 11, 12, ja 13) alkavassa
työpajassa, joka huipentuu vetäjien
esittämään pieneen lajinäytökseen.
Taidetalo Pikku-Aurora. ESPOO ESBO
3.5. Jukka Puotila Show 19:00. Espoon
kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO ESBO
7.5. Senioreitten kevätretki. Espoon
kaupunginmuseo KAMU. ESPOO ESBO
7.5. Jututa tutkijaa - tapahtuma KAMUssa
18:30. Näyttelykeskus WeeGee. ESPOO
- ESBO
8.5. Vaunutreffit KAMUssa: Junia,
sähkölamppuja ja moottoreita. Espoon
kaupunginmuseo KAMU. ESPOO ESBO
8-18.5. Cirko-festivaali 2014. Cirko - Uuden
sirkuksen keskus. Cirko-festivaali on
Pohjoismaiden suurin, kansainvälisestikin
arvostettu, vuosittain järjestettävä
nykysirkusfestivaali.HELSINKIHELSINGFORS
10.5. Robotin Romulelutyöpaja (nonstop)
11:00. Taidetalo Pikku-Aurora. ESPOO
- ESBO
12.5. Kekkonen Virossa. Urho Kekkosen
Viron vierailusta 1964 tulee tänä vuonna
kuluneeksi 50 vuotta. Toimittaja Kulle
Raig kertoo Kekkosen Viron matkasta ja
näyttää dokumentin. Klo 18.00 - 19.45.
Sellon kirjaston Akseli-sali 2krs. ESPOO
- ESBO
13.5. Työpaja koulumuseo Lagstadissa:
Tehdään ja koristellaan eläinaiheisia
naamareita 14:00. Koulumuseo Lagstad.
ESPOO - ESBO
14.5. Kuuloaiheiset luennot. Klo 10.00?
10.50 Aiheena Kuuloapuvälineet. Tapiolan
palvelukeskus. ESPOO - ESBO
14-18.5. Ihana Helsinki -kaupunkifestivaali
2014. Helsingin keskusta. Ihana Helsinki
-kaupunkifestivaali on kunnianosoitus
keväälle, kesälle ja Helsingille. Silloin
kukat valloittavat kaupungin ja kaikki
saavat nauttia Helsingin keskustasta
parhaimmillaan. Ohjelmaan kuuluvat mm.
Kauppojen yö sekä lasten ja perheiden
päivät. HELSINKI-HELSINGFORS
16.5. - 15.11. Ravintolapäivä 2014.
Ruokakarnevaali, jolloin kuka tahansa
voi perustaa ravintolan päiväksi.
Kakkukahvit mattolaiturilla, herkkupaloja
auton takaluukusta, kuuden ruokalajin
kattaus omassa olohuoneessasi - vain
mielikuvitus on rajana. Ravintolapäivä
perustuu yksittäisten ihmisten omaaloitteisuuteen ja vapaaehtoisuuteen. 1112.4. Korjaamon samppanjamarkkinat.
Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon
vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
17.5. Puutarhapäivä 11:00. Taidetalo PikkuAurora. ESPOO - ESBO
19-24.5. Poikkea Putiikissa -kampanja 2014.
Kaupunkimme on täynnä ainutlaatuisia
kivijalkayrityksiä. On antiikkiliikkeitä,
vaateliikkeitä, ravintoloita, kahviloita,
kauneushoitoloita, levykauppoja,
sisustusliikkeitä, optikoita, kaikenlaisia
uniikkeja erikoisliikkeitä maan ja taivaan
väliltä. Poikkea Putiikissa -kampanjaviikolla
kannattaa tutustua Helsingin aarteiden
tarjontaan. Luvassa on hulvattomia
tapahtumia, tarjouksia ja tempauksia
putiikeissa eri puolella kaupunkia. 1112.4. Korjaamon samppanjamarkkinat.
Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon
vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
24.5. FMX Gladiator Games. Hartwall
Areena / Helsinki Halli Oy. Freestyle
Motocross-esitys, jossa maailman
kuuluisimmat freestyle motocross -kuskit
näyttävät taitojaan mitä uskomattomilla
hypyillä ja vaarallisilla tempuillaan.
Freestyle-tyylin mukaisesti vain hallin
katto on temppujen rajana, jossa monet
hypyt ovat jopa yli 10 metriä korkeita.
HELSINKI-HELSINGFORS
24-25.5. Maailma kylässä -festivaali 2014.
Kaisaniemen puisto. Kaiken maailman
kulttuurit kohtaavat Helsingin Kaisaniemen
puistossa. Ilmaistapahtuma tarjoaa
monipuolisesti taidetta ja toimintaa koko
perheelle. Ohjelmistossa on satakunta
esitystä ympäri maailmaa ja laaja kirjo
näytteilleasettajia kansalaisjärjestöistä
eksoottisiin keittiöihin. 11-12.4.
Korjaamon samppanjamarkkinat.
Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon
vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
24.5. Siivouspäivä 2014. Siivouspäivä on
kierrätyksen, vanhojen tavaroiden ystävien
ja kaupunkikulttuurin uusi juhlapäivä.
Siivouspäivä muuttaa kaupungit isoiksi
kirpputoreiksi ja markkinoiksi, joille
kuka tahansa voi tuoda ylimääräiset
tavaransa myytäväksi tai annettavaksi.
11-12.4. Korjaamon samppanjamarkkinat.
Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon
vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
25.5. Naisten Kymppi 2014. Helsingin
keskusta. Naisten Kymppi on iloinen,
monipuolinen ja elämyksellinen
liikuntatapahtuma kaikille naisille.
Tapahtumassa voi juosta, hölkätä tai
kävellä kymmenen kilometriä hyvässä
seurassa, omaan tahtiin. Myös mukavaa
ohjelmaa osallistujien ja katsojien iloksi.
11-12.4. Korjaamon samppanjamarkkinat.
VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4
Varma pysäköintipaikka.
Helsingin ydinkeskustassa.
EuroPark pysäköintihalleissa on tilaa yli 4500 autolle.
Joka päivä.
39
Garanterad parkeringsplats.
I Helsingfors centrum.
EuroParks parkeringshallar
har plats för över 4500 bilar.
Varje dag.
Helpota elämääsi. Katso pysäköintihallien sijainnit: europark.fi
Förenkla ditt liv. Mera info: europark.fi
Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon
vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
7.6. Helsinki Samba Carnaval 2014.
Helsingin keskusta. Raikas tuulahdus
Brasiliasta valloittaa jälleen
Helsingin kadut, kun sambakoulut
kisaavat karnevaalisamban Suomen
mestaruudesta. Kaikenikäiset ovat
tervetulleita seuraamaan, kun Espa
täyttyy hulppeisiin asuihin pukeutuneista
tanssijoista ja soittajista sekä upeista
karnevaalivaunuista. HELSINKIHELSINGFORS
7.6. Wake 2014. Uimastadion. Suomen
ensimmäinen Wake-kaupunkitapahtuma
Uimastadionilla liputtaa vesiurheilun
ja surffihenkisyyden puolesta. 1112.4. Korjaamon samppanjamarkkinat.
Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon
vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
12.6. Helsinki-päivä 2014. Helsinki juhlii
ja hurmaa syntymäpäivänään 12.6.
kaupunkilaisia ja matkailijoita. Päivästä
on muodostunut kaupunkijuhla, joka
tarjoaa runsaasti ohjelmaa, tekemistä
ja näkemistä kaikenikäisille. Kaupungin
keskusta täyttyy juhlakansasta, musiikista
ja erilaisista tapahtumista. HELSINKIHELSINGFORS
12-15.6. Taste of Helsinki 2014.
Kansalaistori. Kansainvälinen
konsepti Taste Of Helsinki valtaa
jälleen Kansalaistorin puiston ensi
kesäkuussa. Korkeatasoiseen ruoka- ja
viinikulttuuriin keskittynyt fine dining
-festivaali tarjoaa mahdollisuuden
tutustua laadukkaaseen ja laajaan
ravintolakattaukseen - kohtuuhinnalla
keskellä kesäistä kaupunkia. 11-12.4.
Korjaamon samppanjamarkkinat.
Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon
vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat
makunautintoja samppanjan ystäville.
HELSINKI-HELSINGFORS
13 - 15.6. Kainutlaatuinen - Kainuu
Senaatintorilla. Vuosittaiset
maakuntajuhlat Senaatintorilla - tällä
kertaa vuorossa Kainuu. Senaatintorille
tulee 50?100 kainuulaista yrittäjää
ja yhteisöä myymään tuotteitaan.
Mukaan lähtee elintarvike-, käsityö- ja
matkailualan yrittäjiä sekä kyläyhdistyksiä
ja kuntien edustajia. Torille tulee lisäksi
kahviloita ja anniskelualue. HELSINKIHELSINGFORS
MÄSSKALENDER våren 2014
MESSUKALENTERI kevät 2014
TURKU JA LÄHISEUTU - ÅBO MED OMNEJD
TURUN MESSU- JA KONGRESSIKESKUS ÅBO MÄSS- OCH KONGRESSCENTRUM ?
www.turunmessukeskus.fi
5-6.4. Kansainvälinen Rotukissanäyttely 2014.
11-12.4. Naisday 2014
27.4. Arma 2014 Turun Asemessut
HELSINKI - HELSINGFORS
HELSINGIN MESSUKESKUS - HELSINGFORS MÄSSCENTRUM ?
www.finnexpo.fi
3-6.4. Oma Koti 14 / Oma Mökki 14 / Oma Piha 14 / Sisusta 14
11-13.4. Kädentaito 2014 kevät / Lapsimessut 2014 / Lähiruoka & luomu 2014 / Model Expo
2014 / OutletExpo 2014 kevöt
12-13.4. PetExpo 2014
18-21.4. American Car Show 2014
6-8.5. EuroMaintenance Expo 2014 / FinnTec 14 / JoinTec 14 / Pinta 2014 / ToolTec 14
7-8.5. easyFairs Esimies & Henkilöstö 2014 / ICTexpo 2014
22-23.5. Helsinki Chemicals Forum 2014
3-5.6. PulPaper 2014
WANHA SATAMA - GAMLA HAMNEN ?
www.wanhasatama.com
10.4. Logistics 2014
13.5. Ratkaisun Paikka 2014
PORVOO - BORGÅ
4-5.4. Kultur- och fritidsmässan. Konstfabriken.
POHJANMAA - ÖSTERBOTTEN
12-13.4. Pohjanmaan Suurmessut / Vaasan Kirjamessut. / Österbottens Stormässa / Vasa
Bokmässa.
40
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
VÅ R - K E VÄT 2014
Syréns förlag erbjuder följande Cd skivor för endast 2? /st.
Min barndoms
aftonbön
12 sånger
Endast kärleken
segrar
12 sånger
Jag har hört om
ett land
13 sånger
Jag är på väg
15 sånger
Då finns han där
10 sånger
Jag såg in i himlen
Sä Jeesus Kuolit
13 sånger
En ny tid
11 sånger
NYHET!
Längtan hem
12 sånger
Tag min hand
15 sånger
Gud i dina händer
15 sånger
Levande stenar
16 sånger
Var dag ifrån Dig
14 sånger
Ungdomskören
Evangelicum
17 sånger
Följande Cd skivor för endast 6,90? /st.
Sänd in 10? i brev så får du
15 stycken kort med Grattis,
Tänkvärda ord, Bibelspråk
och påskkort. Samt 1 stycken bok.
Värde 25?
Jubileumserbjudande
Till himlen jag går
12 sånger
Hela paketets värde är 56?.
DU FÅR DET FÖR 30?
ERBJUDANDET GÄLLER
UNDER APRIL.
Nyhet!
Nyhet!
_________________________________
Gud är trofast
17 sånger
Mer Country
10 sånger
24,90?
343 sidor
Majken Öst-Söderlund är bosatt
i Stockholm. Varsamt, med glimten i ögat och
med barnets blick
för de små detaljerna berättar hon
om sin uppväxt.
Nyhet!
Namn:____________________________
Sånger vi minns
23 sånger
Karen Kingsbury
berättar en historia
om hjärtegripande
förluster,
kraften
i tron, men också
om de sår som
bara en kärlek som
varar för evigt kan
hela. Hoppet lever
för den som är villig
att ta en chans
Alla tiders kortpaket som innehåller både
kort, böcker och musik
40 st. enkla kort av grattis, barn, djur,
tänkvärda kort, bibelspråk och Vändagskort sammanlagt á 19? och 4 dubbla kort
á 12?, 1 st. CD á 10? 1 st Bok á 15?.
Sänd in din beställning till
Sven-Erik Syréns förlag,
Norrfjärdsvägen 44, 66640 Maxmo
tfn. 06-345 0190, 050-301 6598,
sven-erik.s@hotmail.com
Lovsångsljud
10 sånger
26,90?
215 sidor
När jag öppnade
ögonen såg jag
att hela vårt sovrum var alldeles
upplyst.
I boken Jag såg
en ängel har Inger samlat utvalda
berättelser.
15,00?
184 sidor
Änglar vid min sida
Detta är en unik och vacker
gåva till en verklig vän. 17,80?
Vilken fantastisk samling
med kattbilder. 17,80?
Följande sångkassetter Nu endast 2?/st.
(Normalpris förut 12? - 15?)
__ ex Kassett med Brita Vikström, Karleby 10 sånger
__ ex Kassett med Estrid Hjorth, Kvevlax 15 sånger
__ ex Kassett av Siv o. Sven-Erik Syrén m. fam. 17 sånger
__ ex CD av Siv o. Sven-Erik Syrén, Obs end. 10 st. kvar
__ ex Kassett Sven-Olavs, Längtan hem, 12 sånger
__ ex Kassett Gun Korsbäck, I Herrens händer 11 sånger
__ ex Kassett Britt-Mari & Gun-Helen, Jesus är min sång, 15 sånger
__ ex CD Britt-Mari & Gun-Helen, Jesus är min sång, 15 sånger
__ ex Kassett Gun Korsbäck, Endast kärleken segrar, 12 sånger
__ ex Kassett Helge Forsman, Jag har hört om ett land ,13 sånger
__ ex Kassett Jan-Erik Nyholm, Gud i dina händer, 15 sånger
__ ex Kassett Ruth o. Dan Bertlin, Våra drömmars mål, 12 sånger
__ ex Kassett Bosse & Anita Andersson, 11 sånger
__ ex Kassett Bosse & Anita Andersson, 15 sånger
Adress:________________________
______________________________
__ ex Kassett Bosse & Anita Anderson, 14 sånger
______________________________ Gud känner till dina behovOch hans änglar är redo att hjälpa dig. __ ex Kassett Lina Sandell, 20 sånger
Tel:___________________________
Läs den intressanta boken!
Postförskottsavgift tillkommer
17,90? 111 sidor
__ ex Kassett Helge Forsman, Var dag ifrån dej, 14 sånger
__ ex Kassett Anne-Gurine o. Daniel Oskarsson, Gud är trofast, 17 sånger
NÄSTA NUMMER UTKOMMER
SEURAAVA NUMERO ILMESTYY
16.6.2014