O P A S TURUNMA A • UUSIMA A • AHVENANMA A O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News ÅBOLAND • NYLAND • ÅLAND G U I D E S O M M A R K E S Ä 2 2 3 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi www.lokal1.? Sofia Zida
INSPIROIVA KUSTAVI www.kustavi.fi Kustavin kunta Kustavinkunta 1. Puhdas ja turvallinen ympäristö 2. Maksuton päivähoito ja oivallinen kyläkoulu 3. Mainiot harrastusmahdollisuudet 4. Nopea valokuitu etätyöskentelyyn 5. Ikäihmisille monenlaista palveluasumista TOP-5 OTA YHTEYTTÄ, TOIVOTAMME TEIDÄT TERVETULLEEKSI! Rauno Peltola, vs. kunnanjohtaja 0500 785 324 Jussi Lehto, rakennustarkastaja 0500 740 006 Markus Malmelin, hyvinvointikoordinaattori 050 575 9121 etunimi.sukunimi@kustavi.fi Kustavi on vastustamaton saaristokunta, jota kehitetään jatkuvasti. Haluamme tarjota hyvät palvelut matkailijoille, vakituisille ja vapaa-ajan asukkaille kauniissa merellisessä ympäristössä. archipelagoseajazz.f i Välkommen och njut av toppenmusik samt en unik atmosfär! TURKU SEA JAZZ 26— 29. 7.2023 ÅBO 4— 5. 8.2023 ÅLAND SEA JAZZ MARIEHAMN 20— 22. 7.2023 KORPO SEA JAZZ KORPO 7— 9. 7.2023 BALTIC JAZZ DALSBRUK Tule tutustumaan uutuusmalleihin Tule tutustumaan uutuusmalleihin Katso vaihtoveneet netistä. Venemyynti Lindberg Oy Virkkalantie 10 08700 Lohja p. 019-342 602, myynti@venelindberg.fi www.venelindberg.fi Auton kierrättäminen on helppoa ja ilmaista. Katso vastaanottopisteet: autokierratys.fi Ympäristö kiittää auton kierrättäjää Noin 95 % auton painosta pystytään hyödyntämään.
S O M M A R K E S Ä 2 2 3 3 ANNONSFÖRSALJNING/ ILMOITUSMYYNTI REDAKTION/TOIMITUS Michael Nurmi Chefredaktör/Förs.chef Päätoimittaja/Myyntijohtaja Ingrid Sandman Jerker Jokiniemi Freelansredaktör/ Freelanstoimittaja John Illman Tina Aitio, AD Layout & sidtillverkning/ Layout & taitto Redaktörsstigen 2, 2570 KIMITO Toimittajanpolku 2, 25700 KEMIÖ E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@canews.fi / ilmoitus@canews.fi www.canews.fi Tfn/puh. (02) 421 725 MEDIAINFO ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 24% 1/2 s. 980 Euro + moms/alv 24% 1/4 s. 530 Euro + moms/alv 24% 1/6 s. 330 Euro + moms/alv 24% 1/8 s. 280 Euro + moms/alv 24% 1/12 s. 185 Euro + moms/alv 24% 1/24 s. 95 Euro + moms/alv 24% Sista sidan/viim. sivu 2 875 € + moms/alv 24% Första sidan/ens. sivu 5 000 € + moms/alv 24% Media & reklambyrårabatt -15% om annonsreservationerna gjorda/ materialet levererat inom utsatt tid. / Media & mainostoimistoalennus 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/ toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan. DISTRIBUTION/JAKELU Normaldistribution via tidningsställ och lösnummer/ lehtitelinejakelu ja irtonumeroina. Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker, butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar etc./Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat jne. TOTAL DISTRIBUTION 60.000 st KOKONAISPAINOS 60.000 kpl TRYCKNING/PAINATUS: Offsetrotation, tabloid, tryckeri: / Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas ANSVARIG UTGIVARE/ VASTAAVA JULKAISIJA: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PB 18, Redaktörsstigen, 25701 Kimito tfn (02) 421 725 Chefredaktör/Förs.chef: Päätoimittaja/Myyntijohtaja: Michael Nurmi 040 550 4548 (02 421 725) michael.nurmi@canews.fi ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI: Michael Nurmi (Alla regioner Kaikki alueet) 040 550 4548 (02 421 725) michael.nurmi@canews.fi Torsten Wulff (Nyland Uusimaa) 044 440 0844 REDAKTION/TOIMITUS: Ingrid Sandman, Redaktör/Toimittaja John Illman, Freelance Jerker Jokiniemi, Freelance Tom Holmberg, Freelance Mathias Lindström, Freelance Ove Andersson, Freelance Tina Aitio, AD, Lay-Out Folke Lindström Följande tidningar -Seuraavat lehdet Höst& vintertidning Syys& talvilehti 24.11.2023 v. 47 Vårtidning Kevätlehti 28.4.2024 v. 17 Boka annonsen redan nu! Varaa ilmoituksesi jo nyt! O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • AHVENANMAA O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News ÅBOLAND • NYLAND • ÅLAND G U I D E S O M M A R K E S Ä 2 2 3 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi www.lokal1.? Sofia Zida INNEHÅLL SISÄLTÖ Sofia Zida 4-5 Pargas / Parainen 6-9 Åbo / Turku, Sagu / Sauvo, Pemar / Paimio 10 Salo 11-13 Västra Nyland / Länsi-Uusimaa 14-19 Östra Nyland / Itä-Uusimaa 20-21 Åland / Ahvenanmaa 23-25 UUTTA 2023 mm. Beach Bar • Wine & Lounge • Cocktails • Kitchen menu • Tapas • Lähituottajia • Tuoretta kalaa • Livemusiikkia • Jazz & saksofoni • Drop poreamme & Spa • Sauna • Rooms Puh: 040 9758806 myynti@paraistenportti.? Atuntie 1205, Parainen www.pargasport.? tai www.paraistenportti.? ”The most beautiful sunsets are here” kopiering skanning framkallning digitalisering retuschering fotografering inramning sk a rg a rd sb la d et .fi Reklambladet i nagu, korpo, houtskär och iniö. Utöver annonser lagar vi även annat åt dej, ditt företag eller din förening. Vi kan t.ex. Printa, kuvertera & frankera dina brevutskick! Ring å fråg mer på 045-1245667! www.designbylindangroup.fi
4 S O M M A R K E S Ä 2 2 3 Artisti isolla A:lla Tapasimme superlahjakkaan Sofia Zidan, joka on luvannut itselleen aina suoraselkäisesti antaa tunteen ohjata tekemisiä. Puhuimme rakkaudesta taiteeseen joka ei koskaan tunnu ehtyvän. Sofialta on juuri tullut uutta musiikkia ja St Georgessa Helsingissä on näyttely käynnissä. Olet keväällä julkaissut tuoreen singlen ”Three Words”, joka on yhteistyö sinun ja Andy McCoyn välillä. Kerro miten biisi syntyi. Se oli helppo prosessi. Aloittelin demon tekemisellä kotona, vein sen Andylle ja sitten se vain eteni. Andy on huippu rakentamaan kertosäkeitä. Tuleeko sinulta lähiakoina lisää uutta musiikkia? Yes, seuraava sinkku julkaistaan juhannusaattona ja albumi tulee vuoden lopulla. Mikä sinulle on musiikin tekemisessä tärkeää? Luottaa tunteeseen. Harvoin suunnittelen mitään etukäteen vaan se oikea fiilis vain ilmaantuu ja sitten ryhdyn tekemään biisiä. Usein teen demot ensin kotona ennen kuin menen studiolle. Minkä biisin olet viimeksi kuunnellut hajalle repeatillä? Niitä on monia, esimerkiksi The Weekndin “Die For You” ja “According To You” jonka takana ovat Misha, Jordan, Astra ja Kaop. Rinnakkain musiikin kanssa olet myös kuvataiteilija. Kerro taiteestasi. Taulujen kautta kommunikoin myös tunteita kuten musiikissa. Rakastan maalaamista samalla kun kuuntelen musiikkia repeatilla. Taide ja musiikki on se mitä tulen tekemään forever. Lisäksi sävytän hattuja. Tein äskettäin Aku Hirviniemelle ja hänen ihanalle vaimolleen Sonja Kailassaarelle omansa ”Hirttämättömät” ensi-iltaa varten. Mitä haluat ilmaista tauluillasi? Voimaa, energiaa ja elämännälkää. Rakastan värejä, ja ne vaikuttavat meidän energioihimme. Kun teen tilaustöitä, menen usein tilaajan kotiin ja suunnittelen värit, tunnelman ja erikoiset yksityiskohdat ympäristössä. Love it! Kulkevatko musiikki ja taide käsi kädessä, vai ovatko ne kaksi erillistä maailmaa? Sanotaanko näin että teen kumpaakin ja kumpikaan ei vie mitään toiselta, vaan päinvastoin. Oletko koskaan ajatellut tehdä taiteestasi lifestyle-brändiä johon kuuluu erilaisia tuotteita kotiin? On niin paljon mitä haluaisin tehdä! Joku päivä julkaisen vielä korumalliston, itse asiassa olen jo hieman aloitellut sitä. Olisi myös huikeaa suunnitella kahvipaketti, verhoja ja tyynynpäällisiä tauluaiheideni pohjalta. Ilman muuta. Mikä on parasta sinuna olemisessa? Joskus iltaisin ajattelen että uskomatonta miten paljon olen tehnyt tänään, teen töitä aamusta iltaan. Ja rakastan jokaista minuuttia. Milloin tunnet olevasi onnellisimmillasi? Kun olen yhdessä 11-vuotiaan poikani kanssa, ja kun teen taidetta ja musiikkia. Artisten med stort A Möt supertalangen Sofia Zida som lovat sig själv att alltid stå rakryggad och låta magkänslan styra. Vi har pratat om kärleken till konsten som aldrig tycks ta slut. Sofia är aktuell med en ny singel och en konstutställning på St George i Helsingfors. Du har under våren kommit ut med nya singeln ”Three Words”, som är ett samarbete mellan dig och Andy McCoy. Berätta lite om hur låten kom till. Det var en enkel process. Jag började på en demo hemma, tog den till Andy och sen bara gick det framåt. Andy är en hejare på att bygga refränger. Har du planer på att följa upp ”Three Words” med ett nytt skivsläpp? Yes, nästa singel kommer ut på midsommarafton och albumet i slutet av året. Vad är viktigt för dig när du gör musik? Att gå på känslan. Sällan planerar jag någonting i förväg utan den rätta feelingen bara infinner sig och så sätter jag i gång. Oftast gör jag först demon hemma innan jag går till studion. Vilken är den senaste låten du har repeatat ihjäl? Oj, det är många, bland annat “Die For You” av The Weeknd och “According To You” av Misha, Jordan, Astra och Kaop. Parallellt med din musikkarriär är du också bildkonstnär. Berätta om din bildkonst. Det är ju också känslor man kommunicerar genom tavlorna. Älskar att gå till arbetsrummet och börja måla med samma låtar, ofta ett helt album, på repeat. Konst och musik är det jag kommer göra forever. Dessutom tonar jag hattar. Jag gjorde nyss varsin till Aku Hirviniemi och hans ljuvliga fru Sonja Kailassaari för premiären av ”Hirttämättömät”. Vad vill du uttrycka med dina tavlor? Styrka, energi och aptit för livet. Jag älskar färger och de påverkar våra energier. Då jag gör beställningsarbeten så går jag oftast hem till beställaren och planerar färger och stämning och beaktar speciella saker i omgivningen. Love it! Går din musik och din bildkonst hand i hand, eller handlar det om två skilda världar? Ska vi säga att jag gör båda och de tar inte bort något av varandra, utan tvärtom ger dom till varandra. Har du nånsin tänkt på att göra din konst till ett livsstils-brand med olika produkter för hem och vardag? Oj det finns så mycket man vill göra! Någon dag ska jag ta fram en smyckeskollektion, det har jag faktiskt lite börjat på redan. Sen skulle det vara häftigt att designa kaffepaket, gardiner och dynvar utifrån mina målningar. Så självklart. Vad är det absolut bästa med att vara du? Ibland tänker jag på kvällen att jösses vad jag har gjort mycket idag, jag håller på från morgon till kväll. Och jag älskar varje minut av det jag gör. När känner du dig som lyckligast? När jag är tillsammans med min son som är elva år, och när jag gör konst och musik. ”Konst och musik ”Konst och musik är det jag kommer är det jag kommer göra forever” göra forever”
Äventyrstur för barn på Sveaborg Suomenlinnan seikkailukierros lapsille Jakten efter den försvunna kronan är en historisk äventyrstur, som för barnen (6-13 år) samt deras föräldrar på en spännande tidsresa till upplysningstidens Sveaborg. Föreställningar under tiden 16.6-4.8.2023. Turer på svenska varje fredag klockan 12.00 (ej 23.6). Kadonneen kruunun jäljillä on historialliseen taustatietoon perustuva seikkailukierros, joka vie lapset (6–13 v.) vanhempineen jännittävälle aikamatkalle 1700-luvun Viaporiin. Esitykset ajalla 10.6.–21.6. ti-to ja la klo12.00. 27.7.-5.8 ti-to ja la klo 12.00 ja 15.00. Biljetter/Liput : www.suomenlinnatours.com, 14 / 16 € Segling Med kanonslupen Diana purjehdus tykkisluuppi dianalla Med kanonslupen Diana i Sveaborgs närvatten i 1700-tals stil. Publiksegling (på finska): 28.6.-5.8.2023 onsdagar och lördagar kl. 13.00, 15.30 och 17.45, torsdagar och fredagar kl. 13.00 och 15.30 samt 12.8, 19.8, 26.8 kl. 13.00, 15.30 och 17.45. Purjehdi 1700-luvun tyyliin tykkisluuppi Dianalla Suomenlinnan lähivesillä. Yleisöpurjehdus: 28.6.-5.8.2023 keskiviikkoisin ja lauantaisin klo 13.00, 15.30 ja 17.45, torstaisin ja perjantaisin klo13.00 ja 15.30 sekä 12.8., 19.8., 26.8. kl. 13.00, 15.30 ja 17.45 Biljetter/Liput : www.suomenlinnatours.com, 8 / 15 / 30 € (inkluderar 10% moms / sis. 10 % alv) Guidningar / opastettu kävelykierros På svenska under tiden 6.6-13.8 dagligen kl. 13.00 (EJ 23 25.6.) och 14.8 31.8 lördag och söndag kl 13.00 Suomeksi 6.6. 22.6. päivittäin klo 14:30, 26.6. 13.8. päivittäin klo 11:00 ja 14:30 Tykit ja tunnelit -kierros, 14.8. 31.8. la-su klo 14:45. Pris / Hinta: 13 € / 4 € (inkluderar inträde till Ehrensvärds-museet / sisältää pääsyn Ehrensvärd-museeon). Mer information / Lisätiedot: Samfundet Ehrensvärd rf. / Ehrensvärd-seura (09) 6841850, www.suomenlinnatours.com PROGRAM PÅ SVEABORG UNDER SOMMAREN OHJELMAA SUOMENLINNASSA KESÄLLÄ ”Taide ja musiiikki ”Taide ja musiiikki on se mitä tulen on se mitä tulen tekemään forever” tekemään forever”
6 S O M M A R K E S Ä 2 2 3 P A R G A S P A R A I N E N TEKSTI: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN KUVA/FOTO: PRIVAT Förnyat Rumar Strand inför sommarsäsongen ? Sven Seligson häsar glatt välkommen; Rumar Strand minner honom om barndomen. Han är hemma i Luxemburg och tillbringade sina barndomssomrar i familjens sommarstuga i Korpo. Han berättar att hans föräldrar har haft stuga i skärgården redan i 25 år; kontakten till skärgården är väldigt stark. Men vägen till Rumar Strand var lång. Efter att ha utbildat sig till bagare arbetade Seligson i många kök och drev ett eget bageri i Helsingfors. Han började känna av symtom på utbrändhet och behövde en rejäl paus. Han for till Grekland och Kroatien som segelmästare och förde ut grupper på seglingar med måltid. Slutligen återvände han till Finland och blev varse, att Rumar Strand var ledigt. Det var ett lätt beslut att fatta för han hade både erfarenhet och var intresserad av att driva stället. Han såg en fin chans att jobba heltid men ändå kunna koppla av. Säsongsarbete är precis det som passar honom. Tillsammans med sin syster och sina vänner renoverade han stället. Hamnen, lägerområdet och inkvarteringen öppnades i fjol då renoveringen var klar. Det finns elva stugor, sju husvagnsplatser samt tältplatser på gräsplanerna i skogen. Gästbåtsplatserna är 18. För de övernattande finns en nyrenoverad bastu och balja som dagligen kan bokas för halvannan timme per tur. Från bryggan är det lätt att ta sig ner i havet. För den här sommaren finns det ännu lediga stugor men bokningarnas antal har ökat och endel stugor är bokade för hela sommaren. Området är fint och bokningarna visar att det intresserar turisterna och att man har vidtagit rätta åtgärder. FÖRRA SOMMAREN visar att det lönar sig att satsa på restaurangverksamheten. Man har lyssnat på gästerna och försnabbat serveringen genom att ändra på recepten och förberedelserna. Till specialiteterna hör Fish and Chips-portionen, men på menyn finns också hamburgare, falafel och fräscha sallader. Då det gäller efterrätter tas bagarkunskapen fram. Osttårtor, belgiska våfflor, mousse samt den lyxiga mandelchokladkakan finns på menyn. Seligson tillägger att man i sommar också serverar BLT Sandwich, Mozzarella Sandwich och Bruschetta. Aktiviteter finns det gott om. Man kan hyra en SUP-bräda, kajaker samt två mindre båtar med vilka man kan utforska grannskapet. För den som vill uppleva större äventyr finns en tillsammans med B&N-marin arrangerad skärgårdstur med ribb-båt. Begivenheter arrangeras också: Markus Luikkonen med sitt band upopträder på midsommarfesten och Afro Jazz-begivenheten arrangeras den 30 juni. I juli blir det ett grillevenemang med lammkött. Seligson påpekar att man alltid informerar om evenemangen på sociala medier eller nätsidan. Seligson tycker att Rumar Strand är beläget på bästa möjliga ställe. Det passar för familjer och grupper som vill koppla av och njuta av skärgården. Att man har egen strand möjliggör arrangeradet av aktiviteter såsom vattentrampolin. Den är speciellt populär hos barnen. Restaurangen är öppen dagligen och de som övernattar har tillgång till ett kolgrillsoch piknikområde om de själva vill ordna sitt kvällsprogram. Seligson lovar att det finns något för envar som vill bekanta sig med den vackra skärgården. Mera info www. rumarstrand.fi Rumar Strand uudistuneena kesäkauteen ? Lapsuuden muistot. Sven Seligson tervehtii iloisesti. Rumar Strand muistuttaa häntä lapsuudesta. Luxembourgista kotoisin oleva Seligson vietti lapsena kesät perheen mökillä Korppoossa. – Vanhemmilla on ollut mökki saaristossa jo 25 vuotta, joten yhteys saaristoon on erittäin vahva, Seligson kertoo Matka Rumar Strandiin oli pitkä, leipuriksi valmistuttuaan Seligson työskenteli useissa eri keittiöissä ja pyöritti omaa leipomoa Helsingissä. – Aloin huomaamaan itsessäni burnoutin oireita ja tarvitsin kunnon tauon. Lähdin Kreikkaan ja Kroatiaan purjehdusmestariksi, vein ryhmiä purjehtimaan ja tarjoilin ruuat. Seligson palasi lopulta Suomeen ja huomasi Rumar Strandin olevan tyhjillään. Intohimo ja kokemus alalta tekivät päätöksestä helpon. – Näin täällä täydellisen mahdollisuuden tehdä töitä täysillä ja silti levätä, kausityö on juuri minua varten. Seligson kunnosti Rumar Strandin siskonsa ja ystäviensä kanssa. Satama, leirintäalue ja majoitus avattiin viime kesänä, kun remontti oli valmis. Rumar Strandissa on yksitoista mökkiä, seitsemän caravan-paikkaa sekä telttapaikkoja metsässä olevilla nurmialueilla. Venepaikkoja vierasvenesatamasta löytyy kahdeksantoista. Majoittujille on tarjolla juuri remontoitu sauna ja palju, joka on varattavissa joka päivä 1,5 tunnin jaksoissa. – Uimaan pääsee helposti laiturilta. Mökkejä on vielä vapaana täksi kesäksi, varausten määrä on kasvanut viimevuodesta ja osa mökeistä onkin varattu jo koko kesäksi. – Aluehan on todella upea ja varausten kasvu kertoo siitä, että se kiinnostaa myös matkailijoita ja teemme oikeita asioita. Varaus onnistuu kätevästi nettisivujen kautta. K AU D E N U U T U U D E T . Viime kesästä on opittu ja tänä kesänä panostetaan ruokailuun. – Asiakkaita on kuunneltu ja esimerkiksi odotusaikoja on saatu lyhyemmiksi tekemällä muutoksia ruokien ja annosten esivalmisteluihin. Ravintolan esikoisuuksiin kuuluu Fish and Chips annos, mutta listalta löytyy myös burgerit, falafelit sekä raikkaat salaatit. Leipurin hattu kaivetaan esiin, kun puhutaan jälkiruuista. Juustokakut, belgialaiset vohvelit, mousset sekä ylellinen mantelisuklaakakku löytyvät listalta – Ruokalistaan on lisätty täksi kesäksi myös BLT Sandwich, Mozzarella Sandwich ja Bruschetta. Aktiviteteista voi valita. Vuokrattavana on SUP -lautoja ja Kajakkeja, niiden lisäksi Rumar Strand vuokraa kahta pienempää venettä. – Niiden kanssa on helppo tutkia lähialueet. Suurempaa seikkailua etsiville on tarjolla B&N -marinen kanssa tehtävä retki saaristoon tehokkaalla RIB -veneellä. Tapahtumia on myös tarjolla, kun Markus Luikkonen bändeineen esiintyy juhannusjuhlissa ja Afro Jazz tapahtuma pyörähtää käyntiin 30. kesäkuuta. Heinäkuussa on grillaustapahtuma, jossa tarjoillaan lammasta. – Tapahtumista ilmoitellaan aina sosiaalisessa mediassa tai nettisivulla, Seligson kertoo. Paras sijainti. Seligsonin mukaan Rumar Strandin sijainti on paras mahdollinen. – Se sopii perheille ja porukoille, jotka haluavat rentoutua ja nauttia saariston maisemista. Oma ranta mahdollistaa aktiviteetit, kuten vesitrampoliinin, joka on etenkin lasten suosiossa. Ravintola on auki joka päivä ja majoittujille on tarjolla myös hiiligrilli ja picnic -alue omatoimiseen illanviettoon. – Me toivotetaan jokainen asiakas tervetulleeksi tänne kauniiseen saaristoon, täältä löytyy varmasti jokaiselle jotain, Seligson lupaa lopuksi L i s ät ie toja w w w. r umarstrand.fi
S O M M A R K E S Ä 2 2 3 7 P A R G A S P A R A I N E N Paraisten portti uudistuu ? Mikko Hämäläinen on Paraisten portin uusi ravintoloitsija. Ensimmäinen kausi on alkanut, ja uutta on kehitelty ahkerasti. Hämäläinen on Kemiönsaaren Taalintehtaalta kotoisin ja saaristo on lähellä sydäntä. – Tämä on upea mahdollisuus ja tänne on helppo tulla sekä autolla että veneellä, Hämäläinen innostuu. Palvelut ovat erittäin kattavat, Paraisten Portilta löytyy, satama, ravintola sekä kauppa, josta saa perustuotteet, sauna pienille ryhmille sekä poreamme. Kesään kuuluu reilusti uusia tuulia. Suosikkiannosta on vaikea ennustaa etukäteen, mutta Hämäläinen uskoo että skagen burgeri taikka päivän saalis tulevat olemaan suosittuja. Ruokalista on uusittu täksi kesäksi aivan kokonaan, samoin iso osa tiloista. – Meillä on nykyään Cocktail / beach bar sekä terassi, jossa sijaitsee Champagne lounge. Beach bar tarjoilee juomat janoisille kalamiehille ja jäätelöä pikkukippareille, Champagne lounge on vaativampaan makuun. Tarjolla on myös kattavasti live musiikkia. Tapahtumista Hämäläinen paljastaa, että juhannukseksi on varattu jo bilebändi, muina aikoina on tarjolla myös esimerkiksi jazzia sekä DJ. Hämälaisen mukaan parasta tarjoiltavaa onkin hyvä ja rento meno. – Tämä sopii kaikille, tulit sitten suoraan mökkipuuhistasi taikka huvijahdiltasi ja voit valita juuri sinulle sopivan paikan missä on helppo istua ja nauttia hetkestä. Satamassa on alkukesästä yleensä hyvin tilaa, mutta esimerkiksi heinäkuun aikana kannattaa soittaa ja varata paikka etukäteen. – Iloinen ja rento henkilökunta toivottaa tervetulleeksi kaikki asiakkaat lapsesta vaariin. TEKSTI: JERKER JOKINIEMI, ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Pargas Port förnyas ? Mikko Hämäläinen är den nya restauratören i Pargas Port. Hans första säsong har nyss inletts och man har flitigt förnyat restaurangen. Han är hemma i Dalsbruk på Kimitoön och skärgården står hans hjärta nära. Han säger att detta är en fin möjlighet, att det är lätt att komma till Pargas Port både med bil och båtledes. Servicen är heltäckande. Pargas Port har hamn, restaurang och butik där man får basvaror, bastu för små grupper samt badtunna. Mycket är nytt för i år. Det är svårt att på förhand veta vilka rätter som är populära men han tror att Skagen-burgaren eller Dagens fångst kommer att vara omtyckta. Menyn är helt förnyad liksom en stor del av utrymmena. Numera finns det en Cocktail-Beach bar samt en terrass med Champagne lounge. Beach bar bjuder på drycker för törstiga fiskare och glass för de små skepparna. Champagne lounge tillgodoser de mer krävande gästernas önskemål. Det blir också mycket levande musik. Hämäläinen berättar att man har bokat ett festband till midsommaren. Under andra tider lyssnar man till exempelvis jazz samt discjockeys. Men det bästa är ändå enligt honom den avslappade stämningen. Pargas Port passar för alla oberoende av om de anländer direkt från jobbandet på stugan eller med lustjakten. Man kan välja ett ställe där det känns bra att sitta och njuta av ögonblicket. I början av sommaren är det gott om plats i hamnen men under juli månad är det lönt att ringa och boka plats på förhand. Hämäläinen garanterar att den glada och avslappade personalen hälsar både stora och små välkomna. El passar också i gamla båtar EEGO, som tillverkar eldrivna utombordsmotorer, gjorde om Bellamodellen till en eldriven båt för många ändamål. Båten ställdes ifjol ut på båtmässan i Nådendal. I år arrangeras mässan den 26-28 maj. Eegon Bella hade tidigare en 135 hästkrafters utombordsmotor. Man kan lätt frakta båten på en trailer. Med elmotor får man inte båten att plana men den passar ändå bra till vanligt bruk. En elmotor är i praktiken underhållsfri. Kraftöverföringen till propellern är nästan ljudlös. Motorn kan anpassas för olika slag av propellrar så det var lätt att anpassa den till Bella. Båten utrustades med två 48-volts batterier. Ekolod, plotter, körljus och stereor får sin energi från 12-voltsbatteriet, som kan laddas med en solpanel samt med en nätströmsladdare. Batteriet kan lätt lösgöras så man kan exempelvis ta det med till en ö som saknar el och bruka det som reservenergikälla. Man kan lätt följa med batterierna och energiåtgången med en mobilapp. I nödlägen kan man också ladda utombordarens 49-volts batterier ur 12-voltsbatterierna. Bella visar att elmotorerna ger nästan obegränsade möjligheter. Batterierna håller för mer än 3 500 laddningar och kostnaderna är synnerligen förmånliga. Man kan inte direkt jämföra bensinoch elmotorernas brukskostnader eftersom den tidigare bensindrivna Bellan går betydligt fortare än den eldrivna. Fördelarna med el är driftssäkerheten och friheten från underhåll. Elmotorn är betydligt enklare till sin konstruktion och i praktiken underhållsfri. Den första egentliga åtgärden är att byta dragremmen mellan motorn och propellern då man har kört 2 000 timmar. Elbellan planar inte men i övrigt verkar båten fungera på alla sätt. Maksimihastigheten är 13 km/t. Man kan köra med full fart i en dryg timme. Om man kör 9 km/t minskar laddningsbehovet och man kan köra ca fem timmar. Det finns utrymme för flera batteripaket ifall man skulle använda båten för långa resor. (JJ/IS) Sähkö sopii vanhaan veneeseen Sähköperämoottoreita tarjoava EEGO muutti Bella veneen monikäyttöiseksi sähköveneeksi. Vene oli esillä viime vuonna Naantalin venemessuilla. Naantalin venemessut järjestetään tänä vuonna 26.-28.5.2023. Eegon Bella on aikaisemmin ollut 135 -hevosvoimaisella perämoottorilla. Vene osuu yleiseen kokoluokkaan ja sitä voi siirtää helposti trailerilla. Sähköperämoottorilla venettä ei saa liukunopeuteen, mutta se soveltuu silti hyvin sähkökäyttöiseksi yleisveneeksi. Sähköperämoottori on käytännössä täysin huoltovapaa. Voimansiirto moottorin ja potkurin välillä on hihnakäyttöisenä erittäin hiljainen. Moottorissa on säädettävä rikin pituus sekä useita eri potkurivaihtoehtoja, joten se saatiin sopimaan Bellaan helposti. Akuiksi asennettiin kaksi 48 volttista akkua. Kaikuluotain, plotteri, ajovalot sekä stereot käyttävät 12 voltin akkua, joka voidaan ladata aurinkopaneeleilla, sekä verkkovirtalaturilla. Akku on helppo ja nopea irrottaa, jolloin voit ottaa sen mukaan esimerkiksi saareen, jossa ei sähköä ole ja käyttää sitä varavirtalähteenä. Akuston tilaa ja virrankulutuksia voidaan helposti valvoa mobiilisovelluksella. Hätätapauksissa on mahdollista myös ladata 12 voltin akustolla perämoottorin 48 volttisia pääakkuja. Bella osoittaa, että mahdollisuuksia sähkömoottorien osalta on lähes rajattomasti. Akuston elinkaari on yli 3500 latauskertaa ja käyttökustannukset ovat erittäin edulliset. Täysin suoraan bensaja sähkömoottoreiden käyttökustannuksia ei voi verrata, koska aikaisempi bensabella kulkee huomattavasti kovempaa kuin sähköbella. Sähkön etuja ovat toimintavarmuus ja huoltovapaus. Sähkömoottori on huomattavasti yksinkertaisempi komponenteiltaan, kuin polttomoottori ja käytännössä vuosittaisia huoltotoimenpiteitä ei ole, ensimmäinen varsinainen huoltotoimenpide on hihnan vaihto moottorin ja potkurin välissä 2000 käyttötunnin kohdalla. Plaaniin sähköbella ei nouse, mutta muuten vene vaikuttaa kaikin puolin toimivalta. Maksiminopeus on 13km/h, täyttä vauhtia voi ajaa täydellä teholla reilun tunnin, kun huippunopeuden tiputtaa 9km/h, niin virrankulutus tippuu yhdellä latauksella voi ajaa noin viisi tuntia. Akkupaketteja mahtuu Bellaan tarvittaessa useampia, jos venettä käytetään pidempiin matkoihin. (JJ) Jokapäiväinen juomavetesi. Tuo se meille. Me tutkimme! Puhdas vesi on elintärkeä osa arkeamme. On tärkeää, että juotavaksi ja ruuanlaittoon käytettävä vesi on laadultaan moitteetonta. Asian voi selvittää laboratoriotutkimuksella. Hae näytepullot ja ohjeet meiltä! Tai ota yhteyttä ja tilaa ne postitse. Näytteitä otetaan vastaan: ma, ke ja to klo 8–15.30, kesätiistaisin klo 8–18 LUVYLab Oy Ab | Länsi-Louhenkatu 31, 08100 Lohja p. 019 323 895 | laboratorio@luvylab.fi | www.luvylab.fi
8 S O M M A R K E S Ä 2 2 3 P A R G A S P A R A I N E N Coworking ja saariston sesonki ? A’Pelago Experience Ab tarjoaa työmahdollisuuksia ja yhteistyömalleja saariston hyväksi, toimien yritysyhteisönä, joka tarjoaa etätyöntekijöille mahdollisuuden olla ja työskennellä saaristossa. Tämän mahdollistavat saaristoon perustetut coworking-tilat, joissa voi työskennellä, joista voi varata kokoustiloja sekä tavata muita yrittäjiä. – Varsinainen launch tehtiin nyt tammikuussa, toiminta on lähtenyt hyvin käyntiin. Yhteistyökumppaneita on eri puolilla Turunmaan saaristoa jo kolmetoista, Albin Järvinen A’Pelagosta kertoo. Järvisen mukaan A’Pelago tarjoaa palveluitaan yrityksille, mutta vaikuttaa sitä kautta koko saaristoon. Tavoite on etätyö mahdollisuuksien kautta pidentää saariston sesonkia. – Monet meidän coworking-tiloista toimivat ympäri vuoden ja ovat erittäin korkealaatuisia. Hyvään tilaan tarvitaan muutakin kuin nopea, ja toimiva internetyhteys. Järvinen listaa esimerkiksi hyvät neuvottelutilat, laadukkaat työhuoneet, lounasmahdollisuudet, yöpymisen sekä mahdollisuuden solmia kontakteja muiden yrittäjien kanssa. – Videoneuvottelulaitteet on totta kai hyvä olla ajan tasalla. Kaikki yhteistyökumppanit tarjoavat digitaalisille nomadeille ja yrityksille luovan työympäristön kokouksiin, koulutustilaisuuksiin ja etätyöskentelyyn saaristossa. A'Pelago toimii myös aktiivisesti yritysten konsultoinnissa ja erityisesti nuorten yrittäjien valmennuksessa. – Tarjoamme myös räätälöityjä tapahtumia yrityksille, saariston elinvoiman sekä yritysten edistämiseksi eri konsulttien avulla. Yhtiön tavoitteena on rakentaa verkosto yrityksistä, teknologioista ja liiketoimintamalleista, joka edistää yrittäjyyttä saaristossa ja sitä kautta pidentää sesonkia. Yksi vuoden kohokohdista on A'Pelago Initiative, joka järjestetään tänä vuonna saaristokeskus Korpoströmissä 10. – 11.8.2023. Järvisen mukaan tapahtuma on lähes loppuunmyyty, mutta A’Pelago järjestää tarvittaessa teematapahtumia yritysten tarpeiden mukaan. Kesä on saariston parasta aikaa, mutta Järvinen näkee saariston mahdollisuudet myös muina vuodenaikoina. – Koko meidän tiimi rakastaa saaristoa, luovuus kasvaa ihan uudelle tasolle, kun pääsee ulos neljän seinän sisältä. Maiseman vaihto auttaa mielialaan, Järvinen innostuu. Saaristo sopii hyvin myös perheellisille, osan etätöistä voi tehdä totta kai mökiltä, mutta tarvittaessa A’Pelago tarjoaa laadukkaat tilat tärkeisiin neuvotteluihin ja kokouksiin, paikan päällä tai videokonferensseissa. Järvisen mukaan tuottavuus kasvaa, kun ympäristö inspiroi. Korona-aika muutti konservatiivistenkin yritysten suhtautumista etätöihin, Järvisen mukaan A’Pelago perustettiin erittäin hyvään aikaan. – Yhä useampi yritys suosii etätöitä ja samalla omista tiloista voidaan osittain luopua. Meidän coworking-tilat voivat auttaa luopumaan kiinteistä kustannuksista, Järvinen taustoittaa. TEKSTI: JERKER JOKINIEMI, ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: PRIVAT Coworking och skärgårdens säsong ? A’Pelago Experience Ab erbjuder arbetsmöjligheter och samarbetsmodeller till förmån för skärgården. Företaget verkar som en företagsgemenskap och erbjuder distansarbetarna en möjlighet att vistas och arbeta i skärgården. Detta möjliggörs av att man har ordnat med coworking-utrymmen där man kan arbeta, hyra mötesrum och träffa andra företagare. Albin Järvinen från A’Pelago berättar att den verkliga lanseringen skedde i januari och att verksamheten har kommit bra igång. Man har redan 13 samarbetspartners på olika håll i Åbolands skärgård. Bolaget erbjuder sina tjänster åt företag men påverkar därigenom hela skärgården. Målsättningen är att genom distansarbete förlänga säsongen. Han berättar att många av de högkvalitativa utrymmena är i bruk året om. Det behövs också annat än snabba och fungerande internetförbindelser. Han räknar upp exempelvis goda mötesrum, kvalitativa arbetsrum, lunchmöjligheter, möjligheter att övernatta och möjligheter att knyta kontakter med övriga företagare. Apparaturen för videokonferenser ska självklart vara up to date. Alla samarbetspartners erbjuder diginomaderna och företagen en skapande arbetsmiljö för möten, mötesarrangemang och distansarbete i skärgården. A’Pelago fungerar också aktivt med konsultation till företagen och speciellt då man utbildar ungdomar för företagsverksamhet. Man erbjder också skräddarsydda begivenheter för företag och främjar skärgårdens livskraft med hjälp av olika konsulter. Målsättningen är att bygga företagsnätverk och främja teknologi och modeller för affärsföretagsamhet som gynnar företagsamhet i skärgården och på så sätt förlänger säsongen. En av höjdpunkerna är A’Pelago initiative, som i år arrangeras i Korpoström den 10-11 augusti. Tillställningen är nästa slutbokad men A’Pelago arrangerar vid behov teemabegivenheter för företagen. Sommaren är den bästa tiden i skärgården men Järvinen ser möjligheter också under andra tider av året. Hela teamet älskar skärgården. Skaparkraften växer till en alldeles annan nivå när man kommer ut. Miljön inverkar på sinnet. Skärgården passar också för dem som har familj. En del av distansarbetet kan utföras på stugan men A’Pelagi erbjuder kvalitativa utrymmen för viktiga rådplägningar och möten, på plats eller via video. Produktiviteten ökar i inspirerande miljö. Coronan förändrade företagens inställning till distansarbete och A’Pelago grundades i rätt tid. Allt flera företag gick med på distansarbete och samtidigt kunde man delvis avstå från egna lokaliteter. A’Pelagos coworking-utrymmen kan bidra till att minska på företagens fasta kostnader. Elcyklarna blir allt populärare Att elcyklarna är populära märkte man på vårens MP23-mässa. Alla trivdes på provbanan och man testade olika cyklar mer än någonsin förr. Speciellt populära är terrängcyklarna med elhjälpmotor. På populariteten inverkar också, att de allt oftare ingår i företagens arbetsförmåner. I Pargas representerar Myötätuuli Oy Terässiipi-elcyklarna. (JJ/IS) Sähköpyörien suosio kasvaa Sähköpyörien suosio näkyi kevään MP23 messuilla. Koeajoradalla viihtyivät kaikki, erilaisia sähköpyöriä koeajettiin enemmän, kuin kertaakaan aikaisemmin. Suosiossa olivat etenkin sähköavusteiset maastopyörät. Sähköpyörien suosioon vaikuttaa myös niiden kuuluminen yhä useamman yrityksen työsuhde-etuihin. Paraisilla Myötätuuli Oy edustaa Terässiipi sähköpolkupyöriä. (JJ) Kromen glänser i Retroparaden Retroparaden har vuxit varje år. I den förra begivenheten deltog 200 fordon. Varje år intresserar de gamla brandbilarna allmänheten. Årets Retroparad går av stapeln den 26 augusti. På området finns också ett torg för begagnade delar där man billigt kan fynda skatter. (JJ/IS) Kromin kiiltoa Retro Paraatissa Retro Paraati on kasvanut joka vuosi. Viime vuonna tapahtumaan osallistui 200 erilaista ajoneuvoa. Vanhan ajan paloautot kiinnostavat joka vuosi yleisöä. Tämän vuoden Retroparaati ajetaan 26.8.2023. Alueella on myös rompetori, josta voi löytää halvalla aarteita. (JJ) AXO – förändringar och en livlig sommar Jazz Café AXO i Pargas centrum bytte ägare vid årsskiftet. Vd Teppo Viherkoski konstaterar att Leipomo AXO Oy fortsätter företagets 80-åriga traditioner och satsar på tillväxt genom större produktutbud och genom att utöka försäljningsorganisationen. Vad de nya produkterna beträffar fäster man vikt vid hälsosamhet och glutenfrihet. Sommaren är bråd med begivenheter nästan alla veckoslut., t.ex. den från Mamba bekante Tero Vaaras solouppträdande den 3 juni och Pargasdagarna den 9 juni. Jazz Café AXO har speciellt program båda dagarna under Pargasdagarna. (JJ/IS) AXOssa muutoksia ja vilkas kesä Paraisten keskustassa sijaitseva Jazz Café AXO vaihtoi omistajaa alkuvuodesta. Leipomo AXO Oy jatkaa ostetun yrityksen 80vuotista perinnettä ja panostaa kasvuun tuotevalikoimaa lisäämällä sekä myyntiorganisaatiota laajentamalla. Uusien tuotteiden osalta painotetaan terveellisyyttä sekä gluteenittomuutta toteaa toimitusjohtaja Teppo Viherkoski. Kesä on kiireinen, tapahtumia on lähes joka viikonloppu. Poimintoina voisi nostaa alkukesän tarjonnasta 3.6. Mambasta tutun Tero Vaaran soolokeikan sekä 9.6. Paraisten Päivät. Jazz Café AXO tarjoaa erityistä ohjelmaa Paraisten Päivien molempina päivinä. (JJ) A’Pelago-teamet deltar med med äkta passion i att bygga upp och utveckla företag och samfund intresserade av skärgården. Den ene grundaren, Timo Ketonen, säger att han vill delta i att skapa ny verksamhet som baserar sig på digitala och hållbara företagsmodeller i skärgården och förenar detta med upplevelsen av att arbeta i den unika skärgårdsmiljön. Han styrs av en vision om en uppfinningsrik och livskraftig skärgård präglad av hållbar utveckling. A’Pelago Experience tiimi osallistuu aidosti ja intohimoisesti saaristosta kiinnostuneiden yritysten ja yhteisöjen rakentamiseen ja kehittämiseen. – Haluan olla mukana luomassa saaristoon uutta toimintaa, joka pohjaa digitaalisiin ja kestäviin liiketoimintamalleihin yhdistettynä kokemukseen työskentelystä ainutlaatuisessa saaristoympäristössä, kertoo Timo Ketonen, toinen perustajista, joita ohjaa visio kestävän kehityksen mukaisesta, luovasta ja elinvoimaisesta saaristosta. Andreas Anckar, Albin Järvinen, Patrik Anckar, Alina Sippolainen & framme sitter / edessä istuu Timo Ketonen.
S O M M A R K E S Ä 2 2 3 9 P A R G A S P A R A I N E N Inredning i skärgårdsstil Inredningsaffären Tre Små Rum i centrum av Pargas erbjuder ett heltäckande utbud av inredningsprodukter. Man har lampor, kristallkronor, golvoch takarmaturer samt naturligtvis textiler från kökshanddukar till kuddar och gardiner. För större behov finns kärloch klädskåp, soffor, mindre möbler och trädgårdsmöbler. Till servicen hör bl.a. sytjänst och inredingsråd. Vid behov planerar man tapetar och gardiner enkom för dig. (JJ/IS) Sisustus saariston tyyliin Paraisten keskustassa sijaitseva sisustuskauppa Tre Små Rum tarjoaa kattavan valikoiman sisustustuotteita. Valikoimiin kuuluvat lamput, kristallikruunut, lattiaja kattovalaisimet sekä luonnollisesti tekstiilit keittiöpyyhkeistä tyynyihin ja verhoihin. Isompaan sisustamiseen löytyvät astiaja vaatekaapit, sohvat, pienhuonekalut, puutarhakalusteet. Palveluihin kuuluvat muun muassa ompelupalvelu sekä sisustusapu, tarvittaessa Tre Små Rum suunnittelee jopa juuri sinun kotiisi sopivat tapetit ja verhot. (JJ) Stämningsfulla hotell lockar till skärgården Nådendal bjuder på många övernattningsalternativ och man kan tillgodose individuella önskemål i många av stadens små hotell. Det finns ca 40 övernattningsalternativ av olika slag. En del av hotellen ligger i gamla stan. Bridget In bjuder på övernattning mitt i gamla stan. Extra lyx får man genom att boka bastun och utetunnan. Hotellet från 1880 är helt restaurerat. (JJ/IS) Tunnelmalliset hotellit kutsuvat saaristoon Naantali tarjoaa matkailijalle paljon vaihtoehtoja, yksilöllinen majoittuminen onnistuu monissa kaupungin pienissä hotelleissa. Naantalissa on tarjolla noin neljäkymmentä eri tasoista majoitusvaihtoehtoa. Osa hotelleista sijaitsee vanhan kaupungin alueella. Bridget In tarjoaa majoitusta keskellä vanhaa kaupunkia, vierailuun saa lisää luksusta varaamalla tilaussaunan ja ulkoporealtaan. Hotelli on täysin restauroitu ja peräisin vuodelta 1880. (JJ) Nagu September Race September Race seglar runt Själö den 2 september. Starten sker vid Nagu gästhamn. Därifrån seglar man på Erstan och rundar Själö. Rutten är ca 19 sjömil. Beroende på väderleken och vindförhållandena rundar man Själö antingen medsols eller motsols. (JJ/IS) Nauvo September Race 2023 September Race purjehditaan 02.09.2023 Seilin saaren ympäri. Lähtö tapahtuu lauantaina Nauvosta vierassataman edustalla, josta purjehditaan Airistolle kiertäen Seilin saari. reitin pituus on noin 19 merimailia. Sääja tuuliolosuhteista riippuen Seili kierretään joko myötätai vastapäivään. (JJ) 21710 Korpo • Korppoo butik/kauppa: 02-4631033 byggnadsm./rak.tarvike: Micke 0400-437569 Skåpbil/kaappiauto: Bengt 0400-743308 www.bmamiljo.? info@bmamiljo.? Det mesta inom byggvaruhandel, transportoch ombudstjänster. Avfallshantering. Affär med gåvo o. pappersvaror m.m. Toimialamme ovat kuljetus ja rakennustarvikekauppa. Myymälästämme mm. lahjaja paperitavaraa. Lunchcafé • Lounaskahvila Öppettider: Vardagar 8.00 17.00 (20.6 13.8 till 18.00) Lördagar 9.00 14.00 (20.6 13.8 till 15.00) P A P P I L A D E S I G N Ab Pappila Design Oy SMÅHUSPLANERING / PIENTALOSUUNNITTELU 040 564 0427 www.pappiladesign.fi mikaela@pappiladesign.fi Mikael Hjort 040 520 1899 John Oiling 050 540 9337 www.juomavesi.fi Merivedestä juomaja talousvesi Dricksoch hushållsvatten direkt ur havet www.designbylindangroup.fi info@designbylindan.fi Allt inom grafisk planering både för print och web! Fråga mer info Kokonaisvaltainen graafinen suunnittelupalvelu printtiin ja someen! Kysy lisätietoja Från idé till förverkligande! Ideasta toteutukseen!
1 S O M M A R K E S Ä 2 2 3 T U R K U Å B O P A I M I O P E M A R S A U V O S A G U Swan European Regatta purjehditaan Airistolla Swan European Regatta purjehditaan jälleen Turun saaristossa. Itse kilpailu purjehditaan 19.–23. heinäkuuta Airistolla. Regatan satamaja yleisötapahtuma-alueena toimii Merikeskus Forum Marinumin alue, alukset saapuvat Aurajokeen joka ilta. Paikalle odotetaan yli viittäkymmentä venettä ja runsaasti yleisöä. Regatta on yksi odotetuimmista kesätapahtumista. Swan-purjeveneitä Pietarsaaressa valmistava Nautor Swan on merkittävä maailmanlaajuisesti tunnettu laatubrändi. Kemiönsaarella toimiva huolto D-Marin osallistuu myös Regattaan toimien virallisena huoltoja tapahtuman ajan. (JJ) Swan European Regatta seglas på Erstan Swan European Regatta seglas igen i Åbo skärgård. Själva tävlingen arrangeras den 19-32 juli på Erstan. Som hamnoch evenemangsområde fungerar Forum Marinum-området. Båtarna återvänder till Aura å varje kväll. Man väntar över 50 Swanbåtar och stor publik till evenemanget. Regattan är ett av de mest populära sommarevenemangen. Nautor Swan i Jakobstad tillverkar båtarna. Märket är internationellt känt för sin kvalitet. D-Marin på Kimitoön, som har officiell rätt att serva Swanbåtar, deltar också i regattan där företaget är berett att serva segelbåtarna vid behov. (JJ/IS) Naantalin kylpylä palkittiin taas Naantalin Kylpylän teemasviitit voittivat Finlands Leading Hotel Suite -tittelin World Travel Awards -kisassa. Naantalin Kylpylän vuonna 2019 täysin uudistetut sviitit kilpailivat muun muassa Hotel Kämp, Scandic Simonkenttä sekä Radisson Blue Seaside -hotellista. Naantalin kylpylä on uudistunut merkittävästi viime vuosina. Sisustukseltaan uniikit ja modernit sviitit on uusittu vuonna 2019, niiden teemoina ovat Pop & Rock, Romantic, Nordic ja Wellness. – Naantalin Kylpylässä on tehty uudistuksia pitkäjänteisesti usean vuoden ajan ja voiton nappaaminen World Travel Awardseissa jo toistamiseen kertoo siitä, että olemme tehneet asioita oikein. Kylpylällä on tehty mittavia remontteja ja palvelu-uudistuksia vuodesta 2019 alkaen ja ne jatkuvat edelleen. Viimeisin iso satsaus on keväällä valmistunut uusi ja upea aulatila, joka on kerännyt runsaasti huomiota ja kiitosta asiakkailtamme, kertoo Sunborn Groupin myyntija markkinointijohtaja Joni Hakkarainen. (JJ) Naantalin Kylpylä prisbelönades igen Naantalin Kylpyläs temasviter vann igen Finlands Leading Suite-titeln i World Travel Awards-tävlingen. Sviterna, som helt förnyades år 2019, tävlade med bl.a. Hotel Kämp, Scandic Simonkenttä samt Radisson Bue Seaside. Nådendals bad har förnyats betydligt under de senaste åren. De moderna sviterna är inredda på ett unikt sätt; temana är exempelvis Pop & Rock, Romantic, Nordic och Wellness. Sunborn Groups försäljningsoch marknadschef Joni Hakkarainen säger att man under åren har förnyat med långt perspektiv. Att man igen knep priset visar att man har gjort saker på rätt sätt. Renoveringarna har varit omfattande och fortgår. Den nyaste satsningen var den nya och ståtliga aulan som blev klar den här våren. Den har dragit stor uppmärksamhet till sig och fått mycket beröm av kunderna. (JJ/IS) Playa Del Raisio Beach Party kuumalla hiekalla Raision Beach Partyt villitsevät perjantaista lauantaihin 30.6.-1.7.2023, kun Raision Hahdenniemen uimaranta muuttuu festarialueeksi. Perjantain pääsiintyjinä ovat Portion Boys, Pasi ja Anssi, Abreu ja Tauski. Turun ja saariston oma poika nousee lavalla 60-vuotisshownsa kanssa. Lauantaina esiintyvät Teflon Brothers, Ramses II, Roope Salminen & Koirat ja Neon 2. Amanda Harkimo hoitaa musiikin keikkojen välissä, toimien DJ:nä kok viikonlopun. (JJ) Playa Del Raisio Beach Party på het sand Beach Partyt livar upp från fredag till lördag den 30.6-1.7. Då förvandlas badstranden i Hahdenniemi till ett festivalområde. De främsta uppträdandena är på fredagen Portion Boys, Pasi ja Anssi, Abreu och Tauski. Åbo skärgårds egen kille äntrar estraden med sin 60-årsshow. På lördagen uppträder Teflon Brothers, Ramses II, Roope Salminen & Koirat samt Neon 2. Amanda Harkimo fungerar båda dagarna som discjockey mellan estraduppträdandena. (JJ/IS) Sagu bjuder på närkött, hamburgare och inkvartering för älvor Nu är sista chansen att övernatta i lag med älvor. Elämys Ämmi avslutar inkvarteringen i slutet av juli. Till dess erbjuds övernattning i huvudbyggnaden, sagostugor och tält uppe i träd. Hereford Lihapuoti på Salmensuu gård säljer närkött. Utbudet är heltäckande och man får exempelvis kött att grilla. Rantolan Puoti i Karuna bjuder på hamburgare med kött från Salmensuu, bl.a. Rapargeri, som är en hamburgare med en 150 grams färsbiff, bacon och rabarberchutney. (JJ/IS) Sauvo tarjoaa keijumaijoitusta, lähilihaa ja burgereita Nyt on viimeinen mahdollisuus majoittua keijujen kanssa. Elämys Ämmi lopettaa majoitustoiminnan heinäkuun lopussa. Majoitusta tarjotaan siihen saakka päärakennuksen huoneissa, satumajoissa sekä puussa leijuvissa teltoissa. Lähilihaa tarjoilee Hereford Lihapuoti Salmensuun tilalla. Saatavilla on kattava valikoima, vaikka grilliin sopivaa lihaa. Rantolan Puoti Karunassa tarjoilee Salmensuun lihan valmiina burgereina. Valikoimassa muun muassa Rapargeri, hampurilainen 150g salmensuun jauhelihapihvillä, pekonilla ja raparperichutneyllä. (JJ) Saariston matkailuun kaksi uuttaa laivaa Finnlines uudet laivat tulevat liikennöimään auton kanssa liikkuvien matkailijoiden suosimalla Naantali – Långnäs – Kapellskär -reitillä syksyllä. Superstar-luokan aluksille mahtuu 1100 matkustajaa. Laivat tulevat muuttamaan ennen rahtiliikenteen suosiman reitin varteenotettavaksi matkailuvaihtoehdoksi. Laivojen ruokakonsepti on esimerkiksi Henri Alénin käsialaa, ja koostuu saariston mausta uudella twistillä. (JJ) Två nya fartyg i skärgårdstrafik Finnlines nya fartyg börjar trafikera på den populära rutten Nådendal-Långnäs-Kapellskär i höst. Fartygen transporterar bilburna resenärer och fartygen i Superstarklass tar 1 100 passagerare. Fartygen kommer att omvandla rutten, som tidigare har fraktat framför allt gods, till ett betydande turismalternativ. Matkonceptet är skapat av Henri Alén och menyn bjuder på skärgårdssmak med en ny twist. (JJ/IS) Gustavs satsar på turismen Turismrådgivningen i Gustavs ger snabbt några sommaralternativ. Hantverkarbyn erbjuder något för envar. En keramikverkstad, en silversmidesverkstad, och en traditionell smedja och en glasfabrik bjuder på något för hela familjen. Det lönar sig också att bekanta sig med skärgårdsmuseet och kyrkan. De populäraste turismålen till sjöss är Storskär och befästningsön Kantapää. Bägge nås också med båtturer rån Gustavs eller Nystad. (JJ/IS) Kustavi panostaa matkailuun Kustavin matkailuneuvonta poimii nopeasti muutaman vinkin kesälle. Kustavin käsityökylästä löytyy kaikille jotakin. Keramiikkapaja, hopeapaja sekä perinteinen sepänpaja ja lasifabriikki tarjoavat koettavaa koko perheelle. Saaristolaismuseoon ja Kustavin kirkkoon kannattaa myös tutustua. Merellä ehdottomat suosikit ovat Isokari ja Kantapään linnakesaari. Molempiin pääsee tutustumaan myös Kustavista tai Uudestakaupungista lähtevillä veneretkillä. (JJ) Sadepäivään loistoa Raision kauppakeskus myllyn yhteydessä on pohjoismaiden ensimmäiseen LUXE-elokuvateatteri. Kuuden elokuvasalin kokonaisuus. Suurin sali on varustettu iSENSE teknologialla ja LUXE-saleissa tavanomaiset leffaistuimet on korvattu säädettävillä lepotuoleilla. Premium-saleissa leffan aikana voi napostella perinteisten leffaherkkujen lisäksi myös herkullisia leffa-aterioita ja vaikka viiniä. (JJ) Strålande regndag I anknytning till köpcentret Mylly i Reso finns Nordens första LUXE-biograf. Den består av sex salar. Den största har iSENSE-teknologi och i LUXE-salarna har man ersatt de vanliga sittplatserna med reglerbara vilstolar. I Premiumsalarna kan man under föreställningen utöver de vanliga biosnacksen avnjuta måltider och rentav vin. (JJ/IS) HÖST& VINTERTIDNING SYYS& TALVILEHTI 24.11.2023 V. 47 Boka din annonsplats NU! Varaa oma ilmoitustilasi NYT! 02 421 725 | annons@canews.fi | www.canews.fi
S O M M A R K E S Ä 2 2 3 1 1 S A L O Ravintola Terho on Mathildedalin sydän ? Ravintola Terho Mathildedalissa riittää tekemistä. Sisäpihan terassi tuplaa asiakaspaikat kesäisin. Järjestämme tuttuun tyyliin keskiviikko keikkoja juhannuksesta elokuun puoliväliin. Terhovisat ovat aina perjantai iltaisin ja lauantaisin on satunnaisia keikkoja. Lisäksi meillä on parina sunnuntaina ohjelmaa, muun muassa Stand Up -keikkoja ja improvisaatio teatteria, Laura Lahtinen Terhosta kertoo. Tuleva kesä vaikuttaa pitkästä aikaa normaalilta. Koronavuosien ryysis on unohdettu mutta Lahtinen uskoo, että lähimatkailu on edelleen vahva vaihtoehto ulkomaan matkailun ohella. Terhon vahvuus on tunnelma ja lähijuomat. – Tarjoilemme lisäksi konstailemattoman ruokaa. Meillä saa ja pitää ottaa rennosti. Lahtisen mukaan ravintola panostaa lähituotteisiin, asiakkaalle halutaan tarjota mahdollisimman paljon paikallisia makuja. Mathildedalin Kyläpanimon tuotteet ovat luonnollisesti meillä suuresti esillä, koska panimo toimii pihapiirissämme. Lepolan ja Hallonmäen -siiderit ja limut ovat myynnissä ympäri vuoden. Paikalliset tuotteet ovat saavuttaneet meillä suuren jalan sijan, ei vaan siksi, että ne ovat läheltä, vaan myös siksi että tuotteet ovat todella hyviä ja laadukkaita. Laadukkaiden ruokien ja juomien lisäksi Mathildedal tarjoaa paljon muuta. Lahtisen mukaan vierailulle kannattaa ehdottomasti lähteä koko perheen voimin. Päivän saa helposti kulumaan erilaisten aktiviteettien ja ruoan ympärillä. Mikäli et ole esimerkiksi vielä kokeillut Mathildedalin Keskuspuiston mini golf -rataa, kannattaa se testa viimeistään tänä kesänä Lehtinen innostuu. Tai mikäli kaipaat vähän enemmän Extremeä elämääsi, kannattaa suunnata Meri-Teijo Bike Parkiin testaamaan alamäkipyöräilyä. Terho on perustettu vuonna 2007, kylällä ei toiminut ympärivuotista ravintolaa. Tarve ravintolalle oli ja me vastasimme tähän tarpeeseen. Mathildedal on sen jälkeen kasvattanut suosiotaan vuosi vuodelta ja Lahtinen uskoo, että suosio matkailijoiden keskuudessa pysyy ainakin ennallaan, ellei jopa entisestään kasva tulevina vuosina. Rakkaus ravintolan pyörittämiseen on myös säilynyt kaikki nämä vuodet. – Ravintolan pyörittäminen menneiden koronavuosien jälkeen tuntuu välillä vähän hullulta, mutta tätä tehdään rakkaudesta lajiin, ja rakkaudessa ei aina ole jalan sijaa järjelle. Vaikka välillä viikot tuntuvat vähän raskaalta, niin iloiset ja tyytyväiset asiakkaat ja täydet keikkaillat korvaavat tämän kaiken ja silloin yleensä muistuu mieleen se, miksi tätä oikeasti tehdään. TEKSTI & KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Restaurang Terho är hjärtat i Mathildedal ? I restaurang Terho i Mathildedal går det livligt till. Terrassen på innergården gör att antalet kundplatser fördubblas sommartid. Laura Lehtinen vid Terho berättar att man i bekant stil mellan midsommar och medlet av augusti ordnar uppträdanden om onsdagarna. Om fredagskvällarna ordnas Terhovisa-frågesporten och på lördagarna är det också uppträdanden om det råkar sig. Ett par söndagar är det också program, bl.a. Stand-up och improviserad teater. Sommaren verkar bli normal efter coronaåren men Lahtinen tror att många fortfarande gillar närturism vid sidan av utlandsresor. Terhos starka sidor är stämningen och närproducerade drycker. Man serverar mat utan krusiduller och gästerna ska ta för sig ordentligt. Lokala råvaror används och man vill bjuda gästerna lokala smaker. Bybryggeriets produkter är naturligtvis väl framme; bryggeriet verkar ju intill. Cider och läsk från Hallonmäki är till salu året om. Lahtinen säger att närprodukternas popularitet beror på att de är av verkligt hög kvalitet. Därutöver bjuder Mathildedal också mycket annat. Det lönar sig att komma med hela familjen och man kan tillbringa hela dagen med att delta i olika aktiviterer. I centrum finnsen minigolfbana som det lönar sig att testa i sommar. Vill man ha lite mera äventyr kan man besöka Meri-Teijo Bike park och testa på att åka cykel i utförsbacken. Terho grundades år 2007 och då fanns ingen åretom-öppen restaurang. Terho svarade på behovet. Mathildedal har därefter blivit allt populärare. Lahtinen tror att populariteten består om den nu inte rentav växer under kommande år. Hennes kärlekt till restaurangjobbet har bevarats under alla åren. Hon säger att det ibland kan kännas kännas lite galet att driva en restaurang efter coronaåren, men att man gör det av kärlek till branschen och utan att tänka så förnuftigt. Fast arbetsveckorna ibland kan kännas tunga så ersätts man av att kunderna är glada och nöjda. Uppträdandena ger också stor glädje och man minns varför man sysslar med restaurangjobbet. Mahdollisuuksia Mahtildedalissa Mathildedalissa on myynnissä monien mahdollisuuksien kiinteistöjä. Matildankartano-rakennuksessa toimii tällä hetkellä kyläleipomo ja ravintola. Kartano toimii lisäksi yrittäjien kotina. Myynti ilmoituksen mukaan kartanosta on mahdollisuus tehdä upea kokonaisuus omaksi kodiksi, vapaa-ajankodiksi tai liiketoiminalle, jossa yhdistyy tasokas asuminen ja liiketoiminta. Kaupan yhteydessä mahdollisuus ostaa ravintola/leipomoliiketoiminta. Toinen mahdollisuuksien kiinteistö on Mathildedalin vanha kyläkoulu. Tiloissa toimii tällä hetkellä suklaakahvila ja lifestylepuoti. Aikaisempina kesinä tiloissa on pyritetty myös aina loppuunmyytyä Bed&Breakfastia, jonka kauniisti remontoidut majoitushuoneet ovat heti valmiit käyttöön. Kyläkoulu on kartanon tavoin mahdollista muuttaa asuinkäyttöön. Kartanon omistajaksi pääsee 950000 eurolla ja kyläkoulu vaihtaa omistajaa 549000 eurolla. (JJ) Möjligheter i Mathildedal I Mathildedal finns fastigheter, som öppnar många möjligheter, till salu. I Mathildankartano fungerar för tillfället ett bybageri och en restaurang. Gården fungerar dessutom som hem för företagarna. Enligt försäljningsannonsen är det möjligt att skapa en ståtlig helhet av fastigheten, ett eget hem, en fritidsbostad eller affärslokal. Man kan kombinera kvalitetsboende med affärsverksamhet. I samband med fastighetsaffären är det möjligt att köpa också restaurang/bageriverksamheten. En annan fastighet med många möjligheter är den gamla byskolan. Fär tillfället verkar där ett chokladkafé och en lifestylebod. Tidigare somrar har man också bedrivit en Bed&Breakfast-verksamhet, som alltid har varit fullbokad. De vackert renoverade rummen kan direkt tas i bruk. Det går också att använda byskolan som bostad. Matildankartano kostar 950 000 euro och byskolan 549 000 euro. (JJ/IS) Ilmalentoja ja adrenaliinia Moottoreiden pärinä täyttää Särkisalon 1.7.2023. Perhetapahtuma Sebfmx FEST tuo freestyle motokrossin saaristoon. – Kyseessä on Pohjoismaiden ainoa Freestyle Motocross kilpailu, tapahtuman promoottori ja FMX ammattilainen Sebastian Westberg kertoo. Tämän vuoden uutuuksiin lukeutuu muun muassa helikopterilennätys. Last chance liput tulevat myyntiin 1.6.2023. (JJ) Luftfärder och adrenalin Finnby fylls av motorbuller den 1 juli. Hela familjens begivenhet Sebfmx FEST kommer till skärgården med F-tävlingen i Freestyle-motocross. Begivenhetens promotor och FMX-yrkesmannen Sebastian Westberg berättar att detta är den enda Freestyletävligen i Norden. Bland årets nyheter kan bl.a. nämnas helikopterflygning. Last Chance-biljetterna börjar säljas den 1 juni. (JJ/IS) Kvällstorget i Salo är sommarens höjdpunkt Kvällstorget i Salo bjuder också den här sommaren på synnerligen kvalitativa uppträdande. Anssi Kela uppträder den 8.6., Diandra äntrar estraden den 15.6, Mikku Mäkeläinen och Netta Skog den 22.6 och Petra den 29.6. Den första lördagen i juli uppträder Kake Randelin. Den 13.7 uppträder Salojazz Houseband med Antti Ketonen, Katri Ylander den 20.7. Den 27.7 lockar Yölintu till dans och orkestern Bo i Billnäs den 3.8. Sommaren avslutas med metallbandet Happoradio den 10 8. (JJ/IS) Salon iltatorit ovat kesän kohokohta Salon iltatori kerää taas tänä kesänä erittäin kovatasoisen esiintyjäkattauksen. Anssi Kela esiintyy 8.6. Diandra nousee lavalle 15.6. Mikku Mäkeläinen ja Netta Skog 22.6, Petra 29.6. Heinäkuun ensimmäisenä lauantaina 6.7 esiintyy Kake Randelin. Salojazz Houseband feat. Antti Ketonen ottavat lavan haltuun 13.7. Katri Ylander vie mansikkamäkeen 20.7. Yölintu tanssittaa 27.7, Bo i Billnäs Orkesterin tahtiin pyörähdellään 3.8 ja kesän päättää metallinen Happoradio 10.8. (JJ) Irmer Stenbergin tie 20 Förby 050 516 4434 info@cafevinssi.fi Merellinen kesäkahvila ja terassi Tervetuloa! www.cafevinssi.fi
1 2 S O M M A R K E S Ä 2 2 3 S A L O TEKSTI & KUVA: JERKER JOKINIEMI, ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Sommarteater är det som gäller ? Teatersommaren är en enda fest. Seppo Suominen vid TeatteriPROvinssi berättar att den här sommaren blir den aktivaste på länge. Nästan hundra föreställningar på utescenerna i Mathildedal, Svartå slott och Rikala. Enligt honom är den absoluta toppen perioderna då man uppför egna produktioner, exempelvis föreställningarna då man spelar komedin Pikkupojat i Mathildedal. Utöver det blir det många gästspelgäst på sommarscenerna. Till Mathildedal kommer Mars vs Venus som är en stand up om parförhållanden. I Svartå uppförs t.ex. Katri Helena, Tatu ja Patu och på Rikalanmäki bl.a. Amadeus och Edu Kettunen. Läs mera på www.teatteriprovinssi.fi Suominen hoppas att publiken flitigt skulle besöka sommarteatrarna; fjolsommaren inger hopp. Teater är Suominens passion. Han har verkat i branschen sedan år 2000. PROvinssi har haft en egen scen i Astrumcentret sedan år 2011. Teatern är hela familjens arbete och livsstil. Han betecknar detta som en livsuppgift. Sonen Joonas fungerar som PROvinssis konstnärlige ledare. Han regisserar, uppträder i de flesta produktionerna och hans sambo Laura Kuisma fungerar som teaterns andra producent. Hannes Suominen regisserade pjäsen Mestari som hade urpremiär den 28.4 och som kvarstår på programmet året ut. Suominen berättar att hans hustru Ritva deltar på många olika sätt. Hon bär huvudansvaret för biljettförsäljningen och därutöver för mångahanda service. Intresset för teater är hela tiden stort och man har motivation så det kunde förslå att dela med sig av. Man håller sig alert då det blir aktuellt med en ny produktion och då man gästspelar och hela tiden utvecklarman nya saker. Under årens lopp har teaterpubliken förändrats, man förhåller sig mer avslappat då man kommer för att njuta av föreställningarna och ha roligt med sina kompisar. Teaterkulturen har också förändrats på så sätt att också de unga vuxna går på teatern och på stand up-föreställningar. Också konserterna är populära. Förr i världen var teaterbesökarna i huvudsak till åren komna. Den finländska sommarteatern är ett avvikande fenomen i världen. I publiken finns många som aldrig annars går på teater. På sommaren är man mer avslappad och repertoaren är i allmänhet lättsammare och publiken får skratta. Suominen säger att bra sommarteater också kräver en bra arbetsgrupp. Nivån ska vara hög och man ska respektera publiken och göra kvalitativ teater även om pjäsen är lättsam. Han har ett tips till publiken och säger att sommaren är glädjens tid, teaterbesöket ofta en utflykt och att man ska förhålla sig så som detta förutsätter. Man ska inte göra sig märkvärdig; det viktigaste är att njuta av stunden. Teatteri on kesän juttu ? Teatterikesä on yhtä juhlaa. Teatteri PROvinssin Seppo Suominen kertoo, että tuleva kesä on aktiivisin aikoihin. – Lähes sata esityskertaa Mathildedalin, Mustion linnan ja Rikalanmäken kesäteattereissa. Kohokohdat ovat Suomisen mukaan ehdottomasti omien tuotantojen esityskaudet, esimerkiksi juuri Mathildedalin Pikkupojat -komedian esityskausi. Omien tuotantojen lisäksi kesällä nähdään paljon vierailevia esityksiä kesäteattereissa. Mathildaan on Suomisen mukaan tulossa Mars vs Venus parisuhde stand-up, Mustiolle esimerkiksi Katri Helena, Tatu Ja Patu sekä Rikalanmäelle muun muassa Amadeus ja Edu Kettunen. Tarkemmat ohjelmistoesittelyt löytyvät www.teatteriprovinssi. fi. Suominen odottaa kesää toiveikkaana. – Odotuksena on, että katsojat liikkuisivat runsain määrin kesäteattereissa ja viime kesä oli jo rohkaiseva tässä suhteessa. Teatteri on Suomisen intohimo. Mies on toiminut teatterialalla vuodesta 2000. Oma teatteritila, päänäyttämö meillä on ollut Astrum-keskuksessa vuodesta 2011 Teatteri on koko perheen työ ja elämäntapa. Suominen luonnehtii sitä elämäntehtäväksi. Lapsista Joonas Suominen toimii PROvinssin taiteellisena johtajana, joka ohjaa, näyttelee useissa tuotannoissa ja hänen avovaimonsa, Laura Kuisma toimii toisena tuottajana teatterilla. Hannes Suominen teki ohjaustyön 28.4 ensi-iltansa saaneessa Mestari näytelmässä, joka jatkaa ohjelmistossa koko vuoden. Vaimoni Ritva on mukana monessa, päävastuu lipunmyynti ja palvelupäällikön toimenkuvaan kuuluu mitä moninaisemmat tehtävät. Kiinnostus teatteriin on säilynyt koko ajan todella hyvänä ja motivaatiota on Suomisen mukaan vaikka muille jakaa. Innostus aina uuden tuotannon ja vierailujen suhteen pitää virkeänä ja uutta kehitellään koko ajan. Teatterikansa on muuttunut ja vuosien saatossa Suomisen mukaan niin sanottu pönötys vähentynyt ja teatteriin tullaan rennosti nauttimaan esityksistä ja pitämään hauskaa ystävien kanssa. Teatterikulttuuri on myös muuttunut siten, että nykyisin nuoret aikuiset käyvät teattereissa ja esimerkiksi stand-up esitykset ja konsertit ovat suosittuja. Joskus "ennen vanhaa" teatterin katsojaprofiili on pääsääntöisesti iäkästä väkeä. Kesäteatterit on poikkeuksellinen ilmiö maailmassa ja siellä käyvät sellaisetkin ihmiset, jotka muuten eivät koskaan käy teatterissa. Kesällä on rennompaa ja ohjelmisto on yleensä aika kevyttä ja katsomossa saa nauraa. Sitä ihmiset kaipaavat. Hyvään kesäteatteriin Suomisen mukaan tarvitaan hyvä työryhmä. Tason pitää olla hyvä eli kunnioitetaan yleisöä ja tehdään korkeatasoista, vaikka kevyttäkin, teatteria. Huumori, musiikki ja ilon tuottaminen on tärkeää. Teatteriin tulijoille Suomisella on vinkki. Kesä on iloisuuden aikaa, kesäteatteri on monesti retki ja asennoituminen on hyvä pitää siinä tunnelmassa. Pönötystä ei todella tarvitse olla ja nauttiminen hetkestä on tärkeintä. Lähisiideriä Perniöstä Perniöläisen Hallonmäen Siideripanimon Kuori on puolikuiva omenasiideri. Se sopii hyvin seurustelu tai ruokajuomaksi. Kuori on yhdistelmä keevingja maserointi-menetelmää, nimen mukaisesti omenan kuori on olennainen osa valmistusprosessia. Keeving -menetelmässä omenamehun pintaan annetaan muodostua hyytelöä, joka sitoo proteiineja, sen jälkeen kirkas mehu erotetaan hyytelöstä, jolloin siideriin jää luontaista makeaa makua. Maseroinnin aikana murskattujen omenoiden annetaan levätä ennen puristamista. Omenamassa hapettuu ja värjäytyy ruskeaksi ja samalla kuoresta vapautuu makuja. Makua Kuoressa on, samoin makeutta. Kuori on nimensä veroisesti puolikuiva, se sopii erittäin hyvin esimerkiksi salaatin tai vaikka valkoisen pizzan kaveriksi. (JJ) Närcider i Bjärnå Bjärnåföretaget Hallonmäen Siideripanimos Kuori är en halvtorr äppelcider. Den passar bra som sällskapseller måltidsdryck. i cidertillverkningen kombineras keevingoch masereringsmetoderna. Som namnet säger är äppelskalet en viktig del av processen. Keeving betyder att man låter äppelsaftens yta bilda gelé som binder proteinerna. Sedan avskils den klara saften från gelén och cidern bibehåller den naturliga smaken. Under masereringen låter man de krossade äpplena vila innan man pressar dem. Massan försuras och blir brun samtidigt som skalen avger smak. Kuori har smak och sötma. Ciderna passar särskilt bra till sallader eller en vit pizza. (JJ/IS) p. (02) 735 0220, 0400 790 339 www.ruukinkrouvi.fi, Mathildedal ISÄNPÄIVÄN MENU Salaattibuffet *** Wanhantuvan ankkalan ankankoipea, kasviksilla ja appelsiinikastikkeella Karitsan ulkofilettä, mustaherukkapunaviinikastikkeella ja valkosipuliperunoilla tai Pariloitua lohta, tillisitruunamuusilla ja valkoviinikastikeella *** Kahvi ja kakku 36€/hlö Isänpäivänä 8.11. LAPSILLE (alle 12v): Salaattibuffet *** Lihapullat, nakit ja muusi *** Kakku 12€/hlö Kattaukset klo 11.30, 14.00 ja 16.30 Pöytävaraukset puhelimitse, numerosta 02 735 0220, ravintolan aukioloaikoina. Aukioloajat ma-to 10.30–14.00 pe 10.30–21.00 la 11.00–21.00 su 12.00–18.00 Ruukinrannantie 6, 25660 MATHILDEDAL Pöytävaraukset: Puh: 02 735 0220 info@ruukinkrouvi.fi | www.ruukinkrouvi.fi Aina hyvää ruokaa ! Alltid god mat ! MATHILDEDALIN KESÄTEATTERISSA Hulvaton komedia PIKKUPOJAT käsikirjoitus Spede Pasanen, Ohjaus Toni Enholm 30.6.-13.8 www.teatteriprovinssi.fi Lippuja: Lippu.fi / Prismat ja R-kioskin kautta maan Teatterin lipunmyynti 0440-520260 myynti@teatteriprovinssi.fi
S O M M A R K E S Ä 2 2 3 1 3 S A L O Nordiska smaker passar i pizzan Uuni Pizzeria öppnades i vintras i Salo. Pizzerian har redan gjort rätt för sig. Där serveras New Nordic Style-pizzor och stället är ett av sex i kedjan. Den första öppnades i Åbo 2020. Övriga finns t.ex. i Nådendal och St Karins. Man kan välja Skagen Salmon White Pizza, en pizza som passar i skärgården. Den vita pizzan är lätt att skilja från traditionell pizza för den saknar tomatsås. Skagen är fylld med mozzarella, kallrökt lax, krabba, dill, svartpeppar, rödlök, olivolja och citronmajonnäs. Ett alternativ med kött är Prosciutto. Till en traditionell pizza hör tomatsås, mozzarella, lufttorkad skinka, rucola, parmesan och balsamicovinättika. (JJ/IS) Pohjoismaiset maut kuuluvat Pizzaan Salossa talvella avattu Uuni pizzeria on jo lunastanut paikkansa. New Nordic Style -pizzoja tarjoileva pizzeria on yksi kuudesta Uuni ravintolasta. Ensimmäinen Uuni Pizzeria avautui Turkuun vuonna 2020. Turun lisäksi ravintolat löytyvät nykyään Naantalista, Kaarinasta ja Salosta. Ruokalistalta on helppo poimia esimerkiksi saaristoon sopiva Skagen Salmon, White Pizza. Valkoisen pizzan erottaa helposti perinteisestä Pizzasta, siinä ei ole tomaattikastiketta. Skagen Salmonin täytteinä ovat mozzarella, kylmäsavulohi, katkarapu, tilli, mustapippuri, punasipuli, oliiviöljy, sitruunamajoneesi. Lihaisampi vaihtoehto löytyy Prosciuttosta. Perinteiseen pizzaan kuuluu tomaattikastike, mozzarella, ilmakuivattu kinkku, rucola, parmesaani, balsamiviinietikka. (JJ) Masugnens konstsommar Sommaren i Masugnen i Tykö bjuder på bl.a. foto-, målerioch glaskonst, grafik och dockkonst, keramik och installationer. Utställningar finns i aulan/kaféet, Studion, Cameran samt nedre våningens Obscura. Nämnas kan Raumokonstnären Heli Väisänens keramikskulpturer och grafik (fr. 1.6). Verken handlar om den rofyllda känsla som föds då man befinner sig i naturen. Samtidigt ställer Hannele Salmela från Nystad ut akryloch blandteknikverk. Pirkko Mäkelä-Haapalinna ställer ut pastellmålningar under tiden 4.7 -28.8. I det nya utställningsutrymmet finns Marjo Haapasalos utställning, foton, textiloch videokonst. Läs mera på www.teijonmasuuni.fi/näyttelyt/ (JJ/IS) Masuunin taidekesä Teijon Masuunin kesä tarjoaa muun muassa valokuva-, maalaus-, lasija nukketaidetta sekä grafiikkaa, keramiikkaa ja installaatioita Masuunin gallerian, aulan/ kahvilan, Studion, Cameran sekä alakerran Obscuran näyttelytiloissa. Kesän näyttelyistä voi poimia muutaman. 1.6.-29.6.2022 Masuunin studiossa on esillä raumalaisen kuvataiteilijan Heli Väisäsen keramiikkaveistoksia ja taidegrafiikkaa aiheella maadoittuminen. Maadoittuminen merkitsee Väisäsen mukaan vahvaa luonnossa syntyvää rauhan tunnetta. Samaan aikaan Camerassa on uusikaupunkilaisen Hannele Salmelan akryylija sekatekniikkatöitä sekä galleriassa Pirkko Mäkelä-Haapalinnan pastellimaalauksia. 4.7.-28.8.2022 Masuunin uudessa näyttelytilassa, Obscurassa on Marjo Haapasalon näyttely, joka sisältää valokuva-, tekstiilija videotaidetta. Kaikki kesän näyttelyt löytyvät osoitteesta www.teijonmasuuni.fi/nayttelyt/ (JJ) Finlands berömdaste Pastramibröd Finlands mest berömda Pastramibröd kan avnjutas om lördagarna i JJ’s BBQ-restaurangen i Salo. I början av sommaren diskuterades emellanåt livligt om brödets pris. Brödet med 250 gram äkta, röd pastrami kostar 28 euro. Pastrami är en köttprodukt av nöt. Tillredningen tar ett par veckor. Från företaget berättar man att köttet ska väljas ut noga så pastramin blir som den ska. Jari-Jukka Kallunki, som driver restaurangen, berättar att det tog lång tid att hitta rätt leverantör. Köttet kommer från Kanada och USA. Han säger att köttet ska vara tillräcklligt fett och att detta är orsaken till att man använder utländskt nötkött. (JJ/IS) Suomen kuuluisin Pastrami -leipä Suomen kuuluisin Pastrami -leipä on tarjolla Salolaisessa JJ’s BBQ -ravintolassa vain lauantaisin. Alkukesästä käytiin paikoin tiukkaakin keskustelua leivän hinnasta. 250 grammaa aitoa, punaista pastramia sisältävä leipä maksaa 28 euroa. Pastrami on naudan brisketistä valmistettua lihaa, jonka valmistaminen kestää kaikkineen parisen viikkoa. – Brisket pitää valita huolella, jotta pastramista tulee juuri oikeanlaista JJ’s BBQsta kerrotaan. Ravintolaa pyörittävä Jari-Jukka Kallunki taustoittaa, että oikean lihan etsimiseen meni pitkään, liha tulee Kanadasta ja USA:sta. Lihan pitää olla riittävän rasvaista, ja sen vuoksi raaka-aineena käytetään ulkomaalaista naudanlihaa. (JJ)
Åminnen Kartanon tie 4, 10410 Åminnefors 019 2766 890 ravintola@nordcenter.com nordcenter.fi Ravintola ÅminneGårdissa voit myös järjestää unohtumattomat hääjuhlat, syntymäpäiväjuhlat, valmistujaisjuhlat ja muut tapahtumat! “Tervetuloa herkuttelemaan Suomen parhaimpaan golfravintolaan” “Välkommen till den bästa golfrestaurangen i Finland” På Restaurang ÅminneGård kan du även ordna oförglömliga bröllop, födelsedagar, examensfester med mera! V V 1 1 Kalkkirannantie 47-55, Kalkkiranta Sipoo Borgbyvägen 6, 10440 Pojo, Raseborg wwmarine.fi V V 1 1 2 2 Ruotsalainen OnceWall paksu ja energiaa säästävä IKIPANEELI huippulämpöarvoilla, sisälle ja ulos, nyt Suomessa. JOFIX Oy myy itse koottavaa, 100 % huoltovapaata paneelia kestoiältään 80-100 vuodeksi. Ilmaiset mallipalat saat postitse, pyyntö: info@jo x. Ruotsissa myyntimenestys, myynnin kasvu 30 % / vuosi. Tutustu energiansäästäjään ja faktoihin www.oncewall.se Tarjoukset / tiedustelut: info@jo x. puh. 045 126 0712 www.jo x. Betjäning även på svenska
S O M M A R K E S Ä 2 2 3 1 5 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A Raasepori Festival Tammisaaressa ? Raasepori Festival on järjestetty Karjaalla jo muutaman vuoden, mutta tänä kesänä se järjestetään ensimmäistä kertaa Tammisaaressa. Festivaalin järjestelyissä mukana olevalla Niklas Rosströmillä on pitkä tausta festivaalialalta. Tammisaaressa hän vastasi aiemmin Popkalasetista, joka järjestettiin kaupungin leirintäalueella ja ensimmäisinä vuosina myös Stallörsinpuistossa. Rosström sanoo, että festivaalilla on suosittuja sävyjä. – Raasepori Festival järjestetään tänä vuonna Tammisaaren Stallörsinpuistossa. Festivaalien järjestäminen puistossa on osoittautunut onnistuneeksi konseptiksi ja siksi haluamme testata sitä tänä kesänä. Hän lisää, että kannattavuus ei ole ollut huipussaan Karjaalla, mikä puoltaa festivaalin siirtämistä 15 kilometriä etelään. Tammisaaren keskustan Stallörsinpuistossa on soittanut viime kesinä useita bändejä. Puistossa ovat vierailleet muun muassa amerikkalainen Toto, brittiläinen Deep Purple ja ruotsalainen laulaja Tomas Ledin. Rosström kertoo, että tänäkin kesänä ruotsalaiset artistit laulavat Stallörsinpuistossa. – Carola Häggkvist ja Gyllene Tider sekä paikalliset taiteilijat kuten Nicke B., Mikko Sipola ja Alan Parry viihdyttävät yleisöä tänä vuonna. On tärkeää ottaa mukaan myös paikallisia. Myös orkesteri Bo i Billnäs Orkester esiintyy. Carola Häggkvist tunnetaan muun muassa ruotsalaisen melodifestivalen-iskelmälaulukilpailun voittajana. Raasepori Festivaalien lisäksi Rosström suunnittelee kesän aikana syksyn projekteja, Euroviisujen lauluntekoleiriä Belgiassa ja matkaa Englantiin. – Tammisaaren osalta uusi taidemuseo Chappe on tutustumisen arvoinen. Se on aivan uskomatonta. 10 000 IHMISTÄ Niklas Rosström kertoo, että Raasepori Festivalilla on vahva suomenruotsalainen luonne. Hän sanoo toivovansa, että monet ihmiset eri puolilta ruotsinkielistä Suomea valitsisivat festivaalin Tammisaaressa. – Toivon, että ihmiset tulevat Tammisaareen festivaalille, jossa he voivat tavata tuttuja muilta alueilta. Festivaali järjestetään ensimmäistä kertaa kaksipäiväisenä. Rosström uskoo, että kävijämäärä voisi olla viisinumeroinen. – Luulen, että noin 10 000 ihmistä voi käydä festivaalilla. Mutta se on kaikkea muuta kuin varmaa. 2000-luvun alussa Popkalasetissa kävi yhden päivän ajan 8300 ihmistä, ja silloin Stallörsinpuisto oli kyllä täynnä ihmisiä, Rosström kertoo. Festivaali järjestetään perjantaina 18. ja lauantaina 19. elokuuta. TEXT / TEKSTI: JOHN ILLMAN Raseborgsfestivalen i Ekenäs ? Raseborgsfestivalen har funnits i Karis i några år men i sommar arrangeras den för första gången i Ekenäs. Niklas Rosström, som är med och arrangerar festivalen, har en lång bakgrund inom festivalbranschen. I Ekenäs var han tidigare ansvarig för Popkalaset, som ordnades vid stadens campingplats och under de första åren även vid Stallörsparken. Rosström säger att festivalen kommer att ha folkliga förtecken. – Raseborgsfestivalen ordnas i år i Stallörsparken i Ekenäs. Att arrangera festivaler i parken har visat sig vara ett lyckat koncept och därför vill vi den här sommaren testa på det. Han tillägger att lönsamheten inte heller varit på topp i Karis, vilket motiverar att flytta festivalen 15 kilometer söderut. I Stallörsparken i Ekenäs centrum har flera band spelat de senaste somrarna. Bland annat amerikanska Toto, brittiska Deep Purple och den svenska sångaren Tomas Ledin har gästat parken. Rosström säger att i sommar sjunger åter svenska artister i Stallörsparken. – Carola Häggkvist och Gyllene Tider tillsammans med lokala artister som Nicke B., Mikko Sipola och Alan Parry underhåller publiken i år. Det är viktigt att ta med det lokala. Även Bo i Billnäs Orkester kommer att uppträda. Carola Häggkvist är bland annat känd som vinnare av den svenska schlagersångstävlingen Melodifestivalen. Förutom Raseborgsfestivalen kommer Rosström att under sommaren göra projektplanering inför hösten, ett eurovisionslåtskrivarläger i Belgien och en resa till England. – Gällande Ekenäs så är det nya konstmuseet Chappe värt att kolla in. Det är helt fantastiskt. 10 000 PERSONER Niklas Rosström berättar att Raseborgsfestivalen har en starkt finlandssvensk prägel. Han säger att han hoppas att mycket folk från olika delar av Svenskfinland väljer att besöka Ekenäs för festivalen. – Jag hoppas folk kommer till Ekenäs för festivalen där de kan träffa bekanta från andra regioner. Festivalen hålls för första gången under två dagar. Rosström tror besöksantalet kan vara femsiffrigt. – Jag tror runt 10 000 personer kan besöka festivalen. Men det är allt annat än säkert. Under början av 2000-talet gästade 8300 personer Pop-kalaset under en dag och då var det nog trångt i Stallörsparken, säger Rosström. Festivalen äger rum fredag 18 och lördag 19 augusti. Niklas Rosström är med och ordnar Raseborgsfestivalen. Niklas Rosström on mukana järjestämässä Raasepori Festival. Raseborgsfestivalen ordnas i år i Stallörsparken i Ekenäs. Raaspori Festival järjestetään tänä vuonna Tammisaaren Stallörsinpuistossa. Aina jotain uutta YLP:llä! YLP!-pizzeria Raatehuoneentorin alla Tammisaaressa ei ole kuin muut pizzeriat. Omistaja Nikc Victorzon selittää, että YLP! käyttää vihreää filosofiaa ja sitä, että pizzeria haluaa oman identiteettinsä. – Käytämme paikallisia raaka-aineita, eikä pizzojen joukossa ole pysyvää valikoimaa. Täällä on aina jotain uutta. Meillä on sesongin raaka-aineita ja mielestäni eroamme tässä suhteessa muista pizzerioista, hän sanoo. Raaka-aineet sekä elintarvikkeissa että juomissa hankitaan pääasiassa Raaseporista, mutta myös Kemiönsaarelta. Pizzeria on ollut olemassa neljä vuotta. 20 hengen tilaan lisäksi YLP!:llä on ulkoterassi, johon mahtuu suunnilleen sama määrä. Lue enemmän pizzerian kotisivuilla: ylp.fi (JI) Inne i pizzerian ryms 20 personer. På sommaren har YLP! även uteservering för lika många personer. Pizzerian sisälle mahtuu 20 henkilöä. Kesällä YLP! myös ulkoistuimet samalle märäälle henkilölle. Alltid något nytt hos YLP! Pizzerian YLP! nedan om Rådhustorget i Ekenäs är inte som andra pizzerior. Ägaren Nikc Victorzon förklarar att YLP! använder sig av en grön filosofi och att pizzerian vill ha en egen identitet. – Vi använder oss av lokala råvaror och har inget bestående sortiment bland pizzorna. Här finns alltid något nytt. Vi har säsongsbetonade råvaror och jag tycker att vi i det här avseendet skiljer oss från andra pizzerior, säger han. Råvarorna, både inom maten och dryckerna, hämtas till största del från Raseborg men också från Kimitoön. Pizzerian har funnits i fyra år. Förutom en lokal för 20 personer har YLP! en uteservering där ungefär lika många ryms. Läs mer på pizzerians webbplats: ylp.fi (JI) Kreikan antiikkiin Villa Skeppetin kanssa Astu sisään Villa Skeppetiin ja valmistaudu kohtaamiseen kreikkalaisen kulttuurin kanssa. Seikkailija Göran Schildtin ja hänen vaimonsa Christinen koti sijaitsee Tammisaaressa. Göran Schildt tunnetaan parhaiten matkakertomuksistaan Kreikan vesiltä. – Villa Skeppetissä vierailemalla matkataan takaisin antiikkiin, jonka varassa länsimainen yhteiskunta pitkälti lepää vielä tänäkin päivänä, kertoo toiminnanjohtaja Jennifer Dahlbäck. Laivaa muistuttavan Villa Skeppetin suunnitteli arkkitehti Alvar Aalto. Göran Schildtin toiveena oli, että Villa Skeppet toimisi museona hänen kuolemansa jälkeen. Vuonna 1987 hän perusti Christine ja Göran Schildtin säätiön, joka nykyään ylläpitää Villa Skeppetin toimintaa. Lue lisää kirjailijan kodista verkkosivuilta: villaskeppet.fi (JI) Villa Skeppet i Ekenäs är ett författarhem där paret Christine och Göran Schildts bodde. Villa Skeppet Tammisaaressa on kirjailijan koti, jossa pariskunta Christine ja Göran Schildts asuivat. Till den grekiska antiken med Villa Skeppet Stig in i Villa Skeppet och bered dig på ett möte med den grekiska kulturen. Äventyraren Göran Schildts och hans fru Christines hem ligger i Ekenäs. Göran Schildt är mest känd för sina reseberättelser från de grekiska farvattnen. – Genom att besöka Villa Skeppet färdas man tillbaka till antiken, som det västerländska samhället till stor del vilar på än idag, säger verksamhetsledaren Jennifer Dahlbäck. Villa Skeppet, som de facto liknar ett skepp, ritades av arkitekten Alvar Aalto. Göran Schildts önskan var att Villa Skeppet efter hans bortgång skulle fungera som ett museum. Han grundade år 1987 Christine och Göran Schildts stiftelse som idag upprätthåller verksamheten i Villa Skeppet. Läs mer om författarhemmet på webbplatsen: villaskeppet.fi (JI)
1 6 S O M M A R K E S Ä 2 2 3 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A Mahtava kahdeksan ruokalajin illallinen Åminnegårdissa ? Huhtikuussa Åminnen tilalla kokoontui kymmeniä ihmisiä kahdeksan ruokalajin illalliselle. Koko tapahtuman ajan oli hyvä tunnelma ja ruoka oli erittäin maukasta. Osa kutsuvieraista kiitti kokkeja henkilökohtaisesti tarjoilun jälkeen. Åminnen tilalle Pohjassa kokoontui huhtikuun lopussa n. 70 ihmistä syömään kahdeksan ruokalajin illallista. Ruoan valmisti 13 aikuisopiskelijaa Karjaan ammatti-opisto Yrkeshögskola Axxellin kokkikurssilta. Opiskelijat olivat osallistuneet lyhennettyyn harjoitteluun, joka painottuu nykyistä enemmän harjoitteluun ammatillisissa oppilaitoksissa. Ahvenanmaalainen tähtikokki Michael Björklund toimi opiskelijoiden mentorina paikan päällä Åminnegårdissa. Hänen mielestään nykyinen kokkikoulutus on liian pitkä. – Kokeista on huutava pula ja tarvitaan myös lisää koulutusjaksoja. CA Newsin toimittaja haastattelee myös kokkiopiskelija Lukas Utteria Morasta Ruotsista ruoan valmistuksesta ja Åminnegårdin tapahtumasta. – Mielestäni meni hyvin tänä iltana. On tärkeää, että kaikki tietävät tarkalleen, mitä tehdä ja että muiden kokkien kanssa on helppo kommunikoida. Olemme tehneet hyvää työtä, hän sanoo. Utter lisää, että hänellä oli jo tuttavia Raaseporissa ja hän on erittäin kiinnostunut kokin työstä, mikä vaikutti hänen valintaansa hakeutua koulutukseen Karjaalle. Hän kiittelee myös Björklundin tukea ja neuvoja koulutuksen aikana. – On hauskaa oppia ammattilaiselta, Lukas Utter sanoo. NELJÄ ALKUPALAA CA Newsin toimittaja saapuu paikalle pari kymmentä minuuttia ennen tilaisuuden alkua. Silloin kokeilla on nopea tahti saada kaikki alkupalat valmiiksi. He tekevät tiivistä yhteistyötä saadakseen kaiken onnistumaan. Lehden toimittaja istuu tilaisuuteen kutsuttujen kanssa. Kokit tarjoilevat ensin neljä alkupalaa, sitten pääruoat ja lopuksi jälkiruoan. Kaikki ruoat ovat erittäin maukkaita. Jälkiruoaksi tarjoillaan piirakka jäätelöllä ja mansikoilla. Tapahtumassa tarjottava Kimito Brewing -panimon olut on suosittu Åminnegårdin seurueessa. Koko tapahtuman ajan on hyvä tunnelma ja sen jälkeen osa kutsuvieraista käy kiittämässä kokkeja ruoan valmistamisesta. – Paljon kiitoksia. Se oli herkullista, sanoo miesvieras kokeille ennen lähtöä. KEITTIÖPÄÄLIKKÖ ÅMINNEGÅRDISSA KENNETH LÖFBERGIN GRILLAUSVIHJEITÄ: Grillattua kanaa omena-chipotleykastikkeella Naudan kylkiluut (esikypsennä noin kaksi tuntia oluessa mausteilla oman makusi mukaan, anna jäähtyä kerroksittain yön yli ja grillaa seuraavana päivänä) Makkaravartaat (erilaisia makkaroita eri makuina) TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JOHN ILLMAN Fantastisk åtta rätters middag i Åminnegård ? Vid Åminne gård samlades flera tiotals personer för en åtta rätters middag i april. God stämning rådde under hela evenemanget och maten var magnifik. Vissa av de inbjudna gästerna tackade kockarna personligen efter serveringen. Vid Åminne gård i Pojo samlades ca 70 personer för att äta en åtta rätters middag i slutet av april. De som tillredde maten var 13 vuxenstuderande vid en kockutbildning från yrkesinstitutet Axxell i Karis. De studerande hade deltagit i en förkortad utbildning som fokuserar mera på praktik än den rådande vid yrkesinstituten. Stjärnkocken Michael Björklund från Åland fungerade som mentor för studerande på plats i Åminnegård. Han tycker den nuvarande kockutbildningen är för lång. – Det råder en stor brist på kockar och det behövs dessutom flera perioder för praktik inom utbildningen. CA News reporter intervjuar även kockstuderande Lukas Utter från Mora i Sverige om tillredande av maten och evenemanget vid Åminnegård. – Jag tycker att det har gått bra i kväll. Det är viktigt att alla vet exakt vad de ska göra och att det är lätt att kommunicera med de andra kockarna. Vi har gjort ett bra jobb, säger han. Utter tillägger att han har sedan tidigare bekanta i Raseborg och är mycket intresserad av arbetet som kock, vilket påverkade hans val att söka till utbildningen i Karis. Han berömmer även Björklunds stöd och råd under utbildningens gång. – Det är roligt att få lära sig av ett proffs, säger Lukas Utter. FYRA FÖRRÄTTER CA News reporter anländer ett par tio minuter innan evenemanget börjar. Redan då har kockarna ett högt tempo på för att få alla förrätter uppradade. De samarbetar intensivt för att allting ska lyckas. Tidningens reporter sätter sig ner tillsammans med inbjudna till evenemanget. Kockarna serverar till först fyra förrätter, sedan huvudrätterna och till sist efterrätten. Alla rätter är mycket goda. Som efterrätt serveras paj med glass och jordgubbar. Ölen från Kimito Brewing som serveras under evenemanget är även omtyckt av sällskapet vid Åminnegård. God stämning råder under hela evenemanget och efteråt går somliga av de inbjudna gästerna och tackar kockarna för deras tillredande av maten. – Tack så mycket. Det var jättegott, säger en manlig gäst till kockarna innan han ger sig i väg. KENNETH LÖFBERG, KÖKSCHEF VID ÅMINNEGÅRDS GRILLNINGSTIPS: Grillad kyckling med äppel-chipotley sås Nöt revben (förkoka cirka två timmar i öl med kryddor i egen smak, låt svalna i lager övernatt, sen grilla följande dag) Korvspett (olika korvar i olika smak) Under åtta rätters middagen serverades fyra förrätter. Kahdeksan ruokalajin illallisen aikana tarjoiltiin neljä alkupalaa. Ikoniska, år 1908 byggda sommarrestaurang Knipan i Ekenäs välkomnar sommargästerna Ikoninen, vuonna 1908 valmistunut kesäravintola Knipan toivottaa vieraat tervetulleiksi www.knipan.? 019 24611169 www.knipan.fi 019 241 1169 045 248 9609 I Teollisuuskatu 3, 10600 Tammisaari I info@tekno-test.fi www.tekno-test.fi Kauppa avoinna ma-to 8-16, pe 8-17 Meiltä: Sammuttimien tarkastukset Nestekaasujärjestelmien huollot ja asennukset Nestekaasua sekä teolliset kaasut Uudet sammuttimet turvanasi.fi Hondan pienkoneet hondapower.fi Cramerin uudet akkukoneet cramertools.fi Tre grisar och den Stora Snygga vargen Familjemusikalen 6.7 5.8. 2023 på Museigården i Tenala SKOTT r.f. presenterar Sommarteater i Tenala Biljetter: Netticket.? eller vid ingång www.skottrf.? info@skottrf.? Köksmästare vid Åminnegård Kenneth Löfberg ger några grillningstips för sommaren. Åminnegårdin keittiömestari Kenneth Löfberg antaa grillausvinkkejä kesää varten. Stjärnkocken Michael Björklund fungerade som mentor för kockstuderande som tillredde maten. Tähtikokki Michael Björklund toimi mentorina ruokaa valmistaneille kokkiopiskelijoille. Kockstuderande Lukas Utter från Mora, Sverige tyckte kockarna gjorde bra ifrån sig då åtta rätters middagen serverades. Kokkiopiskelija Lukas Utter Morasta, Ruotsista, oli sitä mieltä, että kokit pärjäsivät hyvin, kun kahdeksan ruokalajin illallinen tarjoiltiin.
S O M M A R K E S Ä 2 2 3 1 7 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A Många intressanta besöksobjekt i Kyrkslätts skärgård Planerar du att ta en tur med båten i sommar? Då kan ett besök till Kyrkslätts skärgård vara på sin plats. Där finns nämligen många intressanta platser att besöka. Bara några tiotals kilometer sjövägen från Ingå och Helsingfors ligger Kyrkslätts skärgård. När seglare kommer från väster eller från öster ser man fyren Rönnskär, Finlands näst äldsta, över 220 år gammal. Fyren Rönnskär är den holme som är längst ut i skärgården. På andra sidan ligger estniska Naissaar. Seglare får trots allt inte gå i land på Rönnskär då ön ägs av Försvarsmakten. Lite längre in i skärgården ligger Porkala Marina där seglare kan stanna för en bit mat. Porkalauddens rekreationsområde är även ett stenkast från restaurangen. Läs mer på Kyrkslätts kommuns webbplats: kyrkslatt.fi (JI) Monia mielenkiintoisia vierailukohteita Kirkkonummen saaristossa Suunnitteletko veneretkeä tänä kesänä? Silloin vierailu Kirkkonummen saaristossa voi olla paikallaan. Siellä on monia mielenkiintoisia paikkoja vierailla. Vain muutaman kymmenen kilometrin merimatkan päässä Inkoosta ja Helsingistä sijaitsee Kirkkonummen saaristo. Kun veneilijät tulevat lännestä tai idästä, he näkevät Suomen toiseksi vanhimman, yli 220-vuotiaan Rönnskärin majakan. Rönnskärin majakka on saaristossa kauimpana oleva luoto. Toisella puolella on Viron Naissaar. Veneilijät eivät kuitenkaan saa nousta maihin Rönnskärissä, koska saari on puolustusviomien omistuksessa. Hieman sisempänä saaristossa on Porkkalan venesatama, jossa veneilijät voivat pysähtyä syömään. Porkkalanniemen virkistysalue on myös kivenheiton päässä ravintolasta. Lue lisää Kirkkonummen kotisivuilla: https://www.kirkkonummi.fi/kirkkonummiseikkailu/ronnskarinmajakka (JI) Norrbyvägen 45, 10600 Ekenäs, N 59° 59,267´ E 23° 35,981´ tel .+358 40 541 9236 eller + 358 40 595 2120 www.malmbacka.fi Tidsenlig Kolarhelg i Snappertuna Kolmilan tänds 9.9, ca kl. 13, namngivning av milan, Gudstjänst 10.9, kl. 12, Vedhuggartävling 10.9, kl. 14 Program: Musik av Susann Sonntag med Oskar Gräsbeck, Dan Anderssons visor, allsång, utställningar, marknad, folkdans, tidsenlig mat, kaffe och dopp, naturstig, grillkolsförsäljning, vak vid milan, m.m. Fritt inträde. Arr. Sällskapet Skogens Svarta Guld rf Malmbacka öppet året om, lämpligt även för grupper, skolor m.fl. 9-10.9, kl. 12-17 16.6.2023–7.1.2024 16.6.2023–7.1.2024 CECILIA CISSI HULTMAN CECILIA CISSI HULTMAN MARIKA ORENIUS MARIKA ORENIUS RESTLESSMINDS RESTLESSMINDS (Fabian Olovson & Linda Emmy Al-Ghussein) (Fabian Olovson & Linda Emmy Al-Ghussein) JOEL SLOTTE JOEL SLOTTE Gustav Wasas gata 11 | Museigatan 6, Ekenäs | Tammisaari ti–sö | ti–su | 11–17 | Fritt inträde | Vapaa pääsy proartibus.fi Sommarcafet med hembakta bullar. Kesäkahvila itse leivotuilla korvapuusteilla. Välkommen! Tervetuloa! Fagerviksvägen 1135, Fagervik cafe.fagervik@gmail.com 050 547 7617 Åkerraden 6, 10470 FISKARS Tel: 044-988 6230 www.butikenpalandetfiskars.fi Öppet: må-fre 11-17, lö-sö 11-16 (stängt 20.6) Följ oss på Facebook: www.facebook.com/bplfiskars Välkommen till Butiken på landet Fiskars, vi har öppet alla dagar under sommaren! 4 apteeKKi_neGatiivi [pOiKKeustapauKsiin] (väritaustOille) apteeKKi_lOGO_vaaKa_Fi apteeKKi_lOGO_pYstY_lupaus_Fi EKENÄS 1. APOTEK TAMMISAAREN 1. APTEEKKI VÄLKOMMEN TILL EKENÄS 1, APOTEK! Apoteket har flyttat till nya utrymmen vid S-market och Alko. VI BETJÄNAR Måndag–fredag 9–19 • lördag 9–15 • söndag 11–14 Järnvägsgatan 5, Ekenäs tfn 019 241 1441 • ekenas1apotek@apteekit.net Kom på en guidad tur till VILLA SKEPPET Boka din tur på förhand! info@villaskeppet.fi 019-241 1752 www.villaskeppet.fi Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ 2140€ 1920€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Gree ilmalämpöpumppu Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ 1590€ MSZ-LN25VEH Elina Kur jenkatu 4 10300 Karjaa 019 233 060 Ma Pe 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesälauantait suljettu! Sähkötalo Elhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ MSZ-AP25VGH Gree Fairy 25-A/W WiFi Kaunis, siro ja tehokas ilmalämpöpumppu. Eli na Kur jenkatu 4 10300 K arjaa 019 233 060 Ma P e 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesäl auantait suljettu! Sähkötalo E lhuset w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ Eli na Kur jenkatu 4 10300 K arjaa 019 233 060 Ma P e 9.00 17.00 La 9.00 13.00 Kesäl auantait suljettu! ötalo set w w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu sulautuu huomaamattomasti kotiisi. Alk. asennettuna! 1850€ w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, ylellinen ja virtaviivainen muotoilu Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä 2430€ 2155€ u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 2010€ o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 2010€ m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. Alk. asennettuna! 2010€ Gree ilmalämpöpumppu a t i c . c o m Ilmalämpöpumput MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. 1650€ MSZ-LN25VEH w w . e k a u t o m a t i c . c o m Ilmalämpöpumput Alk. asennettuna! 1845€ MSZ-FH25VEH Mitsubishi Electric -lämpöpumput on tehty toimimaan Suomen ankarissa olosuhteissa. asennettuna! 2010€ MSZ-SF35VEH Mitsubishi Electric -ilmalämpöpumppu tuottaa kotiisi edullista lämpöä MSZ-EF25VEH-B Mitsubishi Electric Kirigamine Zen ilmalämpöpumpun ohut, MSZ-AP25VGH Gree Fairy 25-A/W WiFi Kaunis, siro ja tehokas ilmalämpöpumppu. En unik kulturupplevelse Många spaltmetrar text har redan skrivits i finskspråkiga som svenskspråkiga medier om det nya muséet Chappe i Ekenäs. Lassi Patokorpi är museichef och han berättar att muséet lyfter särskilt fram nutidskonst. – Ett besök hos oss är en unik kulturupplevelse. Vi har förutom bildkonst och fotografier även skulpturer. Vår konst tangerar platser i vår närregion i västra Nyland men också runtomkring i Östersjön och övriga Norden. Patokorpi tillägger att besöket är en helhetsupplevelse. Enbart museibyggnaden är iögonfallande. Han tillägger att Chappe dessutom befinner sig i ett kulturkvarter. Förutom Chappe finns även Raseborgs Museum och stiftelsen Pro Artibus Elverket. – Våra utställningar på Chappe kan även tilltala barn och yngre, säger Patokorpi. (JI) Ainutlaatuinen kulttuurielämys Tammisaaren uudesta Chappe-museosta on kirjoitettu jo useita palstametrejä tekstiä sekä suomenettä ruotsinkielisessä mediassa. Museon johtajana toimii Lassi Patokorpi, jonka mukaan museossa korostuu erityisesti nykytaide. – Vierailu meillä on ainutlaatuinen kulttuurikokemus. Kuvataiteen ja valokuvien lisäksi meillä on myös veistoksia. Taiteemme koskettaa paikkoja lähialueellamme Länsi-Uudellamaalla, mutta myös muilla Itämeri-alueilla ja muissa Pohjoismaissa. Patokorpi lisää, että vierailu on kokonaisvaltainen kokemus. Pelkästään museorakennus on katseenvangitsija. Hän lisää, että Chappe on myös kulttuurikorttelissa. Chappen lisäksi kaupungissa on Raaseporin museo ja Pro Artibus-säätiön Elverket. – Chappen näyttelymme vetoavat myös lapsiin ja nuoriin, Patokorpi sanoo. (JI) Hotellets direktör Jussi Paavoseppä säger att The Torby öppnar sina dörrar den 1 juni. Foto: Privat Hotellinjohtaja Jussi Paavoseppä sanoo, että The Torby avaa ovet 1. kesäkuuta. Kuva: Yksityinen Nytt högklassigt hotell Hotellet The Torby i Fiskars centrum öppnar för besökare i mitten av sommaren. Hotellets direktör Jussi Paavoseppä säger att Fiskars är ett högklassigt besöksmål i europeisk standard. – Det finns en fin natur, en härlig bruksmiljö och tid för avkoppling i Fiskars. Vi vill vara en del av den positiva utveckling som finns i området. Han tillägger att det dessutom finns flera fina kulturupplevelser i området, som gallerier och keramik. Vid The Torby finns förutom hotellrum även flera konferensrum. Själva huset är byggt i slutet av 1800-talet. Läs mer på hotellets webbplats thetorby.fi (JI) Uusi korkeatasoinen hotelli Fiskarsin keskustassa sijaitseva Torby-hotelli avautuu vierailijoille keskikesällä. Hotellinjohtaja Jussi Paavoseppä kertoo, että Fiskars on eurooppalaisittain korkeatasoinen matkakohde. – On hieno luontoa, ihana ruukkiympäristö ja aikaa rentoutumiseen Fiskarsissa. Haluamme olla osa alueella vallitsevaa myönteistä kehitystä. Hän lisää, että alueelta löytyy myös useita hienoja kulttuurielämyksiä, kuten gallerioita ja keramiikkaa. Hotellihuoneiden lisäksi The Torbyssä on useita kokoustiloja. Itse talo on rakennettu 1800-luvun lopulla. Lue lisää hotellin nettisivuilla thetorby.fi:stä. (JI)
RAMSHOLMEN RAMSHOLMEN Ekenäs 22.7.2023 kl. 18-01 DEEPSOUTH ENTERTAINMENT | CHRISTIAN 040 582 1277 | BO 040 834 5091 Biljetter förköp 35€ (vid porten 40€) & Ungdomar under 18 år 20€ (vid porten 25€) från: Netticket.fi | Bromans Optik Ekenäs | Tias bok Hangö INGEN ÅLDERS GRÄNS Biljetter förköp 35€ (vid porten 40€) Ungdomar under 18 år 20€ (vid porten 25€) från: Netticket.fi | Bromans Optik Ekenäs | Tias bok Hangö DEEPSOUTH ENTERTAINMENT | CHRISTIAN 040 582 1277 | BO 040 834 5091 Ekenäs 22.7.2023 kl. 18-01 INGEN ÅLDERS GRÄNS 040 548 1465 andre@engstroms.fi www.engstroms.fi Sjötransport Maskinentreprenad Bryggor & Bojar Trädfällning Merikuljetus Koneurakointi Laiturit & Poijut Puunkaato Vuorikatu 10 Berggatan 019-248 6060 Ark. 9-17 Vard. La. 9-14 Lö Kirjoja Merikarttoja Paperitarv. ym. Böcker Sjökort Pap.varor mm. TERVETULOA VÄLKOMMEN SOMMARTRUBADURER 2023 CAFÉ GAMLA STAN Bastugatan 5, 10600 Ekenäs 050-556 16 65 TRUBADURER: Tisdagar kl. 14, 16, 18 6 .6 Birger´s Ragtime Quartet & Carolina Wendelin, voc 13.6 Heléne Nyberg och Thomas Enroth 20.6 Maria och Tomas Höglund 27.6 Jannike Sandström & Niklas Rosström 4.7 Thomas Lundin och Calle Pettersson 11.7 Philip Järvenpää & The Butlers 18.7 Riko Eklundh & Henrik Wikström, piano 25.7 Frida Andersson & Roland Junell, gitarr 1.8 Susann Sonntag, Kenneth Sonntag, Teddy Granroth 8.8 Myyri & Riddo Duo, Pargas 15.8 Benny Törnroos och Anja Niskanen 22.8 Alina, Henrik och Valter Huldén SÄSONGAVSLUTNING: sö. 27.8 kl. 14,16,18 Andersson Family & Co FRITT INTRÄDE VÄLKOMNA! www.cafegamlastan.fi ÖPPET 1.6 27.8 ALLA DAGAR KL. 11 19 Jim Mattsson 040 5008439 Jim Mattsson 040 5008439 Jim Mattsson | 040 500 8439 |elotermoy@gmail.com Vi isolerar golv, väggar och tak. Nya och gamla byggnader (renoveringar). Eristämme lattiat, seinät ja katot. Uudet ja vanhat rakennukset (peruskorjaukset). Suojaa katto ennen talvea! Tiilikattojen pesu ja suojaus kasvustoja ja kosteutta vastaan. Skydda taket före vintern! Tvätt och skyddsbehandling av H ARRYS T AKTVÄ K A OPESU Suojaa katto ennen talvea! Tiilikattojen pesu ja suojaus kasvustoja ja kosteutta vastaan. Skydda taket före vintern! Tvätt och skyddsbehandling av tegeltak mot växtlighet och fukt. H ARRYS T AKTVÄ K A OPESU 040 136 3329 Tvätt och målning av plåtoch tegeltak Hus håll s avdr ag -50% Hush ålls avdr ag -40 % Kaivohuolto Rodas 040 750 3928 • kaivohuolto.rodas@gmail.com www.kaivohuoltorodas.? Onko kaivovetesi puhdasta? Porakaivojen pesu, huolto ja paineavaus Lohjalainen Edullisesti (porakaivon pesu alk. 1450€!) Muista kotitalousvähennys! Porakaivojen pesu, huolto ja paineavaus Lohjalainen Edullisesti (porakaivon pesu alk. 1450€!) Muista kotitalousvähennys! Kaivohuolto Rodas 040 750 3928 • kaivohuolto.rodas@gmail.com www.kaivohuoltorodas.? Onko kaivovetesi puhdasta? Porakaivojen pesu, huolto ja paineavaus Lohjalainen Edullisesti (porakaivon pesu alk. 1450€!) Muista kotitalousvähennys! Porakaivojen pesu, huolto ja paineavaus Lohjalainen Edullisesti (porakaivon pesu alk. 1450€!) Muista kotitalousvähennys! Kaivohuolto Rodas 040 750 3928 • kaivohuolto.rodas@gmail.com www.kaivohuoltorodas.? Onko kaivovetesi puhdasta? Porakaivojen pesu, huolto ja paineavaus Lohjalainen Edullisesti (porakaivon pesu alk. 1450€!) Muista kotitalousvähennys! Porakaivojen pesu, huolto ja paineavaus Lohjalainen Edullisesti (porakaivon pesu alk. 1450€!) Muista kotitalousvähennys!
S O M M A R K E S Ä 2 2 3 1 9 V Ä S T N Y L A N D L Ä N S I U U S I M A A Länsi-Uudenmaan makuja Lill-Bredsissä Haluatko viettää mukavan kahvihetken Inkoossa? Pidätkö samalla lähellä tuotettuja tuotteita tärkeinä? Sitten Lill-Bredsin marjatila on jotain sinulle. Marjatila ja kahvila Bärgård & Café Lill-Breds sijaitsee Länsi-Inkoossa, valtatie 51:n ja kirkonkylän välissä. Omistaja Gustav Hildén kertoo, että marjapihan ja kahvilan lisäksi alueella toimii myös leipomo. Jos sinä haluat mukavan kahvitauon hyvällä näköalalla, sinun kannattaa käydä meillä. Voit myös maistella Länsi-Uuttamaata, sillä valmistamme tuotteemme alusta alkaen ja kaikki raaka-aineet ovat lähellä tuotettuja. Lill-Breds tarjoaa kaikkea eri mehuista olueen. Marjatila avasi ovensa 12. toukokuuta ja sulkeutuu 16. syyskuuta. Perheen pienimmille on myös pieni leikkipaikka. Lue lisää Lill-Bredsin kotisivuilla: lillbreds.fi. (JI) Lill-Breds Bärgård & Café ligger mellan Ingå kyrkoby och stamväg 51. Marjatila ja kahvila Lill-Breds Bärgård & Café sijaitsee Inkoon kirkonkylän ja valtatie 51:n välissä Smaka på västra Nyland i Lill-Breds Vill du ha en trevlig kaffestund i Ingå? Tycker du samtidigt att lokalt producerade varor är viktiga? Då är bärgården i Lill-Breds något för dig. Bärgård & Café Lill-Breds ligger i västra Ingå, mellan stamväg 51 och kyrkobyn. Ägaren Gustav Hildén berättar att förutom bärgården och kaféet finns även ett bageri på området. Om man vill ha en trevlig kaffestund med god utsikt ska man besöka oss. Man kan dessutom så att säga smaka på västra Nyland då vi lagar våra produkter från grunden och alla råvaror är lokalt producerade. Lill-Breds erbjuder i dryckesväg allt från olika safter till öl. Bärgården öppnade sina dörrar för säsongen 12 maj och stänger 16 september. För familjens yngsta medlemmar finns även en liten lekplats. Läs mera på på Lill-Breds webbplats: lillbreds.fi. (JI) Ett besök till Skatafé är ett äventyr för hela familjen, säger krögaren Jenny Westerberg. Vierailu Skataféssa on koko perheen seikkailu, kertoo ravintoloitsija Jenny Westerberg. Skatafé är skärgårdens mittpunkt Längst västerut i Nyland finns restaurang Skatafé i Padva, Bromarv. Jenny Westerberg, som är restaurangens krögare, säger att Skatafé ligger mitt i skärgården i gränslandet mellan Egentliga Finland och Nyland. Västanfjärd finns i väster, Utö, Finby och Mathildedal i norr, Bromarv kyrkoby i öster och Hangö i söder. – Man kan säga att Skatafé är skärgårdens mittpunkt och här kan besökare verkligen koppla av i vackra skärgårdsvyer, säger hon. Skatafé har funnits i mer än 20 år. Förutom en restaurang finns även stugor som man kan hyra, både mindre och större. – Hos oss finns det något för de allra minsta till de allra äldsta, som frisbeegolf, gårdsspel och klätterställningar. Ett besök hos oss är ett äventyr för hela familjen, säger Jenny Westerberg. (JI) Skatafé on saariston keskus Uudenmaan länsilaidalla sijaitsee ravintola Skatafé Padvassa, Bromarvissa. Ravintolan ravintoloitsija Jenny Westerberg kertoo, että Skatafé sijaitsee keskellä saaristoa Varsinais-Suomen ja Uudenmaan rajaseudulla. Lännessä on Västanfjärd, pohjoisessa Ulkoluoto, Särkisalo ja Mathildedal, idässä Bromarvin kirkonkylä ja etelässä Hanko. – Voisi sanoa, että Skatafé on saariston keskus ja täällä voi todella rentoutua kauniissa saaristomaisemissa, hän sanoo. Skatafé on ollut olemassa yli 20 vuotta. Ravintolan lisäksi tarjolla on myös mökkejä, joita voit vuokrata, sekä pienempiä että suurempia. – Meillä on jotain kaikkein nuorimmasta vanhimpaan, kuten frisbeegolfia, pihapelejä ja kiipeilytelineitä. Vierailu meillä on seikkailu koko perheelle, Jenny Westerberg sanoo. (JI) RA AS EPO RIN SATEE NK AA RI RA SE BOR GS REGNB ÅG E T A M M I T O R I SINCE 1991 tammitori.fi tammitori tammitori_fairs Traditionsoch antikdagar 29.6.–2.7.2023 to 9.00–18.00 fr-sö 10.00–17.00 Ruukintie 8, Billnäs lippu INTRÄDE Perinneja antiikkipäivät 10 € Är du med då sommaren sparkas i gång i Hangö? Hangö Sommarmarknad, som sparkar i gång sommaren i staden, hålls i stadsdelen Östra hamnen. På marknaden kan besökare fynda tjusiga klädesplagg, intressanta böcker men även mat och blommor. – Vill man handla unikt och ta en utflykt för att uppleva Hangö är det här ett evenemang som man verkligen ska besöka. Här finns produkter som man inte nödvändigtvis hittar någon annanstans, säger Tom Rönnblad som arrangerar evenemanget. Hangö Sommarmarknad har funnits i 30 år. Ett par tusen personer brukar besöka marknaden per sommar som går av stapeln söndagen 4 juni. Runt 50 försäljare finns på sommarmarknaden. Läs mer på Hangö Sommarmarknads webbplats: tomtori.fi/hangouml-sommarmarknad.html (JI) Oletko paikalla, kun kesä alkaa Hangossa? Kaupungissa kesän käynnistävät Hangon kesämarkkinat järjestetään Itäsataman kaupunginosassa. Torilta löytyy hienoja vaatteita, mielenkiintoisia kirjoja, myös ruokaa ja kukkia. – Jos haluat tehdä ainutlaatuisia ostoksia ja lähteä retkelle kokemaan Hankoa, tämä on tapahtuma, jossa kannattaa todella käydä. Täällä on tuotteita, joita ei välttämättä löydy mistään muualta, kertoo tapahtuman järjestävä Tom Rönnblad. Hangon kesätori on ollut olemassa jo 30 vuotta. Markkinoilla käy yleensä pari tuhatta ihmistä kesässä, mikä tapahtuu sunnuntaina 4. kesäkuuta. Kesämarkkinoilla on noin 50 myyjää. Lue lisää Hangon Kesätorin sivuilta: tomtori.fi/hangon-kesauml-markkinat.html (JI) Purjehdus Helsingistä Bengtskäriin Haluatko lähteä uusiin seikkailuihin? Pidätkö purjehtimisesta? Sitten purjehdusmatka Helsingistä Bengtskärin majakalle ja takaisin on jotain sinulle. Se järjestetään 8.–10. syyskuuta. Lähtö on Rysäkaristä Espoon saariston ulkopuolelta. Merimiehet ohittavat Porkkalan niemen ja Hangon niemen ja saavuttavat sitten Bengtskärin. Viime vuonna mukana oli 16 purjehtijaa. Purjehdustapahtuma järjestetään tänä vuonna neljättä kertaa. Järjestäjänä toimii Event4u ry. Bengtskär sijaitsee pari kymmentä kilometriä Rosalasta etelään. Majakalla on jännittävä historia, ja sitä vastaan hyökättiin toisen maailmansodan aikana. Lue lisää tapahtumasta roundbengtskar.fi (JI) Seglatsen från Helsingfors till Bengtskär och tillbaka ordnas för fjärde gången i år. Purjehdusmatka Helsingistä Bengtskäriin ja takaisin järjestetään tänä vuonna neljättä kertaa. (foto/kuva: Pepe Korteniemi) Seglats från Helsingfors till Bengtskär Vill du ta dig an nya äventyr? Tycker du om att segla? Då är en seglats från Helsingfors till fyren Bengtskär och tillbaka något för dig. Den äger rum 8 till 10 september. Starten går från Rysskär utanför Esbo skärgård. Seglarna passerar Porkala udd och Hangö udd för att sedan nå Bengtskär. Förra året deltog 16 seglare. Seglatsevenemanget ordnas i år för fjärde gången. Arrangör är Event4u ry. Bengtskär ligger ett par tio kilometer söder om Rosala. Fyren har en spännande historia och blev attackerat under andra världskriget. Läs mer om evenemanget på roundbengtskar.fi (JI) Raseborgs plåtslageri Vi utför allt inom plåt och takarbeten. Ring nu för offert på takbyte. 040 514 5060 Andreas Råstedt 0500 707 185 Tom Råstedt Västanbyvägen 12, Horsbäck rbu.oyab@gmail.com rbu.fi RBU ab
2 S O M M A R K E S Ä 2 2 3 Ö S T N Y L A N D I T Ä U U S I M A A Koe kasvisten meri Lapinjärvellä Robbes Lilla Trädgård Lindkosken kylässä Lapinjärvellä on vaikuttava näky. Se on noin 1,5 hehtaaria viljelysmaata. Omistaja Robert Jordas kertoo, että puutarha luotiin vuonna 2002. Sittemmin liiketoiminta on kasvanut paljon. – Täällä kasvatamme salaatteja, yrttejä, herneitä ja kevätsipulia. Kaiken kaikkiaan tuotamme viidestä kuuteen miljoonaa tuotetta vuodessa. Hän lisää, että tilalla vierailevat pääasiassa ovat ryhmät, eivät yksityishenkilöt. Suosituimpia tuotteita ovat jääsalaatti ja basilika. Jordas kertoo, että puutarhassa työskentelee yhteensä 25 henkilöä. – Rakennamme parhaillaan uutta kasvihuonetta ja kehitämme puutarhateknologiaamme, hän sanoo. Lue lisää puutarhan kotisivuilla: robbes.fi (JI) Robert Jordas grundade Robbes Lilla Trädgård i Lappträsk år 2002. Robert Jordas perusti Robbes Lilla Trädgårdin Lapinjärvellä vuonna 2002. Upplev ett hav av grönsaker i Lappträsk Robbes Lilla Trädgård i byn Lindkoski i Lappträsk är en mäktig syn. Det handlar om 1,5 hektar odlingsmark. Ägaren Robert Jordas berättar att trädgården skapades år 2002. Sedan dess har verksamheten blivit mycket större. – Här odlar vi bland annat sallader, örter, ärter och vårlök. Allt som allt producerar vi fem till sex miljoner produkter per år. Han tillägger att det främst är grupper som besöker gården, inte privatpersoner. Bland de populäraste produkterna är issallat och basilika. Jordas förklarar att sammanlagt 25 personer arbetar vid trädgården. – Vi håller som bäst på att bygga ett nytt växthus och utveckla vår trädgårdsteknik, säger han. Läs mer på trädgårdens webbplats: http://robbes.fi/sv/ (JI) Koe taide Porvoossa Oletko kiinnostunut taiteesta? Silloin Porvoon Taidetehdas voisi olla jotain sinulle. Tehdas sijaitsee joen länsirannalla kaupungin keskustassa. Tehtaan toiminnanjohtaja Susanne Dahlqvist kertoo, että juhannuksen jälkeisenä viikonloppuna järjestetään musiikkijuhlat. – Taidegalleria on avoinna koko kesän. Niille, jotka haluavat tulla veneellä Porvooseen, Taidetehdas on täydellinen kohde, hän sanoo. Itse tehdasrakennus on yli 100 vuotta vanha. Nykyään tehtaalla on kaksi tapahtumahallia, Avantisali ja Tehdassali. Ensin mainittuun mahtuu jopa 600 henkilöä. Taidetehtaan toisessa kerroksessa on taidenäyttelyitä. – Tehtaalla on myös useita hyviä ravintoloita, Dahlqvist lisää. Lue lisää Taidetehtaan kotisivuilla: taidetehdas.fi (JI) En musikfestival ordnas i Borgå Konstfabrik veckoslutet efter midsommar i juni. Porvoon Taidetehtaalla järjestetään musiikkifestivaali kesäkuussa juhannuksen jälkeisenä viikonloppuna. Upplev konst i Borgå Är du intresserad av konst? Då kan Borgå Konstfabrik vara något för dig. Fabriken ligger längs med västra åstranden i stadens centrum. Fabrikens vd Susanne Dahlqvist säger att det ordnas en musikfestival i juni veckoslutet efter midsommar. – Konsthallen är öppen hela sommaren. För den som vill komma med båt till Borgå är Konstfabriken ett perfekt resmål, säger hon. Själva fabriksbyggnaden är över 100 år. Numera inrymmer fabriken bland annat två evenemangssalar, Avantisalen och Fabrikssalen. I den förstnämnda ryms upp till 600 personer. På Konstfabrikens andra våning finns konstutställningar. – I fabriken finns även flera bra restauranger, tillägger Dahlqvist. Läs mer på Konstfabrikens webbplats: taidetehdas.fi/sv (JI) TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JOHN ILLMAN Förkovra dig i Lovisas historia ? Två böcker som berör Lovisas historia. Thomas Rosenberg skildrar intressanta personer och byggnader som varit centrala för staden. Han ger även några sommartips för de som vill besöka Lovisa. Han har tyckt om att skriva hela sitt liv. Det här året är författaren och kolumnisten Thomas Rosenberg från Lovisa aktuell med två böcker, en som redan getts ut och en annan som blir klar senare. Den första handlar om en tidigare central släkt i Lovisa. – Sjöfararen Oskar Unonius och hans släkt hade en stark roll inom bland annat kommersen under Lovisas första hundrafemtio år. Oskar Unonius seglade i princip hela sitt vuxna yrkesliv på sjön, från 1890-talet till 1932. Han skrev intressanta brev från sina resor till sin far och till sin fru och det är dessa som min bok baserar sig på. Den andra boken handlar om Societetshuset i Lovisa centrum. Rosenberg förklarar att huset är unikt i finländsk kontext. – Tidigare hade mer eller mindre alla städer i Finland egna Societetshus. Men de som var gjorda av trä har för det mesta rivits, eller brunnit ner, och de som var byggda av sten gjordes om till stadshus. Societetshuset i Lovisa är således unikt. Rosenberg tillägger att Societetshuset i Lovisa invigdes med en stor bal för 160 år sedan. Han har föreslagit för stadens ledning att en ny bal i höst skulle kunna hållas i huset. Användningen för huset under de senaste decennierna har varierat, från bibliotek till samlings-, mötesoch festlokaler. – Societetshuset har liksom släkten Unonius haft en central betydelse i Lovisas historia. BESÖK LOVISA UNDER SOMMAREN Thomas Rosenberg rekommenderar också intresserade att vistas i Lovisa under sommarmånaderna. Han tycker att det finns mycket värt att se i Lovisa, bland annat Lurens Sommarteater i byn med samma namn. Och han lyfter särskilt fram en viss mässa. – Bland annat det som många i dag kallar Gamla stan, eller nedre delen av staden, med många trähus är idyllisk. Under bostadsmässan kommer även många evenemang att äga rum i staden. Bostadsmässan i Lovisa arrangeras 7 juli till 6 augusti. Men även efter mässsans slut sker intressanta evenemang i staden. – Jag rekommenderar även att besöka Lovisa Historiska Hus sista veckoslutet i augusti. Strömfors Bruk i kommunens östra del är även mycket intressant, säger Thomas Rosenberg. (JI) Uppoudu Loviisan historiaan ? Kaksi kirjaa, jotka koskettavat Loviisan historiaa. Thomas Rosenberg kuvaa mielenkiintoisia ihmisiä ja rakennuksia, jotka ovat olleet keskeisiä kaupungille. Hän antaa myös kesävinkkejä niille, jotka haluavat vierailla Loviisassa. Hän on nauttinut kirjoittamisesta koko ikänsä. Loviisalainen kirjailija ja kolumnisti Thomas Rosenberg on tänä vuonna ajankohtainen kahdesta kirjasta, joista toinen on jo julkaistu ja toinen valmistuu myöhemmin. Ensimmäinen kertoo entisestä loviisalaisesta perheestä. – Merimies Oskar Unoniuksella perheineen oli vahva rooli muun muassa kaupankäynnissä Loviisan ensimmäisten sadanviidenkymmenen vuoden aikana. Oskar Unonius purjehti merillä lähes koko aikuisikänsä, 1890-luvulta vuoteen 1932. Hän kirjoitti matkoiltaan mielenkiintoisia kirjeitä isälleen ja vaimolleen, ja niihin kirjani perustuu. Toinen kirja kertoo Loviisan keskustassa sijaitsevasta Seurahuone. Rosenberg kertoo, että talo on suomalaisessa kontekstissa ainutlaatuinen. – Aiemmin lähes kaikissa Suomen kaupungeissa oli omat seuratalonsa. Mutta ne, jotka oli valmistettu puusta, purettiin enimmäkseen tai poltettiin, ja kivestä rakennetut muutettiin kaupungintaloiksi. Loviisan Seurahuone on siis siksi ainutlaatuinen. Rosenberg lisää, että Loviisan Seurahuone vihittiin käyttöön suurilla tanssiaisilla 160 vuotta sitten. Hän on ehdottanut kaupungin johdolle, että rakennuksessa voitaisiin järjestää uudet tanssiaiset tänä syksynä. Rakennuksen käyttötarkoitus on viime vuosikymmeninä vaihdellut kirjastoista kokoontumis-, kokousja juhlatiloihin. – Unoniuksen suvun tavoin seuratalolla on ollut keskeinen rooli Loviisan historiassa. VIER AILE LOVIISASSA KESÄISIN Thomas Rosenberg suosittelee kiinnostuneille myös kesäkuukausien oleskelua Loviisassa. Hänen mielestään Loviisassa on paljon näkemisen arvoista, kuten Lurens Sommarteater samannimisessä kylässä. Ja hän korostaa erityisesti tiettyä messua. – Muun muassa se, mitä monet nykyään kutsuvat vanhaksi kaupungiksi tai kaupungin alaosaksi, jossa on paljon puutaloja, on idyllinen. Asuntomessujen aikana kaupungissa järjestetään myös monia tapahtumia. Loviisan asuntomessut järjestetään 7. heinäkuuta – 6. elokuuta. Jopa messujen päättymisen jälkeen kaupungissa järjestetään mielenkiintoisia tapahtumia. – Voisin myöskin suositella Loviisan Vanhat Talot -tapahtumaa viimeisenä viikonloppuna elokuussa. Myös Strömforsin tehdas Ruotsinspyhtäällä kunnan itäosassa on erittäin mielenkiintoinen, Thomas Rosenberg sanoo. (JI) Författaren Thomas Rosenberg från Lovisa har flera tips på vad man borde besöka i staden under sommaren. Kirjailija Thomas Rosenberg Loviisasta on monta vinkkiä mihin voi tutustua kaupungissa kesällä.
S O M M A R K E S Ä 2 2 3 2 1 Ö S T N Y L A N D I T Ä U U S I M A A Under bostadsmässan i Lovisa kommer det att arrangeras en båtuppvisning vid Drottningsstranden. Loviisan asuntomessujen aikana järjestetään venenäyttely Kuningattarenrannalla. Foto/Kuva: Lovisa stad Båtuppvisning under bostadsmässan i Lovisa Under sommarens bostadsmässa i Lovisa från 7 juli till 6 augusti kommer en båtuppvisning att visas upp. Båtarna kommer att finnas vid Drottningsstranden. – Lovisaviken utanför Drottningsstranden är paradiset för båttrafik, säger kundrelationschef Ari Virta, verksam vid organisationen Finlands Bostadsmässa. Han tillägger att arrangörerna vill erbjuda besökarna en bredare mässerfarenhet. Under bostadsmässan kommer arrangörerna främst att visa upp nyare båtar. – I och med att båtarna kommer att finnas vid bryggorna vid Drottningsstranden är det lätt för besökarna att bekanta sig med båtarna och även provköra dem, säger Tuomas Levanto, ansvarig för båtutställning under bostadsmässan. Läs mer på bostadsmässans webbplats: asuntomessut.fi/se (JI) Venemessut Loviisan asuntomessuilla Loviisan asuntomessuilla tänä kesänä 7. heinäkuuta – 6. elokuuta on venenäyttely Kuningattarenrannassa. – Loviisanlahden Kuningattaren vierellä on veneliikenteen paratiisi, kertoo asiakkuuspäällikkö Ari Virta Suomen asuntomessuilta. Hän lisää, että järjestäjät haluavat tarjota kävijöille laajemman messukokemuksen. Asuntomessujen aikana järjestäjät esittelevät pääasiassa uudempia veneitä. – Koska veneet sijaitsevat Kuningattarenrannan laitureissa, kävijöiden on helppo tutustua veneisiin ja myös koeajaa niitä, kertoo asuntomessujen venenäyttelystä vastaava Tuomas Levanto. Lue lisää asuntomessujen kotisivuilla: asuntomessut.fi (JI) Under sommaren ordnas guidade turer vid Malmgård slott. “Även barn brukar tycka att turerna är intressanta.”, säger slottets ägare Henrik Creutz. Kesän aikana järjestetään opastetut kierrokset Malmgårdin linnassa. ”Jopa lapset pitävät retkiä mielenkiintoisina.”, sanoo linnan omistaja Henrik Creutz. Foto/Kuva: Annika Ruohonen Besök mäktigt slott från 1800-talet Är du intresserad av kultur, historia och av slott? Då kan Malmgård slott i Lovisa vara något för dig. Slottet är grundat av greve Carl Magnus Creutz i nederländsk neorenässansstil år 1885. Den nuvarande ägaren Henrik Creutz säger att Malmgård slott erbjuder något för hela familjen. – För den som är intresserad av kulturhistoria och vill komma ut till landsbygdens lugn är det här en bra plats. Vi ordnar slottsturer under sommarsäsongen som även barn kan tycka att är intressanta. På slottsområdet finns förutom ett sommarkafé, ett bryggeri med pub och en gårdsbutik. Creutz förklarar att man satsar på gården egna ekologiska spannmålsprodukter. – Här får besökarna ta del av hur maten kommer från fältet till tallriken, säger han. Läs mer på Malmgård slotts webbplats: malmgard.fi (JI) Vieraile mahtavassa linnassa 1800-luvulta Oletko kiinnostunut kulttuurista, historiasta ja linnoista? Siinä tapauksessa Malmgårdin linna Loviisassa voisi olla jotain sinulle. Linnan perusti kreivi Carl Magnus Creutz hollantilaiseen uusrenessanssityyliin vuonna 1885. Nykyinen omistaja Henrik Creutz kertoo, että Malmgårdin linna tarjoaa jotain koko perheelle. – Niille, jotka ovat kiinnostuneita kulttuurihistoriasta ja haluavat päästä ulos maaseudun rauhaan, tämä on hieno paikka. Järjestämme kesäkaudella linnakierroksia, jotka saattavat kiinnostaa myös lapsia. Kesäkahvilan lisäksi linnan alueella on panimo, jossa on pubi ja maatilakauppa. Creutz kertoo, että he investoivat tilan omiin luomuviljatuotteisiin. – Täällä kävijät näkevät, miten ruoka tulee pellolta lautaselle, hän sanoo. Lue lisää Malmgårdin kartanon kotisivulla: malmgard.fi (JI) Här vid området Skeppsbron i Lovisa kommer allsångerna i juli att ordnas. Täällä Loviisan Laivasillan alueella järjestetään heinäkuun yhteislaulut. Stäm upp till sång i Lovisa Tycker du om att sjunga eller bara annars delta i Allsång? Då ska du besöka Lovisa i sommar. Heljä Misukka från Lovisa Företagare berättar att under fyra kvällar i juli kommer det att ordnas allsång i Skeppsbron, Lovisa. – Den 18 juli sjunger vi på svenska, de övriga på finska. Konceptet är taget från Allsång på Skansen i Stockholm. De lokala sångarna Kalle Katz och Maria Linde är sångledare. Klassiska sånger av bland annat ABBA, Gyllene Tider och Carola Häggkvist finns på schemat. De övriga kvällarna sjungs sånger på finska. Misukka tror på lyckade allsånger. – Jag tror sångkvällarna kommer att bli lyckat. För den som tycker om sång, musik och att sjunga med andra är det här ett evenemang som man verkligen ska besöka, säger hon. (JI) Virittäydy lauluun Loviisassa Haluatko laulaa tai muuten osallistua yhteislauluun? Sitten sinun pitäisi käydä Loviisassa tänä kesänä. Heljä Misukka Loviisan Yrittäjistä kertoo, että neljänä iltana heinäkuussa lauletaan yhteislaulua Loviisan Skeppsbronissa. – 18 heinäkuuta laulamme ruotsiksi, muut illat suomeksi. Konsepti on otettu Allsång på Skansenilta Tukholmasta. Paikalliset laulajat Kalle Katz ja Maria Linde ovat laulunjohtajia. Ohjelmassa on klassikkokappaleita muun muuassa ABBA:lta, Gyllene Tideriltä ja Carola Häggkvistiltä. Muina iltoina laulut lauletaan suomeksi. Misukka uskoo onnistuneisiin yhteislauluihin. – Uskon, että lauluilloista tulee menestys. Niille, jotka nauttivat laulamisesta, musiikista ja laulamisesta muiden kanssa, tämä on tapahtuma, jossa kannattaa todella käydä, hän sanoo. (JI) Kullo Golf skiljer sig från många andra golfbanor, säger verkställande direktör Jolle Blässar. (Foto: Privat) Kullo Golf eroaa monista muista golfkentistä, sanoo toimitusjohtaja Jolle Blässar. (Kuva: Yksityinen) Besök naturnära golfbana i Borgå Är du en golffantast och söker efter nya utmaningar och nya banor? Då kan Kullo Golf, tio kilometer väster om Borgå centrum, var något för dig. Jolle Blässar, verkställande direktör vid golfbanan, säger att banan fyller 20 år det här året. Vår golfbana skiljer sig från många andra banor såtillvida att vår är kuperad och har en skogsnära natur runt sig. Under sommaren har vi öppet från morgonen tills det blir mörkt. Blässar tillägger att det även finns en restaurang på området. Han beskriver dessutom träningsmöjligheterna som ypperliga vid Kullo Golf. – Banan är i bra skick redan nu och för den som vill testa på en ny bana i en ny miljö är det här en plats värd att besöka, säger Jolle Blässar. (JI) Vieraile luonnonläheisellä golfkentällä Porvoossa Oletko himogolffaaja, joka etsii uusia haasteita ja uusia kenttiä? Siinä tapauksessa kymmenen kilometriä Porvoon keskustasta länteen sijaitseva Kullo Golf voisi olla jotain sinulle. Golfkentän toimitusjohtaja Jolle Blässar kertoo, että kenttä täyttää tänä vuonna 20 vuotta. Blässar lisää, että paikan päällä on myös ravintola. Hän kuvailee myös harjoittelumahdollisuuksia erinomaisiksi Kullo Golfissa. – Rata on jo hyvässä kunnossa ja niille, jotka haluavat kokeilla uuttaa rataa uudessa ympäristössä, tämä on kenttä johon kannattaa tutustua, sanoo Jolle Blässar. (JI) Näe Runebergin kotiin Porvoossa Haluatko tietää lisää Suomen 1800-luvun suurimmasta julkkiksesta, Johan Ludvig Runebergista? Silloin on tärkeää käydä kotimuseo Runebergin Koti Porvoon keskustan itäpuolella. Museonhoitaja Laura Svärd kertoo, että museo on yksi Suomen vanhimmista. – Runebergin kuoleman jälkeen talosta tuli museo vuonna 1880 ja museo avattiin vuonna 1882. Kaikki on säilynyt aidossa 1860-luvun ympäristössä, kun Runebergin perhe asui talossa. Tunnelma museossa on ihana. Hän lisää, että Runeberg oli Suomen suurin julkkis 1800-luvulla. Siksi museo syntyi niin nopeasti Runebergin kuoleman jälkeen. Museossa on kahdeksan huonetta sekä eteinen. – Kodin lisäksi vierailijat voivat tutustua myös Fredrika Runebergin puutarhaan ja Walter Runebergin veistoskokoelmaan, Laura Svärd kertoo. (JI) Hemmuséet Runebergs Hem i Borgå är bevarat från 1860-talet då familjen bodde i huset. Kotimuseo Runebergin Koti Porvoossa on säilynyt 1860-luvusta kun perhe asui talossa. Foto/Kuva: Annette Sundström. Se in i Runebergs hem i Borgå Vill du veta mera om Finlands största kändis på 1800-talet, Johan Ludvig Runeberg? Då gäller det att besöka hemmuséet Runebergs Hem strax öster om Borgå centrum. Laura Svärd, som är museivårdare i muséet, säger att muséet är ett av Finlands äldsta. – Efter Runebergs död blev huset museum år 1880 och muséet öppnades år 1882. Allting är bevarat i autentisk 1860-tals miljö då familjen Runeberg bodde i huset. Stämningen i muséet är härlig. Hon tillägger att Runeberg var den största kändisen i Finland under 1800-talet. Därför uppstod muséet så snabbt efter Runebergs död. Muséet består av åtta rum plus tambur. – Förutom hemmet kan besökare även gå i Fredrika Runebergs trädgård och Walter Runebergs skulptursamling, säger Laura Svärd. (JI) Det goda brödet Se hyvä leipä Backers, ett familjeföretag Vi bakar hantverks mässigt på finaste råvaror. Vår erkänt goda, ekologiska Malt limpa kan köpas i butiker i Raseborg och runt om i Finland. Du kan också beställa den direkt via vår webshop eller per e-post till order@backers.fi. Backers, perheyritys Leivomme käsityönä parhaista raaka-aineista. Tunnettua, maukasta luomumallaslimppuamme myydään kaupoissa kautta maan. Voit myös tilata suoraan verkkokaupastamme tai sähköpostilla order@backers.fi. Borgbyvägen 2, Raseborg • 019 246 16 58 • backers.fi • backersbaker • backers_baker R E S T A U R A N G So m m arö stra nd 5 R E S T A U R A N G Sommaröstrand 5 Sommaröstranden 46, EKENÄS 044 748 3716 • info@5knivar.fi • www.5knivar.fi
/ tryckeriteatern | info@tryckeriteatern.org | 019 241 5035 Dalgatan 4/Laaksokatu 4, 10300 Karis/Karjaa tr yckeriteatern.org TRYCKERI TEATERN FENIX SALEN Keinumalla Kuntoon ! www.teakkeri.fi teakkeri@teakkeri.fi Petteri Eriksson 0400 872 025 teakkeridesing Teakkeridesing Keinumalla Kuntoon ! www.teakkeri.fi teakkeri@teakkeri.fi Petteri Eriksson 0400 872 025 teakkeridesing Teakkeridesing Keinumalla Kuntoon ! www.teakkeri.fi teakkeri@teakkeri.fi Petteri Eriksson 0400 872 025 teakkeridesing Teakkeridesing • 0600 399 499 (1 €/min + lna/msa) VNUR: 019 241 5035 (vard./ark. 9–16) • info@raseborg.org BILJETTER / LIPUT: 28€ / 23€ / 15€ • Grupper över 20 pers. / Ryhmät yli 20 henk. 23€ / 20€ / 14€ Av / Käsikirjoitus: Eric Idle och John du Prez • Regi / Ohjaus: Jermo Grundström Översättning / Käännös: Adde Malmberg / Hugo Carlsson • Näytelmäkulma – Nordic Drama Corner Oy Ekenäsvägen 55, 10320 Karis • Tfn 019 231 410 www.bema.fi • Öppet må–fre 8–17, lö 9–14 FÖRSÄLJNING RESERVDELAR SERVICE Småmaskiner Gräsklippare Motorsågar Elverktyg Handverktyg Hydraulik Auton kierrättäminen on helppoa ja ilmaista. Katso vastaanottopisteet: autokierratys.fi Ympäristö kiittää auton kierrättäjää Noin 95 % auton painosta pystytään hyödyntämään.
S O M M A R K E S Ä 2 2 3 2 3 Å L A N D A H V E N A N M A A Att leva som viking året om är ganska speciellt. (Foto: Visitaland). On melko erikoista elää viikinkielämää koko vuoden. (Kuva: Visitaland) Att leva som viking Varje sommar arrangeras massor av vikingamarknader i Norden och runt om i Europa. Med upp till 300 deltagare tillhör Saltvik Viking Market på Åland de allra största. Varje år lockar marknaden över 10 000 besökare, ung som gammal. På marknadsområdet står tälten med försäljning av allehanda vikingahantverk tätt. Det bjuds på traditionell vikingamat tillagad över öppen eld. Men finns det verkligen människor som lever som vikingar idag? – Jodå, svarar Ove Berglund i fornföreningen Fibula som arrangerar Saltvik Viking Market. Att leva som viking är ganska speciellt, menar han: – Försäljare och hantverkare far oftast runt till olika marknader runt om i världen under sommarhalvåret. Det är nästan en marknad eller nåt annat vikingaevent varje helg under tiden april–september. – Under vinterhalvåret tillverkar man nya saker och kläder samt reparerar sådant som är sönder. På en marknad är målet att leva som på vikingatiden så nära det går. – Man lagar tidsenlig mat över öppen eld, använder tidsenliga redskap och på kvällen samlas man runt lägerelden och berättar historier, sjunger sånger och har trevligt i skenet av elden och månen, berättar Ove Berglund. Saltvik Viking Market ordnas 27–29 juli. Förutom försäljning, mat och dryck bjuds det på musik, gycklare, eldshow och uppvisning i stridskonst. Barnen får följa med på Sagas Plundringståg och rida ponny. Läs mer: visitaland.com (OA) Elämä viikinkitapaan Joka kesä Pohjoismaissa ja ympäri Eurooppaa järjestetään useita viikinkimarkkinoita. Ahvenanmaan Vinking Market, jossa jopa 300 osallistujaa, kuuluu suurimpiin. Markkinat houkuttelevat vuosittain yli 10 000 kävijää, niin nuoria kuin varttuneitakin. Markkina-alueella on paljon telttoja, joissa myydään erilaisia viikinkiaiheisia käsitöitä. Tarjolla on perinteistä, avotulella valmistettua viikinkiruokaa. Mutta löytyykö tänä päivänä todella viikinkielämää eläviä ihmisiä? Saltvik Vinking Marketia järjestävän muinaisyhdistys Fibulan edustaja Ove Berglund sanoo, että löytyy. Sellainen elämä on aika erikoista. Hän kertoo, että myyjät ja tavaroiden valmistajat kesäisin useimmiten kiertävät markkinoita eri puolilla maailmaa. Huhtija syyskuun välisenä aikana melkein joka viikonloppuna järjestetään markkinat tai jotain muita viikinkitapahtumia. Talvisaikaan valmistetaan uusia tavaroita ja vaatteita ja korjataan rikki menneitä. Markkinoilla tarkoituksena on elää mahdollisimman viikinkiaikaista elämää. Valmistetaan sen ajan ruokia avotulella, käytetään sen ajan välineitä. Iltaisin kokoonnutaan leiritulelle tarinoimaan, laulamaan ja pitämään hauskaa tulen ja kuun valossa. Saltvik Viking Market järjestetään heinäkuun 27.-29. päivien välisenä aikana. Myynnin, ruoan ja juoman lisäksi tarjolla on musiikkia, ilveilijöitä, tulishow sekä taistelutaidon esityksiä. Lapset pääsevät osallistumaan Sagas Plundringståg:iin ja poniratsastukseen. Lue lisää: visitaland.com (OA/IS) Discgolfin maailmaneliitti tapaa Ahvenanmaalla ? Lähes 300 pelaajaa 20 maasta osallistuu, kun Ahvenanmaa heinäkuun lopussa järjestää discgolfin Euro Tour -kilpailun. Järjestäjän, Ålands discgolfliiton puheenjohtaja Mats Adamczak kertoo, että Åland Open on rankattu Euroopan viiden parhaimman kilpailun joukkoon. Päämääränä on, että kilpailu yltäisi maailman kymmenen parhaan joukkoon. Heinäkuun 24.-29. päivien aikana järjestettävä kilpailu on yksi seitsemästä Euro Tour 2023:n osakilpailuista. Se on toistaiseksi suurin Ahvenanmaalla järjestettävä. Adamczak kertoo tyytyväisenä, että paikalle odotetaan muutamia maailman parhaimpia miesja naispelaajia. Kilpailu järjestetään Jomalan Vesterkalmaren discgolfradalla, muutamia kilometrejä Maarianhaminasta. Sekä miesten että naisten luokat täyttyivät jo kauan sitten. Åland Open kutsuu kuitenkin paikalle muiden luokkien kilpailijoitakin. Masters -luokassa pelaavat eri ikäluokkien veteraanit. Tällä hetkellä paikkoja on vielä 34. Amatör -luokka on avoin kaikille ja tässäkin luokassa on vielä paljon vapaita paikkoja. 17 virallisen discgolfratansa ansiosta Ahvenenmaa markkinoi itseään maailman suurimpana discgolfratana. Tämä on huomattu niin Euroopassa kuin USA:ssakin. Liitto uurastaa sen eteen, että Ahvenanmaa katsottaisiin omaksi kansakunnaksi yhä suositumman urheilulajin parissa. Adamczak kertoo, että kansainvälinen PDGA-liitto jo nyt määrittelee Ahvenanmaan maakunnan kansakunnaksi; tämä näyttää lupaavalta myös, mitä sen määrittely virallisesti tulee. Hän huomauttaa, että Åland Openin kaltainen kansainvälinen kilpailu asettaa maakunnan maailmankartalle ja lisää mielenkiintoa Ahvenanmaata kohtaan matkailumielessä. Kilpailu auttaa houkuttelemaan discgolfturisteja koko maailmasta Ahvenanmaalle. Paikalle on tulossa neljä kameratiimiä. Niiden tuottama materiaali esitetään kuukauden ajan eri discgolfkanavilla. Discgolf -matkailu on tuottanut jo kaksi miljoonaa euroa Ahvenanmaan taloudelle sen jälkeen kun tämä suurpanostus alkoi kolme vuotta sitten. Lue lisää: alandopen.com (OA/IS) TEXT OCH FOTO: OVE ANDERSSON KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Världseliten i discgolf möts på Åland ? Närmare 300 spelare från 20 länder deltar då Åland slutet av juli arrangerar en Euro Tour-tävling i discgolf. – Åland Open rankas som en av fem bästa tävlingarna i Europa och vårt mål är att den ska bli en av topp tio i världen, säger Mats Adamczak, ordförande i arrangerande Ålands discgolfförbund. Åland Open 24–29 juli är en deltävling av sju på Euro Tour 2023 och blir den hittills största tävlingen i discgolf som ordnats på Åland. – Vi får hit några av världens bästa herroch damspelare, förklarar Mats Adamczak nöjt. Euro Tour-tävlingen avgörs den 27–29 juli på discgolfbanan i Vesterkalmare, Jomala, några kilometer utanför Mariehamn. Både herroch damklassen är sedan länge fullsatt. Men Åland Open bjuder även in tävlande i andra klasser. I klassen ”Masters” deltar veteranspelare i olika åldersklasser och här finns i skrivande stund 34 platser kvar. Klassen ”Amatör” är öppen för alla och här finns också gott om platser kvar. Med sina 17 officiella discgolfbanor marknadsför sig Åland som ”världens största discgolfpark”, vilket fått stort genomslag i både Europa och USA. Ålands discgolfförbund jobbar på att Åland ska bli en egen nation inom den allt populärare sporten. – Redan nu definieras vi som en nation av det internationella förbundet PDGA och steget att även bli det officiellt ser lovande ut, säger Mats Adamczak. Han påpekar att en internationell tävling som Åland Open sätter ö-riket på världskartan och bidrar till att öka intresset för Åland som besöksmål. – Det ett starkt skyltfönster för att locka hit discgolf-turister från hela världen. – Redan nu då vi för första gången står värd för turneringen kommer fyra olika kamerateam till Åland och spelar in material som kommer att visas i en mängd av olika discgolf-kanaler, förklarar Adamczak och tillägger: – Sedan vi inledde storsatsningen för tre år sedan har discgolf-turismen bidragit med över två miljoner euro till åländska BNP (bruttonationalprodukten). Läs mer: alandopen.com (OA) Några av världens bästa discgolfspelare deltar i Åland Open 2023 som avgörs den 24–29 juli. (Foto: Pressbild.) Muutamat maailman parhaimmista discgolfpelaajista osallistuvat Åland Open 2023 -kilpailuihin heinäkuun 24.-29. päivinä. (Kuva: Pressikuva) Stallhagen pelastui konkurssilta Ahvenanmaan tunnetuin olutpanimo pelastettiin uudelleenjärjestelyillä ja uuden osakepääoman avulla konkurssilta. Yhtiö oli panostanut uuteen panimoon ja ottanut suurta velkaa samalla kun myynti on ollut hankalaa ja kannattamatonta. Se on neuvotellut pankkilainansa uudeksi, sanonut irti kehnoja yhteistyösopimuksia sekä ottanut käyttöön uutta pääomaa osakkeenomistajille suunnatulla osakemyynnillä. Nyt yhtiö toivoo uutta alkua. (OA/IS) Stallhagen räddas från konkurs Genom en rekonstruktion och nytt aktiekapital räddas Ålands mest kända ölbryggeri Stallhagen från konkurs. Bolaget har efter storsatsningen på ett nytt bryggeri dragits med stora skulder samtidigt som försäljningen varit både trög och olönsam. Genom att omförhandla banklån, säga upp ofördelaktiga samarbetsavtal samt pumpa in friskt kapital genom en riktad emission till aktieägarna hoppas nu bolaget på en omstart. (OA) BÄRGARN AB Din bärgare på Åland! 018-21400 www.bargarn.ax
2 4 S O M M A R K E S Ä 2 2 3 Å L A N D A H V E N A N M A A Ahvenanmaalle oma oopperafestivaali ? Åland Opera Festival teki hiljaisen varaslähdön jo vuonna 2021 esittämällä konsertteja, joissa otteita klassisista mestariteoksista. Idean keksi ahvenanmaalainen tenorilaulaja Dan Karlström, joka on kiinnitetty Saksan Leipzigin oopperaan. Karlström kertoo, että tavoitteena on elokuussa luoda laadukas vuosittainen tapahtuma, joka houkuttelee paikalle niin paikallisväestöä kuin myös turisteja. Oppera esitetään Stallhallassa, joka tarjoaa uskomattoman luontoelämyksen: katsomosta näkee pienellä järvellä kelluvan näyttämön, taustalla on korkea kallionjyrkänne. Karlström kertoo järven ja taustan jyrkänteen luovan kiehtovat puitteet. Tänä kesänä festivaali tarjoaa jopa kaksi teosta. Puccinin mestariteos Tosca kertoo intohimosta, mustasukkaisuudesta ja äkillisestä kuolemasta. Se esitetään elokuun 4. ja 5. päivinä. Pääosissa ovat saksalainen sopraano Magdalena Hinterdobler Toscana, Tuomas Pursio Scarpiana ja Dan Karlström Cavadossina. Juulia Tapola ohjaa ja musiikista vastaa Ålands Festspelsorkester. Se on varta vasten koottu sinfoniaorkesteri, jota ohjaa Jonas Rannila. Stallhalla sijaitsee aivan Stallhagenin panimon vieressä. Alueella on myös geodeettinen kupoli. Tässä ”lasikuplassa” kantaesitetään Johanna Almarkin kamarioppera Orlando elokuun 3. ja 6. päivinä. Teos on laadittu laulajalle ja seitsemälle muusikolle. Se pohjautuu Virginia Wolfin samannimiseen romaaniin. Almark laulaa itse pääosan Heatrs of Oaks -ensemblen säestämänä. Ohjauksesta vastaa Kaisa Torkkel. Kysyttäessä, miksi Ahvenanmaa tarvitsee oopperafestivaalin, Dan Karlström vastaa, että tarvetta on uusille turistitapahtumille, jotka voivat houkutella maksukykyisiä asiakkaita myös kiihkeimmän matkailukauden ulkopuolella. Lisäksi Ahvenanmaa sijaitsee ihan oikealla paikalla Itämeren keskellä. Omien laulajien ja verkostojen avulla pystytään tarjoamaan laadukasta ajanvietettä jännittävässä ympäristössä. Karlström toivookin, että yleisö viihtyy ja kertoo elämyksestään muillekin. ENTÄ ENSI VUONNA? Tarkoituksena on esittää Mozartin Taikahuilu. Festivaalin järjestäjänä toimii Stödföreningen för Ålands Operafestival r.f. Stallhalla sijaitsee n. 20 km Maarianhaminasta pohjoiseen. Lue lisää: opera.ax (OA/IS) TEXT OCH FOTO: OVE ANDERSSON KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Åland får sin egen operafestival Klassisk sång på internationell nivå blir det på den flytande scenen i Stallhalla i början av augusti då Ålands Operafestival visar Puccinis mästerverk ”Tosca”. I mitten ses festivalledaren Dan Karlström. (Foto: Pressbild.) Kansainvälistä tasoa olevaa klassista laulua tarjotaan kelluvalla näyttämöllä Stallhallassa elokuun alussa. Ålands Operafestival esittää Puccinin mestariteoksen Tosca. Keskellä festivaalin johtaja Dan Karlström. (Kuva: Pressikuva) ? Åland Opera Festival smygstartade redan 2021 med att erbjuda konserter med utdrag ur klassiska mästerverk. Bakom idén står den åländska sångaren och tenoren Dan Karlström, till vardags anställd vid Operan i tyska Leipzig. – Målsättning är att skapa ett högklassigt, årligen återkommande evenemang i augusti, som ska locka såväl lokalbefolkning som turister. – Vi vill erbjuda en kulturupplevelse på internationell nivå i samklang med den unika åländska naturen, förklarar Karlström. Med sin sluttande läktare mot en flytande scen på en liten sjö och ett högt bergstup i fonden skapar spelplatsen, Stallhalla, en smått hisnande naturupplevelse. – Sjön och det imposanta berget i bakgrunden bildar en förtrollande inramning, beskriver Dan Karlström. I sommar bjuder festivalen inte bara på en, utan två föreställningar. Puccinis mästerverk ”Tosca” om passion, svartsjuka och ond bråd död framförs på den flytande scenen 4–5 augusti. I huvudrollerna ser vi den tyska sopranen Magdalena Hinterdobler som ”Tosca”, Tuomas Pursio som ”Scarpia” och Dan Karlström som ”Cavaradossi”. Juulia Tapola är regissör. För musiken står Ålands Festspelsorkester, en specialsammansatt symfoniorkester, som dirigeras av Jonas Rannila. Stallhalla ligger i direkt anslutning till ölbryggeriet Stallhagen. På områden finns även en geodetisk kupol. I denna ”glasbubbla” uruppförs Johanna Almarks kammaropera ”Orlando” den 3 och 6 augusti. Verket, som är skrivet för en sångare och sju musiker, bygger på Virginia Wolfs roman med samma namn. Almark sjunger själv huvudrollen ackompanjerad ensemblen Hearts of Oaks. För regin svarar Kaisa Torkkel. På frågan varför det behövs en operafestival på Åland, svarar festivalens grundare och ledare Dan Karlström: – Det finns ett behov av nya turistevenemang som kan locka köpkraftiga kunder också under lågsäsong. – Åland ligger logistiskt helt perfekt mitt i Östersjön och vi kan med egna sångare och via våra nätverk erbjuda högklassig underhållning i en spännande och suggestiv miljö. – Vi hoppas att publiken ska trivas och sprider budskapet vidare. OCH NÄSTA ÅR? – Då planerar vi att sätta upp Mozarts Trollflöjten. Arrangör av festivalen i Stallhagen/Stallhalla, cirka 20 kilometer norr om Mariehamn, står Stödföreningen för Ålands Operafestival r.f. Läser mer: opera.ax (OA) Tosca (Giacomo Puccini) Stallhalla 4–6.8 I rollerna / Rooleissa: Magdalena Hinterdobler, Tuomas Pursio, Dan Karlström, Petri Lindroos, Christian Juslin, Philip Björkqvist, Björn Blomqvist m fl. Regi / Ohjaus: Juulia Tapola. Scenografi / Lavastus: Maria Antman. Ljus / Valot: Ilkka Paloniemi. Dirigent / Kapellimestari: Jonas Rannila. Musik / Musiikki: Ålands Festspelsorkester. Orlando (Johanna Almark) Stallhagen, Kupolen 3 och 6.8. Huvudroll / Pääosassa: Johanna Almark. Regi / Ohjaus: Kaisa Torkkel. Musik / Musiikki: Hearts of Oaks. Tervetuloa ”Rauhan saarille” Viime aikana Suomen mediassa on keskusteltu paljon Ahvenenmaan demilitarisoidusta asemasta. Eduskuntavaalien yhteydessä useat poliitikot, viitaten epävakaaseen maailmantilanteeseen sanoivat, että tästä asemasta olisi luovuttava; Euroopassa käydään sotaa ja Suomi on liittynyt Natoon. Keskusteluissa harvemmin tulee esille, että Ahvenanmaan demilitarisointi pohjautuu monien maiden kanssa sovittuihin kansainvälisiin sopimuksiin, mm Venäjän. Asiasta Suomi ei yksin voi päättää. Natokin on täysin suostunut Ahvenanmaan statukseen eikä Ahvenanmaa ole ainoa Naton alue, josta puuttuvat linnoitukset ja sotilaat. Norjan Svalbard on tästä esimerkki. Suomessa presidentin lausunnot ovat tärkeitä. Sauli Niinistö sanoi huhtikuussa uuden eduskunnan avajaisissa asiasta, että Ahvenanmaan tilanne nyt on vakaampi kuin koskaan. Hyökkäys Ahvenanmaalle olisi sodanjulistus Natolle. (OA/IS) Carl Fredrik Reuterswärds kända monument ”Non-Violence” har funnit sin plats på ”Fredens öar”. Monumentet är en gåva till Åland från affärsmannen Anders Wiklöf. Foto: Ove Andersson. Carl Fredrik Reuterswärdin tuttu monumentti ”Non-Vilolence” on asetettu ”Rauhan saarille” Se on liikemies Anders Wiklöfin Ahvenanmaalle lahjoittama. Kuva: Ove Andersson Välkommen till ”Fredens öar” Senaste tid har det varit mycket debatt kring Ålands demilitariserade status i finsk media. I samband med riksdagsvalet uttryckte flera politiker att demilitariseringen bör avskaffas med hänvisning det instabila världsläget med krig i Europa och Finlands medlemskap i Nato. Det som sällan framkommer i debatten är att Ålands demilitarisering bygger på internationella avtal mellan många länder, däribland Ryssland. Därmed är det inget som Finland ensamt beslutar om. Nato har även fullt accepterat Ålands status och det är inte det första området inom försvarspakten som saknar befästningar och fast militär närvaro. Sedan tidigare ingår norska Svalbard som demilitariserat område i Nato. I Finland väger presidentens ord tungt. Så här sa Sauli Niinistö om Ålands demilitarisering då han i mitten av april öppnade den nya riksdagen: – Jag vill påpeka att den är stabilare nu än kanske någonsin. En aggressionshandling gentemot Åland skulle vara en krigsförklaring mot Nato. (OA) www.fibula.ax SALTVIK VIKING MARKET 27-29 juli/heinäkuuta Tule Ahvenanmaalle tänä kesänä ja osallistu Saltvik Viking Marketiin! Kom till Åland i sommar och besök Saltvik Viking Market! Försäljare Hantverk Artister Gycklare Vikingakrigare Eldshow Mat och dryck Sagas Plundringståg för barnen Ruokia ja juomia Sagan ryöstöretki lapsille Myyjiä Käsitöitä Esiintymisiä Narreja Viikinkitaistelioita Tulishow
2 5 S O M M A R K E S Ä 2 2 3 Å L A N D A H V E N A N M A A Pommern flyttas till sin nya docka 2019. (Foto: Ove Andersson) Pommern siirrettiin uudelle telakalleen vuonna 2019. (Kuva: Ove Andersson) Dubbelt jubileum för museifartyg I år det 100 år sedan den anrika åländska redaren Gustaf Erikson köpte den fyrmastade barken Pommern och 120 år sedan fartyget byggdes i Glasgow, Skottland. Det firas med stor fest ombord på segelfartyget lördagen den 10 juni. Pommern är det enda kvarvarande segelfartyget i sitt slag, som finns bevarat i originalskick. Fartyget ligger sedan 2019 i en specialbyggd docka nedanför Ålands sjöfartsmuseum i Mariehamns Västerhamn. Läs mer: sjorfartsmuseum.ax (OA) Museoaluksen tuplajuhlat Tänä vuonna on kulunut 100 vuotta siitä, kun Ahvenanamaan laivanvarustaja Gustaf Eriksson osti nelimastoisen parkkilaiva Pommernin ja 120 vuotta aluksen rakentamisesta Skotlannin Glasgowssa. Lauantaina kesäkuun 10. päivänä purjelaivalla järjestetään suuret juhlat. Pommern on laatuaan viimeinen purjealus, joka on säilynyt alkuperäisessä muodossaan. Alus lepää vuodesta 2019 sille erityisesti rakennetulla telakalla Ålands sjöfartsmuseumin alapuolella Maarianhaminan Västerhamnissa. Lue lisää: sjofartsmuseum.ax (OA/IS) Maailman suurimmat tuulivoimapuistot Ahvenanmaan eteläja pohjoispuolelle olevalle merelle suunnitellaan kaksi maailman suurimpia tuulivoimapuistoja. Niiden olisi määrä tuottaa sähköä, joka määrältään vastaisi puolet Suomen energiantarpeesta. Hanketta vastaan eniten kiinostusta esittäneet yhtiöt, OX2 ja Ilmatar Offshore, suunnittelevat jo täyttä vauhtia. Puolustusvoimilla on kuitenkin muistuttamista Ahvenanmaan eteläpuolelle suunnitelluista tuulivoimaloista viitaten siihen, että 300 metrin korkuiset voimalat voivat häiritä puolustusta merellä. Uusiutuvan ja fossiilivapaan energian tuontantoon panostamiseen sisältyvät myös suurehkot aurinkoenergiapuistot sekä vetykaasun valmistaminen. On odotettavissa, että Ahvenanmaa tulisi hyötymään suurten veroja vuokratulojen kautta näistä suurista panostuksista. (OA/IS) Världens största vindkraftsparker I havet norr och söder om Åland planeras två av världens största vindkraftsparker som ska producera motsvarande hälften av Finlands totala energibehov. Planeringen är i full gång hos de bolag som visat störst intresse för satsningen, OX2 och Ilmatar Offshore. Försvarsmakten har dock invändningar mot satsningen söder om Åland med hänvisning till att de 300 meter höga vindkraftverken kan störa försvaret ute till havs. I satsningen på storskalig produktion av förnybar och fossilfri energi ingår även större parker för solenergi och framställning av vätgas. Åland förväntas dra nytta av dessa storsatsningar genom stora skatteoch arrendeintäkter. (OA) Massor av dansband på Åland i sommar Dansbandsmusiken väller in över Åland denna sommar. Förutom att succén Ålands Dansbandsfestival för andra året ordnas på Föglö den 10–15 juli satsar ligalaget IFK Mariehamn på ett flertal dansbandskvällar med kända orkestrar i Badhusparken i Mariehamn. Så den som är danssugen har verkligen många alternativ i sommar. Läs mer: visitaland.com (OA) Useita tanssibändejä tänä kesänä Tänä kesänä Ahvenanmaalla soivat tanssibändit. Sen lisäksi, että Ålands Dansbandsfestival -menestys järjestetään toista kertaa Föglössä heinäkuun 10.-15. päivinä, liigajoukkue IFK Mariehamn panostaa useisiin tanssibändi-iltoihin Maarianhaminan Badhusparkenissa. Siellä esiintyvät tunnetut orkesterit. Tanssin harrastajille on paljon vaihtoehtoja tänä kesänä. Lue lisää: visitaland.com (OA/IS) Med sina 44 meter över havet erbjuder Finlands äldsta fyr på Sälskär en vidunderlig utsikt. (Foto: Visitaland.) Suomen vanhin majakka Sälskär on 44 metriä korkea ja siitä avautuu uskomaton näköala. (Kuva: Visitaland.) Käy tänä kesänä majakalla Kiinnostaako saaristolaisseikkailu? Ahvenanmaalla on monta majakkaa. Käy tutustumassa majakkaan! Jos onnistaa, näet ehkä hylkeenkin. Ahvenanmaan läntisin majakka Märket sijaitsee keskellä Ahvenenmaan merta. Saaren ylitse käy Suomen ja Ruotsin välinen raha. Märketille pääsee venetaksi m/s Sefyrillä Eckerön Käringsundistä. Taksi on varattavissa mssefyr@gmail.com -osoitteesta. Hieman pohjoisempana on Sälskärin majakka. Se rakennettiin jo 1868 ja on Suomen vanhin majakka. Sen korkeus on 44 metriä merenpinnasta. Sälskär tarjoaa uskomattoman näköalan. Kesällä Hammarlandin Skarpnåtöstä järjestetään viikottain majakalle matkoja m/s Silvanalla. Varaa paikkasi puh. +358 400 229 149. Kaikki majakkamatkat säävaruksella. Ahvenanmaan kulttuurihistoriallisessa museossa on iso malli Bogskärin majakasta, jossa voit myös nähdä kuinka majakanvartijat elivät ennen. Lue lisää: visitaland.com (OA/IS) KOMPOSITIONENS MÄSTARE 26.5 3.9 5.5 17.9 ÖPPET: ALLA DAGAR 10-17 STORAGATAN 1, MARIEHAMN WWW.MUSEUM.AX 7500 ÅR AV ÅLANDS HISTORIA Fri entré för alla under 18 år! TVÅ MUSEER UNDER SAMMA TAK! Föreningen Brage i Helsingfors 13.5-17.9 FOLKDRÄKT HUNDRA ÅR AV ORGANISERAT DRÄKTARBETE 5 aug: Vädra din folkdräkt! Läs mer på kulturhistoriska.ax Besök en fyr i sommar Sugen på skärgårdsäventyr? Besök en av Ålands många fyrar i sommar. Med lite tur möter man även en och annan gråsäl på vägen. Ålands västligaste fyr Märket ligger mitt i Ålands hav. Rakt över ön går gränsen mellan Finland och Sverige. Till Märket tar man sig med båttaxin m/s Sefyr från Käringsund i Eckerö. Båttaxin kan förbokas på mssefyr@gmail.com. Lite längre norrut ligger Sälskärs fyr. Den byggdes redan 1868 och är Finlands äldsta fyr. Med sina 44 meter ovanför havet erbjuder Sälskärs fyr till en vidunderlig utsikt. Under sommaren ordnas varje vecka utflykter till fyren med båten m/s Silvana från Skarpnåtö i Hammarland. Boka plats på tel +358 400 229 149. Samtliga utflykter är väderberoende. På Ålands kulturhistoriska museum finns en stor modell av Bogskärsfyr där man även kan se hur fyrvaktarna levde förr i tiden. Läs mer: visitaland.com (OA)
www.lokal1.? Sommar Sommar Kesä 2023 Kesä 2023
2 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 3 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A KIVA Skärgårdens Skärgårdens bybutiker bybutiker Saariston Kyläkaupat Saariston Kyläkaupat K-MARKET KOMPIS Hertsbölevägen 1, 25900 Taalintehdas tel. /puh. 020 700 4320 axel.eriksson@k-market.com Öppet/Aukioloajat: må-fre/ma-pe 7-21, lör/la 8-20, sön/su 10-18 K-MARKET KIVA Kullantie 150, 25870 Dragsfjärd tel. /puh. 020 700 4321 axel.eriksson@k-market.com Öppet/Aukioloajat: må-fre/ma-pe 8-21, lör-sön/la-su 9-21 FIRA SEMESTER I KASNÄS TERVETULOA LOMALLE KASNÄSIIN kasnas.com | info@kasnas.com | 02 52 10 100 Kodintekstiilit, kankaat, matot, petivaatteet, käsityötarvikeet, sisustus-, lahjaja taloustavarat, lelut ja pelit, vaatteita ja jalkineita, ompelupalvelu, lemmikeille ruokaa ja tarvikkeita. Tuotevalikoima vaihtelee sesongin mukaan. Hemtextiler, tyger, mattor, sägkläder, handarbetstillbehör, inredning-, present och husartiklar, leksaker och spel, kläder och skor, sytjänst, mat och tilbehör för husdjur. Produktsortimentet varierar enlig säsong. 02 466 1360 www.wahsten.fi Kaunista kotiin, Kaunista kotiin, mökille ja veneeseen. mökille ja veneeseen. Taalintehtaan tavaratalosta Taalintehtaan tavaratalosta Härligt till hemmet, Härligt till hemmet, stugan och båten. stugan och båten. Från Dalsbruk Från Dalsbruk NOPEASTI JA HELPOSTI! 130,00€ / 1. sk Lisäsäkit 80,00€ / sk Hinta sisältää toimituksen! (kohteet lautta-/merikuljetuksen päässä sop.muk.) WWW.KIVIASEMA.FI 040 503 5988 MULTAA, HIEKKAA, MURSKETTA, KUORIKATETTA, LUONNONKIVIÄ JA SEPELIÄ KÄTEVISSÄ SUURSÄKEISSÄ!
3 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 3 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A LEDAREN PÄÄKIRJOITUS Michael Nurmi Chefredaktör Päätoimittaja SOMMAR PÅ KIMITOÖN REDAKTIONEN KESÄ KEMIÖNSAARELLA TOIMITUS www.lokal1.? Sommar Sommar Kesä 2023 Kesä 2023 Sommar på Kimitoön 2023 Kesä Kemiönsaarella 2023 Utgivare | Julkaisija Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Ansvarig chefredaktör Vastaava päätoimittaja Michael Nurmi Upplaga | Levikki 50 000 st/kpl Tryckeri | Paino Salon Lehtitehdas Förlags Ab Lindan Kustannus Oy Redaktörsstigen | Toimittajanpolku 2, 25700 KIMITO / KEMIÖ 02 421 725 | info@annonsbladet.fi | www.annonsbladet.fi Michael Nurmi (MN) VD, Chefredaktör TJ, Päätoimittaja 040 550 4548 michael.nurmi@canews.fi Ingrid Sandman (IS) Redaktör Toimittaja Jerker Jokiniemi (JJ) Frilansredaktör Freelancetoimittaja Tiina Kohtaniemi Kundservice Asiakaspalvelu Sociala medier Sosiaalinen media 041 313 0637 tiinak@annonsbladet.fi Tina Aitio AD Layout Annonsoch sidtillverkning Ilmoitusja sivunvalmistus 0400 120 119 tina@annonsbladet.fi Maria Manelius (MM) ByaredaktörKylätoimittaja Dalsbruk Taalintehdas Bjärkas Golf är beläget i Västanfjärd i Kimitoöns kommun på natursköna ägor med långa anor. Marken har tillhört sedan 1600-talet familjen Bergholm, som i dag driver golfverksamheten. Banan är byggd på naturens villkor med många kullar och rikligt med träd. Även högklassig logi intill banan. Bjärkas Golf är Finlands enda par 3-bana med 18 hål. Bjärkas Golf sijaitsee Västanfjärdissä Kemiönsaaren kunnassa luonnonkauniissa maatilamaisemassa. Maatila on ollut Bergholmin perheen omistuksessa aina 1600-luvulta, perhe vastaa nyt myös golftoiminnasta. Golfkenttä on rakennettu luonnonmukaisesti, kukkuloita ja puita on runsaasti. Myös korkeatasoista asumista kentän yhteydessä. Bjärkas Golf on Suomen ainoa par 3-golfkenttä 18 reiällä. Västanfjärdsvägen 655 • 25840 Nivelax • Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF) • bjarkas@bjarkas.com • www.bjarkasgolf.com Tervetuloa! Välkomna! Finland's Best Golf Hotel Raisa Sjöholm Kundservice Asiakaspalvelu Prenumerationer Lehtitilaukset 041 313 7654 raisa@annonsbladet.fi John Illman (JI) SommarredaktörKesätoimittaja red@annonsbladet.fi PÄRMBILD/KANSIKUVA: Vi tackar Östanå Boden i Västanfjärd för den fina pärmbilden! Kiitämme Östanå Bodenia Västanfjärdissä kesäisestä kansikuvasta! Kesä saapui! Tänä vuonna suuri kesänumeromme ilmestyy jo viikolla 21 mitä kauniimmassa kesäilmassa. Toivonkin suotuisaa kesäilmaa, aurinkoa ja sopivasti sadetta (öiseen aikaan). Luonto kaipaa kumpaakin. Ilmastonmuutos on tänä päivänä Etelä-Euroopan haasteena. Espanjassa kärsitään kuivuudesta ja Italiassa tulvista. En usko, että mekään selviämme ilmastonmuutoksen seurauksista. Kuten kaikki muutkin meidän kuuluu panostaa ilmastoystävällisiin ja -fiksuihin ratkaisuihin. OLEMME JÄLLEEN keränneet ajankohtaisista henkilöistä, yrityksistä ja tapahtumista kertovia artikkeleita mittavaan lehteemme, joka on jaossa rannikolla aina Loviisasta Ahvenanmaalle. Kiitän ilmoittajia ja toivotan menestyksellistä kesää. TOIVOTTAVASTI lukijat löytävät mielenkiintoista luettavaa lehdestä, joka opastaa onnistuneeseen kesään. Ilmoituslehti ilmestyy viikottain ja lehdestä löytyvät Kemiönsaarella ajankohtaiset tapahtumat. Mukavaa kesää koko toimituksen puolesta! Michael Nurmi päätoimittaja Sommaren är här! I år utkommer vårt stora sommarnummer redan vecka 21 i bästa sommarväder. Jag hoppas på ett balanserat sommarväder med sommar och sol men även lämplig mängd regn (nattetid); naturen behöver det. Klimatförändringen är utmanande idag i södra Europa, Spanien lider av torka och Italien av översvämningar. Jafg tror inte vi klarar oss utan extrema väder utan att vi och alla andra bör satsa på klimatvänliga och -smarta lösningar. VI HAR IGEN samlat en hel del artiklar om aktuella personer, företag och evenemang i denna digra upplaga av tidningen, som delas ut på hela kusten från Lovisa i öster till Åland i väster. Jag vill även framföra ett tack till alla annonsörer och önskar alla en framgångsrik sommar. JAG HOPPAS ni läsare finner intressanta innehåll som tilltalar er i tidningen och att den guidar er till en lyckad sommar. Annonsbladet utkommer varje vecka. Där finner man det aktuella som händer på Kimitoön. Ha en trevlig sommar önskar jag på hela redaktionens vägnar! Michael Nurmi chefredaktör www.annonsbladet.fi | 041 313 0637 | info@annonsbladet.fi | Fortlöpande papper | Kestotilaus paperi 75 € / 12 mån/kk Fortlöpande | Kestotilaus Digi 65 € / 12 mån/kk Fortlöpande | Kestotilaus Papper/Paperi + Digi 85 € / 12 mån/kk Vad händer på Kimitoön? Mitä Kemiönsaarella tapahtuu? Vi vet prenumerera på lokaltidningen! Me tiedämme tilaa paikallislehti! Östanå Boden Hollsten
4 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 5 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Kirsikka Simberg.
5 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Asuminen saarella – vuoden mökkiläisen tapaan ? Suomen Vapaa-ajan asukkaiden liiton ja Messukeskuksen valitsema Vuoden mökkiläinen 2023 löytyy Kemiönsaarelta. Hän on vaikuttaja Kirsikka Simbergin. Kirsikka on myös tv:n sisustusohjelmista tutun Hanna Sumarin tytär. VÄSTANFJÄRDISSA sijaitseva mökki on alun perin Simbergin miehen äidin sekä tämän veljen yhdessä ostama. Kuutisen vuotta sitten Simberg ja hänen miehensä lunastivat miehen enon osuuden itselleen. Mökki on ympärivuotisessa käytössä, ja Kirsikka käy perheensä kanssa siellä aika ahkerasti sekä kesällä että talvella. Kemiönsaaresta ei kuitenkaan ole vielä perheen kotikunnaksi, sillä lapset ovat pieniä ja elämä on Helsingissä. – Ehkä joskus myöhemmin, kun lapset kasvavat, niin voisi hyvinkin olla, sanoo Kirsikka. PAIKKAKUNNASSA parhaita ovat Kirsikan mielestä saaristo sekä luonto, mutta myös ravintolat kuten Källarvinden Kasnäsissa sekä nyt keväällä avattu ravintola Ateljé Sami Tallberg x Söderlångvik. Kesäisin he siis ajelevat ja seikkailevat Kemiönsaarella jonkin verran, vaikkakin eniten aikaa kuluu omalla mökillä sekä sen lähialueilla, saarilla ja uimarannoilla. Kirsikalla ja hänen perheellään ei ole saarella muuta sukua tai tuttuja, mutta ovat tutustuneet naapureihin, mikä on Kirsikan mielestä tosi ihanaa. PALV E LU I H I N liittyen, Kirsikka kertoo käyttävänsä lähiruokaa sekä paikkakunnan puutarhamyymälöitä, myös Kemiön keskustan kirppis lukeutuu perheen suosikkeihin. Kirsikka toivoisi, että lähiruokatoreja ja sen tyypistä toimintaa olisi kesäisin enemmän. Kysyn myös mahdollisia paikallisen yritystoiminnan ja kauppojen kehittämiseen liittyviä toiveita? – Joku ihana farmers’ market kesäviikonloppuisin olisi ihana asia. Sitä minä ehkä eniten toivoisin ja uskon, että sille olisi kysyntää. Myös joku ihana bed and breakfast, minne voisi majoittaa ystäviä jotka vierailevat alueella, olisi kiva, Kirsikka vastaa. MÖKKEILYSSÄ parasta on Kirsikan mielestä puutarhanhoito, luonto, meren läheisyys, lasten kanssa seikkailu ja metsäretket. Kysyn Kirsikan lempikasveja sekä mitä he puutarhassaan kasvattavat. – Minä tykkään pioneista ja iiriksistä tosi paljon ja ne ovat hyviä perennoja siinä mielessä, että peurat eivät syö niitä, toisin kuin esim. kaikki tulppaanit, jos niitä erehtyy laittamaan, Kirsikka sanoo. Hän kertoo myös, että ”pihalla kasvaa vanha malva, joka on todella elinvoimainen ja kukkiessaan upea ilmestys,” ja jatkaa, että ”on siellä ihana vanha unikkokin, joka on supernäyttävä ja levinnyt isolle alueelle, sen kukinta on myös jokaisen alkukesän kohokohta”. Kirsikka perheineen kasvattaa myös paljon vihanneksia kuten esim. papuja, kurpitsoja, salaatteja ja avomaankurkkuja. Kysyn myös mitä ruokia he tekevät kasvattamistaan vihanneksista/kasviksista, ja olisiko hänellä joku kiva kesävinkki Ilmoituslehden lukijoille? Tähän Kirsikka vastaa, että ”salkopapu, ‘Borlotto linqua di fuoco 2-papu on minun lemppari”. – Ostan sitä Hyötykasviyhdistykseltä ja höyrytettynä, voin ja sormisuolan kanssa se on tosi hyvä, Kirsikka sanoo. KUINKA paljon olette remontoineet/muuttaneet kohdetta mieleiseksenne? – Olemme kyllä tosi paljon muokanneet pihaa, maalanneet sisällä ja ulkona, korjailtu ja laitettu pikkuhiljaa paikkaa oman näköiseksi. Se on ollut antoisaa ja kivaa. Tänä vuonna istutamme taas paljon puita ja pensaita. Nyt haaveilen pihakivetyksistä ja jonain päivänä olisi ihanaa tehdä tontilla sijaitsevaan vanhaan vajaan kesäateljee. Mökkiä Kirsikka perheineen on sisustanut paljon second hand ostoksilla ja jonkin verran he ovat rakentaneet itse. Mökki on yhdistelmä maalaisromantiikkaa ja skandinaavista tyyliä, Kirsikka kertoo. MITÄ suosittelisit mökillä ajateltavan sisustuksen suhteen? – Käytettynä ostamista. Kemiössä ja lähialueilla, esim. lähettyvillä Salossa on tosi hyviä kirppiksiä, joista löytää huonekaluja, astioita ja kankaita sekä leluja lapsille. Kirppisten kiertely on hauskaa ja ekologisempaa sekä edullisempaa, kuin uutena ostaminen. Moni käytettynä ostettu laadukas löytö maksaa kirppiksellä ihan murto-osan uutena ostetusta, usein heikkolaatuisemmasta tuotteesta, Kirsikka vastaa. Kysyn myös Kirsikan mielipidettä siitä, miten kuivan maan mökeistä saisi houkuttelevampia. Kemiönsaarella on kuitenkin jonkin verran tällaiseen sopivia omakotitaloja myynnissä. – Saaristossa meri on aina lähellä. Yhteisiä rantoja ja kalliouimapaikkoja voisi ehkä kerätä jotenkin yhteen ja muistuttaa ihmisiä siitä, miten helppo rannalle on mennä, vaikka se ei olisi oma. Me käymme melkein päivittäin lämpiminä päivinä uimassa ja veneellä, Kirsikka sanoo. VIIMEISENÄ, mikä olisi tärkein asia mitä tekisit, tai toivoisit tehtävän luonnon hyväksi? Entä erityisesti Kemiönsaarella? – On upeaa, että Kemiönsaarella päätettiin, että avohakkuita ei tehdä! Olin siitä tosi iloinen, Kirsikka sanoo TEXT/TEKSTI: ANNA AAKULA, FOTON/KUVAT: KIRSIKKA SIMBERG Boende på ön – som årets fritidsboende ? Årets fritidsboende, som utsågs av Finlands Fritidsboendes förbund rf och Helsingfors Mässcentrum, finns på Kimitoön. Det är influencern Kirsikka Simberg. Kirsikka är också dotter till Hanna Sumari, känd från flera olika inredningsprogram på tv. STUGAN ligger i Västanfjärd och är ursprungligen Kirsikkas mans mammas och morbrors stuga. För ungefär sex år sedan köpte Kirsikka och hennes man morbroderns andel. Stugan används året om och Kirsikka med familj vistas rätt flitigt på stugan. Det är ändå inte aktuellt för familjen att byta hemkommun, eftersom barnen är små och livet är i Helsingfors, säger Kirsikka. – Men kanske senare, när barnen växt, kunde det eventuellt bli aktuellt, fortsätter hon. DET bästa med orten är skärgården och naturen, men också ställen som Källarvinden i Kasnäs och den nyöppnade restaurangen Ateljé Sami Tallberg x Söderlångvik. På somrarna brukar familjen alltså göra utflykter på ön, även om största delen av tiden går åt på den egna stugan samt i närheten av den, på öar och badstränder. Familjen har inte släktingar på ön, men har blivit bekanta med grannar, vilket Kirsikka tycker är härligt. VAD gäller service på Kimitoön, berättar Kirsikka att hon köper närmat och besöker ortens trädgårdsbutiker, men också loppiset i Kimito centrum hör till familjens favoriter. Kirsikka önskar dock att det fanns mera närmatstorg och den typen av verksamhet om somrarna. Jag frågar även om hon har eventuella önskemål gällande företagsverksamhet och butiker på ön. – Någon härlig farmers’ market på veckosluten skulle vara trevligt. Det önskar jag nästan mest, och tror även att det skulle finnas efterfrågan. Jag önskar också att det fanns en härlig bed and breakfast, där man kunde inkvartera gäster som besöker ön, fortsätter Kirsikka. DET bästa med fritidsboende är enligt Kirsikka trädgården och skötseln av den, naturen, närheten till havet och att göra äventyr och skogsutflykter med barnen. Jag frågar vilka favoritväxter hon har och vad de odlar i sin trädgård. – Jag tycker jättemycket om t.ex. pioner och iris. De är bra perenner också i det avseendet att hjortarna inte äter upp dem, liksom tulpanerna, om man misstar sig för att plantera sådana, säger hon. Hon berättar också att det på gården växer en gammal malva, som är riktigt livskraftig och magnifik när den blommar. – Det finns också fin gammal vallmo som spritt sig över ett stort område och vars blomning är försommarens höjdpunkter, fortsätter hon. Kirsikka med familj odlar också mycket grönsaker, allt från bönor till pumpor, sallader och gurkor. Jag frågar vad de tillreder av grönsakerna och om hon eventuellt har något fint tips till Annonsbladets läsare. – Bönan ‘Borlotto lingua di fuoco 2’ är min favorit, säger hon. – Jag köper den av Nyttoväxtföreningen och ångad med smör och flingsalt är den jättegod, fortsätter hon. HUR mycket har ni remonterat/fixat på stugan? – Vi har gjort en hel del på gården, målat inne och ute, reparerat och så småningom fått stället att se ut som vårt. Det har varit givande och roligt. I år skall vi igen plantera flera träd och buskar. Jag drömmer också om stenläggning och en dag skulle det vara roligt att göra en ateljé i det gamla skjulet på gården, säger Kirsikka. Stugan har Kirsikka med familj inrett med second hand köp och genom att bygga själv. Inredningen på stugan är en blandning av lantlig romantisk och skandinavisk stil, berättar hon. VAD skulle du rekommendera att tänka på vid inredning av stugan? – Att köpa begagnat. I Kimito och i närområden t.ex. i Salo, finns riktigt bra loppisar, där man kan fynda möbler, kärl och tyger samt leksaker till barnen. Att gå på loppisrunda är roligt och mera ekologist samt billigare än att köpa nytt. Man kan fynda produkter med mycket bättre kvalitet för bara en bråkdel av vad de kostar som nya, säger Kirsikka. Jag frågar även vad hon tycker att man kunde göra för att göra hus/stugor, som inte har egen strand mera lockande, eftersom det finns en hel del egnahemshus, som kunde fungera som stugor till salu. – I skärgården är havet alltid nära. Man kunde samla allmänna stränder och badplatser någonstans och påminna människor om hur lätt det är att ta sig till stranden även om den inte är egen. Vi åker nästan dagligen och simmar eller ut med båten när det är varma dagar, säger hon. VAD är det viktigaste du skulle göra, eller hoppas att gjordes för naturen, speciellt på Kimitoön? – Jag tycker det är fantastiskt att man bestämde att kalhyggen inte får göras på Kimitoön! Jag är jätteglad för det beslutet, säger Kirsikka. En tomatplanta i köket. Tomaatin taimi keittiössä. Ett av barnen i skottkärran på gården. Toinen lapsista kottikärryssä mökin pihassa. Här har Kirsikka sått bönor. Tähän Kirsikka on istuttanut papuja.
6 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 7 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT/TEKSTI: INGRID SANDMAN, FOTO/ KUVA: PRO KIMITOÖ-SKUTAN RF ”Någon ska kunna segla också” ? Den bevingade frasen är ett berömt citat av vad jakten Eugenias ägare och skeppare Oskar Gustafsson (18741951) i tiden sade, när någon tyckte att han borde utrusta båten med hjälpmotor. Yttrandet passar också bra som sammanfattning av de idéer ett otal Eugeniaentusiaster under många år har offrat tiotalstusen talkotimmar på att främja. Replika-Eugenia började byggas år 1997 och jakten sjösattes lagom till Sagalunds museums 100-årsjubileum år 2000. Vi vill nu uppmärksamma och tacka alla dem, som under årens lopp har medverkat till att jakten byggdes, underhålls och varje sommar låter de mest olika passagerare uppleva Skärgårdshavet under segel, berättar föreningen Pro Kimitoö-skutans ordförande Henry Engblom om den stora jubileumsfest man arrangerar på Kalkhomen i Västanfjärd lördagen den 22 juli kl. 12-15. I Kalkholmsruinen blir det en tillställning med information, historik, intervjuer och ett bildspel. Fisksoppa och kaffe serveras precis så, som man brukar undfägna Eugeniapassagerarna. Eugenia ligger redo i hemhamnen strax intill och guidning finns för dem som vill ta sig en närmare titt på jakten. Vi kommer också att ha ett ”värvningskontor” på Kalkholmen. Passa på att anmäla er om intresse finns! Säger Engblom. ENGBLOM beskriver en liten del av de åtgärder som ett traditionellt träfartyg med en ålder på drygt 20 år kan kräva. I år förnyas två propellrar (replikan har naturligtvis hjälpmotorer!). Myndigheternas krav på säkerhetsutrustning, exempelvis räddningsflotte, nödsatellitsändare, VHF-telefoner, radar, flytvästar och navigationselektronik kostar stora pengar. Bottnen ska besiktigas regelbundet. Men framför allt måste skepparen vara behörig, d.v.s. ha inriksesskepparbrev och däcksarna, som föreningen själv utbildar, kunna sina saker. Vi har genom åren lyckats engagera pensionerat sjöfolk med yrkeserfarenhet, men när åldern så småningom gör att en efter en måste lägga av behöver vi fler, säger Engblom som önskar alla som känner för segling med en traditionell träfarkost välkomna oavsett språk och bakgrund. I sommarens seglingsprogram ingår de populära kryssningsäventyren till Örö, vilka inleds den 25 juni. Eugenia, som tar 30 dagpassagerare och har nio bäddplatser, seglar därefter dit tisdagarna den 4, 18, 25.7 samt den 1 och 8.8. Till Örö bär det av också onsdagarna den 5, 12 och 26.7. Starten sker från Kasnäs kl. 10. På sevärda Örö har man tre timmar tid och i Kasnäs är man tillbaka kl. 18. Open Deck för allmänheten blir det då Söderlångvik öppnas den 28 maj, i Dalsbruk vid Baltic Jazzfestivalen i juli, Norpasfestivalen i augusti och September Open i september. Beställningsseglatserna har genom åren varit mycket populära. Numera rör sig Eugenia i skärgårdshavet och tar i land på sevärda ställen såsom Hitis kyrkby (tack vare nya Vikarebryggan!), Högsåra och Vänö. Enligt Engblom är bokningsläget så gott att den som vill boka Eugenia för firman eller släktträffen ska skynda sig. FRÅN FÖRSTA början var en viktig målsättning med Eugeniaprojektet att förmedla de traditionella sjöfartskunskaperna till nya släktled. Redan under byggnadsskedet fick åtskilliga ungdomar lära sig gamla tekniker vid träbåtsbygge under ledning av fackfolk. En av dem är båtbyggaren Erik Österberg. Han bar som byggmästare huvudansvaret för replikabygget. ”Eugenia är nog mitt livsverk” säger Österberg i den läsvärda historiken från 2011. Otaliga är de utfärder som under alla år har arrangerats för lokala och bortifrån kommande barn och ungdomar. Särskilt betydelsefulla är seglingskurserna för ”prentisarna” (apprentices= lärlingar). Samarbete med Kimitoöns gymnasium har skett i form av undervisning i navigation. Numera bjuder gymnasiet ju också på en marin linje som kan ligga som underlag till yrkesmässiga sjöfartsstudier. Linjen kan locka utsocknes elever till öns trivsamma lilla gymnasium. Eugenia har aldrig siktat på ekonomiska vinster. Uppoffrande talkoarbete har alltid varit det som har möjliggjort en så stor satsning på att bygga och segla en traditionsjakt. Vad Eugenia har betytt för Kimitobygdens självkänsla och image och vilka möjligheter hon har gett småföretag och hantverkare att verka är ändå ingen struntsak. ”Onhan jonkun osattava purjehtiakin” ? Alkuperäisen Eugeniajahdin omistaja, Oskar Gustafsson (1874-1951) lausui nämä, kuuluisiksi tulleet sanat, kun joku oli sanonut, että hänen pitäisi hankkia alukselleen apumoottorin. Sanat soveltuvat myös kiteyttämään niitä ideoita ja ajatuksia, joiden toteuttamiseen lukemattomat Eugeniaa ihailevat ihmiset monien vuosien aikana ovat uhranneet kymmeniätuhansia talkootunteja. Eugenian replikaa ruvettiin rakentamaan vuonna 1997 ja uusi Eugenia laskettiin vesille vuonna 2000. Sillä kunnioitettiin samalla Sagalundin, Suomen vanhimman maaseutumuseon, sata vuotta. Nyt haluamme huomioida ja kiittää kaikkia heitä, jotka vuosien varrella ovat osallistuneet jahdin rakentamiseen ja huoltoon ja mahdollistaneet, että se kesäisin pystyy purjehtimaan Saaristomerellä. Näin mitä erilaisimmat matkustajat pääsevät kokemaan upean ympäristön purjelaivalla, Pro Kimitoö-skutan -yhdistyksen puheenjohtaja Henry Engblom sanoo, kertoessaan suuresta juhlasta, joka järjestetään Västanfjärdin Kalkholmenilla lauantaina heinäkuun 22. päivänä klo 12-15. Kalkholmenin raunioiden lavalla järjestettävään ohjelmaan sisältyy tiedotusta, historiikki, haastatteluja sekä kuvaesitys. Kuten Eugeniankin ruokalistalla tapaa olla, tarjolla on kalakeitto ja kahvit. Engblom kertoo myös, että laiturilla lepäävään Eugeniaan pääsee tutustumaan oppaan avulla. Kalkholmeninlla on myös ”värväyskonttori”, johon jahdin toiminnasta kiinnostuneet uudet vapaaehtoiset voivat ilmoittautua. Tehtäviä löytyy kaikille, niin nuorille kuin varttuneillekin, sukupolvesta, kielestä tai taustasta riippumatta. PUINEN PERINNEALUS kaipaa vosittain myös paljon huoltoa. Viranomaisten turvamääräykset ovat ankaria. Tänä vuonna Eugenia saa kaksi uutta potkuria (uudessa Eugeniassa on tietenkin apumoottorit!). Hätäsatelliittilähetin, VHF-puhelimet, tutka, kelluntaliivit, pelastuslautta ja navigaatioon tarvittava elektroniikka ovat kalliita. Ja kipparilla kuuluu olla vaadittava koulutus ja kotimaan kipparin todistus, kansimiehistölläkin tehtävään vaadittava pätevyys. Sen koulutuksesta vastaa Egenian kannatusyhdistys. Engblom kertoo, että vapaaehtoisiksi Eugenian miehistöön on pystytty houkuttelemaan eläkkeellä olevia merenkulun ammattilaisia. Kun ikää heille karttuu, apun kaivataan uusia. Kesän juhlissa on nyt tilaisuus tutustua Eugeniaan ja aluksen toimintaan. Toiveena on löytää uusia ihmisiä myös vastaamaan yleisölle järjestettävistä purjehduksista. Kesän purjehdusohjelmaan kuuluvat taas suurta suosiota saaneet Örön risteilyt. Eugeniaan mahtuu 30 päivämatkustajaa (yhdeksälle yöpyjälle on makuupaikat). Risteilyt Kasnäsista Öröhön järjestetään heinäkuun 4., 5., 12., 18., 25. ja 26. päivinä sekä elokuun 1. ja 8. päivinä. Lähtö klo 10. Örön linnakesarella on kolme tuntia aikaa tutustua saaren historiaan ja luontoon. Kasnäsissa ollaan klo 18. Yleisölle Open Deck -tapahtumia järjestetään Söderlångvikin laiturilla museon kaudenavajaisissa 28.5, Taalintehtaalla Baltic Jazzin aikaan heinäkuussa, Norpasfestivaalin aikaan elokuussa sekä September Openin yhteydessä. Tilauspurjehdukset ovat vuosien varrella olleet hyvin suosittuja. Nykyään Eugenia pysyttelee Saaristomerellä ja rantautuu näkemisen arvoisiin paikkoihin kuten Hiittisiin, Högsåraan ja Vänöhön. Engblomin mukaan varauksia on jo niin paljon, että heidän, jotka haluavat varata Eugenian firman tai sukujuhlien järjestämiseen, kannattaa pitää kiirettä. A LU S TA SA A K K A Eugeniaprojektin eräs tärkeä päämäärä oli välittää merenkulun perinnetietoja ja -taitoja uusille sukupolville. Jo rakennusvaiheessa useat nuoret pääsivät ammattilaisten ohjauksessa tutustumaan puuveneiden rakentamistekniikkaan. Veneenveistäjä Erik Österberg kantoi päävastuun, kun Eugenia rakennettiin Sagalundin museon pihalla. Hän totesi myöhemmin, että Eugenia kyllä taisi olla hänen elämänsä suurin teko. Lukuisat lapset ja nuoret niin Kemiönsaarelta kuin kauempaakin ovat päässeet purjehtimaan Eugenialla ja osallistumaan aluksen tehtäviin. Tärkeää on ollut myös ”prentiksien” (apprentice=harjoittelija) kouluttaminen. Yhteistyötä Kimitoöns gymnasiumin kanssa on harjoitettu mm merenkulkutaidon opetuksen puitteissa. Nykyään lukio tarjoaa merellisen linjan, joka voi innoittaa merenkulun ammattilaisopintoihin. Eugenian eteen uurastavilla ihmisillä ei koskaan ole ollut tavoitteena rahallista voittoa. Uhrautuva talkootyö on koko ajan mahdollistanut näin mittavan panostuksen: jahdin rakentamisen, huollon ja purjehdukset. Kemiönsaarelle Eugenia on ylpeyden aihe ja imagon luoja. Eugenia on osaltaan asettanut Kemiönsaaren kartalle talonpoikaispurjehduksen ja saaristokulttuurin ykköspaikkana. Tarvikkeet veneilyyn, kalastukseen, mökkeilyyn ja vapaa-aikaan. Tillbehör för båt, fiske, stugan och fritiden. Auki | Öppet: ma-pe/må-fre: 10-17 la/lö: 10-14 Rantatie | Strandvägen 1, Taalintehdas | Dalsbruk | +358 41 313 6237 www.blaga.fi Taalintehdas | Dalsbruk Myös kirppis! Även loppis! LAINEPUTKI OY Turuntie 19, 25700 Kemiö • puh./tel. 0400 539 349 • info@laineputki.fi • suoritamme putkialan asennuksia sekä myymme alan tarvikkeita • olemme viranomaisten hyväksymä öljypolttimoiden asennusja huoltoliike • ilmalämpöpumput • vi utför installationer inom rörbranschen och säljer tillbehör • vi är en av myndigheterna godkänd installationsoch serviceaffär för oljebrännare • luftvärmepumpar www.laineputki.fi
7 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Inhemskt på grillen SLC Åboland Fastighetsrelaterade stödtjänster. Städning, skötsel och underhåll av uteområden. Små reparationer samt servicetjänster. Gårdskarlstjänster. Hämtningsservice av sopor. Även i skärgården. Kiinteistökohtaiset tukipalvelut. Ulkoalueiden hoito, siivous ja ylläpito. Pienkorjaukset ja huoltopalvelut. Talonmiespalvelut. Jätteiden noutopalvelut. Myös saaristossa. Jonas Stenström 0400 818 529 info@kmos.fi
8 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT & FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Sommar i Söderlångvik ? Söderlångvik gård håller öppet varje dag mellan klockan 11.00 till 17.00 under högsäsong, ända till slutet av september. Då kan man besöka gårdens museum, restaurang, direktförsäljning och hantverksbod samt Glasscafé. Söderlångvik genomgick en totalrenovering under åren 2018 till 2021 och har nu återfått sina ursprungliga stilrena interiörer från 1930-talet. I muséet finns basutställningen med konstverk från Föreningen Konstsamfundets samlingar, huvudsakligen finländsk konst från åren 1900 till 1950. Årets konstnär är skulptören Riku Riippa. Sommaren hälsas välkommen under Blomsterdagen den 27 maj. Då blir det trädgårdsmarknad och musik av Baltic Gospel Singers samt en massa olika program. Under sommaren ordnas morgonyoga på muséets altan. Söderlångvik deltar i evenemanget Öppna trädgårdar den 9 juli. Öns musikfestivaler Baltic Jazz och Kimitoöns Musikfestspel ordnar konserter i Söderlångvik i juli. Årets största evenemang Äppeldagen går av stapeln den 30.9 innan man stänger för säsongen. RESTAURANGEN Sami Tallberg x Söderlångvik är en kombination av bistro, café och restaurang. Ny restauratör är den prisbelönte kocken Sami Tallberg, som satsar på råvaror från naturen samt närproducerade råvaror. Tallberg säger att hans mission är att göra Finlands natur och allt det vilda den erbjuder tillgängligt för alla. Konceptet har han utvecklat under drygt tjugo års tid. Restaurangen har fått sig ett ansiktslyft. Den gröna färgen dominerar i inredningen. Draperier har satts upp för att skapa flera rum i restaurangsalen. Det gör att sällskap kan sitta mera privat. Atmosfären är trevlig. Restaurangen har olika lunchmenyer samt andra rätter. För barnen finns pasta. Det rekommenderas att man bokar bord på förhand. Restaurang Ateljé Sami Tallberg x Söderlångvik är inte någon snabbmatsrestaurang där man hastigt kastar i sig lunchen. Man behöver tid för att i lugn och ro avnjuta de visuella, välsmakande rätterna. Glutenfri, mjölkfri, vegansk och ketogen kost är en självklarhet i restaurangen, liksom mat som passar för biohackers. PARKEN MELLAN huvudbyggnaden och viken är utformad av Paul Olsson på 1930-talet. Springbrunnen ”Nyckeln” har en central plats i den lummiga vackra parken, som återförts till sin forna glans under gårdens renovering. Det finns även både kortare och längre vandringsstigar och leder för den som vill titta sig mera omkring i omgivningarna. Vid gården finns de lätta stigarna Parkstigen och Monastigen, samt den mera krävande Nyckelpigestigen. Ett par kilometer från gården finns vindskyddet med grillplats, dit man kan vandra längs en märkt led. Purunpäärutten bjuder på heldagsvandring i vacker skärgårdsmiljö. Söderlångvikin kesä ? Söderlångvikin kartano on kesällä auki päivittäin klo 11-17 aina syyskuun loppuun saakka. Tänä aikana voi tutustua museoon, ravintolaan, suoramyyntiin, käsityöpuotiin sekä jäätelökahvilaan. Söderlångvik kunnostettiin perinpohjin vuosina 2018-2021 ja on nyt alkuperäisen tyylipuhtaassa 1930-luvun kunnossaan. Museossa on perusnäyttely jossa Konstsamfundetin taideteoksia, etenkin suomalaista taidetta vuosilta 1900 aina 1950-luvulle saakka. Vuoden taiteilija on kuvanveistäjä Riku Riippa. Kesä toivotetaan tervetulleeksi Kukkien päivänä toukokuun 27. Puutarhamarkkinat ja Baltic Gospel Singersin musiikkia ja paljon mutakin ohjelmaa. Kesällä järjetetään aamujoogaa museon parvekkeella. Söderlångvik osallistuu Avoimet puutarhat -tapahtumaan heinäkuun 9. päivänä. Saaren musiikkifestivaalit Baltic Jazz ja Kemiönsaaren Musiikkijuhlat järjestävät heinäkuussa konsertteja Söderlångvikissa. Vuoden suurin tapahtuma, Omenapäivä, järjestetään syyskuun 30. päivänä kauden päätteeksi SAMI TALLBERG x Söderlångvik -ravintola on bistron, kahvilan ja ravintolan yhdistelmä. Uutena ravintoloitsijana toimii palkittu kokki Sami Tallberg, joka panostaa luonnosta saataviin ja paikallisiin raaka-aineisiin. Tallbergin mukaan hänen missionsa on tarjota kaikille mahdollisuuksia tutustua Suomen luontoon ja sen tarjontaan. Hän on kehittänyt konseptiaan runsaan kahdenkymmenen vuoden ajan. Ravintolakin on kunnostettu. Vihreä väri dominoi sisustuksessa. Verhoja on ripustettu jakamaan tiloja. Näin taataan seuroille enemmän ykistysyyttä. Tunnelma on mukava. Ravintola tarjoaa eri lounasruokalistoja sekä muita annoksia. Lapsille on pastaa. Pöytien varaukset suositellaan. Kyseessä ei ole mikään pikaruokaravintola. Aikaa tavitaan, jotta rauhassa ehtisi nauttia kauniista, maukkaista annoksista. Gluteenittomat, maidottomat, vegaaniset ja ketogeeniset ruoat ovat itsestäänselvyyksiä kuten myös biohakkerseille soveltuva ruoka. PÄÄRAKENNUKSEN ja lahden välinen puisto on Paul Olssonin 1930-luvulla suunnittelema. Suihukähde ”Nyckeln” (avain) on keskeisellä paikalla rehevässä puistossa, joka on palautettu entiseen loistoonsa kartanoa kunnostettaessa. Lyhyitä ja pidempiä kävelypolkuja löytyy vieraille, jotka haluavat tutustua paikkaan tarkemmin. Helpot polt Parkstigen (puistopolku) ja Monastigen (Monan polku) lähtevät kartanolta. Hieman vaativampi Nyckelpigestigen (leppäkerttupolku) lähtee myös sieltä. Kartanolta parin kilomerin päässä on tuulensuoja grillipaikkoineen. Sinne pääsee merkattua polkua pitkin. Purunpäänreiti tarjoaa kokopäiväisen vaelluksen kauniissa saaristolaisympäristössä. Atelje Sami Tallberg x Söderlångvik satsar på råvaror från naturen. Ateljé Sami Tallberg x Söderlångvik panostaa luonnosta saataviin raaka-aineisiin. Söderlångvik gård håller öppet varje dag till slutet av september. Söderlångvikin kartano on auki päivittäin syyskuun loppuun saakka. Sami Tallberg är ny restauratör i Söderlångvik. Sami Tallberg on kartanon uusi ravintoloitsija.
Uudet veneet ja moottorit / Nya båtar och motorer Vaihtoveneet ja -moottorit / Bytesbåtar och -motorer Kysy myös muita merkkejä / Fråga också om andra märken Moottorin vaihtotarjousta kannattaa kysyä / Det lönar sig att fråga om utbyte av motorer Veneilytarvikkeet / Båttillbehör Trailerit / Trailers Huollot ja korjaukset, Alkuperäisvaraosat / Service ocg reparationer, Originalreservdelar Veneiden kuljetus ja talvisäilytys / Frakt och vinterförvaring av båtar Veneiden pesut / Båttvätt Lasikuituveneen korjaus / Reparation av glasfiberbåtar Veneen pohjan kunnostus / Båtbottenservice Vaihdossa meille käy vaikka vene, traktori, auto, moottoripyörä, mönkijä, moottorikelkka tms. Som utbyte duger båt, traktor, bil, motorcykel, terrängfordon, motorkälke el.dyl. Voimme myös ostaa veneesi / Vi kan också köpa din båt TUNNETUSTI ASIANTUNTEVA PALVELU / ERKÄNT SAKKUNNIG SERVICE AINA SOPIVAT HINNAT / ALLTID LÄMPLIGA PRISER TULE TUTUSTUMAAN VALIKOIMAAMME / KOM OCH BEKANTA DIG MED VÅRT UTBUD Muista myös tarjoamamme rahoitusvaihtoehdot. / Vi erbjuder också olika finansieringsmöjligheter. Diego Marine Oy | Jose, 040 502 0932 | Ismo, 044 974 6297 | www.diegomarine.fi Ilomäentie 11, 23800 Laitila | Fagerlidsvägen 101, 25810 Kemiö Henrik, 040 825 3915 Venekauppaa jo yli 35 vuotta. Ammattitaitoa ja tyytyväisiä asiakkaita. Handel med båtar redan i 35 år. Yrkesskicklighet och nöjda kunder. Angela Westerlund Palveluneuvoja Servicerådgivare 050 4651 721 Carina Horttana Rahoitusasiantuntija, henkilöasiakkaat Finansieringsexpert, privatkunder 050 5739 247 Heidi Pönni Rahoitusasiantuntija, yritysasiakkaat Finansieringsexpert, företagskunder 050 4709 086 SOMERO SPARBANK Engelsbyvägen 9, 25700 Kimitoön www.saastopankki.fi/boka-tid Tel. 029 041 2300 mån-fre 8-20, lör 10-14 SOMERON SÄÄSTÖPANKKI Engelsbyntie 9, 25700 Kemiönsaari www.saastopankki.fi/varaa-aika 029 041 2300 ma-pe klo 8-20, la klo 10-14 Me huolehdimme pankkiasioistasi nauti sinä kesästä! Lataa budjettilaskuri www.saastopankki.fi/budjettilaskuri ja vietä rahastressitön kesä. Vi sköter om dina bankärenden så njut du av sommaren! Ladda ner budgeträknaren www.saastopankki.fi/budgetkalkylator och njut av en stressfri sommar. Kemiönsaaren BFF Marin Oy Arkadiavägen/Arkadiantie 13, 25700 Kimito/Kemiö +358 44 987 5125 | www.bffmarin.fi | info@bffmarin.fi | KAMPANJAHINTAAN! KAMPANJAHINTAAN! TILL TILL KAMPANJPRIS! KAMPANJPRIS! Kemiönsaaren BFF Marin Oy Arkadiavägen/Arkadiantie 13, 25700 Kimito/Kemiö +358 44 987 5125 | www.bffmarin.fi | info@bffmarin.fi | KAMPANJAHINTAAN! KAMPANJAHINTAAN! TILL TILL KAMPANJPRIS! KAMPANJPRIS! Kimitoöns Kemiönsaaren BFF Marin Oy Även vinterförvaring av båtar & all där till hörande service! Myös veneiden talvisäilytys & kakki siihen kuuluvat palvelut! Kemiönsaaren BFF Marin Oy Arkadiavägen/Arkadiantie 13, 25700 Kimito/Kemiö +358 44 987 5125 | www.bffmarin.fi | info@bffmarin.fi | KAMPANJAHINTAAN! KAMPANJAHINTAAN! TILL TILL KAMPANJPRIS! KAMPANJPRIS!
11 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Vieraile Kemiönsaaren korkeimmalla kohdalla ? Patikoi pitkin luontopolkuja, joissa näet jäänteitä jääkaudelta. Ekniemen Huipun tornista voi nähdä muun muassa Pernon telakan Turussa. Degerdalin seudun kyläyhdistys Pohjois-Kemiössä, johon kuuluvat Degerdalin lisäksi Ekniemen ja Helgebodan kylät, yhdisti voimansa viime vuonna ja loi luontopolut ja näkötorni (Kemiön) Ekniemen huipun. Torni sijaitsee Kemiönsaaren pohjoisosassa, hieman yli kaksi kilometriä etelään lahdesta, joka erottaa saaren Sauvosta. Ilmoituslehden toimittaja tapaa Jaakko Virtasen Ekniemellä varhain eräänä aamuna toukokuun lopussa. Virtanen on ollut mukana luomassa näkötornille johtavia luontopolkuja. Virtanen kertoo, että kävijät ovat olleet tyytyväisiä torniin ja polkuihin. – Tornissa on vieraillut sekä nuoria että vanhoja. Olemme erittäin iloisia, että Ekniemen huipulla on käynyt ihmisiä läheltä ja kaukaa. Keväällä esimerkiksi ranskalainen ja belgialainen mies yöpyivät laavulla. Luontopoluille pääsee helpoiten autolla. Pysäköintialueen osoite on Ekniementie 20, lähellä Mjösundintietä, (johon voi jättää auton) ja josta opastus vaeltaa luontopolkuja ylös huipulle. Yksi polku on kolme kilometriä ja toinen viisi ja puoli. Lehden toimittaja ja Virtanen valitsevat lyhyemmän. Metsäympäristö luontopolkujen varrella on erittäin mukavaa. Virtanen kertoo, että ympäristössä on useita jääkauden jäänteitä, kuten vuoristoympäristö. Näemme useita vanhoja puita polkujen varrella. – Tämä puu voi olla yli 200 vuotta vanha, Virtanen sanoo. Linnut laulavat, kun kävelemme vuorelle huipulle. Alueella on nähty myös peuroja, kettu, mäyrä, ilves ja hirviä, Virtanen kertoo. Huipulle ei ole liian vaikea nousta, noin 140 porrasta helpottaa jyrkimmässä nousussa. PARAINEN, TURKU JA SALO Kun olemme päässeet huipulle ja sitten kiivenneet tornin portaat, näemme hyvin kauas. Virtanen kertoo, mitä horisontin takana häämöttää. – Tuossa näkyy Paraisten sementtitehtaan tornit, hieman oikealla Turun satamassa varustamo Meyer. Ja tuolla näkyy Salo, Virtanen näyttää. Taivas on kirkas, kun olemme näkötornissa. Kiikareilla näkyy naapurija lähikaupunkien kohteet selvästi. Kemiönsaarella on Ekniemen huipun Kemiössä lisäksi myös muita näkötorneja, kuten Senatsbergetilla Taalintehtaalla, Saaristomerellä Örössä ja Biskopsössä. Kemiönsaarella, mutta Saloon kuuluvassa Angelniemellä on Ekniemen huippua korkeampi kallionhuippu. – Ekniemen näköalatorni on kuitenkin Kemiönsaaren kunnan korkein torni. Tämä on vierailun arvoinen kohde, sillä tornista avautuvat näkymät ja kaunis luonto tekevät tästä mielenkiintoisen paikan, Jaakko Virtanen sanoo. TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JOHN ILLMAN Besök Kimitoöns högsta punkt ? Vandra längs med naturstigar där du ser lämningar från istiden. Väl uppe i utsiktstornet Ekniemen Huippu i Eknäs ser man bland annat Perno varv i Åbo. Degerdals byalag i norra Kimito, som förutom Degerdal består av byarna Eknäs och Helgeboda, gjorde gemensam sak förra året och skapade naturstigar och utsiktstornet Ekniemen Huippu. Tornet ligger på norra delen av Kimitoön, drygt två kilometer söder om sundet mellan ön och Sagu. Annonsbladets reporter möter Jaakko Virtanen i Eknäs en tidig morgon i slutet av maj. Virtanen har varit med och skapat naturstigarna som leder till utsiktstornet. Han säger att besökare varit nöjda med tornet och stigarna. – Såväl unga som äldre har besökt tornet. Vi är mycket glada över att personer från både när och fjärran har valt att komma till Ekniemen Huippu. En fransman och en belgare besökte stället under våren och övernattade under vindskyddet på toppen av berget. Besökare tar sig lättast till naturstigarna med bil. Det finns en parkeringsplats vid Eknäsvägen 20 där man kan lämna bilen för att sedan traska uppför stigarna till bergets topp. Den ena stigen är tre kilometer medan den andra är fem och en halv. Tidningens reporter och Virtanen väljer den kortare. Skogsmiljön längs med naturstigarna är mycket fin. Virtanen berättar att i miljön syns flera lämningar efter istiden, som bergsmiljön. Vi ser flera gamla träd längs med stigarna. – Det här trädet kan bra vara över 200 år, säger Virtanen. Flera fåglar sjunger då vi går uppför berget. Även hjortar, rävar, grävling, lodjur och älgar har synts i området, säger han. Berget är inte allt för svårt att ta sig upp på, cirka 140 trappsteg gör det lättare på den brantaste stigningen. PARGAS, ÅBO OCH SALO När vi väl har nått toppen av berget och sedan klättrat uppför trapporna i tornet ser vi mycket långt. Virtanen förklarar vad som skymtar bortom horisonten. – Där kan vi se tornen vid cementfabriken i Pargas, lite till höger finns rederiet Meyer i Åbo hamn. Och där borta ser vi Salo, visar Virtanen. Himlen är klar då vi är i utsiktstornet. Med kikare ser man objekten i grannoch de närliggande städerna tydligt. På Kimitoön finns även andra utsiktstorn än Ekniemen Huippu, som på Senatsberget i Dalsbruk, på Örö i Skärgårdshavet och på Biskopsö. I Angelniemi, som ju ligger på Kimitoön men hör till Salo, finns ett högre berg (70 meter över havet) än det som Ekniemen Huippu står på, 63 meter. – Från utsiktstornet Ekniemen Huippu, som är tolv meter, ser man längst från hela Kimitoöns kommuns gränser. Det här är ett resmål värt att besöka då utsikten från tornet och den vackra naturen gör den här platsen till en intressant helhet, säger Jaakko Virtanen. Från utsiktstornet Ekniemen Huippu i Eknäs ser man bland annat varvet i Perno, Åbo. Ekniemen Huipulta Eknäsissä näkyy muun muassa Turun Pernon telakka. Jaakko Virtanen har varit med och skapat naturstigarna och utsiktstornet i Eknäs. Jaakko Virtanen on ollut mukana toteuttamassa Ekniemen luontopolkuja ja näkötornia. Från utsiktstornet i Eknäs är man högst uppe inom hela Kimitoöns kommuns gränser. Ekniemen näkötornissa olet koko Kemiönsaaren kunnan huipulla.
Kristian Lindroos AFM / LKV, 044 306 7012 kristian.lindroos@seasidelkv.fi Anneli Viljanen Försäljare / Myyjä, 044 706 7012 anneli.viljanen@seasidelkv.fi Ab Seaside Oy LKV (2533224-7) | Redaktörsstigen 2 / Toimittajanpolku 2 | 25700 KIMITO / KEMIÖ #seasidelkv | www.seasidelkv.fi | www.lokal1.fi Norrskogsvägen 1, Dragsfjärd | Verksamhetsutrymme 245 m 2 precis intill landsvägen. Säljes genom budgivning, säljaren har rätt att godkänna eller förkasta bud. Norrskogintie 1, Dragsfjärd | Toimitila 245m 2 päätien varrella. Myydään tarjousten perusteella, myyjällä on oikeus hyväksyä tai hylätä tarjoukset. Angelniemi, Kimitoö Skogsmark 73,72 ha på Kimitoön Angelniemi, andelar i samfällda vattenområden ca 150 ha Angelniemi, Kemiönsaari Metsäalue 73,72 ha Kemiönsaaren Angelniemessä, osuudet yhteisille vesialueille noin 150 ha. Kårkullavägen 17, Kimito Stora utrymmen och stor tomt för stora utrymmesbehov eller företagare. Kårkullantie 17, Kemiö Suuret tilat ja suuri tontti suuriin harrastuksiin tai yrittäjälle. Hellmansvägen, Kimito Idylliska huset på landet med naturen nära för dig som har gröna fingrar. Hellmannintie, Kemiö Puutarhan ympäröimä, idyllinen talo ulkorakennuksineen sinulle, joka arvostat luonnon rauhaa ja multaa kynsien alla. Vretavägen 1, Kimito | Ljus rymlig lägenhet i populära Sparbo med all Kimito centrumets service inom 1 km. För dig som vill ha allt nära. Vretantie 1, Kemiö | Valoisa iso kerrostaloasunto suositussa Sparbo asuntoyhtiössä, josta Kemiön keskustan palvelut kilometrin säteellä. Sinulle, joka haluat kaiken lähelle. Lammalavägen, Västanfjärd Gammal trähus med blomsterparadiset mitt i byn med båtbrygga ett stenkast ifrån. Lammalantie, Västanfjärd Vanha puutalo kukkapuutarhalla keskellä kylää, venepaikat kivenheiton päässä. Marinagränd 1, Lysholmen, Dalsbuk | Strandtomt för egnahemshus på detaljplaneområde i idylliska Dalsbruk som valts till årets by år 2016. Marinakuja 1, Taalintehdas Rantatontti omakotitalolle asemakaava-alueella, vuoden kylä 2016 tunnustuksen saaneen Taalintehtaan rautaruukki miljöössä. Ölmosvägen, Dragsfjärd Huset för dig som har utrymmeskrävande hobbyn, älskar projekt eller DIY-lifestyle, detta är huset med många möjligheter. Ölmosintie, Dragsfjärd | Koti sinulle, jolla tilaa vievä harrastus, joka rakastat projekteja tai unelmoit DIY-tyylistä. Monien mahdollisuuksien talo. Stackviksvägen 22, Västanfjärd En sällsynt pärla vid vattnet med bilväg fram, förverkliga din dröm om ett eget paradis. Stackvikintie 22, Västanfjärd Harvinainen helmi meren rannalla, toteuta unelmasi omasta paratiisista. Tie perille asti. Strömsnäsvägen 2, Västanfjärd Fiske, natur och solnedgångar vi har stugan för dig som vill njuta av allt detta. Robust stockstuga med bilväg fram. Strömsnäsintie 2, Västanfjärd | Kalastus, luonto sekä auringonlaskut. Täällä voit nauttia näistä kaikista. Jykevä hirsimökki, tie perille asti. Bockholmen, Dalsbruk | LillMysiga stället med fantastiska höga klippor och skog, beläget i en traditionell skäriby strax utanför Dalsbruk. Bockholmen, Taalintehdas | Pikku-nätti hirsimökki upealla rantatontilla perinteisessä saaristokylämaisemassa aivan Taalintehtaan edustalla. PPOOLLAARRIISS RRaannggeerr 11000000 2299 559900 €€ + lev.till./toim.kulut Husqvarna Automower Robotklippare/Robottileikkuri Polaris Sportsman 570 EFI Arkadiavägen 13, Kimito Må-Fre 8.00-16.30 Lö 10.00-14.00 Västanbygränd 4, Ekenäs Må-Fre 7.30-16.30 019-241 6999 Solis 20 HST Traktor/Traktori Vi servar alla sorters småmaskiner! Huollamme kaikenlaisia pienkoneita! KAARINA · LAHTI · LOHJA · LOIMAA · SALO · SOMERO · TUUSULA ONLINESHOP ÖPPEN 24/7 UNDERHÅLL OCH RESERV DELSSERVICE .f i myynti · huolto · varaosat Detfärins också på svenska JOHN DEERE X107 JOHN DEERE X107 3 890,Ih. Klippbord • Klippbred 107cm JOHN DEERE Z335E 5 790,Ih. Klippbord • Klippbred 107cm JOHN DEERE X117R 5 958,Ih. Klippbord • Klippbred 92 cm • Hydrostatisk transmission KAWASAKI ULTRA 310LX • Snygg metallfärg • JetSound Ljudsystem 25 490,+ Fs. 500,KAWASAKI STX 160X • Lätt att hantera + Fs. 500,14 990,TOHATSU MFS9.9ES • Manuell start • Kort rigg 2 390,TOHATSU MFS20EEPTS • Låg förbrukning • Marknadens tystaste • Power Tilt 3 790,TOHATSU MFS9.9ES TOHATSU MFS20EEPTS • Låg förbrukning • Marknadens tystaste • Power Tilt 300hk 160hk NYTT HOS SPORTTIKONE
13 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A ”Toivomme, että useammat ihmiset haluavat urheilla ja liikkua Amospuistossa” ? Amospuistossa on upeat olosuhteet sekä organisoidulle että spontaanille liikunnalle. Myös uusia tiloja on tulossa. Mutta kunta haluaa, että yhä useammat ihmiset urheilevat puistossa. Ilmoituslehti lähtee Kemiönsaaren kunnan liikunnanohjaajan Lenita Lundströmin kanssa Amospuistoon keskustelemaan kunnan suunnitelmista alueen suhteen. – Täällä puiston reunalla tulee olemaan boulekenttä. Sinne on rakenteilla ulkokuntosali, Lundström kertoo kävellessämme Lautamiehentietä pitkin Amospuistoon. Urheilusta kiinnostuneille Kemiön keskustan pohjoispuolella sijaitseva Amospuisto on paratiisi. Minne tahansa katsotkin, on paljon erilaisia urheilukenttiä. Tapaamme myös kenttämestari Otto Poutasen, joka vahvistaa sen, mitä Lundström sanoo. Puiston keskelle rakennetaan kuusi kuntosalilaitetta. – Ulkokuntosali valmistuu viikolla 22, hän sanoo. Alue on muutaman sadan metrin suuruinen pohjoisesta etelään sekä lännestä itään. Puistossa on kaiken frisbeegolfradasta, yleisurheiluareenasta, jalkapallokentistä, kuntoportaista, skeittipuistosta lentopallokenttään. Talvella tehdään jäätä, jossa voi luistella ja pelata jääpalloa ja jääkiekkoa, hiihtoladut ja kelkkailu ovat myös merkityksellisiä, kun lumi on maassa. Amospuistossa on myös ulkoilureittejä ja leikkipuistoja. SUURIN OSA ON LAPSIA JA NUORIA Lundströmin haastattelu pidetään päiväsaikaan ja puisto on lähes tyhjä. Muutama lapsi pyöräilee puiston läpi, kun hän puhuu eri paikoista. Lehden toimittaja juttelee kuitenkin miesvieraan kanssa, joka pysähtyi harjoittelemaan jalkapallokentällä Turuntietä päin. Hän ei halua tulla haastatelluksi tai kuvatuksi, mutta sanoo, ettei ole kotoisin Kemiönsaarelta. – Tämä on ensimmäinen kerta, kun vierailen Amospuistossa. Ajan usein Turuntiellä ja katselen aina puistoa. Täällä on tosi mukavaa ja täällä paikallisilla on upeat urheilumahdollisuudet, mies sanoo. Lundström on samaa mieltä siitä, että urheilumahdollisuudet Amospuistossa ovat erinomaiset. Kunta toivoo kuitenkin, että erilaiset tilat ja suunnitelmat houkuttelevat lisää käyttäjiä. – Yksi vinkki on koota kaveriporukka seurustelemaan ja liikkumaan samaan aikaan. Lisäksi kaikki tilat ja kentät ovat ilmaisia. Kemiönsaaren kunta arvioi, että puistoa käyttää noin 45 000 ihmistä vuodessa. Sama henkilö on laskettu vain kerran päivässä. Summa tulee kaikista järjestetyistä urheilulajeista, kilpailuista ja turnauksista sekä koulujen käytöstä ja spontaaneista vierailuista. Järjestettävät turnaukset, kuten yleisurheilukilpailut, järjestetään yleensä koulujen kautta. Kemiönsaari kutsuu kouluja myös muualta Turun saaristosta, kuten Paraisilta ja Kustavilta, osallistumaan järjestettäviin kilpailuihin. – Tällä hetkellä suurin osa puistossa urheilevista ihmisistä on lapsia ja nuoria. Puistoa käyttävien lasten määrä on kuitenkin aiempaa pienempi, koska vuosiluokatovat olleet pienempiä viime vuosina. Kaikki lapsetkaan eivät ole kiinnostuneita urheilusta, Lenita Lundström sanoo. TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JOHN ILLMAN “Vi önskar att fler vill idrotta och motionera i Amosparken” ? Det finns fantastiska förutsättningar till motion, såväl organiserad som spontan, i Amosparken. Nya anläggningar är dessutom på kommande. Men kommunen önskar att fler väljer att idrotta i parken. Annonsbladet beger sig tillsammans med idrottsinstruktör vid Kimitoöns kommun Lenita Lundström till Amosparken för att diskutera kommunens planer för området. Lundström förklarar att kommunen kommer att skapa nya idrottsanläggningar vid parken inom kort. – Det kommer en bouleplan här vid utkanten av parken. Där borta skapas ett utegym, säger Lundström då vi går längs med Nämndemansvägen till Amosparken. För den som är idrottsintresserad är Amosparken strax norr om Kimito centrum ett paradis. Vart man än vänder blicken finns massvis med olika idrottsplaner. Vi träffar även planmästare Otto Poutanen som bekräftar det Lundström säger. Sex gymanläggningar byggs i mitten av parken. – Utegymmet står klart vecka 22, säger han. Området är ett par hundra meter stort från norr till syd samt från väst till öst. Det omfattar allt från frisbeegolfbana, friidrottsarena, fotbollsplaner, motionstrappa, skatepark och volleybollplaner. På vintern anläggs is där man kan åka skridskor och spela bandy och ishockey, skidspår och pulkåkning är även aktuellt då snön ligger på marken. Friluftsleder och lekparker finns även vid Amosparken. FLEST BARN OCH UNGA Intervjun med Lundström hålls dagtid och parken är nästintill tom. En handfull barn cyklar genom parken då hon berättar om de olika anläggningarna. Tidningens reporter talar ändå med en manlig besökare som stannat för ett träningspass vid fotbollsplanen mot Åbovägen. Han vill varken ställa upp på intervju eller foto, men säger att han inte är från Kimitoön. – Det är första gången jag besöker Amosparken. Jag åker ofta bil på Åbovägen och ser alltid ut över parken. Den är mycket fin och här har ortsborna fantastiska idrottsmöjligheter, säger mannen. Lundström instämmer att idrottsmöjligheterna i Amosparken är ypperliga. Kommunen hoppas ändå att de olika anläggningarna och planerna skall locka till sig flera användare. – Ett tips är att samla sitt kompisgäng för att umgås och motionera på samma gång. Dessutom är alla anläggningar och planer gratis. Kimitoöns kommun uppskattar att parken används av ungefär 45 000 människor per år. En person har räknats bara en gång om dagen. Summan kommer av all organiserad idrott, tävlingar och turneringar samt skolornas användning och spontanbesök. De turneringar, exempelvis friidrottstävlingar, som ordnas är oftast arrangerade via skolorna. Kimitoön bjuder även in skolor från andra delar av den åboländska skärgården, som Pargas och Gustavs, att delta i organiserade tävlingar. – I dagsläget är de flesta som idrottar i parken barn och unga. Men antalet barn som använder parken är färre än tidigare då årskullarna varit mindre de senaste åren. Alla barn är inte heller intresserade av idrott, säger Lenita Lundström. I mitten av Amosparken anläggs ett utegym. Lenita Lundström till höger. Amosparkenin keskelle rakennetaan ulkokuntosali. Lenita Lundström oikealla. Planmästare Otto Poutanen berättar att utegymmet i Amosparken blir klart vecka 22. Kenttämestari Otto Poutanen kertoo että ulkokuntosali Amospuistossa valmistuu viikolla 22. Lenita Lundström, idrottsinstruktör vid Kimitoöns kommun, önskar att fler vill idrotta och motionera vid Amosparken i Kimito centrum. Kemiönsaaren kunnan liikunnanohjaaja Lenita Lundström toivoo, että Kemiönsaaren keskustassa sijaitsevaan Amosparkeniin haluttaisiin yhä enemmän urheilemaan ja liikkumaan.
14 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 15 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Lauri Lehikoinen är ordförande i Kimitoöns DiscGolf. Lauri Lehikoinen on Kemiönsaaren Disc-Golfin puheenjohtaja. Foto/kuva: Maria Manelius TEXT & FOTO: TOM STILLMAN, KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Frisbeegolf är en aktiv och rolig hobby för alla åldrar ? Frisbeegolf eller friba är en för många okänd idrottsgren men den har ökat sin popularitet explosionsartat under de senaste åren både i Finland och ute i världen. Man kommer att tänka på strand-frisbee men i frisbeegolf är både kasttekniken och diskarna mycket olika jämfört med strand-frisbee. Förenklat sagt förenar grenen kastandet av frisbediskar och golf. Avsikten är att få disken i korgen med så få kast som möjligt. Frisbee är numera en mycket omtyckt hobby bland både unga och äldre. Också på Kimitoön finns det många som utövar grenen aktivt. Det finns tre utmärkta 18-målsbanor: i Dalsbruk, Västanfjärd och Kimito. Adresserna i slutet av artikeln. Vid varje bana en s.k. bankarta av vilken det lönar sig att ta ett foto med mobilen så man inte tappar bort sig. I Dalsbruk och Amosparken i Kimito kan du också välja om du vill spela hela banan eller en kortare version. KIMITOÖNS DISCGOLF ÄR ÖNS EGEN KLUBB Jänteväsektionen Kimitoöns DiscGolf har nyligen kommit med i Finlands Discgolfförbund. DiscGolf arrangerar varje veckas tisdag tävlingar där alla är välkomna. Förvisso lönar det sig för nybörjaren att öva lite innan man deltar i tävlingen så spelet går undan smidigt. De längre hunna hjälper alltid gärna nya intresserade att lära sig grenen; man ska modigt be om råd. Grenen passar utmärkt för både manliga och kvinnliga spelare, både unga och vuxna. Följande veckotävling är i Dalsbruk den 30.5 med anmälan på plats kl. 17.30. Veckotävlingen arrangeras turvis på de olika banorna och följande arrangeras i Västanfjärd. Sedan blir det en sommarpaus. Tävlingarna fortsätter i augusti. Sektionen startar snart träningar för juniorer och vuxna. För att delta i träningen eller tävlingarna behöver man inte vara Jäntevämedlem. ATT BÖRJA SPELA Grundreglerna är enkla: man ska kasta disken med möjligast få kast i korgar på olika platser av banan. I allmänhet finns det 18 banor och det tar i medeltal 2-3 timmar att avlägga hela sträckan. På somliga banor kan det finnas olika begränsningar om vilka man berättar på en infoskylt vid den aktuella banan. Reglerna och begränsningarna medför extra utmaningar i spelet samt garanterar trygghet för eventuella andra som råkar röra sig på banan. Om du märker att ett snabbare sällskap befinner sig bakom dig är det artigt att släppa dess spelare förbi. Du kan för all del också råka ut för att vänta medan de som är före dig spelar klart och i så fall är det ingen idé att släppa de bakomvarande före. Kom alltid ihåg att man inte får kasta medan de framförvarande ännu är på banan och dessutom, att ingen av ditt spelsällskap går före den som står i beråd att kasta. Disken flyger ur en erfaren spelares hand med en hastighet på upp till 80 kilometer i timmen så det gör verkligen ont att bli träffad. Man använder olika slags diskar med olika egenskaper och användning (putters, midrange-diskar, drivers). Nybörjaren tror nästan alltid att man kastar längre med en driver men p.g.a. diskens egenskaper lyckas man med nybörjarteknik oftast tvärtom. Det lönar sig inte att först skaffa drivers. Deras flygegenskaper kommer till sin rätt först vid rena och snabba kast. Nybörjaren ska starta med putters och midrange som är betydligt nybörjarvänligare diskar. På ön hittar man diskar och andra tillbehör i Hurrikaani. EN TEKNIK-, INTE STYRKEGREN Tvärtom jämfört med strandfrisbee kastar man i praktiken med hela kroppen och handen fungerar bara som ”spetsen på piskan”. Disken alltså flyger iväg då kroppen snurrar kraftigt. Ju mera man försöker använda råstyrka desto mer ont kan man få i lemmarna. Och disken flyger fel. Man kastar egentligen inte disken. Det lönar sig faktiskt att studera kasttekniken exempelvis på Youtube. Men tyvärr lär man där också ut oriktig teknik. Vi listar ett par utmärkta Youtubekanaler att börja med och som man kan lita på. Ett utmärkt alternativ är också den nya finska frisbeenätskolan Pulsea Disc Golf Academy. www.youtube.com/@suomenfrisbeegolfliittory4926 www.youtube.com@dgspindoctor w w w . y o u t u b e . c o m @ OverthrowDiscGolf www.pulsea.com Att spela frisbeegolf är roligt och förmånligt och grenen passar bra som gemensam hobby för vänner och familjen. Grenen erbjuder också en strålande möjlighet att njuta av naturen och på samma gång röra på sig och utveckla sin förmåga. På Kimitoön finns strålande tillfällen att pröva på den här roliga grenen och alla är välkomna med! Du kan följa med föreningens verksmhet på Facebook: www.facebook.com/kimitoislanddiscgolf ADRESSERNA: Kimito: Edvin Widesväg (18 banor, rätt utmanande A1-banan) Västanfjärd DiscGolfPark: Sirnäsvägen 12 (18 banor, nybörjarvänlig ganska lätt bana) Dalsbruks DiscGolfPark: Dalsbruksvägen 587 (18 banor, en grad enklare A1-bana) I Västanfjärd höll man i april tävlingssäsongens öppning. Västanfjärdissa pidettiin huhtikuussa kauden avajaiskilpailut. Dalsbruks bana #9 – baninfon visar avstånd och banans par-resultat. Taalintehtaan väylä #9 väyläopaste kertoo etäisyyden ja väylän par-tuloksen. Dalsbruks banas #9 korg öppar sig med en vy över Dalsbruks idrottspark. Taalintehtaan väylän #18 kori aukeaa hienoilla näkymillä Taalintehtaan liikuntapuistoon.
15 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Frisbeegolf hauska ja aktiivinen harrastus kaikenikäisille! ? Frisbeegolf, tai kuten sitä myös kutsutaan, friba, on monelle edelleenkin tuntematon laji, mutta se on kasvattanut suosiotaan viime vuosina Suomessa sekä maailmalla räjähdysmäisesti. Lajin nimestä tulee ensimmäisenä mieleen perinteinen “ranta-frisbee”, mutta itse asiassa frisbeegolfissa sekä itse heittotekniikat että kiekot ovat hyvin erilaisia “ranta-frisbeehen” verrattuna. Laji kuitenkin yksinkertaistettuna yhdistää frisbee-kiekkojen heittämisen sekä golfin; tavoitteena on saada kiekko frisbee-koriin mahdollisimman vähillä heitoilla. Tässä artikkelissa avaamme hieman lajia tarkemmin. Frisbeegolf on nykyään erittäin suosittu harrastus niin nuorten kuin vanhempien keskuudessa ja myös Kemiönsaarella on paljon aktiivisia lajin harrastajia. Nykyään saarelta löytyykin kolme erinomaista 18-väyläistä frisbeegolf-rataa: Taalintehdas, Västanfjärd ja Amos-park. Artikkelin lopusta löydät ratojen osoitteet ja jokaiselta radalta löydät ns. ratakartan, mistä kannattaa ottaa valokuva puhelimeen, ettei eksy. Taalintehtaan sekä Amoksen radoilla voit myös valita, heitätkö radan kokonaisuudessaan vai siitä lyhennetyn rataversion. KEMIÖNSAAREN DISCGOLF ON KEMIÖN-SAAREN OMA FRISBEEGOLF -SEURA Vastikään Suomen Frisbeegolfliiton jäseneksi hyväksytty Kemiönsaaren urheiluseuran Jäntevän frisbeegolf -jaosto, Kemiönsaaren DiscGolf, järjestää viikottain tiistaisin viikkokilpailut, jonne kaikki ovat tervetulleita. Tosin aivan ensikertalaisen kannattaa ennen viikkokilpailuihin osallistumista hieman harjoitella, jotta peli kulkee sujuvasti itse kilpailuissa. Harrastajat auttavat kuitenkin aina mielellään uusia tulokkaita lajin pariin, joten neuvoja kannattaa rohkeasti kysyä. Laji sopii siis erinomaisesti yhtälailla naisille kuin miehillekin niin nuorille kuin varttuneemmille. Seuraavat viikkokilpailut ovat Taalintehtaan radalla 30.5.2023 (ilmoittautuminen paikan päällä klo 1730). Viikkokilpailu kiertää saarta, eli seuraavalla viikolla Västanfjärdin radalla. Sen jälkeen on kesätauko ja viikkokisat jatkuvat taas elokuussa. Seura aloittaa myös piakkoin harjoitukset junioreille sekä aikuisille. Frisbeegolfin harrastaminen tai viikkokilpailuihin osallistuminen ei edellytä seuran jäsenyyttä. FRISBEEGOLFIN ALOITTAMINEN Friban perussäännöt ovat yksinkertaiset: pelin tarkoituksena on heittää kiekko mahdollisimman vähillä heitoilla eri väylillä sijaitseviin koreihin. Pääosin frisbeegolf -radat ovat 18-väyläisiä, minkä kiertämiseen menee keskimäärin noin 2-3 tuntia. Joillain väylillä saattaa olla erilaisia rajoituksia, mitkä on kerrottu yleensä kyseisen väylän heittopaikalta löytyvästä väyläopaste -kyltistä. Säännöt ja rajoitukset tuovat peliin lisähaasteita sekä turvallisuutta esimerkiksi ohikulkijoita ajatellen. Mikäli pelikierroksellasi huomaat, että perässäsi on nopeampi peliseurue, on kohteliasta päästää heidät ohitse. Toki jos myös itse joudut odottamaan edellä pelaavien etenemistä, ei tällöin ohi päästämisestä ole kenellekään hyötyä. Muista aina, että kiekkoa ei saa heittää edellä olevien ollessa vielä väylällä ja myös se, että kukaan peliseurueestasi ei mene kiekon heittovuorossa olevan edelle. Kiekko lähtee kokeneemman heittäjän kädestä jopa yli 80 kilometrin tuntivauhdilla, joten se varmasti sattuu osuessaan. Pelissä käytetään erilaisia frisbee -kiekkoja, joilla on erilaiset ominaisuudet ja käyttötarkoitukset (putterit, midrange-kiekot, draiverit). Vasta-alkajan oletus melkein aina on, että draiverilla heittää pidemmälle, mutta kiekon ominaisuuksien vuoksi vasta-alkajan tekniikalla kiekko tekeekin useimmiten juuri päinvastoin kiekko päätyy hyvin nopeasti lähimpään pusikkoon. Vasta-alkajan ei siis kannata hankkia ensimmäisiksi kiekoiksi draivereita, koska draivereitten lento-ominaisuudet tulevat esiin vasta puhtaalla ja nopealla heitolla. Aloittelijan kannattaakin lähteä liikkeelle puttereilla ja midareilla (midrange), mitkä ovat huomattavasti aloittelijaystävällisempiä kiekkoja. Kemiönsaarella frisbeekiekkoja ja muita frisbee tarvikkeita löydät Tavaratalo Hurrikaanista. FRISBEEGOLF ON TEKNIIKKALAJI EI VOIMALAJI Toisin kuin rantafrisbeessä heittäminen tapahtuu käytännössä kokonaan vartalolla ja käsi toimii ainoastaan “piiskan kärkenä” eli linkoaa vartalon pyörähdyksen voimasta kiekon eteenpäin. Mitä enemmän yrittää voimalla riuhtoa, sitä enemmän saa jäsenet kipeäksi ja yleensä sitä varmemmin kiekko päätyy väärään paikkaan. Eli toisin sanoen kiekkoa ei varsinaisesti “heitetä”. Heittotekniikkaa kannattaakin hieman tutkia vaikkapa Youtubesta. Koska heittotekniikkaa opetetaan monessa Youtuben opetusvideossa valitettavasti myös väärin, olemme listanneet alle pari erinomaista Youtube -kanavaa, mistä lähteä liikkeelle ja minkä ajatuksiin tekniikasta voi luottaa. Oiva vaihtoehto on myös uusi suomalainen frisbeegolf nettikoulu Pulsea Disc Golf Academy. ht t ps://w w w.youtube. com/@suomenfrisbeegolfliittory4926 ht t ps://w w w.youtube. com/@dgspindoctor ht t ps://w w w.youtube. com/@OverthrowDiscGolf https://www.pulsea.com/ Friban pelaaminen on hauskaa ja edullista, ja se sopii erityisen hyvin yhteiseksi harrastukseksi ystävien ja perheen kanssa. Laji tarjoaa myös loistavan mahdollisuuden nauttia luonnosta samalla kun liikkuu ja kehittää taitojaan. Kemiönsaarella on loistava tilaisuus kokeilla tätä hauskaa lajia ja kaikki ovat tervetulleita mukaan! Kemiönsaaren frisbeegolf -seuran toimintaa voit seurata Facebookista: www.facebook.com/kimitoislanddiscgolf. KENTÄT LÖYTYVÄT NÄISTÄ OSOITTEISTA: Amospuiston DiscGolfPark: Edvin Widentie, Kemiö (18 väylää, melko haasteellinen A1-rata) Västanfjärd DiscGolfPark: Sirnäsintie 12, (18 väylää, aloittelijaystävällinen helpohko rata) Taalintehtaan DiscGolfPark: Taalintehtaantie 578, (18 väylää, astetta helpompi A1-rata) 10.6. 21:00 17.6. 21:00 24.6. 14:00 30.6. 21:00 21.7. 21:00 22.7. 21:00 16.7 21:00 11.8. 21:00 12.8. 21:00 18.8. 21:00 19.7. 21:00 Three Wishes Duo Teppo Goes 80's Rockin' Bell All out Rickard D. Rockin' Bell Acoustic Banda Caribe Jonas Sebastian Walter FM 29.7. 21:00 Eeva Äärelä band Satava Settlers 1.7. 21:00 14.7. 21:00 15.7. 21:00 Erkki Seppänen 28.7. 21:00 Olli Kärki Karri Salo K.S. Duo plays Leevi & the leavings Maria Aleksandra Söderlångvik gård KULTUR I SKÄRGÅRDSLANDSKAP MUSEUM: RIKU RIIPPA RESTAURANG ATELJÉ SAMI TALLBERG X SÖDERLÅNGVIK GUIDNINGAR • EVENEMANG • PARK • NATURSTIGAR ÄPPELODLINGAR OCH GÅRDSBUTIK • GLASSGARAGET Söderlångvikin kartano KULTTUURIA JA LUONTOA SAARISTOSSA MUSEO: RIKU RIIPPA RAVINTOLA ATELJÉ SAMI TALLBERG X SÖDERLÅNGVIK OPASTUKSET • TAPAHTUMAT • PUISTO • LUONTOPOLUT OMENAVILJELMÄT JA TILAKAUPPA • GLASSGARAGET sales@soderlangvik.fi +358 (0)2 424 662 www.soderlangvik.fi
Tarjolla Yttiksen kuuluisaa lohikeittoa, pizzaa, burgereita ja ribsejä päivittäin sekä aitoa aasialaista ruokaa ke-su. Meillä saat laadukasta ruokaa rennossa ympäristössä, idyllisen järvija puistomaiseman äärellä. Vi bjuder dagligen på Yttis berömda lax soppa, pizza, burgare och ribs samt autentisk asiatisk mat onsdag till söndag. Hos oss får du mat i en avslappnande omgivning, med en idyllisk sjöoch parkutsikt. Tervetuloa saaristoon herkuttelemaan! Kom till skärgården och njut av god mat! YTTIS BI STRO & BA R D R AG SFJÄRD BISTRO & BAR ROAD CAFÉ YTTIS Ytterkullantie 1, Dragsfjärd | puh. 0400 540 835 roadcafeyttis@gmail.com | www.yttis.fi Ytterkullantie 1, Dragsfjärd | puh. 0400 540 835 | roadcafeyttis@gmail.com | www.yttis.fi BISTRO & BAR ROAD CAFÉ YTTIS Kesäravintola Kemiönsaarella Dragsfjärdissä avautuu 1.6.2023 ja on avoinna 2.9.2023 saakka. Sommar restaurang på Kimitoön i Dragsfjärd öppnar 1.6.2023 och håller öppet till och med 2.9.2023. HOTEL MERIKRUUNU Dragsfjärdin keltaiset helmet, Hotel Merikruunu ja Bistro & Bar Road Café Yttis palvelevat sinua suurella sydämellä lumoavan saariston syleilyssä Kemiönsaarella! Dragsfjärds gula pärlor, Hotel Merikruunu och Bistro & Bar Road Café Yttis betjänar dig helhjärtat i den bedårande skärgårdens famn på Kimitoön. Vuokrattavana: Hyvin varustellut huvilat. Rantasauna tai moderni yläpihan sauna jacuzzilla. Uthyres: Välutrustade villor. Strandbastu eller modern bastu med jacuzzi på hotellets övre gård. Yövyt mukavasti 2-4 hengen huoneissa, majoitus sisältää runsaan buffetaamiaisen. Päivittäin vaihtuva lounas arkisin klo 11-15. Ruokaravintola avoinna joka päivä kesäsesongin ajan. Pub UnderBar avoinna joka päivä, oma pub-menu. Bekväm övernattning i 2-4 personers rum, en riklig buffet frukost ingår i rumspriset. Varierande lunch varje vardag kl 11-15. Restaurangen öppen alla dagar under sommarsäsongen. Pub UnderBar öppen alla dagar, egen pub meny. Tule nauttimaan kesästä uusille maisematerasseille! Kom och njut av sommaren på våra nya terrasser! HOTEL MERIKRUUNU Täysihoitolantie 6, Dragsfjärd | puh. 050 380 5672 info@hotelmerikruunu.fi | www.hotelmerikruunu.fi Kauppa josta löydät kaikkea mitä et tiennyt tarvitsevasi. Löydät meidät Kasnäsin sataman uudesta kaupparakennuksesta, tervetuloa! TILAA OMA SAARIKORU silverfish.kasnas@gmail.com www.silverfish.fi KASNÄS | ÖRÖ | HANKO | INGÅ | PORVOO TIKTOK | INSTAGRAM LUE ASIAA SAARISTOSTA KATSO VIDEOITA SAARISTOSTA SPOTIFY | GOOGLE/APPLE-PODCAST | YOUTUBE KUUNTELE JUTTUJA SAARISTOSTA ÖPPET/AUKI ? ÅRET RUNT – VUODEN YMPÄRI MÅ/MA-FR/PE 9–16 AB DALSBRUKS GULD TAALINTEHTAAN KULTA OY PUH. 045 133 350 JO VUODESTA 1986 FABRIKSFÖRSÄLJNING TEHTAANMYYMÄLÄ • Smycken – koruja • Klockor – kelloja • Bordssilver – pöytähopeaa • Batteribyte – patterinvaihdot • Reparationer – korjaukset • Graveringar – kaiverrukset 37 300 meter norrut från Kasnäs hamn – följ de gyllene fotspåren 300 metriä Kasnäsin satamasta pohjoiseen – seuraa kultaisia jalanjälkiä! UUSI UUSI JAKSO JAKSO JOKA JOKA TORSTAI! TORSTAI! saaristopodcast.fi issuu.com/kompass-lehdet
17 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT & FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Brett utbud av matställen i Dalsbruk ? För den som rör sig i Dalsbruk i sommar finns det ett stort utbud på olika sorters matställen som serverar allt från tidig frukost till sen nattmat. Den nyrenoverade Grillkajen serverar brittiskt influerad frukost med bacon och ägg från klockan 7.30 på vardagar och är öppen för att servera frukost även under veckoslut enligt behov. Lunch får man på också på vardagar. I övrigt har man olika sorters burgare, grilltallrikar och sallader på menyn samt egen välfylld barnmeny. I sommar kan kunderna även beställa á la carte-portioner. Grillkajen erbjuder vegetariska och glutenfria alternativ. Perfekt matställe för barnfamiljer. Grillkajen håller öppet alla dagar under sommaren. I STRANDHOTELLETS restaurang har man ett stort utbud av pizzor. Nygräddade pizzor med namn som Slaggstenen, Bruksaren och Masugnen serveras rykande heta direkt från pizzaugnen. Kunderna kan även beställa mat från á la carte-menyn. Barnmenyn har flera olika alternativ. Man erbjuder även vegetariska och glutenfria rätter. Restaurangen har många kundplatser både inomhus och utomhus och passar därför bra också för större sällskap. Strandhotellet håller öppet dagligen året runt. På kullen ovanför Strandhotellet ståtar Ullman´s Villa. Den gamla fina byggnaden har tidigare fungerat som representationsvilla. Nu inrymmer den boutiquehotell, café och restaurang. Varje dag finns det några lunchalternativ att välja på. Kakvitrinen är välfylld med vackra och himmelskt goda tårtor. Atmosfären i Ullman´s Villa är enastående. Rummen är smakfullt inredda med gamla möbler och föremål och i den lummiga trädgården finns flera ställen där man kan slå sig ner för att njuta av maten. Även Stall´s Bar & Food håller öppet varje dag under högsäsongen. Där fokuserar man på burgare och pubmat med fina råvaror. Biffarna görs i det egna köket med eget recept och man använder lokala råvaror så långt det är möjligt. Förra sommaren blev barens vegetariska burgare en hit. Köket håller öppet ända till midnatt och på småtimmarna serveras snacks och småsaltigt. Maten kan avnjutas inne i baren eller ute på den stora terrassen. Sida vid sida med Stall´s ligger sommarrestaurangen Portside, som öppnar sina dörrar igen till säsongen och håller öppet under veckans alla dagar. På matlistan hittar man färskpasta, havets läckerheter, burgare, pizza och sallader. På Portside får man även Jymy glass från Aura. Restaurangen har många kundplatser både inomhus och utomhus. INVID GÄSTHAMNEN på den lilla piren finns DB Bistro, som med nya krafter börjar servera brunch alla dagar i sommar. Känslan då man sitter precis vid vattnet och äter i sommarsolen är magisk. Till kvällen växlar menyn till cocktails och småsaltigt. I Cafe Lilla Bageriet i gästhamnen kan man avnjuta kaffe med dopp eller en smothie i Smoothiebaren invid. På torget hittar vi det populära och familjära stället Holmbergs Fisk & Café Four C. Caféet har en stor vitrin som är fylld av saltiga och söta godsaker. Stället är specialiserat på fisk i alla former. Det finns en egen välfylld fiskdisk som är öppen på onsdagar och lördagar. Köket serverar fiskhamburgare och andra fiskrätter samt sallader. Menyn varierar, så det är bara att sticka sig in för att se vad som erbjuds för dagen. I den lilla vagnen på andra sidan torget finns Ranmää Thai Take Away. Där kan man hämta utsökt goda portioner av thaimat och vårrullar från tisdagar till lördagar. Menyn varierar, varje dag erbjuds tre olika alternativ. Det lönar sig att följa de olika restaurangernas some-kanaler för färsk information. I Dalsbruk behöver ingen gå hungrig, det finns mat för alla smaker! Taalintehtaalla useita ruokapaikkoja ? Taalintehtaalla on kesällä ruokapaikoista valinnanvaraa. Tarjolla on kaikkea aina varhaisesta aamiaisesta myöhäiseen iltapalaan. Vastakunnostettu Laiturigrilli tarjoaa brittiläistyyppistä aamiaista, pekonia ja kananmunia alkaen klo 7.30 arkisin. Tarpeen vaatiessa paikka on valmiina tarjoamaan aamiaista viikonloppuisinkin. Lounasta on tarjolla arkisin. Grillin listalla on erilaisia purilaisia, grillilautasia ja sallaatteja sekä lapsille useita vaihtoehtoja. Kesällä asiakkaat voivat myös tilata à la carte -annoksia. Tarjolla on vegeja gluteenittomia vaihtoehtoja. Laiturigrilli on lapsiperheiden oiva ruokapaikka. Auki päivittäin. Strandhotelletin ravintolassa on suuri pizzavalikoima, vastapaisettuja pizzoja nimeltä Slaggstenen (kuonakivi), Bruksaren (Ruukkilainen) ja Masugnen (masuuni) tarjotaan tukikuumina suoraan uunista. Lasten ruokalistalla on vaihtoehtoja. Vegetaarisia ja gluteenittomia annoksiakin löytyy. Asiakaspaikkoja on runsaasti sekä sisäettä ulkotiloissa. Isojakin seurueita mahtuu ruokailemaan. Strandhotellet on auki päivittäin koko vuoden. Strandhotelletin yläpuolisella kukkulalla komeilee Ullman’s Villa. Perinteikäs rakennus oli aimemmin tehtaan edustushuvila. Nyt siinä toimii boutiquehotelli, kahvila ja ravintola. Päivittäin tarjolla on muutamia lounasvaihtoehtoja. Kakkukaappi on täynnä kauniita ja taivaalliselta maistuvia torttuja. Ullman’s Villan tunnelma on ainutlaatuinen. Huoneet on sisustettu hyvällä maulla vanhoilla huonekaluilla ja tavaroilla. Vehreässä puutarhassa on paikkoja mihin istuutua nauttimaan ruoasta. Stall’s Bar & Food on kauden aikana auki päivittäin. Siellä keskitytään purilaisiin ja laadukkaista raaka-aineista valmistettaviin pubiannoksiin. Pihvit valmistetaan omassa keittiössä oman reseptin mukaan. Mahdollisuuksien mukaan käytetään paikallisia raaka-ainieta. Viime kesän hitti olivat lasten vegepurilaiset. Keittiö on auki pikkutunneille saakka. Öiseen aikaan tarjolla on snackseja ja pientä suolaista. Ruoasta voi nauttia joko sisätiloissa tai suurella terassilla. Viereinen Portside -ravintola avaa ovensa kesäkaudeksi ja on auki päivittäin. Ruokalistalta löytyy tuoretta pastaa, meren herkkuja, purilaisia, pizzaa ja salaatteja. Tarjolla on myös Auran Jymyjäätelöt. Asiakaspaikkoja on runsaasti niin sisällä kuin terassillakin. Vierasvenesataman kupeella on DB Bistro, joka uusin voimin tarjoaa brunssia päivittäin. Tunnelma veden äärellä kesäauringossa on maaginen. Iltaisin tarjotaan cocktaileja ja pikkupurtavaa. Vierassataman Café Lilla Bagerietissä voit nauttia vaikka kahvin ja pullan tai smoothien viereisessä Smoothiebarissa. Torin laidalla toimii suosittu ja rento Holmbergs Fisk & Café Four C. Sen vitriinistä löytyy makeita ja suolaisia herkkuja. Paikka on erikoistunut kalaan, jota on tarjolla eri muodoissa. Keskiviikkoisin ja lauantaisin kalatiskista voi ostaa kalaa kotiin vietäväksi. Keittiö tarjoaa kalapurilaisia ja muita kala-annoksia sekä salaatteja. Ruokalista vaihtelee päivittäin. Torin toisella laidalla olevasta vaunusta saa Ranmää Thai Take Away -annoksia. Sieltä voi tiistaista lauantaihin ostaa erittäin maukkaita thai -annoksia ja kevätrullia. Ruokalista vaihtelee ja tarjolla on aina kolme vaihtoehtoa. Mikäli on ajankohtaisten tietojen tarpeessa, kannattaa seurata ravintoloiden some-päivityksiä. Taalintehtaalla kenenkään ei tarvitse kärsiä nälkää. Kaikille löytyy syötävää! Pizza Masugnen från Strandhotellet. Strandhotelletin Masugnen -pizza. Tex-Mex burgare från Stall´s Bar & Food. Stall’s Bar & Foodin Texmex -purilaisia. Tårtbitar från Ullman´s Villa. Torttuja Ullman’s Villasta. Take Away thaimat från Ranmääs vagn. Ranmään vaunun Take Away -ruokaa. Blägätallrik från Grillkajen. Laiturigrillin Blägä -lautanen.
18 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 19 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT & FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Finlands äldsta allmänna bastu bjuder in till bad ? I centrum av Dalsbruk, vackert inbäddad i grönskan invid dammen, ligger Finlands äldsta bastu i genuin bruksmiljö. Dammen finns mellan masugnen och Lilla Masugnsträsket. Byggnaden uppfördes i slaggsten år 1850, som bastu för brukets arbetare med familjer. I lägenheterna på övre våningen bodde bastugummorna. Numera är lägenheten i privat bruk. Gamla bastun, som den kalllas, hann betjäna bruksarna som allmän bastu ända till år 1997, då verksamheten lades ner. Efter att Harri Kemilä köpte bastun, öppnade han upp för allmänna bastuturer igen. Under vintrarna har bastubesökarna haft möjlighet att kombinera bastu med vinterbad i dammen. Under den gångna vintern har bastun genomgått en renovering och öppnar nu på nytt i fräscha utrymmen. Paret Kemilä och Jenni Lindström har målat väggar och tak i både omklädningsrum och tvättrum. Bastudelen har totalrenoverats. Den stora olje-eldade ugnen har fått nytt skal och fyllts med nya stenar. Golv, väggar och tak har fått nya ytor och den nya bastulaven doftar av färskt trä. Det finns rum för ungefär tjugo bastubadare samtidigt. I BÖRJAN av maj fick bastubesökarna för första gången uppleva den renoverade bastun. Paret Kemilä-Lindström säger att tanken är att försöka erbjuda allmänna bastuturer en gång i veckan och under midsommaren, samt vid ortens större evenemang; Baltic Jazz, Norpas samt September Open. Sommartid kan badarna välja att ta sig ett dopp i dammen eller i Lilla Masugnsträsket ett stenkast bort. I höst börjar man bjuda in till vinterbad igen. Den allmänna bastun är blandbastu och klädseln är fri. Bastuturerna lockar både ortsbor, fritidsboende och turister. Ibland kommer det bastubadare som åkt flera hundra kilometer enkom för att bada i den gamla arbetarbastun. Badarna skall ha med sig egna handdukar och tvättgrejer. Betalningen sker kontant eller via MobilePay. Bäst håller man koll på de allmänna bastuturerna genom att följa Masuunin vanha sauna-Gamla bastun på Facebook. Det går även utmärkt att privatbeställa bastun under övriga tider. Suomen vanhin yleinen sauna kutsuu ? Taalintehtaan keskustassa, kauniisti lammen rannalla aidossa ruukkimiljöössä sijaitsee Suomen vanhin sauna. Se on masuunin ja Pienen Masuuninjärven välimaastossa. Kuonakivirakennus pystytettiin vuonna 1850 ruukin työläisille ja heidän perheilleen. Yläkerroksen asunnoissa asuivat saunamummot. Nykyään asunto-osa on yksityiskäytössä. Vanhaksi saunaksi kutsuttu sauna palveli ruukkilaisia yleisenä saunana aina vuoteen 1997, jolloin toiminta lakkautettiin. Harri Kemilän ostettua saunan hän avasi sen yleisölle uudestaan. Talven aikana saunojat ovat voineet käydä myöskin avantouimassa lammessa. Talvella sauna on kunnostettu ja se avautuu nyt uudestaan. Kemilän pariskunta on maalannut sekä pukuhuoneen että pesuhuoneen seinät ja katot. Saunaosa on kokonaan kunnostettu. Suuri öljyllä lämmietettävä kiuas on saanut uuden kuoren ja uudet kivet. Lattia, seinät ja katto on pinnoitettu ja uudet lauteet tuoksuvat tuoreelta puulta. Saunaan mahtuu parisenkymmentä saunojaa. Toukokuun alussa saunojat pääsivät ensimmäisen kerran kokemaan kunnostettua saunaa. Kemilä-Lindström kertovat tarkoituksena olevan järjestää saunavuoroja kerran viikossa sekä juhannuksena sekä suurten tapahtumien aikana: Baltic Jazz, Norpas sekä September Open. Kesällä saunojat voivat myös käydä lammessa tai Pienessä Masuuninjärvessä, joka on kivenheiton päässä. Syksyllä voidaan taas kutsua talviuintiin. Yleinen sauna on sekasauna ja pukeutuminen vapaa. Saunavuorot houkuttelvat sekä paikkakuntalaisia, vapaa-ajan asukkaita että turisteja. Välillä saunojat saapuvat useiden satojen kilometrien takaa nimenomaan saunoakseen vanhassa työläisten saunassa. Maksu suoritetaan käteisellä tai MobilePaylla. Parhaiten yleisistä saunavuoroista saa tietoa seuraamalla Facebookissa Masuunin vanha sauna-Gamla bastun. Saunan voi myös tilata yksityiskäyttöön. Gamla bastun ligger vackert vid dammen i Dalsbruk. Vanha sauna sijaitsee kauniilla paikalla Taalintehtaan lammella. Paret Jenni Lindström och Harri Kemilä bjuder in till allmänna bastuturer. Pariskunta Jenni Lindström ja Harri Kemilä kutsuvat yleisille saunavuoroille. Bastun har genomgått en renovering under vintern. Sauna on kunnostettu talven aikana. Den stora ugnen är oljeeldad och fylld med stenar. Kiuas lämpiää öljyllä. I omklädningsrummet har man sparat de gamla båsen. Pukuhuoneen vanhat osastot on säilytetty.
19 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A MEILTÄ SAAT BONUSTA HOS OSS FÅR DU BONUS www.s-kanava.fi rtv.store Allt till sommaren från RTV! Kaikkea kesään RTV:ltä! Allt till sommaren från RTV! Kaikkea kesään RTV:ltä! Från oss väggoch taklampor! Meiltä seinäja kattovalaisimia! 1155 90 90 st./kpl Muminmuggar från oss! Muumimukit meiltä! Trävaror till byggnad och terrass! Puutavarat rakennuksille ja terasseille! Inora värmekompostor lämpökompostori 250 l 399 399 00 00 st./kpl 10 10 00 00 3 x 40 l Green Care Tuijamylla Tuijamulta 3 x 40 l 3 säckar! 3 säckar! 3 säkkiä! 3 säkkiä! 10 10 00 00 5 x 40 l Green Care Trädgårdsmylla Puutarhamulta 5 x 40 l 5 säckar! 5 säckar! 5 säkkiä! 5 säkkiä! 1100 00 00 2 x 50 l GreenCare Täckbark Puunkuorikate 50 l, 2 säkkiä 15 15 95 95 st./kpl Lavendel Laventeli Kruka/ruukku 26 cm. Bistro möblemang kalustesetti 54 54 90 90 set/setti 2 säckar! 2 säckar! 2 säkkiä! 2 säkkiä! 15 15 95 95 st./kpl Sommarblomamplar Kesäkukka-amppelit fr./alk. Väri-Kallen Träolja / Puuöljy Klar el. brun. Väritön ja ruskea. 33 33 30 30 2,7 l (12,33/l) fr./alk. 85 85 20 20 9 l (9,47/l) fr./alk. Väri-Kallen Traditionell Rödfärg Perinteinen Punamaali 35 35 40 40 10 l (3,54/l) Vattenbaserad träolja, färglös Vesiohenteinen puuöljy, väritön 55 00 00 2,7 l (1,85/l) Kimito: Engelsbyvägen 10, tel. 020 743 6190 Vi betjänar: må–fre 8–18, lö 9–15 Kemiö: Engelsbyntie 10, puh. 020 743 6190 Palvelemme: ma–pe 8–18, la 9–15 Bjärnå: Haarlavägen 21B, tel. 020 743 6180 Vi betjänar: må–fre 8–18, lö 9–15 Perniö: Haarlantie 21B, puh. 020 743 6180 Palvelemme: ma–pe 8–18, la 9–15 Ett parti! Ett parti! Erä! Erä!
20 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 21 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
21 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 21 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Kemiön myllyn jauhot ovat suosittuja ? Työskenneltyään monta vuotta kahvipaahtimoalalla Benjamin Andberg halusi kokeilla jotain uutta. Valinta osui Kemiön myllyyn aivan taajaman eteläpuolella. Hän kertoo Ilmoituslehdelle, miksi mylly kiinnostaa häntä. Kemiön mylly on 120 vuotta vanha. Sen nykyinen omistaja on Benjamin Andberg. Andbergilla on taustaa kahvipaahtimoja jäätelöteollisuudesta, mutta viime vuosina hän on siirtänyt huomionsa myöskin sekä maatalouteen että jauhojen valmistukseen. – Kahvi on edelleen mukana toiminnassani ja vietän pari päivää viikossa sen liiketoiminnan parissa, hän sanoo. Andberg on viljellyt perheensä kanssa kotitilallaan Loviisassa kolme vuotta. Mutta miksi keskittyä vähemmän kahviin ja enemmän maatalouteen ja jauhoteollisuuteen? Hän selittää miksi. – Kyse on siitä, että haluan luoda jotain alusta alkaen. Tein sen kahvipaahtimollani ja maanviljelyllä. Täällä Kemiön myllyllä olen uudessa tilanteessa, sillä nyt minulla on jo tuotantolaitos ja valmis brändi sillä toimialalla, jolle tulin. Samaan aikaan myllyn ostossa on kyse siitä, että Andberg haluaa toteuttaa itseään ja unelmiaan. Hän lisää, ettei hänellä ollut aiempaa kokemusta jauhojen valmistuksesta ennen Kemiön myllyn ostoa. Mylly sijaitsee Påvalsbyssä, noin viiden kilometrin päässä Kemiön keskustasta. ERILAISIA MUUNNOKSIA Andberg otti myllyn haltuunsa viime vuoden tammikuussa. Hän kertoo, että mylly tuottaa erilaisia jauholajikkeita. – Mylly tuottaa enimmäkseen ruisjauhoja. Mutta valmistamme myös niin sanottua “erikoisgrahamia”. Hän lisää, että rukiin tuotantokapasiteetti on määrällisesti suurin. Andberg on keskustellut edellisen omistajan Hans Österbergin (90 vuotta) kanssa siitä, miten tuotetulla jauholla on ainutlaatuinen maku, josta mylly tunnetaan. – Ainutlaatuinen maku johtuu osittain koneistosta, minkä vuoksi emme voi tuottaa supervalkoista vehnäjauhoa. Ruisjauho on täysjyväjauho, jossa käytetään koko rukiin ydintä. Graham-jauhot kuuluvat myös täysjyväperheeseen ja sopivat karkeammille leiville. SJA K-MARKET Benjamin Andberg kertoo, että useat toimijat ovat kiinnostuneita Kemiön myllyn eri jauholajikkeista. Suurimpia asiakkaita ovat suurten valtakunnallisten ruokaketjujen myymälät Kemiönsaarella, mutta myös muualla Varsinais-Suomessa. – Toimitamme jauhoja paikallisiin Sja K-market -kauppoihin saarella ja lähiseuduilla: kuten Salo, Perniö, Kemiö, Taalintehdas, Nauvo ja Korppoo. Andberg lisää, että palaute Kemiön myllyn tuottamiin jauhoihin on ollut hyvä. – Jauhomme ovat erittäin suosittuja. PITÄÄ KEMIÖNSAARESTA Vaikka Andberg ei ole syntynyt eikä kasvanut Kemiönsaarella, hän viihtyy saarella. Hän kertoo työskennelleensä nuorempana kesäisin Taalintehtaalla ja Kasnäsissa. – Minulla on hyviä ystäviä ja muistoja siellä vietetyltä ajalta. Myös Kemiönsaaren saaristo on tuttu jo aiemmin, Benjamin Andberg sanoo. TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JOHN ILLMAN Kimito kvarns mjöl är mycket omtyckt ? Efter många år inom kafferosteribranschen ville Benjamin Andberg även testa på något nytt. Valet föll på Kimito kvarn strax söder om ortens centrum. Han förklarar för Annonsbladet varför kvarnen intresserar honom. Kimito kvarn är 120 år gammal. Dess nuvarande ägare är Benjamin Andberg. Andberg har en bakgrund inom kafferosterioch glassbranschen men under senare år han när skiftat fokus också till både jordbruk och mjöltillverkning. – Kaffet hänger nog ännu med och jag ägnar ett par dagar i veckan åt den verksamheten, säger han. Jordbruket som han nämner bedriver Andberg med familjen på hemgården i Lovisa sedan tre år tillbaka. Men varför fokusera mindre på kaffet och mer på jordbruk och mjölbranschen? Han förklarar varför. – Det handlar om att jag vill skapa något från början. Det gjorde jag med mitt kafferosteri och med jordbruket. Här vid Kimito kvarn är jag i en ny situation då det sedan tidigare fanns ett produktionsställe och ett färdigt märke inom det specifika verksamhetsområdet som jag kom in i. Samtidigt handlar köpet av kvarnen om att Andberg vill förverkliga sig själv och sina drömmar. Han tillägger att han inte hade tidigare erfarenhet av produktion av mjöl innan köpet av Kimito kvarn. Kvarnen ligger i Påvalsby ungefär fem kilometer från Kimito centrum. OLIKA SORTER Andberg tog över kvarnen i januari förra året. Han förklarar att kvarnen producerar olika slags sorter av mjöl. – Kvarnen producerar för det mesta rågmjöl. Men vi tillverkar även så kallat “specialgraham”. Han tillägger att kvarnen har volymmässigt störst produktionskapacitet på rågen. Andberg har diskuterat med den förrförra ägaren Hans Österberg (90 år) om hur mjölet som produceras har en unik smak, vilket kvarnen är känd för. – Den unika smaken beror bland annat beror på maskineriet som också är orsaken till att vi inte kan producera ett supervitt vetemjöl. Rågmjöl är ett fullkornsmjöl i vilket man använder hela rågkärnan används. Även grahamsmjöl hör till fullkornsfamiljen och lämpar sig för grövre brödtyper. SOCH K-MARKET Benjamin Andberg förklarar att flera aktörer är intresserade av de olika mjölvarianterna från Kimito kvarn. De största kunderna är de stora nationella matkedjornas butiker på Kimitoön men också i andra delar av Egentliga Finland. – Vi levererar mjöl till lokala Soch K-marketbutiker på ön och i nejden: som Salo, Bjärnå, Kimito, Dalsbruk, Nagu och Korpo. Andberg tillägger att responsen på mjölet som Kimito kvarn producerar har varit god. –Våra mjölsorter är mycket omtyckta. TYCKER OM KIMITOÖN Trots att Andberg varken är född eller uppvuxen på Kimitoön trivs han ypperligt på ön. Han säger att han som yngre arbetade om somrarna i Dalsbruk och i Kasnäs. – Jag har goda vänner och minnen från tiden där. Skärgården på Kimitoön är även bekant sedan tidigare, säger Benjamin Andberg. Vi betjänar/Palvelemme: må-fre/ma-pe 9-18, lö/la 9-13 Lammalavägen 98, Västanfjärd 02-427 560 • www.knallis.? Betjänande ?sk& köttdisk Palveleva kalaja lihatiski www.nordicactivities. • tel. +358 (0)400 600711 nordic_activities • contact@nordicactivities. Kajak uthyrning • Äventyrs guidning Stugservice • Målningsarbeten Kajakkivuokraus • Eräopastus Mökkihuolto • Maalaustyöt Benjamin Andberg.
22 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT/TEKSTI: INGRID SANDMAN, FOTO/KUVA: JAN SUNDBERG Den tjugoförsta årgången av RoHit den sista? ? Professor emeritus i statskunskap, Jan Sundberg, f. 1949, är en av Hitis skärgårds mest kända sommarboare; familjen skaffade ett eget sommarställe i Rosala år 2000. I våra bygder är han nog mest känd för sin enorma talkoinsats med tidskriften RoHit, där han har svarat för de flesta texterna. I juni utkommer den tjugoförsta årgången, som torde bli den sista. Sundberg är född och uppvuxen mellan två stora fabriker i Björneborg, men hans mor var från Kimito och far från Hangö. På somrarna vistades vi mycket i Kimito och jag från tonåren är väl bekant med alla lokaler där det ordnades dans, t.ex. Björkhagan, Wrethalla, Furulund, berättar han. Som ung blev han bekant med de flesta svenskbygderna i landet: sommarjobben var ofta kroppsarbete på byggen, traktorförare på jordbruk och lastbilschaufför. Intresset för hur samhällen fungerar väcktes tidigt och de akademiska studierna omfattade både statskunskap, sociologi och socialt arbete. På den tiden hade statskunskapen och sociologin mera gemensamt än idag och sociologi och de akademiska studierna omfattade både statskunskap, sociologi och socialt arbete. Sundberg är behörig socialarbetare och jobbade innan det akademiska tog över i drygt tre år i Uppsala inom den kommunala socialvården med multiproblemfall. Då det gällde att välja semesterort var skärgården en självklarhet och det råkade bli Rosala. FÖL JDERNA av kommunsammanslagningen med Dragsfjärd ökade behovet att bevaka skärgårdens intressen. Hitistinget med Sixten Laine som ordförande och mig som sekreterare var en kanal att lyfta upp frågor som var viktiga för skärgårdsborna, berättar Sundberg. De ga m l a motsättningarna mellan Hitis och Rosala behövde också biläggas och RoHit kunde bidra till detta, menar Sundberg. Han är nog det bästa möjliga exemplet på hur sommarboende kan engagera sig för och bidra till sitt sommarsamhälles bästa. Under årens lopp har han lagt ner oändligt många timmar på att resa runt i Hitis skärgård med sin båt Glada laxen och intervjua skärgårdsbor i olika åldrar. Ofta har de valts ut på basen av tips från andra skärgårdsbor. Jag h a r suttit i många kök och pratat med folk som har kunnat berätta om hur det var förr och hur det är nu. Ibland har jag överraskats av att makan/maken till den jag egentligen hade ställt mig in på att intervjua kunde ha ännu intressantare saker att berätta, avslöjar han. Skärgårdsborna har överlag s t ä l l t sig p o sitivt och gärna berättat, men Sundberg har också varit noga med att de på förhand har fått bekanta sig med den färdiga texten. Det gäller att vara finkänslig. Däremot har det varit jobbigt att få folk att skriva och komma med bidrag till tidningen. Varje år har RoHit haft ett genomgående tema och genom åren har skärgården och dess invånare blivit beskrivna ur många synvinklar. RoHit slänger man inte då man har läst den. De samlade numren ger massor av skärgårdskunskap. SUNDBERG säger att det mest arbetsdryga för honom har varit att skriva ut texterna. En viktig medarbetare genom åren har varit Bernt Örså, som har svarat för bildmaterialet och ombrytning av texter. RoHits läsare har också kunnat glädjas åt skolbarnens trevliga teckningar, med vilka de lokala företagens annonser har illustrerats. Sommarens händelsekalender och kontaktuppgifterna till viktiga myndigheter betjänar både ortsbor och deltidsboende. Tack vare att kostnaderna har begränsats till den tekniska delen av publikationen har RoHit gett överskott trots att tidskriften är okommersiell och på intet sätt kan jämföras med de färggranna turistbroschyrerna som delas ut gratis. Tack vare överskottet har man kunnat stöda viktiga projekt i skärgården. De mest kända är nog vägbelysningen på Hitis-Rosalalandet samt i Högsåra. Nu är Sundberg riktigt besviken på återförsäljarna av RoHit. Det har blivit allt svårare att få in pengarna från dem. De här är en orsak till att han inte mera ställer upp med talkojobbet för RoHit. I samband med årets nummer, som handlar om problemen med bristen på frivilliga som vill sköta de många föreningshusen, påtalar han den tilltagande kommersialiseringen av utbudet evenemang och service. Det har skett ett paradigmskifte med ökad likriktning där företagsvärldens värderingar styr utvecklingen, Vad tänker dom på? ondgör han sig och då talar professorn i statskunskap inte bara om Kimitoöns kommun utan främst om alla svenskbygder längs våra kuster. Jääkö RoHit -lehden 21. vuosikerta sen viimeiseksi? ? Valtiotieteen emeritusprofessori Jan Sundberg, s.1949, lienee Hiittisten saariston tunnetuimpia kesävieraita; perhe hankki oman kesäpaikan Rosalasta vuonna 2000. Meilläpäin hänet tunnetaan ennen kaikkea uskomattomasta talkoopanostuksestaan vuosittain ilmestyneen RoHit -aikakausilehden tuottamisessa. Lehti on miltei kokonaan Sundbergin käsialaa. Kesäkuussa se ilmestyy jo 21. kerran, mutta se uhkaa jäädä viimeiseksi. Sundberg on syntynyt ja varttunut Porissa kahden tehtaan välissä, mutta hänen äitinsä oli Kemiöstä ja isänsä Hangosta. Hän kertoo perheen viettäneen kesälomia Kemiössäkin ja muistelee seudun kaikkia seurantaloja, jossa hän teininä kävi tanssimassa. Nuorena hänelle useimmat suomenruotsalaiset seudut tulivat hyvin tutuksi. Kesätöissä hän tutustui raskaisiinkin hommiin rakennuksilla, maanviljelykseen traktorilla ja kuorma-auton kuljettajana. Jo varhain hänen mielenkiintonsa kohdistui erilaisten yhteiskuntien toimivuuteen. Akateemiset opinnot koskivatkin sekä valtiotiedettä, sosiologiaa että sosiaalityötä. Sundbergillä on sosiaalityöntekijän pätevyys ja ennen kuin akateeminen opiskelu alkoi hän työskenteli Ruotsin Uppsalassa runsaat kolme vuotta kunnallisen sosiaalihuollon parissa. Siellä hänellä oli asiakkaita, joilla oli useanlaisia ongelmia. Kun oli aika hankkia oma loma-asunto, saaristo oli itsestäänselvyys ja paikka löytyikin lopulta Rosalasta. HIITTISTEN kunnan fuusio Dragsfjärdin kuntaan lisäsi tarvetta pitää saariston intressejä silmällä. Hitistinget (”käräjät”), jossa Sixten Laine toimi puheenjohtajana ja minä sihteerinä oli kanava, joka saattoi nostaa saaristolaisille tärkeitä asioita esille, Sundberg kertoo. Kohentamista kaipasivat myös Hiittisten ja Rosalan väliset suhteet. Tässäkin mielessä RoHit:illa Sundbergin mielestä oli merkitystä. Hän on varmaan paras esimerkki siitä, mitä kesäparatiisiinsa ja sen vakioväestöön sitoutuva kesämökkiläinen voi saada aikaan. Vuosien varrella hän on uhrannut uskomattoman paljon talkootunteja matkustaessaan Glada laxen -veneellään ympäri saaristoa haastattelemassa eri-ikäisiä saaristolaisia. Haastateltavista ovat useimmiten vihjanneet toiset saaristolaiset. Vuosittain RoHit on keskittynyt määrättyyn teemaan. Näin on kertynyt valtavasti asiatietoa saaristolaisten elämästä ennen ja nyt. Yleensä haastateltavat ovat suhtautuneet myönteisesti luottaen siihen, että he saavat lukea tekstini etukäteen. Tietenkin ihmisiin on suhtauduttava kunnioittaen ja hienotunteisesti, hän sanoo. Mutta vaikeaa oli saada ihmisiä kirjoittamaan ja laatimaan materiaalia lehteen. Eniten aikaa on kuitenkin Sundbergin mukaan vaatinut tekstien luominen. Toki RoHit:ista löytyy joidenkin erikoisalojen asiantuntijoidenkin artikkeleita, mutta pääasiallisesti kuitenkin Sundbergin tekstejä. Tärkeitä ovat luokanopettaja Bernt Örsån hienot valokuvat, jotka kohottavat RoHit:in ilmettä. Örså on lisäksi vastannut artikkelien taitosta. Lukijat ovat myös nauttineet pienten koululaisten piirustuksista, joilla paikallisten yritysten mainokset on kuvitettu. Lehdestä löytyvät myös tapahtumakalenteri ja tärkeiden viranomaisten yhteystiedot. AIK AK AUSILEHDEN tämän vuoden teema osoittaa Sundbergin huolen yhteiskunnan kaupallistumisesta. Esimerkiksi tapahtumia ja palveluita järjestetään saaristossakin etenkin kaupallisessa mielessä, mutta esimerkiksi seurantalojen kunnossapitoon ei löydy tarpeeksi vapaaehtoisia ja raha-avustukset ovat byrokratian takana. RoHit on vuosien varrella toki tuottanut voittoa. Sitä on käytetty saariston tärkeisiin hankkeisiin. Tunnetuin esimerkki on Hiittis-Rosalan tien sekä Högsåran katuvalaistus. RoHit on maksullinen lehti ja sitä ei voi verrata joka paikassa vastaan tuleviin turistitai mainoslehtisiin. Sundberg on tosi pettynyt lehtensä jälleenmyyjiin ja kertoo, että joissakin tapauksissa on ollut mahdotonta saada heidät maksamaan laskunsa. Yhteiskunnassamme on tapahtunut suuri muutos, joka tietää tasasuuntaamista. Liike-elämän arvot tuntuvat ohjaavan kehitystä kaikilla aloilla. Mitähän tässä oikein ajatellaan? Valtiotieteen professori harmittelee tarkoittaen paljon laajempia suomenruotsalaisia seutuja kuin Kemiönsaarta. Kimito Bilmåleri och underredsbehandling Kb Kemiön automaalaamo ja alustasuojaus Ky www.kamas.fi kamas@ebaana.net Timo Pohjavirta Industrivägen, Kimito Teollisuustie, Kemiö ? 02 423 800 0400 823 737 SKADEGRANSKNING, alla bolag | VAHINKOTARKASTUS, kaikki yhtiöt KROCKSKADOR | KOLARITYÖT BÄRGNINGSTJÄNST | HINAUSPALVELU BILMÅLNINGAR | AUTOMAALAUKSET PLÅTARBETEN | PELTITYÖT GARANTI ROSTSKYDDSJOBB | TAKUU RUOSTESUOJAUSTYÖT FYRHJULSINSTÄLLNING | NELIPYÖRÄSUUNTAUS SERVICE/REPARATIONER | HUOLTO/KORJAUKSET Kotija maatila-apu M & J Ay Kiinteistöhuolto, Maatalouden tukipalvelut, Siivous ym. Puh. 040 5457318 0400 986087 www.kotimaatila-apu.fi Bryggplatser uthyres i Hasselbacksviken, Dalsbruk Metallbom upp till 6 m 300-350€ Laituripaikkojen vuokraus Taalintehtaalla, Hasselbackenissa Metallipuomi 6 m asti Jens Viljanen, 040 562 8083, jens.jmv@gmail.com
Sågvägen 7 KIMITO | Sahatie 7 KEMIÖ | 02 421 121 | sales@engelsbyverk.fi | www.engelsbyverk.fi DEN LOKALA JÄRNHANDELN SEDAN 1924 PAIKALLINEN RAUTAKAUPPA VUODESTA 1924 1 79 UPPDATERA DITT UTEDASS! | PÄIVITÄ ULKOHUUSSI! LUOMAN APILA 15 UTEDASS | PUUCEE KATEPAL TAKSHINGEL KATTOHUOPA SVART/MUSTA (32,90€) BIOLAN KOMPOSTTOALETT ECO KOMPOSTIKÄYMÄLÄ ECO (599,00€) NÄTTI RÖDMYLLA MÅLFÄRG PUNAMAALI 10L (35,90) TIKKURILA VINHA VVA 0,9L VIT/VALKOINEN (22,90€) Till paketpris | Pakettihintaan 1450 00 Kolla monteringsanvisningen Katso asennusohje I priset ingår alla nedanstående produkter! Hintaan sisältyy kaikki alla olevat tuotteet! Nostopalvelut • Henkilökori • Puiden kaadot Kattopesut • Konttivuokraus • Veneiden nostot Lastbilstransporter -Kuorma-auto kuljetukset -Uthyrning av bytesflak -Vaihtolavojen vuokraus Hiab lyftarbeten Hiab nostotyöt -Grävmaskinsarbeten -Kaivinkonetyöt 0400823453 translindroos@hotmail.com KIMITOÖN KEMIÖNSAARI Apparater till stugan och hemmet förmånligt från din lokala Euronics-köpman! Laitteet kotiin ja mökille edullisesti paikalliselta Euronics-myyjältä! Vitvaror från oss med snabb leverans, även installation! Kodinkoneet meiltä nopealla toimituksella, myös asennettuna! URAR KUULOKKE www.euronics.fi Tel. 02 427 080 KontioKruiser modeller från oss mallit meiltä 12.7. RoadShow i Kimito Kemiössä På kommande... På kommande... Tulossa... Tulossa...
Tuliaiset kyläreissulle, tankki täyteen ja putipuhdas auto, eväät mökkirantaan, arjen ostoslistaa, yhdessäoloa ja syömisen iloa. Kaikki tämä, ja enemmänkin on yhteistä osuuskauppamatkaa arjesta juhlaan. Iloisia kohtaamisia ja maittavia hetkiä jo 120 vuotta. VINKKI! S-mobiili -sovelluksesta tai osoitteesta sso.fi tarkistat kätevästi oman kauppasi aukioloajat, palvelut ja lisäksi löydät ajankohtaiset edut juuri sinulle. Lataa maksuton S-mobiili käyttöösi puhelimesi sovelluskaupasta. TERVETULOA PAIKALLISEEN OSUUSKAUPPAAN Suur-Seudun Osuuskauppa SSO YHTEISELLÄ MATKALLA OMAN SEUDUN ONNEKSI Liik ennemyymä lä 12 12 SUU RSE UD UN OS UUS KAUPPA SSO • S S O.FI/ 12 Egnahemsföreningen på Kimitoön är till för dig som har eget hus, radhus, parhus, aktie, hyresbostad eller fritidshus på Kimitoön. Just nu är vi runt 700 hushåll som är medlemmar och medlemsskapet gäller hela familjen. Vi har bra rabatter med lokala företag och butiker på ön. Kolla även distriktet och förbundets förmåner. Vi har träffar/möten, intressanta föreläsare, gör resor, långa och korta, har uthyrning av maskiner och redskap för en liten peng och en egnahems gårdskarl tel.nr 040 363 8502. Dessutom bevakar vi medlemmarnas allmänna intressen och rättigheter. Vi hör till Finlands Egnahemsförbund och är en opolitisk förening. Föreningens namn är Egnahemsföreningen på Kimitoön rf och vi representerar hela ön. Omakotiyhdistys Kemiönsaarella on tarkoitettu sinulle, jolla on oma talo, rivitalo, paritalo, osake, vuokra-asunto tai vapaa-ajan rakennus Kemiönsaarella. Tällä hetkellä jäseninä on noin 700 taloutta ja jäsenyys koskee koko perhettä. Meillä on hyvät alennukset paikallisissa yrityksissä ja kaupoissa saarella. Tutustu myös piirin ja liiton etuihin. Meillä on tapaamisia/kokouksia, mielenkiintoisia luennoitsijoita, teemme matkoja, pitkiä ja lyhyitä, koneiden ja välineiden vuokrausta pienehköä maksua vastaan ja omakoti talkkari puh. nro 040 363 8502. Lisäksi valvomme jäsenien yleisiä etuja ja oikeuksia. Kuulumme Suomen Omakotiliittoon ja olemme poliittisesti sitoutumaton yhdistys. Yhdistyksen nimi on Egnahemsföreningen på Kimitoön rf ja edustamme koko saarta. FÖRENINGENS SAMARBETSPARTER / YHDISTYKSEN YHTEISTYÖKUMPPANIT Kasnäs Badhus / Kasnäs Saaristokylpylä 02 5210100 Strandhotellet 0400 481028 Varutjänst Genböle 020 7769600 RTV Kimito / RTV Kemiö 020 7436190 Engelsby Verk Kimito / Engelsbyn tehtaat Kemiö 02 421121 Rehab Center 02 423685 Juha Pekan Kiinteistösiivous 0400 584142 Kimitoöns Tvätt / Kemiönsaaren Pesula 02 4661240 Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy 040 5291258 Kimitoöns Båtcenter Ab Oy 02 423242 K Market Kompis 020 7004320 Annonsbladet / Ilmoituslehti 02 421725 F:ma Ronny Holmström 04 8767596 Veikon Kone Kemiönsaari 041 3132069 Mikaelas vård och hemtjänster 040 5117043 Mera info / Lisätietoja: www.ehf-kimitoon.fi | info@ehf-kimitoon.fi facebook.com/egnahemsforeningen.kimitoon/ Vi förbehåller oss rätten av ev. förändringar / Pidätämme oikeuden muutoksiin. Välkomna med! Tervetuloa mukaan! Välkomna med! Tervetuloa mukaan! Kymppi Katto,Kymppi Ikkuna 0400 375833 F:ma Daniel Lindroos 040 5942759 Roys Plåtservice 0400 789121 VVS Sanvatek Oy Ab 040 5854233 Byggis 0400 427222 LokalTapiola / LähiTapiola 02 4205822 Salon Seudun Lämpöpalvelu 02 7347400 J & M Launokorpi 0400 323488 Trans Lindroos Ab Oy 0400 823453 F:ma Jimmy Sjöblom 040 5375269 Sjöbloms Båtslip 040 0854922 Magnus Nyman AFM AB 0400 535492 Kimito Telefon 02 420742 Bjärkas Golf , 0440 184653 Grävmaskinsarbeten Traktortjänster Fastighetsservice Stugservice Byggnadsarbeten Vinterunderhåll Kaivinkonetyöt Trakoripalvelut Kiinteistöhuolto Mökkihuolto Rakennustyöt Talvikunnossapito Vi bygger och sköter även sjötransporter i skärgården. Rakennamme ja hoidamme myös merikuljetuksia saaristossa. Till din tjänst då du behöver Palveluksessasi kuin tarvitset 040 743 8434 info@firmadanielnyman.fi www.firmadanielnyman.fi
25 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Musiikkijuhlat 25 vuotta! ? Kun Martti Raution kanssa kesävieraina Kemiönsaarella keksimme, että tänne voitaisiin perustaa kamarimusiikkifestivaali, mieleeni ei juolahtanut, että siitä voisi tulla vuosittain toistuva kulttuuriperinne, sanoo taiteellinen johtaja Katinka Korkeala. Nykyään hän huolehtii tehtävästä yhdessä Sonja -sisarensa kanssa. Kaikkina vuosina sisarukset ovat myös esiintyneet festivaalin konserteissa. Kemiönsaaren Musiikkijuhlat viettää nyt 25-vuotisjuhliaan ja on kaikkina vuosina toiminut yhtä suosittuna osana saaremme tapahtumatarjonnasta. Se houkuttelee edelleen paikalle huippuartisteja niin ulkomailta kuin Suomesta ja tasokkaan ohjelmistonsa sekä mielenkiintoisten konserttipaikkojensa ansiosta yleisöä kauempaakin. Saariston luonto ja kulttuuriympäristö ei jätä ketään kylmäksi. Tänä vuonna ohjelmistossa on huomoitu usean maineikkaan säveltäjän juhlavuosia: Ligeti (100 vuotta), Rachmanininov (150) ja Lalo (200). Festivaaliviikkon, 10.-16. heinäkuuta, aikana kuulemme yli kymmenen konsterttia mitä mielenkiintoisimmissa tilossa. Konsertteja järjestetään Sandön herraskartanossa ja Söderlångvikissa, Taalintehtaan torilla, Kemiön, Västanfjärdin ja Karunan kirkoissa sekä Salon Veturitallissa. Tarjolla on niin vanhaa kuin uudempaakin musiikkia, lauluja kuningatar Elisabeth I:n ajalta, barokkia, aina vähemmän tunnetun Ursula Mamlokin puhallinkvintettiin, joka nyt saa Suomen ensiesityksensä. Pääsemme uudelleen kuuntelemaan Jyväskylä Sinfioniaa, joka kävi festivaalilla vuonna 2012. Nyt sitä johtaa nuori nouseva kapellimestari Kaapo Ijas; solistina on kuuluisa Helena Juntunen. Ohjelmistoon voi tutustua osoitteessa www. kimitomusicfestival./fi/ohjelma. Tutustumisen arvoisen luontoja kulttuuriympäristön ohella festivaali tarjoaa myös kulinaarisia elämyksiä. Artistit majoittuvat tänäkin vonna Labbnäsiin, mikä on ollut suuri elämys muusikoille, jotka suurten metropolien hotellien asemesta ovat asuneet entisessä pappilassa ja päässeet pulahtamaan järveen suoraan rantasaunasta. Mutta yleisökin on löytänyt tiensä Labbnäsin lounaskonsertille, jonka yhteydessä on tarjolla saaristolaispöytä. Söderlångvikin konsertin yhteydessä kansainvälisesti tunnettu villiyrttiguru Sami Tallberg loihtii esille herkullisen illallisen. Sonja Korkeala korostaa, että konserttien ohjelmat on laadittu siten, että sellainenkin yleisö, joka ei ole niin tottunut taidemusiikkiin, voisi nauttia. Tulevien vuosien yleisöä ajatellen festivaali tarjoaa ilmaiset liput alle 18-vuotiaille niihin konserttitiloihin, jonne mahtuu suuri yleisö. TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: INGRID SANDMAN Musikfestspelen firar 25 år ? När Martti Rautio och jag, sommargäster på Kimitoön, fick idén att starta en kammarmusikfestival på orten kunde jag inte drömma om att festivalen skulle bli ett årligt återkommande inslag i kulturlivet, säger konstnärliga ledaren Katinka Korkeala. Numera sköter hon uppdraget tillsammans med sin syster Sonja. Båda systrarna har i alla år också uppträtt på Kimitoöns Musikfestspel, som i år firar 25 år och är ett alltid lika efterlängtat inslag i öns evenemangsutbud och något som lockar toppartister både från vårt land och utomlandsifrån samt även långväga publik till en skärgårdskommun, som inte lämnar någon oberörd. I år firar man också flera stora kompositörers jubiléer: Ligeti (100 år), Rachmaninov (150) och Lalo (200). Vi får höra verk av dem under festivalveckan, som pågår under tiden 10-16 juli och bjuder på mer än tio konserter i de mest intressanta miljöer. Man konserterar i allt från Sandö herrgård, Söderlångviks museum, på torget i Dalsbruk, kyrkorna i Kimito, Västanfjärd och Karuna samt i Veturitalli i Salo. Både äldre och nyare musik bjuds det på, allt från sånger från drottning Elisabeth I:s tid, barockmusik och den mindre kända Ursula Mamloks blåskvintett, som får sitt finländska uruppförande på onsdagen i Karuna kyrka. Vi får igen lyssna till Jyväskylä Sinfonia, som besökte festivalen år 2021, nu under ledning av en av våra stigande stjärndirigenter Kaapo Ijas och med den berömda solisten Helena Juntunen. Festivalens programutbud kan man bekanta sig med på www.kimitomusicfestival./fi/sv/program. Utöver en naturoch kulturmiljö värd att uppleva bjuder festivalen också på kulinariska upplevelser. Labbnäs fungerar som hotell för artisterna, som är överlyckliga då de får bo intill sjön och njuta av bastubad och simturer istället för att vara inkvarterade på stora hotell i världens metropoler. Labbnäs lunchkonsert med skärgårdsbord har en given publik och i Söderlångvik ordnar den internationellt kände vildörtsgurun Sami Tallberg en läcker middag i samband med konserten med elisabethanska sånger. Sonja Korkeala betonar att alla konserterna är sammansatta så, att också publik mindre van att lyssna till klassisk musik ska ha behållning. Och med tanke på kommande tiders konsertpublik bjuder festspelen in unga under 18 år helt gratis till de lokaler som är stora nog att rymma många åhörare. 12 70 € 16 90 € Välkomna! Välkomna! Tervetuloa! Tervetuloa! Lunch vardagar Lunch vardagar Lounas arkisin Lounas arkisin A la Carte A la Carte Veckoslutsbuffé Veckoslutsbuffé Viikonlopubuffé Viikonlopubuffé Hotellrum i Hotellrum i Kimito centrum! Kimito centrum! Hotellihuoneita Hotellihuoneita Kemiön keskustassa! Kemiön keskustassa! kl(o) 11-14 kl(o) 11-14 kl(o) 11.30-15 kl(o) 11.30-15 Öppet/Avoinna Ti-fre/pe kl(o) 10-16 Må-Fre/Ma-Pe 9-16 Lö/La 9-14 Engelsbyvägen 3, 25700 Kimito | 02 421 910 KIRAKAN TILA Kalkkunatuotteita suoraan tilalta Soita tai katso aukioloajat netistä. www.savukalkkuna.fi 0440 785 060 | 044 555 4852 Föreningens ordförande Nina Källberg . Musiikkijuhlayhdistyksen puheenjohtaja Nina Källberg. Jyväskylä Sinfonietta. Jyväskylä Sinfonia. (Pressbild / Lehdistökuva) Helena Juntunen (Pr es sb ild / Le hd ist ök uv a)
26 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 27 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Möt Mellanöstern under Norpas i Dalsbruk ? Starka inslag från Mellanöstern syns i Dalsbruk under konstfestivalen Norpas Festival, som i år firas för 11:e gången torsdagen 3 till söndagen 6 augusti. Det här berättar producent Siiri Matinpuro för Annonsbladet då tidningens reporter ringer upp henne. Matinpuro är producent för andra året. Hon förklarar att festivalen har en internationell prägel och dess vision är att förena människor med olika kulturer och att bringa högklassig internationell konst till Dalsbruk. På torsdagen kommer en öppningskonsert att äga rum. Matinpuro säger att festivalen har skapats till stor del av frivilliga krafter. Hon tillägger att bland annat jonglören Niklas Vikman från Dalsbruk ordnar en verkstad i jonglering. Förutom lokala förmågor kommer musiker och andra artister från andra delar av Finland till Kimitoön, som Åbo, Helsingfors och Lahtis. Även artister från utlandet, som Lettland och Spanien, deltar i festivalen. Siiri Matinpuro förklarar att musiken som spelas under Norpas Festival är allt från elektronisk musik till klassisk och barock. Programmet och biljettförsäljning hittas på Norpas webbplats. (JI) Tapaa Lähi-itä Norpasin aikana Taalintehtaalla ? Vahvoja elementtejä Lähi-idästä nähdään Taalintehtaalla taidefestivaali Norpas Festivalilla, jota vietetään tänä vuonna 11. kerran torstaista 3. sunnuntaihin 6. elokuuta. Näin tuottaja Siiri Matinpuro kertoo Ilmoituslehdelle, kun lehden toimittaja soittaa hänelle. Matinpuro toimii tuottajana toista vuotta. Hän kertoo, että festivaalilla on kansainvälinen luonne ja sen visiona on yhdistää ihmisiä eri kulttuureista ja tuoda korkeatasoista kansainvälistä taidetta Taalintehtaalle. Torstaina järjestetään avajaiskonsertti. Matinpuron mukaan festivaali on syntynyt pitkälti vapaaehtoisvoimin. Hän lisää, että muun muassa jonglööri Niklas Vikman Taalintehtaalta järjestää jongleeraustyöpajan. Paikallisten osaajien lisäksi Kemiönsaarelle saapuu muusikoita ja muita taiteilijoita muualta Suomesta, kuten Turusta, Helsingistä ja Lahdesta. Festivaalille osallistuu taiteilijoita myös ulkomailta, kuten Latviasta ja Espanjasta. Siiri Matinpuro kertoo, että Norpas-festivaalilla soitettava musiikki vaihtelee elektronisesta musiikista klassiseen ja barokkiin. Ohjelma ja lipunmyynti löytyvät Norpas verkkosivuilta. (JI) Producent Siiri Matinpuro säger att syftet med Norpas Festival vision är att förena människor med olika kulturer och att bringa högklassig internationell konst till Dalsbruk. Tuottaja Siiri Matinpuro kertoo, että Norpas festivaalin visiona on yhdistää ihmisiä eri kulttuureista ja tuoda korkeatasoista kansainvälistä taidetta Taalintehtaalle. Utställningar / Näyttelyt 2.6.–2.7. JETSET Elina Ruohonen & Meri Westlin 7.–30.7. ADAM KORPAK Retrospective 14.7.–13.8. KONSTKLUBBEN 50-år / 50-vuotta 4.8.–3.9. Taiteilijakollektiivi KUNST LOPPIS/KIRPPIS 10.6. | 1.7. | 22.7. | 12.8. backlucke/takakontti gratis/ilmainen -> info@kubu.fi 16.–18.6. SYNTH CAMP Patch-Bleep-Meet 2.–3.9. KONSTRUNDAN Haapalainen&Vähä-Aho, Kippilä&Tammenpää WORKSHOPS Kolla på programmet: Tarkista ohjelma: Evenemang / Tapahtumat Kulturhus Björkboda Smedskullavägen 3 KUBU.FI PREMIÄR ENSI-ILTA Fre/pe 16.6. kl 19 Sommarteater i Dalsbruk Kesäteatteria Taalintehtaalla Bio Pony (Stallbacksvägen 10, Dalsbruk) Rövarteatern – Rosmoteatteri HERKULEEN UROTYÖT HERKULES HJÄLTEDÅD CARLA HALSTI Aikamme Sadunomaista maalaustaidetta ARTVILLA Dalkullantie 6 VILLA VANESSA Suomenkulmantie 556 25700 KEMIÖ KIMITO Vuokraa suoraan tai Airbnb:n kautta; Hyr direkt eller via Airbnb; Artvision Oy, Merja Halsti 040 733 6730 www.artvisionoy.com carlahalstiART GALLERIA GALLERI MAJOITUSTA INKVARTERING www.sagalund .fi www.bruksmuseum.fi www.lasmuseum.fi DALSBRUKS BRUKSMUSEUM 6.6-27.8: tis-sön 11-17 SAGALUNDS MUSEUM & BARNKULTURCENTER 16.5-23.6 & 15.8-17.9: tis-sön 11-16 27.6-13.8: tis-sön 11-17 Facebook: @sagalund | @sagalundsbarnkulturcenter Instagram: @sagalundsmuseum | @sagalunds_barnkulturcenter BJÖRKBODA LÅSMUSEUM 28.6-13.8: ons-sön 12-17 FOTO/KUVA: JANI SALONEN
27 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Jazzkatu on palannut ? Oletko kaivannut Tallimäentiellä järjestettyä Jazzkatua Baltic Jazz -jazzfestivaalin aikana Taalintehtaalla? Sitten voit iloita siitä, että se on palannut. Festivaalin toiminnanjohtaja Jani Tuomaala kertoo, että festivaali järjestetään tänä vuonna perjantaista 7. sunnuntaihin 9. heinäkuuta. Paikallisten muusikoiden, kuten Högsåra Hipsters Trio ja Kake och Co:n lisäksi Taalintehtaalle saapuu myös Suomen eturivin jazzartisteja. Baltic Jazzissa soittaa myös ulkomaisia muusikoita, kuten Fredrik Lindborg Trio & String Quartet. Antti Sarpila on toiminut festivaalin taiteellisena johtajana vuodesta 2002. Festivaali käynnistyy torstaina Kasnäsissa. Tärkeimmät konserttipaikat ovat Taalintehtaan puisto ja vanha työpaja, jossa järjestetään iltaohjelmaa. Myös Söderlångvik Gårdin kartanossa, Ullman´s Villa huvilassa, Strandhotelletissa, Eugenia-jahdissa ja elokuvateatterissa Bio Ponyssa. Tuomaala muistuttaa, että konsertit järjestetään upeassa saaristoympäristössä, joka on Suomen oloissa lähes ainutlaatuinen. Vuoden suurin uutinen on, että Jazzkatu on palannut. Taalintehtaan Bruksvikenissä sijaitseva Tallimäentie muuttuu tapahtuman aikana Jazzkaduksi, jossa järjestetään ilmaiskonsertteja koko viikonlopun ajan. Jazzkadulla on myös myyjiä. Tuomaala toivoo, että yhä useammat myyjät, erityisesti paikalliset, ilmoittautuisivat edelleen festivaalille. Jazzin lisäksi myös bluesin ja rockin ystävät pitävät Baltic Jazzia mielenkiintoisena, sillä tarjolla on myös konsertteja näillä genreillä. Esimerkki rockmusiikista on jatkotapahtuma Jatkot, joka palaa festivaalille tänäkin vuonna. Jatkot-tapahtuma päättää Baltic Jazzin sunnuntaina, kun kolme rockbändiä esiintyy. Perheen pienimmille järjestetään lastenkonsertteja Aarne Alligaattorin kanssa sekä suomeksi että ruotsiksi. Tuomaala kertoo, että lipunmyynti on sujunut hyvin ja tiivistynyt mitä lähemmäs tapahtumaa on tultu. Hän odottaa lipunmyynnin piristyvän kesäkuussa. Kaiken kaikkiaan hän haluaa nähdä tapahtuman aikana noin 7000 kävijää sekä läheltä että kaukaa. (JI) Jazzgatan är tillbaka ? Har du saknat Jazzgatan, som ägt rum vid Stallbackavägen, under jazzfestivalen Baltic Jazz i Dalsbruk? Då kan du glädja dig över att den är tillbaka. Festivalens verksamhetsledare Jani Tuomaala berättar att årets festival äger rum från fredag 7 till söndag 9 juli. Förutom lokala musiker, som bland annat Högsåra Hipsters Trio och Kake och Co., kommer även några av Finlands ledande jazzartister till Dalsbruk. Även utländska musiker som Fredrik Lindborg Trio & String Quartet spelar under Baltic Jazz. Antti Sarpila är festivalens konstnärlige ledare sedan år 2002. Festivalen tjuvstartar på torsdagen i Kasnäs. De huvudsakliga konsertplatserna är parken i Dalsbruk och i den gamla verkstaden, där kvällsprogram ordnas. Även vid Söderlångvik Gård, Ullman´s Villa, Strandhotellet, jakten Eugenia och Bio Pony. Tuomaala poängterar att konserterna ordnas i en härlig skärgårdsmiljö som nästan är unik i finländska förhållanden. Årets största nyhet är att Jazzgatan är tillbaka. Stallbackavägen vid Bruksviken i Dalsbruk förvandlas till Jazzgatan under evenemanget, där gratiskonserter under hela veckoslutet äger rum. Vid Jazzgatan kommer även försäljare att finnas. Tuomaala hoppas att fler, speciellt lokala, försäljare ännu väljer att anmäla sig till festivalen. Förutom jazz finner även vänner av blues och rock Baltic Jazz intressant då det även spelas konserter med dessa genrer. Ett exempel på rockmusik är under Jatkot-fortsättningsevenemanget som också kommer att återvända till festivalen i år. Jatkot-evenemanget avslutar Baltic Jazz på söndagen då tre rockband uppträder. För familjens yngre medlemmar hålls barnkonserter med Arne Alligator både på finska och på svenska. Tuomaala berättar att biljettförsäljningen går bra och har intensifierats ju närmare evenemanget man kommit. Han förväntar sig ännu ett uppsving i biljettförsäljningen i juni. Allt som allt önskar han se runt 7000 besökare, både från när och fjärran, under evenemanget. (JI) 10.–10.7.2023 25-juhlavuosi 25-juhlavuosi Biljetter Liput: Biljetter Liput: lippu.fi, 0600 900 900 lippu.fi, 0600 900 900 kimitomusicfestival.fi KAMMARMUSIKENS PÄRLOR MED FRAMSTÅENDE ARTISTER I KIMITOÖNS VACKRA KULTURLANDSKAP KAMARIMUSIIKIN HELMIÄ ETURIVIN TAITEILIJOIDEN SEURASSA KEMIÖNSAAREN KAUNIISSA KULTTUURIMAISEMISSA Kajsa Dahlbäck Kajsa Dahlbäck Anna-Liisa Bezdrodny Anna-Liisa Bezdrodny Jan-Erik Gustafsson Jan-Erik Gustafsson Kaapo Ijas Kaapo Ijas Helena Juntunen Helena Juntunen Stall’s:issa livemusiikkia kesällä ? Daniel Zilliacus ja Ken Lindén ovat Taalintehtaan Stall’s Bar & Food:in uudet omistajat. He haluavat kehittää Stall’s:ia paikaksi, jossa kaikki tuntevat olevansa tervetulleita, niin paikkakuntalaiset, osa-aikaiset asukkaat kuin myös turistit. Tänä kesänä paikka on auki päivittäin ja keittiö toimii keskiyöhön saakka. Paikka erikoistuu purilaisiin ja pikaruokaan. Uutuutena on oma Stall’s -olut, joka on pantu paikallisessa Kimito Brewing -panimossa. Kesän aikana tarjolla on trubaduurien ja bändien livemusiikkia. Ensimmäisenä esiintyy Rickard D. -trubaduuri, joka esiintyy lauantaina kesäkuun 10. päivänä. Juhannuspäivänä vuorossa on suositun Helsingistä olevan Banda Caribe -bändin salsarytmit. Musiikista ei peritä sisäänpääsymaksua. Facebooksivulta Stall’s Bar & Food kannattaa katsoa, mitkä artistit kesän aikana esiintyvät. Yleisökin pääsee laulamaan: karaokea lauletaan pikkutunneille saakka. (MM/IS) Livemusik på Stall´s i sommar ? Daniel Zilliacus och Ken Lindén är nya ägare av Stall´s Bar & Food i Dalsbruk. De vill utveckla Stall´s till att bli ett ställe där alla känner sig välkomna, både ortsbor, fritidsboende och turister. I sommar håller man öppet alla dagar och köket är öppet till midnatt. Burgare och snabbmat är deras specialitet. En nyhet för i år är det egna ölet Stall´s, bryggt i lokala Kimito Brewing. Under sommaren erbjuder man livemusik med både trubadurer och olika band. Först ut är trubaduren Rickard D., som spelar lördagen den 10 juni. På midsommardagen blir det salsarytmer med det populära bandet Banda Caribe från Helsingfors. Man tar inget inträde till spelningarna. Det lönar sig att titta efter vilka artister som uppträder i sommar på Facebooksidan Stall´s Bar & Food. Möjlighet att sjunga själv har man sedan natten lång, då karaoken kör igång. (Text & bild: MM) Traditionella Jazzgatan återvänder till Baltic Jazz. Perinteinen Jazzkatu tekee paluun Baltic Jazz tapahtumapaikaksi. Foto/Kuva: Privat/Yksityinen. Ken Lindén och Daniel Zilliacus är nya ägare på Stall´s Bar & Food. Ken Lindén ja Daniel Zilliacus ovat Stall’s Bar & Food:in uudet omistajat.
HYDRAULIK SERVICE / PALVELU ? 02 421 038 vard./ark. 8-16.30 (18.00) lö/la 8-16 sö/su 10-16 Övriga tider mot extra ersättning / Muina aikoina lisäkorvausta vastaan ? 050 400 7514 ? 02 421 745 SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ ? 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi PAKETB PAKETBIL IL UTHYRES UTHYRES VUOKRAA VUOKRAA PAKETTIAUTO PAKETTIAUTO Bränsle 24/7 Polttoainetta Bilservice | Autohuolto Servicestation | Huoltoasema Tvättprogram fr. Pesuohjelmat alk. 19,90 € TVÄTTKORT säljer | PESUKORTTEJA myy St1 servicestation/huoltoasema, Kimito/Kemiö (Gästgivargränd/Kievarinkuja 2) AUTOASI-bilverkstad/autokorjaamo (Direktörsvägen/Johtajantie 3, Kimito/Kemiö) PESUTILI-appen gör tvättande enkelt dygnet runt. PESUTILI-sovelluksella peseminen on vaivatonta vuorokauden ympäri. ÖPPET | AUKI 24/7
29 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT & FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN September Open öns största evenemang ? Dalsbruks byalag och Rohan Tallit kommer i år att ordna evenemanget September Open tillsammans. – Nu går vi tillbaka till rötterna och ordnar evenemanget med lokala krafter, säger byalagets ordförande Lefa Lindgren och Rohan Tallits Jaakko Nuotio. September Open är ett evenemang som varje år lockar tusentals besökare till Dalsbruk. I år ordnas September Open som ett endagsevenemang på lördagen den 9 september. Konceptet för evenemanget kommer att vara det samma som tidigare, med medeltida marknad, skördemarknad samt företagsexpo. Området kring de gamla kolugnarna lämpar sig perfekt för detta evenemang och i år kommer man också att använda den tomma Ämbetshustomten, vilket gör evenemanget mera enhetligt då de olika delarna finns på samma ställe. – Vi hoppas att speciellt skördemarknaden med närmat får mycket synlighet och blir en träffpunkt, säger Lindgren. OMRÅDET ÖPPNAR klockan 10.00 på morgonen och programmet fortsätter ända till efter midnatt. Det utlovas musik, musketörer, narrar och förstås Rohan Tallits magnifika tornerspel med hästar. Stall´s Bar & Food har hand om Tavernan och utskänkningen i år. Nuotio berättar att många försäljare redan bokat plats på evenemanget. Försäljare kan boka plats via sidan https://rohan. fi/so2023registering/ Lindgren och Nuotio är ivriga och förväntansfulla inför September Open. Planeringen har startat tidigt och gått smidigt. Både utställare, försäljare och sponsorer är glada över att evenemanget nu igen ordnas med lokala krafter. Som samarbetspartners och sponsorer verkar Kimitoöns kommun, DB Marina. D-Marin, Fabrik 1686, och Konstsamfundet. September Open – saaren suurin tapahtuma ? Taalintehtaan kyläyhdistys ja Rohan Tallit järjestävät yhdessä September Open -tapahtuman. Yhdistyksen puheenjohtaja Leif Lindgren ja Jaakko Nuotio Rohan Talleista kertovat, että nyt palataan juurille; tapahtuma järjestetään paikallisin voimin. September Open houkuttelee vuosittain tuhansia kävijöitä Taalintehtaalle. Tänä vuonna se järjestetään yhden päivän tapahtumana lauantaina syyskuun 9. päivänä. Konsepti on entisenlainen, keskiaikaja sadonkorjuumarkkinat sekä yritysmessut. Vanhojen hiiliuunien alue soveltuu täydellisesti tapahtumalle. Tänä vuonna päästään hyödyntämään myöskin entisen virastotalon tonttia. Näin tapahtumasta saadaan yhtenäisempi. Lindgren toivoo, että etenkin sadonkorjumarkkinat lähituotteineen herättäisi paljon huomiota ja että niistä tulisi tapaamispaikka. Alue avataan klo 10 ja ohjelmaa on aina yli keskiyön. Luvassa on musiikkia, muskettisotureita, ilveilijöitä ja tietenkin Rohan Tallien upea turnauseitys hevosineen. Tavernasta vastaa tänä Stall’s Bar & Food. Nuotio puolestaan kertoo, että useat myyjät ovat jo varanneet paikan. Myyntipaikkoja voi varata osoitteessa https://rohan.fi/so23registration/ Kummatkin ovat innokkaita ja odottavaisia. Suunnittelu on käynnistynyt hyvissä ajoin ja se on toiminut joustavasti. Näytteilleasettajat, myyjät ja sponsorit iloitsevat siitä, että tapahtuma järjestetään jälleen paikallisvoimin. Yhteistyökumppaneina toimivat kunta, DB Marina, D-Marin, Fabrik 1686 sekä Konstsamfundet. Lefa Lindgren från Dalsbruks byalag och Jaakko Nuotio från Rohan Tallit är glada över att kunna ordna September Open med lokala krafter. Kylätoimikunnan puheenjohtaja Leif Lindgren ja Rohan Tallien Jaakko Nuotio iloitsevat voidessaan järjestää September Open paikallisvoimin. KM-HORMI Försäljning och montering Myy ja asentaa SUNMET Dragsfjärdsvägen 256, 25700 Kimito/Kemiö 044 566 5167 info@turvahormi.fi www.turvahormi.fi Aidosti kotimainen veto piipussa Lätt, modern och stilig rök-kanal För krävande finländska användningsändamål Anpassas till dina behov Lätt att montera och trygg att använda Kevyt, moderni ja tyylikäs hormiratkaisu Vaativiin suomalaisiin käyttöolosuhteisiin Räätälöity kokonaisuus juuri sinun tarpeisiisi Helppo asentaa ja turvallinen käyttää ? Vinterförvaring ? Underhållavbåtar ? Bryggplatser ? Stug/Fastighetsservice ? Städning/Fönstertvätt ? Talvisäilytys ? Veneidenkunnossapito ? Laituripaikkat ? Mökki/Kiinteistöpalvelu ? Siivous/Ikkunanpesu ? +358408369850?rosalaskargardsservice@gmail.com ROSALA SKÄRGÅRDSSERVICE Auktoriserad Polaris service Valtuutettu Polaris huolto Fma Patrik Örtendahl Byggingenjör Ansvarig arbetsledare Bygglovshandlingar Arkitektritningar Tel: 040 8757526 fmaortendahl@hotmail.com 0400 539342 www.soila.fi Asbestipurkutyöt Asbestsanering Lattiahionnat Vesieristys Laatoitustyöt Golvslipningar Fuktspärr Kakelarbeten CS KiinteistöTekniikka 0400 935 115 cs@csk.fi, Kimitoön Kemiönsaari
30 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 31 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT & FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Dalsbruks byalags sommarevenemang ? Ingen sommar i Dalsbruk utan trevliga evenemang arrangerade av ortens aktiva byalag. Först ut blir det årsmöte på Strandhotellets restaurang onsdagen den 31 maj. Inbjudna gäster är Söderlångviks nya VD Annika Jansson och förvaltare Mikael Jensen, som berättar om gården. Sommarsäsongen inleds lördagen den 10 juni då man firar Dalsbruksdagen på torget från klockan 10.00 till 15.00. Dalsbruks Dragspelsklubb med Primadonnorna intar torgestraden och bjuder på sång och musik. Årets Bruksare utses under dagen. Ett speciellt program för i år är lanseringen av en digital bruksvandring, genom vilken man kan göra en vandring genom Dalsbruk under olika tider genom en film. Det är Hanna Rajakangas och Hanna Oksanen som arbetat med projektet. Som sig bör ordnar också Varuhuset Wahlsten sin traditionella modevisning på Dalsbruksdagen. MUSIK PÅ TORGET och stor loppis blir det måndagen den 17 juli. Byalagets ordförande Lefa Lindgren hoppas att många tar tillfället i akt och kommer för att sälja. Priset är fem euro per försäljare. För musiken på torgestraden står Johan ”Jussi” Lindberg. På sjusovardagen den 27 juli blir det procession från masugnen till hamnen, med start vid 6.45, till tonerna av Anton Nervanders dragspel. Alla är välkomna att gå med i processionen, gärna pyamasklädda och med skrammelinstrument. Då klockan slår 7.00 slängs årets sjusovare i hamnbassängen och sjöräddarna finns på plats för att plocka upp personen, som hålls hemlig till detta ögonblick. Från hamnen förflyttar sig sjusovarpubliken till torget, där det serveras mångsidig och välsmakande frukostbuffé i Holmbergs café Four C. Nervander fortsätter spela på caféets terrass. F O R N E L D S K V Ä L L E N , som ordnas den 26 augusti på Stallsplan, blir ett avslut på sommaren. Helkvällen ordnas i samarbete med Daniel Zilliacus från Stall´s Bar & Food. Det blir försäljning och lotterier samt dans till tonerna av den lokala orkestern Finemang. Fornelden tänds klockan 21.30. Lördagen den 9 september går storevenemanget September Open av stapeln. Festivalen är ett samarbete mellan Dalsbruks byalag och Rohan Tallit. Evenemanget brukar dra tusentals besökare till Dalsbruk och består av medeltidsmarknad, skördemarknad och företagsexpo. Taalintehtaan kyläyhdistyksen kesätapahtumat ? Taalintehtaan aktiivinen kyläyhdistys järjestää joka kesä mukavia tapahtuma. Ensimmäisenä on toukokuun 31. päivänä Strandhotelletin ravintolassa järjestettävä vuosikokous. Kutsuvieraita ovat Söderlångvikin kartanon uusi toimitusjohtaja Annika Jansson sekä tilanhoitaja Mikael Jensen, jotka kertovat kartanosta. Kesäkausi alkaa kesäkuun 10. päivänä. Silloin vietetään Taalintehtaan päivää torilla klo 10-15. Dalsbruks Dragspelsklubb -hanurikerho ja Primadonnorna esiityvät lavalla tarjoten musiikkia ja laulua. Vuoden Ruukkilainen valitaan. Tämän vuoden erikoisuutena on digitaalisen ruukkivaelluksen lanseeraus. Eri aikojen Taalintehtaaseen voi tutustua elokuvan avulla. Projektin ovat työstäneet Hanna Rajakangas ja Hanna Oksanen. Kuten tapana on, Wahlstenin tavaratalo järjestää perinteisen muotinäytöksensä. Maanantaina heinäkuun 17. päivänä torilla soi musiikki ja siellä järjestetään suuret kirppikset. Kyläyhdistyksen puheenjohtaja Leif Lindgren toivoo monien ottavan tilaisuudesta vaarin ja saapuvan myymään. Osallistumismaksu on 5 euroa. Musiikista vastaa Johan ”Jussi” Lindberg. Unikeon päivänä heinäkuun 27. päivänä masuunista rantaan järjestetään kulkue, joka alkaa klo 6.45. Anton Nervander soittaa harmonikkaa ja kaikki ovat tervetulleita osallistumaan kulkueeseen. Mielellään uniasuihin pukeutuneena ja melusoittimet mukanaan. Klo 7 vuoden unikeko heitetään satama-altaaseen. Meripelastajat ovat paikalla pelastamassa unikeon, jonka henkilöllisyys paljastuu vasta silloin. Satamasta yleisö siirtyy torille. Holmergs café Four C:ssä tarjotaan monipuolinen ja maukas aamiaisbuffee. Nervander soittaa kahvilan terassilla. Muinaistulien yö järjestetään elokuun 26. päivänä Tallinaukiolla kesäkauden päättäjäisenä. Koko illan tapahtuma järjestetään yhteistyössä Stall’s Bar & Food:in Daniel Zilliacuksen kanssa. Luvassa on myyntiä, arpajaisia sekä paikallisen Finemang -orkesterin tahdittamat tanssiaiset. Lauantaina syyskuun 9. päivänä järjestetään September Open -suurtapahtuma. Festivaali järjestetään kyläyhdistyksen ja Rohan Tallien yhteistyönä. Tapahtuma tapaa houkutella tuhansia kävijöitä Taalintehtaalle. Ohjelmaan kuuluvat Rohan tallien esityksen lisäksi keskiaikamarkkinat, sadonkorjuumarkkinat sekä yritysesittely. Forneldskvällen samlar folk i alla åldrar på Stallsplan för en helkväll tillsammans. Arkivbild. Muinaistulien yönä kaikenikäiset kokoontuvat Tallinaukiolle viettämään kauden päättäjäisiä. (Arkistokuva) Printa själv semesterbilderna hos oss! Tulosta lomakuvasi meillä! HiTi P510K garanterar kvalitén • takaa laadun Kolabacksvägen 4, 25900 Dalsbruk tel 02-4661 848 • ? 0400-839 861 ? stig.osterberg@hotmail.com Stigs Kontor & Foto Allt möjligt och omöjligt! Öppet 11-17 Tveka inte. FRÅGA! Kaikkea mahdollista ja mahdotonta! Älä epäröi, vaan KYSY! Officiella passfoton , med bildkod för myndigheter! Viralliset passikuvat , kuvakoodilla viranomaisille! 15€ Bjud dina vänner och din familj eller dina affärsbekanta på en upplevelse-seglats i vår natursköna skärgård. Program enligt dina önskemål. Företag, gruppresor, födelsedagar, bröllop, skolresor, scouter m.m. Kutsu ystäväsi, perheesi tai liikekumppanisi elämys-purjehdukselle luonnonkauniiseen saaristoon. Ohjelmaa toiveittesi mukaan. Yritysristeilyt, syntymäpäivät, häät, kouluristeilyt, partiolaiset ym. Avgångshamn | Lähtösatama 15.5. 30.9.2023 Kasnäs, Dalsbruk / Taalintehdas 15-30 passagerare /matkustajaa ÖRÖ-seglatser | ÖRÖ-purjehdukset: 28.6. | 4.7. | 11.7. | 18.7. | 25.7. | 1.8. | 8.8. | 5.7. | 12.7. | 19.7. | 26.7. Tisdag/Onsdag | Tiistai/Keskiviikko Start/Lähtö kl(o) 10:00 | Retur/Paluu kl(o) 18:00 Kasnäs Örö Kasnäs Pris | Hinta: Vuxna/aik. 70€ | 4-12 år/v. 35€ inkl. kanonguidning och kaffe/ sis. tykkiopastus ja kahvi Korta seglatser | Lyhyet risteilyt/Open Deck: 27.5. Söderlångvik gård | Kartano 7-9.7. Baltic Jazz, Dalsbruk | Taalintehdas 4-6.8. Norpas, Dalsbruk | Taalintehdas 9.9. September Open, Dalsbruk | Taalintehdas Boka din upplevelseseglats nu! | Varaa elämyksesi nyt! +358 2 410 6600 | info@saaristovaraus.fi | www.eugenia.fi Segla med Segla med Eugenia! Eugenia! Purjehdi Purjehdi Eugenialla! Eugenialla! Pro Kimitoö-skutan r.f. | PB 19 25701 KIMITO info@eugenia.fi | www.eugenia.fi | Jakten Eugenia +358 440 427862 På Dalsbruksdagen ordnas modevisning på torget. Arkivbild. Taalintehtaan päivänä torilla järjestetään muotinäytös. (Arkistokuva)
31 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Rosmoteatteri esittää kesällä ”Herkuleksen uroteot” ? Taalintehtaan uusissa tiloissa Taalintehtaan kulttuuriluola toimii myös Rosmoluola. Siellä harjoitellaan Herkuleksen uroteot -kesänäytelmä. Kyseessä on kaksikielinen kesäkomedia, jossa reippaasti sekoitetaan suomea ja ruotsia. Idea juontaa alkunsa tositelevisio-ohjelmasta Maajussille morsian. Nyt on kyse maalaistytöstä, joka on etsimässä aviomiestä. Saaristolaistyttö löytää kehonrakentajan Helsingistä. Heidän ympärillään pyörivät televisiontoimittaja, valokuvaaja, suomenruotsalainen kielifantasti ja lehmä. Voittaako rakkaus ja saako nuoripari satatuhetta käteistä? KEHONRAKENTA JA Sakaria esittää Juha-Pekka Seppälä. Hän osallistuu ensimmäistä kertaa Rosmoteatterin esitykseen, mutta on aiemmin näytellyt Mathildedalin kesäteatterissa ja Salon teatterissa, jossa hän syksyllä esiintyy Minna Canth-näytelmässä. Hän iloitsee mahdollisuudesta osallistua Rosmoteatterin tuotantoon. Aiemmin hän on ollut varattuna. Seppälän mukaan hänen roolihahmonsa on hyvä tyyppi, joka ei ujostele. Rooli sisältää paljon laulua, mikä onkin pienoinen haaste. Sekakieli on paikkakunnalta tuttua. Hän pitää näytelmää hauskana ja siinä on hyvä juoni. Pieni ryhmä näyttelijöitä pitää yhdessä hauskaa harjoitusten aikana. Seppälän mukaan tämä tuntuu hieman tutkimusmatkalta suomenruotsalaiseen kulttuuriin. Näytelmän kirjoittanut Juha Ruusuvuori on kirjoittanut kaksi suomenruotsalaisista kertovaa kirjaa. Nyt hänestä tuntui oikealta ajalta kertoa kokemuksistaan näytelmän muodossa. Ennakkoluulot, vieraanpelko ja suomenruotsalainen arkielämä ovat näytelmässä tärkeitä, mutta siinä on myös muita aiheita, kuten suomenkielisten ruotsia käyttämisen pelko ja suomenruotsalaisten tapa vaihtaa kieltä suomeksi jutellessaan suomalaisten kanssa. Ensi-ilta on kesäkuun 16. Sen jälkeen näytelmä esitetään vielä kahdeksan kertaa. Liput on jo myynnissä lippu.fi:ssä. Oveltakin saa lippuja. Näytelmä esitetään tänä kesänä Bio Ponyssa. Rooleissa Otto Bruun, Petra Höglund, Vuokko Mustonen, Fanny Stenström ja Juha-Pekka Seppälä. TEXT & FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Rövarteatern visar Herkules hjältedåd i sommar ? I de nya utrymmena i Dalsbruks Kulturhåla finns också Rövarhålan, där årets sommarteater Herkules hjältedåd av Juha Ruusuvuori repeteras. Det är frågan om en tvåspråkig sommarkomedi, där man friskt blandar finska och svenska på scen. Idén härstammar från realityprogrammet Bonde söker fru, men nu är det frågan om en flicka från landet som söker sig en man. Skärgårdsflickan får en kroppsbyggare från Helsingfors på kroken. Omkring dem yrar en tv-redaktör, en fotograf, en finlandssvensk språkfantast och en ko. Kommer kärleken att segra och vinner det unga paret hundratusen i kontanter? KROPPSBYGGAREN SAKARI spelas av Juha-Pekka Seppälä. Det är första gången han medverkar i Rövarteatern. Han har tidigare spelat teater i Mathildedals sommarteater och i Salon teatteri, där han även skall medverka i pjäsen om Minna Canth i höst. Han är glad att chansen öppnade sig i år att vara med i Rövarteaterns pjäs, tidigare år har han varit uppbokad i andra uppsättningar. Seppälä säger att hans rollfigur är en bra typ, som inte är blyg utan bara kör på. Rollen innehåller mycket sång, vilket är en liten utmaning. Blandspråket svenska-finska om vart annat i pjäsen är bekant från orten. Han tycker att pjäsen är både rolig och har en historia. De är ett litet gäng skådespelare som har roligt tillsammans under repetitionerna. Seppälä tycker att regissören Sofia Törnqvist är proffsig och trevlig. Att medverka i pjäsen är lite som en upptäcktsresa i finlandssvensk kultur även för mig, säger Seppälä. Ruusuvuori berättar att han efter att ha skrivit två böcker om Svenskfinland, tänkt på möjligheten att skriva en teaterpjäs om sina erfarenheter och frågeställningar. Fördomar, rädsla inför allt främmande, samt finlandssvenskt vardagsliv är bärande teman i pjäsen, som även innehåller ämnen som finnarnas motvillighet att tala svenska samt finlandssvenskarnas tendens att byta samtalsspråk till finska. Premiär för teatern blir det den 16 juni. Därtill ges ytterligare åtta föreställningar. Biljetter finns redan att köpa på lippu.fi. Man säljer även biljetter i dörren vid föreställningarna. I år har man flyttat spelplats från gamla tackjärnsgjuteriet till Bio Pony. I rollerna ses Otto Bruun, Petra Höglund, Vuokko Mustonen, Fanny Stenström och Seppälä. Juha-Pekka Seppälä spelar kroppsbyggaren i Rövarteaterns pjäs ”Herkules hjältedåd”. Juha-Pekka Seppälä esittää kehonrakentajaa.
32 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 33 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 32 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 2 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Enemmän varaa valita! Tarjoukset voimassa 26.5.– 31.7.2023 tai niin kauan kuin varattuja eriä riittää. Forssa Yrittäjänkaari 7 020 7310 251 MA-PE 8-19 LA 9-17 • SU 11-17 Nokia Nuijamiestentie 3 020 7310 253 MA-PE 8-20 LA 9-17 • SU 11-17 Ylöjärvi Liiketie 2 020 7310 252 MA-PE 8-20 LA 9-17 • SU 11-17 Kemiö Wuorionkuja 4 020 7310 254 MA-PE 8-18 LA 9-16 • SU 11-16 MOSQUITO ZAPPER 20 kpl erä! Kanisteri 30 L HD Laadukas kotimainen elintarvikekelpoisesta muovista valmistettu 30 litran kanisteri, joka soveltuu monenlaisen nesteen kuljetukseen ja säilöntään. Kanisterissa on 68 mm tiivisteellinen korkki. Vesiastia hanalla 10 L Laadukkaat kotimaiset vesiastiat ovat helppokäyttöisiä ja käytännöllisiä apulaisia niin kuumina kesäpäivinä kuin pidemmilläkin reissuilla. Valikoimassa myös: 16 L 19,95 € 20 L 29,95 € Vesiastia hanakorkilla 12 L Helposti mukana kulkeva kanisterimallin vesiastia on erinomainen esimerkiksi mökkikäyttössä! Kotimainen huipputuote! Puutarhan Musta Multa 45 L Kompostilannoitettu multaseos, joka sopii käytettäväksi kaikkialla puutarhassa! Kompostoimalla valmistettu ja puhdas rikkaruohonsiemenistä ja raskasmetalleista. Tehosteainepussi R-Octenol 3-pack Tehosteaine hyttysansoihin, kuten Mosquito Zapper ja Mosquito Killer. Sisältää tehosteaineet jopa 9 viikoksi! Saavinsuoja 90 cm Kiristettävällä vaijerireunuksella varustettu UV-suojattu verkkokangas, jolla helposti pidät ulkona olevat vesisaavit vapaana hyönteisistä ja roskista. 120 cm 12,95 € CARAMAX Ilmastointilaite AC5000 Ilmastointilaite kaiken kokoisiin asuntovaunuihin ja -autoihin. Markkinoiden tehokkain Split-type-laite 1460 W moottorilla ja 5000 btu viilennysteholla. Ilmantuotto (280 m³/h) riittää myös normaalikokoisen mökin viilennykseen. Kylmäaine R290. Norm. 795 € Kaasugrilli Texas 3+1 Kolmen polttimen kaasugrilli sivukeittimellä, emaloiduilla rosteriritilöillä ja lämpötasolla. Kokonaisteho 10,9 kW. Paistoala 515x375 mm. Norm. 229 € Kaasugrilli Roast 4+1 Neljän polttimen kaasugrilli sivukeittimellä, emaloiduilla rosteriritilöillä ja lämpötasolla. Kokonaisteho 13,7 kW. Paistoala 615x375 mm. Norm. 295 € Nestekaasuvaihdot Nestekaasuvaihdot edullisesti! edullisesti! Teräspullot 11 kg pullot painoja kierreventtiilillä. 5 kg pullot painoventtiilillä. Komposiittipullot Kevyet komposiittipullot painoventtiilillä. Ruohonleikkuri 123 cc Työnnettävä ruohonleikkuri sivulle heittävällä sekä bioleikkaavalla toiminnolla. 5-portainen leikkuukorkeuden säätö. Leikkuuleveys 46 cm. 2 vuoden takuu. NATURA Vesisaavi 200 L Laadukas iso vesisaavi hanalla ja kannella. Norm. 29,95 € Hyttysansa Booster Plus Tehokas hyttysansa, joka hyödyntää neljää houkuttelumenetelmää: hiilidioksidia, lämpöä, UV-valoa sekä R-Octenol-tehosteainetta. Vaikutusalue jopa 1500 m 2 . Yhteensopiva normaalin hiilidioksidipullon kanssa. Vaatii 230V sähkövirran. Vetävä ruohonleikkuri 139 cc Vetävä ruohonleikkuri bioleikkaavalla sekä sivulle heittävällä toiminnolla. 5-portainen leikkuukorkeuden säätö, välille 25–75 mm. Leikkuuleveys 46 cm. Varustettu pesuletkuliitännällä. 2 vuoden takuu. SUVI Kuorikate 50 L Puhtaasta havupuun kuoresta valmistettu luonnonmukainen maanparannusaine. Ei sisällä jäämiä torjuntaaineista eikä haitallisista kemikaaleista. Yksittäin 4,95 € Puuceeja kompostikuivike 85 L Soveltuu ympärivuotiseen käyttöön komposteille ja kuivakäymälöille. Lisää kompostin ilmavuutta ja tasaa kosteutta, jolloin kompostoituminen tapahtuu nopeasti, siististi ja hajuttomasti. Norm. 12,95 € Huipputuot teet Huipputuot teet kesämökille! kesämökille! 19 95 15 95 14 95 12 L 16 95 20 L 10 .4 sk 24 95 9 95 599 .149 .179 .NYT NYT -35% -35% NYT NYT -25% -25% NYT NYT -39% -39% 5 kg 19 95 5 kg 19 95 10 kg 26 95 11 kg 26 95 169 .24 95 179 .249 .0,07 €/l 10 .3 sk 7 95 NYT NYT -39% -39%
33 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Enemmän varaa valita! Tarjoukset voimassa 26.5.– 31.7.2023 tai niin kauan kuin varattuja eriä riittää. Forssa Yrittäjänkaari 7 020 7310 251 MA-PE 8-19 LA 9-17 • SU 11-17 Nokia Nuijamiestentie 3 020 7310 253 MA-PE 8-20 LA 9-17 • SU 11-17 Ylöjärvi Liiketie 2 020 7310 252 MA-PE 8-20 LA 9-17 • SU 11-17 Kemiö Wuorionkuja 4 020 7310 254 MA-PE 8-18 LA 9-16 • SU 11-16 MOSQUITO ZAPPER 20 kpl erä! Kanisteri 30 L HD Laadukas kotimainen elintarvikekelpoisesta muovista valmistettu 30 litran kanisteri, joka soveltuu monenlaisen nesteen kuljetukseen ja säilöntään. Kanisterissa on 68 mm tiivisteellinen korkki. Vesiastia hanalla 10 L Laadukkaat kotimaiset vesiastiat ovat helppokäyttöisiä ja käytännöllisiä apulaisia niin kuumina kesäpäivinä kuin pidemmilläkin reissuilla. Valikoimassa myös: 16 L 19,95 € 20 L 29,95 € Vesiastia hanakorkilla 12 L Helposti mukana kulkeva kanisterimallin vesiastia on erinomainen esimerkiksi mökkikäyttössä! Kotimainen huipputuote! Puutarhan Musta Multa 45 L Kompostilannoitettu multaseos, joka sopii käytettäväksi kaikkialla puutarhassa! Kompostoimalla valmistettu ja puhdas rikkaruohonsiemenistä ja raskasmetalleista. Tehosteainepussi R-Octenol 3-pack Tehosteaine hyttysansoihin, kuten Mosquito Zapper ja Mosquito Killer. Sisältää tehosteaineet jopa 9 viikoksi! Saavinsuoja 90 cm Kiristettävällä vaijerireunuksella varustettu UV-suojattu verkkokangas, jolla helposti pidät ulkona olevat vesisaavit vapaana hyönteisistä ja roskista. 120 cm 12,95 € CARAMAX Ilmastointilaite AC5000 Ilmastointilaite kaiken kokoisiin asuntovaunuihin ja -autoihin. Markkinoiden tehokkain Split-type-laite 1460 W moottorilla ja 5000 btu viilennysteholla. Ilmantuotto (280 m³/h) riittää myös normaalikokoisen mökin viilennykseen. Kylmäaine R290. Norm. 795 € Kaasugrilli Texas 3+1 Kolmen polttimen kaasugrilli sivukeittimellä, emaloiduilla rosteriritilöillä ja lämpötasolla. Kokonaisteho 10,9 kW. Paistoala 515x375 mm. Norm. 229 € Kaasugrilli Roast 4+1 Neljän polttimen kaasugrilli sivukeittimellä, emaloiduilla rosteriritilöillä ja lämpötasolla. Kokonaisteho 13,7 kW. Paistoala 615x375 mm. Norm. 295 € Nestekaasuvaihdot Nestekaasuvaihdot edullisesti! edullisesti! Teräspullot 11 kg pullot painoja kierreventtiilillä. 5 kg pullot painoventtiilillä. Komposiittipullot Kevyet komposiittipullot painoventtiilillä. Ruohonleikkuri 123 cc Työnnettävä ruohonleikkuri sivulle heittävällä sekä bioleikkaavalla toiminnolla. 5-portainen leikkuukorkeuden säätö. Leikkuuleveys 46 cm. 2 vuoden takuu. NATURA Vesisaavi 200 L Laadukas iso vesisaavi hanalla ja kannella. Norm. 29,95 € Hyttysansa Booster Plus Tehokas hyttysansa, joka hyödyntää neljää houkuttelumenetelmää: hiilidioksidia, lämpöä, UV-valoa sekä R-Octenol-tehosteainetta. Vaikutusalue jopa 1500 m 2 . Yhteensopiva normaalin hiilidioksidipullon kanssa. Vaatii 230V sähkövirran. Vetävä ruohonleikkuri 139 cc Vetävä ruohonleikkuri bioleikkaavalla sekä sivulle heittävällä toiminnolla. 5-portainen leikkuukorkeuden säätö, välille 25–75 mm. Leikkuuleveys 46 cm. Varustettu pesuletkuliitännällä. 2 vuoden takuu. SUVI Kuorikate 50 L Puhtaasta havupuun kuoresta valmistettu luonnonmukainen maanparannusaine. Ei sisällä jäämiä torjuntaaineista eikä haitallisista kemikaaleista. Yksittäin 4,95 € Puuceeja kompostikuivike 85 L Soveltuu ympärivuotiseen käyttöön komposteille ja kuivakäymälöille. Lisää kompostin ilmavuutta ja tasaa kosteutta, jolloin kompostoituminen tapahtuu nopeasti, siististi ja hajuttomasti. Norm. 12,95 € Huipputuot teet Huipputuot teet kesämökille! kesämökille! 19 95 15 95 14 95 12 L 16 95 20 L 10 .4 sk 24 95 9 95 599 .149 .179 .NYT NYT -35% -35% NYT NYT -25% -25% NYT NYT -39% -39% 5 kg 19 95 5 kg 19 95 10 kg 26 95 11 kg 26 95 169 .24 95 179 .249 .0,07 €/l 10 .3 sk 7 95 NYT NYT -39% -39%
35 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Sisustustekstiilit ja verhot mittatilauksella Kaikki kaihdintuotteet ja markiisit ? 044 555 5704 | www.idecan.com | Kemiö TOM KORSSTRÖM F:ma T:mi 040 565 7969 tom.korsstrom@hotmail.com Bygger Rakentaa Renoverar Korjaa Stugservice Mökkihuolto Trädfällning Puunkaadot Fina fransar / Kaunit ripset (Foto/Kuva: Sabina Höijer) Naglar gjorda av Sabina / Kynnet (Foto/Kuva: Sabina Höijer) Own Designs Äppelblomma / Omenankukka (Foto/Kuva: Hannolifoto) Hårprodukter / Hiusten hoitoon ( Bild/kuva: Anne Lindberg) Own Designs nya kommande smycke / Ankkurikoru (Foto/Kuva: Henna Renfors) Solskyddskräm. / Aurinkosuojavoide. Löydä jälleenmyyjäsi täältä Hitta din återförsäljare här www.textilkompani.fi S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
35 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 35 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Kauneudenhoitovinkit kesäksi ? Kun aurinko paistaa ja lämpö nousee, tarvitaan asiantuntijoiden vihjeitä ihonhoidosta. Maalahdella nykyään asuva, Dragsfjärdistä kotoisin oleva Sara Hellström on koulutukseltaan kosmetologi ja estenomi ja vastaa kosmetologian opetuksesta Vaasan Valmiassa. Hänen mukaansa kaikesta tärkeintä on muistaa aurinkovoide niin kasvoille kuin keholle. Voide on hyvä laittaa heti aamusta ja sitä voidaan lisätä päivän mittaan. Hän suosittaa kasvoille suojakerrointa 50. Kasvovoiteessakin saa olla aurinkosuoja, hieman riippuen siitä, paljonko aikaa ja mihin aikaan päivää auringossa vietetään. Ihotyyppikin vaikuttaa. Hän kertoo, että aurinkovoiteita on kasvoille ja keholle; on hyvä testata, jotta löytäisi itselleen sopiva voide. Aurinkovoiteeseen pitäisi panostaa enemmän. Aurinko on suurimpia syitä ihon ennenaikaiseen vanhenemiseen ja iho voi vahingoittua muillakin tavoin auringonpaisteesta. Ellei itse osaa päättää, mikä tuote itselle parhaiten sopii, hän suosittaa ottamaan yhteyttä asiantuntevaan henkilöön, esimerkiksi kosmetologiin. Hyvän ihonhoidon perusta on säännöllinen ihonhoitohoito. On muistettava puhdistus ja kosteuttaminen, kesälläkin. Kesällä voi käyttää hieman laihempaa kosteusvoidetta, mutta iho kaipaa kosteutusta kesälläkin. Keholle ja kasvoille öljy on hyvä, joko sellaisenaan tai kosteusvoiteen kanssa yhdessä. Näin iho saa loistetta. Tärkeää on myös juoda tarpeeksi vettä ja ylläpitää hyviä unija ravintorutiineja sekä liikkua. Elintapamme vaikuttavat ihoonkin. On hyvä käyttää kosteuttavia kasvomaskeja jotka myös ovat hyödyksi auringossa oltua. Voi tehdä oman kasvomaskinsa. Internetistä löytyy lukemattomia reseptejä aina avokadosta kaakaoon. Maski tuntuu hyvältä auringossa vietetyn päivän jälkeen. Hellström muistuttaa, että iho korjautuu eniten öiseen aikaan. Siksi tehoaineita sisältävät tuotteet on paras laittaa kasvoille yöksi. Hellströmin kolme ihonhoitovinkkiä kesäksi ovat ihon suojaaminen, kosteuttaminen ja runsaan nesteen nauttiminen. HIUKSETKIN kaipaavat auringonsuojaa ja kosteuttamista. Anne Lindberg Taalintehtaan Salong Blingistä korostaa auringonsuojan tärkeyttä hiuksille; tuotteissa pitää olla suoja ultraviolettisäteilyä vastaan. Hiuksetkin kaipaavat kosteutta ja värjätyt hiukset voivat tarvita tuotteita, jotka suojaavat kulutukselta, jotta hiusten väri säilyisi. Hän muistuttaa myös hatun käytöstä. Kesän väritrendit ovat usein lämpimät ja pehmeät sävyt mutta rohkeampiakin värejä löytyy. Urheasti leikattuja lyhyitä tai pitkiä hiuksia nähdään ja niitä voi muokata eri tavoin. Isot kiharat ovat myös suosittuja. Salong Blingissä kaupan ovat Promise -sarjan kolme tuotetta, jotka sopivat kesään: 1. Color Shampoo auttaa säilyttämään hiusvärin ja antaa hiuksille kiiltoa, sisältää ultraviolettisuojan. 2. Moisture mist tekee hiuksista helpommin kammattavat, vähentää hiusten sähköisyyttä ja suojaa väriä. 3. Boost spray on volyymisuihke joka tukee kampausta. KAUNIIT KESÄKÄDET ja silmäripset ovat joidenkin mielestä tärkeitä. Sabina Höijer Taalintehtaan Sabinas Salongista kertoo, että hyvinkin värikkäät kynnet ovat kesällä suosittuja. Salongissa hoidetaan lomakynnet hienoiksi. Tärkeää on käyttää hyvää kynsiöljyä ja käsivoidetta. Uidessa, tiskatessa ja veden kanssa tavallista enemmän lotratessa käsien ihoa kuivuu ja kädet kaipaavat tavallista enemmän hoitoa. Kesällä suosittua on myös silmäripsien pidentäminen, lashlift (ripsipermanentti) tai ripsien värjääminen. Höijerin mukaan kaikki toimenpteet, joiden avulla voi tuntea itsensä raikkaaksi heti aamusta alkaen, ovat oivallisia. Arki helpottuu, kun keskittyy nautintoon eikä tarvitse miettiä valuvaa maskaraa. Jos ripsit on pidennetty, on kuitenkin tärkeää pestä silmät kunnolla jotta ripsiin ei kerääntyisi likaa. Tietenkin ihostakin on pidettävä huolta. HENNA RENFORS valmistaa kauniita koruja Own Design -yrityksensä puitteissa. Monet korut sopivat hienosti kesäkäyttöön. Nyt tulossa on uusi malli, joka esittää ankkuria. Sen ohella on jo ennestään kesäkoruiksi esimerkiksi omenankukka-, mustikkaja sinisimpukkakorut. TEXT & FOTO: HEIDI LINDBERG KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Sommarens skönhetstips ? Solen skiner och temperaturen stiger utomhus, därför har vi nu samlat på oss tips av sakkunniga om hur vi bäst tar hand om vårt yttre i värmen. Vi frågar Sara Hellström från Dragsfjärd om bästa tipsen för hudvård, hon är idag bosatt i Maxmo och är utbildad kosmetolog samt estenom och arbetar som ansvarig kosmetologlärare vid Vamia i Vasa. Hon anser att det absolut viktigaste på våren och sommaren att komma ihåg solskyddskräm, både för ansikte och kropp. Det är bra att applicera solskyddskräm direkt på morgon samt komma ihåg att fylla på under dagens lopp. Hon rekommenderar att använda sig av spf 50 för ansiktet, även en dagkräm med spf är också ett bra alternativ lite beroende på hur mycket man vistas ute i solen, vilken tid på dygnet samt hurdan hudtyp man har. Hon berättar att det finns skilda solkrämer som är menade för ansiktet och för kroppen, och menar att det kan vara bra att testa sig fram så att man hittar en som passar och som man gillar att använda. – Solskydd är en produkt som man bör satsa på lite mer. En av de största orsakerna till för tidigt åldrande av huden är solen, dessutom kan också för mycket sol ge andra skador på huden, berättar Hellström. Eftersom allas hudtyp är olika så lönar det sig att testa sig fram vilken produkt som passar sig själv bäst, känner man sig osäker och inte riktigt vet vad man behöver så rekommenderar hon att ta kontakt till någon kunnig inom branschen. Grunden till en bra hudvård är att upprätthålla en god hudvårdsrutin där man kommer ihåg rengöring och återfuktning, det bör man även komma ihåg under sommaren. På sommaren kan man ha en lite tunnare fuktighetskräm än vad man har vintertid, men huden behöver fukt även på sommaren. En bra kroppsolja samt ansiktsolja är en god idé att använda sig av, antingen kan man använda sig av den så som den är eller i kombination med en fuktighetskräm, det kan hjälpa dig med att få en fin lyster i huden. Det är även viktigt att komma ihåg att dricka vatten samt överlag ha goda rutiner vad gäller sömn och kost samt motion, eftersom huden påverkas av vår livsstil. Ett tips är att använda sig av återfuktande ansiktsmasker, de är även bra för solexponerad hud. Man kan även göra sin egen ansiktsmask, på internet kan man hitta otaliga recept på hemgjorda masker, allt från avocadomasker till kakaomasker. Det kan vara skönt att satsa på en lugnande ansiktsmask till kvällen efter en dag i solen. Hon påminner om att huden reparerar sig och återuppbygger sig mest på natten, därför är det bra att applicera produkter med mer aktiva ingredienser till natten. – Mina tre bästa hudvårdstips inför sommaren är skydda, återfukta och drick mycket vatten!, berättar Hellström. ÄVEN HÅRET MÅR BRA AV SOLSKYDDANDE PRODUKTER SAMT ÅTERFUKTNING Vi frågar Anne Lindberg från Salong Bling om tips angående hårvård. Även hon lyfter upp hur viktigt det är att använda sig av produkter med UVAoch UVB skydd. Även håret behöver fuktgivande produkter, och färgat hår kan behöva produkter som motverkar slitning för att behålla hårfärgen och dess nyans. Hon påminner att det även är bra att använda sig av hatt eller keps. Populära hårtrender på sommaren innebär ofta mer varma och mjuka färger, men även mer tuffa färgkombinationer förekommer. Modigt uppklippta korta och långa hårfrisyrer som ramar in ansiktet och som går att styla på olika sätt, stora lockar är även populärt. Tre favoriter från produktserien Promise som är bra inför sommaren och som säljs på hennes salong: 1. Color Shampoo hjälper att behålla hårfärgen och ger glans, innehåller UVAoch UVB skydd. 2. Moisture mist gör håret lättare att kamma, mindre elektriskt samt hjälper att skydda hårfärgen. 3. Boost spray volymspray med stadga FRÄSCHA SOMMARHÄNDER OCH FRANSAR Vissa gillar att lyxa till det lite extra med att fixa naglar och fransar till sommaren. Sabina Höijer från Sabina’s Salong berättar att det är populärt med fina naglar till sommaren, även mycket färggranna naglar då man fått lite bränna på huden. Hon välkomnar alla till Sabina’s Salong i Dalsbruk som vill ha naglarna fräscha och fina, kanske till semestern eller om man bara annars vill unna sig själv. Det är viktigt att använda sig av en bra nagelbandsolja samt att använda handkräm. Nagelbanden och händerna har en tendens att bli torra då man simmar, diskar och klottar mycket i vatten på sommaren och behöver då få lite extra vård och kärlek. Fransförlängning, lashlift (franspermanent) eller färgning av fransar är också populärt på sommaren. – För varma sommardagar då man vill känna sig fräsch och redo direkt man stiger upp på morgonen och gå till stranden så är alla alternativen perfekta! Det underlättar vardagen när man bara vill njuta och behöver inte heller fundera på någon mascara som rinner, berättar Höijer. Med fransförlängning är det dock viktigt att komma ihåg att tvätta dem noga så att det inte samlas smuts i dem, och såklart viktigt att ta hand om sin hud oavsett. SOMRIGA SMYCKEN Henna Renfors har sedan tidigare tillverkat fina smycken i sitt företag Own Design som passar fint till sommaren, nu har hon även ett nytt smycke på kommande inför sommaren. Det nya smycket föreställer ett ankare. Förutom det nya smycket finns tidigare tillverkade smycken som t.ex. Äppelblomma, Blåbär, Blåmussla och många fler. Kimitoöns lokaltidning | Kemiönsaaren paikallislehti Alla torsdagar även under sommaren! Joka torstai myös kesällä! Fortlöpande | Kestotilaus Digi 65 € / 12 mån/kk Fortlöpande papper | Kestotilaus paperi 75 € / 12 mån/kk Fortlöpande | Kestotilaus Papper/Paperi + Digi 85 € / 12 mån/kk PRENUMERATIONER TILAUKSET www.annonsbladet.fi | 041 313 0637 | info@annonsbladet.fi Vi vet prenumerera på lokaltidningen! Me tiedämme tilaa paikallislehti! S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A
36 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 37 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: INGRID SANDMAN Hälsokluster i Dalsbruk ? Kimitoöbornas offentliga hälsovård dignar p.g.a. bristen på personal – av fem läkartjänster har man lyckats besätta bara en. Icke brådskande fall har hänvisats till vårdcentralerna i Pargas och Salo. Men för dem som själva har råd att betala en slant för privat vård öppnas alternativ samtidigt som nischerna för hälsoföretag blir allt fler. I utrymmena i den f.d. fabrikskontorsbyggnaden intill Stallsplanen i Dalsbruk flockas redan nu företag inom vårdbranschen. Man kunde nog tala om ett slags hälsokluster. Behov finns minsann. Skärgårdens bofasta invånare har lång väg till vård men Dalsbruk ligger lite bättre till. Kimitoöns befolkning flerdubblas sommartid när stugfolket kommer och Skärgårdshavet vimlar av båtfolk och andra tillfälliga besökare. Men den offentliga vården tar ju hand bara om akuta fall ifall patienten är utsocknes. MedDej erbjuder ett brett utbud av tjänster, sjukvård (t.ex. sårvård, injektioner, katetrisering, borttagning av stygn), blodoch urinprov på plats i det f.d. kontoret, men också hemvård och sociala tjänster. Ansvariga sjukskötaren Martina Broberg, som har många års erfarenhet och är specialiserad inom inre medicin, kirurgisk sjukvård och barnsjukvård, gör också hembesök. MedDej har också tillgång till en läkare. Fr.om. vecka 22 kan man boka tid hos honom per mejl eller telefon. Martti Hirn är specialist på kirurgi, ortopedi och traumatologi. Nu behöver den som behöver läkarintyg för att förnya körkortet inte oroa sig för veckolånga väntetider till en läkare. Till MedDej-teamet hör också närvårdaren/fotvårdaren Jenny Pöyhönen. MEN I BYGGNADEN verkar flera andra företagare i hälsooch välmåendebranschen. Välkända Rehab Center med verksamhet i såväl Kimito, Västanfjärd och Dalsbruk flyttar nu in i samma byggnad. Dess vd Gunnevi Vesterlund är specialfysioterapeut med mångsidig utbildning från ”stora världen” och tiotals års erfarenhet. Hon behärskar specialområden såsom t.ex. lymfaterapi och akupunktur och olika mobiliseringstekniker. I hennes team ingår fysioterapeuten och osteopaten Kari Aho, massörerna Maarit Sundman och Kristian Mikaelsson samt ”nyförvärvet” Nina Laitala. Också fotvård finns på paletten, Beatrice Grandell sköter diabetesoch problemfötter. Inom kort knyts en ny läkare till teamet. Laitala har stor erfarenhet av utländskt kunnande. Hon har jobbat i USA, Holland och Singapore och är specialst på bl.a. smärtlindring och fasciabehandling, där man bearbetar hinnorna. Hon är en av ett tjugotal, som i vårt land har kunskap om och tillgång till apparatur för ultraljudsundersökning, med vilken man får hjälp att diagnosticera skador i stödoch rörelseorganen. – Då kan man genast sätta in rätt behandling och får ett snabbare resultat, berättar hon och säger att en av de egenskaper som under alla år präglar hennes förhållningssätt till vård är nyfikenhet; det finns alltid nytt att utforska. Gunnevi Vesterlund vill underlätta arbetet för dem som är verksamma i Dalscenter genom att man skulle anlita en person för att ta hand om kundinformation och bokningarna; vårdpersonalen jobbar ju inte bara på mottagningen i Dalsbruk utan runtom på ön och all behövlig information skulle finnas samlad hos en ”receptionist”. Kunderna skulle behöva bara ett telefonnummer. – Det finns en färdg modell för det här och då blir verksamheten smidigare och specialisterna får ägna sig på heltid åt kunderna. MIKAELAS vårdoch hemtjänstföretag är mångsidigt. Mikaela Sjöblom-Männistö är sjuksköterska (inre medicin, kirurgi) men dessutom inredningsartesan. Hon gör gärna hembesök om det så gäller sårvård, borttagning av stygn, provtagning eller injektioner men ställer också upp med allehanda hushålls-, städoch inredningsuppdrag, t.o.m. flyttningsstädning. Man kan också anlita henne som promenadsällskap och för hobbyverksamhet. Det är inte bara fysisk vård och praktiskt bistånd man kan få genom att anlita småföretagen i Dalscenter. I Vingen får man samtalsstöd hos Viveka Eriksson då psyket mår dåligt. Hälsoklustret utvecklas och byggs ut i takt med att allt flera yrkesmänniskor engageras i en verksamhet, där man får kombinera specialkunnande med sunt förnuft och kan jobba med hjärtat på rätta stället. Under samma tak i Dalscenter finns en specialaffär för naturkosmetik, Sileo. Hårklippning utan tidsbetällning finns också och som pricken på i:et en liten secondhandaffär, Switch, med kvalitetskläder och -prylar. I East Glam Closet finns bl.a. sommarkläder importerade från Thailand. Taalintehtaalle syntyy terveysklusteri ? Kemiönsaarelaisten terveydenhuolto notkuu henkilökunnan puutteen vuoksi – terveyskeskuksen viidestä lääkärinvirasta vain yksi on saatu täytettyä. Kiireettömiä tapauksia on ohjattu Paraisten tai Salon terveyskeskuksiin. Mutta niille, joilla on vara maksaa yksityisestä hoidosta, on vaihtoehtoja. Samalla terveydenhuollon yrityksille avautuu yhä enemmän markkinarakoja. Taalintehtaan sataman kupeella, terästehtaan entisessä toimistotalossa, nykyisessä Dalscenterissä, toimii jo nyt tällaisia yrityksiä ja toiminta on laajenemassa. Voitaneen puhua terveysklusterista. Ja sille löytyy tarvetta. Saaristolaisille on toisia kemiönsaarelaisia vieläkin pidempi matka hoitoon. Kunnan asukasmäärä kasvaa moninkertaiseksi, kun mökkiläiset saapuvat, ja Saaristomerellä liikkuu kesäisin valtava määrä huviveneilijöitä ja muita satunnaisia vierailijoita. Mutta ulkopaikkakuntalaisiahan ei hoideta saaren terveyskeskuksessa paitsi akuuttitapauksissa. DALSCENTERIN MedDej tarjoaa paikan päällä tai potilaan kotona monenlaisia palveluja: sairaanhoitoa (esimerkiksi haavanhoitoa, pistoksia, katetrisointia, tikkien poistoa), verija virtsakokeita. Lisäksi tarjolla on sosiaalihuollon palveluita. Vastaavalla sairaanhoitajalla, Martina Brobergilla, on monen vuoden kokemus ja hän on erikoistunut sisätauteihin, kirurgiseen hoitoon ja lasten sairaanhoitoon. MedDejn käytössä on myös lääkäri. Kesän alusta hänelle voi tilata ajan sähköpostitse tai puhelimitse. Martti Hirn on erikoistunut kirurgiaan, ortopediaan ja traumatologiaan. Nyt ajokorttia varten lääkärintodistusta tarvitseva ei enää joudu jonottamaan viikkoja. MedDej tiimiin kuuluu myös lähihoitaja/jalkahoitaja Jenny Pöyhönen. TALOSTA löytyy myös äsken sinne Taalintehtaan vastaanottonsa siirtänyt, vuosikymmeniä saarella toiminut Rehab Center. Sen toimitusjohtaja Gunnevi Vesterlund on erikoisfysioterapeutti joka on hankkinut erittäin paljon koulutusta myös ulkomailta. Hänellä on kymmenien vuosien kokemusta niin hoidoista kuin yrityshallinnosta. Hänen hoitoihinsa sisältyvät esimerkiksi lymfaterapia ja akupunktio sekä erilaiset mobilisaatiotekniikat. Hänen tiimiinsä kuuluvat fysioterapeutti/osteopaatti Kari Aho, hierojat Maarit Sundman ja Kristian Mikaelsson sekä vastikään joukkoon liittynyt Nina Laitala. Jalkahoitoa on tarjolla: Beatrice Grandell hoitaa diabetesja ongelmajalkoja. Uusi lääkärikin on tulossa, näin palveluvalikoima laajentuu entisestään. Laitalalla on paljon kokemusta ulkomailta. Hän on työskennellyt USA:ssa, Hollannissa ja Singaporessa. Hänen erikoisalojaan ovat mm. kivunhoito ja faskiahoito, jossa käsitellään kalvoja. Suomen n. kahdestakymmenestä, ultraäänilaitteiston omaavasta ja sen käyttöä hallitsevasta hoitajasta Laitala on yksi. Sen avulla voi selvittää, missä tukija liikuntaelinten vaiva sijaitsee. – Voidaan puuttua kipeään paikkaan välittömästi ja nopeammin parantaa sairaus, hän kuvailee ja kertoo itsestään, että eräs syy, miksi pitää ammatistaan niin paljon on, että aina löytyy uutta tutkittavaa. Vesterlund suunnittelee Dalscenterissä toimiville terveysyrittäjille yhteistä ”reseptionistiä”. Asiakkaiden ei tarvitsisi kuin yhden puhelinnumeron, kun haluavat informaatiota tai aikavarauksen. Hoivayrittäjät, jotka paikallisen vastaanoton lisäksi kiertävät ympäri kuntaa, voisivat keskittyä työhönsä. – Tälle löytyy jo käytössä oleva toimintamalli, jota voitaisiin sovittaa tänne, Vesterlund kertoo. M I K A E L A S Vårdoch hemtjänst -yritys on myös monipuolinen. Mikaela Sjöblom-Männistö on sairaanhoitaja (sisätaudit, kirurgia), mutta sen lisäksi myös sisustusartesaani. Hänkin käy mielellään asiakkaiden kotona, olkoon sitten kyse haavanhoidosta, tikkien poistamisesta, kokeista tai pistoksista. Siivousta, kotitalouspalveluita tai sisustukseen liittyvien palvelujen lisäksi hänet voi pyytää askartelutai kävelyseuraksi. Fyysisten vaivojen hoidon lisäksi mielestäkin kannetaan huolta Dalscenterissä. Vingen -yrityksensä puitteissa Viveka Eriksson tarjoaa keskusteluapua psyyken eri vaivoihin. TERVEYSKLUSTERI kehittyy yhä monipuolisemmaksi sitä mukaa, kun uusia ammattilaisia liittyy joukkoon. Toimijoita on, jotka uurastavat sydämellään ja pystyvät yhdistämään erikoisosaamista talonpoikaisjärkeen. Saman katon alla toimii muutamia muiden alojen yrityksiäkin, mm. luontokosmetiikkaa ja hiusten leikkausta tarjoava Sileo sekä pisteenä i:n päällä pieni, laadukkaita vaatteita ja tavaroita myyvä secondhand -puoti Switch. East Glam Closet -kaupassa löytyy mm. Thaimaasta tuotuja kesävaatteita.
37 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Gunnevi Vesterlund och Nina Laitala ställer vårdbänken igång. Gunnevi Vesterlund ja Nina Laitala järjestävät hoitovuoteen kuntoon. Många företag under samma tak. Talossa toimii monta yritystä. I Dalscenter satsar man på trivseln även om korridoren är lite sjukhusaktig. Dalscenterissä panostetaan viihtyvyyteen vaikka käytävä muistuttaakin sairaalan tiloja. n Dragfjärd Furulund ..................................................12–22.6 n Kasnäs Kasnäs .....................................................3–7.7 n Kimito Solbad, Gammelby ..............................3–14.7 Biskopsö (privat strand)..................10–14.7 n Högsåra Örnells strand (privat)......................10–14.7 n Hitis Österuddens strand (privat) .........17–21.7 n Västanfjärd Gräggnäs simstrand ..........................17–28.7 n Rosala Örsås strand (privat) ........................24–28.7 n Dalsbruk Sanduddens simstrand ....................26–30.6 Sommarsimskolor 2023 i Åboland Anmälan: www.folkhalsan.fi/sim Biskopsö n KIMITOÖNS Vi hjälper dig med det mesta inom ekonomiförvaltning bokföring löneräkning fakturering reskontra och betalningsrörelse Ring eller skicka e-post; just nu jobbar vi mycket på distans men vid behov kommer vi överens om en träff på kontoret Autamme sinua useimmissa taloushallinnon asioissa kirjanpito palkanlaskenta laskutus reskontra ja maksuliikenne Soita tai lähetä sähköpostia; juuri nyt työskentelemme paljon etänä mutta tarvittaessa sovimme tapaamisesta toimistolla 02 8808 602 info@saldare.fi Försäljning och transport av grus, sand och mylla. Transport av styckegods och lyfttjänster. Maaja kiviaineskuljetukset ja myynti kuten soraa, hiekkaa ja multaa. Kappaletavarakuljetuksia ja nostopalveluita. 0400 318 922 | Elmdalsvägen 321A, 25700 Kimito Kemiö transportdannerehn@gmail.com | transportdannerehn.fi VVS LVI SANVATEK DALSBRUK • TAALINTEHDAS ? 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 AB OY www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi Putkityö, uudisasennus, huolto Peltija metallityö Myynti ja valmistus Rörarbete, nyinstallation, service • Plåtoch metallarbete • Försäljning och tillverkning •
38 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A 39 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Kajs Bogser och Sjötrans Bogseringar Byggnadsmaterial Fordon, sand mm. a-laiturit@a-laiturit.? www.a-laiturit.? Hinaukset Rakennusmateriaalit Ajoneuvot, hiekka ym. Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar. Alutrack-telakoiden jälleenmyynti ja asennus Se/katso: www.alutrack.? Kaj Brunström Återförsäljare, Montör Jälleenmyyjä, Asentaja Tfn 0400-611 951 Tunhamn 25900 Dalsbruk E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com Tfn 0400-611 951 GRÄV DRÄN Husgrundsarbeten Talonpohjat Dräneringsarbeten Salaojitukset In?ltrationer Suodatinkentät Vägbyggen Tienrakentaminen Stubbfräsning Kantojyrsintä osv. jne. T. Hollsten 040 530 3833 hollsten.tommy@gmail.com Må/Ma-To 9-18 | Fre/Pe 9-19 | Lö/La 9-13 020 7769 600 | info@varutjanst.fi Kullavägen/Kullantie 150, 25870 DRAGSFJÄRD Mikaelas Vårdoch Hemtjänst Kasnäsissäkin ? Mikaelas Vårdoch Hemtjänst on toiminut vuodesta 2008, mutta yritys ei ehkä ole ollut niinkään yleisessä tiedossa. Eniten se on toiminut siivousja mökkipalvelun parissa, mutta Mikaela Männistö-Sjöblom on myös toiminut ahkerasti terveydenhuollon parissa. Männistö-Sjöblomilla on sairaanhoitajan, terveydenhoitajan ja diabeteshoitajan pätevyydet. Hän on toiminut hoidon parissa koko ammattielämänsä ajan. Koska hän on kovin innostunut sisustuksestakin, hän kouluttautui myöskin sisustuksen ja sisustussuunnittelun artesaaniksi. Täten hänen yrityksensä tarjoaa sisustuspalveluitakin. Vuodenvaihteesta lähtien hänellä on toimisto Taalintehtaan Dalscenterissä ja toukokuusta uusi toimipiste Kasnäsin konferenssitalossa. Toiminnan ideana on ”kiireetön apu kotiin” ja toiminta on löytämässä muotonsa. Siihen kuuluvat sairaanhoitopalvelutkin. Siivouspalvelun puitteissa hän on myös tehnyt yhteistyötä hyvinvointialueen kanssa. Hoitomuotoihin kuuluvat mm. haavanhoito, tikkien poisto, korvien huuhtelu, injektiot, pikatestit ja laboratorionäytteet. Palvelut voi myös suorittaa asiakkaiden kotona. Hän tarjoaa myös apua omaishoitajille jotta he pääsisivät asioilleen tai nauttimaan hieman omaa aikaa. Männistö-Sjöblom toimii koko kunnassa ja liikkuu niin autolla kuin veneelläkin. Lisätietoja yrityksen kotija Facebooksivuilla. (MM/IS) Mikaelas Vårdoch Hemtjänst nu även i Kasnäs ? Företaget Mikaelas Vårdoch Hemtjänst har varit verksamt sedan år 2008, men har kanske inte varit så synligt för allmänheten. Städtjänster och stugservice har varit den största biten, men hon har även utfört otaliga konsultationer och vårdåtgärder under årens lopp. Mikaela Männistö-Sjöblom är utbildad sjukskötare, hälsovårdare och diabetesskötare och hon har arbetat inom vården under hela sitt yrkesverksamma liv. Det stora intresset för inredning ledde till att hon även utbildade sig till Artesan inom inredning och inredningsplanering. Företaget erbjuder därmed även inredningstjänster och hon fixar gärna det lilla extra i hemmen. Sedan årsskiftet har hon kontorsutrymme i Dalscenter i Dalsbruk och från och med maj har hon även en ny verksamhetspunkt i Kasnäs i konferenshuset. M IK AE L AS VE R K SAM HETSIDÈ ”Hjälp i hemmet utan brådska” börjar hitta sin form, där även rättigheter att utöva sjukskötartjänster nu finns med. Inom städtjänst har hon också haft samarbete med välfärdsområdet. Hon utför bland annat sårvård, borttagning av stygn, spolning av öron, injektioner, snabbtester och laboratorieprover. Tjänsterna kan utföras hemma hos kunden eller på hennes mottagningspunkter. Hon erbjuder också hjälp för närståendevårade, så de kan lämna hemmet för ärenden och egen tid. Mikaela är verksam på hela Kimitoön samt i skärgården, hon tar sig fram med både bil och båt. Mera info samt kontaktuppgifter hittar man på företagets hemsida och Facebooksida. (MM) Mikaela Männistö-Sjöbloms företag har ett brett utbud av tjänster. Mikaela Männistö-Sjöblomin yritys tarjoaa paljon erilaisia palveluita. REN LYX STÄDTJÄNSTER & CATERING Skärgårdskräftan Bergviksvägen 19 b, 25700 Kimito 040 771 1298 www.ren-lyx.com | info@ren-lyx.com | 040 771 1298 EL-SÄHKÖ SJÖHOLM OY AB ELINSTALLATIONER SÄHKÖASENNUKSET LUFTVÄRMEPUMPAR ILMALÄMPÖPUMPUT SOLENERGISYSTEM AURINKOENERGIAJÄRJESTELMÄT ESS +358 405 586 432 | elsjoholm@gmail.com www.elsjoholm.fi Allt inom el Kaikki sähköalan työt Med yrkesskicklighet och erfarenhet Ammattitaidolla ja kokemuksella Mikaelas vårdoch hemtjänst öppnade en ny verksamhetspunkt i Kasnäs från och med maj. Mikaelas Vårdoch Hemtjänst on avannut uuden toimipisteen Kasnäsiin. Foto/kuva: Privat 28 € meno-paluu örö sommar örön kesä Avgångar från kasnäs. tidtabeller och bokning: Lähdöt kasnäsista. aikataulut ja varaukset: w w w . w i l s o n c h a r t e r . f i 5 5 5 1 4 2 6 6 från /alk 29€ tur-retur meno-paluu Firma Vahlberg Engelsbyvägen/Engelsbyntie 5, ? 421 165 Tervetu loa tekemä än löytöjä ! Välkom men och fynda! Kläder Vaatteet Skor Kengät Tyger Kankaa t www.designbylindangroup.fi
39 S O M M A R P Å K I M I T O Ö N 2 2 3 K E S Ä K E M I Ö N S A A R E L L A Sjukskötarmottagning Sairaanhoitajan vastaanotto Läkarmottagning Lääkärin vastaanotto Hembesök av sjukskötare på hela Kimitoön Sairaanhoitajan kotikäynnit koko Kemiönsaarella www.meddej.fi info@meddej.fi 041 310 9488 Vid olycksfall eller sjukdom kommer du snabbt och enkelt till oss. Också på sommaren. Läkarstationen nära dig Vi betjänar 24/7 via Pihlajalinnas hälsoapp ÅBO Centrum, Kuppis, PARGAS, SALO, KIMITO TIDSBOKNING 010 312 010 • pihlajalinna.fi Samtalspris 8,4 c/min. Björkbodavägen 271, Nivelax | 02 427 063 | 050 5233 763 Blommor, kryddor & grönsaker Kukkia, yrttejä & vihanneksia Välkommen! Tervetuloa! Chandini Koivula näkee hoitomahdollisuuksia Kemiönsaarella ? Täytä terveydenhuollon tyhjä tila Kemiönsaarella. Chandini Koivula perusti terveydenhuoltoalan yrityksensä Kemiöön vuonna 2022. Hän näkee, että hänen palveluilleen on selkeä kysyntä. Ilmoituslehti tapaa lääkäri Chandini Koivulan tämän terveysasemalla Hedbergintiellä aivan Kemiön keskustan tuntumassa. Hän kertoo perustaneensa oman yrityksen, Läkartjänster Chandini Koivulan, osittain siksi, että Kemiönsaaren lääkäritilanne on ongelmallinen. Oman lääkäriaseman lisäksi Koivuola tekee kotikäyntejä Kemiönsaarella sekä Kemiönsaaren mantereella että saaristossa, kuten Rosalassa, Hiittinen ja Högsårassa. – Koen, että asiakkaani ovat olleet tyytyväisiä tähän mahdollisuuteen, hän sanoo. Koivula tekee tarvittaessa myös puhelinkonsultaatiota ja reseptien uusimista. TERVEYDENHUOLTOPALVELUT RUOTSIKSI Ruotsista kotoisin oleva Chandini Koivula muutti perheeni Espoosta Kemiönsaarelle vuonna 2021. Hän kertoo, että Kemiönsaarella ruotsinkielisille hoitopalveluille oli kysyntää, johon ei aiemmin vastattu. Kemiönsaaren ruotsinkielinen enemmistö on 68 prosenttia. Väkiluvun osalta useista lähteistä saadut ennusteet osoittavat, että Kemiönsaaren kokonaisväestö vähenee tulevaisuudessa. Ikääntyneiden osuus sen sijaan kasvaa. Kemiönsaaren kunnan mukaan väkiluku oli tämän vuoden maaliskuun lopussa 6514. Koivula ei kuitenkaan anna esimerkiksi väestön vähenemistä koskevien ennusteiden häiritä toimintaansa. – Uskon, että Kemiönsaaren väestö, niin suomenkielinen kuin ruotsinkielinenkin, on suhtautunut myönteisesti hoitolaitokseni avaamiseen. Olen ratkaisukeskeinen ja haluan palvella sekä nuoria että vanhoja. Koivula lisää, että yrityksen kehitys on ollut positiivista. Hän haluaa nähdä mahdollisuuksia esteiden ja haasteiden sijaan. – Toivon, että liiketoimintani jatkaa kasvuaan tulevaisuudessa ja että voimme avata klinikan myös Västanfjärdiin, sillä vastavanlaista klinikkaa ei tällä hetkellä ole, Chandini Koivula sanoo. TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: JOHN ILLMAN Chandini Koivula ser vårdmöjligheter på Kimitoön ? Täcka ett tomrum inom vården på Kimitoön. Chandini Koivula grundade sitt företag inom vårdsektorn i Kimito år 2022. Hon ser att det finns en klar efterfrågan på sina tjänster. Annonsbladet träffar läkaren Chandini Koivula i sin vårdmottagning på Hedbergsvägen strax utanför Kimito centrum. Hon förklarar att hon grundade eget företag, Läkartjänster Chandini Koivula, bland annat eftersom läkarsituationen på Kimitoön är problematisk. Förutom en egen vårdmottagning gör Koivuola även hembesök runt om på Kimitoön, både på fasta Kimitoön och i skärgården, som Rosala, Hitis och Högsåra. – Jag upplever att mina kunder har varit nöjda med den här möjligheten, säger hon. Koivula utför även vid behov telefonkonsultering och receptförnyelse. VÅRDBETJÄNING PÅ SVENSKA Chandini Koivula, som ursprungligen är från Sverige, flyttade min sin familj från Esbo till Kimitoön år 2021. Hon säger att det på Kimitoön fanns en efterfrågan på vårdbetjäning på svenska som tidigare inte möttes. Kimitoön har en svenskspråkig majoritet på 68 procent. Gällande befolkningen visar prognoser från flera källor att Kimitoöns totala befolkning kommer att minska i framtiden. Andelen äldre kommer däremot att öka. Befolkningen var enligt Kimitoöns kommun 6514 personer i slutet av mars i år. Koivula låter ändå inte faktorer som prognoser om minskande befolkning störa henne i sin verksamhet. – Jag tycker att befolkningen, oberoende finskeller svenskspråkiga, på Kimitoön har ställt sig positivt till att jag öppnade min vårdlokal. Jag är lösningsorienterad och vill betjäna både ung som gammal. Koivula tillägger att företagets utveckling har varit positiv. Hon väljer att se möjligheter istället för hinder och utmaningar. – Jag hoppas att min företagsverksamhet vidare växer i framtiden och att vi eventuellt kan öppna en mottagning även i Västanfjärd, då det inte finns en sådan där i nuläget, säger Chandini Koivula. Läkaren Chandini Koivulas vårdmottagning finns strax utanför Kimito centrum. Lääkäri Chandini Koivulan hoivavastaanotto sijaitsee aivan Kemiön keskustan tuntumassa. Följ oss också på | Seuraa meitä myös annonsbladet.fi | facebook.com/annonsbladet