OTA I L M A I S L E H T I
?
TAG G R AT I ST I D N I N G E N
ÅBOL AND ? NYL AND ? ÖSTERBOT TEN ? ÅL AND
City & Archipelag
TURUNMAA ? UUSIMAA ? POHJANMAA ? AHVENANMAA
GUIDE
News
OPAS
VÅ R - K E VÄT 2015
Lisa
Ajax
sen.fi
www.spor tpres
T 2015
VÅR - KEVÄ
F R E D R IK
L A SSA S
V IF K
C A M IL L A
SON
R IC H A R D S
N
LIGA
OLLS IGA
F O T BK A U S L I
VEIK
N
O
S
N
A
R
B
D
R
A
RICH
juta av resan?
n
tt
a
r
ä
l
il
v
i
v
t
ll
och a
ia matkasta?
tt
u
a
n
?Livet är för kort
a
d
a
a
s
n
o
mitä haluamme
i
k
ik
a
k
ja
t
y
h
ly
?Elämä on liian
w w w.c a n ew s .f i
w w w. s p o r t p r e s s e n .f i
RAKENNUSTYÖT
RAKENNUSTYÖT
Listerbyvägen 8, 10520 Tenala
Listerbyvägen 8, 10520 Tenala
Tel. 019 245 0564, 0400 477 007, Fax: 019 245 0569
Tel. 019 245 0564, 0400 477 007, Fax: 019 245 0569
E-mail: bygg@gronroos.inet.fi
E-mail: bygg@gronroos.inet.fi
2
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
VÅ R - K E VÄT 2015
Martin Widmark ? Helena Willis
Manus: Håkan Bäck
Musik: Mats Sundin
Regi: Mika Fagerudd
Koreografi: Anne Pihlström
Sånginstud.: Vesa Mäkinen Scenografi: Janne Siltavuori
to
4.6 kl. 19, prem.
lö
6.6 kl. 17
sö 7.6 kl. 17
må 8.6 kl. 19
ti
9.6 kl. 19
on 10.6 kl. 19
to
lö
sö
må
ti
on
11.6
13.6
14.6
15.6
16.6
17.6
KvÅ!
kl. 17
kl. 17
kl. 19
kl. 19
kl. 19
må
ti
on
to
lö
sö
22.6
23.6
24.6
25.6
27.6
28.6
Dräkter: Sussy Räihä
Byggare: Joakim Sjöroos
kl. 19
kl. 19
kl. 19
kl. 19
kl. 17
kl. 17
Barn (4?12 år) 8 ?, (även yngre med egen sittplats), vuxna 15 ? (13 år?)
Biljetter via Netticket eller EBUF, vard. kl. 9?16, tfn 050 406 4244, www.ebuf.org
Finns sommarteater i Esbo 2015
www.tofag.fi
10
10
Kauppiaankatu 5, 10300 Karjaa ? P. 019-231410
Avoinna Ma-Pe 8-17 La 9-14
MYYNTI
|
HUOLTO
|
VARAOSAT
Pienkoneet Ruohonleikkurit Moottorisahat
Sähkötyökalut
Käsityökalut
i n kö p
a
n
i
d
a
r
e
r
Ko n c e n t
ortens
l
l
i
t
r
o
r
a
!
a v t rä v
aruaffär
v
ä
r
t
e
d
ksesi
ledan
o
t
s
o
a
r
a
p u u t av
n
Ke s k i t ä
j o h t a va a
n
a
n
n
u
paikkak akauppaan!
p u u t a va r
ENGELSBY VERK AB
ENGELSBYN TEHTAAT OY
Sågvägen/Sahatie 7, 25700 Kimito ? Kemiö - ? (02) 421 121, 050 330 6602
Sommarens händelser
2.-5.4 Påsk
1.5 Första Maj-lunch
10.5 Morsdagslunch
16.5 Skärgårdstorgets öppning
13.6 Broloppet
19.6 o. 20.6 Midsommar
2.7 Baltic Jazz Tjuvstart
6.7 Sångafton med Calle
Pettersson & Thomas Lundin
10.-11.7 Grandezza weekend
25.7 Kasnäs dagen
1.8 Poker Run
8.8 Kasnäs Triathlon
29.8 Forneldarnas natt
Välkomna till Kasnäs!
Bokningar och förfrågningar
tel. 02-5210 100 eller
myynti@kasnas.com
Kesän tapahtumat
2.-5.4. Pääsiäinen
1.5. Vappulounas
10.5. Äitienpäivälounas
16.5. Saaristolaistorin avajaiset
13.6. Siltajuoksu
19.6. ja 20.6. Juhannus
2.7. Baltic Jazz Varaslähtö,
Kasnäs Paviljong
6.7. Lauluilta Calle Pettersson &
Thomas Lundin
10.-11.7. Grandezza weekend
25.7. Kasnäsin päivä
1.8. Poker Run
8.8. Kasnäs Triathlon
29.8. Muinaistulien yö
Tervetuloa Kasnäsiin!
Varaukset ja tiedustelut
puh. 02-5210 100 tai
myynti@kasnas.com
20.?23.8.2015
www.turunmessut.fi
Telefon/puhelin 02-5210100 ? fax 02-5210101 ? www.kasnas.com
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
INNEHÅLL
S I S Ä LT Ö
Richard Branson
4-5
Lisa Ajax
6-7
Skivor/Levyt 7
Kimitoön / Kemiönsaari
8-11
Deli
Vinkällaren / Viinikellari
11
Technics 12-13
Pargas/Parainen 14-17
Västra Nyland/Länsi-Uusimaa
18-19
Östra Nyland/Itä-Uusimaa
20-21
Österbotten/Pohjanmaa 22-23
Åland/Ahvenanmaa 24-25
Händelsekalendrar / Tapahtumakalenterit
26-27
VÅ R - K E VÄT 2015
Förlaget firade 90 år!
Kustantamo vietti 90 vuottaan!
FÖRLAGETS TIDNING ANNONSBLADET har kommit ut
KUSTANTAMON ILMOITUSLEHTI on ilmestynyt peräti 90
i hela 90 år! 11.6.1925 utkom Annonsbladets första provnummer, ett enkelt ark. Utgivare var grundaren Theodor
Helmer från Norrlångvik by i Kimito, i bygden allmänt kal?lad ?Helmer?. Avsikten var att tidningen skulle vara ?ett
kommunalt och kyrkligt notis- och annonsorgan?. Annonsbladet har från start utkommit en gång i veckan, i regel på
torsdag - så även idag. Upplagan är idag ca 4800 och de
flesta prenumeranterna är fast bosatta på Kimitoön, men
även många utflyttade och fritidsbor prenumererar på Annonsbladet. Tidningen har faktiskt också prenumeranter i
alla världsdelar, förutom Afrika.
vuoden ajan! Annonsbladetin ensimmäinen koenumero julkaistiin 11.6. 1925. Lehti oli vain yhden arkin kokoinen.
Lehden perustaja oli Theodor Helmer Kemiön Norrlångvikin kylästä. Seudun ihmiset kutsuivat häntä ?Helmeriksi?.
Tarkoituksena oli, että lehti toimisi kunnallisena ja kirkollisena notiisi- ja ilmoituslehtenä. Lehti ilmestyi silloin,
kuten nytkin, viikottain torstaisin. 1950-luvulla se muuttui
kaksikieliseksi. Tämän päivän painosmäärä on n. 4 800.
Useimmat tilaajat ovat Kemiönsaaren vakituisia asukkaita.
Monet sisäänmuuttajat, muualle muuttaneet sekä kesäasukkaatkin tilaavat Ilmoituslehden. Jokunen tilaaja löytyy joka
maanosasta paitsi Afrikasta.
24.4.2006 KÖPTE BOLAGET City & Archipelago News av
grundaren och undertecknad som blev bolagets nya VD,
chefredaktör och delägare. City & Archipelago News har fått
spridning i hela kustområdet från Karleby till Lovisa och
på Åland. Upplagan är normalt 40.000 men sommarnumret
har en upplaga på hela 60.000 ex. 2006 gav förlaget även
ut första numret av Sportpressen. Förlaget producerar också
många evenemangstidningar.
24.4. 2006 KUSTANTAMO OSTI City & Archipelago News
SÖNDAGEN DEN 8.3 VAR DET fest i Villa Lande i Kimito
-lehden sen perustajalta siis allekirjoittaneelta, josta tuli
yhtiön uusi toimitusjohtaja, päätoimittaja ja osakas. City
& Archipelago News on laajentanut levikkinsä rannikkoseuduille aina Kokkolasta Loviisaan. Se käsittää myös Ahvenanmaan. Tavallinen painosmäärä on 40 000 kpl mutta
suuren kesänumeron painos on peräti 60 000. Vuonna 2006
kustantamo julkaisi Sportpressenin ensimmäisen numeron.
Se tuottaa myös useita tapahtumalehtiä.
med program och 300 gäster. En jubileumstidning gavs även
ut. I övrigt firar förlaget jubileumsåret i arbetets tecken.
SUNNUNTAINA 8.3. JÄRJESTETTIIN suuri yleisöjuhla Ke-
MÅNGA FÖRUTSPÅR papperstidningens bortgång. Idag
kan jag dock konstatera att vinternumret av City & Archipelago News med Sportpressen-bilagan plockades med från
våra tidningsställ i rekordfart. Vårt mässnummer delade vi
ut 12.700 st. av på Resa2015 och ca 3 000 på BÅT2015 i
Helsingfors. Båtmässan i Åbo var också lyckad. Efterfrågan
tycks finnas på papperstidningar !
HALOO HELSINKI!
3
HOPPAS NI GILLAR vårt vårnummer. Vi siktar nu på som-
maren och nästa tidning - det megastora sommarnumret av
City & Archipelago News med Evenemang och festivalbilagan Can Do och Sportpressen.
miön Villa Landessa. 300:lle juhlavieraalle tarjottiin ohjelmaa ja juhlajulkaisu. Muuten kustantamo juhlii 90 vuottaan
työn merkeissä.
MONET OVAT ENNUSTANEET paperilehtien kuolemaa. Voin
kuitenkin todeta, että lehtitelineemme tyhjennettin City &
Archipelago Newsin talvinumerosta liitteenään Sportpressen ennätysajassa. Helsingin Matka 2015 -messuilla jaoimme messunumeromme 12 700 kävijälle ja Vene2015 lehtiä
jaettiin n. 3 000 kpl. Turun venemessutkin onnistuivat hyvin. Kyllä paperilehdelle on kysyntää!
TOIVON, ETTÄ PIDÄTTE kevätnumerostamme. Nyt tähtääm-
me kesään ja seuraavaan lehteen: megasuureen City & Archipelagon kesänumeroon, jonka liitteinä ovat tapahtuma- ja
festivaaliliite Can Do sekä Sportpressen.
Med sikte mot sommaren!
Popfest presenterar
heta artisnamn i Borgå
Kesää kohti!
Popfest esittelee
kuumia tähtiä Porvoossa
s.20-21
Chefredaktör / Päätoimittaja
MEDIAINFO
PB 18, 25701 KIMITO
PL 18, 25701 KEMIÖ
Tfn/puh. (02) 421 725
Fax
(02) 421 718
ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT
1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 24%
1/2 s. 980 Euro + moms/alv 24%
1/4 s. 530 Euro + moms/alv 24%
1/6 s. 330 Euro + moms/alv 24%
1/8 s. 280 Euro + moms/alv 24%
1/12 s. 185 Euro + moms/alv 24%
1/24 s. 95 Euro + moms/alv 24%
Sista sidan/viim. sivu 2 875
Euro + moms/alv 24%
Första sidan/ens. sivu 5 000
Euro + moms/alv 24%
Media & reklambyrårabatt - 15%
om annonsreservationerna gjorda/
materialet levererat inom utsatt tid
Media & mainostoimistoalennus - 15%
jos ilmoitusvaraukset tehty/
toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa
Tidningens ansvar för fel begränsar
sig till annonskostnaden.
Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä
ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan.
E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto):
annons@canews.fi / ilmoitus@canews.fi
DISTRIBUTION/JAKELU
Normaldistribution via tidningsställ och
lösnummer/lehtitelinejakelu ja irtonumeroina.
Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker,
butiker, kaféer, restauranger, hotell,
turistbyråer, gästhamnar etc.
Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset,
kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit,
matkailutoimistot, vierassatamat jne.
TOTAL DISTRIBUTION 40-60.000 st
KOKONAISPAINOS 40-60.000 kpl
Tryckning/painatus:
Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon Lehtitehdas
Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas
Ansvarig utgivare/
Vastaava julkaisija:
Förlags Ab Lindan Kustannus Oy
PB/PB 18, Redaktörsstigen
25701 Kimito
CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF:
PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA:
Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725)
michael.nurmi@canews.fi
ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI:
Michael Nurmi (Alla regioner - Kaikki alueet)
040 550 4548 (02-421 725)
michael.nurmi@canews.fi
Stig Mattsson (Nyland - Uusimaa)
stig.mattsson@aboland.fi
040 535 2153 (02-421 725)
Torsten Wulff (Nyland - Uusimaa)
044 440 0844
REDAKTION/TOIMITUS:
Janne Isaksson, Freelance
Mats Lundberg, Freelance
Emilia Örnmark, Redaktör/Toimittaja
Sam Cygnel, Redaktör/Toimittaja
Michaela Lindström, Freelance
Daniel Byskata, Foto, Freelance
Mathias Lindström, Freelance
Ove Andersson, Freelance
Mona Salama, Freelance
Tina Aitio, AD, Lay-Out
Folke Lindström
2015
Utkommer tidningen
Ilmestymispäivät
Kesälehti 2015 viikko 25
Syyslehti 2015 viikko 37/38
Talvilehti 2015 viikko 47
Sommarnumret 2015 vecka 25
Höstnumret 2015 vecka 37/38
Vinternumret 2015 vecka 47
NINGEN
AT I ST I D
TAG G R
GU
TI ?
ÅLAND
AISLEH
T TEN ?
OTA I L M
STERBO
AND ? Ö
D ? NYL
chipelag
City & Ar
TURUNMAA
CJ-Center (Österbotten - Pohjanmaa)
Jonny Åstrand
0500 924 528
? UUSIM
AHVENANM
NMAA ?
AA ? POHJA
15
E VÄT 20
VÅ R - K
IDE
News
ÅBOL AN
AA
OPAS
VÅR - KEVÄT
2015
www.s portpr
Linn-Sophie Bodö
linn-sophie.bodo@canews.fi
Lisajax
A
F R E D R IK
L A SSA S
tfn (02) 421 725
fax (02) 421 718
VI
en.fi
www.sportpress
VÅR
- KEVÄT
2015
K
FRE DRI
SAS
LAS
?Elämä
VIFK
LL A
N
C AMI
SSO
ARD
RICH
GAN
A
LSLI
LIIG
BOL
FOT K AUS
VEIK
w w w.c a
ANNONSFÖRSALJNING/ILMOITUSMYYNTI
Michael Nurmi
Chefredaktör/Förs.chef
Päätoimittaja/Myyntijohtaja
Linn-Sophie Bodö
Evenemang, annonser
Tapahtumat, ilmoitukset
FK
NSON
BRA
C AM IL L A
ARD
RICH
n?
a av resa matkasta?
att njut
a nauttia
vi vill är
och allt
e on saad
är för kort mitä haluamm
?Livet
kaikki
lyhyt ja
on liian
n ews .f i
REDAKTION/TOIMITUS
Ingrid Sandman
Emilia Örnmark
Sam Cygnel
Jerker Jokiniemi
Freelansredaktör/
Freelanstoimittaja
Tina Aitio, AD
Layout & sidtillverkning/
Layout & taitto
w w w. s p
or tpres
RI CH AR DS
s e n .f i
SO N
FOTBOLLSLIGA N
VEIKK AUSLIIGA
essen.fi
VÅ R - K E VÄT 2015
CA NEWS EXCLUSIVE!
RICHARD BRANSON
Som En Satellit - Businesstaivaan Kiintotähti
4
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
Sir Richard Branson är businessikonen alla hört talas om, många
skulle vilja vara och ännu fler skulle vilja träffa. CANews Tom Holmberg
var på plats när Richard Branson besökte Stockholm. Här får du några
tips för att få mer ut av livet och lyckas med din business.
Du är ju som en rockstjärna! Känner du dig som en
rockstjärna?
Jag känner mig bekväm i vilken roll som helst, men rockstjärnor har ju sin egen speciella roll.
Jag har signat en hel del rockstjärnor under årens lopp
och mitt skivbolag har upptäckt många stjärnor, det har varit fantastiskt roligt. Men jag vet inte hur bra det är att jag
blir kallad för rockstjärna.
Jag vill påstå att Richard Branson är den person som
alla i sina sinnens fulla bruk skulle vilja vara. Känns
det bra att vara Richard Branson?
Kul att du nämner det, för ett par veckor sedan frågade
nämligen någon George Clooney vem han skulle vilja vara,
och han råkade svara ?jag själv?. Det är väldigt smickrande,
men man vet ju inte, kanske min fru hellre skulle vilja vara
Georges Clooneys hustru ...
Rymdfärjan Virgin Galactic Spaceship 2 kraschade för
en tid sedan i den amerikanska öknen, vad hände?
Vi hade ett testprogram på gång och nånting katastrofalt
hände. Det verkar som att en av testpiloterna gjorde ett misstag, men vi kommer att veta exaktare inom några månader.
Det är tungt och sorgligt men vi kommer att få det att
fungera, vi jobbar dygnet runt för att få rymdfarkosten klar.
Hoppeligen kommer vi att vara i kapp tidtabellen inom ett
halvt år, 400 ingengörer jobbar väldigt hårt för detta.
En del astronauter har sagt upp sig, hur upplever du
det?
Jag träffade tio av våra kommande astronauter här i Stockholm, och jag tycker det är otroligt att 97,5 % av alla som bokade, alltså 800 personer, har varit otroligt stöttande och lojala och undrar hur dom kan hjälpa. Det har gett oss styrka
att fortsätta.
Innan olyckan har du sagt att den första rymdresan
äger rum 2015, när tror du nu att det kommer att ske?
Jag har gjort det misstaget tidigare att jag har kommit med
ett estimat, så jag kommer inte att göra det nu. Men jag tror
det kan vara bra att minnas att det är ett väldigt litet antal
människor i världen som har rest i rymden och att satelliterna har förändrat våra liv, alla har internet till exempel. Så
möjligheten att kunna göra resor i rymden har ett fantastiskt
potential. Människor kommer att få se den vackra planet vi
lever på uppifrån rymden. Det finns en bok som heter ?The
overview effect? och den består av intervjuer med 500 astronauter som berättar hur mycket rymdresorna påverkade dem.
Jag såg nyligen nyhetsrubriker som sade att en meteor
närmar sig jorden och det gick upp för mig att vi bor
i rymden!
Just det, om en asteroid flyger mot jorden finns det bara ett
sätt att göra något åt saken och det är att rymdfarkoster åker
ut och ändrar på meteorernas kurs. I framtiden kommer det
att finnas många nyttiga saker vi kan göra. Ett litet start-up
bolag jobbar som bäst med idén att kunna bryta mineraler
på asteroiders yta.
Vad kan du bryta på asteroiders yta?
Olika mineraler. Om du vill ha diamanter till exempel.
Ok, låt oss gå tillbaka till när allt startade. På din sista skoldag sa din rektor att du antingen skulle hamna
i fängelse eller bli miljonär. Varför trodde han att du
skulle hamna i fängelse?
Det gjorde jag ju. Men bara för en natt. Och efter den natten beslöt jag att inte någonsin hamna där igen.
Hur gick det till?
Jag var tonåring och på den tiden fanns inte EU och vi sålde skivor och någon i Belgien ville köpa. Så vi tog en paketbil
till Belgien via Frankrike. Vi hade inte papperen i skick så
dom skickade oss tillbaka till England och eftersom vi inte
hade några tillstånd för export så hamnade jag i fängelse.
De borde ha vetat vem du skulle bli som stor.
Det borde de absolut, men jag kan berätta att det är bättre
att hamna i fängelse som tonåring, då vill man inte uppleva
det en gång till.
Tror du att din rektor såg nogonting speciellt i dig?
Vissa människor gör saker på ett spontant och annorlunda
sätt, och jag var sådan i skolan. Jag beslöt att starta en tidning och föra kampanjer mot kriget i Vietnam och Biafra och
liknande. Så min rektor sade att jag måste koncentrera mig
på skolarbetet eller hoppa av och göra min tidning någon annanstans. Jag beslöt att hoppa av skolan och det var då han
sa vad han sa. Jag är tacksam för det beslutet, tidningen blev
min mission och jag var tvungen att lära mig att överleva i
den riktiga världen. Det är ofta den bästa utbildningen du
kan få. Jag tror att det för många entreprenörer handlar om
att skapa något, att göra skillnad. Du kan lära dig mycket i
skolan men du kan lära dig mycket mer genom att bara göra
din grej.
Utbildning är viktigt för att komma någonstans, men
det behövs mer. Hut rekryterar du människor och hur
hittar du begåvningar?
Utbildning är naturligtvis viktigt ifall du vill jobba som pilot eller läkare. Men om du vill bli entreprenör tror jag inte
att du behöver utbildning. Faran i att satsa på utbildning är
att när du blir färdig och är 23 eller 24 år gammal så har du
redan en livskamrat, du har lån och du har plikter och då
blir du konservativ och vill inte ta risker.
Blir man automatiskt konservativ?
Du blir mer konservativ, du blir känslig för risker när du
blir äldre. Ju yngre du är när du startar ett företag, desto mer
frustrerad är du och det driver dig. Det är viktigt att känna
frustration, det skapar nya idéer.
När man läser dina citat, och det finns många bra, så
undrar man hur du tänker. När du till exempel startade
flygbolaget så sade du att du gjorde det för att känna
att du lever till fullo.
Jag tror att livet är mer spännande om du prövar på olika
saker. Om någon säger att nånting är omöjligt så då måste
man ju pröva. Jag har upplevt otroliga äventyr i mitt liv. Och
oftast säger folk att det inte går, ingen har gjort det tidigare. Och om nånting är omöjligt, då vill jag försöka att göra
det omöjliga möjligt. Och jag har haft mycket roligare när
jag har sagt ja till allt det där. Det handlar om att försöka få
så mycket som möjligt ut av livet. Jag tror att det syns också
inom business, ifall du är en människa som gillar att pröva
gränserna och motbevisa andra så kan du skapa något nytt
och betydelsefullt.
Vilket råd vill du ge till dom som vill bli entreprenörer?
För dem som vill skapa nånting, som vill starta en business
så är det viktigaste att förstå att alla affärsidéer tar avstamp
i att göra andra människors liv bättre. Har du en sådan idé
så är det bara att sätta igång. Försök att få det att rulla, och i
nästa skede försök att få andra att tro på din idé och utveckla
verksamheten tillsamans med duktiga människor. Sen är det
bara köra, jag har gjort det inom en hel del olika områden,
ibland har vi misslyckats totalt och ibland har vi lyckats.
Texten är ett sammandrag av en intervju på Hjärntillskott 2014 i Stockholm/Jenny Strömstedt. Redaktör: Tom
Holmberg.
?Affärsmöjligheter
är som bussar, det
kommer alltid en ny?
?Businessmahdollisuudet
ovat kuin bussit,
aina tulee uusia?
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
VÅ R - K E VÄT 2015
5
?Alla vi på Virgin älskar utmaningar. Vad Virgin handlar om är att ta ta sig an stora konkurrenter, gå in på deras
affärsområden och ruska om. Vi har lyckats göra det i musikbranschen, telecombranschen, flygbranschen, och många
andra branscher. Våra människor får sin inspiration och motivation från att vi kan skapa förändring och göra en skillnad?
?Me kaikki rakastamme haasteita Virginilla. Virginin ideana on haastaa isot kilpailijat, mennä heidän
businessalueilleen ja ravistaa. Olemme onnistuneet tekemään sen musiikkialalla, telecom-alalla, ja monilla muilla
aloilla. Meillä ihmiset saavat inspiraationsa ja motivaationsa luodessaan muutosta ja jotain merkityksellistä?
Sir Richard Branson on businessikoni josta kaikki ovat kuulleet, jotkut
haluaisivat olla hän, ja vielä useampi haluaisi tavata hänet. CANews Tom Holmberg
oli paikalla kun Richard Branson taannoin vieraili Tukholmassa. Tässä muutama
vinkki joilla saat enemmän irti elämästä ja onnistut busineksessa.
Sinähän olet kuin rocktähti! Tunnetko itsesi rocktähdeksi?
Tunnen oloni mukavaksi missä roolissa tahansa, mutta rocktähdillä
on tietysti oma roolinsa.
Olen signannut aika monta rocktähtiä vuosien varrella ja levy-yhtiöni
on löytänyt monta tähteä, se on ollut uskomattoman hauskaa. Mutta en
tiedä kuinka hyvä on että minua kutsutaan rocktähdeksi.
Väittäisin että Richard Branson on henkilö joka jokainen järjissään oleva haluaisi olla. Tuntuuko mukavalta olla Richard
Branson?
Hauskaa että mainitset tuon, pari viikkoa sitten joku nimittäin kysyi Geotge Clooneylta kuka hän haluaisi olla, ja hän sattui vastaamaan
?minä itse?. Se on imartelevaa, mutta eihän sitä tiedä, ehkä vaimoni
mieluummin haluaisi olla George Clooneyn vaimo ...
Avaruusalus Virgin Galactic Spaceship 2 syöksyi maahan autiomaassa vähän aikaa, mitä tapahtui?
Olimme keskellä testiohjelmaa ja jotain katastrofaalista tapahtui.
Näyttää siltä että yksi testipiloteista teki virheen, mutta tulemme tietämään tarkemmin muutaman kuukauden kuluttua.
Se on raskasta ja surullista mutta tulemme saamaan aluksen toimimaan, teemme työtä vuorokauden ympäri jotta saamme sen valmiiksi.
Toivottavasti kuromme aiktaulun umpeen puolessa vuodessa, 400 insinööriä tekee kovasti töitä sen eteen.
Osa astronauteista on sanonut itsensä irti, miten koet sen?
Tapasin kymmenen tulevaa astronauttiamme täällä Tukholmassa, ja
minusta on uskomatonta että 97,5 % kaikista jotka buukkasivat, siis 800
henkilöä, ovat antaneet uskomattoman paljon tukea ja kysyneet miten
he voivat auttaa. Se on antanut meille voimaa jatkaa.
Ennen onnettomuutta olet sanonut että ensimmäiset avaruuslennot tehdään 2015, milloin uskot tällä hetkellä että ne toteutuvat?
Olen aiemmin tehnyt sen virheen että olen esittänyt arvion, joten en
aio tehdä sitä nyt. Mutta minusta on hyvä muistaa että maailmassa on
vain pieni joukko ihmisiä jotka ovat matkustaneet avaruudessa ja että satelliitit ovat muuttaneet elämämme, internet on kaikkialla. Joten
mahdollisuus tehdä matkoja avaruudessa sisältää uskomattoman potentiaalin. Ihmiset tulevat näkemään kauniin planeetan jolla elämme ylhäältä avaruudesta. On olmassa kirja nimeltä
?The overview effect? ja se koostuu 500 astronautin haastatteluista, he kertovat millainen vaikutus avarussmatoilla oli heihin.
Näin äskettäin uutisotsikon jossa snottiin että meteori lähestyy maata
ja tajusin että asumma avaruudessa!
Juuri niin, jos asteroidi lentää kohti maata on vain yksi
tapa vaikuttaa siihen ja se
on avaruusalus joka saa
meteorin muuttamaan meteorien kurssia. Tulevaisuudessa
on paljon hyödyllisiä
asioita joita voimme
tehdä. Pieni start-up on saanut idean että asteroidien pintaa voidaan
louhia.
Mitä asteroidien pinnasta voidaan louhia?
Erilaisia mineraaleja. Jos haluat timantteja esimerkiksi.
Ok, mennän takaisin sinne mistä kaikki alkoi. Viimeisenä koulupäivänäsi rehtorisi sanoi että joudut joko vankilaan tai sinusta
tulee miljonääri. Miksi hän ajatteli että voisit päätyä vankilaan?
Minähän jouduin. Mutta vai yhdeksi yöksi. Ja sen jälkeen päätin että
en koskaan enää joutuisi sinne.
Mitä tapahtui?
Olin teini-ikäinen ja siihen aikaan ei ollut EU:ta, myimme levyjä ja joku Belgiassa halusi ostaa. Otimme pakettiauton Belgiaan Ranskan kautta. Paperimme eivät olleeet kunnossa jotn he lähettivät meidät takaisin
Englantiin ja koska meillä ei ollut vientilupia, jouduin vankilaan.
Heidän olisi pitänyt tietää kuka sinusta tulee isona.
Ehdottomasti, mutta voin kertoa että on parempi joutua vankilaan
teini-ikäisenä, silloin sitä ei halua kokea uudestaan.
Näkikö rehtorisi sinussa jotakin erikoista?
Toiset ihmiset tekevät asioita spontaanisti ja eri tavalla,
olin sellainen koulussa. Päätin perustaa lehden ja kampanjoida Vietnamin ja Biafran sotia vastaan ja muuta vastaavaa. Rehtorini sanoi että minun täytyy keskittyä kouluun tai
lopettaa ja tehdä lehteäni jossakin muualla. Päätin lopettaa koulun ja silloin hän sanoi mitä sanoi. Olen kiitollinen
päätöksestäni lehdestä tuli missioni ja minun oli pakko
oppia pysymään hengissä todellisessa maailmassa. Se on
usein paras koulutus mitä voit saada. Uskon että monille
yrittäjille kysymys on luomisesta, että tekee jotain jolla on
merkitystä. Koulussa voit oppia paljon, mutta voit oppia
paljon enemmän jos toteutat ideasi.
Koulutus on tärkeää jotta pääse johonkin, mutta
tarvitaan enemmän. Miten sinä rekrytoit ihmisiä
ja miten löydät lahjakkuudet?
Koulutus on tietysti tärkeää jos haluat lentäjäksi tai
lääkäriksi. Mutta jos haluat yrittäjäksi en usko että tarvitset koulutuksen. Siinä on se vaara että kun valmistut
23- tai 24-vuotiaana niin sinulla on jo elämänkumppani, sinulla on lainaa ja velvollisuuksia ja sinusta
tulee konservatiivinen etkä halua ottaa riskejä.
Tuleeko ihmisestä automaattisesti konservatiivinen?
Sinusta tulee konservatiivisempi, et halua ottaa
riskejä kun tulet vanhemmaksi. Mitä nuorempi olet
kun perustat yrityksen, sitä turhautuneempi olet ja
se vie sinua eteenpäin. On tärkeää tuntea turhautumista, se synnyttää uusia ideoita.
Kun sitaattejasi lukee, tule ajatelleeksi miten
oikein ajattelet. Kun esimerkiksi perustit lentoyhtiön, sanoit tekeväsi sen jotta tunnet eläväsi täysillä.
Minusta elämä on jännittävämpää jos kokeilee
uusia asioita. Jos joku sanoo että jokin on mahdotonta niin silloin täytyy kokeilla. Olen kokenut
uskomattomia seikkailuja elämäni aikana. Ja usein ihmiset sanovat että
ei sitä voi tehdä, kukaan ei ole tehnyt sitä aiemmin. Jso jokin on mahdotonta niin, minä haluan yrittää tehdä mahdottoman mahdolliseksi.
Ja minulla on ollut paljon hauskempaa kun olen sanonut kyllä monille
asioille. On kysmys siitä, että yrittää saada elämästä mahdollisimman
paljon irti. Se näkyy myös busineksessä, jos olet ihminen joka haluaa
kokeilla rajoja iin voit luoda jotain uutta ja merkityksellistä.
Minkä neuvon haluat antaa niille jotka haluavat yrittäjiksi?
Niille jotka haluavat luoda jotakin, jotka haluavat perustaa yrityksen, tärkeintä on muistaa että kaikki liikeideat perustuvat pyrkimykseen
tehdä muiden ihmisten elämä paremmaksi. Jos sinulla on sellainen idea,
kannattaa vain ryhtyä toteuttamaan sitä. Yritä saada se toimimaan, ja
seuraavassa vaiheessa yritä saada muut uskomaan ideaasi ja kehittä toimintaa yhdessä hyvien ihmisten kanssa. Olen tehnyt sen aika monella
alueella, joskus olemme epäonnistuneet täysin, joskus olemme onnistuneet.
Teksti on yhteenveto haastattelusta Hjärntillskott-tapahtumasta Tukholmasta/Jenny Strömstedt. Toimittaja: Tom Holmberg.
?NYCKELN TILL FRAMGÅNG: Människor, produkt, pris och
marknadsföring lyfts ofta fram som nycklarna till att lyckas med ett företag.
Här saknas det däremot en fullständigt vital ingrediens, som genomsyrat
Virgin-företagens 40-åriga historia: FUN, helt enkelt att ha kul?.
? MENESTYKSEN AVAIN: Ihmiset, tuote, hinta ja markkinointi nostetaan usein esiin menestyksen
avaimina liiketoiminnassa. Mutta yksi täysin elintärkeä aines puuttuu, se on ollut Virgin-yhtiöiden
punaisena lankana 40-vuotisen historiamme aikana: FUN, siis yksinkertaisesti pitää hauskaa.?
(- Ur boken ? Like A Virgin ? Secrets they won´t teach you at business school?.)
6
VÅ R - K E VÄT 2015
T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
j
A
??
a
Lis
Namn: Lisa Ajax.
Bor: Järfälla.
Favoritfilm: ?The Holiday?.
Favoritmat: Tacos.
Favoritartist: Nicki Minaj.
Aktuell med: Idol-segern och nya
ep:n ?Unbelievable?.
Nimi: Lisa Ajax.
Asuinpaika: Järfälla.
Suosikkielokuva: ?The Holiday?.
Lempiruoka: Tacos.
Lempiartisti: Nicki Minaj.
Miksi ajankohtainen: Idols-voitto
ja uusi ep ?Unbelievable?
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
Ajax
VÅ R - K E VÄT 2015
7
T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G
?Elämäni on muuttunut paljon
hauskemmaksi, välillä stressaan koulun
takia, mutta tämä on todella ihanaa?
?Hela mitt liv har blivit mycket roligare,
stressigt ibland med skolan men
det är verkligen underbart!?
16-åringen som vann idol
Sveriges genom tiderna yngsta Idol-vinnare Lisa Ajax om
kändisskapet, drömmarna och den kommande skivan.
På vilket sätt har ditt liv förändrats sedan Idol-segern?
Nu är det fler som känner igen mig, känns lite konstigt ibland när
några kommer fram och vill ta bilder och få autograf. Men hela mitt liv
har blivit mycket roligare, stressigt ibland med skolan men det är verkligen underbart!
Vad har överraskat dig mest?
Jag tror nog det som har överraskat mig mest är att det är så många
som känner igen mig, trodde inte riktigt det!
När kommer du att komma ut med ditt debutalbum?
Till hösten om det går som vi har planerat.
Hur skulle du beskriva den kommande skivan?
Jag har inte börjat på skivan riktigt än men jag vet ju vilken musik jag
kommer vilja göra. Jag vill sjunga R-n-B och soul och det är nog mest
den musiken som kommer vara i skivan.
Samarbetar du fortfarande med dina Idol-kolleger Josefine Myrberg och Mollie Lindén, har ni planer på att ge ut något tillsammans?
Vi har haft spelningar tillsammans men vi kommer nog inte ge ut något tillsammans av det vi vet nu. Men man vet ju aldrig vad som händer
i framtiden.
Var känner du dig mest hemma stilmässigt inom musiken?
Det är mest R-n-B och soul som jag vill sjunga.
Vem eller vad har påverkat dig mest musikaliskt?
Jag tror nog att det är Beyonce och Nicki Minaj. Älskar deras musik
och har blivit väldigt inspirerad av dom.
Ser du dig som en skandinavisk eller internationell artist i framtiden?
Nu vill jag fokusera på Sverige men såklart så är min allra största
dröm att åka till USA och jobba med musiken där och jag kommer verkligen kämpa för att komma dit!
Vilket är ditt bästa minne av Idol-tävlingen förutom segern?
När vi har suttit på någons rum och bara kollat på film, det är nog det
jag kommer ihåg allra mest!
Vad gör du när du inte jobbar med musik?
Jag går i skolan och pluggar, inte så mycket mer.
När känner du dig som lyckligast?
När jag står på scenen, helt klart!
Vilken egenskap skulle du vilja utveckla hos dig själv?
Att våga mer och inte vara rädd för att säga det jag tycker!
När skrattade du senast?
Ungefär 20 minuter sedan.
Nämn något som ingen känner till om dig.
Svår fråga, många vet nog inte att jag går och lägger mig innan 10
nästan varje dag, för att jag är sjukt trött!
När kommer vi att få se dig i Finland?
Oj, det vet jag inte! Min mamma är från Finland så det kanske blir
snart.
Vad blir ditt nästa steg?
Nu ska jag fokusera på skivan och se till så att den veklingen visar
hur jag vill vara som artist.
Ruotsin kaikkien aikojen nuorin Idols-voittaja Lisa Ajax
julkisuudesta, unelmista ja tulevasta levystä.
Millä tavoin elämäsi on muuttunut voiton jälkeen?
Useampi tunnistaa minut, tuntuu hieman oudolta välillä kun ihmiset
tulevat ottamaan kuvia ja pyytämään nimmareita. Mutta elämäni on
muuttunut paljon hauskemmaksi, välillä stressaan koulun takia, mutta
tämä on todella ihanaa.
Mikä on yllättänyt eniten?
Kyllä se on se että niin moni tunnistaa minut, sitä en olisi uskonut.
Milloin julkaiset esikoisalbumisi?
Syksyllä jos kaikki menee suunnitelmien mukaan.
Miten kuvailisit tulevaa levyä?
En ole aloittanut sen tekemistä vielä aktiivisesti, mutta tiedän millaista musiikkia haluan tehdä.Haluan laulaa R-n-B:tä ja soulia ja levy
tulee koostumaan senkaltaisesta musiikista.
Teetkö vielä yhteistyötä Idols-kollegoittesi Josefine Myrbergin ja
Mollie Lindéin kanssa, onko teillä suunnitelmia julkaista jotakin yhdessä?
Meillä on ollut yhteisiä esiintymisiä mutta näillä näkymin en usko
että tulemme julkaisemaan materiaalia yhdessä. Mutta eihän sitä tiedä
mitä tulevaisuus tuo tullessaan.
Missä tunnet olevat eniten kotonasi tyylillisesti?
Haluan laulaa pääasiassa R-n-B:tä ja soulia.
Kuka tai mikä on vaikuttanut sinuun eniten musiikillisesti?
Sanoisin että Beyonce ja Nicki Minaj. Rakastan heidän musiikkiaan
ja he ovat insipoineet minua valtavasti.
Näetkö itsesi pohjoismaisena vai kansainvälisenä artistina tulevaisuudessa?
Tällä hetkellä haluan keskittyä Ruotsiin mutta suurin unelmani on
päästä Amerikkaan ja työskennellä siellä musiikin kanssa. Aion tehdä
kovasti töitä sen eteen!
Mikä on paras muistosi Idols-kilpailusta voittosi lisäksi?
Kun istuimme jonkun huoneessa ja katselimme elokuvia, sen muistan parhaiten.
Mitä teet kun et työskentele musiikin kanssa?
Käyn koulua ja luen, en juuri muuta.
Milloin tunnet olevasi onnellinen?
Kun seison lavalla, tottakai!
Mitä ominaisuutta haluaisit kehittää itsessäsi?
Haluaisin uskaltaa enemmän, haluaisin uskaltaa sanoa mitä ajattelen!
Milloin nauroit viimeksi?
Noin 20 minuuttia sitten.
Mainitse jotakin itsestäsi mitä kukaan ei tiedä.
Vaikea kysymys, mutta harva tietää että menen nukkumaan ennen
klo 10 lähes joka ilta, olen niin väsynyt!
Milloin saamme nähdä sinut Suomessa?
Sitä en osaa sanoa! Äitini on kotoisin Suomesta joten ehkä piankin.
Mikä on seuraava askeleesi?
Tulen keskittymään tulevaan levyyn, haluan että se kertoo kuka olen
artistina.
Från Helsingfors Till Hollywood ? Jannike Charmar Med Listetta
Jannike: ?Hallowed ground?
Jannikes nya singel ?Hallowed Ground? charmar lyssnaren med sin
melodi och Jannikes sköra men samtidigt så starka röst. En jordnära, radiovänlig poplåt att söka tröst i, eller att hitta glädje och hopp i.
?Hallowed Ground? är hennes andra singelsläpp och har hunnit lega
som etta på Vegatoppen och Radio Suomi-listan redan en tid. Låten
är skriven av Niklas Rosström, producerad av Niklas Nylund och texterna är skrivna av legendariska Linda Thompson, som skrivit bl a för
Whitney Houston och Celine Dion. Tack vare
den svenska
musikproducenten Douglas Carr och nöjesproducenten Niklas Rosströms tidigare samarbeten med Thompson fick Jannike chansen
att träffa henne i hennes hem i Hollywood.
Thompson blev förtjust i Jannikes sångröst
och fastande för melodin. Kolla också den
snygga musikvideon på YouTube.
Helsingistä Hollywoodiin ? Jannike
Hurmaa Listaykkösellään
Jannike: ?Hallowed ground?
Janniken uusi sinkku ?Hallowed Ground? hurmaa kuulijan hyvällä
melodiallaan ja Janniken herkällä mutta samalla niin vahvalla äänellä. Biisi on maanläheinen, radioystävällinen popsävellys josta voi
hakea lohtua, tai löytää iloa ja toivoa. ?Hallowed Ground? on hänen
toinen sinkkujulkaisunsa ja on ehtinyt jo jonkin aikaa olla listoilla
Vegassa ja Radio Suomessa. Kappaleen on säveltänyt Niklas Rosström,
tuottaja on Niklas Nylund ja tekstit on kirjoittanut legendaarinen Linda Thompson, joka on kirjoittanut mm Whitney Houstonille ja Celine
Dionille. Kiitos ruotsalaisen musiikkituottajan Douglas Carrin ja viihdetuottaja Niklas Rosströmin aikaisemman yhteistyön Thompsonin
kanssa Jannike sai tilaisuuden tavata hänet Hollywoodissa. Thompson
ihastui Janniken ääneen ja kappaleen melodiaan. Katso myös tyylikäs
musiikkivideo YouTubesta.
Foto/Kuva: Christoffer Relander
Mästerlig Melankoli Från Vasa
Heartbeat Band: ?Sailor Heart?
Vasabördiga Heartbeat Band har varit en snackis i musikkretsar redan länge, och debutalbumet ?Sailor Heart? infriar alla förväntningar. Musikalisk tar bandet avstamp i den amerikanska countryrocken
och folken, men soundet är helt eget. Majestetiska ljudlandskap och
hisnande vackra melodier i kombination med Felicia Erikssons och
Mikael Granfors magiska sång - kalla kårar hela vägen. En bländande
start som bådar gott inför framtiden. Albumet är producerat av Andreas
Dahlbäck som även jobbat med Anna Ternheim
och Frida Andersson, och mixat av Markus
Sjöberg på Sthlm Songs. Förutom Felicia
Eriksson och Mikael Granfors består bandet av Petter Näse (gitarr), Eero Paalanen
(bas) och Tuukka Aitoaho (trummor).
Lyssna speciellt på: ?Humble Me?, ?The
King? och avslutande ?Hills?. Finns på
Spotify och iTunes.
Mestarillista Melankoliaa Vaasasta
Heartbeat Band: ?Sailor Heart?
Vaasalaisesta Heartbeat Bandista on puhuttu musiikkipiireissä jo pitkään, ja debyyttialbumi?Sailor Heart? lunastaa odotukset tyylikkäästi.
Musiikillisesti bändin juuret ovat amerikkalaisessa countryrockissa ja
folkissa, mutta soundi on täysin oma. Majesteetilliset äänimaisemat ja
koskettavan kauniit melodiat yhdistettyinä Felicia Erikssonin ja Mikael
Granforsin maagisen lauluun ? luvassa on kylmiä väreitä. Häikäisevä
alku joka lupaa hyvää tulevaisuudelle. Albumin on tuottanut Andreas
Dahlbäck joka on aiemmin työskennellyt Anna Ternheimin ja Frida
Anderssonin kanssa, ja miksauksesta vastaa Markus Sjöberg Sthlm
Songsista. Felicia Erikssonin ja Mikael Granforsin lisäksi bändissä soittavat Petter Näse (kitara), Eero Paalanen (basso) ja Tuukka Aitoaho
(rummut). Tsekkaa nämä: ?Humble Me?, ?The King? ja päätöskappale
?Hills?. Albumi löytyy Spotifysta ja iTunesista.
Kaxigt Och Kompromisslöst
Tove Styrke: ?Borderline? EP
Tove Styrke går från klarhet till klarhet. Sedan Idol-tävlingen och debutalbumet 2010 har hon hunnit bli förutom en duktig låtskrivare och
producent även en av de nya svenska provokatörer som vågar ta för
sig. Lekfullhet, kaxighet och kompromisslöshet är nyckelorden här.
?Borderline?är de facto inte hennes allra färskaste alster eftersom singeln ?Ego? har släppts efter den, men dom
hänger ihop och
ger smakprov på kommande albumet ?Kiddo?. Förra våren kom singeln ?Even If I´m
Loud It Doesn´t Mean I´m Talking To You?
som golvade både publik och kritiker.
Utöver den innehåller EP:n låtarna ?Samurai Boy?, ?Brag?, ?Walking Line? och
?Borderline?.
Asennetta Ja Leikkisyyttä
Tove Styrke: ?Borderline? EP
Tove Styrke kulkee johdonmukaisesti omaa polkuaan. Idol-osallistumisen ja vuonna 2010 julkaistun debyyttialbumin jälkeen hänestä on
kehittynyt paitsi erinomainen lauluntekijä ja tuottaja myös yksi Ruotsin uusista provosoivista naisartisteista, jotka uskaltavat ottaa itselleen
tilaa. Leikkisyys, rohkeus ja kompromissien välttäminen ovat avainsanoja. ?Borderline? ei itse asiassa ole hänen tuorein tuotoksensa koska sinkku ?Ego? julkaistiin sen jälkeen, mutta ne nivoutuvat yhteen
ja antavat esimakua pian ilmestyvästä uudesta ?Kiddo?-albumista.
Viime keväänä ilmestynyt sinkku ?Even If I´m Loud It Doesn´t Mean
I´m Talking To You? vakuutti sekä yleisön että kriitikot.
Sen lisäksi EP:ltä löytyvät ?Samurai Boy?, ?Brag?, ?Walking Line? sekä ?Borderline?.
8
KIMITOÖN - KEMIÖNSAARI
VÅ R - K E VÄT 2015
T E X T: E M I L I A Ö R N M A R K K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N F OTO/ K U VA : N I M A´ S C O R N E R
EVENTS
Full fart i Vretabacken
I Vretabacken i Kimito blir det full fart den 9 maj från kl. 11.30 och framåt. Här arrangerar då Kimito Ungdomsförening årets Lådbilsrally. Evenemanget arrangeras
för femte gången, men konceptet är det samma: lekfulla race med egenhändigt byggd lådbil ner för en asfaltbacke, noga avgränsad med bildäck. I år tävlar
man i följande klasser: snabbaste bil (topphastighet), snabbaste bil (tidtagning)
och slalombana. Dessutom röstas publikfavoriten fram. Annat program under
dagen är mete, hoppborg, vältbil och luftgevärsskytte. Mer info: kimitouf.auf.
webbhuset.fi. (EÖ)
Vauhtia Vretan mäessä
Kemiön Vretan mäessä ajetaan lujaa toukokuun 9. päivänä alkaen klo 11.30.
Kimito Ungdomsförening -nuorisoseura järjestää vuoden laatikkoautorallyn.
Tapahtuma järjestetään viidennen kerran mutta konsepti on entisenlainen: leikilliset kilpailut itsetehdyillä laatikkoautoilla asfalttimäkeä alas. Ajorata on tarkasti
rajattu autonrenkailla. Tänä vuonna kilpaillaan seuraavissa luokissa: nopein auto
(huippunopeus), nopein auto (aika mitataan) sekä pujottelurata. Lisäksi yleisö
äänestää suosikkiautonsa. Tapahtuman muita ohjelmia ovat onginta, pomppulinna, kaatuva auto sekä ilmakivääriammunta. Lisätietoja: kimitouf.auf.webbhuset.fi. (EÖ/IS)
Löp ut till Kasnäs!
Halvmaratonen Broloppet ordnas den 13 juni i de södra delarna av Kimitoön.
Starten går från Dalsbruk, varefter rutten i stort sett följer havsbandet ut till
Kasnäs Skärgårdsbad. Jippot är omtyckt bland sina deltagare och brukar få beröm
för de vackra skärgårdslandskapen.
Efterfesten ?Kasnäs Rocks? avrundar dagen.
Broloppets namn härrör från bron som 2011 byggdes för att förena Kimitoöns
fastland med Kasnäslandet.
Intresserade kan anmäla sig via webbplatsen siltajuoksu.com. (SC)
Nyt juosten Kasnäsiin!
Siltajuoksu-puolimaratoni järjestetään 13.6 Kemiönsaarella. Lähtölaukaus ammutaan Taalintehtaalla, josta suunnataan Kasnäsin saaristokylpylää kohti merimaisemia mukaillen. Tapahtuma on löytänyt oman kannattajajoukkonsa, ja se
on saanut paljon kiitosta osakseen kuvankauniin reittinsä ansiosta.
Päivä päätetään Kasnäsissa ?Kasnäs Rocks? ? tapahtuman merkeissä.
Siltajuoksu on saanut nimensä vuonna 2011 rakennetusta Lövön sillasta, joka
yhdistää Kemiönsaaren mantereen Kasnäslandetiin.
Kiinnostuneet voivat ilmoittautua osallistumisestaan www.siltajuoksu.com:in
kautta. (SC)
C U LT U R E
Sommargallerierna öppnar
Maj och juli månad är högsäsong för de flesta konstgallerierna på Kimitoön. Ännu
har de största aktörerna inte gått ut med information om detaljerna, men öns
konstvänner vet att Söderlångvik Gård varje vår kompletterar sin stående utställning med nya, intressanta helheter, Westers Trädgård presenterar galleristen
Pirkko-Liisa Topelius senaste ? ofta rivigare ? konstnärer och att Westankärr
gård vissa år slår till med en bildkonstutställning.
Hur blir det i år? Följ med situationen på www.soderlangvik.fi, www.westers.
fi, www.westankarr.fi och rosalahandelsbod.fi.
Avajaisia, avajaisia
Touko- ja kesäkuu ovat avajaisten aikaa useimmille Kemiönsaaren gallerioille.
Tämän vuoden tarjontaa peittää vielä salamyhkäisyyden verho, mutta taiteen
ystävät tietävät, että Söderlångvikin kartano joka vuosi täydentää museonsa
näyttelyä uusilla, kiinnostavilla kokonaisuuksilla, että galleristi Pirkko-Liisa Topeliuksen taiteilijat - usein hyvin puhuttelevilla teoksillaan - repäisevät Westersin Puutarhassa, sekä että Westankärrin kartano joinakin vuosina esittelee
kuvataidetta näyttelytiloissaan.
Mitä tänä vuonna tapahtuu? Seuraa tilannetta www.soderlangvik.fi, www.
westers.fi, www.westankarr.fi ja rosalahandelsbod.fi ? sivuilla.
www.nymanlkv.fi
Kiinteistönvälitys
Fastighetsförmedling
? Fastighetsvärderingar
? Köpebrev
? Bouppteckningar
? Arvsskiften
? Bolagsbildningar
? Offentligt köpvittne
Magnus Nyman
0400 535 492
magnus@nymanlkv.fi
? Kiinteistöarvioinnit
? Kauppakirjat
? Perunkirjoitukset
? Perinnönjaot
? Yhtiön perustamiset
? Julkinen kaupanvahvistaja
Greger Martell
0440 423 755
greger@nymanlkv.fi
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy
? 02-423 755
Vårens trend:
MER HÅR OCH MER FÄRG
V
åren är här, det är dags
att lägga undan mös?san och låta frisyren få liv
igen. Enligt Mariann Huldén och
Nina Lindblom vid frisörsalongen Nima?s Corner i Västanfjärd är
det mera hår och mera färg som
gäller i vår. I håret ska det vara
pastellfärger, men också starkare nyanser som rosa, gult, grönt
och blått.
- Det betyder absolut inte att vi
borde färga hela håret grönt, det
kan vara en slinga nånstans som
t.ex. gömmer sig där bland hårlängderna, säger Mariann.
Frissorna berättar att trendfrisyrer som är på intågande med våren är en så kallad lob. Lob är en
lång variant av page, som är praktisk i och med att håret går att sätta fast, även om det är snyggt att
ha det löst. Men även kortare frisyrer får vara mjukare och ha litet
mer hår i vår.
Man kunde kanske tänka sig
att trender inte slår igenom lika
starkt på landsbygden som i stor-
stan, men Mariann menar att alla
i dag oftast är ganska medvetna
om vad som gäller, eftersom det
med dagens informationsflöde är
så lätt att hänga med.
- Hur noga folk följer trenden
beror nog också väldigt mycket på
vad trenden är. Vi har alla så olika personlighet och stil. De finns
de som nappar på trender direkt,
medan andra behöver låta det
mogna en stund, menar Mariann.
Vårens trend, med de starka hårfärgerna, kan verka lite extrem,
men Mariann poängterar att man
ju inte behöver välja den extremaste varianten, utan välja ett
snällare alternativ. Några av kunderna vid Nima?s Corner har redan
vågat sig på de nya färgerna. Man
hoppas och tror på att ju mer vårsolen visar sig, desto mer kommer
dessa fräscha färger att intressera.
- Våren brukar ju vara en tid för
förnyelse, säger Mariann.
Kevään trendi:
ENEMMÄN TUKKAA JA VÄRIÄ
K
evät on saapunut. On
aika laittaa myssy pois
ja päästä tukka valloilleen. Västanfjärdin Nima?s Corner
-kampaamon Mariann Huldénin ja Nina Lindblomin mukaan tänä keväänä näemme entistä enemmän tukkaa ja enemmän
väriä. Tukan kuuluu olla pastellinvärinen mutta vahvemmatkin
sävyt ovat muotia, roosa, keltainen, vihreä ja sininen.
- Tämä ei todellakaan tiedä, että pitäisi värjätä koko tukka vihreäksi. Joku värillinen suortuva voi
kuitenkin piiloutua kuontaloon,
Mariann sanoo.
Kampaajat kertovat, että lob
on tulossa oleva trendikampaus.
Lob on paasileikkauksen pidempi
muoto. Se on käytännöllinen sen
vuoksi, että tukka voidaan välillä
kiinnittää solkeen vaikka onkin
kaunis valloillaankin. Lyhyetkin
kampaukset saavat olla entistä
pehmeämpiä ja pidempiä.
Voitaisiin uskoa, etteivät trendit
vaikuta hiusmuotiin maaseudulla
yhtä vahvasti kuin kaupungissa,
mutta Mariannin mukaan kaikki
nykyään ovat melko tietoisia muodista. Tämän päivän tiedot leviävät niin laajalle.
- Miten tarkkaan ihmiset noudattavat trendeja riippuu hyvin
paljon trendeistä. Meillä kaikilla
on niin erilainen persoonallisuus
ja tyyli. On heitä, jotka heti noudattavat trendejä. Toiset puolestaan tarvitsevat vähän kypsyttelyä, Mariann sanoo.
Kevään trendi värikkäine hiuksineen voi tuntua hieman liioitellulta, mutta Mariann korostaa,
ettei tarvitse valita ekstreemeintä
vaihtoehtoa. Yhtä hyvin voi tyytyä hieman hillitympään vaihtoehtoon. Jotkut Nima?s Cornerin
asiakkaista ovat jo uskaltaneet kokeilla uusia värejä. Kampaamossa
toivotaan ja uskotaan, että raikkaat värit kiinnostavat sitä mukaa, kun kevätaurinko näyttäytyy.
- Keväthän on uusiutumisen aikaa, Mariann toteaa.
KIMITOÖN - KEMIÖNSAARI
VÅ R - K E VÄT 2015
T E X T& F OTO: S A M C YG N E L T E K S T I & K U VA : S A M CYG N E L , B I L D B A N K / K U VA PA N K K I
- Bogseringar
- Byggnadsmaterial
- Fordon, sand mm.
- Hinaukset
- Rakennusmateriaalit
- Ajoneuvot, hiekka ym.
Tfn 0400-611
9
Kajs Bogser
och Sjötrans
951
- Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar.
- Alutrack-telakoiden
jälleenmyynti ja asennus
Se/katso: www.alutrack.?
Kaj Brunström
Återförsäljare, Montör
Jälleenmyyjä, Asentaja
E-mail: a-laiturit@a-laiturit.?
Tfn 0400-611 951
www.a-laiturit.?
Tunhamn
25900 Dalsbruk
E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com
Havsvatten blir dricksvatten när man kör det genom ett reningsverk. En
reningsanläggning reducerar salt, blågröna alger och toxiner ur havsvattnet.
Meriveden pystyy muuttamaan juomakelpoiseksi vedenpuhdistuslaitteella.
Vedenpuhdistuslaite poistaa suolaa, sinilevää ja toksiineja merivedestä.
Vattenrening
alternativ till brunn
D
e flesta som bor eller har
sommarstugan på en ö
känner till hur krångligt det kan vara att få rent dricksvatten ur kranen. En borrbrunn
ute i skären löper större risk att
ge salt- eller järnsmakande vatten än en motsvarande uppe till
lands. Brunnar med begränsade
mängder vatten hör inte heller de
till ovanligheterna.
Ett annat sätt att få dricksvatten
till stugan är att rena havsvatten
med ett reningsverk som använder omvänd osmos. Metoden går
ut på att pressa saltvatten genom
ett membran, så att saltet och andra orenheter stannar på ena sidan och det rena vattnet på andra.
Inga kemikalier används i processen.
Marknaden för reningsverk
med omvänd osmos växer, och
konsumentens alternativ blir fler.
Olika alternativ innebär att man
måste kunna skilja mellan olika
reningsverk med olika membran
och således olika filtreringsförmåga. Mikael Hjort från vattenreningsföretaget Juomavesi.fi säger att konsumenten till att börja
med måste vara på det klara med
vad det renade vattnet ska användas till ? ska vattnet användas till
dricksvatten eller tvätt? (Juomavesi.fi säljer vattenanläggningar
för hushåll, företag och offentliga
kunder.)
- Dricksvatten kräver förstås
den högsta partikelreduktionen,
det vill säga reningsförmågan.
En finsk stugägare vill dessutom
försäkra sig om att anläggningen
kraftigt reducerar blågröna alger
och andra toxiner utöver saltet.
Hjort är noga med att skilja
åt begreppen ?kraftigt reducera?
och ?ta bort?, eftersom vattenrening aldrig kan vara absolut 100
procentigt. De effektivaste anläggningarna på marknaden klarar
av att filtrera bakterier och virus
samt toxiner medan de mindre effektiva filtrerar havsvatten så det
går att använda till tvätt eller annat motsvarande.
- Hur kan man veta att man köper rätt slags anläggning? I Öst-
ersjön ska en dricksvattenanläggning vara anpassad till bräckt
vatten, membranet ska vara så tätt
som möjligt och tryckpumpen som
pressar in vatten i reningsprocessen ska ha högt tryck. Tillräckligt
breda marginaler i filtreringsförmågan ger vatten man tryggt kan
dricka, avslutar Hjort.
Brunn och reningsverk går även
bra att förena med varandra om
brunnsvattnet har bismaker. Då
är omvänd osmos det effektivaste
alternativet, lättare filtreringslösningar kan vara tillräckliga i vissa
fall. En förutsättning för att omvänd osmos ska kunna användas
är att brunnen producerar rikliga
mängder vatten.
Á la Carte, Lunch/Lounas, Fast Food,
Hotellrum/Hotellihuoneita, Festivalservice/
Festivaalipalvelut, Festservice/Juhlapalvelut,
Konferens/Kokoustilat, Kiosk/Kioski & Pub, Shell Express
Arkadiavägen 11, Arkadiantie 11,
257oo KIMITO/KEMIÖ, tfn/puh. 02-420 6312
info@macdanielsgrill.fi, www.macdanielsgrill.fi
Gästgivargränd/Kievarinkuja 2-4
KIMITO - KEMIÖ ? 02 420 893
Lunch café
Lounas kahvila
Vard/Ark??
7-18
Lunch/Lounas? 11-13
(vard. - ark.)
B-rättigheter???B-oikeudet
50 pers./henk. + (25 terrass/terassi)
seimmat joko vakituisesti
tai kesäisin saaressa asuvat tietävät, ettei juomaveden saanti hanasta aina ole niin
itsestään selvää. Saaristoon tehdyn porakaivon vesi saa herkemmin sivumakuja suolasta tai raudasta, ja sen tuottomäärät ovat
paikoitellen kovin vaatimattomia.
Saaristokaivoille on kuitenkin
olemassa vaihtoehto, koska merivedestä vetensä ottavia puhdistamoita on ollut olemassa jo jonkin
aikaa. Tämänkaltainen puhdistamo suodattaa pois meriveden suolan ja muut epäpuhtaudet käänteisen osmoosin kautta - käyttämättä
kemikaaleja prosessissaan.
Käänteistä osmoosia käyttävien puhdistamoiden markkinat
kasvavat, mikä tarjoaa kuluttajalle vaihtoehtoja ? ja tämän myötä
päätöksen tuskaa. Eri puhdistamoiden suodatuskyky kun vaihtelee käyttötarkoituksen ja suodatuskalvon mukaan. Mikael Hjort
vedenpuhdistamoita myyvästä
Juomavesi.fi:stä tarkentaa, että
ensi alkuun tulisi selvittää mihin
vettä aiotaan käyttää ? tarvitaanko juomavettä vai pesuvettä? (Juomavesi.fi myy vedenpuhdistamoita
kotitalouksille, yrityksille ja julkiselle sektorille).
- On selvää, että juomaveden
valmistaminen vaatii korkeimpaa
puhdistusastetta. Suomessa asuva
mökkeilijä haluaa tämän lisäksi
varmistua siitä, että laite suodat-
taa sinilevää ja muita toksiineja
suolan lisäksi.
Hjort selvittää, että suodatuksessa on kyse hiukkasten voimakkaasta vähennyksestä, ei 100
prosenttisesta poistosta. Tehokkaimmat järjestelmät suodattavat
viruksia, bakteereita ja toksiineja,
kun vähemmän tehokkaat puolestaan suodattavat merivedestä pesuun tai vastaavaan kelpaavaa
vettä.
- Kuinka kuluttaja tietää ostavansa käyttötarkoitukseensa sopivan laitteen? Itämeressä juomavesipuhdistamon on sovelluttava
murtoveden suodatukseen, kalvon
on oltava mahdollisimman tiivis
ja painepumpun (joka puristaa
vettä järjestelmän läpi) tuotta-
man paineen on oltava riittävän
korkea. Riittävä turvamarginaali
suodatuksessa takaa, että laitteen
tuottama vesi on juomakelpoista,
Hjort sanoo.
Bränsle 24 h Polttoainetta
Bilservice???Autohuolto
Servicestation???Huoltoasema
??02?421?745
HYR PAKETBIL
VUOKRAA
PAKETTIAUTO
Kaivon ja puhdistamon pystyy
myös yhdistämään jos jo olemassa olevan kaivon vedessä on sivumakuja. Tämän kaltaisessa tapauksessa käänteinen osmoosi on
tehokkain vaihtoehto, mutta kevyemmät suodatusratkaisutkin saattavat nekin olla riittäviä. Edellytys
käänteisellä osmoosilla puhdistamiseen on, että kaivon vedentuotto on riittävän suuri.
SERVICESTATION?
HUOLTOASEMA
AB
K.BROMAN OY
KIMITO?-?KEMIÖ
??02?421?038
st1.broman@kitnet.fi
www.BYGGIS.fi
Dalsbruks Byggtjänst
Taalintehtaan Rak.Palv.
? 02-466 2220
Byggnadsmaterial
Byggnadsarbeten
Betongbryggor
Betoniponttonilaiturit
Rakennustarvikkeita
Rakennustyöt
10
KIMITOÖN - KEMIÖNSAARI
VÅ R - K E VÄT 2015
WELLNESS
DELI
ADVENTURE
Actiwell årets företag
Motions- och hälsotjänstföretaget Actiwell är årets företag på Kimitoön. Företaget tilldelades utmärkelsen under kommunens årliga Axel-afton, som den här
gången ordnades den 20 mars.
Actiwell drivs av Peter Eggert, som tillsammans med sin personal ständigt
söker nya infallsvinklar och ny information inom branschen.
Actiwell har konditionssal, solarium, lekhörna och erbjuder bland annat tjänster som gruppmotion i flera olika former, samt fysioterapi och företagshälsovård.
Actiwellista vuoden yritys
Liikunta- ja terveyspalveluyritys Actiwell on nimitetty vuoden yritykseksi Kemiönsaarella. Yritys sai palkintonsa kunnan järjestämässä Axel-illassa 20.3.
Actiwellia vetää Peter Eggert, joka yhdessä henkilökuntansa kanssa on koko
ajan avoin alan uusille tuulille ja uudelle tiedolle.
Actiwellin tiloista löytyy kuntosali, solariumi ja leikkinurkka. Palvelutarjonta
kattaa ryhmäliikunnan eri muodoissaan, fysioterapian ja työterveyshuollon.
LIVING
Ett dagis fyllt med konst
Bryyke-mysli från hjärtat av Dalsbruk
Dalsbruk har fått en alldeles egen mysli. Den tillverkas i Rosala Handelsbod,
alldeles invid torget i Dalsbruk. Den innehåller havreflingor, cashewnötter, solrosfrön, pumpafrön, cocoschips, rönnbär, äppelsaft, olivolja, honung, tranbär,
banan och äppel. Den största delen av ingredienserna är ekologiska och med
så lite tillsatsämnen som möjligt. Myslin rostas alldeles lätt, så att smaken från
nötterna framträder bättre och så att flingorna blir litet krispiga.
Myslin säljs i cellofanpåsar, försedda med vackra bilder från boken ?Barnen i
Råttfällan?, som Sagalunds museum gett ut. Bilderna kommer från gamla väggkalendrar som blivit över. (EÖ)
Ruukin mysliä Taalintehtaan sydämestä
Taalintehdas on saanut oman myslinsä. Sitä valmistaa Rosala Handelsbod, joka
sijaitsee aivan Taalintehtaan torin laidalla.
Myslissä on kaurahiutaleita, cashewpähkinöitä, kurpitsansiemeniä, kookossipsejä, pihlajanmarjaa, omenamehua, oliiviöljyä, hunajaa, karpaloita, banaania
ja omenaa. Suurin osa raaka-aineista on ekologisia ja niissä on mahdollisimman
vähän lisäaineita. Mysli paahdetaan kevyesti jotta pähkinöiden maku korostuisi
ja hiutaleet tulisivat hieman rapeiksi.
Mysli myydään sellofaanipusseissa joissa kauniita kuvia Sagalundin museon
julkaisemasta ?Barnen i Råttfällan? -kirjasta. Kuvat otetaan talteen vanhentuneista kalentereista. (EÖ/IS)
I Amosparken i Kimito är ett stort byggprojekt under arbete: här ska nämligen det
nya daghemmet Silva (från latin: ?skog?) stå klart i slutet av november. Dagiset
byggs ihop med Amosparkens skola, som samtidigt ska renoveras.
Speciellt med bygget är att man ska tillämpa procentkonst här, dvs. en procent av totalkostnaderna har reserverats för konst. Här handlar det inte om att
hänga upp konstverk i den färdiga byggnaden. Sex konstnärer togs med redan
i planeringsskedet, för att konsten ska komma att bli en del av byggnaden. Ett
av de tretton konstverken är åtta meter långt och utgörs av en skog med små
Kimitoöbor i. (EÖ)
Taiteen täyttämä päiväkoti
Kemiön Amospuistossa onn käynnissä suuri rakennushanke. Uusi Silvia -niminen
(Silva= metsä) päiväkoti valmistuu marraskuun loppuun mennessä. Päiväkoti
rakennetaan Amosparkens skolan yhteyteen. Koulua ollaan samanaikaisesti
kunnostamassa.
Uudisrakennuksen erikoisuuksia on, että siinä käytetään n.s. prosenttiperiaatetta, eli prosentti rakennuskustannuksista on varattu taiteelle. Kyseessä ei
ole taideteosten ripustaminen valmiin rakennuksen seinille. Jo suunnitteluvaiheessa mukaan otettiin kuusi taiteilijaa ja taiteesta tulee osa rakennusta. Eräs
kolmestatoista taideteoksesta on kahdeksan metrin mittainen metsä jossa pieniä
kemiönsaarelaisia. (EÖ/IS
Kemiön Venekeskus
Att göra business på mörker
För oss finländare känns det mörkerfenomen vi har i detta land under vinterhalvåret knappast som någon speciellt glad upplevelse eller häftigt äventyr. Men
för asiater, av vilka en del har sommar 365 dagar i året, kan vår mörka årstid vara
fascinerande. För t.ex. kineser kan också andra för oss vardagliga fenomen, som
en blå himmel och folktomma områden, göra intryck. Kimitoöns kommun, med
Salo stad som samarbetspartner, vill nu få ut budskapet om vad det finns att
se och uppleva i regionen. Kimitoöns turismportal www.visitkimitoon.fi finns
redan på fem språk: finska, svenska, engelska, ryska och nu också på kinesiska!
Pimeyttä myymään!
Me suomalaiset tuskin koemme talven kaamosta erityisen iloisena asiana tai
hurjana seikkailuna. Mutta aasialaisten mielestä, joista jotkut elävät kesäisissä
oloissa 365 päivää vuodessa, kaamoksemme voi tuntua mielenkiintoiseklta. Esimerkiksi kiinalaiset saattavat kokea muitakin meille arkisia asioita, vaikkapa sinisen taivaan tai autiot paikat hyvin erikoisina. Kemiönsaaren kunta yhteistyössä
Salon kaupungin kanssa haluaa viestittää seudun nähtävyyksistä ja kokemisen
arvoisista seikoista. Kemiönsaaren matkailuportaali www.visitkimitoon.fi löytyy
jo viidellä kielellä: suomeksi, ruotsiksi, englanniksi, venäjäksi ja nyt kiinaksikin!
Uudet veneet ja moottorit - myös käytetyt veneet
Nya båtar och motorer - även begagnade båtar
Otamme myös autoja vaihdossa - Vi tar även bilar i byte!
Moottorit & huolto
Motorer & service
Kemiön Venekeskus Oy | Påvalsbynkaari / Påvalsbysvängen 30, 25700 Kemiö / Kimito
Jose Ruiz Cardona 040 5020 932 | tfn (02) 423 242 | kemionvenekeskus@kemionvenekeskus.fi
www.kemionvenekeskus.fi
DELI
KIMITOÖN - KEMIÖNSAARI
VÅ R - K E VÄT 2015
11
T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G
Tule tutustumaan uutuusmalleihin
Vinkällaren
Viinikellari
Fira Våren!
Gosset Champagne Brut Excellence, Frankrike, 0,75 l, 39,90 ? ****
Gossets högklassiga champagne gjord på de klassiska champagnedruvorna pinot noir, chardonnay och pinot meunier. Doftförnimmelsen är nyansrik, där finns en behaglig
jästighet förutom den tydliga gnuttan brioss.Smaken är generöst fyllig, mjuk och fruktig och bärs upp
av en frisk syrlighet. Mycket torr och mineralisk. Lång, elegant eftersmak. Festen
fixar du med den här.
Chateau De Fesles Cabernet Franc 2013 Edition Limitée, Frankrike, 13,54 ? ***
Ifall du planerar en mustig köttgryta till middagen, är det här en bra vinrekommendation. Ett
ungt, öppet cabernet franc rödvin från Loiredalen som belönats med Guldmedalj i Paris 2014.
Färgen är djupröd, i doften hittar du röda bär, rökighet och örtighet. Smakintrycken domineras av mjuk fyllighet, syrlighet och medelstarka tanniner. Eftersmaken är angenämt örtig.
t netistä.
e
e
n
e
v
to
ih
a
v
o
ts
Ka
Venemyynti Lindberg Oy
Virkkalantie 10
08700 Lohja
p. 019-342 602,
myynti@venelindberg.fi
ANNONSBLA
ILMOITUSLE
DET
13
HTI
Gosset Champagne Brut Excellence, Ranska, 0,75 l, 39,90 ? ****
To rst ai 9.1
0.2 01
LVI
0 9316
ANNON
?Tiedonantaja??
git i 64 års tid.
björken han iaktta
ajan.
Erik Sjöblom och
aillut 64 vuoden
, jota hän on tarkk
Erik Sjöblom ja koivu
OY
AB
AB
OY
?AKobl
Händelse info?
Emilia Örn
mark
Käännös:
Sam Cygnel
n aristokuljetukosei olla!?
ja?S
jaa
kaamre
atta jääle
v t
?Paras lehti Kemiössä!?
ilman nyht pteostäi ei
Stallsca
ist
Je sp er
CU PS EG
ER N
än
ses till
n är en
fastän Hø e för det me
visslar maör fans som skrikere som 6 500 åskådare i en sta då över
sta
- Det va bedrift i sig. laginvån
d med ca
tcherna
r och
Adeccoli dd s tre djepla ce . För
igeno
- De
- Skolorn are.
ga nska r en stor ära. Jag
ga
natu rlig
år, var sä n var den bästa ring i framf t va r mä ktigt m.
a stä ngde
är en
ta ar
led
ör
att
ännu lyc songen nära att på 20 ker. De 15 00 0 helt vil gå in la stabetsgivarna ga , de störs- ut are på planen. och högljud d
v
kligare slu
da kaza
Jag
om
t kä ndes
få ett
led
gick dessigt; heen coac
- folk den stannade
- I en he
på en ro
t.
som om
hn ing
i Um
up
ver
ck
Tippelig l timme var vi
klappad konsert, varje vi var ben gö kligen br yr sig p. Det att ma eå och lärde misutbildn ing
an men
up
gå
e
n
om
r
pe i be
vib
ska led
ng
g dä r hu
att
det ville
till slut,
sk river Tö rerade hela sta de Törnqvist jag trivs så bra klubr
sig
Kontrak a en grupp.
dion,
, säger
.
rnqvist.
Hødd i deberättar Törnqv inte
- De
Vid sid an
er sig öv tet med Hødd
ist
er nästa
sträcktappade n sista serieomg vars med va t va r omöjl igt
om sp ela
Ki mi
ing
sä
en lednin
att
ån
ra
lek.
g i andra gen pa åt de ndra, man för pr ata perso tosonen gott om nd et ha r en et oväntat sker song och om
kö
sökte ro
nl
halvsn
n som sto
job
r
ig
för
ar
t igå
säsongTr ed jep
man kund
d bredvid - song bli tränare och nä b som
Dr öm m ng i Norge.
r han de
allt vec
Hødd fic la tse n be tyd
en är
enting. e, men han hö
ssutom sta sä- att
k
kla
de
mot Mjøn kvala om avancem at t sk ilt bä Det var kanske rde ing- Hø re för damverk spelarut- sv sp ela i Tippe fo rtf ar an de
dd.
lig
samhete
en
sta fot
min
sa mma dalen IF, det vil ang
n i oc sk an me n Tö an eller AllEn anna bollsupplevelse. en- Jag ha
lag som
l
ks
rn
sä
å
ga
qv
n
än
ist vil l
het kand
r märkt
mot i avslu
nu en da
ma n för
ka teg or
erar
gå
att
ida
några da tningsomgång lorade in na n. in in trä ffa de t i den nat bättre om jag oc jag fung- jar r för på hemm g visa vad han
aplan
en bara
ga
ks
att
Då
ve
va
- Det r tidigare.
på Hødd var Ak tobe på ck an måste tän ka på och å har an- pe? ra en tid sedan . Det börvoll och
de ssutom
man så
sågs i de
unge ?Je
ga motst va r den vä rst a
grade
sm
värdar besök tänka
- Den so n inhemska lig ppå livet eft åningom börja
vad som ånda ren för os möjli- Det rä sina proffsgäster na beseer fotbolle
från ligan m kommer ihå an.
n.
mentalt hänt. Vi var inte s eft er mang ckte ändå inte til med 1? 0. ÄN
annan sp kommer ihåg g mig
red
eft
l av
NU
riktigt
en helt
Hø dd o.
ov an nä ersom Aktobe va ance- må ng HA R Törnqv
vet att elare än jag
m
nn
för sva ra lyc ka de s in te
med 2? 0. nd a he m ma re den mittb a år kvar i be ist do ck åtm jag håller de är idag. Få
ne n. So
n nivån
ack är ha
in sto
tu re n
pg uldet det sen satione he lle r
m
som
n nu inne
bä sta år
håller, sägne jag på stå r
lla
oc
i
att
att ma n frå n år et in na n, cu- IN TE
sin
h
er
a
det ha
jag
obemärkt
- Det ha Törnqvist.
förbi i No r inte gått
sk rä lla också nu var nä trots are gå HE LL ER Hødd
sidan ha rmar lite men
KS
då ma n
s
rge
r
å
r
föl l för st ra att stortr ivs av för hackor. anhäng- det F-produkten no .
mycket an jag fått uppleva andra
sju
Törn
ter
eft er
och se
nat. Jag
steinvik i skeppsvarvsorte qvist la spelande högsta vitsor ades för
klagar int
på den no
de
re
n
e.
rska västk Ul- des ocks i sin division t av aloch
å me
us- sp
Janne
ela de fu d i Årets lag. valIsaksso
lla mi nu
Ha
n
ter i sa n
m-
Joseph Drouhin Givry 2012, Ranska, 0,375 l, 9,98 **
ag 12.10 kl.
Efteråt kaff
10.00.
e i församling
shemm
Ulr ika Wolf
Knuts berätt et där folkloristikern
med Jungfr ar om trollformler
u Maria.
na!!
Kimito marth
aförening r.f
Alla välkom
Vem är Dr
agsfjärds Lu
cia år 2014
?
DELI
Kustens
Rannikon
Nu är det dag
s att nominer
a kandidater
Kandidaten
till DraÅLAND
bör gå i åk
gsfjärds Luci - AHVENANMAA
samt kunna
9 i Dalsbruks
a 2014.
sjunga fram
skola och
för publik.
tycka om
I anmälan
bör framgå
VÄST-NYLAND - LÄNSI-UUSIMAA
kandidaten
kor t beskriv
s kontaktup
ning av flick
pgifter och
Fråga kandid
an och var
en
för hon pas
aten innan
sar som Luc
du sänder
Skicka in ditt
ÖST-NYLAND
- ITÄ-UUSIMAA
in din anm
ia.
förslag sena
älan.
berg, Sten
st 22.10 per
kullavägen
9, 25870 Dra post: May-Len Ma
may-len.ma
gsfjärd elleÅBO & lmlmberg@r
mconsultin
r per e-postÅBOLAND - TURKU & TURUNMAA
Märk brevet
g.in
:
et.fi
med ?Luciak
.
andidat ?.
Söndagen
den
HUVUDSTADSREGIONEN - PÄÄKAUPUNKISEUTU
anmälda flick 26.10 samlas styrels
en med de
orna och uts
de fem Luc
er genom
iakandidat
lottdragni
erna.
ng
Folkhälsan
i Dragsfjärd
r.f
ns höjdppropuneller.gLallakery
e
g
a
d
s
r
tärkeitä,
o
t
T
a
v
et
o
fé
t
sca
k
a
a
m
u
te
tu
h
tu
allery till Stall
a
iin
p
t sa
féet
ta
Sixten Huldén
?
Törnqv
Mielenkiintoinen burgundialainen jossa on pinot noirin tyypillinen keveys maussa, mutta
silti se antaa napakan vaikutelman. Puolukkaa ja yrttejä tuoksussa, lisäksi tammitynnyrisäiantaa savuisuutta niin tuoksuun kuin makuun. Hapokkuus yllättää ja antaa luonnetta
Välkolytys
Marthor mmen till
kyrkogångs puolukanraikkaan jälkimaun kanssa. Liha-ruokien kanssa.
inkomman nasyhdessä
dag
de sönd
?länk? till
ig
kt
vi
n
?E
formatör, sommarkommunen?
?Öns bästa in
kt?
KÖPES & SÄLJESI
OSTO & MYYNT
merivehän myös pitää kirjaa ta.
tuulis
den korkeudesta ja
stelee
Tällä hetkellä hän valmijonka
tetta,
vuoden toista ennus
Stigs Kontor
piakkoin voi noutaa
och Fotosta.
tetta vuo- Teen kaksi ennus
yy kesädessa . Nykyi nen päätt
kuussa.
ennu steet
laatii
min
Sjöblo
paikallisten
ja
iden
sukka
kesäa
ANN
ONSB
L A D Epäivälliseksi, tämä on hyvä valinta. Nuori, avoin
Jos suunnittelet täyteläistä liharuukkua
T
ILMO
I USL
EHTI
cabernet franc punaviini T Loiren
laaksosta, joka on palkittu kultaJ
e
p
p
e
mitalilla
Pariisissa
2014.
on syvän punainen,
tuoksuss
t
?? Kerstins
Fr ed ag
o
r
Sä so ngen
trivs i Väri
3.1. 20
2013 ga
meny ??
14 | N
v
N
r1
ta
löytyy
punaisia
marjoja,
savuisuutta
ja
o
minnen många goda fot
r
str
g
aff
ar
.
e
Hø dd i Hans första säson bolls- ligam mot de två sen
de
aste åren
ästare Mo
gick över n norsk a andr g i IL yrttejä.
s ten
lde. Makuaistimuksia
hallitsee
pehmeä
? en sta
både klu för vä nt ni ngar aliga n
d
som
andas fot
- En de
boll.
och undebben och honomna för ändå
frå n 20
bä sta i l ka lla r vå ra
ma nlkeskivahvat
ocks
12
hela
ag t
fan s de ja
tanKimito ku r vinterlovet he själv, täyteläisyys,
att spela å Törnqv ist ch gav ladhapokkuus
? och hi snande 45
e det dä Norge. När
Europa
an sen
tillbaka nde 28 -åringen mma i Lilla
len var de r kvalet mot Mjvi sp e- runt ar det med kapte matcher
Hødd mö League-fotbo
nsbinde
øndamen. Att
t tt på
parna. med ett leende blicka niinit.
ln
zakstan ll. onsdag, me mion
mukavan
yrttimäinen.
ge
so
på läp- FC Aktobe, en tte kaJälkimaku
da
ska 3
n vi hade gen på en ka na st för sta året m utlän ning
motstån
Åtminston
spelar inf
00
da
0
ut
pte
Örnmark
? Laulujen,
softjazzin ja
novan sek ä
bossa- tia
mer
ja intohimon en, rak kauden kan Kem iöön. Duo on kesän
vassa tun nelm ystäville on lu- Par a soittanut eri tapahtu aimis
Landessa viik allinen ilta Villa saa aisilla, Tur ussa ja Kem sa
on
iönrella, muun
kul
uttu
a
klo 19), joll
oin duot Cha (16.10 Dagissa Kasnäs muassa Valsens
Kerbs & Kaj
rlot ta
issa.
Kul
Ker
Stubb & Ral la sekä Kerstin kai bsil lä ja Kul lalla on
f Eriksson
esiinty- yht sem min ollut mel ko palj aivät.
eist yötä , ens
on
- Konsert ti
i käd essä
Ker
suu nnattu ei ainoastaa n ole teis bs-Kulla-Sö dergår din trio
hai
pui
vaik ka se onk tari sta pitäville, bigbsa, mutta myös Pietarsa taren
andissa.
soitin. Laulull in konsertin
pää
pi- Duo konsert
aanajaonmihin
kokona
itaalaadit
dess
tärkeä rooli,iota.
on hyvin nuste
Näistäisuu- Brännskärissä oi tänä kesä nä
huom kuten
pyynnöstä, mistä hän
kita
kiinn
noin
täälaki
n, ittää
Erik sson
a kulunutral- gen yleisölle, Kul 50 ? 60 hensanoo.
vuonn
imarreltu.
a onn tänä
la kertoo.
ajoistIlla
aikanakoivu
, jotan olen
kuullaa
, mutta
mu
vuotta
mu
64
assa
un
Eve
ennus
tuDU OT ESI
ÄN
muut
Tauben
, Jaques
INT Y VÄ T
aillutEdionrttuskin
KIIN NOS TUS SÄ kun hän tarkk
Brelin,
i
i.
OS
PÄ Äthmiette
liääst
IN erik seen
Pia fin,
sanoo
tamista kohtaan heräs seura si nut,
Monica
hänund
Zetterl
Mer
en ja rakkau
in
den hel ma
neljä toista vuoti aanaa Taali n- sonin kappale ja Lasse Mårtenkon sert in aik ssa ? nim isen
ita.
sääen nustajan toimi
ana , mutta
Stubb ja kuva
t: Sam Cygnel vat myös esii
.
i ja Erik sson
Tekst
aloittivat
tehtaan Sibirienissä
nty mään yhd tule yhte
istyönsä viim
koitiettyä
Kul
essä
aili
la
.
ja Erik
e vuonna, jol- Hänk in tarkk
Kaj Kulla &
iinpanoja. loin he muun muassa
kavansa yhte sson sanovat jatCharlotta
kon
vua ja teki siitä muist
isty
Kerbs. Fot
kuink a en- vat Bio Ponyssa Taalint sertoi- on yleisön mak ötä jos konsepti
o: Maria Ma
ehta
Tätä kautt a opin
Konsertti esit
Jo silloin suu
nelius.
uun. Ensi kesä
etää
nniteltiin kon alla. suunnitellaan
Ruotsin kier ksi Kemiön konserttia n Paraisilla käteen
sert- ta.
tuet- tana
(Lu
PIUGissa. Järjedeltävänä il- hintaan ckan Kemiössä) koska
estä
sisältyy tarjoilu
jät
vat yleisön osta
toiv
a.
van lippunsa oetuTek sti:
är ett ?måste?
tekem ät
? Erik Sjöbl omin
epävakaahavainnot enteilevät
si.
ta säätä täksi kesäk
kesänä
Tänä
ä.
näyttä
- Siltä
sää on satuulee louna asta ja
och
Jag köper, säljer
teista, hän ennustaa.
n himmel
medlar allt mella
och jord!
LO N vieS J Ö B LO M I N TA
n kaiken
Taalintehtan, myyn ja välitä
ressä kasvava koivu on hänen
väliltä!
maan ja taivaan
taan Grophageni ssa
nsa, vaikka
539237,
27 136 el/tai 0400
tärkein indikaattori
tek@co.inet.fi
Chateau De Fesles Cabernet Franc 2013 Edition Limitée, Ranska, 13,54 ? ***
?Konntepaävkaktaatatill bygde
n?
ivun mukaa
0-419 713
, uudisasennus, huolto
metallityö
ja valmistus
7
? Den som
DIVERSE
gill
- SEKALA
10
och bos san ar visor, softjazz de
ISET
ova
Dam- & He
och pas sion om hav, kärlek flititankarna. Duon har för
övri
Parturi-K rrfrisering
ningsfu ll konerbjud s en stäm- nin gt spelat på olik a tills gt
ampaam
täll
gar
sert
o
i som ma
kvä ll i
Firar ej,
Lande i Kim
ito om en veck Vill a i Åbo, men ock r, i Pargas och
bortrest 14
oktober kl. 19).
så
a (16 bl.a
.10.
. på Valsens på Kim itoön,
duor: Cha rlo Då uppträder två
Dag i Kasnäs
Gulla n
Ker
Kul la sam tta Kerbs & Kaj tat bs och Kulla har sam .
Nina & Ma
t Ker stin Stu
arb
en
Ralf Erikss
bb & trio hel del förr, främst ino e- 02-4276 riann
on.
n Ker bs- Kul
m
Lammalavä27
- Konserten
la-S öde rgå
gen 98, Väs
men
tanfjärd
dra gsp elsä lskaär inte enbart för ban ock så i Jakobs tad s rd,
stor d.
är ett huv udi re, även om det
nstr
är här viktig, ument. Sången sert I somras gav duon en
kon
liks
på
Brä
om
nns
sam
kär
med gita rr
Beställ/Tilaa
och övr iga spelet skara på 50- 60 för en åhörar? 040 577
inst ru- tar
ment! säger
personer, ber
Vid hemkörn
3699, kerstin
Erik
ing
Kulla.
ät-@hotmail.c
Kotiinkuljetus (radie 15 km från Furu
Under kvällen sson.
om
lund) tillkomm
(15 km säte
ellä Furulund
bl.a. Evert Tau blir det låtar av UN
ista) 1?/annos er 1?/port.
Må/Ma 13.1
DE R KO NS
be, Jaques
lisämaksu.
0:
Bro
Edith Piaf,
Bre
ilerg
ER TEN ,
l, fått
ryta ? Broileri
Ti 14.10:
Mon
pata
Kor
och Lasse Må ica Zetterlund ken namnet I havets och som
vso
ppa+vispgrö
Ons/Ke 15.1
kärlerten
s fam n, upp
t ? Makkara
0: Stekt gös
Stubb och Erik son.
träd
keit
, potatismos
To 16.10:
to+vispipuu
er duo
främ st var
sson star tad
?
ro
för sig, men rna
sitt samarbete
Fre/pe 17.1 Pannbiff ? Jauhelihap Paistettu kuha, perunam
e mer
kom0: Köttsås
uusi
bl.a. en konsert i fjol, och gav då de även att bjuda på låta
? Lihakastike ihvi
7?/vux
r
bruk. Tankar i Bio Pony i Dals- dettsamarbetar på olika sätt där
4?/baren,
.
Peter San
n
en kon sert fanns då på att ha la a koncept väl emot ser Tas
dst
röm
äve
och Ann-C
detta projekt n i Kim ito och kunoch Erik sson att samarbKulhri
stine Snicka
är nu resultat
etet
de
samtalar om
rs
et av en Sve fortsätta. I planerna finn
Sandst
rigeturné
s
Transparen röms nyaste bok
Sam ma kon nästa sommar.
Ralf Eriksso
te
(PIUG) kvällen sert ges i Pargas
n & Kerstin
Stubb.
(Valkea ku blanche
rerna ser gär innan. Arrangöulas)
Foto: Karl-G
biljetter på na att ma n bok ar
i Dalsbruks
ustav
förhand (Lu
bibliotek
Öhrnberg
Kimito), efte
cka
måndagen
rsom serverin n i
den 13 okt
går i priset.
g inober kl. 18
Utlåningen
avslutas kl.
17.30.
Tex t: Emilia
duolta yhtein
en konsertti
enas
Bland annat häng
för
storlek är avgörande
blir.
hurudan prognosen
n urpujen
koivu
sa
muas
Muun
steeseen.
ennu
ttaa
vaiku
koko
järd
EK
T
?Veckans
höjdpunkt :)?
?Torsdag?
?Livstil.
la?
träng till ön? Kahdelta ?Hemkäns
Navels
? 02-4661 390
5 4233
SBLADE
www.venelindberg.fi
och ortsbor som tycker
han
oms obser- gäster
? Enligt Erik Sjöbl arvädret om att ta del av dem, vilket
över.
vationer kommer somm
är mycket smick rad
att bli ostadigt.
sydblir
FÖR
- Så ser det ut. Det
LOM S INTR ESSE
SJÖB
den
t
regnig
es när han
västliga vindar och pår han.
att spå väder väckt med en
här sommaren, föruts
som fjortonårig följde i Sibiriväder spågubbes arbete
hans
intill
DET ÄR BJÖR KEN ruk som en i Dalsbruk.
björk som
hus i Grophagen i Dalsb torn för
- Även han hade en
var
är den viktigaste indika också han obser verad e, och det vad
följer
mig hur och
Sjöblom, men han
at- han som lärde Nu har det gått
havsv
över
bok
för
.
med och
vin- man ska iaktta börja de, men
och
gar
växlin
jag
tenståndens
64 år sedan
n som jag iakttar har
darna.
han i full den björke t sig, säger han i
För närvarande är
ändra
lla årets knappt
färd med att sammanstä kort fundersam ton.
inom
som
os,
progn
andra
Text och foto:
Stigs Kontor
finns att hämta vid
Sam Cygnel
och Foto.
en skrift- Jag utkommer med i året.
r
lig prognos två gångeut i juni.
Den som nu gäller går gör han
Sammanställningarnasommara
eftersom det är mång
Dalsbruk - Taalintehdas
sservice
Gossetin korkealaatuinen samppanja on tehty klassisista samppanjarypäleistä: pinot noir,
chardonnay ja pinot meunier. Tuoksu on vivahteikas, mukana on miellyttävää hiivanmaisuutta selkästi tunnistettavan briossin lisäksi. Maku anteliaan täyteläinen, pehmeä ja hedelmäinen, ja sitä kantaa raikas hapokkuus. Erittäin kuiva ja mineraalinen. Pitkä, tyylikäs jälILMOIT
U S L E H T kimaku. Juhla syntyy tällä.
I
4 | Nr o 41
Konsert av tv
å duor i sam
arbete
koll på
a
ll
å
h
t
t
a
t
t
?Ett sä
å ön?
p
r
e
d
n
ä
h
vad som
ndell T:mi
En spännande burgundier som har pinot noirdruvans typiska lätthet i smaken, men samtidigt ger ett spänstigt intryck. Lingon och örter i doften, dessutom ger ekfatslagringen rökighet åt både doft och
smak. Syrligheten överraskar och ger ett pikant kaxigt intryck i kombination med en
frisk lingoncentrerad eftersmak. Ypperligt
till kötträtter.
Juhlista Kevättä!
n
Ostadigt, säger björke
T
Joseph Drouhin Givry 2012, Frankrike, 0,375 l, 9,98 ?**
SÄLJES - M
YYDÄÄN
Tykkää meistä facebookissa! Gilla oss på facebook!
www.facebook.com/canewsdeli
För tillfä
llet lad
dar Jesp
i Kimito
.?
er
men nu Som yngre sp Törnqvist ba
tteriern
ty
ela
a
på en stu cker jag det är de jag fotis
nästan hemma
hela tid
när man nd. I januari är lite skönt att
inte se
en
man se
får sprin
den dä
n ige
ga ut på
planen n som en liten r bollen
, säger
unge
han.
Tällä he
tkellä Je
Kemiös
sper Tö
sä. ? Nu
rn
orena pe qvist lataa pa
mutta
ny
ttereita
lasin fu
palloa kyään on jopa
an
tis
he
ihan kiv ta melkein ko kotona
poika ku tkeen. Tamm
ikuussa a olla näkem ko ajan,
n pääs
ät
on sitte
ee juok
n taas ku tä sitä
semaa
n kentäl
le, hän in pieni
sanoo.
LOKALPRODUCERAT - LÄHITUOTETTUA
Jeppe vi
ihtyy
antVarmt bilstall
muka an myös Math
säljes
llery ? nimi- me proje ktin tuotte ita. Hai centrum av
Myytävänä
? Uusi propeller.ga
verkKimito.
kaksi keväis
keskit?tynyt
Ely-ke sku
istaa taidetta uutä
kainuu
nen nykyt aiteeseen
Lämmin aut
luamm
s one tuotte
?nha
Jal ka
kesäilmoitt
aettä
rma
pasllouuh
otalli
anut,teenamme
saa
la ja tavoit
ristsilla
ilijata.
galleria ja kauppa aukeaTaalin
tavoil
on
Uuhet ova
qv ist
Kem
Saa
rask
Jes per
rist
iön
aist
n sopi- olaisille rask
tulee
sekä tuk sista vast
t run
keskustass
a kuljearkeejetu
sasmu
Tö
villaistisia
taa monia
aat kul- sa.
kuun alussa netissä
a.
toteut
aav
on
ta
kset
ele,maan rn- jät tiyllä
toin
a
an
20
ova
cafen
M/S
en
13
taidet elintärkeitä
Stallssen toiminta
on mustan
Pontuk
lämrus
? 044 342
erilais
vuottystä pu
- iavelu
mökea
a kuten
tehtaan sydämessä,
teoksi
ja pal- kus Lautakunta toteaa, että
llä
kau
via
mä
136
on
.
si
Hä
ja
den
dottu
toim
on
2
vieras
in
toin
saa
,
ne
pää
en
inu
en lämpimka
ja kalen
yt. tereita
ja ttyn
vara värity
Lautak unt a
tunnetussa makasiinissAsia.anSaen sa . n ensim- le Moviime kauden liig aa n ka hajan, lautaku t monen vuoden suu telut saattavat johtaa ratkkeskosliiga änutrus
rahskirjo
at ovatSara
massaSaa rist tut
M YÖ
orpi.
kes
rja n ka
nnan puheen
n.
am
ldelle va
n IL Hø keaNo
ja lopus-Ilvesk
venesataman tuntu sa.
?od045
tuotta
kja Hen
ola
johta- saa Silti asia tusk in viel ai- saa rist on pos tinj kusteli myö s
noo
sta rank estaril- jat S H Ø DD IN
dd
uta
Kery
131
iss
kun
otu
Eng
asomyös
i
987
ä
ta
ä
ste
vuokr
blo
nut
meni yli
ake
on osoitta
aik
kareilla.
m sanoo.
n sekä1seu
osaava
lopullisen ratk
teistön
oo
ka nn
iakiin
ARBETEN
Ely-keskGaller
moissa tiloissa toimi kääntyä
utunut, ette lust a: on
ne
uks
-info.
aisu
n
CU
nra
en
turisti
its
nsa
perja
n
nq vist vii t pit ää metel iä. at ta- VI EL
n
UT
puo
P
kys
en
i Hiit tis-Ros
.
että häVO I T TO
leen ttiin
yäk seen, onk
FÖRES - TY taa
sä osalta,
alassa enää
s alleki rjoite
miönsaaren kunna
E N T.
ht yy ma
Tör- ku Ä TÖ RN QV
ja pimu
o tode
V
my
jaet
työ
v.
ijoille
ja
ks
ÖS
I
LAU
en
lla
K
a
ka
ep
taiteil
ka
ös
A
20
tus
e
eettin
pos
tark
UO
R
TAK
in
äin UK
pa
tso
E -lai tur i
tia viikontoimia -ylläolev
12
oi- myö nte
Tö
ja konkr
RIT
? Tarjoamm
mySIA
tainaan25.4.
on yhteisty UN TA totesi taas, että loppuisin.
ssä suin. ok in suuden rnqv ist ille ma anto i vuon ik ka ku nt a Ul steiosti telak- jel itenk in monta IS TI LL Ä on
ine n asia .
Ainak in hy
sen myyn
päätöks
Nettisivuja
ö
pe
en la. mu
viikol
aik aa , ku
lä. Ke sk
omaa n
esti. Laualkaa
pelat a Eu
hd oll iinvik iss
tekijöille monipuolimukais
- Kys ymy ksiä
kaakauptakunttällä
vaikka Hø en im mä ksee
kohn se edistyy. Eng blo min laisen (M/var ustaja Vesa Savolän
sa
uspuolu liv uotta jälPie
a sa
n nu
a
ro
ja
aupas
ka
kys
sir
ni
ala
riit
asti
op
Nettik
een
up
ista
n.
an
tää
Hø
jatkuv
Tiekaava on
- ollut näh
a,ma:
ta hyvät vas
S Stella) toim
, muttikanavan.
onko päivit
keskusetään
ccoligan ddin kolmas sij Sillä lai sen dd kohta si ka pa liiga a. pallo ungis sa , jok a ni kolla ? eivapuu ny t pa rh stajana hä n masi kotimaan or i ?Jepp e? kir
tau
tävä
a.
ii
maail
pyh
hyv
testat
kse
laa
na
koko
niin
älii
in:
llen
on
t
tinu
ja
puu
ken
- tän
iss
heik
aa
vähite
za
sekä kylätoielä ä jal
liigaken
Seu
sta.
teen
ttuv
- Veneiden
oniävuosisu
deryh mänä
aletaan t mik unt a että
- Ne jot
paaunn
vuoteen a oli seuran pa a Ade- kotiotte FC Ak tob en, jok kstaniolevani,
til
ka- hu ätkä vahvat ott seen ikä än,
eräis
talv
(esi m. joulun aik atauluesit ys löyt raa mme asiaa ja toivom at.
itelman. tulee olema an tek ninen
,
Törnqvist
eet ole jää
Veikkau ka mu ist avat lä.
omaama
myym me sekä alkup yhteis- Moottorin isäilytystä
ävämme ratk
? Toukokuu
kuntaeova
me
ja uudenv uod
- Se
Kysy lisää:onnelli kausi olisi voinu ras 20 vihelt lunsa alati hu a pelaa ko Jotkut kutsuva
sliigasta
sa
t antaneet lau lauta- liikennöint
suuntta
kausihuollo
ny
kkaita
aisu
en
No
t
olemm
laadu
n,
sem
ko
t
että
uta
äv
t
rja
Eng
a
mutta
fan
san
saada
, muistav mi nut toi sa altharmittaa vähä noo.
sin toi sen
i) on jo esitetty
KSF-kas
ien katso
t
nen,
teoksi
ma
blom
Norja n
vien ja
- Pohjan pes
sunton- tau
oo.
eja mme
045 350 630
vatti sai ssa.
- Ko4kona n lopun.
tulost amia kiirei tätä pitkää n erilaisten
at
n,
jie
.
pa
ut ja -maalau
e
lai
a
Aik
lut
sim
n
täy
rh
aniemm
Ol
sen
julk
ed
sio
aik
mppa
i
me
ess
aist
up
mi
ka
onansa
eet
työku
isen tunn
si. Pelaaan lähiaikoin
kset hempan jo
nähdä pa olen sa anut ko mutta
sen karsi
tä olen tän pelaajan
pelaajista ikista divitarjontaan nitell jos? -skenaarioiden kautlin kaza eaa kävellä 15 ä.
Tiplvelu
ku
venepa
in
da
a.
ke
nta
ljo
pe
in
ää
len
Tek
ne
oli
n
pe
lig
n.
sti:
ett
mu
ks
mm
00
print tejä. Lisäk si
ks
ia
lin
anukku
Harva tie
littaa.
ä olen sil
uta. En a ja
-jouk
sii hen se @lu
.com
sa posti- ?mitä
Käännös: Emilia Örnmark
? Res
peria
ku e, mu e tui kuin tanilaisen eteen 0 vil- kesk ivi vastaan keskellä Mjøn- kaud i korkeim ma n seitsemänovat
voi valä
tää
ultaattas
Ingrid San
,
t från Kim
jäi
kuuluvat muun muas terit ja ta. Onneksi tilat To
oll
SK
olisi ollut
. Tunikkona,
ar vo sa na
est aa n
a, millä
OLOR & KU
päivää
dman
itonejdens
jonka Hø , kertoo Törn tta tissa ,
skogrs
kalen
ta
vaille
sfär
mu
ja
lim
vä
n
digh
ro
ivalsko
tta
ihä
my
30
ck
et för
att
jok
dd
gvå
RS
kortit, sarjak uvat, että mah- teessa vain sisustusta
qv
ne
ko
ös
sii
rds
a
.1
ER - sä joh
a
skog
menetti
KOULUT&
förenings tävl
.2 01
säga4re.
?lisäks
Kemiöns
i, miten
päätöspeliist, tivat, koko kerta kun he nser- sojaa no paikalla oli 3 tä huo- nqvis vuoden joukkue t va lit tii n
ton
Ja
| N ro
ing i
eudun5metsän
KU
nn
sa
musiikki. Toivomme, aissuo- miit. Mietim me män
RS
toi
00
tap
e Isaks
eseen
t pe
in 6
SIT
s- qvist
sta
sella jak
0
5
ut- pu
hoitoyhdist ykse
T E X T:met
Kolmos
työtä paison
sol
ngissa. 500 asuk kaan kat- teensä 45lasi täydet minu . Törkuvailee. dion tärisi, Törn
P R säta
n metsänomis
itok ilpailun
dollisimman moni varsinsi avoi- voisimme tehdä yhteis
AO / T
uti
kaukarsinta sija vei Høddin la.
YÖ
tajille järjestä
jotta
tulokset.
a,
1.kanss
Henrik
- Ol
RJOI
- Koulut
HolmenH A148
kapteeninnottelussa ? ja tek t yhan
no
malai nen osaaja vastaigallerian kallisten yrittäjien
p, T T E L A J Y
n
suljettiin,
sonTaalin
Mjøndalen jossa vastaan usu- sillee i mahdotonta pu
i sen
139 p,tehtaa
auha kä
työna
la
4. Gustaf Ekh 2. MikaI JLeh
T
On
n.
OSTETAAN
meen kutsuun, kertoo Lisa Ro- voimme palvelGus
H Op,LT3.
olm 136 p, 5. tineTnE143
joka vain IF, eli sama jouasettui sillä vie Yr itin huutaa hua toi- koko nt ajat antoiva suurimmat tet huomionar vo sivarressaan.
entisAN
gtRHen
GAA
I
lijoita
- NON
son 129
kuraa
Tttori
Seppo T. Leh E Ben
ja vieraitafs
ist
aita
D Kriks
ih
tuottaja ja
p
H
t
mu
yk
ka
rei
KÖ
a
kk
asukk
an
va
E
tu
Ä
si
up
uta
ue
sel
tine
Ä
PE
pa ata ;
täy- ihm
lla
L
SBLA
ka
ia
unki pysä
n 133 p, 6. Tag N N Ö S: I
Täv
le kaver
S
ma päivä
mi n ku
lingen
e avoim
hän ei
Olemm
hade 12 delt
NGRI
DET
ill
sena heti pteeniksi ulkomanimikisti he
e
I T U. S
Ny KURS
D SA
Oberts
i agare. Kilpailu
llä si- tä parem min.
idät vii me aiem- kä hie kuullut mitään. e, mutta ta, iset todella välitt ht yi. Se, että
? Suun
avauska
N
börjar/kie
alaiILM
Uurro
Imå
un osallistu
nit
Kesätapahtumien keske vali- kaike nlaisi lle ideoil le, pohti
LM
si ks
tek
no
ud
ävät
Se
Kemiön PU D M A N
KUella.
isellä
/mO
i 12.
kso.
I T 10
inen viikk telija Kati Sand
a 13.
llerian
HELINOSAK
-E)Se17.oliRSSI alkaa
loelämyk in yk sittäinen jal oli eh- Törnqvee oloni niin vii seuras- ka Se oli suuri kunnella.
U Skl(o
T
jaitsevan kivijalkaga a laajem- tuottaja Paula Puikko-Laauttaluonn
ht yisäk si,
E.
sen
H 00
kapalist tot
ia. Ol
Kimito/Kirk vaLstu
ADE
(i hi
Kyr
jatkama o. Hän aloitti elin toimii reh
n kob
I pa
? Myckt muist
ma hd
? 050 555
y, oll in
onk ylässä
Toinen hy i.
staT
SBL
työ
Pe laa m eaa.
taja kent ollinen ja äänekä en aikoima on nettikauppa
an
tor
ja
Gallerian naise
et
N
727
ka
ha
Abl
Säk
m,
en
Kem
O
4
ike
rast
r
vä
nettiise
uusi, sillä työnsarkaansa nsä syk syllä ja in sijaisena jok
hä nt unet ovat
mitä oli
gå ngkutsu
iös
antr
n sä)
ehdokas
n oh ell
kategori
sen. jäl ke
läispakil
na årlöytyy
pi.
ANN
coaching ällä. Kävin sen s johder det
Varm. tavattav . biltel. 040 0-539
tap
is
tulee nä
vat, että avoin
hän on aik
a tovuoden
sa
a
aa
el
et
tm
ah
ma
n
en
ke
Cygn
lla
myym
999
i
ih
tu
sat
Sam
ssa
an
m
prope
epa
Fo
rii
lis
ko
nu
issa autopuh van olleet.
iö- mi
tui viikk
ill
ver
AAn no ns bla
rmeesta
ris
min. Silloi
atetKhttp://
Över sättning:
llädeolt. setts och ka
? Gallerian kaupa
. 040 0-539 henk ise t. Em me aioa aiem- trainerina ja ttää töitä perso
A Ur SI
ssä opin ulutuksen Umeå äk si sa sa kielikouluissaaisemmin työske ran. Ala ei ole ä näkymin
elisäk- sivuilta osoitt
ns
hetty vi m
änndr
de
SI ha
läat,
kuinka ryh
Espoossa.
Hødd ei 999. sti valmiita
Høddvolli n Aktobe oli 11
Sandelinil
ssa,
nnellyt aik
Helsingiss
ro
färLagbil-ma-- va d tycker de ke hörts om. Me
me nettik aupan töiden tä ja ler.gallery.VrnUaOhar tag
käymässä nestä tulee my ensi kaudella nal johtaa.
pu
my
ja
en
et
lla
Ke
it
.
le
ösk
mä
öv
uispe
mi
äsityö
ne
ä
sta
nin
n
ja
n
pu
ä
er
ää
ja
ve
häönsaarel
yngr e pu
pitää
isännät
gelitntasåg sta haju
och digmi-tasta om dem?
olusta ma
vat amma
n onnistu
ös Høddin
inte se)
minnan
va
si paika llista taidek saava mAbl
Mistä pid
le hän muFinnsin kansan dagogiikan
So
ku
da
bli
Ilveskorpi.
ån
idan
i
nu
tti
ha
pim
ge
kis
Sara
na
ke
An
om
h
pe
lai
n
ns
t
gå
n
sen
pa
ist
tija/oc
laa
ik
mme
no
cu
us
svi
rts
lju
ng
aa Under
oi- tää
korke
ät enite
nsbladet.
pvoittoa
saatiom
ei kuite
Hø
eraan
utti kolm
in ett pa
. Föränd
so, Lisa Robe
vaensta
muotoilua. Toivo
- Olen hu jakehittäjä.
yhä hes för
nm
n Kemi
torsdage
ill
- Olen
stauk ta
ensi syk ddin kanssa
Jag fick
r gans
e vuotta akolus20
den rin
Paula Puikko Laak
Sara Ilveskorpi.
deriför
ka jou kk viime vuodelt aista sillä Ak nkaan riittäny sa 1-0. Se parem
omannu
isitten.
Ölransom
lanlah dusta. ga
so, Lisa Roberts ja
| N ro
ei tapah syyn ja jos yll kesa, vaikt jatkoon
t että toi
asun pid kotoisin Helsing önsaaressa?
båludet mus Kimitonejdens skon gick jag runt och önsk ninga ka så bra åsikter
ue oli ny
tobe voitt
nya
mi
ol
n
n,
Paula Puikko Laak
du
äty
ki
mi
ist
aa
jos
de
em
,
r,
,
i mainitu
matsin 2ä,
ks
in
ha
n
tk in läh
int
la
tro
mi
pään ma
12. va d ungd
denl
minuun
att
5aseu ja tämä on en
n koti- muuta ajateltav nulla on myös vähitellen No rjoituskausi alk iä
aiemm
ellä
0.
omar vil och fråga- en e så många som ts att det var
2.6. 20
laa
aa. Ja sit
minun on
läser tid
.
puro on estä, esim. paht ui? Fa
l se (el ler
kin kielelsyvän vaikutuks dulla. Saaren yh simmäinen kerta
Unelman rjassa.
roningä paitsi
pik ku
en
a
miettiä
na liette tuolloin taustaja M ir ja ,
nään. Ar lä riippumatta . Täällä pärjää teisöllisyys on kun
, att
elämää hiljaa alettava ligan iss a ta i on pelat a Tippe
- M itä st yk sen ed epäilleen
asatte
jalkapallo
keen.
mu
T I Al lsven sk an - luontoa vostan saarelais siitä mitä sattuu loistavasti kummtehny t
ttaHTö
la
h ifråg sverk ens
di
E
L
al
isoc
n
yh
S
ym
ten
m
jäl
o
puhu
rn
hd
n
iss
U
all
pä
sa
qv
av uliais
a,
I T josku s
rillämme
ist ha lu
Jauh s rening av för? Viime kö o kysy i, holmenin pu een
uutta, ja maan äidinkie aILMO
aa
.
vie
M irja
en
uh
ara
leJana
tietenkin
taa n ko lä näytt ää os myös
Opiston
ET
Tyska enkaan jälk st a
koki paljo vuon
l Tys- Tyska holm nad ska kl ppsvatten
Ilm
köoit
kaunista
tikon nu
aa
yy
reh
usnu
SBLAD
lo
lehks
unei
bilar til
x
bygg
illa. Siitä mi sti pltai
en
nä viikk tori Dinah So
utostksoia.
koko on n mupy
aa nt
laajLe
NNON
en
et med lig t Ha ka la - efter ut volymer avts m iljöt il lain
A
tu
oin
ks
rsa
m
on
m
ak
mu
n
a
hd
m
ito
ta
jat
jo
in
ku
ut tu t, tim aaen (v
kaa tehtäv
ku
n Sandeli
ng
lade
ke
on entis
h en
holngsla
vä rik uv ri st ä taesmiilatäAVmiI:leltle -ulleet niistä. Mu
oleh
n
iss
tä enem nu
l sä holmen oc tömts två gå tid. dubbte nt jä ns tv er för Ty sk a altei
ää
hu
ole
vä
n normaa
äh-nuoret
työvuoro
us
män jave si määia akem
koi ilmest
t- Kerä
an
ts
n
listi niiMer inf
ovat?
ssa.
sin mu
ah Torstajain
anakokä
ka n m fjärds ka r ba ssänge ntjänstverke ustna (vat dsan söka n i region förv
jäte lehsttiölalor
net ovat yä digilehte
an
ån
ri up irasdetons- on
näpä
ell
kin
ungdom mation om hä
skolassa vin Ki mitonej- piteitä ja toiutamia hy viä mi
huoman ym
o 12
a Väst an fjä rd ha under vatte t med det br man st
är ak tu
nd01
nt-ov nu
neet mu ha.lliMo
ar och
kyatsymäs
åste
els4er| Nr
er
vät kovin vomuksia jos eli.2
bä20
evenem
sä ,
ttr.3
issöde ril frak tade r va d men sverket). rd sbor na m på
alueutokset he oretethalua
SC
n Vä st . In sp ie info om som berör
jo utvauv
anrs
t luk
g!ta i
).
ng
år
ap
va
Efter m
is-ea (tai mimitä seuraa Ilmka an monet nukin eifjä
To
lä isät pidpu
komman
ito
- Lisätiet
ol
Me
tainen an fj är di eiv
m mun h loka la röret den 4 slam (det imalt ni At t Vä st an ha lv ta nnat stängs
ä)
r
or
stä
oit
sp
ist a
de
oja nuor
uslehteä
ort!
ään Ilm sausleh
ax
m
Vä st
mista ja
.
ia kosk
in st ngsverket t avvähint hdistamonoit
- Lisää
a 21 oclena Sjö- bort 60 kb en s verk m ng). Den
enemm
ev
urheilu
- dessä.
nt a m
maan
ni
at
tapaht
än tieto ista tapahtua!
odotta ta kehnon pu selitti viiväs An na bli en fö- Ty sk a holm ot på en gå , en lig t vä t det usla re kala x med r bliAn
um
a tulev
onym/N
x
ista!
ha
at
Ha
em
en
om
ista
ta vuot ista. Hakala , että jäteve
imetön
Johann
mmun k: biologiskt kunde ta de s de ssut kbm till förk larade rågan på önp mellan
vastaaja
tä
ta Jensén
äla
40
sulkem johtuvan sii arella polii ,
attenf dragkam kså det
li-Pitk
iljötän rerande wc 23.4 fors ytterligare .
loppsv
Torkke
: en
r oc
pa
tyksen on tullut sa iden välillä
Tiina
urinse til lvarat a- Hakala x, erket i Kimitovatt net via vit politiskvill lägga ne a reningsma:
ni
rsam
ja/och
ed
ssiasiasta denvääntö ea myö sk inä
sv
es
nt
m
de
lt
Nu
aa
ng
so
dd
tjä
al
fixa
un
ni
n.
le
n
ing m in, kompo
ut
om
m
lk
re
:/F
El
de
m
assa
änge
de ss
ästöje
det går att föur
tinen kä luavat su lestään tiens ,
pä
att
eliäitä ax, Heikki
tt
ckt
- Till förbi ba ss ssängens enlig t honomito och förpbr uk och
än
ie
ha
ptä
sterad
60
M
al
pä iv asi pois
har up öjor till kompisens
ls
i ba
i
jotk a hänen mie hdistamon
Ki
pa ss
gar Hak
ht
uu n 4.
till Da
rket i
r inneergö dss? de på mån e- en by 84 kbm kvar kalax som
Roge
Hu ht ik vesilaitos ra (enempää ei Kemiön, en tulleen pu huolissaan
ngen ha ar in- roliga t-trmed mera.
av ve loppsvatten ra r at t öv r ska
Ha
cl
eri
r
i
gg
l
lis
ta.
är
ge
de
by
til
se
ita
sn
at
nt
ku
ttä
lig
ag
ng
tta
fa
na
ra
dä
ren slag
av
en
ra
dri
sed
o py
? Dig
liete
voisi
jälkee
päätök en, jotk a ov ialueiden .
försök
rim be
gheter
rådet
n, berä
uten , del rför gjorde Nordg lvt år seftiga förän
ksi kai kunnan kuutiometriä in puhdistam. Hakaer
stä
dem so av havsom
lmenta st det ex pena- botte t med myndi ador na av
Dä
ha
burit kra try ck eri br an sch ja niid
upaisa
in
aa n m
in
äämise
23.4
sk
lmen
oSte
ett och ett
Surkuh stanfjärd
pääsningen rligare.
inte m sverket (öpp-09), lik he åsikten att dramatiska.
ska ho telemään). iota kulje- Taalinteht ituksen lis
om he la ckeriets storlek. Ki- saken för ffade sig en toppm kte
a- ? a entisen Vä ästanfjärd - keen Ty
rm
Jag vil
sit
ut
yt
ng
så
n
r
en
ver
uo
try
ska
a
kä
ni
ku
8
tä
de
stå
är
tt
t
.
ek
ök
re
och
l
n
be
och
et
-0
ik
40
ny läsaaase
n
re
a
s
io
oavse
inte
ol i,
amolle tiin vinn
. - ty
som
en. su auseen ?V da 21 -li
uk n rie
r-utskära
har da
gren, som
istnin
Ha n m
r i tid
nerade
bra. En släppet
fo rm at
antia paremn sarja
D ER ,
fan Nord da offsettryckeri, a- dern printe ryck.
n puhd
06, sa r fungerat
geet
E in ha i framtidt bli iskul kunta. Agen tiv istien (esimi- laxilua
hd
SE N
etilt
Kemiö kuvia
t
en
Ö L A N ga an dr a B Ä T T R
vesi jo n! ulpm är kO U K n luvattiin i kokettiin/N
tötön allisten ak m in) in sp Anon
om at
mitoöns fått ta sig en funderden tyg för tex var en stor invest n
ldrig ha än he t up början
ån
er av at
saak ka !rjestely n av el- K O K ja toisiMe
REAS
n te ym
en etö
der ol in vime
De
i
lm
A N D m er än m reni ng sver t2014 des man er farenhet r ha n anntern
n -jä sta on ed
raan
- Siihim
ja paik na Sj öb lo rk i luomaa
info om
även han fortsättningen för nst skull-ePri
puolin dotusta. Öl
a företag, göra
ar e al läggningen mbasriI
de - MÄSSrTIDNIN
la
by pa ss vahj
ders
rami
n
vaGEN
le
poteltiboxning
rörs is sl
ka
alaja
dit nä le der förha
py
ta
ja
rottliglill
r
männis gva
an
m
i
yc
sla
be
h
na
Lis
ki
hu
as
an
a
tie
Öl
LEHTI 2014
po
för
po
sen
ha
e
oc
NSAAR
ää
t
t att
ta
ul
på
a
nt
t
An
MESSU
en
at
t
res
dehö
re
en i Sis
koöden
ne Sis.ulla jär
mad röret till
med bolla d hi ut släppet nhet.
äcke n av det m öp ro KIMITO
bl emÖN, - KEMIÖ
u.
ratom
idelbergp ut. kare ell rin
ana kusuojelun esikte ve de n- al . Ny t altaan ta.
hä rt.egå rt få n.
t- pa t, et tä hä
brerik
, om
en
ab
ny
hnd
n
He
se
jes
im
a
De
de
rk
al
ise
pa
ba
ai
då
tet
d
ml
ro
ke
m
to
ta
pe
se
m
m
ilj
la
ga
io
x. ete
er
meen fra ra arb
tävästä
nu
ilystävää
om
ren f.d.
pril ck . La m
, tiga
ffset ska
vira no
7 och
från re
tei
inen jä
ke ts mest aktive i sa n har info - mälde till mera öper sk a man
84 kuut
pä ristön
ssat /
maisesta
Inte po
gång
isster
gtmsto
t/affärsm
yllättä . oittaa vera
bruär 1,3mme
företag Ko pte tryckeriet 199he
verkli
kinina
en
- ym oa : biolog pa roivat ve ke - leen ten valvovat ä mieltä, et a- rano s joJa
lit
tasm
ng sp de s med slam
an.som rymssriutk aff
n. Ha och dess
nm
ärsvercaksnti ilm
droos lvovat
modlig något hä ndttentjänstver
- Ei polit ik och sånt, de
Ku
den- gam-kiv daste
Jag kö
- Jo sta on heLin
n dr
im ag ta mo, se , vi rt sa n ndelse
on sit
- de
da
am
beror på
t ba- ra
iikkaa
rorena et.
an då om n 197Ol8 isi
kala x aan ole kovi
går a lukda
ra
jälle. Va y kor- Om ntakta va e myndiglto
red
tten Roer olyckshäom det sked C:s (Svenska
längd en eller tejpe ns älät
tä
hd is
Ha
pa
tai senk är frå
pe
de
ikä
n
Va
ea
m
ys
i
n
trå
ga
pu
u,
rk
ko
s
vä
iv
oik
nt
ki
äy
frå
st
nk
kig
tu
ht
ve
.
me
ä!
ön
n
nd
oi
s
ik
eid
alo
altaista
t!äse
retihm
ings r Kimito rvånad öv
ppen
denista, essen
rekt ko . Över vaka te kom ma
ksen pä an eivät py painotrnspj
pa
merat ntak tat SL erna) jurist
tö kuite
meter
att
mpo st ja kompost
to
di
, setjä
s,
äs
de
ist
50
im
ai
ko
gju
vä
on
lyd
fö
pä
en
fö
är
er
sil
An
la
th
är
va
ko
in
in
x
ot
n
ret
kik
ur
ink , ttä
onym/N
Vd
en
n.
gjort.
blev edagens
om sproducent br yter m
maise ja! Hakala
ta
n ha
Omsiruhulleumeeid
tag tilläy
kets jo n ju ändå a felen! på
vända. Sva
imetön
jäsgd
ing han
räämin oitukseen? tu i mon iinh maattine
riipp
tä., jok
fr
r- ut
virano
akalax
enale llän
ER , jo
ko
tad dek
uvdet
vastaaja att an at håller ett bra
en tejpn
a on
uudesta
rinva
ger H tningen till tjugotal pe . lantbrukjordbrukarna s de, men heter ka och åtgärd
ec
utp
på
L A N D mon ym- jaamaan vi
pagot
jen lannlaus e pohjau? cl
somutsku
an
liikareto
n den
t
rdgren vid
utun
garanter
Deean nt
tai men
funder
AS Ö
styö.
ta
- Om ven bestra ffantjänstver- till platsen kalax.
ra aska
uppslu ionsmöte; et stanfjärds f.d s
ndinn
Stefan No
Isku rk oitt av iin
längdes?tynåksske
mmar
teippau
Ti iinvajänlteiga steAfrå
när jag nu kuAn
e duim
N DgaR E an pu hd is kohd an- ti.
ja
ma
drö
ta
br
nd
lle
uk
/li
JA
en
ra
ell
och
Ha
tte
at
sam
at
ike
Vä
gr
a
A
ar
ka
ön
lis
ta
ök
pl
va
i
rd
a
estä miehsom
in
få nä
onym/Ner
form ängdes
-0r6,ma kelvot ntom
man m at ovat än, on
att den
milj det med
pekade
K A ST ta ar vioi
m. På
R Ti
hy vä ä ihin, joist
är ?v
Stefan No
imetölen ha låt it estäår
. sed an börja
tr
m
tror jag nä sta årt ionde, säg
vattivilinl -0
ton
ST A R
ngel mi
emen
(aad
8 n gårir stsko
isu
från
E K TÖ be dömer
vajag
enejd
öolan
soner hus möt esru er för bå de hur är
in
för 17 istorlek fin ns
mla
s sko
R V EY li-Pitk är an täten:
-ratka puhdistam
aa
stoor??vu
INSP
r staaja
ra pär du on
osinadu gö
rataeftak
på än nu
ia mui
ertiivisim
de vilTo
E l o m tt ad e at t H Ä L S O Pitk är anta ing av ut-vad TE
ämbets re pr es enta ntiljöhälsovå r- ket?
aa . Sm
mi nim
rk ke
å bainrnut nä
ski- nä
.
ntra
aittoja rv ikev in ell
r ikför
omeratva
veden in pa ra?b
keinett nia
ki
br uknearet mbli
na l gö- eyshva
Nordgren ditionella offsetma ga de. Någon inte.
ä ton?im
inta mutöne hu
H e i k tr al en be rä alt leder Tork keli- na i anledn
ikndinma
n
fa nn s entralen, m miljömyndigäsyrk
sta d depäviläsltöhan tervhasyröd
inut
ärdelera
ra ka sefåtn pä
som
olte lik
?ptoolii-s? to
imsva
yr itetti Se ei go
rm
en, tie
ska
bransche
er
unee
ntligen
Men tra för att trycka lån
en
en
?st
i
r
no
-c
se
i
ht
a
ege
ffa
st
rit
la
isk
ora
-c
n
t
ei
ne
M
ai
na
te
ell
bla
vo
t
pa
äm
arn
or
.
ke
?
itu
ka
Yl
sig
en
nd
er
t
ht
in
n
taade sva
NT
och Ka
.
ing
cke, vuod
fis
rda
N TM melser
ko- te,tiedottind
nktio
häls så här:
-09)
su.osNär lohta ja ett favohala
annå
valla
n ju äldre
r a eistl en ne
h de lo
Omställn många små, me
r. nu
s otta
n frå luvan me
vener är gjo en och sam ma try ckNå
dra sa
s- umer a
la tama
fråga
et
um
vill no
milk- aj ba
göra kk aa ,jag
den oc a.
att
ga
nar
n. Hänvil menuadessl ahamryöen an
is etgra vet ston ylvil
usi kugar,llokainnslakeitoma
aarn
dra ville : förs ter eller an rincipen i sar släpp ka n kons en enlig t liv - toivotul seett
er nia
ser ier av 00 eller 50 00 sty nat har lett till tryckerier fått läg
ing om varainin kiel
ra skaa ol- vad de den. Meg jobba med det
oli rta sila eft
n nosåusko
uun l jobnba(rsom
, joret svar.ttävänn inttue får
uotsoc
hetern kägare och an av utsläppet
M an
till bö gr undp
sank
10
r. /k k, einväfår
dkadean (suukakesva
i fra
t jag lit e
alav ik
endatio
n
m smut
suutee uuosä
rtaa
ja on m vetSLpr
investoin
säily De ka
n alkra, ell
sak, ofta er, kuvert eller an ren ock så stora kan.
2 ska
erna
Mar
Jag vet intsom vad vet ho mtipar få som
dit
ttäba
öring- även om , att den so utsläpp från La m m ts rekom m la x och
ecis rivastidin. h ett ov
1-Jag
u- nske
tä C:t)
oli suuri lä pystyy
Jag vet
ett
tä veer
. Se
n inte.
in ja
not gäitil
rasiint
tta
huhtik va
ke
är
kkl at
om följd iljöförst
de
e va d jag
äs
yhärte yt va
blae nk
g,
jo
haukearajar Me
n Nordg er lapp på luc r den tek niska utrivil
int
ettävä
- Tulostin
ijär deju
rfö
en
etevet
sil
gn
da
l
t
kädyndeytärutint
ha
el
Br
im
me
me
va
äg
gö
ijä
pi
us
ilj
ttä
eft
än
n
ki
e,
ta mer arlig är m od lingsmar s jöfrågor å betalar. Deliten miljö- medelsver st röm m in , grav ida
d
n
ra
nha
et
tte
Gr
el
lä
ab
vil
res
er nian tsvara nd
jag vet
vill göra itä ra ocholevat
nu
nd
n
.ea).
ilj
l bli
ser lie
jak saa ti, mutta toi saa lta isi ak in töian nay, sva
maanv s Ett
lv
- För mig
ks
. Jag sk jag vil
aa nv
harans ku
t till att arb
tor
, hedet. aiånad a alls). se ta an pohjap tä mustaaadeevav.
ä, että se
hulr gö
koko
n haskuka istilenl ui m ar en nen - matematik, att jag vill stu än, jordbrukamo
hur al r påverk as t? R iskera
r som
ään
ner oc m förelsev is
sitser
Jo m paää
aaJag
ner (s
le vil
t ier. Ska vecklingen bara let ändrat, men
et
- te
gg r/m
räyk siä
JA G olHA
vetnsäk
bevitultna
vesil
dera
pe
säger Joh
lenkJas
ja ko
näyttää silt raava lle vuosi
gy mn
re, t typ
em ää n iso ost ett ava leveyss
elle vi
6,
fåt
onert
m
Ho
blirtaresiu liv
si. ty
nä
och gä dda 1-2 de inte gädd äs plus al uk se
r
jag
tek
1.
mi
na i, Ranintlaerv
hd
ha
lte
stö
as
ha
yk
l
om
Me
är
or
,
na
en? Hu i gran nska givn ingen? är en jä .
lt
gå
ite
ri
ga
seu
ie,
an
me
vil
an
tul
n
he
n
tär
Me
.
sb
jag
til
m
na.
bara för
sä ger
l ett gymn ts allt.
rd
gotm?
gn
ra
skulle t oftare n vet intom
juat elever i- ympä
an
oida
Ja n,inm
ng
uttaard Anders en -t- yh deEnan
ksutel la
s ka rak
a.
Suur in
kun pit uu
ren sanoo
tetutb
mmal
tro
ssar somdessut e nåtill ett Ska jag
akerna un na r i omutsningen av- förstöri de Västanfjä mitoön ha- och am m iteten i Grägrsök s 1.6, i
analnaysn som
imi Ki- ga7.istsm
aa a Lin
a.
an sista åren på att man går de ger han ochallpackt
uk
ildtsä
antaan halua nnan 1997 lon menelle, Nordg ei kuiten- tä. noin 1,3 metriä per in tai
oc
ttegr det
a mi
valui La
yrke et for
gr
et
skdet
de
D
äd
sm
de n to
s br
n bå
a
d
pa
kval
ym
try a och det, s er.
mi
å Ki
kpres sen
vaisuudel
en alku
ta? droos f y-ke sk h ve
tä alta
a färgukter såsom konstnärlig drar,
kalen
äggningsböcker och
som är
äger Sara Ilveskorpi,
galleriets producent. hyreskonGallerifastighetens tur står
i
trakt är pinfärskt. Näst som bört
det prakt iska arbete
Webbplatjar den här vecka n.
pande och
sen uppdateras fortlö testas.
webbshopen ska snart skynddet
ha
- Vi kommer att
andra sidan
samt i maj, men å förväg så
i
har vi garderat oss
är det i
gtvis
Lyckli
gott vi kan.
ningen som
princip bara inred funderar
Vi
fattas i galler iet.
samarbekunde
vi
hur
på
också
gare för att
ta med lokala företa
ruksborna
kunna betjäna dalsb
bättre. Om
och besökarna ännu
förslag att
någon har idéer eller för allt,
komma med är vi öppna Puiksäger producenten Paula
ko-Laakso.
hälsa r
Damerna i galler iet
an finns på
t att den öppna inbjud ller.gallery.
prope
t adressen http://
OCH
PRENUMERERA PÅ ANNONSBLADET !
ER
HÅLL KOLL PÅ KIMITOÖNS HÄNDELS
AN
TILAA ILMOITUSLEHTI JA PYSYT AJ
TAPAHTUMISTA!
TASALLA KEMIÖNSAAREN
Ann
onsblade
t möter u
rd, ?
ä
j
f
n
ngdom
a
t
a
s
t
ä
n
V
Pappersprenumeration
u
k
n
ö
t
ö
pääst Paperitilaus
Ilmoit
Digital prenumeration uslehti kohtaa
n
Digitaalinen tilaus uoria
49 ?
39 ?
Papper + Digital prenumeration
59 ?
Paperi + Digitaali tilaus
fri
släpps
t
u
d
r
anfjä
mun?
Priserna är årsprenumerationspriser inklusive moms.
Hinnat ovat vuositilaushintoja sisältäen alv.
Marknad
Markkinat
mainiost
i Norjass
a
Bagar Bengt Bageri
Hempan Ve
nepalvelu
KIMITO B
ILSKOL
A Tuo
KB
maailman maut ulottuvillesi...
Vad vill d
www.deli-bbq.?i
Mitä haluu se mer av i An
info@deli-bbq.?i
nonsblad
aisit ene
e
mmän Il
moitusle t? 040-5462891
hteen?
ck går
Offsettrymtjänst
mot rekla
Kati Sa
uusi aiku ndelin
isopistos
sa
Tallbackavägen 2 Korpo
? 0400 330 085
Robert´s Bröd
Sattmarkin Kalasavustamo
Pargas - Parainen
Parainen - Pargas
Roberts Bröds produkter
040 703 2330
malm_robert@hotmail.com
Kalatuotteita - Fiskprodukter
MESSULEHT
I 2014 - MÄSSTIDNIN
GEN 2014
KIMITOÖN
- KEMIÖNSAA
RI
ew s .f i -
w w w.c a n
w w w.c a
n ew s .f i
sb
- annon
l a d e t .c a
annonsb
l a d e t .c a n
ew s .f i
n ew s .f i
MESSULE
ww
w.c
HTI
2014
KIMITOÖ - MÄSSTID
N KEMIÖNS NINGEN
.f
a n ews
i ann
ons
bla
AARI
det
.c a n
ews
2014
.f i
Första st
eget från
barndom
en
abl@abl-kimito.fi | ? 02 421?725 | www.annonsbladet.fi
till vuxe
nvärlden
y
o kehittyntaan
in
a
p
t
e
s
Off
elun suu
ainospalv
040-584 7345
12
VÅ R - K E VÄT 2015
TECHNICS
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
Roukala från Oy Finn-Marin Ltd
är belåten.
- Grandezza är marknadsledande bl.a. då det gäller
27-båtar, alltså den här.
Oy Finn-Marin Ltd:n Roukala on tyytyväinen.
- Grandezza on markkinajohtaja muun muassa 27
veneissä, jollaisessa nyt ollaan.
Retroboomen gäller också båtar Grandezzabåten kan skräddarsys
P
A
recis som folkarbubblan
är ett tecken på retroboomen har Marino Swingbåten också kommit tillbaka.
Swing är en 4,3 m lång öppen
båt. Den finns att få i nästan vilken färg som helst. Mest retro är
rött och grönt. På båtmässan Vene
2015 fick retron en ytterligare variant i och med vindrutebåten Ma-
rino Mustang. Färgurvalet är lika
piggt som ifråga om Swing.
strum Vene är Grandezzas enda återförsäljare
i Finland. Oy Finn-Marin Ltd tillverkar Grandezza- och
Finnmasterbåtarna. Firmans ena
ägare, Osmo Roukala, berättar
att samarbetet fungerar bra och
möjliggör att man kan skräddarsy båtarna enligt kundens önskemål. De större Grandezzorna in-
reds t.ex. med färger som kunden
har valt. Varje båt är en individ.
etrobuumi toi kuplavolkkarin tavoin Marino Swingin uudelleen
myyntiin. Swing on 4.3 metriä
pitkä avovene, se on saatavilla
melkein minkä värisenä tahansa.
Kiinnostavimpia värejä ovat retroa henkivät punainen ja vihreä.
Vene 2015 ?messuilla retroilu sai
jatkoa, 70-luvun tuulilasivene Ma-
rino Mustang esiteltiin uudelleen.
Värivalikoima on yhtä pirteä, kuin
Swingissä.
strum Vene on kotimaisen Grandezzan ainoa
jälleenmyyjä Suomessa.
Grandezzaa ja Finnmasteria valmistavan Oy Finn-Marin Ltd:n
toinen omistaja Osmo Roukala
kertoo yhteistyön sujuvan hyvin.
Tiivis yhteistyö mahdollistaa asiakkaille yksilöidyt veneet. Suuremmat Grandezzat muun muassa
verhoillaan asiakkaan valitsemilla väreillä. Jokainen vene on erilainen.
T E K S T I & F OTO/ K U VA : J E R K E R J O K I N I E M I ÖV E R S ÄT T N I N G : I N G R I D S A N D M A N J E R K E R J O K I N I E M I
Vattensporten
blir allt populärare
I
de flesta båtfirmors sortiment
ingår vattenskidor och Wakeboardbrädor med tillhörande
utrustning samt olika slags luftfyllda vattenleksaker. Till pausplats på vattnet kan man välja en
uppblåsbar ö med fyra sittplatser.
- För vattensport förslår det som
enklast med ett Sup-bräde, kan
man läsa på nätbutiken Vesiurheilu.fi. SUP är en förkortning av
Stand Up Paddle med vilket man
avser ett surfbrädeliknande bräde
som paddlas fram stårende.
Flytetyg som kan dras efter en
motorbåt klarar sig med en ca 50
hkrs motorbåt eller en mindre vattenjet. Hur snabbt det går beror på
hurdan modell flytetyget har. De
lättstyrda ringarna med fenor kräver mer motorstyrka än de traditionella. Det finns olika slag av
luftfyllda dragleksaker, allt från
enmans till fyra personers ?bananer?. Man ska inte överdriva farten. Nätbutiken rekommenderar
ca 20 knops fart.
seiden veneliikkeiden
valikoimiin kuuluvat
vesisukset ja Wakeboard-laudat varusteineen, sekä
erilaiset ilmatäytteiset vesilelut.
Vesiurheilun taukopaikaksi voi
valita puhallettavan neljän istuttavan saaren.
- Vesiurheiluun riittää helpoimmillaan Sup-lauta, Vesiurheilu.fi
nettikaupasta kerrotaan. SUP on
lyhennelmä sanoista Stand Up
Paddle, joka tarkoittaa surffilaudan kaltaista lautaa, jota melotaan seisaaltaan.
Vedettäville leluille riittää
yleensä noin 50 hevosvoimainen
vene tai pienempi vesijetti. Vetolelun mallilla voidaan vaikuttaa
oleellisesti tarvittavaan tehoon
ja nopeuteen. Helposti ohjattavat, evillä varustetut vetorenkaat
vaativat enemmän tehoa, kuin
perinteiset vetorenkaat. Erilaisia
ilmatäytteisiä vetoleluja on yhden hengen renkaista aina neljän
hengen ?banaaneihin?. Nopeuden
kanssa ei saa liioitella. Vesiurheilu.fi nettikaupasta kerrotaan turvallisen vetonopeuden olevan noin
20 solmua.
Wakeboard on tullut perinteisten vesisuksien rinnalle. Wakeboard on lumilauta laineilla. Sen
kanssa voi tehdä erilaisia temppuja. Polvilauta toimii samalla periaatteella kuin wakeboard, mutta
siinä ollaan polvillaan. Molem-
mista laudoista povataan ensikesän suosikkeja. Kovemmille harrastajille on vesiurheilupuolella
Wakeboard är en ett alternativ till
de traditionella vattenskidorna.
Det är som ett snöbräde på vatten. Man kan göra konster med
det. Knäbrädan fungerar enligt
samma princip men man står på
knä. Bägge redskapen förväntas
bli sommarens favoriter. För den
som verkligen tar hobbyn på allvar erbjuds Flyboard-redskap, som
kopplas till vattenjeten. Då kan
man flyga fram med hjälp av dess
vattenstråle.
tarjolla vesijettiin liitettäviä Flyboard ?laitteita, joilla voi lentää
vesijetin vesisuihkun avustamana.
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
TECHNICS
VÅ R - K E VÄT 2015
13
Pionerbåtarna
består av pressad polyeten
T E K S T I & F OTO/ K U VA : J E R K E R J O K I N I E M I ÖV E R S ÄT T N I N G : I N G R I D S A N D M A N J E R K E R J O K I N I E M I
Pionerbåtarna är byggda utan fogar. De tillverkas av smidig och seg UV-skyddad
polyeten. Tack vare tillverkningsmetoden saknar skrovet fogar så båten är lufttät
och osänkbar. Polyetenen är ett miljövänligt och helt återbrukbart material.
Pioner -veneet
puristetaan polyeteenistä
Pioner veneissä on saumaton runko. Ne valmistetaan joustavasta ja sitkeästä
UV-suojatusta polyeteenistä. Valmistusmenetelmän ansiosta rungossa ei ole
ollenkaan liitoskohtia, joten se on ilmatiivis ja uppoamaton. Polyeteeni on ympäristöystävällinen täysin kierrätettävissä oleva materiaali.
På en brygga
över Finska viken
Ä
Ett inhemskt drag för kastfiske
ventyraren Kari ?Ruffe? Nurmi från Helsingfors ordnar ett nytt jippo,
LAITURILLA YLI. Han tänker segla
på en brygga från Tallinn till Helsingfors den 27 april.
- Under de senaste 25 åren har
jag seglat på världens alla hav, berättar Ruffe.
Han har seglat till Amerika, första gången som tjuogoåring, till
Nordatlanten, i trakten av Färöarna och på Nordsjön. Den senaste
seglatsen var till Nordpolens glaciär. Han seglade runt Spetsbergen
med en glasfiberbåt.
- Söder om Gotland har jag
upplevat en av mina hårdaste stormar, minns han.
Numera kan man få syn på
äventyraren i Åbolands skärgård,
där han tillbringar mycken tid.
- Jag tycker skärgården är den
finaste platsen på jorden.
Flytetyget består av en alldeles
vanlig flytande Marinetekbrygga.
På den har man rest en överbyggnad som påminner om Thor Heyerdahls Kon-Tiki. Två master av
trä, en vasshydda, ett kvadratiskt
råsegel och en styråra. Med resan
vill han fästa uppmärksamhet vid
Östersjöns tillstånd.
- Jag hoppas att seglatsen ökar
medvetandet om den ökande trafiken och oljetransporterna på Finska viken och de miljörisker de
medför för havet och oss alla, säger Ruffe.
Flottens seglingsegenskaper är
ganska begränsade: den kan segla
endast i medvind och det är svårt
att väja med den. Enligt Ruffe är
det jobbigaste oftast att fatta beslut om resan. Därefter är allt lättare. De största utmaningarna är
ovissheten om flottens seglingsegenskaper samt den livliga sjötrafiken. Det finns faktiskt ingredienser till ett sjöäventyr. Mer om
ämnet www.ruffe.fi.
elsinkiläinen meriseikkailijan Kari ?Ruffe?
Nurmen LAITURILLA
YLI on uusin juttu. Tarkoituksena
on purjehtia laiturilla, Tallinnasta
Suomenlahden yli Helsinkiin 27.4.
- Viimeisen 25 vuoden aikana olen purjeveneellä kiertänyt
maailman meriä, Ruffe kertoo.
Seikkailuja on tehty Suomesta
Amerikkaan, ensimmäisen kerran parikymppisenä nuorukaisena, Pohjois-Atlantille, Färsaarten
vesille ja Pohjanmerelle. Viimeisin purjehdus suuntautui Pohjoi-
selle napajäätikölle, Ruffe purjehti
Huippuvuorten ympäri lasikuituveneellä.
- Gotlannin eteläpuolella olen
kokenut yhden kovimmista myrskyistä, Ruffe muistelee. Seikkailijan saattaa nykyään bongata Suomen Lounais-Saaristosta, missä
mies viettää paljon aikaa.
- Se on mielestäni maailman
hienoin paikka.
Aluksen pohjana käytetään tavallista kelluvaa Marinetek-laituria. Laiturin päälle on rakennettu
tutkimusmatkailijan Thor Heyer-
dahlin Kon-Tiki-alusta muistuttava yläosa joka koostuu kahdesta
puumastosta, kaislamajasta, neliön muotoisesta raakapurjeesta
ja airoperäsimestä. Merimies on
kaatanut, kuorinut ja kuivattanut
lautan materiaalit. Matkalle lähdetään Itämeren vuoksi.
- Toivon, että Laiturilla yli
-purjehdus lisää tietoisuutta Suomenlahden kasvavasta laiva- ja
öljy-liikenteestä, sen todellisista
ympäristöriskeistä Itämerelle ja
meille kaikille, Ruffe kertoo.
Laiturin purjehdusominaisuudet ovat vähintäänkin rajoitetut,
sitä voi purjehtia ainoastaan myötätuuleen, jolloin väistäminen
on vaikeaa. Ruffen mukaan päätös lähteä on yleensä vaikein, sen
jälkeen kaikki on jo helpompaa.
Suurimmat haasteet matkalla tulevat olemaan epävarmuus aluksen purjehduskyvystä sekä vilkas
laivaliikenne. Ainekset kunnon
seikkailulle ovat siis olemassa.
Lisää aiheesta www.ruffe.fi
- Ett drag med naturliga färger passar bäst i ytterskärgårdens klara vatten, säger
Eero Ladau från Merimetso Uistin. I grumligare vatten eller för fiske nattetid passar klarare fluorescerande färger bättre. I havsvikar använder man naturliga, men
klarare färger. De ljusare dragen fungerar bäst vid öringfiske.
Kotimainen vaappu
sopii vetokalastukseen
- Luonnollinen vaappu toimii parhaiten ulkosaariston kirkkaassa vedessä, Eero
Ladau Merimetso Uistimesta neuvoo. Tummempaan veteen tai yökalastukseen
sopivat kirkkaat fluorivärit. Merenlahdissa käytetään kirkkaampia, luonnollisia
värejä. Vaaleammat vaaput sopivat Meritaimenelle.
Båtmässan växer
Båtmässan Vene 2015 i Helsingfors hade i år 4 000 besökare fler än året innan.
Totalantalet uppgick till 73 000. Havet Kallar och Outdoor i Åbo var däremot
tystare. Besökarantalet stannade under 6 000. Utställarna var ändå nöjda på
båda mässorna.
- Båthandlen vänder uppåt, trodde vd för båtindustrins och -handelns
branschorganisation Jouko Huju.
Venemessut kasvussa
Helsingin Messukeskuksessa järjestetyt Vene 2015 Båt -messut kasvoivat 4000
kävijällä, kokonaiskävijämäärä nousi 73 tuhanteen. Turun Meri Kutsuu ja Outdoor
messuilla sen sijaan oli hiljaista, kävijämäärä jäi alle kuuteen tuhanteen. Näytteilleasettajat olivat kuitenkin tyytyväisiä molemmilla messuilla.
- Venekauppa tulee kääntymään kasvusuuntaan, uskoo venealan teollisuuden
ja kaupan toimialajärjestö Finnboatin toimitusjohtaja Jouko Huju.
Grön Kawasaki till havs
K
awasakis gröna vattenjet
kommer en nästan att
tänka på motorcyklar.
Modellen Jet Ski STX-15F är försedd med samma motor som den
legendariska Kawasaki Ninja-motorcykeln. Den förmånliga jeten
erbjuder jämn funktion i alla lägen från låga farter till full gas.
Den lämpar sig för hela familjen.
Simkunnighet är ingen
självklar räddning
Flytvästen är obligatorisk om man beger sig ut på sjön. Trafiksäkerhetsverket
påminner om att överlevnad i kallt vatten inte sammanhänger med simförmåga
eller viljestyrka. CE-märkning på flytvästen garanterar att produkten är testad
och uppfyller de europeiska kraven.
awasakin vihreät vesijetit tuovat mieleen merkin moottoripyörät. Jet
Ski STX-15F mallissa käytetään
legendaarisen Kawasaki Ninja®
-moottoripyörän moottoria. Edullinen malli tarjoaa tasaista voi-
maa alhaisista nopeuksista täyskaasuun
asti. STX-15F:ssä Sopii
koko perheelle.
Uimataito ei automaattisesti pelasta
Pelastusliivit ovat vesillä pakollinen varuste. Liikenteen turvallisuusvirastosta
muistutetaan, että kylmässä vedessä selviäminen ole taidosta tai tahdonvoimasta kiinni. CE-merkintä takaa, että tuote on testattu ja täyttää eurooppalaiset
vaatimukset.
14
PA R G AS - PA R A I N E N
VÅ R - K E VÄT 2015
Sommarstugor säljs men
takten är långsammare
T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : G Ö S S E S T O R F O R S
Efterfrågan på sommarstugor har minskat under de senaste åren men att det
skulle vara fråga om en attitydförändring i större skala, tror man inte på PSBostäder i Pargas.
? Det går långsammare än förut men vi säljer massor, säger fastighetsförmedlare Barbro Sundell.
När hon började i branschen under senare halvan av 1990-talet var det mest
folk i 50-60-års åldern som köpte sommarstugor, konsumtionslånen bortbetalda,
barnen utflugna, möjlighet att förverkliga sin dröm. Sen kom högkonjunkturen
och med den också yngre människor, barnfamiljer som ville placera när det fanns
pengar.
? Nu är det igen den första gruppen som står för efterfrågan, de som vill
förverkliga sin dröm medan de som var med och gjorde marknaden överhettad
är borta. Vi upplever inte alls att det är så illa som det sägs. Det säljs ju överlag
mindre när det är sämre tider.
I slutet av mars deltar PS-Bostäder i Oma mökki-mässan i Helsingfors. Dit far
man med ett normalt utbud på ca 60 stugor.
? Dem tänker vi sälja under den här säsongen. Finland står inte stilla, påpekar
Sundell. ?GS
Kesämökkejä myydään
vaikka tahti on hidastunut
Kesämökkien kysyntä on viime vuosina vähentynyt, mutta että kyseessä olisi
joku isompi asennemuutos ei PS-Asunnoissa uskota.
? Myyntitahti on hitaampi kuin mitä se on ollut, mutta silti myydään paljon,
sanoo asunnonvälittäjä Barbro Sundell.
Kun hän aloitti alalla 1990-luvun lopussa, mökinostajat olivat enimmäkseen
50-60-vuotiaita, jotka olivat maksaneet kulutusluottonsa, lapset olivat lentäneet
pesästä ja oli mahdollista toteuttaa unelmansa. Sitten tuli korkeasuhdanne ja sen
mukaan myös norempia ostajia, lapsiperheitä, jotka halusivat sijoittaa rahojaan.
? Nyt ensin mainittu ryhmä taas vastaa kysynnästä, ne jotka haluavat toteuttaa unelmansa, kun taas ne jotka olivat mukana ylikuumentamassa markkinat
nyt ovat poissa. Me emme koe että tilanne olisi niin paha kuin puhutaan. Ihan
yleisestihän myydään huonoina aikoina vähemmän.
Maaliskuuun lopussa PS-Asunnoit osallistuu Oma mökki-messuihin Helsingissä. Sinne mennään ihan normaalilla tarjonnalla, eli n. 60 mökillä.
? Aiomme myydä ne kaikki tämän kauden aikana. Suomi ei ole pysähdyksissä,
huomauttaa Sundell. ?GS
grb.joan@gmail.com
Fastighetsservice ? Kiinteistöhuolto
Stugservice ? Mökkipalvelu
Trädfällning ? Puun kaadot
Traktorarbeten ? Traktorityöt
Grävarbeten ? Kaivuutyöt
STUGSERVICE
A.SÖDERHOLM
0400 530 489
Stugservice, byggnads- och gårdkarlsjobb.
Grävarbeten, mindre svetsarbeten.
Bryggor och traditionella brokistor.
Tomtröjning och skogsavverkning, stubbfräs.
Flyttbar såg för uppsågning av egna träd till
stomvirke ? OCKSÅ PÅ HOLMAR !
Ring och fråga mera !
Mökkipalvelut, rakennus- ja talonmiestyöt.
Kaivuutyöt, pienemmät hitsaustyöt.
Laiturit ja perinteiset arkku-laiturit.
Raivaustyöt ja puiden kaato, kantojyrsijä.
Siirrettävä saha, jolla voi sahata omat puut
rakennuspuutavaraksi ? MYÖS SAARILLA !
Soita ja kysy lisää !
| T:mi A.Söderholm | Lill-Mälö Byväg 47, Pargas | arthur.soderholm@parnet.fi | 0400 530 489 |
Nästan gemensam terrass. Bara gågatan skiljer åt Kamus terrass t.v.
(som sommartid är betydligt större) och Råttis terrass.
Melkein yhteinen terassi. Vain kävelykatu erotta Kamun terassi vas.
(joka kesäisin on paljon laajempi) ja Råttiksen terassi toisistaan.
Det våras för Råttis i Pargas
Ä
ntligen börjar det hända nånting positivt när
det gäller gamla Råtthallen i Pargas. För ett par år sedan planerade krögarparen Eija
och Asko Karlsson samt Marjo
och Mikko Merisaari att öppna
en restaurang i Råttis. Men under
renoveringen rasade en vägg ihop
och planerna gick i stöpet. I stället
öppnade krögarparen restaurang
Kamu i huset mitt emot Råttis.
Återuppbyggnaden av Råttis
blev klar redan förra sommaren
men det har stått tomt sen dess
även om det har funnits intressen-
ter på att starta nån form av verksamhet. Men nu har de nämnda
krögarparen ingått hyresavtal och
utvidgar verksamheten att omfatta
också Råttis.
Exakt vilken verksamhet det
blir är ännu inte klart men till exempel som beställningskrog, mu-
sikbar och samlingsplats för olika
tillställningar skulle Råttis fungera utmärkt. En terrass byggdes utanför Råttis och stod färdig samtidigt som återuppbyggnaden blev
klar i fjol och håller man nu på
att färdigställa Råttis invändigt för
den kommande säsongen.
ihdoinkin alkaa Paraisten Råttiksessa tapahtua
jotain positiivista. Pari
vuotta sitten ravintoloitsijat Eija
ja Asko Karlsson sekä Marjo ja
Mikko Merisaari suunnittelivat
avata ravintolan Råttikseen. Mutta korjaustöiden aikana yksi seinä
romahti ja suunnitelmat menivät
uusiksi. Ravintoloitsijat avasivat
ravintola Kamun taloon toisella
puolella katua.
Råttiksen jälleenrakennnustyöt
valmistuivat jo viime kesänä, mutta talo on ollut tyhjä siitä lähtien
vaikka kiinnostusta jonkin toi-
minnan aloittamiseksi on sanottu
olevan. Nyt kuitenkin mainitut ravintoloitsijat ovat tehneet vuokrasopimuiksen ja päättäneet laajentaa toimintansa Råttikseen.
Minkälaista toimintaa siellä tulee olemaan ei ole vielä ihan selvää, mutta esimerkiksi tilausra-
vintolaksi, musiikkibaariksi ja eri
tilaisuuksien kokouspaikaksi Råttis sopisi erinomaisesti. Terassi rakennettiin ja valmistui Råttiksen
ulkopuolelle saman aikaan kuin
muut työt viime vuonna ja nyt sisustustyöt tulevaa kautta varten
ovat käynnissä.
Pargas Tumlare letar efter
vrak och håller Sundet rent
Dykarklubben Pargas Tumlare visar varje vår upp sig för allmänheten genom att städa Sundet
i Pargas. Man rensar det från allt möjligt skräp som genom ofog har kastats i det också annars
grunda vattendraget. Cyklar, butikskärror, papperskorgar och andra skrymmande föremål
brukar höra till det som plockas upp.
? Visst kommer vi att städa Sundet också i år. Exakt datum är ännu inte fastslaget men det
brukar vara ungefär andra veckoslutet i maj, berättar Erik Saanila från Tumlarna.
Klubben har ca 40 medlemmar av vilka hälften är över 60 år. Det är närmast ett tiotal av de
yngre medlemmarna som numera dyker aktivt. Tumlarna äger en 15 m lång ombyggd trålare
så att den är perfekt för sitt ändamål, som Saanila uttrycker det.
? Det enda som saknas är bastun ombord.
Nya medlemmar tar man emot men man måste först ansöka om provmedlemskap och sen
visa sitt intresse och delta aktivt i verksamheten under ett år innan man blir ordinarie medlem.
Pargas Tumlare har blivit kända genom TV-programmet Vrakfeber som är producerat av
Erik Saanilas företag First Frame. ?GS
Paraisten sukeltajat etsivät
hylkyjä ja siivoavat Suntin
Lolas Service
Catering & Taxi
Tilauksesta / Beställning
23390 Iniö
050-5662832
lolas.service@hotmail.com
Sukellusseura Pargas Tumlare näyttäytyy joka kevät yleisölle siivoamalla Suntin läpi Paraisten keskustan. Sieltä poimitaan kaikenlaista roskaa, jota ilkivaltaiesti on heitetty muutenkin
matalaan veteen. Polkupyöriä, kauppakärryjä ja roskalaatikoita ja muita isoja esineitä pomitaan vedestä.
? Kyllä me Suntin siivoamme myös tänä vuonna. Tarkkaa päåivämäärää ei ole vielä lyöty
lukkoon, mutta yleensä se on ollut toukokuun toisena viikonloppuna, kertoo Erik Saanila.
Yhdistyksellä on n. 40 jäsentä, joista puolet on yli 60-vuotiaita. Kymmenkunta nuorempaa
jäsentä harrastavat nykyään aktiivista sukellusta. Tumlarna omistaa 15 m pitkän vanhan
troolarin, joka on on muutettu sopimaan heidän tarpeisiin.
? Vain sauna puuttuu.
Uusi jäseniä otetaan vastaan, mutta ensin täytyy anoa koejäsenyyttä ja sitten vuoden
aikana näyttää kiinnostuksensa ja aktiivisesti osallistua toimintaan ennenkuin pääsee varsinaiseksi jäseneksi.
Pargas Tumlare on saanut julkisuutta TV-ohjelma Hylkykuumen (Vrakfeber) kautta, jonka
Erik Saanilan yhtiö First Frame on tuottanut. ?GS
PA R G AS - PA R A I N E N
VÅ R - K E VÄT 2015
15
T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : G Ö S S E S T O R F O R S
Folke Pahlman berättar att den nya familjeparken och äventyrsgolfen skulle inrättas på området invid den befintliga dammen och bron över den i Centralparken.
Folke Pahlman kertoo että uusi perhepuisto ja seikkailugolfrata Keskuspuistoon rakennettaisiin jo paikalla olevan sillan ja lammikon viereiseen alueeseen.
Familjepark och äventyrsgolf i Centralparken
Pro Malm jobbar aktivt för att skapa ett nytt tilldragande centrum i Pargas.
P
ro Malm är ett utvecklingsprojekt för Pargas
centrum. Det tvååriga
projektet startade i juni 2013 och
tar alltså snart slut om det inte blir
en förlängning. Hittills har man
inrättat en motionsbana med
motionsredskap i centrum, förra
sommaren ordnades varje torsdag
gatujippon på Köpmansgatan och
hamntorg i gästhamnen, i juni firades Sundets 80-årsjubileum och
förra våren snyggades Malmen
(centrum) upp.
Man har också skapat en webbsida nyapargas.fi med videon, bilder och visioner om hur Pargas
kunde se ut i framtiden. Bland an-
nat finns en video om hur det kunde se ut om Sundet muddrades och
försågs med öppningsbara broar
så att också segelbåtar kunde passera genom Pargas centrum. Också andra framtidsprojekt presenteras på webbsidan.
Pro Malm har en styrgrupp och
som deltidsanställd centrumkoordinator fungerar Folke Pahlman
som berättar att det mest aktuella
projektet just nu är en lek- och vistelsepark för hela familjen i Centralparken.
Det är ingen brist på idéer inom
Pro Malm. Problemet är oftast hur
det ska vara möjligt att ordna finansieringen. Men när det gäller
familjeparken är Pahlman optimistisk.
? Staden har fått ett dana-arv
på ca 100 000 euro. Det räcker säkert inte till att finansiera allt vi
har planerat i parken men åtminstone ger det en möjlighet att komma i gång.
Förutom familjeparken planeras också en äventyrsgolfbana.
Det är en bana på konstmatta och
närmast fråga om att putta bollar.
Också det här en aktivitet där både
unga och äldre kan vara med.
? Äventyrsgolf är väldigt populärt ute i världen men i Finland
är det ännu ovanligt. Det finns en
bana i Mariehamn och det kunde
vara ett bra sätt att locka folk hit.
I anslutning till parken kunde
man lätt få till stånd en simstrand
vid Kyrkgropen. En miniscen för
olika uppträdanden kompletterar
utbudet och dessutom drömmer
Pahlman om att få ett pariserhjul
till parken.
? Ett pariserhjul syns på långt
håll och bidrar till att väcka nyfikenhet och locka folk till platsen.
Bland Pro Malms övriga initiativ och idéer kan nämnas till exempel att göra befolkningsskyddet
i centrum, Grottan, till parkeringshus, skapa flera bostäder i
centrum, skapa en ny gästhamn
på norra sidan centrum vid Solliden camping och att grundrenovera den nuvarande gästhamnen
på Kalkholmen, bland annat med
en så stor ny fast eller flytbrygga
att också båtarna som nu är förtöjda i Snäckviken kunde flyttas
dit. Då kunde man få en central
sandstrand i Snäckviken och dessutom plats för nya bostäder ovanför stranden.
Ett projekt som sträcker sig
långt utanför Pargas är drömmen
om Kummelvägen som skulle förbinda Helsingfors och Stockholm,
via Mariehamn genom det tvåspråkiga Nyland och Åboland.
? Det skulle behövas en färja
mellan Bromarv och Västanfjärd
och en mellan Mjösund och Pargas, helst också en fast förbindelse
till Nagu. Men redan med två nya
färjlinjer skulle grunden för den
här vägen vara ett faktum eftersom det redan nu finns förbindelse mellan Korpo och Åland.
Kummelvägen är ett framtidsprojekt men det Pahlman hoppas är att kommunerna skulle inse dess fördelar och skriva in det
i sina visioner. Det kostar ingenting i dagsläget.
Pro Malm työskentelee aktiivisesti kehittääkseen Paraisten keskusta houkuttelevaksi.
ro Malm on Paraisten keskustan kehittämisprojekti. Kaksivuotinen projekti
lähti käyntiin kesäkuussa 2013 ja
päätty siis pian jollei sitä jatketa.
Tähän asti on kehitetty kuntorata kuntovälineineen keskustaan,
viime kesänä järjestettiin joka torstai katutapahtumia Kauppiaskadulla sekä satamatori vierasvenesatamassa, kesäkuussa vietettiin
Suntin 80-vuotisjuhlat ja viime
keväänä Malmi (keskusta) siivottiin.
On myös luotu nettisivu, uusiparainen.fi , videoineen, kuvineen ja visioineen miltä Parainen
tulevaisuudessa voisi näyttä. Mm.
videolta voi nähdä miltä näyttäisi jos Suntti ruopattaisiin ja saisi
avattavia siltoja niin että jopa purjeveneitä voisi tulla Paraisten keskustan läpi. Sivusta löytyy myös
muita tulevaisuuden suunnitelmia.
Pro Malmilla on johtoryhmä
ja osa-aikaisena keskustakoordinaattorina toimii Folke Pahlman, joka kertoo että ajankohtaisin projekti juuri nyt on koko
perheen leikki- ja oleskelupuisto
Keskuspuistoon.
Ideoita riittää Pro Malmilla.
Ongelmana on useimmiten että
rahaa ei löydy projektien toteut-
tamiseksi. Perhepuiston kohdalla
Pahlman on kuitenkin optimisti.
? Kaupunki on saanut n. 100
000 euron perinnön. Se ei riitä koko puiston toteuttamiseksi, mutta
ainakin se antaa mahdollisuuden
päästä alkuun.
Perhepuiston lisäksi suunnitellan myös seikkailugolfrata. Kyseessä on lähinna pallojen puttaus
tekokuitumatolla. Myös tämä on
toiminta sekä nuorille että varttuneimmille.
? Seikkailugolf on maailmalla
hyvin suosittu, mutta Suomessa se
on toistaiseksi aika tuntematonta.
Maarianhaminalla on yksi rata ja
tämä voisi olla hyvä mahdollisuus
houkutella ihmisiä tänne.
Puiston läheisyyteen saataisiin
helposti uimaranta Kirkkokuoppaan. Mininäyttämö erilaisia ohjelmia varten täydentäisi tarjontaa
ja näiden lisäksi Pahlman unelmoi maailmanpyörästä puistoon.
? Maailmanpyörä näkyy kauas
ja auttaisi herättämään ihmisten
uteliaisuutta ja houkuttelemaan
heidät paikalle.
Pro Malmin muista aloitteista
ja ideoista voidaan mainita esimerkiksi keskustan väestösuojan
muuttaminen parkkitaloksi, luoda enemmän asuntoja keskustaan, rakentaa uuden vierassa-
taman keskustan pohjoispuolelle
Solliden campingin yhteyteen,
peruskorjata nykyistä vierasvenesatamaa, mm. uudella isolla joko
kiinteällä tai kelluvalla laiturilla,
johon myös mahtuisi Säckvikenissä nykyään kotisatamansa pitävät
veneet. Silloin Snäckvikeniin saataisiin hiekkaranta lähelle keskustaa ja sen yläpuolelle voitaisiin rakentaa asuintaloja.
Projekti, joka ulottuu kauas Paraisten ulkopuolelle on unelma
Kummelitiestä Helsingistä Tukholmaan Maarianhaminan kautta läpi kaksikielisen Uudenmaan
ja Turunmaan.
? Tarvittaisiin lautta Bromarvin ja Västanfjärdin välille sekä Mjösundin ja Paraisten välille, mielellään myös kiinteä yhteys
Nauvoon. Mutta jo kaksi uutta
lauttayhteyttä loisi rungon tälle
tielle koska yhteys Korppoon ja
Ahvenanmaan välillä on jo olemassa.
Kummelitie on tulevaisuudenprojekti, mutta Pahlman toivoo
että kunnat jo nyt oivaltaisivat
hankkeen etuja ja ottaisivat sen
mukaan tulevaisuuden visioihinsa. Sehän ei tänä päivänä maksa
mitään.
16
PA R G AS - PA R A I N E N
VÅ R - K E VÄT 2015
Niclas Gestranius informerar skärgårdsguider om
nyheter inom turismen i Pargas.
T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : G Ö S S E S T O R F O R S
Niclas Gestranius kertoo saaristo-oppaille tämän
vuoden uutuuksista Paraisten matkailussa.
Den nya turismbroschyren
Välkommen till Skärgården.
Uusi matkailuesite ?Tervetuloa
Saaristoon?.
Många nyheter inom turismen i Pargas
Ny infobroschyr, ny webbplattform och guidebok för Ringvägen.
D
et har skett en hel del förändringar gällande turismverksamheten i Pargas stad. Turismen hör numera till
sektorn näringslivstjänster, vilket
i praktiken har inneburit att man
har fått mera arbete med mindre
personal.
? Vi har varit 4?5 personer, alltid någon projektanställd. Nu har
Anita Salonen gått i pension och
vi har inga projektanställda, säger
turismchef Niclas Gestranius.
De två andra på avdelningen
är Martti Nilsson och Matilda
Åberg. Men i och med att stadens
trafikchef Christjan Brander
pensionerades blev Niclas Gestranius också ansvarig för färje- och
förbindelsebåtstrafiken i skärgården, vilket gör att han inte helt
kan koncentrera sig på turismen
längre.
? Det är klart att det totalt sett
finns flera anställda inom sektorn
näringslivstjänster men ingen av
de andra är ju insatta i turismfrågor.
En av de största utåt synliga förändringarna är att det från årsskiftet inte längre finns någon
fast bemanning under lågsäsong
på turisminfon i stadshuset i Pargas. Alla tre som jobbar inom tu-
rismen finns nu stationerade på
Brinkasvägen i Nagu dit huvuddelen av verksamheten flyttades
redan i maj 2009 efter kommunsammanslagningen i Väståboland.
? Under lågsäsong sköts turistinformationen i Pargas via den
allmänna infopunkten i aulan
under stadshuset öppethållningstider. Från början av maj till mitten av september kommer vi igen
att ha egen bemanning där, säger
Gestranius.
I Nagu sköts inte infon vid
kansliet på Brinkasvägen utan
som tidigare under lågsäsong vid
Finlands Skärgårdsbokning och
under högsäsong i gästhamnen.
Den senare kommer man i alla
fall att ha egen bemanning på i
sommar. I Korpo köper man infotjänster av Restaurang Hjalmar
och Dag-15. I Houtskär finns turistinfon på Torget i Näsby.
Till säsongen har ett nytt infohäfte ?Välkommen till Skärgården? utkommit på svenska, finska och engelska. Det ersätter den
gamla turistkartan och ger mera och djupare information om
skärgården. Man har också köpt
rättigheterna till boken Saariston Rengastie utgiven av guiden
Lauri Hokkinen och som gavs ut
i ny upplaga i fjol. Den innefattar
också Lilla Ringvägen och finns
endast på finska.
? Ringvägens popularitet har
sakta dalat under de senaste åren.
Vad det beror på vet vi inte men i
stället har de som åker Lilla Ringvägen ökat.
Ringvägen hör förstås till de objekt som flitigt har marknadsförts
under de många mässor man har
deltagit i under våren, både i hemlandet och utomlands. Av de större
inhemska mässorna satsade man
i år mera på Båtmässan i februari
än Resemässan i januari.
Turismen i Pargas har också en ny webbplattform på gång.
Den ska innehålla bland annat
serviceregister och händelsekalender. Webben blir allt viktigare
för marknadsföringen liksom de
sociala medierna och där strävar
man efter att vara uppkopplad så
ofta det bara är möjligt. Målet är
att kunna ge svar på frågor med
minsta möjliga dröjsmål.
Nauvossa matkailuinfo ei hoideta Brinkaksentien matkailukonttorista vaan sen hoitaa Suomen
Saaristovaraus. Huippusesonkin
aikana infopiste on vierassatamassa ja sen hoitaa silloin matkailualan oma henkilökunta.
Korppoossa info hoidetaan Ravintola Hjalmarin ja Dag-15:n kautta.
Houtskarissa matkailuinfo löytyy
Torilta.
Tähän kauteen uusi infovihko
?Tervetuloa Saaristoon? on ilmestynyt suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Se korvaa vanhan matkailukartan ja antaa enemmän ja
syvempää tietoa saaristosta. Matkailuala on myös ostanut oikeudet opaskirjaan Saariston Rengastie, jonka on julkaissut opas Lauri
Hokkinen ja josta ilmestyi uusi
paino viime vuonna. Se kertoo
myös Pikku Rengastiestä ja vain
suomeksi.
? Rengastien suosio on hiljalleen laskenut viime vuosina. Emme tiedä mistä se johtuu, mutta
toisaalta Pikku Rengastien käyttäjät ovat lisääntyneet.
Rengastie kuuluu niihin kohteisiin, joita ahkerasti on markkinoitu kevään aikana usealla messulla
sekä kotimaassa että ulkomailla.
Tänä vuonna panostettiin kotimaassa enemmän Venemessuihin kuin Matkailuimessuihin.
Paraisten matkailulla on myös
tekeillä uuttaa nettisivustoa. Siihen tulee mm. palvelurekisteri ja
tapahtumakalenteri. Netistä on
tullut yhä tärkeämpi markkinoinnin yhteydessä, niinkuin myös sosiaaliset mediat, jossa pyrkimyksenä on olla tavoitettavissa niin
usein kuin mahdollista. Tavoitteena on antaa kysymyksiin vastauksia mahdollisimman nopeasti.
Uusi infovihko, uusi nettisivusto ja Rengastien opaskirja.
araisten kaupungin matkailualalla on tapahtunut paljon muutoksia
viime aikoina. Matkailu kuuluu
nykyään elinkeinopalveluihin ja
se merkitsee käytännössä enemmän työtä pienemmälle henkilökunnalle.
? Meitä on ollut 4?5 henkilöä,
aina joku projektivastaava. Nyt
Anita Salonen on mennyt eläkkeelle eikä meillä ole projektityöntekijöitä, sanoo matkailupäällikkö
Niclas Gestranius.
Muut matkailuosastolla työskentelevät ovat Martti Nilsson ja
Matilda Åberg. Mutta kun kaupungin liikennepäällikkö Christjan Brander pääsi eläkkeelle,
Niclas Gestranius sai lautta- ja
yhteysalusliikenne hoidettavakseen, joten hän ei enää voi panostaa vain matkailuun.
? Tottakai työntekijöitä elinkeinopalvelusektorilla on enemmän
kuin meillä oli ennen, mutta hehän eivät ole perehtyneet matkailuun.
Suurimpiin ulospäin näkyviin
muutoksiin kuuluu että vuodenvaihteesta alkaen Paraisten kaupungintalon infopisteessä ei enää
ole kiinteää miehitystä. Matkailualan kolme työntekijää on nyt
kaikki sijoitettu Nauvon Brinkaksentielle, johon pääosa matkailualasta muutti jo toukokuussa 2009
Länsi-Turunmaan kuntayhdistymisen jälkeen.
? Huippusesonkin ulkopuolella
matkailuneuvonta Paraisilla hoidetaan kaupungintalon yleisessä infopisteessä kaupungintalon
aukioloaikoina. Toukokuun alusta syyskuun puoliväliin meillä on
omaa miehitystä siellä, sanoo Gestranius.
HOUTSKÄRS GÄSTGIFVERI
Öppet året runt ? Avoinna ympäri vuoden
Lunch/Lounas mån/ma - fre/pe
Bed & Breakfast ? Catering
Lunchcafé ? Lounaskahvila
21710 Korpo ? Korppoo
butik/kauppa: 02-4631033
byggnadsm./rak.tarvike:
Micke 0400-437569
Skåpbil/kaappiauto:
Bengt 0400-743308
www.bmamiljo.fi
info@bmamiljo.fi
www.houtskarsgastgifveri.?
040-355 1802, jennisrestaurang@hotmail.com
045-670 7800
02-458 2006
tom@matglad.?
Brunnsvägen / Kaivotie 21
21600 Pargas/Parainen
www.matglad.?
Det mesta inom byggvaruhandel,
transport- och ombudstjänster.
Avfallshantering.
Affär med gåvo o. pappersvaror m.m.
Toimialamme ovat kuljetus
ja rakennustarvikekauppa.
Myymälästämme mm.
lahja- ja paperitavaraa.
Må/Ma-Fre/Pe 8.30 - 17.00
PA R G AS - PA R A I N E N
VÅ R - K E VÄT 2015
17
T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : G Ö S S E S T O R F O R S
Utsiktsplatsen. Så här fin blev utsiktsplatsen
efter att Nordkalk hade iståndsatt den.
F.ma Anna-Lena Ahlmén T:mi
Blomsterbutik / Kukkakauppa
Korpoströmsvägen 5, 21710 Korpo
Tel. / Puh. 040-5540072
blomtanten@gmail.com
Även på Facebook. Myös Facebookissa.
Näin hienoksi näköalapaikka tuli kun Nordkalk
oli sen kunnostanut.
Den här lilla anspråkslösa skylten vid Skolgatan är
den enda reklam som görs för utsiktsplatsen över
dagbrottet.
Tämä pieni kilpi Koulukadulla on näköalapaikan ainoa
näkyvä mainos.
Blomsterförsäljning, blombinder, trädgårdsskötsel, handarbetsprodukter.
Viherkasvimyynti, sidontatyöt, puutarhatyöt, käsityötuotteet.
Öppet året om. Blomleverans inom Korpo. Yttre skärgårdens enda blombutik.
Auki ympäri vuoden. Kukkatoimitus Korppoon alueella.
Kyrklund sanering_2x50.ai 1 2.4.2013 13:08:54
Ulkosaariston ainoa kukkakauppa.
Saneringar inom byggbranschen ? Rakennusalan saneeraukset
TONY KYRKLUND HOLGER KYRKLUND MATIAS KYRKLUND
040 503 3364
0400 794 101
0400 782 400
kyrklundsanering@parnet.? ? www.kyrklundsanering.?
PARGAS ? PARAINEN
BYGGER, SÄLJER OCH FÖRMEDLAR
allt inom BYGGNADS- &
SNICKERIBRANSCHEN
Det är bara den äldsta och minsta norra delen av dagbrottet som man ser ordentligt från utsiktsplatsen.
Vain vanhin ja pienin pohjoisosa avolouhoksesta on näkyvissä näköalapaikalta.
Slipvägen 8 SKRÄBBÖLE, 21600 PARGAS
02-458 0070, 040 506 5342
Slut på besök i dagbrottet ?
utsiktsplats som ersättning
S
evärdheter är något som
Pargas behöver. Det är
har centrumprojektet Pro
Malm hela tiden betonat och försökt ge nya idéer till. Pargas har i
alla fall en i mycket unik sevärdhet i norra Europas största dagbrott, det som i dagligt tal kallas
?gruvan?.
Det har länge varit möjligt att
se dagbrottet från en utsiktsplats
invid Skolgatan. Den iståndsattes
och förstorades av Nordkalk för
något år sedan. Långa tider har
det också varit möjligt att se dagbrottet från insidan via guidade
bussturer. Men för en tid sedan
meddelade Nordkalk att de inte
längre tillåter några besök i dag-
brottet och att också guidade turer
måste nöja sig med att se dagbrottet från utsiktsplatsen.
Utsiktsplatsen är öppen för allmänheten men centrumkoordinator Folke Pahlman konstaterar
att platsen är så väl gömd och dåligt skyltad att ingen som inte bor
i Pargas hittar dit.
Forte_Allure of the Sea_20.3.ai
1
9.3.2015
12:16:19
Kom med Forte och upplev
pp ett av världens största fartyg Dessutom finns utsiktsplatsen i
den norra ändan av dagbrottet och
det är nästan omöjligt att därifrån
bilda sig en uppfattning om hur
enormt det 70 ha stora och 1 200
m djupa dagbrottet egentligen är.
Från skärgårdsguidernas sida anser man att förbudet mot guidade
turer i dagbrottet minskar Pargas
dragningskraft på turistgrupper.
Allure of the Seas
12?20.9.2015!
U
Upplev
flera av Medelhavets
uunika pärlor på en och
ssamma semester!
Pris : 1730 ?/ person i 2 perso
personers fönsterhytt
I priset ingår:
? flyg i ekonomiklass inkl. skatter samt passageraravgifter
? busstransport Pargas/Åbo- Helsingfors flygfält t/r
? hotellövernattning i dubbelrum med frukost
? stadsrundtur i Barcelona med svenskspråkig guide
? kryssning med helpension i vald hyttkategori ? alla måltider ingår
? hamnskatter samt dricks ombord
? transfer frå
från
flygfält ? hotellet samt hamnen ? flygfältet
ån Barcelona flygfäl
? Resebyrå Fortes gruppledar
FRANCE
tjänster under resan
La Spezia
Provence
Barcelona
Citavecchia
Naples
Kontakta oss
för utförligt program.
Palma de Mallorca
forte@travel-forte.com
forte com / www.travel-forte.com
www travell-forte
f
com
Köpmansgatan 7, FIN - 21600 Pargas ? +358 (0)20 765 9520
arainen kaipaa nähtävyyksiä. Sitä keskustaprojekti Pro Malm on koko ajan painottanut ja yrittänyt
keksiä uusia ideoita. Paraisilla on
kuitenkin aikamoisen ainutlaatuisen nähtävyyden Pohjois-Euroopan suurimmassa avolouhoksessa,
eli ?kaivoksessa?, johon sitä yleensä kutsutaan.
Pitkään on ollut mahdollista
nähdä avolouhosta näköalapaikalta Koulukadun varrella. Sen
Nordkalk kunnosti ja suurensi
jokunen vuosi sitten. Pitkään on
myös ollut mahdollista nähdä avolouhosta sisäpuolelta osallistumalla opastettujen bussimatkoille. Jokin aikaa sitten Nordkalk
kuitenkin ilmoitti että vierailuja
roligt
FiskeFiske
och är
fritidsställe
Kalastusta ja lomanviettoa
Kalastusta
lomanviettoa
®
avolouhoksessa ei enää sallita ja
että myös retkeläisten on tyydyttävä näkemään avolouhosta näköalapaikalta.
Näköalapaikka on yleisölle avoinna, mutta keskustakoordinaattori Folke Pahlman toteaa että
se on niin hyvin piilotettu ja niin
huonosti viitoitettu ettei kukaan
sinne löydä jollei asuu Paraisilla.
Näköalapaikka on myös avolouhoksen pohjoisessa päädyssä
ja sieltä on melkein mahdotonta
hahmottaa miten iso 70 hehtaarinen ja 1 200 metriä syvää avolouhos oikeastaan on. Saaristo-oppaiden mielestä opastettujen retkien
kieltäminen avolouhoksessa vähentää Paraisten vetovoima turistiryhmiin.
lähellä p
Luonnon ja meren äärellä
lähellä palveluita
med servi
Nära naturen och havet Luonnon ja meren äärellä
palveluita
med service inom räckhåll Näralähellä
ochoch
havet
Näranaturen
naturen
havet
med
service
inom
räckhåll
Luonnon
ja meren
med service
inomäärellä
räckhåll
Luonnon
ja meren
Luonnon
meren äärellä
äärellä
lähelläjapalveluita
lähellä
lähellä palveluita
palveluita
Camping ? 17 stugor ? Café med hembakat ? Bast
Camping ? 17 mökkiä ? Kahvila, kotileiv
Solstrand 7,? 21600
Camping
? 17 mökkiä
? Kahvila, kotileivottua
Sauna Pargas ? FIN
Camping ? 17 stugor ? Café
med hembakat
? Bastu
Camping ? 17 mökkiä ? Kahvila, kotileivottua ? Sauna
Camping
? Aurinkoranta
17 stugor ?7,Café
hembakat
21600med
Parainen
? SUOMI? Bastu
Solstrand 7, 21600
Pargas ? FINLAND
Camping
?
17
mökkiä
?
Kahvila,
kotileiv
Aurinkoranta
7, 21600
Parainen
Camping
??17
kotileivottua
? Sauna
Camping
17mökkiä
stugor? Kahvila,
? Café
med
hembakat
? Bastu ? SU
Hindersvägen 61 / Hindersintie 61
21670 NAGU/NAUVO, FINLAND
Tel: + 358 (0)10-666 45 45
E-mail: hinders@pp.inet.fi
www.hinders.info
Aurinkoranta 7, 21600 Parainen ? SUOMI
Camping
17
??21600
Kahvila,
kotileivottua
? Sauna
Parainen
? SUOMI
Camping? ?Aurinkoranta
17mökkiä
mökkiä
Kahvila,
kotileivottua
Solstrand
7,7,21600
Pargas
? FINLAND
Aurinkoranta
Parainen
? SUOMIParainen
Aurinkoranta
7,? 17
21600
Aurinkoranta7,7,21600
21600
Parainen
Camping
stugor
? Café? SU
m
Solstrand 7, 21600 Parg
18
VÄSTN Y L AN D - L ÄN S I - U US I MA A
VÅ R - K E VÄT 2015
T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A F OTO/ K U VA : M I K A E L W I K S T R Ö M
TRENDSTUDIO
Hangö Trädgårdsvecka 23-29 maj
Den sista veckan i maj bjuder Hangö på ett späckat program i samband med
Trädgårdsveckan. Du kan bland annat besöka Badhusparkens förtjusande trädgårdar, delta i cykelutfärder och guidade kryssningar. Dessutom får du tips om
trädgårdsodling och om hur du kan förverkliga din drömträdgård.
Under den guidade promenaden Vilda örter får du lära känna de vanligaste
ätbara vildörterna såsom maskros, kirskål, mjölke och nässlor. Vilda örter är
trendiga på många sätt. - Du har även möjlighet att se ovanligare vildörter som
strandkål och marviol, tipsar örtguiden Tarja Kvarnström. (MS)
Hangon
Puutarhaviikko 23.-29. toukokuuta
Toukokuun viimeisellä viikolla Hanko tarjoaa runsaasti ohjelmaa Puutarhaviikon
yhteydessä. Voit vierailla Kylpylänpuiston ihanissa puutarhoissa, osallistua pyöräilyretkiin ja opastettuiin risteilyihin. Lisäksi saat vinkkejä puutarhanhoidosta
ja miten voit toteuttaa unelmiesi piha.
Opastetun villiyrittikävelyn aikana opit tunnistamaan tavallisimmat syötävät
yritit kuten voikukka, vuohenputki, maitohorsma ja nokkonen. Villiyrtit ovat
trendikkäitä monella tavalla. ? Sinulla on myös mahdollisuus tutustua epätavallisimpiin villiyrtteihin kuten merikaaliin ja merisinappiin, vinkkaa villiyrittiopas
Tarja Kvarnström. (MS)
C U LT U R E
Viltgården gör viltköttet
tillgängligt för konsumenten
V
iltgården började sin verksamhet sommaren 2013
och företagets mål är att
förädla och förmedla viltkött och
kräftor direkt åt konsumenterna.
Vid starten konstaterade Viltgårdens ägare Tomas Landers att
det fanns en ökande efterfrågan
på viltkött medan utbudet däremot
var rätt dåligt. Viltets popularitet
har ökat stadigt och ännu idag är
efterfrågan större än utbudet. Det
egna slakteriet, som blir färdigt
under sommaren, kommer att resultera i större volymer.
Viltgårdens hemadress är gården Marieberg i de västra delarna
av Ingå, där familjen Landers som
driver verksamheten också bor. På
den cirka 250 hektar stora gården
finns goda möjligheter till jakt på
klövvilt och fågel. Till gården hör
också ett kräftvatten med signalkräftor, som man fiskar och kokar
med många års erfarenhet. ? Jakten uppfyller kraven på hållbart
nyttjande samt etiska och ekologiska kriterier. Viltköttets popula-
ritet beror delvis på närmatsboomen, som ökar hela tiden. - Det
finns ännu vissa fördomar mot
viltkött, berättar Tomas Landers.
Man kan uppleva att köttet har en
stark smak, som man inte är van
vin. Tillreder man köttet på rätt
sätt och serverar det med ingredienser som passar köttet, får man
dock en fin gastronomisk upplevelse. Viltkött intresserar konsumenterna idag även för att det
innehåller mindre fett än vanligt
rött kött och fettkvaliteten är bättre.
Eget slakteri ger
större volymer
Planerna att öppna ett eget slakteri håller på att förverkligas. För
tillfället transporteras en stor del
av djuren så långt som till Urjala, i närheten av Tammerfors, för
att slaktas och styckas. Det egna
slakteriet, som blir färdigt under
sommaren, kommer att underlätta hanteringen av köttet och man
kommer att kunna erbjuda större
volymer i framtiden.
Jaktsäsongen börjar i augusti
med duvjakt och jakt på sjöfågel,
fortsätter under hösten med hare, mufflon, rådjur, hjort och älg
och avslutas den sista januari. Det
kött, som inte genast sälj, fryses
ner och lagras för vintersäsongen.
? Tyvärr börjar lagret ta slut redan nu i början av mars, konstaterar Landers. Vi har fått många nya
kunder och ryktet sprids. Köttet
säljs till största delen på marknader direkt till kunderna och man
levererar också till en del restauranger i Västnyland och Helsingfors. Scola i Barösund, Westerby
Gård i Ingå, Calliola i Snappertuna, Köttkontrollen i Karis och
GH i Ekenäs räknar Landers upp.
I Helsingfors är det bland annat
restaurang Nokka, som använder
kött från Viltgården. Det smakfulla köttet används också bland annat till salami, grynkorv, rökt kött
och andra förädlade produkter. ?
Tyvärr räcker vårt kött för tillfället
inte till för affärerna, men vi hoppas att inom en nära framtid även
kunna leverera kött till butikerna.
Jaktevenemang lockar
Viltgården arrangerar också jaktevenemang på olika gårdar i Södra
Finland. Det är fråga om jakt på
fågel, älg och hjort. Ett populärt
ställe man kan besöka är Högsar
gård i Nagu. Det är företagsgrupper och andra sällskap, som är intresserade av jakt, men man kan
också boka plats för enskilda deltagare på jaktturerna.
Genom att flera får upp ögonen för fördelarna med viltkött
ökar också förståelsen för djuren
och jakt. ? För många icke-jägare
är hjortar och älgar bara till problem, som förstör trädgårdsland
och andra odlingar. Men viltkött
är både gott och nyttigt, säger
Landers. Det är synd om bara jägare ska få uppleva det. Vårt motto
är att möjliggöra viltkött även för
icke-jägare.
Kattens Steg i Karis
Hela familjens dansverk Kattens Steg uppförs 17-24 april på Tryckeriteatern i
Karis. Inspirerade av musikalen Cats, tar Hurja Piruettis dansare över teatern för
två veckor. För scenografin ansvarar Maija Lehtinen, kostymeringen Johanna
Lahtinen och fotograferingen Christopher Senn, film Egon Blomqvist och koreografi Hurja Piruettis lärare och dansare. - Västra Nylands Dansinstitut Hurja
Piruetti firar i år sitt 20-årsjubileum med en massa olika evenemang, berättar
rektor Katja Köngas. (MS)
Kissan Askelin Karjaalla
Koko perheen tanssiteos Kissan Askelin esitetään17.-24.huhtikuuta Karjaan Kirjapainoteatterissa. Cats ?musikaalin inspiroimana Hurja Piruetin tanssijat valtaavat teatterin kahden viikon ajaksi. Lavastuksesta vastaa Maija Lehtinen, puvustuksesta Johanna Lahtinen, valokuvauksesta Christopher Senn, taltioinnista
Egon Blomqvist ja koreografiasta Hurja Piruetin tanssinopettajat sekä tanssijat.Länsi-Uudenmaan Tanssiopisto Hurja Piruetti viettää tänä vuonna 20-vuotisjuhlia
monenlaisella ohjelmalla, kertoo rehtori Katja Köngäs. (MS)
Foto: Christopher Senn (MS)
www.lindqvistrep.fi
Vard. 5.30 - 16.00 ark.
Borbyvägen 5, POJO.
Tel. 019-245 3330, 0400-312316
VÄSTN Y L AN D - L ÄN S I - UUS I MA A
VÅ R - K E VÄT 2015
19
LIVING
Eden Billnäs ? bruksbyns idyll
Bed & Breakfast Eden Billnäs öppnades för ett par år sedan nära den historias
bruksbyn Billnäs. Arto och Sirpa-Liisa Heino flyttade till Billnäs från Helsingfors
och renoverade två hus som ursprungligen användes som bostäder för anställda vid företaget Fiskars. Nu erbjuder Eden övernattning i hemtrevliga rum. På
området finns en trivsam gård, terasser, en badtunna, roddbåt, kajaker och även
cyklas finns reserverade för gästerna.
? Svartå å tjusar med sin skönhet, och många av våra gäster har förutom att
simma i ån även prövat på paddling med kajak, berättar Arto Heino. Den synnerligen vackra naturen i Raseborg, områdets historia, bruksbyarna och Ekenäs
lockar turisterna år efter år. (MS)
Eden Billnäs ? ruukkikylän idylliä
Bed & Breakfast Eden Billnäs avattiin pari vuotta sitten historiallisen Billnäs
ruukkikylän vieressä. Arto ja Sirpa-Liisa Heino muuttivat Billnäsiin Helsingistä
ja remontoivat alun perin Fiskarsin työntekijöille majoituskäyttöön rakennetut
kaksi taloa. Nyt Eden tarjoaa majoitusta kodinomaisissa huoneissa. Alueelta
löytyy viihtyisä piha, terasseja, kylpytynnyri, soutuvene, kajakkeja ja myös polkupyöriä on varattu asukkaille.
- Mustionjoki hurmaa kauneudellaan, ja useat vieraistamme ovat uimisen
lisäksi kokeilleet myös melontaa kajakeilla, Arto Heino kertoo. Raaseporin poikkeuksellisen kaunis luonto, alueen historia, ruukkikylät ja Tammisaari vetävät
matkustajia puoleensa vuosi vuoden jälkeen. (MS)
EVENTS
Blomdalen på Gullö öppnar i maj
iltgården aloitti toimintansa kesällä 2013. Yrityksen tavoitteena on jalostaa ja välittää riistaa ja rapuja
suoraan kuluttajille. Toiminnan
aloittaessa Viltgårdenin omistaja Tomas Landers huomasi riistan kysynnän olevan suurta mutta
tarjonnan varsin heikkoa. Riistan
suosio on jatkuvasti kasvanut ja
tälläkin hetkellä kysyntä ylittää
tarjonnan. Oma teurastamo, joka
valmistuu kesän aikana, auttaa
kasvattamaan volyymeja.
Marieberg niminen tila Inkoon
kunnan läntisissä osissa toimii
Viltgårdenin kotiosoitteena. Landersin perhe, joka pyörittää toimintaa, asuu myös täällä. Noin
250 hehtaarin tilalla metsästetään
sekä lintuja että sorkkaeläimiä.
Tilalle kuuluu myös rapuvesistö,
jossa elää täplärapuja. Ravut kalastetaan ja keitetään monen vuoden kokemuksella. - Riistakannat
hoidetaan pitkäjänteisesti ja metsästys täyttää kestävän käytön periaatteita sekä eettisiä että ekologisia kriteerejä, Tomas Landers
kertoo. Riistan kasvava kysyntä johtuu osittain lähiruokaboomista, jonka suosio kasvaa koko
ajan. ? Vielä löytyy kuitenkin jonkun verran ennakkoluuloja riistaa
kohtaan, Landers sanoo. Ihmiset
välttävät riistaa, uskoen että sen
maku on liian voimakas. Oikein
valmistettu riistaruoka oikeilla lisukkeilla on hieno gastronominen
elämys. Riista on kuluttajien mieleen myös sen takia, että se sisältää vähemmän rasvaa ja rasvan
laatu on parempi.
Oma teurastamo
mahdollistaa
isommat volyymit
Suunnitelmat oman teurastamon
avaamisesta ovat lähellä toteutumista. Tällä hetkellä suuri osa
eläimistä kuljetetaan Tampereen
lähelle Urjalaan, jossa suoritetaan
teurastus ja paloittelu. Oma teurastamo valmistuu kesän aikana,
ja se tulee helpottamaan lihan käsittelyä ja johtaa myös suurimpiin
lihamääriin.
Metsästyssesonki alkaa elokuussa kyyhky- ja merilintujahdilla. Sen jälkeen on vuorossa jänis- mufloni- peura- ja hirvijahti,
joka päättyy tammikuun viimeisenä päivänä. Lihaerät, jotka eivät
mene heti myyntiin, pakastetaan
talvisesonkia varten.
? Valitettavasti varastot ovat jo
nyt maaliskuun alussa tyhjenemässä, Landers toteaa. Olemme
saaneet uusia asiakkaita ja sana
kiertää. Liha myydään suurimmaksi osaksi markkinoilla suoraan asiakkaille, mutta lihaa
toimitetaan myös useaan ravintolaan Länsi-Uudellamaalla ja Helsinkiin. Barösundin Scola, Inkoon
Westerby Gård, Snappertunan Calliola, Karjaan Köttkontrollen ja
Tammisaaren GH, Landers luettelee. Helsingistä Viltgårdenin lihaa
saa esimerkiksi ravintola Nokasta. Maukas liha käytetään myös
mm. salamiin, ryynimakkaraan,
savulihaan ja muihin jalostettuihin tuotteisiin.
? Valitettavasti liha ei tällä hetkellä riitä kauppoihin, mutta toi-
vomme että lähiaikoina pystymme toimittamaan riistaa myös
lähimyymälöihin.
Metsästystapahtumat
houkuttelevat
Viltgården järjestää myös metsästystapahtumia usealla tilalla
Etelä Suomessa. Kyse on lintu- ja
hirvieläinmetsästyksestä. Suosittu
kohde on Nauvon Högsar. Tapahtumiin osallistuu yritysryhmiä ja
muita metsästyksestä kiinnostuneita seurueita, mutta myös yksittäiset henkilöt voivat osallistua
metsästykseen.
Samalla kun tieto riistan eduista leviää, kasvaa myös ymmärrys
eläimiä ja metsästystä kohtaan.
? Monelle ei-metsästäjälle hirvieläimistä on pelkästään haittoja,
ne tuhoavat puutarhat ja muut viljelmät. Mutta riista on sekä hyvää
että terveellistä, Landers sanoo.
Olisi sääli jos tämä kokemus jäisi vain metsästäjien tietoon. Mottomme onkin mahdollistaa riistan
myös heille, jotka eivät itse metsästä.
Gullö är en grön oas i Ekenäs skärgård. I maj öppnas Blomdalen som bjuder på
en blomprakt utan like. Längs den 500 meter långa promenadstigen blommar
närmare 30 000 narcisser av ett 20-tal olika sorter. De förstas blomlökarna sattes
år 2007 och sedan dess har blomdalen stegvis utvidgats. Blomningen är beroende
av vinterns och vårens väder, men normalt brukar den börja i mitten på maj och
pågå i ett par veckor. (MS)
Gullön Kukkalaakso
avoinna toukokuussa
Gullö on vihreä keidas Tammisaaren saaristossa. Toukokuussa avataan Kukkalaakso, joka tarjoaa ennennäkemätöntä kukkaloistoa. Lähes 30 000 narsissia
kukkii 500 metrin kävelyreitin varrella. Eri lajikkeita on noin 20. Ensimmäiset
narsissisipulit istutettiin vuonna 2007 ja sen jälkeen alue on laajentunut asteittain. Kukinta on riippuvainen talven ja kevään säästä. Normaalisti se alkaa
toukokuun puolivälissä ja jatkuu parisen viikkoa. (MS)
WELLNESS
Sommarutflykt på cykel i Sjundeå
Lördagen den 6 juni arrangeras en cykelutflykt i Sjundeå, som är öppen för alla.
Under cykelfärden använder man egna eller hyrda cyklar på en förutbestämd,
vacker rutt. En cyklist leder turen, alla får en ruttkarta och gruppen följs av ett
serviceekipage. Längs med rutten finns det vattenpunkter och serviceställen.
Under utflykten njuter man av Sjundeås vackra vyer och när man kommit fram,
kan man delta i en gemensam picknick, vila och äta medhavd vägkost. Info:
www.siuntio.fi. (MS)
Siuntion kesäinen pyöräilytapahtuma
Lauantaina 6. kesäkuuta järjestetään Siuntiossa kaikille yhteinen pyöräilytapahtuma. Tapahtumassa pyöräillään omalla tai vuokratulla pyörällä valmiiksi
valittua, kaunista maisemareittiä. Paikalla on esipyöräilijä, kaikille jaetaan reitin kartta, takana seuraa huoltoyksikkö, ja matkan varrella on tarjolla vesi- ja
huoltopisteitä. Matkan varrella nautitaan pyöräilyn lomassa Siuntion kauniista
maisemista ja perille päästyään voi levähtää nauttimaan omista eväistä yhteisellä piknikillä. Lisätiedot: www.siuntio.fi. (MS)
EKENÄS
SKÄRGÅRDS
TRANSSERVICE AB
- BYGGER OCH REPARERAR
- HUS OCH BRYGGOR
- FÄRJTRANSPORT
040-577 3427, 0400-203 508
www.contrak.fi
Kim Ahtola 0500 844 197
BYGGER I
SKÄRGÅRDEN!
UTHYRES
FÖRVARINGSUTRYMMEN
I HORSBÄCK!
18.3-13.5. ons - lör kl. 10-15
15.5-31.5. tis - sön kl. 10-15
1.6.-30.6. dagligen kl. 10-18
1.7.-31.7. dagligen kl. 10-20
1.8.-16.8. dagligen kl. 10-18
17.8.-31.10.ons - lör kl. 10-15
Midsommar öppet:
Fre 19.6 kl. 10-15
Lö 20.6 kl. 12-18
20
Ö S T N Y L A N D - I TÄ - U U S I M A A
VÅ R - K E VÄT 2015
C U LT U R E
T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A
Rapartisten Tuomas Kauhanen är ursprungligen
hemma från Borgå.
Tuomas Kauhanen on alunperin Porvoosta
kotoisin oleva rap-artisti.
HALOO HELSINKI!
Rootsinpyhtää Bluegrass & Rendezvous
i Strömfors bruk 5?7 juni
De bästa utländska och inhemska bluegrassorkestrarna samt entusiaster förtrogna i historia återupplivar under den år 1988 grundade festivalen de europeiska
emigranter som förde med sig rötterna för denna musik till Amerika. Strömfors
bruk är nu för 28:e gången i ordningen den perfekta miljön för festivalen. Bland
annat följande orkestrar uppträder i årets festival: Blue Velvet Band, Clayhill
Brothers, Port Arthur Bluegrass Band, Rautakoura och Straight Rye Band. (MS)
Rootsinpyhtää Bluegrass & Rendezvous
Strömforsin ruukissa 5.?7. kesäkuuta
Vuonna 1988 perustettu festivaali tuo parhaat ulkomaiset ja kotimaiset bluegrass-yhtyeet sekä historiaan perehtyneet elävöittäjät herättämään eloon eurooppalaiset siirtolaiset, jotka veivät tämän musiikin juuret Amerikkaan. Strömforsin ruukki toimii festivaalille täydellisesti sopivana ympäristönä 28. kerran.
Tänä vuonna esiintyvät mm. seuraavat orkesterit: Blue Velvet Band, Clayhill
Brothers, Port Arthur Bluegrass Band, Rautakoura och Straight Rye Band. (MS)
DELI
Kosläppet på Bosgård
Lördagen den 16 maj klockan 12 är det kosläpp på Bosgård i Borgå. Kom och se
när kalvarna och korna springer ut på vårbete. Det här är en årlig upplevelse för
hela familjen. BBQ-restaurangen öppnar klockan 11 och från och med klockan
12 har publiken möjlighet att delta i en avgiftsfri rundtur på gården. Följande
veckoslut, lördagen den 23 maj tas Bosgårds fårhage i bruk efter en paus på 40
år. Fåren anländer till Bosgård klockan 12. Publiken är välkommen att bekanta
sig med de nya skötarna av kulturlandskapet. (MS)
Laidunkauden avaus Bosgårdissa
Lauantaina 16. toukokuuta kello 12 vietetään Porvoon Bosgårissa Laidunkauden avausta. Näe Bosgårdin vasikat ja emot kirmaamassa laitumelle. Tämä on
jokavuotinen elämys koko perheelle. BBQ-ravintola aukeaa kello 11 ja kello 12
alkaen yleisöllä on mahdollisuus osallistua ilmaiseen tilakierrokseen. Seuraavana
viikonloppuna eli lauantaina 23. toukokuuta otetaan Bosgårdin lammashaka
käyttöön 40 vuoden tauon jälkeen. Lampaat saapuvat Bosgårdiin kello 12. Yleisö
on tervetullut tutustumaan tilan uusiin perinnemaisemien hoitajiin. (MS)
TRENDSTUDIO
Sibbos Gumbostrand Konst & Form
Gumbostrand Konst & Form är en unik konst- och evenemangshelhet i Sibbo.
Vid havet i äkta fabriksmiljö erbjuder man en enastående samling nordisk konst
och formgivning, smakupplevelser, inrednings- och presentprodukter samt en
inspirerande inramning för företagsmöten och evenemang. Utställningen Sommar i Gumbostrand är öppen 5.6-30.8. Konstgalleriet, som byggts i Hartwalls
gamla fabriksbyggnad, ligger på 30 minuters bilavstånd från Helsingfors. På
lördagar ordnas busstransport till Konst & Form från Helsingfors centrum. (MS)
Sipoon Gumbostrand Konst & Form
Gumbostrand Konst & Form on uniikki taide- ja tapahtumakokonaisuus Sipoossa. Meren äärellä, aidossa vanhassa tehdasmiljöössä on tarjolla ainutlaatuinen
kattaus pohjoismaista taidetta ja muotoilua, suussa sulavia makuelämyksiä,
sisustus- ja lahjatuotteita sekä inspiroivat puitteet yritystilaisuuksille ja tapahtumille. Näyttely Kesä Gumbostrandissa on avoinna 5.6.-30.8. Hartwallin vanhaan
tehdasmiljööseen rakennettu taidegalleria, sijaitsee 30 minuutin ajomatkan
päässä Helsingistä. Lauantaisin järjestetään bussikuljetus Konst & Formiin. (MS)
Popfest presenterar heta artistna
H
andelslaget VarubodenOsla arrangerar i år en
musikfestival efter en
paus på tre år. Borgå Popfest, som
arrangeras 30.7-1.8 lockar vänner
av pop- och rockmusik till Borgå.
Artisterna är toppnamn inom den
inhemska underhållningsmusiken. Bland annat deltar Hallo
Helsinki!, som blev vald till årets
band och Kaija Koo, som prisbelöntes som årets kvinnliga artist
vid Emma Galan 2015.
Festivalen startar torsdagen
den 30 juli, då Hallo Helsinki!,
JVG och Jenni Vartiainen stiger
upp på scenen. Fredagen den 31
juli är det dags för de populära
manliga artisterna Tuomas Kau-
hanen, Tuure Kilpeläinen och
Juha Tapio att erövra scenen och
publiken och på lördag den 1 augusti är det Arttu Wiskari, Kaija
Koo och Apulanta som ser till att
stämningen är på topp i festivaltältet. Artisterna representerar en
bred skala av dagens absoluta hetaste inhemska musiknamn och
var och en hittar säkert sina egna
favoriter att lyssna till.
suuskauppa VarubodenOsla järjestää kolmen
vuoden tauon jälkeen
jälleen musiikkifestivaalit. Kolmipäiväinen Porvoo Popfest houkuttelee 30.7.-1.8. popin ja rokin
ystävät Porvooseen. Esiintyjinä
ovat kotimaisen musiikin kärkinimet. Mukana ovat mm. vuoden
2015 Emma Gaalan vuoden yhtyeeksi äänestetty Haloo Helsinki!
ja vuoden naissolistina palkittu
Kaija Koo.
Festivaali starttaa torstaina 30.
heinäkuuta., jolloin lavalle nousevat Haloo Helsinki!, JVG ja Jenni
Vartiainen. Perjantaina 31. heinäkuuta lavan sekä yleisön ottavat
haltuunsa supersuositut miesar-
tistit Tuomas Kauhanen, Tuure Kilpeläinen ja Juha Tapio ja
lauantaina 1. elokuuta puolestaan
tunnelman teltan kattoon nostavat Arttu Wiskari, Kaija Koo sekä
Apulanta. Esiintyjäkaarti edustaa
laajasti tämän hetken kuumimpia
kotimaisia musiikkiesiintyjiä ja
jokainen löytää varmasti omaan
makuunsa sopivaa kuunneltavaa.
Festivalen för den
vuxna publiken
Det har också tidigare arrangerats
festivaler i Borgå och Osla Live är
bekant för många. Festivalen arrangerades fem gånger och lockade som bäst tusentals besökare.
Täysi-ikäisen kansan
festivaali
Porvoossa on aiemminkin järjestetty festareita ja Osla Live on
monelle tuttu tapahtuma. Festari järjestettiin viisi kertaa ja keräsi parhaimpina vuosina tuhansia
kävijöitä. Osla Live järjestettiin
Osla Live arrangerades till största delen av andelslaget Oslas egen
personal, vilket visade sig vara rätt
arbetsdrygt.
? I samband med Borgå Popfest samarbetar vi med bland annat Warner Music Live, berättar
informations- och marknadsföringschef Seija Päivänsalo-Nykänen, som ansvarar för evenemangets marknadsföring till
andelslagets ägarkunder. Våra
kunder har saknat den här festivalen och förväntningar ligger
redan på topp. Vi vill erbjuda ett
trivsamt och avslappnande evenemang för en vuxen publik och det
skall vara lätt och säkert att besöka festivalen. Osla Live lyckades
tidigare locka publik även utanför
Borgå och Östra Nyland och årets
artistkavalkad kommer troligen
att göra det samma, tror Päivänsalo-Nykänen. ? Om möjligt, kommer vi i fortsättningen att arrangera liknande evenemang på vårt
verksamhetsområde, som omfattar västra och östra Nyland samt
Åland, fortsätter Päivänsalo-Nykänen.
suurelta osin osuuskauppa Oslan
oman henkilökunnan voimin, joka osoittautui varsin työlääksi.
? Porvoon Popfestin osalta
teemme yhteistyötä mm. Warner
Music Liven kanssa, kertoo viestintä- ja markkinointipäällikkö
Seija Päivänsalo-Nykänen, joka vastaa tapahtuman markkinoinnista osuuskaupan asiakasomistajille. Asiakkaamme ovat
kaivanneet tätä festivaalia ja ennakko-odotukset ovat korkealla. Haluamme tarjota rennon ja
mutkattoman täysi-ikäisen kansan tapahtuman, jonne on helppo
ja turvallista tulla. Osla Live keräsi aikoinaan yleisöä myös Porvoon
ja Itä-Uudenmaan ulkopuolelta ja
tämän vuoden artistikattaus pitää varmasti huolen siitä, että
näin käy myös tänä vuonna, Päivänsalo-Nykänen toteaa. - Mahdollisuuksien mukaan tulemme
jatkossa järjestämään vastaavia
tapahtumia muuallakin koko läntisen ja itäisen Uudenmaan sekä
Ahvenanmaan kattavalla toimialueellamme, Päivänsalo-Nykänen jatkaa.
Trivsamt jättetält
för besökarna
- Osla Live var alltid beroende av
vädrets makter och under regniga somrar blev publikströmmarna mindre. Den här gången har
vi förberett oss bättre för vädrets
Jättiteltta turvaa
kävijöiden viihtyvyyden
- Takavuosien Osla Live ?tapahtuma oli sään armolla ja sateisina
kesinä tapahtuma kärsi yleisökadosta. Tällä kertaa varaudumme
paremmin säiden vaihteluihin ja
VÅ R - K E VÄT 2015
SKI.
LIVING
21
Kirja-arvostelut
I N I KO
KKA S
T E X T/ T E K S T I: M A R KO N I E M I
Luhta, Jorma: Vaeltajat
FOTO
E
: AKI-P
/ K U VA
(Maahenki 2014, 159 s.)
Lovisas öppna trädgårdar
K A I J A KO O
Öppna Trädgårdar i Lovisa arrangeras under tre veckoslut dvs. 24.5, 31.5 och 7.6
kl. 10?17. Det lönar sig att besöka Lovisa redan i början av sommaren då blomprakten är som vackrast. Evenemanget Öppna trädgårdar går ut på att privata
trädgårdar öppnar sina portar. Invid trädgårdsrutten finns många olika objekt:
en romantisk rosengård, en frodig nyttoträdgård, en stadsträdgård med kullerstenar, en klassisk formträdgård och en lugn damm med våtmarksväxter. Du
kan fråga om råd, utbyta åsikter och njuta av allt det vackra. (MS)
Loviisan Avoimen Puutarhat
Loviisan Avoimet Puutarhat järjestetään kolmena eri viikonloppuna eli 24.5., 31.5.
ja 7.6. klo 10?17 Loviisassa kannattaa piipahtaa alkukesästä, kun kukkaloisto
on kauneimmillaan. Avoimet puutarhat Loviisassa on tapahtuma, jonka aikana
yksityiset puutarhat avaavat porttinsa. Puutarhareitin varrella on hyvin erilaisia
kohteita: romanttinen ruusupiha, rehevä hyötytarha, kaupunkipiha mukulakivineen, klassinen muotopuutarha, tyyni lampi kosteikkokasveineen. Voit rohkeasti
kysyä neuvoja, vaihtaa mielipiteitä ja nauttia kauneuden koko kirjosta. (MS)
WELLNESS
amn i Borgå
växlingar och scenen samt en stor
del av kundplatserna finns i ett
jättetält, vars långsida är öppen
så att man kan följa med uppträdandena också under bar sommarhimmel, berättar Päivänsalo-Nykänen. Tältet är 30 gånger
80 meter och rymmer drygt 2 000
personer. Vi hoppas naturligtvis på
vackert väder, men nu kan vi garantera att besökarna kan njuta av
musiken torrskodda även om det
regnar. Festivalplatsen är parkeringsområdet vid Vinnarvägen i
Näse, som ligger nästan på S-market Näses bakgård. Det är lätt att
ta sig hit från Borgå centrum, men
det ligger inga bostadshus alldeles
nära. Därför kan man minimera
eventuella störningar för omgivningen.
Päivänsalo-Nykänen ser själv
mest fram emot Haloo Helsinkis
och Apulantas uppträdanden. Biljettförsäljningen har börjat i en
rask takt, och det lönar sig att boka sin biljett i tid.
esiintymislava sekä suurin osa
asiakaspaikoista sijaitsevat teltassa, jonka pitkä seinä pidetään
auki niin että esiintyjiä pääsee
seuraamaan myös avoimen kesätaivaan alta, Päivänsalo-Nykänen
kertoo. Teltta on 30 kertaa 80 metrin kokoinen ja vetää reilut 2 000
henkeä. Toivomme tietysti aurinkoista kesäsäätä, mutta nyt kävijät pystyvät nauttimaan musiikista kuivin jaloin vaikka sataisikin.
Festivaalipaikka on Näsin alueella Voittajantien varrella melkeinpä
S-market Näsin takapihalla sijaitseva parkkipaikkakenttä. Tänne
on Porvoon keskustasta kätevän
lyhyt matka, mutta asuinrakennuksia ei ole ihan vieressä. Näin
ollen pystytään minimoimaan
ympäristölle tapahtumasta mahdollisesti aiheutuvat haitat.
Popfestin artisteista Päivänsalo-Nykänen odottaa erityisesti Haloo Helsingin ja Apulannan esiintymistä. Lipunmyynti on alkanut
vilkkaana, joten kannatta varata
lippunsa ajoissa.
Skrattyoga i Borgå
Skrattyogan fyller i år 20 år. Skrattyogan utvecklades av en indisk läkare, som
upptäckte att skrattet är bra för hälsan. Den första skrattklubben hade endast
fem deltagare, men efter det har skrattyogan spridit sig över hela världen. Anu
Saari, som är hemma från Borgå, bekantade sig första gången år 2005 med skrattyogan. Saari verkar numera som rektor för Skrattyogainstitutet och arrangerar
kurser och evenemang. Saari har tillsammans med en österrikisk kollega grundat
Skype laughterclub, där man kan skratta virtuellt tillsammans med deltagare
från olika delar av världen. ? Jag ger också ut MaanantaiNauru, som är ett gratis
nyhetsbrev, som hjälper till att starta måndagsmorgonen med ett skratt och som
även innehåller information om skrattyoga, tipsar Anu Saari. (MS)
Naurujoogaa Porvoossa
Naurujooga täyttää tänä vuonna 20 vuotta. Naurunjoogan kehitti intialainen lääkäri, joka totesi naurun olevan hyväksi terveydelle. Ensimmäiseen nauruklubiin
osallistui vain viisi henkilöä, mutta sen jälkeen naurujooga on levinnyt laajasti
ympäri maailmaa. Porvoolainen Anu Saari tutustui vuonna 2005 ensimmäistä
kertaa naurujoogaan. Saari toimii Naurujoogaopiston rehtorina ja järjestää kursseja ja tapahtumia. Saari on yhdessä itävaltalaisen kollegansa kanssa perustanut
Skype laughterclubin, jossa nauramista voi harrastaa virtuaalisesti ympäri maapalloa asuvien osallistujien kanssa. ? Toimitan myös MaanantaiNauru ? uutiskirjettä, jonka avulla saa maanantaiaamun iloisesti käyntiin ja ajankohtaista tietoa
naurujoogasta, Anu Saari vinkkaa. (MS) Foto: Egberg Gribeling
DIN ANNONS
KUNDE
HA VARIT HÄR!
ILMOITUKSESI
OLISI VOINUT
NÄKYÄ TÄSSÄ!
? 02 421 725
annons@canews.fi
Vaeltajat on kirjailija-valokuvaaja
Jorma Luhdan uusin aikaansaannos. Luhta on saanut useaan
ot teeseen tunnustusta luontovalokuvaajana. Luhta kertoo
teoksessaan vaelluksista arktisella vyöhykkeellä. Kirjassa on
koskettavalla tavalla läsnä huoli
eläin- ja kasvilajien haavoittuvuudesta ilmastonmuutoksen ja
alati kasvavien matkailijavirtojen äärellä. Mm. näitä ja monia muita ihmisen tekosia Luhta kirjassaan huolestuneena käsittelee. Teksti on kiihkotonta, rauhallissävytteistä pohdintaa, jossa paistaa kirkkaana intohimoinen
suhde luontoon, laaja-alainen ajattelu, yhdistettynä kokemukseen ja huoleen siitä, mitä kaikkea arktinen luonto joutuu kokemaan ja kestämään. Lukekaa ja pysähtykää hetkeksi.
Chaline, Eric: 50 eläintä jotka muuttivat
maailmaa
(Englanninkielinen alkuteos
50 Animals that Changed the
Course of History. Suomennos
Veli-Pekka Ketola. Moreeni
2014, 224 s.)
Eläimet ovat luonnollinen osa
meitä ympäröivää maailmaa.
Eläimillä on ollut - ja on toki
yhä - suuri merkitys ihmiselle ja ihmiskunnan historialle.
Teoksessa tulee esille mm. se,
että eläimiä on hyödynnetty
ravintona, raaka-aineiden lähteenä, liikkumisen ja kuljettamisen välineenä. Toisaalta
ihminen on kamppaillut vaihtelevalla menestyksellä torjuakseen
monien vahingollisten eläinten aiheuttamia tuhoja. Toki rivien
välistä on luettavissa myös se, että tiettyihin eläimiin kohdistetut pelot ovat myös olleet ihmisen itsensä kehittelemää mielikuvituksen tuotetta. Teoksesta ei puutu kauniita kuvia saati
kiinnostavia tarinoita, jotka muistuttavat meitä siitä, ettemme
-ylitsepursuavassa ihmiskeskeisyydessämme - elä yksin maailmassa ja tuo julki sen, kuinka riippuvaisia olemme luonnosta.
Yleismaailmallisen kulutushysterian keskellä teos muistuttaa meitä siitä, että luonto pärjää kyllä ilman meitä, mutta me emme
ilman luontoa.
Pulkkinen, Risto: Suomalainenkansanusko.
Samaaneista saunatonttuihin
(Gaudeamus 2014, 416 s.)
Pulkkisen uunituoreessa teoksessa
käsitellään mm. sitä, mitä suomalaiset ovat ajatelleet itsestään,
tämänpuoleisesta ja tuonpuoleisesta, maailman synnystä ja
lopusta. Kansanusko oli hyvin
konkreettinen ja käytännönläheinen tapa nähdä maailma. Tämän
kaiken kristinusko pakottamalla
pyrki kitkemään pois ihmisten
ajattelusta ja tavoista toimia.
Kirjassa käsitellään monia suomalaisia uskomusolentoja, kuten
tonttuja, maahisia ja haltijoita.
Erityisesti kirja muistuttaa meitä siitä, kuinka rikasta ja luonnonläheistä suomalainen kulttuuri on ennen kristinuskon valtaannousua maassamme ollut. Yksi asia on varma: mikäli
kristinusko ei olisi onnistunut valtaamaan alaa, hyvin monen
suhde luontoa kohtaan olisi positiivisempi ja monia asia olisi
säästynyt ihmisten terroriteoilta. Toivottavasti Pulkkisen teos
herättää lukijoissa mielenkiintoa ja kannustaa perehtymään suomalaisten muinaiseen, monipuoliseen kulttuuriin, joka nykyisessä
talouskasvu-yhteiskunnassamme on enää kaukaisuudessa häilyvä
haikea muisto.
22
ÖSTERBOTTEN - POHJANMA A
VÅ R - K E VÄT 2015
WELLNESS
Nice Run firar jubileum
Nice Run är mycket mera än en löprunda för damer: det är glädje, picknick och
samvaro. Man kan springa, jogga eller gå i din egen takt, ensam eller tillsammans
med din grupp. När motionsloppet nu firar 10 år belönas den bästa utklädda
gruppen på varje ort.
I år löps Nice Run i Jakobstad den 3 juni och i Vasa dagen efter. I fjol hade
loppet 1929 deltagare i Jakobstad, medan antalet var 2757 år 2013.
Alla Nice Run grupper bestående av sex deltagare bjuds på en rejäl, hälsosam
och god picknick efter målgången. För alla andra deltagare dukas det upp ett
buffe-bord vid målområdet.
Nice Run juhlii
Nice Run on paljon muuta kuin naisten liikuntatapahtuma. Se tietää iloa, piknikiä
ja yhdessäoloa. Osallistujat voivat juosta, hölkätä tai kävellä omaan tahtiinsa,
yksin tai ryhmässä. Kun tapahtuma nyt viettää 10 vuotta, luvassa on palkinto
joka paikkakunnan parhaaseen naamiaisasuun pukeutuneelle ryhmälle.
Tänä vuonna Nice Run järjestetään Pietarsaaressa kesäkuun 3. päivänä ja
Vaasassa seuraavana päivänä. Viime vuonna tempaukseen Pietarsaaressa osallistui 1 929, sitä edellisenä vuonna 2 757.
Kaikille kuuden hengen Nice Run -ryhmille tarjotaan kunnollinen, terveellinen
ja maukas piknik niiden päästyään maaliin. Kaikille muille osallistujille maalialueelle katetaan noutopöytä.
EVENTS
Roxette till Vasa
Roxette kommer till Vasa den 15 augusti där bandet spelar på Karlsplan. Arrangörerna Wasa Open Air räknar med att kunna ta in ungefär 12.000 personer
på området.
Sittplatserna på huvudläktaren hade genast bra åtgång. Roxette är ute på
jubileumsturné efter 30 år i branschen. Före Roxette-perioden hade även Per
Gessle (Gyllene Tider) och Marie Fredriksson gedigna karriärer. Men på Karlsplan
kan man förvänta sig 1980-tals hits som "It must have been love", "Dressed for
success" och "The look".
Roxette Vaasaan
Roxette vierailee Vaasassa elokuun 15. päivänä. Bändi esiintyy Karlsplanilla. Wasa
Open Air, joka toimii järjestäjänä, arvioi alueelle mahtuvan n. 12 000 kuulijaa.
Päälehterin istumapaikat menivät heti hyvin kaupaksi. Roxette on juhlakiertueella toimittuaan alalla 30 vuotta. Ennen Roxettea Per Gesslellä (Gyllene Tider)
ja Marie Fredrikssonilla kummallakin oli jo ennestään menestyksekäs ura.
Karlsplanilla voimme ennakoida kuulevamme 1980-luvun hitejä kuten ?It must
have been love?, ?Dressed for success? ja ?The look?.
TECHNICS
Botnia Marin växer i Malax
Botnia Marin expanderar sin båttillverkning i Malax. Företaget har köpt Tammerforsbolaget Tamwares gamla fabriksfastighet i Malax.
Botnia Marin sysselsätter cirka 190 personer. Man har också en produktionsenhet i Nykarleby som inte ska påverkas av expansionen i Malax.
Till produktportföljen hör bland annat motorbåten Targa. Ungefär 80 procent
av Botnia Marins produktion exporteras till Sverige, Norge, Grönland, England,
Frankrike, Tyskland och Ryssland.
Botnia Marin kasvaa Maalahdella
Botnia Marin laajentaa veneenvalmistustaan Maalahdella. Yritys on ostanut
Tampereen Tamwaresin vanhan tehdaskiinteistön.
Yritys työllistää n. 190 henkilöä. Sillä on myös tuotantoyksikkö Uudessakaarlepyyssä. Maalahden lajennus ei vaikuta siihen.
Botnia Marin valmistaa muun muassa Targa -moottoriveneitä. N. 80 prosenttia tuotannosta viedään Ruotsiin, Norjaan, Grönlantiin, Englantiin, Ranskaan,
Saksaan ja Venäjälle.
Nytt mattorg
i Jakobstad
J
akobstad har fått ett nytt
mattorg vid namn Esplanadgallerian. Det så kal?lade Nordeahuset längs med
gågatan har nu samlat flera restauranger under samma tak.
Mattorget har närmare 100 sittplatser och sommartid även uteservering.Tanken är att grupper
och familjer ska kunna äta på
samma ställe.
Man kan beställa pizza med till
exempel gräddig sås och kallrökt
lax från Mr Bank eller äta grillmat
från Korv-Görans.
- Mottagandet har varit bra, säger Johan Lindberg, vd för Messina, bolaget som driver Korv-Görans och är hyresvärd för de andra
i Esplanadgallerian.
Andra kanske föredrar en smörgås från Subway eller en smoothie
från Slurps. Nyheter är hälsosamma smoothie-drycker och frusen
yoghurt, men även mjukglass och
milkshake.
Jaro lanserar fotohistorik
B
öcker om fotboll är inte
speciellt vanliga i Finland. "Från fabrikslag till
ligalag" är heller ingen renodlad
bok, utan snarare en fotohistorik
som har getts ut av Jaro i samband
med 50-årsfirandet i år.
Den 132 sidor långa boken
innehåller över 270 foton från
tidsperioden 1965 till 2015. Den
tvåspråkiga boken har getts ut av
Jaro.
Fotbollsföreningens namn kom
från den första huvudsponsorn Jakobstads Rostfria (JA-RO). I gen-
gäld för att Jakobstads Rostfria
fick synlighet för namnet skrevs
ett sponsorkontrakt på 10 000
mark per år. Kontraktet med dåvarande fabriksdirektören Ingvar
Granroth löpte tillsvidare, men fabriken hade rätt att säga upp det
efter två år.
alkapallokirjat eivät ole
Suomessa kovinkaan yleisiä. ?Tehdasjoukkueesta
liigajoukkueeksi? ei myöskään
ole pelkkä tekstikirja; se on pikemminkin Jaron 50-vuotisvalokuvahistoriikki.
132 sivua käsittävässä kirjassa on yli 270 valokuvaa vuodesta
1965 nykypäivään. Julkaisijana on
Jaro.
Jalkapallokerho sai nimensä
ensimmäisen pääsponsorinsa, Jakobstads Rostfria (JA-RO) mukaan. Tehdas sai näkyvyyttä ja sopi
10 000 markan vuotuisesta sponsoroinnista. Silloisen tehtaanjohtajan Ingvar Granrothin kanssa
tehty sopimus jatkui vuodesta toiseen, mutta tehtaalla oli mahdollisuus sanoa se irti kahden vuoden
päästä.
JA-RO:N Pietarsaaren tehdasyksikkö on sittemmin fuusioitunut
Outokumpu -konsernin kanssa.
FF Jaro pelaa vuodesta 2009 osittain uudistettuna koska Ab Liga
Jaro huolehtii seniorien jalkapallosta ja Jaro Junior nuorista pelaajista.
JA-RO:s fabriksenhet i Jakobstad har sedermera uppgått i Outokumpu-koncernen. FF Jaro spelar sedan 2009 också fotboll i en
delvis ny skepnad, eftersom Ab Liga Jaro sköter seniorfotbollen och
Jaro Junior tar hand om de yngre
spelarna.
Det är Viktor Enbacka som
har gjort grovjobbet med
Jaros fotohistorik. Här visar
han bilder från cuptåget
inför finalen 1992 när Jari
Litmanens MyPa stod för
motståndet.
Victor Enbacka on työstänyt
Jaron valokuvahistoriikin.
Kuvassa hän esittelee kuvia
vuoden 1992 cupfinaalista.
Jari Litmasen MyPa oli
vastustaj
ietarsaari on saanut uuden ruokatorin nimeltä
Esplanadigalleria. Kävelykadun n.s. Nordeatalossa toimii useita ruokaloita saman katon alla.
Ruokatorissa on lähes 100 paikkaa ja kesäisin myös terassi. Ajatuksena on, että ryhmät ja perheet
voisivat aterioida samassa paikassa.
Tarjolla on esimerkiksi pizzaa
vaikka kermakastikkeen kera ja
Mr Bankin kylmäsavustettua lohta tai Korv-Göransin grilliruokaa.
- Yleisö on ottanut uutuuden
hyvin vastaan, kertoo Messinan
toimitusjohtaja Johan Lindberg.
Messina on Korv-Göransia hallinnnoiva yhtiö, joka toimii muiden Esplanadigallerian yritysten
vuokraisäntänä.
Jotkut ehkä mieluummin nauttivat Subwayn voileivän tai Slurpsin smoothien. Uutuuksia ovat
terveelliset smoothiet ja jugurttijäätelö mutta tarjolla on myös
pehmistä ja milkshakea.
ÖSTERBOTTEN - POHJANMA A
VÅ R - K E VÄT 2015
23
LIVING
Nytt skärgårdscenter i Karleby
Uusi saaristokeskus Kokkolaan
Avattuaan nelisen vuotta sitten Uudenkaarlepyyn Vexalan Glasbruket Resortin
Cay Kronqvist innostui matkailun kehittämisestä. Vaasan kaupungin entiselle
kesäleiripaikalle perustettu Glabruket Resortista suunniteltiin kesäisin viikkovuokralla toimivaa vapaa-ajan majoitusta.
Osoittautui, että tapahtumavarauksia tulikin paljon Kronqvistin laskelmia
enemmän. Arkisin taloja vuokraavat yritykset, viikonloppuisin yksityiset järjestävät kastetilaisuuksia ja muita juhlia.
Rakennusurakoitsijana toimiva Kronqvist on nyt ostanut Kokkolan Öjan vanhan merivartioaseman Senaattikiinteistöiltä hintaan 550 000 euroa. Märaskärin
alue on ollut tyhjillään sen jälkeen kun merivartiostolaiset muuttivat Kokkolan
tullitaloon vuoden 2014 syksyllä.
Nyt paikalle suunnitellaan uutta matkailu- ja vapaa-ajan keskusta. Ulkosaariston neljän hehtaarin niemellä on 80-luvun merivartiotornin lisäksi myös
rivitaloja, rantasauna, 40-luvun paja sekä varastohalli. Yhteensä kiinteistöissä
on tilaa runsaat 1 000 neliötä. Ennen kuin keskusta aletaan kehittää paikalle on
saatava uusi rantakaava.
TRENDSTUDIO
Johan Lindberg, vd för Messina,
bolaget som driver Korv-Görans,
är nöjd med starten för nya
Esplanadgallerian.
Johan Lindberg, Messinan
toimitusjohtaja, on tyytyväinen
uuden Esplanadigallerian alkuun.
Mode och mat under samma tak
Tillsammans med mattorget vid nya Esplanadgallerian i Jakobstad samsas också
klädaffärerna Noolan och Code.
Code har över 500 kvadrat i två plan med hela fyra ingångar, varav en ingång
är direkt från mattorget till klädaffären. Noolans nya affär i hörnet av Storgatan
och gågatan är som ett enda stort skyltfönster med affär, lager och kontor i
samma plan.
Muotia ja ruokaa saman katon alla
Pietarsaaren uuden Esplanadigallerian ruokatorin yhdeydessä toimivat myös
vaatekaupat Noolan ja Code.
Coden käytössä on yli 500 neliön tilat kahdessa tasossa. Sisään pääsee peräti
neljästä ovesta. Eräs sisäänkäynti on suoraan ruokatorilta. Noolanin uusi liike
Storgatanin ja kävelykadun kulmassa toimii suurena näyteikkunana; kauppa,
varasto ja toimisto ovat samalla tasolla.
KUDDNÄS
Z. Topelius
barndomshem
Öppet 15.5-31.8
KILENS HEMBYGDSGÅRD
* sommarcafé, hantverksförsäljning
NYKARLEBY
Tel. 06-785 6482, 06-785 6111
www.nykarleby.fi/kuddnas
MUSEUM * SOMMARRESTAURANG * HOSTELL
* festmiddagar 20-250 pers.* stående bord
*historia, kultur, konst, evenemang,
kurser, bröllop, fester*
*gästhamn, husvagnsparkering, bastu, natur *
www.kaskinenseacharter.fi
Cay Kronqvist fick blodad tand efter att ha öppnat Glasbruket Resort i Vexala, Nykarleby för snart fyra år sedan. Planen med den plats där Vasa stad tidigare hade
en sommarkoloni var att villorna skulle hyras ut veckovis under sommarsäsongen.
I stället har det visat sig att evenemangsbokningarna är betydligt fler än Kronqvist hade räknat med. På vardagarna hyr företag in sig, på helger ordnar privatpersoner dop och kalas.
Nu har byggnadsentreprenören köpt den gamla sjöbevakningsstationen i Öja,
Karleby för 550.000 euro av Statens senatsfastigheter. Märaskär-området har
stått tomt efter att sjöbevakarna flyttade till tullhuset i Karleby hösten 2014.
I planerna ingår att skapa ett nytt center för turism och fritidsboende. På den
fyra hektar stora halvön i yttre skärgården finns förutom sjöbevakningstornet
från 80-talet också en radhuslänga, en strandbastu, en verkstad från 40-talet
och en förvaringshall. Tillsammans är fastigheterna drygt tusen kvadratmeter.
Innan vidareutvecklingen tar vid ska en ny strandplan godkännas.
Sköna sommardagar på Kilen- Välkommen!
KILENS HEMBYGDSGÅRD, Kilvägen 90, 64490 SIDEBY
Tel.040-684 5080, email: infokilen.fi , www.kilen.fi,
facebook.com: kilen kiili
DIN ANNONS KUNDE
HA VARIT HÄR!
ILMOITUKSESI OLISI
VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ!
Välkommen till
Sälgrund i Kaskö!
040 5240820
? 02 421 725
annons@canews.fi
NS
SOMMARE EGA
ELM
TRIPP TIDNING
GRATIS
KESÄN
A
AMEG
TRIPL KELULEHTI
ILMAISJA
www.
SOMM
KESÄ
AR -
sport
press
en.fi
2014
F E S T I VA L S ? A R T I S T I N F O 2 0 1 4 ? T H E AT R E S ? E V E N T S
ÅBOL AN
OTA I L M
AISLEH
TI ?
TAG G R
D ? NYL
AT I ST I D
AND ? Ö
NINGEN
STERBO
T TEN ?
ÅLAND
G
City & Arch
TURUNMA
A ? UUSIMAA
i
Tuntur
Julia a Öling
& Ri
a
o Kujal
Mikk
anof f
a Bogd
UIDE
ipelag
? POHJANM
SOMMA
R
AA ? AHVENAN
2014
MAA
KESÄ
News
OPAS
12.6
MIKKO
ILON E N
Matild
ROC KOFF
SE PTE
MBE R
OPE N
FESTIV
SOMMAR - KESÄ 2014
ALS ? A
RTIST
INFO 20
14 ? TH
E AT R
www.sportpressen.fi
ES ? EV
ENTS
F OTO/ K U VA : DA N I E L S T I G E F E LT
S T N E V E ? S E R TA E H T ? 4 1 0 2 O F N I T S I T R A ? S L AV I T S E F
w w w.c a
n ews .f i
w w w. s p
Julia Tunturi
& Ria Öling
Mikko Kujala
Matilda Bogdanoff
or tpres
STNEVE
? S E R TA
E
s e n .f i
HT ? 41
02 OFN
ITS
ITRA ?
SLAVIT
SEF
F OTO/
K U VA
: DA N
I
EL S
TIG
E F E LT
Tämäkin lehti on
painettu Salossa
Även denna tidning
är tryckt i Salo
ADVENTURE
Kokkola Cup aktiverar hela familjer
Den 16-19 juli är det för 35:e gången dags för stormönstringen Kokkola Cup.
Juniorturneringen är en integrerad del av många familjers sommarsmester.
I år har GBK satsat extra på att försöka locka mera exotiskt utländskt motstånd. I klassen pojkar födda 2004 deltar till exempel två lag från Chute Inicial
Corinthians i Brasilien, medan One Touch Football School kommer från Stamford
i England. Därtill deltar FDS från England i fyra åldersgrupper.
I fjol deltog 340 lag varav 43 utländska.
Kokkola Cup aktivoi koko perheen
Kokkola Cupin 35. suurkatselmus järjestetään heinäkuun 16.-19. päivinä. Junioriturnaus kuuluu monien perheiden kesälomaohjelmaan.
Tänä vuonna GBK on panostanut erityisesti houkutellakseen paikalle eksottisia
vastustajia ulkomailta. Luokassa pojat s. 2004 pelaa esimerkiksi kaksi Chute
Inicial Corinthiansin joukkuetta Brasiliasta. One Touch Football Schoolin joukkue saapuu Englannin Stamfordista. Lisäksi FDS Englannista osallistuu neljässä
luokassa.
Viime vuonna turnaukseen osallistui 340 joukkuetta, joista 43 ulkomailta.
ana.
Utkommer
Ilmestyy
-
,/ " /1
9, /9-
WWW LEHTITEHDAS COM
0UH
24
ÅLAND - AHVENANMAA
VÅ R - K E VÄT 2015
C U LT U R E
T E X T:O V E A N D E R S S O N F OTO/ K U VA :O V E A N D E R S S O N K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N
Humorlandskamp avgörs i Alandica
Den 6 maj intar den numera klassiska ?Humorlandskapen? mellan Finland och
Sverige kultur- och kongresshuset Alandica i Mariehamn.
Efter att ha gått för utsålda hus i Åbo och Helsingfors i 12 år är det tredje året
som denna fullständigt tävlingsbefriande landskamp drabbar Åland.
Finlands färger försvaras av André Wickström och ålänningen Joacim
Björkvall. Sverige ställer upp med Ann Westin och Pelle Helgesson. Konferenciär: Stan Saanila.
Läs mer på: www.alandica.ax. (OA)
Huumorin maaottelu
ratkaistaan Alandicassa
Toukokuun 6. päivänä järjestetään jo perinteeksi tullut Suomen ja Ruotsin välinen
?Humorlandskampen? Maarianhamninan kulttuuri- ja kongressitalo Alandicassa.
Maaottelu on jo kahdentoista vuoden ajan täyttänyt juhlatilat Turussa ja Helsingissä. Nyt tämä kaikkea muuta kuin kilpailuluontoinen maaottelu järjestetään
kolmannen kerran Ahvenanmaalla.
Suomea edustavat André Wickström ja Ahvenanmaan Joacim Björkvall.
Ruotsia edustavat Ann Westin ja Pelle Helgesson. Juontajana toimii Stan Saanila.
Lisätietoja: www.alandica.ax. (OA/IS)
EVENTS
Roni Huttunen, VD Ålandhotels, säger att det finns stor efterfrågan på modernt boende.
Ålandhotelsin toimitusjohtaja Roni Huttunen kertoo, että modernille majoitukselle löytyy paljon kysyntää.
Backyard Babies
till Fishbait Rockfestival
Svenska Backyard Babies blir det stora dragplåstret på den andra upplagan av
Fishbait Rockfestival vid Stallhagens bryggeri i Finström, Åland.
? Vi är supernöjda över att bandet väljer oss som en av fem spelningar i Europa, säger arrangören Christian Ekström.
Övriga klara band är Märvel (sv), Ile Kallio Big Rock Band (fin) och Sator (sv)
som själva utnämnt sig till festivalens husband. Dessutom spelar en rad lokala
band. Artisterna kompletteras fortlöpande.
Under premiären i fjol besöktes festivalen av cirka 1 500 personer. Arrangörerna hoppas på minst lika många denna sommar.
Fishbait Rockfestival: 12-13 juni. (OA)
Backyard Babies
Fishbait Rockfestivaalille
Ruotsalainen Backyard Babies on Fishbait Rockfestivaalin suuri vetonaula. Festivaali järjestetään nyt toisen kerran Stallhagens bryggeri -panimolla Ahvenanmaan Finströmissä.
- Olemme tosi mielissämme: bändi on valinnut meidät viiden Euroopan keikan
joukkoon, sanoo järjestäjä Christian Ekström.
Muita bändejä ovat Märvel (r) Ile Kallio Big Rock Band (s) sekä Sator (r), joka
itse on julistautunut festivaalin kotibändiksi. Lisäksi joukko paikallisia bändejä
esiintyy. Artistiluettelo kasvaa edelleen.
Viime vuonna festivaalilvieraita oli n. 1 500 ihmistä. Järjestäjät toivovat yhtä
paljon tänäkin kesänä.
Fishbait Rocfestival järjestetään kesäkuun 12.-13. päivinä. (OA/IS)
TECHNICS
Modernt
hotellkoncept mitt i centrum
E
tt öppet, ljust och välkommande entrétorg med servering som passar alla
smaklökar. 95 smakfullt inredda
rum med högsta komfort och ljudisolering att du lätt försover dig.
Välkommen till Nya Hotell Pommern mitt i Mariehamn.
Efter 15 månaders om- och nybyggnation slog fyrstjärniga Nya
Hotell Pommern upp sina portar
i början av mars. Hotellet är inte
endast ett välkommet tillskott för
ägaren Ålandhotels, utan för hela den åländska besöksnäringen,
menar VD Roni Huttunen:
? Hotellen här är byggda i slutet
av 1970-talet. Visst har de renoverats men i dag finns en stor efterfrågan på högklassiskt, modernt
boende. Och det är precis vad vi
erbjuder här.
Vi möts över en kopp kaffe i hotellet restaurang ?Kvarter 5?, som
är en del av det öppna och ljusa
entrétorget med väl tilltagen takhöjd. Det skapar rymd och luftighet.
? Vi har medvetet valt ett öppet koncept men ändå med viss avskildhet för loungen och den inre
restaurangdelen där taket är lägre.
Här ska du som gäst få all service,
samtidigt som det även är funktionell för att personalen ska kunna
ge bästa möjliga service, förklarar
Roni Huttunen.
Entréplanet ska inte endast vara
välkomnande för hotellets gäster
utan även för allmänheten.
? Vi vill bli en oas mitt i staden
där man kan slinka in på en liten
bit mat och ett glas vin. En samlingsplats för att umgås helt enkelt, säger Roni Huttunen.
I restaurangen serveras frukost, lunch och middag. Som ett
komplement erbjuder den välfyllda vinbaren ett stort urval av kulinariska smårätter och plocktallrikar.
? Det är nyhet på Åland som vi
tror på.
Lite som spanska tapas?
? Ja, det skulle man kunna säga. Och så har vi ett mycket brett
utbud av viner som serveras glasvis.
Restaurangen satsar på lokala
råvaror och gör all mat från grunden. Under året bjuds dessutom
kända, nordiska gästkockar in (se
mer under vinjetten ?Deli?).
? Vi planerar även samarbeten
med företag och lokalproducenter,
förklarar Roni Huttunen.
Hissen tar oss upp till våning
två där vi tittar in i ett av de 57
Classic-rummen. Interiören är naturfärgad, lugn och behaglig. Här,
liksom i övriga dubbelrum, finns
en extra bädd som man inte lägger märke till.
? Den finns här, förklarar Roni Huttunen och fäller ut en säng
från ett skåp längs ena väggen.
? Förutom att vi slipper släpa på
extra sängar ger det oss stor flexibilitet.
Genom att öppna en dörr kan
dessutom vissa rum kombineras
med varandra, vilket passar den
större familjen.
På hotellets översta våningar
finns 31 Superior-rum med kontinentalsäng och större tv.
Det finns även sju familjerum
med dubbelsäng och våningssäng
för barnen. Rummen har utsikt
över entrétorget. Fyra av familjerummen har spännande Mumintema.
? Vi tyckte att det passade bra
med tanke på att det Tove Jansson-jubileum, säger Roni Huttunen.
Det är påfallande tyst i rummet,
vilket beror på att ljudisoleringen
håller högsta klass.
Med andra ord: på Nya Hotell
Pommern är det lätt att försova
sig.
Läs mer på: www.alandhotels.fi
Alkobommar i
hamnarna stoppar onyktra förare
Alkobommar som stoppar onyktra förare som kör av passagerarfartygen. Det
kan bli verklighet i de åländska färjehamnarna.
Ett försök med alkobommar i Göteborgs hamn har gett lyckat resultat och nu
planeras motsvarande försök i färjehamnarna i Stockholm. Ålands infrastrukturminister Veronica Thörnroos (C) är entusiastisk inför att även Åland inför bommar:
? Det låter som ett bra, enkelt och relativt billigt sätt att öka trafiksäkerheten,
säger hon till tidningen Nya Åland.
Alkobommen fungerar så att föraren måste blåsa ett alkotest för att kunna
passera. (OA)
NS
SOMMARE EGA
KESÄN
ELM
A
TRIPP TIDNING
AMEG
TRIPL KELULEHTI
GRATIS
ILMAISJA
.spor
www
SOM
MAR
- KESÄ
tpres
F E S T I VA L S ? A R T I S T I N F O 2 0 1 4 ? T H E AT R E S ? E V E N T S
Alkopuomit satamissa
pysäyttävät humalaisia kuljettajia
Satamissa humalaisia autonkuljettajia pysäyttävät alkopuomit saattavat ilmaantua Ahvenamaan lauttasatamiin.
Niitä on kokeiltu menestyksekkäästi Göteborgin satamassa. Nyt suunnitellaan
vastaavanlaista kokeilua Tukholman lauttasatamissa. Ahvenanmaan infrarakenneministeri Veronica Thörnroos (Keskusta) on innokas:
- Kuulostaa hyvältä, helpolta ja melko halvalta tavalta lisätä liikenneturvallisuutta, hän sanoo Nya Åland -lehdelle.
Alkopuomi toimii siten, että kuljettaja joutuu puhaltamaan päästäkseen jatkamaan matkaansa. (OA/IS)
Utkommer
Ilmestyy
sen.fi
2014
ÅBOL AN
OTA I L M
AISLEH
TI ?
TAG G R
D ? NYL
AT I ST I D
AND ? Ö
NINGEN
STERBO
T TEN ?
ÅLAND
G
City & Arc
hipelag
TURUNM
AA ? UUSIMA
A ? POHJANM
SOMMA
Mat
i
Tuntur
Julia a Öling
& Ri
Kujala
Mikko
anof f
gd
ilda Bo
R
AA ? AHVENA
2014
12.6
UIDE
News
NMAA
KESÄ
OPAS
Stallhagen är ett mikrobryggeri på Åland som har bryggt öl
av hög kvalitet sedan 2004.
Getavägen 196 AX-22410 Godby
www.stallhagen.com
MIKK O
ILON E N
ROC KOFF
SE PTE
MBE R
OPE N
FESTIV
SOMMAR - KESÄ 2014
ALS ? A
RTIST
INFO 20
14 ? TH
E AT R
www.sportpressen.fi
ES ? EV
ENTS
F OTO/ K U VA : DA N I E L S T I G E F E LT
S T N E V E ? S E R TA E H T ? 4 1 0 2 O F N I T S I T R A ? S L AV I T S E F
w w w.c a
Julia Tunturi
& Ria Öling
Mikko Kujala
Matilda Bogdanoff
Boka din
annonsplats senast 22.5!
Varaa ilmoitustilasi
viimeistään 22.5!
n ews .f i
w w w. s p
or tpres
STNEVE
? S E R TA
E
s e n .f i
HT ? 41
02 OFN
ITS
ITRA ?
SLAVIT
SEF
F OTO/
K U VA
: DA N
I
EL S
TIGE
F
E LT
? 02 421 725 |
040 550 4548 | annons@canews.fi | www.canews.fi
BÄRGARN AB
Din bärgare på Åland!
018-21400 www.bargarn.ax
ÅLAND - AHVENANMAA
VÅ R - K E VÄT 2015
25
TRENDSTUDIO
Världens första
flytande Victoria?s Secret Shop
Vinbaren bjuder på smårätter och
ett stort urval av viner.
Viinibaari tarjoaa myös pikkupurtavaa
ja laajan viinivalikoiman.
Viking Lines flaggskepp Viking Grace är det första kryssningsfartyget i världen
som erbjuder en Victoria?s Secret Shop ombord.
I sortimentet finns över 50 olika produkter av det välkända varumärket, förutom skönhetsprodukter även underkläder, väskor, plånböcker och solglasögon.
Ett urval av produkterna finns även på Viking Lines övriga fartyg. Allt till låga
taxfree-priser förstås! (OA)
Maailman ensimmäinen
kelluva Victoria?s Secret Shop
Viking Linen lippulaiva Viking Grace on maailman ensimmäinen risteilyalus jolla
on Victoria?s Secret Shop -kauppa.
Valikoimassa on yli 50 tutun tuotemerkin tuotteita, kauneustuotteiden lisäksi
myös alusvaatteita, laukkuja, lompakoita ja aurinkolaseja.
Joitakin näistä tuotteista saa Viking Linen muiltakin aluksilta. Hinnat tietenkin
edullisia taxfree -hintoja! (OA/IS)
WELLNESS
Mysiga familjerum med Mumin-tema.
Kodikkaat perhehuoneet Muumi -teemalla.
Yoga i lugn hemmiljö
voin, valoisa ja houkutteleva sisäänpääsytori,
jossa kaikkien makua
hellivää tarjoilua. 95 aistikkaasti sisustettua mahdollisimman
mukavaa äänieristettyä huonetta.
(Voi sattua, että nukut pommiin!)
Tervetuloa Nya Hotell Pommerniin Maarianhaminan keskustassa!
15 kuukauden muutos- ja uudisrakentamisen jälkeen neljän
tähden hotelli Nya Hotell Pommern avasi ovensa maaliskuun
alussa. Ålandhotelsin toimitusjohtaja Roni Huttusen mukaan
hotelli on tervetullut lisä ja sen
ohella tärkeä Ahvenanmaan koko
matkailulle.
- Hotellimme on rakennettu
1970-luvun lopussa. Toki niitä on
kunnostettu, mutta tänä päivänä
laadukkasta ja modernia majoitusta vkysytään kovasti. Sitähän
me täällä tarjoammekin.
Tapaamme kahvikupin äärellä
hotellin ravintola ?Kvarter 5?-issä.
Se on osa avointa, valoisaa ja kor-
keakattoista sisääntulotoria. Katon korkeus luo tilan ja ilmavuuden tunnetta.
- Olemme tietoisesti valinneet
avoimen konseptin mutta lounge tarjoaa silti myös yksityisyyttä kuten myös ravintolan sisätilat,
jossa katto on matalampi. Täällä
vieras saa kaipaamansa palveluita samalla kun tilat toimivat hyvin myös henkilökunnan kannalta, jotta se pystyisi palvelemaan
mahdollisimman hyvin, Huttunen kuvaa.
Hotellivieraiden ohella sisääntulotilat on tarkoitettu myös yleisölle.
- Haluamme toimia kaupungin
keskellä olevana keitaana, jonne
voi tulla nauttimaan ruokaa ja lasillisen viiniä. Kokoontumispaikkana kerta kaikkiaan, hän sanoo.
Ravintola tarjoaa aamupalaa,
luonasta ja illallista. Tarjontaa
täydentää runsaan viinibaarin
suuri valikoima herkullista pikkupurtavaa.
- Tämä on Ahvenanmaalla uutta ja siihen me uskomme.
Hieman espanjalaisten tapasten malliinko?
- Niinhän voisimme sanoa. Viinivalikoimamme on hyvin laaja ja
viinit tarjotaan laseittain.
Ravintola panostaa paikallisiin
raaka-aineisiin ja ruoka valmistetaan alusta saakka. Vuoden aikana ravintolaan kutsutaan tunnettuja pohjoismaalaisia kokkeja
vierailemaan (katso ?Deli? -vinjetin alla!)
- Suunnittelemme myös yhteistyötä yritysten ja paikallisten tuottajien kanssa, Huttunen kertoo.
Hissillä lähdemme toiseen kerrokseen tutustumaan Classichuoneeseen. Niitä on yhteensä 57.
Sisustus on luonnonvärinen, rauhallinen ja mukava. Huoneessa,
kuten muissakin kahden hengen
huoneissa, on näkymätön lisävuode.
- Tässä se on, Huttunen kertoo
ja avaa kaapin, josta vuode voidaan ottaa esille.
- Sen ohella, että meidän ei tarvitse kantaa lisävuoteita paikasta
toiseen tämä on hyvin joustavaa.
Joitakin huoneita voidaan yhdistää kiitos niiden väliin asetetun
oven ja näin löytyy tilaa suuremmallekin perheelle.
Hotellin yläkerroksissa on 31
Superior-huonetta, joissa kontinentalvuode ja isompi televisio.
Hotellissa on myös seitsemän
perhehuonetta, joissa kaksoisvuode ja lasten kerrossänky. Huoneista on näköala sisääntulotorille. Neljässä perhehuoneessa on
jännittävä Muumiteema.
- Mielestämme se soveltuu hyvin Tove Janssonin juhlavuotta
ajatellen, Huttunen sanoo.
Huone on hyvin hiljainen. Tämä johtuu siitä, että se on laadukkaasti äänieristetty.
Toisin sanoen: Nya Hotell Pommerninissa voi helposti nukkua
pommiin!
Lisätietoja www.alandhotels.fi
Trött och stel eller kanske lite stressad?
Då kan vi rekommendera ett besök på Yogahuset So Ham i Mariehamn.
Yogahuset erbjuder flera olika typer kurser och workshops i yoga, meditation
och personlig utveckling, men även enskilda klasser. Lokalerna är inredda i mysig
hemmiljö i centrala Mariehamn.
Läs mer på: www.yogahuset.ax. (OA)
Joogaa rauhallisessa kotimiljöössä
Oletko väsynyt ja jäykkä, ehkä hieman stressaantunut?
Voimme suositella käyntiä Yogahuset So Hamissa Maarianhaminassa.
Joogatalo tarjoaa monenlaisia joogakursseja ja -työpajoja, meditaatiota ja
henkilökohtaista kehittämistä, mutta myös erillisiä luokkia. Tilat on sisustettu
mukavan kodikkaiksi. So Ham sijaitsee Maarianhaminan keskustassa.
Lisätietoja www.yogahuset.ax. (OA/IS)
DELI
Kändiskock gästar Nya Hotell Pommern
Under perioden 25.3 ? 18.4 gästspelar kändiskocken Michael ?Micke? Björklund
på Nya Hotell Pommerns restaurang ?Kvarter 5?.
Micke, känd från tv-programmen ?Kockarnas kamp? och ?Strömsö?, kommer själv
att vara på plats 25,3, 27.3, 1.4, 4.4, 11.4 och 18.4.
Julkkiskokki vierailee Nya
Hotell Pommernissa
25.3.-18.4. välisenä aikana julkkiskokki Michael ?Micke? Björklund vierailee Nya
Hotell Pommernin ravintola ?Kvarter 5?:ssä.
Hän on tuttu televisio-ohjelmista ?Kockarnas kamp? ja ?Strömsö?. Hän on
paikalla 25.3., 27.3., 1.4., 4.4., 11.4. ja 18.4. (OA/IS)
MED VIKING LINE
ÄR ÅLAND ALLTID NÄRA
Det är enkelt att sig till Åland.Viking Lines fartyg har flera dagliga
avgångar, både från Åbo och Helsingfors.
Boka lätt hela resepaketet ? båtresa, logi och upplevelser iland.
Läs mer på vikingline.fi/aland
VIKING LINELLÄ
KÄTEVÄSTI AHVENANMAALLE!
Ahvenanmaalle on helppo päästä.Viking Linen monet alukset kulkevat päivittäin sekä Turusta että Helsingistä.
Varaa helposti koko paketti ? laivamatkat, majoitus ja aktiviteetit
maissa. Lue lisää vikingline.fi/ahvenanmaa
GOLFPAKET/GOLFPAKETIT
fr./alk. 142 ?
booking.aland@vikingline.com
018-26126
STUGSEMESTER/MÖKKILOMA
fr./alk. 81 ?
26
ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND
VÅ R - K E VÄT 2015
events 28.3-15.6
ÖSTNYLAND - ITÄ-UUSIMAA
SIBBO - SIPOO
www.evenemax.fi
www.sipoo.fi
-13.5 Satutuokio, Söderkullan
kirjasto / Sagostund, Söderkulla
bibliotek
29.3 Pääsiäisjippo / Påskjippo,
Landsängens daghem
1.4 Södiksen Aulaklubi: Anna Hultin
& Douglas Pashley musiikista ja
musikaaleista, Söderkullan kirjasto
/ Aulaklubben i Södis: Anna Hultin
& Douglas Pashley om musik och
musikaler, Söderkulla bibliotek
7.4 Elävät kuvat kirjastossa: Ulrika
Bengts & ?Lärjungen? (2013),
Sipoon pääkirjasto / Levande
bilder på bibban: Ulrika Bengts
& ?Lärjungen? (2013), Sibbo
huvudbibliotek
15.4 TOTEM-teatteri: Kastanjakoira, Kulttuuritalo Lilla Villan /
Kulturhuset Lilla Villan
18.4 Hurttahulinat Pääkirjastolla /
Hurttahulinat på Huvudbiblioteket
23.4 Nukketeatterikeskus Poiju:
Peikonhäntä, Kulttuuritalo Lilla
Villan / Kulturhuset Lilla Villan
24.4 Club Lilla Villan: Open
Stage, Kulttuuritalo Lilla Villan /
Kulturhuset Lilla Villan
26.4 Sipoon Soinnun
kevätkonsertti, Kulttuuritalo Lilla
Villan / Vårkonsert med Sipoon
Sointu, Kulturhuset Lilla Villan
29.4 Mini-Kirlittan Söderkullassa:
Sagan om Prinsessan Bulleribång,
Söderkullan kirjasto / Mini-Kirlittan
i Söderkulla: Sagan om Prinsessan
Bulleribång, Söderkulla bibliotek
1.5 Vappubrunssi, Kulttuuritalo
Lilla Villan / Valborgsbrunch,
Kulturhuset Lilla Villan
9.5 KIRLITTAN: Aarne Alligaattori &
Viidakkorumpu, Sipoon pääkirjasto
/ Sibbo huvudbibliotek
10.5 Äitienpäivälounas,
Kulttuuritalo Lilla Villan / Morsdagslunch, Kulturhuset Lilla Villan
11.5 Teatteri Taimine: True Love
Sucks, Kulttuuritalo Lilla Villan /
Kulturhuset Lilla Villan
15.5 Dounya Fanyi Fan esittää /
presenterar: La Nuit Mandeng,
Kulttuuritalo Lilla Villan /
Kulturhuset Lilla Villan
23.5 Pop Up siivouspäivä,
Kulttuuritalo Lilla Villan / Pop Up
städdag, Kulturhuset Lilla Villan
Kappalaisentalo / Kaplansgården
15.5 Nuori Kulttuuri SOUNDS 2015,
Taidetehdas / Ung Kultur SOUNDS
2015, Konstfabriken
16.5 Kuvanveistopaja koko
perheelle, Porvoon museo /
Skulpturverkstad för hela familjen,
Borgå museum
21-22.5 Porvoon Kevätmarkkinat,
Porvoon tori / Borgå Vårmarknad,
Borgå torg
1.6-28.8 Opastus Porvoon
tuomiokirkossa / Guidade visningar
i Borgå domkyrka
LOVISA - LOVIISA
www.evenemax.fi
BORGÅ - PORVOO
www.evenemax.fi
www.visitporvoo.fi
-30.5 Perhepuisto, Näse leikkipuisto
/ Familjepark, Näse lekpark
-23.4 MII Perhekahvila / MII
Familjecafé, Finnby
-24.4 MII Perhekahvila / MII
Familjecafé, Tolkis
-29.4 Suomenkieliset satutunnit
kirjastossa, Porvoon pääkirjasto
/ Sagotimmar på finska, Borgå
huvudbibliotek
-6.5 Ruotsinkieliset satutunnit
kirjastossa, Porvoon pääkirjasto
/ Sagotimmar på svenska, Borgå
huvudbibliotek
28.3 Pääsiäisaskartelua Runebergin
kodissa/Påskpyssel i Runebergs hem
28-29.3 Kevättanssit / Vårdans,
Svenskborg
2.4 Klassiker: Påskens storverk
Brahms Requiem
3.4 Sima, munkki ja penkki,
Runeberginpuisto / Mjöd, munk
och en bänk, Runebergsparken
4.4 Pellingin pääsiäismarkkinat /
Pellinge påskmarknad
4.4 BASS // Project LED with Alex
Kunnari, Seurahovi Night
25.4 Lek och lär omgivning, J.L.
Runebergs hem
26.4 Jazz, Porvoon Paahtimo
29.4 Virta vie, Olavi Virta 100
vuotta konsertti, Taidetehdas /
-konsert, Konstfabriken
12.5 Jippo: Yhdessä - Tillsammans,
-10.5 ABC - Ilomielin koulua
käymme, Loviisan kaupungin
museo / ABC - Glada vi i skolan gå,
Lovisa stads museum
28-29.3 Kevättanssi / Vårdans,
Bygdegården
29.3 Loviisan keräilymessut,
Loviisan ruotsinkielinen yläaste /
Lovisa samlarmässa, Lovisanejdens
högstadium
9.4 Kevätkonsertti senioreille,
Taasiakoti / Vårkonsert för seniorer,
Taasiahemmet
9.4 VIIRUS-teatteri: Valet och Kvalet
/ VIIRUS-teatern: Valet och Kvalet,
Lovisa gymnasiums festsal
15.4 Påskoratorium, Roland Forsberg, Loviisan kirkko / Lovisa kyrka
27.4 Kansallisen veteraanipäivän
juhla / Nationella veterandagens
fest, Keskus-Centralen skyttetävlingar,?Björkudden Terrängbågskyttetävlingar,? Björkudden
28.6 & 9.8 kl(o) 9-13,
Sommarloppis, Kesäkirppis
1, 15, & 29.7 kl(o) 15-17,
Sommarcafé / Kesäkahvila,
Lovikborg
4-6.7.2014 Hangö Regatta /
Hangon Regatta, traditionell
seglingstävling / perinteinen
purjehduskilpailu
7-16.7 Sanoma Hanko Tennis 2014
12.7 kl(o) Terrängbågskyttetävlingar,?Björkudden
13.9-26.10 Höstkurs ?Knapptigrarna,
Degerby
NS
SOMMARE EGA
ELM
P
P
I
SÄN
E
R
K
T
G
N
I
N
D
I
GA
E
M
GRATIST
A
L
TRIP JAKELULEHTI
ILMAIS
ww w.s
SO
SÄ
- KE
MMAR
por tpr
essen.
fi
2014
F E S T I VA L S ? A R T I S T I N F O 2 0 1 4 ? T H E AT R E S ? E V E N T S
ÅBOL AN
Utkommer
Ilmestyy
OTA I L M
AISLEH
TI ?
TAG G R
D ? NYL
AT I ST I D
AND ? Ö
NINGEN
STERBO
T TEN ?
ÅLAND
G
City & Ar
ch
TURUNMA
M
ri
Tuntu
Julia ia Öling
&R
la
ja
o Ku
Mikk
ff
dano
g
o
B
atilda
12.6
A ? UUSIM
EVENTS 28.3-15.6
ÅBOREGIONEN - TURUN SEUTU
KIMITOÖN KEMIÖNSAARI
www.evenemax.fi
-30.3 Axxell Brusabyn
nahanparkinta- ja luutyölinjan
lopputyönäyttely / Axxell Brusaby
Skinnarbete, Villa Lande
-23.4 Elokuvakerho Pony, Bio Pony,
Taalintehdas / Filmklubben Pony,
Bio Pony, Dalsbruk
-23.4 Sisu-Bingo, Kemiön Sisun
Urheilutalo / Kimito Sisus
Idrottsgård
-6.5 Satutuokiot - Ordplask /
Sagostunder - Ordplask, Villa Lande
27-30.3 Micke & Veronica, Villa
Lande
27.3-11.4 Filma för lokal TV,
Youtube, hemsida eller vlogg,
Kimitoöns gymnasium -kurssi /
-kurs
28.3 Hyväntekeväisyyskonsertti
maailman tytöille /
Välgörenhetskonsert för flickor i
världen, Villa Lande
28.3 Pääsiäismarkkinat ja kirppis /
Påskmarknad och loppis, Wrethalla
29.3 Silver Beatles konsertti / Silver
Beatles konsert, Villa Lande
2-29.4 Perniön kotiseutuyhdistys
ry.: valokuvia Strömmasta /
Perniön kotiseutuyhdistys ry.:
Bilder av Strömma, Villa Lande
4.4 Pääsiäsmarkkinat vanhassa
Verstaassa, Taalintehtaan
Mekaaninen Verstas / Påskmarknad
i gamla Verkstan, Mekaniska
Verkstan i Dalsbruk
6.4 Taikahuilu / Trollflöjten, Villa
Lande
9.4 Yksi lensi yli käenpesän, Bio
Pony, Taalintehdas / Gökboet, Bio
Pony, Dalsbruk
17.4 Åbo Svenska Teater: Batman
bor inte här längre, Folkets Hus i
Dalsbruk / Taalintehdas
19.4 KAJ - Pjasi på fääland fåot,
Villa Lande
24-26.4 Elevriksdag ERIK2015, Villa
Lande
25.4 Franz Schubert: ?Tyska
mässan?, Kemiön kirkko / Kimito
kyrka
8.5 En kväll med Frida Andersson,
Villa Lande
5-29.5 Johanna Turunen: Näyttely /
Utställning, Villa Lande
14.6 Magi Kullan muistokonsertti,
Taalintehtaan tori / Minneskonsert
för Magi Kulla, Dalsbruks torg
2-29.6 Taitava saaristo ry:n
näyttely / Skickliga skärgården rf:
Utställning, Villa Lande
8.6 Luontokerho Apollo
Saaristomeren luontokeskuksessa
/ Naturklubben Apollo i
Skärgårdshavets naturum
UIDE
ipelag
AA ? POHJ
ANMAA
? AHVENANM
AA
SOMMA
R 2014
KESÄ
News
ÅBO - TURKU
www.visitturku.fi
28-29.3 Kansainvälinen
Koiranäyttely 2015, Turun Messuja Kongressikeskus / Internationell
Hundutställning 2015, Åbo Mässoch Kongresscentrum
10-12.4 Perinnekoti 2015, Turun
Messu- ja Kongressikeskus / Åbo
Mäss- och Kongresscentrum
10-12.4 Piha & Puutarha 2015,
Turun Messu- ja Kongressikeskus /
Gård & Trädgård 2015, Åbo Mässoch Kongresscentrum
17-19.4 Saaristolaismarkkinat,
Aurajokiranta / Skärgårdsmarknad,
Åstranden
18-19.4 Turku Auto Saloon, Turun
Messu- ja Kongressikeskus / Åbo
Mäss- och Kongresscentrum
18-19.4 Kansainvälinen
Rotukissanäyttely 2015,
Metsämäen ravirata /
Internationell Raskattsutställning,
travbanan i Metsämäki
25.4 Aurajoen yöjuoksu / Aura å
nattloppet
26.4 Arma 2015, Turun Asemessut /
Åbo Vapenmässa
4-7.5 Taitaja 2015, Turun Messuja Kongressikeskus, HK-Areena
/ Mästare 2015, Åbo Mäss- och
Kongresscentrum / HK-Arena
4-24.5 Elämysten Matematiikka /
Greppa Matematik, Logomo
6-12.5 Turku Design Festival
15-17.5 FinGym, Kupittaan
Urheiluhallli / Kuppis Idrottshall
20-21.5 Yhdyskuntatekniikka 2015,
Turun Messu- ja Kongressikeskus
/ Infrastruktursteknik 2015, Åbo
Mäss- och Kongresscentrum
24-31.5 Turun
puhallinmusiikkijuhlat / Åbo
Blåsinstrumentsfestival
16.5 Kuntovitonen / Damfemman
16.5 Graceloppet, Viking Grace
9.5 Turku City Run
29-31.5 Jokisataman avajaiset,
Forum Marinum, Varvintori /
Gästhamnens öppning, Forum
Marinum, Varvstorget
4.6 Danske Bank esittää:
Kansallisbaletin kesäkiertue,
Varvintori / Danske Bank förevisar:
Finlands Nationalbalett på
sommarturné
5-6.6 Saaristo Open 2015, Kaarina,
Hovirinnan ranta / St Karins,
Hovirinta badstrand
6-7.6 Seikkisrock, Seikkailupuisto /
Äventyrsparken
6-7.6 Turku Airshow, Turun
Lentoasema / Åbo Flygplats
10-13.6 Olohuonekaupunkitaidetapahtuma /
Olohuone-stadskonstfestival
10.6-30.8 Turku Biennaali / Åbo
EVENTS 28.3-15.6
ÅLAND - AHVENANMAA
FF
SE PT E
MB E R
OP E N
FESTIV
SOMMAR - KESÄ 2014
ALS ? A
RTIST
INFO 20
14 ? TH
E AT R
www.sportpressen.fi
ES ? EV
ENTS
F OTO/ K U VA : DA N I E L S T I G E F E LT
S T N E V E ? S E R TA E H T ? 4 1 0 2 O F N I T S I T R A ? S L AV I T S E F
w w w.c a
n ew s .f i
Boka din annonsplats
senast 22.5!
Varaa ilmoitustilasi
viimeistään 22.5!
w w w. s p
Julia Tunturi
& Ria Öling
Mikko Kujala
Matilda Bogdanoff
or tpres
STNEVE
? S E R TA
E
s e n .f i
HT ? 41
02 OFN
ITS
ITRA ?
SLAVIT
SEF
F OTO/
K U VA
: DA N
I
EL S
TIG
PARGAS - PARAINEN
www.pargas.fi /
www.parainen.fi
www.evenemax.fi
27-29.3 ?Enkelit - Luonto - Intuitio?,
Majatalo Martta, Nauvo / Nagu
1-30.4 Huhtukuun näyttely
kirjastossa: Maalattuja
pääsiäismunia ja ikoneita,
Houtskari / Utställning i biblioteket
under april månad: Målade
påskägg och ikoner, Houtskär
10.4 Bio Sydväst: Armi elää!
Vesterlid, Houtskari / Houtskär
21.4 Åbo Svenska Teater: Batman
bor inte här längre, PIUG, Parainen
/ Pargas
22.4 Åbo Svenska Teater: Batman
bor inte här längre, Korppoon
kunnantalo / Kommunalgården i
Korpo
23.4 Yrittäjätapaaminen, Nauvo /
Företagarträff, Nagu
24.4 Tanssiaiset Framnäsissa, Nauvo
/ Dans på Framnäs, Nagu
24-26.4 Hyvinvointia saariston
keväästä / Välmående från våren
i skärgården, Majatalo Martta,
Nauvo / Nagu
25.4 Rakkauden monet kasvot
-parisuhdepäivä / Kärlekens många
ansikten -parförhållandedag,
Majatalo Martta, Nauvo / Nagu
9.5 Korppoon Punainen Risti: Jippo
torilla, Korppoo / Korpo Röda Kors:
Jippo på torget, Korpo
15-17.5 Mika Törösen
akvarellikurssi / Akvarellkurs med
Mika Törönen, Majatalo Martta,
Nauvo / Nagu
5-6.6 Paraisten Päivät, keskusta /
Pargas Dagarna, centrum
13.6 Kesästartti koko perheelle,
Korppoo / Sommarstart för hela
familjen, Korpo
SALO
www.salo.fi
28.3 Cabaret Broadway -musikaali
/ -musikal
31.3 Sibelius soi!
7.4 Jazzia / Jazz: Duo Manuel
Dunkel - Alexi Tuomarilla
10-12.4 Huhtikuun 2015
Laatuelokuva: Palsa / April 2015
månads kvalitetsfilm: Palsa
11.4 Supernaiset -konsertti /
-konsert
12.4 Yölintulinjalla teatteri / teater
22-23.4 Oopperaa valkokankaalla:
Taikahuilu
1.5 Veturitalliin vapaa pääsy / Fritt
inträde till Salo konstmuseum
Lokstallet
2.5 Laulaja Olavi Virta -konsertti /
-konsert
8-10.5 Toukokuun 2015
Laatuelokuva: Elämän tanssi / Maj
2015 månads kvalitetsfilm: Livets
dans
23.5 Elvis Show
OPAS
MIK KO
ILO N E N
RO C KO
Biennal, Aboa Vetus & Ars Nova
E F E LT
? 02 421 725 | 040 550 4548 | annons@canews.fi | www.canews.fi
www.visitaland.com
28.3 Pääsiäismarkkinat
Maarianhaminassa, tori /
Påskmarknad i Mariehamn, torget
28.3 Live Standup Show: Under
Ytan med Mårten Andersson, Bio
Savoy
4-5.4 PåskPaus 2015
5.4 Pääsiäistanssit / Påskdans,
Breidablickilla
19.4 Pianokonsertti - Sibelius
150 vuotta, Jomalan kirkko /
Pianokonsert - Sibelius 150 år,
Jomala kyrka
25.4 MetOpera: Cavaleria rusticana
/ Pajazzo
2.5 Tanssit, Valborg / Dans på
Valborg
6.5 Huumorimaakiplailu /
Humorlandskampen, Alandica
Kultur och Kongress
13.5 After Dark -konsertti / konsert
med Eivør och Ginman, Alandica
Kultur och Kongress
21.5 Åland Maritime Day, Alandica
Kultur och Kongress
21.5 Tanssigaala / Dansgala,
Alandica Kultur och Kongress
21.5 ÅMIn päivä, Ahvenanmaan
musiikki-instituutti / ÅMI?s dag,
Ålands musikinstitut
30.5 Maailman Oikeus - Lasten
päivä Emmausilla / Världens Rätt Barnens Dag på Emmaus
30.5 Tanssit / Dans, Furulund
3-6.6 Trollingträff Åland,
Käringsund Resort and Conference
6.6 Tanssit, Valborg / Dans på
Valborg
12-13.6 Fishbait Rock Festival, Pub
Stallhagen
13.6 Postisoutu Ahvenanmeren yli
2015 / Postrodd över Ålands hav
2015
14-18.6 Alandicacup 2015
TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A
EVENTS 28.3-15.6
RASEBORG - RAASEPORI
www.visitraseborg.com
28.3 Silver Beatles, Kulttuuritalo
Karelia, Tammisaari / Kulturhuset
Karelia, Ekenäs
28-29.3 Härkätallin
lampaanviulumarkkinat,
Billnäs Härkätalli / Oxstallets
fårfiolsmarknad, Billnäs
29.3 Lasten juhlat Mamma Mun ja
Apan Andersin kanssa, Malmåsa,
Tammisaari / Barnens fest med
Mamma Mu och Apan Anders,
Malmåsa, Ekenäs
29.3 Yhteislaulut, Borgkila, Karjaa /
Allsång, Borgkila, Karis
3?5.4 Pääsiäisretriitti - valoa ja
uudistusta, Villa Christine, Tenhola
/ Easter retreat - light and renewal,
Villa Christine, Tenala
7.4-26.5 / Liiku muistisi hyväksi,
Påminne, Karjaa / Motionera för
minnets skull, Påminne, Karis
8.4 Tammisaaren luontokeskuksen
20-vuotisjuhla / Ekenäs naturums
20-års jubileum
10.4 Sirkus Finlandian kauden ensiilta, Markkinakenttä, Tammisaari /
Sirkus Finlandia öppnar säsongen,
Marknadplan, Ekenäs
10?12.4 Sweet 60?s - Tanssi- ja
musiikki-ilottelu, Tryckeriteatern,
Karjaa / Sweet 60?s - dans och
musikkväll, Tryckeriteatern, Karis
11.4 Hur nära vill du vara?,
Kulttuuritalo Karelia, Tammisaari /
Kulturhuset, Ekenäs
11.4 Lautapelipäivä, Raaseporin
kaupunginkirjasto, Tammisaari
/ Brädspelsdag, Raseborgs
stadsbibliotek, Ekenäs
12.4 Sirkus Finlandia, Sisu-Areena,
Karjaa / Sisu-Arena, Karis
12.4 Operan Carmen, Sigurd Snåren
sali, Tammisaari / Operan Carmen,
Sigurd Snåresalen, Ekenäs
12?26.4 Hurja Piruetin
tanssiesityksiä, Tryckeriteatern,
Karjaa / Hurja Piruettis
dansuppvisningar, Tryckeriteatern,
Karis
14.4 Kansalaisopiston konsertti,
Sigurd Snåren sali, Tammisaari
/ Medborgarinstitutets konsert,
Sigurd Snåresalen, Ekenäs
17?26.4 Kissan askelin -tanssiteos,
Tryckeriteatern, Karjaa / Karis
26.4 Kansalaisopiston konsertti,
Karjaan seurakuntakoti,
Medborgarinstitutets konsert,
Församlingshemmet i Karis
1.5 Vappubuffet, Ravintola
KW, Karjaa / Förstamajbuffé,
Restaurang KW, Karis
1.5 Vappubuffet, Karjaan VPK-talo /
Förstamajbuffé, Karis brankis
1.5 Raaseporin mieskuoron
perinteinen vappukonsertti, Karjaa
klo 11, Mustio klo 12 ja Pohja klo 13
/ Manskören Raseborg sjunger in
våren, Karis kl. 11, Svartå kl. 12 och
Pojo kl. 13
1.5 Tammisaaren mieskuoron
perinteinen vappukonsertti,
Tammisaari / Ekenäs Manskör,
traditionell första maj konsert,
Ekenäs
1?3.5 Perhepäivät - uusi tarina,
Villa Christine, Tenhola / Family
days - a new story, Villa Christine,
Tenala
9.5 Rakennusapteekin rompepäivä
/ Byggnadsapotekets prylmarknad,
Billnäs, Rakennusapteekki
16, 23.5 Kävelyopastus, Lepinjärvi,
Karjaa / Guidade vandringar,
Läppträsket, Karis
18.5 Kansainvälinen museopäivä,
Fiskarsin museo, Fiskarsin Ruukki /
Internationella museidagen, Fiskars
museum
EVENTS 28.3-15.6
VÄSTNYLAND - LÄNSI-UUSIMAA
HANGÖ - HANKO
www.hango.fi
www.hanko.fi
28.3 Earth Hour Hangossa / Earth
Hour i Hangö
28.3 Kevätmyyjäiset Hangon
vapaakirkossa / Vårbasar i frikyrkan
i Hangö
1.4 Teatteri-esitys: Svinaktigt,
Brankis, Nycanderinkatu 8 /
Teaterföreställning: Svinaktigt,
Brankis, Nycandergatan 8
11.4 Vuosijuhlakonsertti: South
Point Gospel, Hangon kirkko /
Jubileumskonsert med South Point
Gospel, Hangö kyrka
16.4 Teatteri Viirus: Valet och
Kvalet, Kaupungintalon juhlasali,
Vuorikatu 1 / Teater Viirus: Valet
och kvalet, Stadshusets festsal,
Berggatan 1
25.4 Kevättanssit, Brankis,
Nycanderinkatu 8 / Vårdans
med Hangö Boj?s, Brankis,
Nycandergatan 8
1.5 Vappukonsertti
Kylpyläpuistossa, Casinon puisto /
Våren sjungs in i Badhusparken,
Casinoparken
23-24.5 Eteläkärjen Messut 2015,
Hangon Urheilutalo / Sydspetsens
mässa, Hangö Idrottshus
23-29.5 Hangon Puutarhaviikko /
Hangö Trädgårdsvecka
24.5 Lions kirppis, Grandstetin
puisto, Itäsatama / Lions loppis,
Grandsted park, Östra hamnen
31.5 Kesämarkkinat, Itäsatama /
Sommarmarknad, Östra hamnen
3-5.6 Harjoitusleiri, Zoom ja
E-luokan veneille / Övningsläger,
för Zoom och E-klass båtar
3.6 Kesän ensimmäinen iltatori,
Itäsatama / Sommarens första
kvällstorg, Östra hamnen
4-7.6 Hangö Teaterträff / Hangon
Teatteritreffit
6.6 Avoimet kylät / Öppna byar,
Tvärminne, Lovikborg
6-7.6 Audi Kevytveneregatta /
Audi Lättbåtsregatta
12-13.6 Pohjoismainen
laulelmajuhla / Nordisk Visfest
INGÅ - INKOO
www.evenemax.fi
-27.5 Muistikahvila, Inkoon kirjasto
/ Minneskafé, Ingå bibliotek
28.3 Pääsiäishuutokauppa,
Fagervikin yhdistystila /
Påskauktion, Föreningslokalen i
Fagervik
29.3 Konsertti: Västnyländska
kammarkören, Degerbyn kirkko /
-konsert, Degerby kyrka
16.4 Oppilasilta, Inkoon kirkko /
Elevafton, Ingå kyrka
1.5 Vappurieha, Kirkonkylä / Första
Maj -jippo, Kyrkbyn
3.5 Kakkujuhlat, Inkoon
seurakuntakoti / Kakfest, Ingå
församlingshem
8.5 Henry-kahvit / Henry-kaffe,
22?24.5 Suomenruotsalaisten
kirkkomusiikkijuhla /
Kyrkomusikfesten
24.5 FRK - ?Vi firar våren med
barnen?, Jumbopuisto, Tammisaari
/ Jumbopark, Ekenäs
1.6?31.8 Yleisöopastukset Fiskarsin
museossa Fiskarsin Ruukissa
päivittäin / Dagligen öppna
guidningar i Fiskars museum i
Fiskars bruk
6.6 Saaristomarkkinat,
Sommaröstrand, Tammisaari
/ Skärgårdsmarknad vid
Sommaröstrand, Ekenäs
6.6 Eläväinen Hammarbacken
-kesätapahtuma, Fiskarsin
museo, Fiskarsin Ruukki /
Livet på Hammarbacken,
sommarevenemang, Fiskars
museum, Fiskars Bruk
6.6 Lasten juhla, Ramsholmen,
Tammisaari / Barnens Fest på
Ramsholmen, Ekenäs
6.6 Tanssit, Ramsholmen,
Tammisaari / Dans på Ramsholmen,
Ekenäs
6.6 Manifestum-mieskuoron
kesäkonsertti, Tammisaaren
kirkko / Manskören Manifestums
Sommarkonsert, Ekenäs kyrka
10.6 Meri kaatopaikkana
-seminaari, Villa Schildt,
Tammisaari / Havet som
avstjälpningsplats -seminarium,
Villa Schildt, Ekenäs
13.6 Shamppanja & Ruusulauantai,
Shamppanjatasting, varaukset,
Billnäs Garden & Bistro Oy Ab
/ Champagne & Roslördag,
Champagne tasting, reservationer
13.6 Opastettu kaupunkikävely,
Karjaa / Guidade vandringar, Karis
14.6 Villien kukkien päivä,
Raaseporin linnanrauniot,
Snappertuna / De Vilda
Blommarnas dag, Raseborgs
slottsruin, Snappertuna
14.6 Elävä työpaja, Café Wilda,
Tammisaari / Levande verkstad,
Café Wilda, Ekenäs
S-Market
12, 19, 26.5, 2, 9.6 Puistojumppa,
minigolfin vieressä /
Parkgymnastik, invid minigolfen
21.5 Marengo -suunnistus /
-orientering, Bergkulla
23.5 Kevätmarkkinat / Vårmarknad,
Tallåsa
24.5 Lasten kesätapahtuma /
Sommarevenemang för barn,
Furuborg
24.5 Ingå if: Kunniakierros /
Ärevarvet, motionsbanan
24.5 Koko perheen Dog Action
-tapahtuma / Hela familjens Dog
Action -evenemang
25.5 Kevätkonsertti, Inkoono kirkko
/ Vårkonsert, Ingå kyrka
2, 9.6 Kesäkahvila Pappilassa /
Sommarcafé i Prästgården
4, 11.6 Kirkkovenesoutu,
Venesatama / Kyrkbåtsrodd,
Båthamnen
6.6 Lionsin kirpputori
venesatamassa / Lions
loppmarknad i båthamnen
KYRKSLÄTT - KIRKKONUMMI
www.kyrkslatt.fi
www.kirkkonummi.fi
28.3 Kansalaisopiston
kevätnäyttely, koulukeskus
/ Medborgarinstitutets
vårutställning, skolcentret
5.5 Muistikahvila: Edunvalvonta ja
hoitotahto, Kirkkonummen kirjasto
/ Minnescafé, Kyrkslätts bibliotek
V I N T E R - TA LV I 2 014 -2 015
EVENTS 28.3-15.6
HUVUDSTADSREGIONEN PÄÄKAUPUNKISEUTU
HELSINGFORS - HELSINKI
www.visithelsinki.fi
27-29.3 Helsinki Ink 2015,
Kaapelitehdas / Kabelfabriken
3-6.4 American Car Show, Tuning
Car Show, MC Heaven 2015,
Messukeskus / Mässcentrum
4.4 Seurasaaren pääsiäiskokot
2015, Seurasaaren ulkomuseo /
Påskbrasor på Fölisön 2015, Fölisö
friluftsmuseum
10-11.4 Helsinki Beer Festival 2015,
Kaapelitehdas / Kabelfabriken
10-12.4 Lapsimessut, Kädentaito,
OutletExpo, Model Expo, Lähiruoka
ja Luomu 2015, Messukeskus /
Barnmässan, Hantverksmässan,
OutletExpo, ModelExpo,
Närproducerad mat och Ekologiskt
2015, Mässcentrum
24-26.4 Animatricks
-animaatiofestivaali /
-animationsfestival 2015,
Lasipalatsin Bio Rex
7-17.5 Cirko -festivaali / -festival
2015
8-9.5 Grand Champagne Helsinki
2015, Vanha ylioppilastalo / Gamla
studenthuset
16.5 Ravintolapäivä /
Restaurangdagen
20-24.5 Ihana Helsinki
-kaupunkifestivaali 2015, Helsingin
keskusta / Stadsfestivalen Sköna
Helsingfors 2015, Helsingfors
centrum
23-24.5 Maailma kylässä -festivaali
2015, Kaisaniemen puisto /
Festivalen Världen i byn 2015,
Kajsaniemiparken
8-14.6 Les Lumières - Valistusajan
kulttuurifestivaali 2015 / Upplysningstidens kulturfestival 2015
11-14.6 Taste of Helsinki 2015,
Kansalaistori / Medborgartorget
12.6 Helsinki-päivä 2015 /
Helsingforsdagen 2015
12-13.6 Vivan Las Tapas,
Rautatientori / Järnvägstorget
15.6 Espafolk 2015, Esplanadin
puisto / Esplanadparken
GRANKULLA - KAUNIAINEN
www.kauniainen.fi
31.3-16.4 Heijastuksia keväästa,
Kaupungintalo / Vårens
reflektioner, Stadshuset
9.4 Kansalaisopiston viihdekuoron
konsertti, Uusi Paviljonki
/ Medborgarinstitutets
underhållningskörs konsert, Nya
Paviljongen
9.4 Kirjailijavieraana Valentina
Oksala, Kauniaisten kirjasto /
Författarkväll med Valentina
Oksala, Grankulla bibliotek
14.4 FlipFlop, Uusi Paviljonki / Nya
Paviljongen
18.4 Crazy Love - lauluja
rakkaudesta, Uusi Paviljonki /
Crazy Love - sånger om kärlek, Nya
Paviljongen
19.4 Kauniaisten Lions kirpputori
/ Grankulla Lions loppmarknad,
Kasavuoren Koulu
20.4 Konsertti kirjastossa: Carpe
Diem / Konsert i biblioteket: Carpe
Diem
22.4 La musica notturna delle
strade di Madrid ? Yön salaperäiset
sävyt, Uusi Paviljonki / - Nattens
mystiska nyanser, Nya Paviljongen
25.4 Kevätaskartelua kirjastossa /
Vårpyssel i biblioteket
26.4 Kauniaisten orkesteri
- Englannin nummilla, Uusi
Paviljonki / Grankulla orkester - På
Englands hedar, Nya Paviljongen
EVENTS 28.3-15.6
POHJANMAA - ÖSTERBOTTEN
events.osterbotten.fi
VAASA - VASA
-2.4 ?Stämningar från Vasa med
omnejd? valokuvanäyttely /
-fotoutställning, Rådhusgatan 32
-21.5 Vaasan kaupunginorkesteri
- Kevät 2015 / Vasa stadsorkester Våren 2015, Festsalen
28.3 John Houdi - Magic Comedy,
Ritz
6.4 Match Show, Vaasan ravirata /
Vasa travbana
10.4 Volume esittää / presenterar:
CMX, Hullupullo
16.4 Rock Groove evening, Ritz
18-19.4 Pohjanmaan Suurmessut,
Botniahalli / Österbottens
Stormässa, Botniahallen
23.4 Musiikin kevätjuhlat /
Musikens vårkalas, Arbis
1.5 Vappumarkkinat, Vaasan
kauppatori / Första maj marknad,
Vasa torg
9.5 Volume esittää / presenterar:
Olavi Uusivirta, Ritz
13-17.5 Vaasan Kuorofestivaali 2015
/ Vasa Körfestival 2015
14.5 LoveNotes, Omnivoces St.
Notes, Ritz
21.5 Robin Beck, All That Glitters
Tour 2015, Ritz
30.5 Volume esittää / presenterar:
Anssi Kela, Ritz
4-7.6 Lentopallon PowerCup 2015 /
PowerCup Volleyboll 2015
PIETARSAARI - JAKOBSTAD
28.3 En värld full av liv -konsert,
Runebergssalen
1-29.4 Pilkkikilpailut, Luodonjärvi /
Pilktävlingar, Larsmosjön
18.4 Tonfallets 40 års
jubileumskonsert, Runebergssalen
26.5-8.9 Onkikilpailut, Vanha
Satama / Metetävlingar, Gamla
Hamnen
KRISTIINANKAUPUNKI KRISTINESTAD
11.4 C`est la vie -iloittelu
Öspel- soittoryhmän kanssa,
Brahegårdenin talo / med Öspel,
Brahegården
KOKKOLA - KARLEBY
29.3 HÄR och NU
-Hyväntekeväisyyskonsertti /
-Välgörenhetskonsert, Karleby
sockenkyrka
UUSIKAARLEPYY - NYKARLEBY
11.4 Nykarleby Manskörs
vårkonsert / -kevätkonsertti,
KREDU
NÄRPIÖ - NÄRPES
10.4 C`est la vie med Öspel, Finbyn
asema / Finby station
11.4 Kirppis / Loppis, Böle Uf
9.5 Kauden avaus / Säsongöppning,
Fagerö Rangsby
15.5 Orphei Drängar, Närpiön kirkko
/ Närpes kyrka
27
ESBO - ESPOO
www.espoo.fi
28.3 Pääsiäispajat, Taidetalo
Pikku Aurora / Påskverkstäder,
Konsthuset Lilla Aurora
28.3 Fröbelin Palikat -konsertti,
Leppävaaran liikuntahalli /
-konsert, Alberga idrottshall
31.3 Kamarimusiikkikonsertti,
Matinkappeli / Kammarmusikskonsert, Mattby kapell
11.4 Maitopurkkipaja, Taidetalo
Pikku-Aurora / Mjölkburksverkstad,
Konsthuset Lilla Aurora
29.4 PUTTE - valokuvanäyttely
metsien tuntemattomasta
aarreaitasta, Villa Elfvikin
luontotalo / PUTTE - bildutställning: skogarnas okända skattkammare, Naturens Hus Villa Elfvik
30.4 Pikku-Auroran perinteinen
koko perheen vappujuhla / Lilla
Auroras traditionella valborgsfest
för hela familjen
30.4 Tapiolan nuoret sinfonikot:
Vappukonsertti, Espoon
kulttuurikeskus / Valborgskonsert,
Esbo kulturcentrum
2.5 Perhesirkuspäivä, Taidetalo
Pikku-Aurora / Familjens cirkusdag,
Konsthuset Lilla Aurora
9.5 Perheparkour, Taidetalo PikkuAurora / Familjparkour, Konsthuset
Lilla Aurora
16.5 Puutarhapäivä, Taidetalo
Pikku-Aurora / Trädgårdsdag,
Konsthuset Lilla Aurora
23.5 UNICEF kevätjuhla, Taidetalo
Pikku-Aurora / UNUCEF vårfest,
Konsthuset Lilla Aurora
30.5 Fagerö Karneval, Fagerö
folkpark
6.6 Kirppisrace / Loppisrace,
Vasavägen
PEDERSÖREN KUNTA PEDERSÖRE
29.3 Vörå Spelmansklubb
kevätkonsertti / vårkonsert,
Purmogården
MUSTASAARI - KORSHOLM
1.5 Vapputapahtuma / Första majevenemang, Stundars
1-5.6 Kaksi kieltä ja luonto,
Sommarön vartiotupa, Raippaluoto
/ Natur och Språk, Sommarö
vaktstuga, Replot
MAALAHTI - MALAX
30.4 Vappuaatto Åminnessa Noutopöytä, stand up & tanssit
/ Tidig kväll i Åminne - Vårbuffé,
stand up & dans, Åminne Folkpark
16.5 Sesongin avajaistanssit: Thor
Görans ja Date / Säsongsöppning
med Thor Görans och Date, Åminne
Folkpark
KORSNÄSIN KUNTA - KORSNÄS
28.3 Vörå Spelmansklubb
kevätkonsertti / vårkonsert,
Gruvvägen 12
KRUUNUPYY - KRONOBY
28.3 Puhallinmusiikkifestivaali,
Kruunupyyn urheiluhalli /
Blåsmusikfestival, Kronoby
Idrottshall
18.4 Juhlavuosikonsertti Kronoby Manskör 70 vuotta /
Jubileumskonsert - Kronoby
Manskör 70 år, Kronoby
samlingshus