www.pku.fi 2 ,5 € 21.11 TORSDAG TORSTAI 2019 47 108 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Paraisten Lucia. Tämän vuoden Lucia-äänestyksessä eniten ääniä keräsi ehdokas numero kuusi, Rebecka Nygård. Kuvassa hän on yhdessä isoäitinsä käly Benita Roosin kanssa, joka ilmoitti hänet ehdokkaaksi. Parforest premierades i lördags som Årets Pargasföretag i samband med den regionala företagargalan i Logomo. Parforest palkittiin Paraisten Vuoden yrityksenä lauantaina Logomossa järjestetyssä alueellisessa yrittäjägaalassa. Radioredaktören Risto Nordell och forskaren Jenni Kuuliala har spelat in delar av ett avsnitt av sin kommande serie i Pargas kyrka. Toimittaja Risto Nordell ja tutkija Jenni Kuuliala äänittivät osan tulevan sarjansa avausjaksosta Paraisten kirkossa. Sidan 4 Sidan 22 Sivu 16 Årets Pargasföretag trivs i skogen Vuoden yritys viihtyy työmaallaan Skärgårdskyrkorna har många skatter Saariston kirkot ovat aarteita pullollaan Årets Pargaslucia. Det blev kandidat nummer 6, Rebecka Nygård, som valdes till årets Pargaslucia. Här är hon tillsammans med sin mormors svägerska Benita Roos, som anmälde henne som kandidat. Sivu 18 Sidan 3 Sivu 15 MIKAEL HEINRICHS
21.11 2 MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. Österlånggatan 20, Åbo, tel. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Med saknad Anne med familj Doris släkt och vänner Vila i frid, ty dagen är slut; det redbara hjärtat har somnat. Jordfästningen har skett. Varmt tack för vänligt deltagande. Ett hjärtligt tack till personalen på Folkhälsans Havsviken för god vård. Mamma och mormor Gunvor Elvira Eriksson * 27.4.1924 † 1.11.2019 På grund av en kortslutning hos redaktören blev förra veckans Vid sundkanten-kolumn rätt så fel. Aya Lundsten är förstås SFP:s suppleant i stadsfullmäktige och inget annat. SFP-rösterna fördelades 10–8 för en höjning av skatteprocenten till 20,00 och indelningen mellan Pargas och skärgårdsdelarna gällde i första hand de ordinarie ledamöterna, varav fyra ordinarie SFP-are saknades vid förra tisdagens fullmäktigesammanträde. Således är den korrekta formuleringen för det fjärde stycket: SFP splittrades i den här frågan med rösterna 10–8 för Kurt Lundqvists förslag om en måttlig höjning. Grovt sett (med undantag för Daniel Strömborg och Folke Pahlman som röstade för 20,00) fördelades rösterna så att ordinarie representanter från skärgårdsdelarna röstade för en höjning medan Pargas kommundels ordinarie representanter röstade för att hålla skattesatsen på nuvarande nivå. SFP hade fyra suppleanter på plats då Mikael Holmberg, Staffan Åberg, Mona Rönnholm och Olof Elenius inte var närvarande. Det andra partiet som splittrades var De Gröna, där Mia Forssell röstade för 20,00 medan Mika Wallin, Helena Särkijärvi och Sanna Autio ville behålla 19,75. Undertecknad beklagar tankelapsusen. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi PK rättar Skärgårdsstigen Lilla jul firas lö 24.11 kl. 17 på Sollidens camping. Ta med egen mugg, pannlampa och tomteluva. Anmälningar på förhand till veronika.ake@ gmail.com eller 0400-819 428/Veronika. Västra Åbolands Hjärtförening Hjärtföreningen firar julfest tisdagen den 3 december kl. 17.00. Anmälningar till julmaten senast fredagen den 29.11 till Birgitta Hilden tfn 040-739 8469 eller Seija Autio 044-358 2145. Pargas svenska pensionärer Jazzens uppkomst och utveckling: seniorföreläsning i Stadshuset onsdag 27.11 kl. 13-15 för dig som tycker om musik och vill vidga dina vyer. Tillsammans med Nicke Packalén diskuterar vi och lyssnar på musikexempel med olika stilar inom jazzen. Förhandsanmälan till Kombis kansli, tfn 0400 852596, eller via kombi.pargas.fi Deltagaravgiften betalas vid dörren. Seniorstugan Må 25.11 kl. 13.00 Bingo Ti 26.11 kl. 10.30 Morgonjumppa, kl. 11.00 Morgonjumppa Ons 27.11 kl. 8.30 Handarbetsmorgon, kl. 13.00 Finskspråkig andakt To 28.11 kl. 13.00 Kaffekonsert Fre 29.11 kl. 13.00 Svenskspråkig andakt Verksamhetsledare Sari Lehtovaara 040-488 55 86, Personalen på Seniorstugan 050-372 82 56. Folkhälsanhuset v. 48 Närmare information 040-5165 679. Må 25.11 kl. 11 Hjärngympa med Eva kl. 14 Anhörigcafé för föräldrar till vuxna barn med särskilda behov med Eva Ti 26.11 kl. 10–12 Lokalföreningens Familjecafé med Erica och Anna kl. 13 Levo broderi Hardangerklubben Ons 27.11 kl. 13 Kararnas matklubb med Rosita, anmälningar senast måndag tfn 040 5013 517 kl. 15 Balansträningar med Carola To 28.11 kl. 14 Information om stödstrumpor och lymfaterapi kl. 19 Qigong, förfrågan tfn 044-2770 628. Välkomna! Finlands Artrosförening/ Pargas artrositer Novemberträffen hålls i Seniorstugan 27.11 kl. 17. Som program har vi juljumppa tillsammans med Marja-Leena Isaksson och efteråt dricker vi lillajulskaffe och håller ett lotteri. Den som vill kan ta med en vinst/ vinster till träffen. Välkomna! Duetto Du som har anmält dig: Kom ihåg julkonserten den 25.11 klockan 19.00 i PIUG. Kom gärna till 18.30-tiden så hinner du i god tid få din biljett. Pris 15 euro. Ha gärna jämna pengar. Nästa månadskaffe är först den 3.2 kl. 16.15 på Seniorstugan. Skröbbel-Gåbbana Novemberträffen är fredagen den 29.11 kl. 10.00 i Kvärnstogon. Denna gång får vi höra vad guldsmeden Kalle Bäckström har att berätta om verksamheten och de senaste händelserna. Men innan dess så samlas vi fredagen den 22.11 kl. 9.00, då skall vi pryda upp Kvärnstogon inför första advent. Välkomna, vi ses! Yviman FRK Träffpunkt Tisdag 26.11 kl. 13–15 är ni välkomna till Humana, Strandvägen 16 i Pargas, för att diskutera hur man bäst kan sortera alla förpackningskärl och olika pappersprodukter. Välkomna! FRK-vännerna Ännu en påminnelse om vår julfest den 26.11 på rest. Matmalmen Köpmansg. 4 kl. 18.00. Julklapp för ca 5 euro med. Sista anmälningsdag i morgon den 22.11 till Helena tel. 040-189 8812! Välkommen! Pargas krigsveteraner Måndagslunch inkommande måndag 25.11 på Restaurang Malmen kl. 13. Pargas svenska pensionärer För deltagarna i den Åboländska lillajulskryssningen avgår Östmans buss från Pargas busstation till hamnen, måndagen den 25.11 kl. 19.00. Clara Pargas Filatelister Byteskväll idag torsdagen 21.11 kl. 17.30 (OBS TIDEN!) i Andelsbankens möteslokal (Strandvägen 20, övre våningen). Temat Pargas (alla slags samlingsmaterial: postkort, foto, tändsticksetiketter, böcker etc) och nordiska frimärken. Alla som har intresse av kvällens motiv är välkomna till mötet! Ordförande Bertil Pargas reservofficerare Månadsmöte torsdagen 21.11 kl. 18 i hotellets kabinett. Vi blickar bakåt och framåt. Jorma informerar om Pensar frikårsmonumentprojektet fram tills nu och nästa års utvidgning av projektet. Se närmare detaljer i medlemsbrevet. Nya medlemmar hjärtligt välkomna! MLL Pargas MLL:s familjecafe har öppet varje onsdag kl. 10–12 i Ankarhuset (Urnlundsvägen 4), Facebook: mllparainen. Skolmaten v. 48 Må Tonfiskpastasås Ti Maletköttbiff Ons Korvsoppa To Sjömansbiff Fre Risgrynsgröt Äldreomsorgen v. 48 Må Tonfiskpastasås Ti Lindströmsbiff Ons Korvsoppa To Sjömansbiff Fre Broilersås Lö Lutfisk Sö Grisgryta Domsöndagen söndag 24.11 högmässa kl. 10 i kyrkan, Backström Lehtonen. Pensionärsträff i dag torsdag 21.11 kl. 13 i församlingshemmet, arr: Storgårds Marthakrets. Bibelsamtal måndag 25.11 kl. 14 i församlingshemmet. Veckomässa onsdag 27.11 kl. 18 i kyrkan. Kyrkokören övar onsdag 27.11 kl. 18.45 i kyrkan. Adventsandakt i Seniorstugan fredag 29.11 kl. 13, Holmström. Första söndagen i advent söndag 1.12 festhögmässa kl. 12 i kyrkan, Nuotio-Niemi, Lidén, Lehtonen. Kyrkokören och söndagsskolan för vuxna medverkar. Servering av glögg och pepparkakor ute på kyrkbacken efter högmässan. Kyrktaxi – kontakta diakonissan Brita Holmström om du önskar skjuts. OBS! Om ni behöver MATHJÄLP TILL JULEN, kontakta diakonimottagningen, Runebergsstranden 4, må– to kl. 9–10, tfn 040 312 4405 eller 040 312 4415, senast måndagen den 25.11. CAFÉ TILLSAMMANS – YHDESSÄ Församlingarnas gemenskapscafé onsdagar kl. 10– 11.30 i församlingshemmets nedre sal. Människor i alla åldrar är hjärtligt välkomna för att träffa andra, samtala och känna gemenskap över en kopp kaffe med tilltugg. Verksamheten är gratis och tvåspråkig. BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Barnens adventskyrka torsdag 28.11 kl. 9.30 i kyrkan, Nuotio-Niemi, Lehtonen. Alla daglediga barn och dagisbarn, stora som små, hjärtligt välkomna! Barnoch familjeverksamhetens adventsfest torsdag 28.11 kl. 18 i församlingshemmet. Söndagsskola i församlingshemmet ”Lyan” varannan söndag kl. 18. Nästa gång 1.12, terminens sista. Öppen dagklubb: för alla 3-5 åringar i församlingen, tisdagar, torsdagar och fredagar kl. 9–12. Mera information fås av barnledare Linnéa Hankalahti, tel. 040 312 4417. Familjecafé måndagar kl. 9–12 och onsdagar kl. 9–11 i Hyddan. Måndagarnas familjecafé Jolla är ett gemensamt, tvåspråkigt café i samarbete med Pargas stad och finska församlingen. DIAKONIMOTTAGNINGEN måndag-torsdag kl. 9-10, Runebergsstranden 4. Diakonissorna Brita Holmström, tfn 040 3124415 och Martina Nikander, tfn 040 3124405. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Öppethållningstider: tisdagar och torsdagar kl. 15-19 samt lördagar kl. 10-13. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. 9–12.30, torsdagar även kl. 18-19. Tel. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Döda: Lasse Vilhelm Weckroth, 87 år. Göran Arnold Silander, 85 år. Gunvor Elvira Eriksson, 95 år. Med saknad och tacksamhet Ingmar med familj Yvonne med familj Barnbarn Barnbarnsbarn Släkt och vänner Så var Du en länk till en tid som var en epok sedan länge förliden. Med hjärtat varmt och med blicken klar levde du helt i tiden. Finge vi be om en gåva ännu det vore att åldras så vackert som Du och möta vårt öde så värdigt när livet en gång levts färdigt. Jordfästningen har ägt rum i kretsen av de närmaste. Varmt tack för vänligt deltagande. Tack även till personalen inom hemvården och vid hälsocentralen för god vård och omsorg. Vår käre Johan Martin Viitanen f. 19.2.1925 d. 1.11.2019 Pargas Släktforskare Vi bjuder på lillajulskaffe & glögg i Släktforskarlokalen i Manegen (Brunnsvägen 21) torsdag 28 november kl. 16-19. Såväl medlemmar som också alla övriga intresserade välkomna! Vi presenterar verksamheten, referensbiblioteket och har dessutom ett parti överblivna gratisböcker att fynda! Välkomna! På fredag kan man bekanta sig men bildkonstnären Helena Sundbergs akvareller och grafik på restaurang Matmalmen i Pargas. Samtidigt bjuder Matmalmens husmor Eva Johansson på julglögg och pepparkakor. Öppet hus på Matmalmen Min lilla mamma Berit Wasenius Med din hand i min somnade du bort utan smärta. Haje
21.11.2019 3 Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym. Rebecka Nygård är årets Pargaslucia – Oj, det har nog inte riktigt sjunkit in ännu, men visst känns det bra att vara Pargas lucia i år. Speciellt kul är det då det är jubileumsår och vi är en så stor grupp, säger Rebecka Nygård en dryg kvart efter att rösterna räknats klart i föreningen Folkhälsan i Pargas luciaomröstning. Hon blir föreningens 70:e lucia i Pargas – och fick dessutom fira tillsammans med Benita Roos, sin mormors svägerska som anmälde Rebecka som luciakandidat. – Men Rebecka passar ju så bra som lucia, hon är en så glad, rar och hjälpsam flicka, sade en överlycklig – och litet tagen – Roos. Än så länge är luciakortegens inbokade besök inte så många, men däremot har vissa populära dagar redan blivit så gott som fullbokade. Det är Beatrice Ramström som håller i trådarna för det praktiska kring lucia. Företag och föreningar kan fortfarande boka in luciabesök per e-post på foreningenfolkhalsan.pargas@ gmail.com eller genom att ringa Ramström vardagar mellan klockan 12 och 16 på 040-594 6053. De medel som föreningen får in som donationer i samband med luciaomröstningen och besöken hos företag och föreningar går oavkortade till köpkort som doneras till behövande familjer i Pargas i juletider. Vilket eller vilka besök ser du mest fram emot som lucia? – Allra mest ser jag nog fram emot kröningen i kyrkan, men det blir roligt att få besöka de äldre. De blir ofta så rörda, säger Nygård. Repetitionerna har gått bra och förhoppningen är att samtliga sju tärnor deltar i så många av evenemangen som möjligt. Dessutom kommer Emma Vahtola på gitarr att ackompanjera kortegen. I kyrkan deltar dessutom fyra stjärngossar, två flickor och två pojkar, från Folkhälsans daghem Bantis. – Vi har knappast någonsin upplevt ett så här stort intresse för lucia som i år, vilket förstås passar bra då det är jubileumsår, så vi kommer att köra med en stor kortege, säger Ramström. Sammanlagt gavs 852 röster i luciaomröstningen i Pargas. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Rekordmånga tärnor och röster 70-årsjubileet till ära. Lucia med tärnor. Pargas lucia Rebecka Nygård i mitten med blommor flankeras här av sina sju tärnor: fr.v. Elin Pettersson, Anna Rask, Saga Rosenlund, Julia Lastuniemi, Daniela Sonntag, Wilma Lindblom och Minea Salminen. MIKAEL HEINRICHS Rådjur ses dagligen, kör försiktigt Bilister som rör sig från S:t Karins mot skärgården har säkerligen lagt märke till de stora skyltarna längs Skärgårdsvägen som varnar för rådjur med texten ”Rådjur ses dagligen, kör försiktigt”. Det är Egentliga Finlands NTM-central som satt upp skyltarna för att fästa bilisternas uppmärksamhet vid de faror som finns längs vägen. – I relation till trafikmängderna och vägsträckans längd, sker det rätt många hjortoch rådjurskrockar längs Skärgårdsvägen. Enligt statistiken var de 120 till antalet under 2018, konstaterar trafiksäkerhetsingenjör Jaakko Klang vid Egentliga Finlands NTM-central. Det finns två större skyltar längs Skärgårdsvägen, en i Kustö i riktning mot skärgården och en i Nagu, strax efter färjfästet mot Kyrkbacken. – Vi ordnade ett diskussionstillfälle tillsammans med jägare och jaktvårdsföreningsrepresentanter och kom fram till att de fokuserar på jakten och vi ser till att varna vägtrafikanterna, säger Klang. Enligt Klang rör det sig mycket turister och stugboare längs Skärgårdsvägen som inte nödvändigtvis känner till vägen så bra eller vet var djuren brukar röra sig. Därför är det på sin plats att upplysa bilisterna. – Orsaken till att skyltarna har finskan först är helt enkelt den, att de flesta turister och sommargäster som rör sig i trakten är finskspråkiga, motiverar Klang beslutet om språkordningen. Redan för en tid sedan dök det upp nya trafikmärken som varnar om hjortoch rådjursfaran. Sammanlagt tjugo märken har satts upp på tio olika ställen längs Skärgårdsvägen. – Den nya vägtrafiklagen träder i kraft den 1.6.2020 och vi har fått sätta upp av de nya märkena tack vare ett försökstillstånd. Trafikmärkena har placerats på de enligt statistiken mest olycksdrabbade vägavsnitten, säger Klang. Däremot finns ingen orsak att öka på älgvarningsmärkenas antal, eftersom älgkorockarna längs Skärgårdsvägen är relativt få. Klang erinrar sig att de är under tio till antalet per år. Timo Järvenpää 0400-241 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi översättning Mikael Heinrichs NTM-centralen har satt upp två större varningsskyltar längs Skärgårdsvägen som varnar för rådjur som rör sig nära vägen. Många hjortar. Det finns också några större skyltar som påminner om hjortfaran längs Skärgårdsvägen. MIKAEL HEINRICHS
21.11 4 VID SUNDKANTEN Mikael Heinrichs 1989 1969 För femtio år sedan körde Salora en advertorial i lokaltidningen där man påpekade att många färgtelevisioner som kom till Finland redan var föråldrade då det kom till tekniken. Viktigt meddelande till tv-köpare Rain Man på Pargasso För trettio år sedan visades en verklig klassiker på Bio Pargasso då Dustin Hoffman och Tom Cruise figurerade i Rain Man. Önskelista till julgubben Då julen småningom närmar sig (33 morgnar kvar) är det på sin plats att tota ihop en liten önskelista. Den kan man i alla fall inte just nu posta och vara säker på att den hinner fram i tid, eftersom det redan nu har samlats så mycket post i vissa av distributionscentralerna att det kommer att dröja ända in i januari innan den posten delas ut – oberoende av ifall strejken avslutades redan i dag. Herrlandslagets avancemang till EM-slutspelet i fotboll nästa sommar är förstås en önskan som funnits på rätt mångas önskelistor rätt så länge redan, men den kunde vi bocka av redan i lördags. Utan desto större dramatik ens. Så den kan vi stryka. Men för att säkerställa att önskelistan kommer fram får vi ta till de egna apostlahästarna. Ett alternativ är att hälsa på hos julgubben, som lovat närvara vid julgatans öppning här i lilla Pargas i morgon kväll. Inte så illa. Men jag tror inte att jag täcks slå mig ner i hans famn trots det. Kära julgubben! Jag önskar mig en lösning på skolproblematiken i Pargas som först och främst skulle basera sig på fakta och det som är vettigast på längre sikt. En lösning som tillfredsställer dem som använder skolorna: det vill säga i första hand elever och lärare. Jag önskar mig också att man inte stirrar sig blind på prislappen, eftersom det här handlar om en investering som kommer att ha långt gående följder. Det är en investering i allas vår gemensamma framtid, i vår egen välfärd och i förlängningen min generations pensionsdagar (förutsatt att det nuvarande pensionssystemet kvarstår till dess, men det är en helt annan femma). Jag önskar mig en lösning som tillgodoser de behov som finns på inlärningsmiljöer av i dag, en lösning som tar i beaktande elevers och studerandes behov att idka motion och en lösning som åtminstone gör sitt för att sporra barn och unga att röra på sig mera. Inget fel på nyttomotion som att ta sig från plats a till plats b mellan lektioner, men då måste också detta tas i beaktande då man planerar skoldagen. Önska får man alltid, litet som då oppositionspartierna i riksdagen gör upp sina egna skuggbudgetar. Man behöver inte vara fullkomligt realistisk och verklighetsförankrad då man gör upp den, men ofta (inte alltid) finns det bra poänger också på andra sidan av den ideologiska barriären som partigränserna utgör. Gärna skulle jag också ta med klassikern med fred på jorden, rättvisa och dessutom några extra timmar för vila och sömn varje dygn, och en längre semester. Och en kall vinter. Och en varm sommar… Äh, kanske lika så bra att också det här önskebrevet stannar i postlådan utan att det når sin adressat. Äh, kanske lika så bra att också det här önskebrevet stannar i postlådan utan att det når sin adressat. 20.11.1969. ANJA KUUSISTO Stockar på rad. Här jobbar man med skogsavverkning, vilket också syns på varningsmärket.
5 21.11 2009 PK:s kontor sambo med Partel För tio år sedan flyttade PK:s och ÅU:s kundservice i Pargas till Partels dåvarande butik på Strandvägen 16. I dag betjänar PK igen i eget kontor. Årets Pargasföretag avverkar skog med hänsyn till miljön – Hänsynen till naturen ingår i allt. Man lämnar så kallad döved kvar, gamla döda träd som är viktiga för insekter och fåglar, man bygger upp en rutt med ett underlag av kvistar där maskinerna kör, man hugger inte ner träd på bergsknallar, våtmarker lämnas orörda och ingenstans tar man bort precis allt. Så här berättar Peter Lundström, den ena av två ägare i Parforest. Han och brodern Kaj Lundström grundade Parforest för 30 år sedan tillsammans med sin pappa Lars. Han finns inte mera, men bröderna har fortsatt att driva företaget som numera har tre heltidsanställda och en deltidsanställd. Parforest får årets företagarpris i Pargas. Det betyder festligheter i Pargas, men också en inbjudan till Egentliga Finlands företagarförenings gala för företagare i Logomo. Han och frun deltog i galamiddagen, men till vardags går jobbet ut på mer självständigt sysslande i ensamhet. – Vi är dåliga på det här med att fira, säger Peter Lundström. Inte har vi firat 30 år på något sätt, man kan väl säga att vi firar i arbetets tecken, det vill säga i skogen. – Förutom skogsföretaget driver jag också ett jordbruk, medan min bror jobbar heltid i Parforest. För tillfället har Parforest en större entreprenad på gång i Korsnäs i Nagu. Parforest har årskontrakt med Metsä Group, som köper upp skog. Markägaren och Metsä Group gör en överenskommelse, varefter Metsä Group ger beställningen vidare till Parforest. – Det här pågående jobbet i Nagu är omfattande och nu görs slutavverkningen. Där har också gjorts gallring och på vissa ställen har man lämnat fröträdsställningar. Fröträd är praktexemplar av ett trädslag som lämnas kvar för att fröa av sig. Även om man lämnar en del fröträd kommer också alla områden som har slutavverkats att planteras med nya plantor nästa vår. Det är regel i Finland, efter varje avverkning planteras det nytt. – På årsnivå avverkas i Finland ungefär två tredjedelar av skogens tillväxt, så skogsarealen växer hela tiden, säger Lundström. Parforest följer skogscertifieringens krav i Finland, såsom i princip alla skogsföretag i Finland. – Vi är också auditerade och har ett eget kvalitetssystem. Det här är sådant som har ändrat drastiskt under senaste årtionden, framförallt nu på 2010-talet. Miljökraven är den stora förändringen, och Peter Lundström ser dem som en fördel. En välskött skogsavverkning är uttryckligen en avverkning som beaktar skogens och naturens värden och bäddar för en välmående skog också i framtiden. När vi besöker brodern Kaj Lundström och övriga i företaget under det pågående jobbet i Nagu ser man att orden omsätts i praktiskt arbete. Kaj Lundström jobbar i en skogstraktor som väger 17 ton. Han samlar in och kör sedan ut de träd som har fällts till vägrenen. Han kör i spår som den som kör harvestern eller skördaren har byggt parallellt med avverkningsjobbet. Den som skördar, det vill säga avverkar, jobbar i en så kallad harvester. Det betyder att man jobbar sittande i en skogsmaskin där det på en dataskärm visas förslag på till vilken längd träden ska kapas. Det är ändå i sista hand chauffören som bestämmer i vilka längder trädet kapas. Inne i den ventilerade maskinhytten finns också en mikro där mat kan värmas upp och datorn är som vilken dator som helst – kontakt med omvärlden går alltså inte enbart via telefon. – Vi pratar mycket med varandra, telefonen är i flitigt bruk, säger Kim Lundström som jobbar med avverkningen. Den ena han pratar mycket med är Joonas Öhman, som har drömt om skogsjobb sedan han var en liten pojke och som har utbildat sig i branschen vid Varsinais-Suomen maaseutuoppilaitos. Det har inte Kim, som också är en anställd i Parforest där pappa Peter är delägare. Kim hade som yngre inte alls tänkt sig skogsbranschen. – För tio år sedan då jag kom ut från militären i januari och var utan jobb började jag. Och sen blev jag här, gick på läroavtal och trivdes bra. Det är ett självständigt jobb. Den tredje heltidsanställda är Peter Pettersson, medan Patrik Karlsson jobbar deltid i företaget, deltid med eget. Personalstyrkan är lämplig för nuläget. Skogsavverkningen är allra svårast att sköta på våren, då marken ofta är för våt, så en del av semestrarna brukar förläggas till våren. En kall höstdag är optimal, då marken är lite frusen och det inte finns mängder med snö. – Det är inte enkelt att hitta folk som är beredda göra ett hårt jobb för sig själv i skogen hela dagarna, säger Peter Lundström. – Vi har ett duktigt gäng och en tryggad sysselsättning via årskontrakt med Metsä Group, men också i den här branschen märker man att högkonjunkturen är förbi. Det kan gälla att hitta på ytterligare något ben att stå på. ? ? Läs mera om lokala företagarpremieringar på nästa sida! Anja Kuusisto pku@aumedia.fi Skogsbruk i dag är något helt annat än för bara 20–30 år sedan. Även om maskinerna som används är större och tyngre blir slitaget på skogsmarken mindre då entreprenören följer nutida krav och rekommendationer. Parforest ? ? Premieras med årets företagarpris i Pargas. ? ? Ägs av bröderna Kaj och Peter Lundström. ? ? Sysselsätter utöver dem tre heltidsoch en deltidsanställd. ? ? Företaget har grundats 1989. – Det är inte enkelt att hitta folk som är beredda göra ett hårt jobb för sig själv i skogen hela dagarna. Peter Lundström 23.11.1989. 26.11.2009. Uppvaktning. Väståbolands företagarförenings ordförande Tove Hagström uppvaktar Peter Lundström. Kim Lundström till vänster. PRIVAT
21.11 6 presenterar: EN HJÄRTLIG FAMILJEPJÄS OM VÄNSKAPEN SOM RÄDDNINGSPLANKA. Av MONICA VIKSTRÖM-JOKELA Regi: SAMUEL KARLSSON SPELAS I KULTURSALEN, PIUG (Pargas) BILJETTER: 15€, familjepris 50€ (4 pers, minst en vuxen) netticket.fi teaterboulage.fi SPELDATUM: 20.11 – 18.30 22.11 – 18.30 23.11 – 15.00 24.11 – 15 & 18.30 09.11 – 15.00 12.11 – 18.30 14.11 – 18.30 19.11 – 18.30 Urpremiär Rekommenderas för barn från skolålder uppåt Många företagarkors i Pargas Morgonstund har guld i mund – i alla fall för en del företagare i Pargas var detta faktum i måndags, då Väståbolands företagare delade ut hedersutmärkelser till meriterade företagare och föreningsaktiva. Företagarföreningens förtjänsttecken i brons för fem års aktivt föreningsarbete tilldelades Minna Ruohonen, Paul Vikman och Sverker Karlsson. Företagarna i Finlands företagarkors för långvarig tjänst tilldelades Inkeri Tuominen (diamantkors, 30 år), Pertti Pyy (guldkors, 20 år) samt Mi Ruokolahti och Marcus Nylund (silverkors, 10 år) i måndags i stadshuset i Pargas. För Inkeri Tuominen, som driver Begravningsbyrå G. Lindroos med kontor i Pargas och Åbo, var det en stor ära att få ta emot diamantkorset för 30 års verksamhet som företagare. – Visst är det en stor ära. Jag har alltid strävat efter att vara aktiv som företagare och var också länge med i både kommunalpolitiken och företagarföreningens styrelse och har inga som helst planer på att lägga av med företagandet, skrattar hon. – Särskilt under åren i stadsstyrelsen insåg jag hur viktigt det är med små, privata företag på mindre orter. De håller upp lokalsamhället och bidrar med arbetsplatser. Det fanns en tid för inte så länge sedan då man inte förstod att uppskatta företagarna, men i dag är företagsklimatet mycket bättre. Din bransch är ändå rätt så traditionsbunden, men säkert har det hänt ett och annat under 30 år? – Åtminstone i städerna är det i dag ytterst få jordbegravningar, för det mesta handlar det om kremeringar. Dessutom väljer man i dag allt oftare att sörja i stillhet eller bland de närmaste, då det tidigare var viktigt att man bjöd in alla. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Väståbolands företagarförening premierade långvariga företagare på måndagsmorgonen. Premierade. Från vänster Inkeri Tuominen (diamantkors), Pertti Pyy (guldkors), Mi Ruokolahti (silverkors) samt Minna Ruohonen och Paul Vikman (förtjänsttecken i brons). MIKAEL HEINRICHS Köpmansgatans julgata invigs på fredag kväll Köpmansgatans julbelysning tänds på fredag klockan 18 och kvällsprogrammet inleds med ett trumpetsolo vid Köpmansgatan 18 (bredvid antikaffären Älskade ting), där också julgubben tar emot barnens hälsningar och delar ut godis på innergården. – Strax efter klockan 18 kommer ett fackeltåg att starta från Brankis mot Köpmansgatan 18 med såväl veteraner, damer, larmavdelningen och ungdomar som är med i verksamheten. Vi räknar med att vi blir omkring 25–30 stycken totalt, säger Linda Pyy från Pargas FBK som firar sitt 125-årsjubileum i år. Förhoppningen är att man också har en gammal brandbil med sig, men det är i alla fall säkert att en modernare bil kommer att finnas på plats vid parkeringen i ändan av Köpmansgatan (nära Humana och Café Axo) som barn kan bekanta sig med. På Köpmansgatan blir det försäljning av bland annat julkalendrar, hembakt samt korv och ett lotteri som Pargas IF står för. – Konceptet är rätt traditionellt och meningen är att erbjuda en nostalgisk afton. Dessutom blir det häftigare då ljusen faktiskt tänds då det redan skymmer till skillnad från några tidigare år då belysningen tänts mitt på dagen, säger Kati Roos från Nicolos & Nicolina. – Pargasborna brukar vara väldigt aktivt med då någonting ordnas och julgatans öppning hör till de traditionella evenemangen som företagarna ordnar här i staden, säger Alessandra Sarelin från Terapihörnet. – Det mesta kring arrangemangen görs på talko av företagarna, säger Minna Ruohonen från Kelovee. Julbelysningsgirlangerna införskaffades en gång i tiden av den tidigare Köpmannaföreningen på Köpmansgatan för 25 år sedan genom ett lån som man sedan amorterade på till staden. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Pargasborna brukar vara väldigt aktivt med då någonting ordnas. Alessandra Sarelin Mellan klockan 18 och 20 på kvällen kan man träffa julgubben – och med säkerhet få sitt brev fram till julgubben i tid före julen. Rösta på vackraste blomkrukan fram till tjugondag Knut Blomkrukorna längs Köpmansgatan har i samband med ljusfestivalen Lux Archipelago dekorerats av lokala företagare och man har tid ända fram till den 13 januari nästa år att rösta på sin favorit bland de olika krukorna. Ett pris kommer att lottas ut bland alla som röstat på sin favorit. – Tanken var att krukomröstningen ska bilda en bra övergång från ljusfestivalen till jultiden, säger Kati Roos. MIKAEL HEINRICHS På ny adress. Julgubbens mottagning i samband med julgatans öppning blir i år på Köpmansgatan 18. Minna Ruohonen (t.v.), Kati Roos och Alessandra Sarelin är med i arbetsgruppen.
7 21.11 Qvidjahonung på export till Schweiz I Finland finns omkring 3 000 honungsproducenter, varav största delen har det som en hobby. Enligt Mäntysaaris uppskattning är det ett hundratal som yrkesmässigt producerar honung. – Det är en rätt liten bransch och ungefär 50 procent av efterfrågan täcks av inhemsk produktion, vilket betyder att det fortfarande finns rum på marknaden för nya aktörer. Mäntysaari har valts in i Finlands biodlares förbunds styrelse för nästa år och är som under 30-åring den yngsta styrelsemedlemmen någonsin. – Det är något av en generationsväxling på gång inom branschen, där medelåldern är rätt hög. Hon skaffade sina första bin för drygt tre år sedan och sadlade först i år om till biodlare på heltid. – Jag har studerat jordbruk och boskapsskötsel och det finns förstås en hel del gemensamma nämnare mellan det och biodlande, man är rätt så beroende av vädret i båda branscherna, säger Mäntysaari. Yrkesbeteckningen biodlare är för övrigt skyddad i Finland, vilket innebär att den kräver examen. Hon har totalt ett hundratal bikupor, för det mesta i Loimaatrakten, men också i Pargas och i Vanda. Kuporna i Pargas består uteslutande av samhällen med det svarta biet, eller det nordiska biet (Apis mellifera mellifera), som är en ursprungsras som är typisk för våra trakter. Rasen introducerades i Finland under 1700-talet, och uttryckligen i Åboregionen. – Men det svarta biet är rätt sällsynt, eftersom ungefär en procent av alla biodlingar i Finland består av just den arten. Mitt intresse för biodling började egentligen ur att jag ville hjälpa till att bevara den här rasen som är i klar minoritet i jämförelse med sina släktingar, säger Mäntysaari. Hon har studerat husdjursavel vid Helsingfors universitet och det var under studietiden som intresset för bevarandet av det svarta biet som ras vaknade på allvar. Det svarta biet är relativt enkelt att särskilja från sina mer vanliga släktingar såsom till exempel det italienska biet på färgen, men annars särskiljer man de olika raserna genom att analysera vingarna. Det italienska biet kom till Finland under 1980-talet och är den vanligaste rasen. – Det svarta biet är bättre på att övervintra och använder betydligt mindre vinterföda än övriga raser. Å andra sidan är samhällena också för det mesta mindre än hos andra arter. Det svarta biet samlar oftare in nektar från vilda växter såsom ljung, vit sötväppling och andra växter som kan vara rätt nektarsnåla och knepiga. Biet i sig är ett väldigt ekonomiskt djur som noggrant överväger vart det lönar sig att flyga för att vara så effektivt som möjligt. Det italienska biet (Apil mellifera ligustica) söker sig hellre till stora, odlade åkrar än vilda blommor. Från biodlingarna i Qvidja samlar Mäntysaari i huvudsak in enblomshonung, där nektaren kommer från en specifik växt – den som råkar blomma just då. Dessutom kan man låta göra pollenanalyser för att få klarhet i vilka växter honungen kommer från. – Honung från ljungen är rätt knepig också för odlaren, eftersom den är svår att få loss från vaxkakorna. Honungen skördas genom att man slungar vaxkakorna efter att bien själva torkat honungen. Först skalar jag bort vaxet som bien täcker in honungen med och efter det sätts de i slungan. Samtidigt som honungen är en ren naturprodukt är den också en av de mest förfalskade livsmedelsprodukterna som finns. – I Finland är reglementet strikt och man får till exempel inte hetta upp honungen till höga temperaturer eller tillsätta någonting i produkten om den ska marknadsföras som honung. Det finns en gemensam EU-lagstiftning för branschen, men den tillämpas varierande i olika medlemsländer. – På många håll späder man ut honungen med till exempel sockervatten eller melass och ursprunget är inte alltid helt klart. Sedan finns det olika honungsprodukter, där man smaksatt honungen med något. I de produkterna bör det framgå att det uttryckligen handlar om en honungsprodukt. Honungen granskas också regelbundet för att bland annat fastställa hur mycket bekämpningsmedel, tungmetaller, läkemedelsrester med mera den innehåller. I Finland är det förbjudet att använda antibiotika inom biodlingen. – Det lönar sig också att komma ihåg att binas nyttokoefficient är väldigt hög, deras pollinerande inverkan gör sig bemärkt ungefär 12-faldigt i jämförelse med den honungsmängd de producerar. Det är ingalunda enbart biodlaren som gynnas av bisamhällena. Mäntysaari har lyckats få foten in på den schweiziska marknaden, där hennes mångblomshonung från Qvidja marknadsförs som ”Parainen island flower honey” tillsammans med alphonung från bland annat Österrike och Frankrike. – Det schweiziska företaget hittade mig via Instagram och tog kontakt. Honungen som härstammar från enskilda växter – såsom ljung, lingon, rybs, maskros eller vit sötväppling – säljs för det mesta på den inhemska marknaden. – Det handlar om högklassiga produkter för en krävande konsument och de specifika honungstyperna har en tydlig marknad. Det är i själva verket litet som med viner, man kan hitta olika spännande smaker och smakkombinationer i olika typer av honung. Maskroshonungen har till exempel en klargul färg och kan ha vissa undertoner av lakrits. Honung som kommer från den vita sötväpplingen är i sin tur väldigt söt och ljus i tonen, i den kan man känna smak av bland annat kanel. Konsistensen på honungen varierar också. Då den separeras från vaxkakan är den rinnande, men den kristalliserar sig efter en tid. – Den populäraste honungstypen är sensommarhonungen, som ofta är så gott som helt vit till färgen. Den är särskilt efterfrågad ute i Europa. Det är först på senare tid man också i Finland fått upp ögonen för mer exklusiva honungstyper. En bikupa ger i genomsnitt en årlig skörd på omkring 40 kilogram honung, men variationen kan vara stor. Skörden kan vara allt från tio kilogram till 100 kilogram. Hurudant väder är att föredra ur biodlarens synvinkel? – Det bästa är förstås rikligt med solsken och sporadiskt regn. Det får inte vara för torrt, eftersom växterna inte bildar tillräckligt med nektar för att locka bina om det är för torrt. Den huvudsakliga säsongen sträcker sig från april-maj till augusti-september. Extrema väderförhållanden i någondera riktningen kan förskjuta tidsspannet en aning. Hur övervintrar biet? – De samlar sig till en klunga runt bisamhällets drottning i den egna kupan, en så kallad klase eller ”vinterboll”, och värmer varandra. Bollen expanderar och krymper beroende på temperaturen och beroende på temperaturen utomhus flyger arbetsbina, som alla är honor, ut för att sondera läget. Mäntysaaris företag heter Hello honey och hon har satsat mycket på sin marknadsföring och förpackningsdesign. – Just nu är det högsäsong för honungsförsäljning och jag kommer själv att åka runt en hel del med mina produkter. För tillfället har jag ett återförsäljarnätverk på ett tjugotal affärer och i Pargas är det för tillfället Lielax kauppa ja kapakka som har av mina produkter, säger Mäntysaari. Innan jul kommer Mäntysaari att besöka Föreningen för Ny Designs lillajulsmarknad på Kaivohuone i Nådendal den 30 november, Turku Design Now-julmarknaden på Lillheikkilävägen 4 den 6–8 december samt Ny Designs julmarknad i Logomo i Åbo den 15 december. ? ? Mäntysaaris företag Hello honey hittas på Instagram på @hellohoneyfi. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Nora Mäntysaari är inte precis den typiska biodlaren: en ung kvinna är inte – i alla fall ännu – så vanlig i kretsarna, eftersom medelåldern i den mansdominerade branschen är rätt hög. Går på export. Nora Mäntysaaris flerblomshonung från Qvidja har hittat en marknadsnisch i Schweiz. MIKAEL HEINRICHS Honung från Pargas I Pargas finns en handfull övriga honungsproducenter, bland dem åtminstone Vikbo torp på Mielisholm, Honung från Pargas samt Lillskog. På bilden ses Mäntysaaris lingonhonung.
21.11 8 Med hänvisning till gymnasierektorernas insändare efterlyser vi en helhetssyn i diskussionen om hur centrumskolornas fastighetsfråga skall lösas. Innan vi gräver ner oss i två läger och inleder en tvåsidigt ensidig debatt för ett av de två alternativen som nu presenterats – gymnasierna på Skolgatan eller gymnasierna på Vapparvägen – behöver vi ta ett steg tillbaka och se på frågan ur ett bredare perspektiv. Stadens uttalade målsättning är att vara attraktiv för barnfamiljer. Ett mångsidigt utbildningsutbud har en självklar plats i den diskussionen. Rent statistiskt är det nuvarande (befolknings-/ studerande-) underlaget för en andra stadiets yrkesskola aningen för litet i Pargas. I dagens digitaliserade värld som strävar efter en ökad effektivitet är existensbetingelserna för både ett svenskspråkigt och ett finskspråkigt gymnasium i Pargas inte heller helt självklara. Vi kan inte ta vårt fina utbildningsutbud som en självklarhet. Varje skola för sig, men också bildningssektorn som helhet behöver se över möjligheterna till effektivering och utvecklande av verksamheten: hur kan vi få ännu mer för pengarna, både i form av utbud och kvalitet? Vi ser otaliga möjliga öppningar för en diskussion om samarbete mellan yrkesoch gymnasieutbildning som skulle gagna båda parterna. De facto uppmanar också både Lagen om yrkesutbildning och Gymnasielagen till ett samarbete: ”Utbildningsanordnaren ska samarbeta med anordnare av grundläggande utbildning, gymnasieutbildning, yrkesutbildning, läroanstalter för fritt bildningsarbete och andra anordnare av utbildning...” Beträffande samarbete finns flera synvinklar av vilka vi upplever att studerandesynvinkeln är den viktigaste: hur kan eleverna/ studerande dra mest nytta av att skolor samarbetar? Vi ifrågasätter utgångsläget i rektorernas argumentation att man endast med en gymnasieutbildning som grund kan fortsätta till en högskoleutbildning. Dagens verklighet är en helt annan och i synnerhet på finlandssvenskt håll är yrkesutbildningarna viktiga rekryteringskanaler för många högskoleutbildningar. Framför allt skulle ett samarbete inom hela andra stadiet ge studerande fler valmöjligheter. De gemensamma ämnenas andel i yrkesstudierna är förhållandevis liten. Ett fungerande samarbete med gymnasierna kunde underlätta rekryteringen av lärare till yrkesutbildningen. Om detta förverkligas som en köptjänst hämtar det samtidigt en inkomst till staden. På samma sätt kunde studerandevården samordnas dels med kostnadseffektivitet som ledstjärna, dels med avseende på att studerandevårdsärenden smidigt följer med vid övergång mellan olika stadier. Beträffande investeringen i nya skolfastigheter i Pargas behöver vi vara kostnadsmedvetna nog för att se möjligheterna till utnyttjande av dyra specialutrymmen över alla utbildningsgränser – en ändamålsenlig gymnastiksal må utgöra exempel på ett utrymme som behöver kunna betjäna elever och studerande på alla stadier. Pargas stad och Axxell Utbildning Ab skall också ses som jämbördiga förhandlingspartners med en gemensam målsättning i förhållande till en potentiell hyresvärd, dvs. Kustregionens utbildningsfastigheter Ab. Vi tror att ett bra samarbete inom utbildningen gagnar alla parter. Det gäller ändå att modigt våga öppna ögonen för att utvärdera de möjligheter som nu finns serverade, tillsvidare osorterade på en silverbricka. Hur gör vi det bästa möjliga av en investering på ca 15 miljoner euro för staden i allmänhet och våra ungdomar i synnerhet? Tomas Björkroth SFP, ordinarie medlem, Pargas stads bildningsnämnd Maria Lindell-Luukkonen SDP, fullmäktigeledamot, Pargas stadsfullmäktige Skolfrågan i Pargas behöver ses ur ett helhetsperspektiv Gymnasieutbildningen växer och utvecklas i enlighet med samhället den omges av. Läroplanen genomgår en total revidering som prövar rådande rutiner och mönster, uppmuntrar till kreativa lösningar, eftertanke och engagemang. Vi undertecknade rektorer känner nu stark oro över att att man bland stadens beslutsfattare för tillfället saknar uppdaterad kunskap om denna pågående förändringsprocess. Gymnasiernas verksamhet styrs av Gymnasielagen 1.8.2019 och Gymnasiets läroplan 2015. Grunderna för gymnasiets läroplan 2019 publicerades torsdagen den 7.11.2019. Vi undertecknade var med om den högtidliga ceremonin och två värdefulla skolningsdagar, De XII Nationella gymnasiedagarna, i Helsingfors 7–8.11.2019. Förändringarnas stora betydelse för gymnasiernas verksamhet poängterades i inledningstalen av undervisningsminister Li Andersson och generaldirektör Olli-Pekka Heinonen. Gymnasierna i Finland står alltså inför stora förändringar. Vi vill genom detta brev informera er, bästa beslutsfattare, om det som är på kommande och hur det kommer att påverka gymnasieverksamheten i Pargas. Vårt syfte med brevet är att lyfta fram det faktum att Pargas svenska gymnasium och Paraisten lukio bör stanna kvar på Skolgatan även i framtiden. Syftet med gymnasiereformen är att höja medborgarnas utbildningsnivå för att Finland i framtiden ska vara så framgångsrikt som möjligt. Målet är att andelen 25–34åringar som har högskoleutbildning ska stiga från 41 procent till 50 procent senast år 2030. I framtiden behövs stark sakkunskap och mer arbetskraft med högskoleutbildning än i dagens läge. Målet med den nya läroplanen är att förbättra kvaliteten på utbildningen och inlärningsresultaten samt att göra övergången från andra stadiets studier till högskolestudier smidigare (GLP2019 s.9). Gymnasieutbildningen kommer alltså att bli allt viktigare. Det här leder till att vi måste satsa ännu mer på stadieövergången till gymnasiet samt på handledningen från gymnasiet till nästa utbildningsnivå. Det gör vi bäst om gymnasierna finns på Skolgatan tillsammans med högstadierna. Ett av målen i regeringsprogrammet är att höja läropliktsåldern till 18 år. Om läropliktsåldern höjs kommer antagligen ännu fler att komma till gymnasiet. Det kommer att ha sina utmaningar och en blir att vi måste ha en beredskap för att kunna ta emot alla sökande. Om gymnasieutbildningen i Pargas flyttas till Vapparvägen är vi oroliga för lärarnas ork och välmående vilket i sin tur påverkar ungdomarnas ork och välmående. En förflyttning på 10 minuter från den ena skolan till den andra gör det svårt för lärare att ge gymnasieungdomarna den individualiserade handledning som den nya läroplanen förutsätter. Pargas svenska gymnasium har i dag 18 lärare av vilka sex är gemensamma med högstadiet. För Paraisten lukios del är siffran 16 lärare av vilka 15 är gemensamma med högstadiet. Ett samarbete med högstadierna är naturligt och viktigt med tanke på införandet av den förlängda läroplikten medan ett samarbete med yrkesskolor varken är befogat eller förväntas av vare sig lag eller läroplan. Det här önskar vi informera er för att öka förståelsen för varför gymnasierna i framtiden bör finnas på Skolgatan tillsammans med högstadierna. På Skolgatan kan vi förverkliga en smidig stadieövergång från ÅK 9 till gymnasiet. Välmåendet bland lärare och studerande säkras eftersom ingen behöver förflytta sig under skoldagen samtidigt som vi har möjlighet att bygga upp en trygg och välfungerande skolvardag för alla parter. Inom gymnasieutbildningen bör vi blicka framåt till följande nivå i utbildningen. Nu krävs det att samarbetet med högskolorna utökas. Det är på gymnasieanordnarens ansvar att lagen och läroplanen förverkligas i kommunerna. Vi hoppas att ni uppfyller ert ansvar och fattar ett beslut som gynnar kontinuitet, trygghet, trivsel och välmående samt en god undervisning även för morgondagens ungdomar och lärare i staden. Det känns fortfarande som om vi som jobbar och verkar i dagens skolbyggnader inte når er som ska fatta det viktiga beslutet för vår stad. Vi vädjar ännu till er, bästa beslutsfattare, att höra åtminstone dem som i dag pendlar mellan Vapparvägen och Skolgatan och att ni gör en ordentlig utredning över de behov som finns i dagens skolor. Tag gärna del av inledningsorden till de nationella gymnasiedagarna av undervisningsminister Li Andersson och generaldirektör Olli-Pekka Heinonen. Hittas på Utbildningsstyrelsens nätsidor. https://prospectumlive.com/event/ oph_20191107 Grunderna till gymnasiets läroplan 2019 hittas på utbildningsstyrelsens hemsidor under publikationer: https://www.oph.fi/sv/statistik-och-publikationer/publikationer/grunderna-gymnasiets-laroplan-2019 I Kyrkslätt byggs ett unikt campus för Kyrkslätts gymnasium och Porkkalan lukio: https://www.viisykkonen.fi/uutiset/nyt-mietitään-siirretäänkökaksi-lukiota-samaan-paikkaan-aiottua-aikaisemmin-%E2%88%92uus I Västra Nyland: https://www. vastranyland.fi/artikel/gemensamt-campus-for-gymnasierna-foreslas-for-att-latta-ekonomiskabordan-i-kyrkslatt/ I Petalax byggs ett nytt gymnasium för 100 elever på 1125 kvadratmeter. Efter noggranna beräkningar den förmånligaste lösningen för kommunen: https://kommuntorget.fi/politik-och-demokrati/malaxbygger-for-att-vaxa/ Vasabladet 10.9.2019: https:// www.vasabladet.fi/Artikel/Visa/315569 Vasabladet 25.9.2018: https:// www.vasabladet.fi/Artikel/Visa/232737 Med hopp om förståelse och ett gott samarbete, Annika Gustafsson rektor för Pargas svenska gymnasium Ari Rintanen rehtori Paraisten lukio Maria Wetterstein vicerektor för Pargas svenska gymnasium Bästa beslutsfattare i Pargas stad! Ordet fritt Puhelun hinta lankasekä matkaliittymästä 8,4 snt/min. PARGAS/PARAINEN Gamla Bläsnäsvägen 3/Vanha Bläsnäsintie 3 Tel./Puh. 010 312 192 • pihlajalinna.fi VI HAR ÖPPET VARJE DAG! OLEMME AVOINNA JOKA PÄIVÄ! ON IHANAA ASUA PARAISILLA EIKÄ POIS TARVITSE LÄHTEÄ EDES LÄÄKÄRIIN Lääkäripalvelut: • Yleisja erikoislääkäreiden vastaanotot • Hoitajien vastaanotot • Työterveyshuolto • Fysioterapia • Laboratorioja ultraäänitutkimukset DET ÄR HÄRLIGT ATT BO I PARGAS MAN BEHÖVER INTE LÄMNA ORTEN ENS NÄR MAN SKA TILL LÄKAREN Våra läkartjänster: • Allmänoch specialläkarmottagningar • Sjukskötarmottagningar • Företagshälsovård • Fysioterapi • Laboratorieoch ultraljudsundersökningar
9 21.11 Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen puh. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen PARGAS JURIDISKA BYRÅ Köpmansgatan 18 Tel. (02) 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen ? 040 548 1158 | hl@parnet.fi irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi Terapihörnet Strandvägen 10, Pargas Terapiakulma Rantatie 10, Parainen Fysioterapi | Fysioterapia Klassisk akupunktur Klassinen akupunktio Yoga Parainen Kirkkoesplanadi 3 21600 Parainen www.aktialkv.fi Fastighetsförmedling AB Kiinteistönvälitys OY Pargas Kyrkoesplanaden 3 21600 Pargas www.aktiaafm.fi Vårt svar på din hemlängtan! Fastighetsförmedling i Pargas och skärgården Ratkaisuja koti-ikävään! Kiinteistönvälitystä Paraisilla ja saaristossa Petri Abrahamsson ¥ 0400-905 599 petri.abrahamsson@aktialkv.fi Leila Mattsson ¥ 0500 827 728 leila.mattsson@aktialkv.fi Terhi Nordqvist ¥ 040-300 2312 terhi.nordqvist@aktialkv.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Rantatie 16 A, 2. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT ? 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson 02-242 2200 info@laineenkare.fi Kontakta oss! Ota yhteyttä! Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Köpmansg. 10 Kauppiask. Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. 32 Puutarhak. Åbo 20100 Turku Pontus Lindberg & Co ? (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Advokatbyrå Köpmansgatan 12 A, Åbo tel (02) 231 1713 office@schultz-kohler.fi www.schultz-kohler.fi Advokat, VH Tom Gustafsson HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Vastaanotto iltaisin. Ajanvaraus ark. 8–10 puh. 458 9424. Ran tat. 24 (Konstra 2. krs). JANSSON GUNNEL. Hammaslääkäri, maanantai. RAHMAN SAMI. Hammaslääkäri, keskiviikko. Rantatie 24 (Konstra 2. krs), puh. 458 5355. RASK HENRI. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. 458 5994. SANILA-BERGMAN EILA. Rantatie 32. Ajanvaraus puh. 458 1711. må–fre 8.30–19 lö 9–15, sö 11–14 02-454 4048 TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Mottagning kvällstid. Tidsbeställning vard 8-10, tel. 458 9424. Strandv. 24 (Konstra 2 vån). JANSSON GUNNEL. Tandläkare, måndagar. RAHMAN SAMI. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. 2) tel. 458 5355. RASK HENRI. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. 458 5994. SANILA-BERGMAN EILA. Strandv. 32. Tidsbeställning, tel. 458 1711. ma–pe 8.30–19 la 9–15, su 11–14 02-454 4048 Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. 9.00–10.00. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. Östra distriktet: Diakonissan Martina Nikander, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! tel. 0400 221 190 varje kväll kl. 20-23. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem? AA:s hjälpande telefon på svenska: 045 184 4644 dagligen 17-21. Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. 040-312 4425. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. 040-341 7249. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia Fysikalisk vård ? Fysikaalisia hoitoja Kosmetologer ? Kosmetologit Bokföringsbyråer ? Tilitoimistot Fastighetsbyråer ? Kiinteistötoimistot Ögonläkare ? Silmälääkäri Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer ? Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer ? Asianajotoimistot Julinsamling för mindre bemedlades julbord Julinsamlingen som Maaret Vuorio lanserade i fjol såg till att en familj i Pargas fick julglädje i form av julmat. I år förverkligas insamlingen för andra gången och målsättningen är att få så mycket donationer att man kan sprida julglädje till flera familjer. – I fjol var vi rätt sent ute, men i år har vi kört igång insamlingen tidigare och hoppas att det ska märkas. Målsättningen är att flera ska få glädje av insamlingen än i fjol, säger Vuorio. I år har Vuorio fått hjälp av sin samarbetspartner Miia Hämäläinen. Deras samarbete går under namnet Woima och idkar verksamhet som strävar efter att erbjuda välmåendetjänster till alla, oberoende av ålder, kön eller social status. Julinsamlingen förverkligas i samarbete med Pargasborna och lokala företag. – I jultider ordnas det många olika insamlingar, men vi ville förverkliga en insamling som inte är så materialistisk till sin natur. Jag har alltid funderat på en hur stor andel av de donerade medlen som i själva verket hittar fram till mottagaren och hur mycket som går till olika administrativa utgifter. I den här insamlingen går medlen helt oavkortat fram dit de skall, säger Hämäläinen. Det finns två olika sätt att delta i insamlingen. Antingen kan man köpa ett presentkort i K-supermarket Reimari eller hämta en produktdonation (t.ex. choklad eller kaffe) direkt till Woima. Penningdonationer tar man inte emot. Både Maaret och Miia bekänner sig vara julmänniskor och anser att julen framför allt är barnens och familjernas högtid. Därför var det klart från början att insamlingen riktar sig uttryckligen till barnfamiljer. – Mina egna barn var i fjol med och handlade julmaten och så kommer vi att göra också i år. Det här är ett bra sätt att lära barnen om välgörenhet och få dem att förstå att alla inte har det lika väl ställt, säger Vuorio. Vuorio och Hämäläinen hoppas att Pargasborna deltar aktivt i insamlingen och kommer att utmana regionens större företag att delta i insamlingen. Timo Järvenpää 0400-242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi översättning Mikael Heinrichs Woima startade insamling för att mindre bemedlade familjer ska kunna införskaffa julmat. Välgörenhetsjippo. Woima-damerna Miia Hämäläinen (bakom) och Maaret Vuorio startade en julinsamling för mindre bemedlade. PRIVAT Woima hjälperjulinsamlingen 2019 Man kan delta på två olika sätt: Genom att köpa ett presentkort vid Reimaris kassa senast den 18.12 klockan 21. Minimisumman för presentkortet är 10 euro. Presentkortet lämnas i kassan. K-supermarket Reimari ger en rabatt på 5 procent av slutsumman då julmaten inhandlas. Du kan också leverera en lämplig produktdonation till Woima. Leveranser överenskommes per e-post till hello@ nordicwoima.com. Insamlingens facebooksida hittas på https://www. facebook.com/ events/ 809873496113142/ Woimas webbplats hittas på www.nordicwoima.com. Pargas stads socialsektor sköter om leveransen till de familjer de valt ut för att det ska ske konfidentiellt. Finlands svenska 4H:s styrelse har utsett 19-åriga Julia Lindqvist från Pargas till årets medlem i södra Finland 2019. Lindqvist har varit aktiv i föreningen sedan hon var åtta år och deltagit aktivt i föreningens alla aktiviteter. Till hennes stora bedrifter hör ett aktivt deltagande i verksamheten för unga. Hon har jobbat internationellt, inom föreningens arbetsförmedling, hon har varit hjälpledare på läger och matskolor samt som grädPargasbo årets 4H-medlem de på moset startat ett eget 4H-företag, skriver Finlands svenska 4H i ett pressmeddelande. YKSITYINEN
SPORT URHEILU ’’ Det var tuffare tag än tidigare och mångsidigt spel i anfallet. Jessica Ranta-aho, PIF handboll 21.11.2019 10 Kaksi voittoa Piffenille lauantain Vahterus-hiihdoissa Piffen saavutti kaiken värisiä mitaleita ja voi olla tyytyväinen kauden aloitukseen. Kilpailut käytiin vapaalla tyylillä ja mukana oli reilut 60 hiihtäjää. Amos Korin otti kultaa M12-sarjassa kolme kilometriä pitkällä matkalla ja voitti kolmanneksi sijoittuneen seurakaveri Jonathan Virran reilulla puolella minuutilla. N12-sarjassa Theresia Johansson oli toinen, hävittyään Rasti-Lukon Anni Rohilalle vajaan minuutin. Samassa luokassa Emilia Andersson oli neljäs. Sarjassa N16 Emilia Johansson oli myös toinen, häviten 34 sekuntia Valkeakosken Hakan Nora Kytäjälle. Tytöt hiihtävät ensimmäistä vuottaan N16-sarjassa ja debytoivat viiden kilometrin matkalla. Rebecca Nyberg (N14) ja Benjamin Virta (M14) toivat Piffenille sarjoissaan pronssia. Rebecka Backholm oli neljäs N14-sarjassa, kuten myös Linus Korin (M14). Piffenin nuorin osanottaja oli Erik Andersson, joka tuli maaliin neljäntenä 10-vuotiaissa. Naisten sarjassa Malin Johansson hiihti voittoon. käännös Timo Järvenpää HIIHTO. Piffenin hiihtäjät avasivat kautensa lauantaina osallistumalla Uudenkaupungin hiihtoputkessa järjestettyihin Vahterus-hiihtoihin. Anni Lindroosille vakuuttava kauden avaus Pargas IF:n Anni Lindroos aloitti kauden todella hyvin viikonlopun FIS-kilpailuissa Oloksella. Perjantain naisten Sprinttikisassa (p) hän oli 31. ja samalla ensimmäinen, joka ei päässyt jatkoon. Lauantaina hän hiihti N20-sarjassa perinteisellä tyylillä. Hän sijoittui yhdenneksitoista, ollen paras suomalainen. Mainittakoon, että nuorten maajoukkueen hiihtäjät ottivat osaa naisten sarjaan ja heistä kolme oli Lindroosia nopeampia. Bengt Westerlund käännös Timo Järvenpää Två Piffen-segrar i Vahterus-hiihdot i lördags Piffen tog medaljer av alla valörer och kan vara nöjda med säsongdebuten. Tävlingen gick i fristil och hade samlat drygt 60 skidåkare. Amos Korin i H12 knep guld på den tre kilometer långa sträckan och besegrade sin klubbkamrat Jonathan Virta, som kom på delad tredje plats, med drygt en halv minut. I D12 blev det en andra plats för Theresia Johansson som fick se sig besegrad av Anni Rohila från Rasti-Lukko med dryga minuten. I samma klass var Emilia Andersson fjärde. Silver blev det också för Emilia Johansson i D16, som förlorade 34 sekunder till Nora Kytäjä från Valkeakosken Haka. Andréa Nyberg var tredje i samma klass. Flickorna skidar första året i klassen D16 och debuterade på sträckan fem kilometer fritt. Två brons till Piffen blev det genom Rebecca Nyberg i D14 och Benjamin Virta i H14. Rebecka Backholm slutade på en fjärde plats i D14, liksom Linus Korin i H14. Piffens yngsta deltagare var Erik Andersson som kom in på en fjärde plats i H10. I damklassen utgick Malin Johansson med segern. Malin Johansson SKIDOR. I lördags öppnade en del av Piffens skidåkare säsongen genom att delta i Vahterus-hiihdot i skidtunneln i Nystad. Prispallen. Amos Korin vann klassen H12. Klubbkamraten Jonathan Virta blev på delad tredje plats. MALIN JOHANSSON Övertygande säsongsinledning av Anni Lindroos Pargas IF:s Anni Lindroos gjorde en riktigt bra säsongstart i veckoslutets FIS tävlingar på skidor i Olos. I fredagens sprinttävling (k) i damklassen var hon 31:a och första som inte gick vidare till heaten. På lördagen åkte hon i D20 5 km med klassisk stil. Hon placerade sig som elfte och var bäst av de finska åkarna. Nämnas bör att juniorlandslagets skidare deltog i damklassen och av dem var tre snabbare än Lindroos. Emil Peltonen ny i Piffen FOTBOLL. Pargas IF:s herrlag presenterade i lördags sin första nya förstärkning inför säsongen 2020 i Tvåan. 18-åriga anfallsspelaren Emil Peltonen kommer från FC Inters led, där han förra säsongen spelade med lagets reserver i Trean. På 14 matcher blev det 11 mål för Peltonen, som också spelade i nio matcher i A-pojkarnas FM-serie med 15 mål som saldo. Dessutom hann han spela fyra minuter som inhoppare i FC Inters representationslag i Finska cupen. Emil Peltonen Piffeniin JALKAPALLO. Pargas IF:n miesten joukkue esitteli lauantaina ensimmäisen uuden hankintansa kaudelle 2020 Kakkosessa. 18-vuotias hyökkäyspään pelaaja Emil Peltonen siirtyy FC Interin organisaatiosta Paraislle. Peltonen pelasi viime kaudella pääasiassa Interin reserveissä Kolmosessa, jossa syntyi 11 maalia 14 ottelussa. Lisäksi Peltonen pelasi A-poikien SM-sarjaa (9 ottelua, 15 maalia) ja ehti pelaamaan vaihtomiehenä neljä minuuttia FC Interin edustuksessa Suomen cupissa. Wolves höll poängen hemma INNEBANDY. SC Wolves rymde redan i första perioden hemma mot IBK MedA från Salo i söndagens hemmamatch i division 2. Matchen slutade i hemmaseger med 9–4 (4–1, 4–1, 1–2). Wolves målskyttar i matchen var Arttu Linnavuori (3), Roni Peltonen (2), Krister Mähönen (2) samt Patri Filatoff och Oskari Laaksonen. Wolves ligger sexa i tabellen just nu och spelar sin följande match i Eura på söndag mot jumbon KaKo. Wolves piti pinnat kotona SALIBANDY. SC Wolves karkasi jo avauserässä kotiottelussa salolaista IBK MedA:aa vastaan sunnuntaina. Ottelu päättyi lukemiin 9–4 (4–1, 4–1, 1–2). Wolvesin maalintekijöinä kunnostautuivat Arttu Linnavuori (3), Roni Peltonen (2), Krister Mähönen (2) sekä Patri Filatoff ja Oskari Laaksonen. Wolves on sarjassa kuudentena ja pelaa seuraavan ottelunsa Eurassa sunnuntaina jumbojoukkue KaKo:a vastaan.
11 21.11 Piffens damer övertygade i Borgå Piffen presenterade samtidigt ett nyförvärv i Kaisa Lappi som kommit från ÅIFK. Akilles gjorde matchens första mål, men efter det var det gästerna som tog över taktpinnen. Målskyttet fördelades jämnt mellan spelarna och alla utespelare noterades i målprotokollet. – Försvaret fungerade fint och tillsammans, det var tuffare tag än tidigare och mångsidigt spel i anfallet, konstaterade Jessica Ranta-aho som tog över mellan stolparna efter att Valentina Blomqvist åkt på en tvåa. De två målvakterna delade jämnt på burväktandet igenom matchen. Viljan hos PIF-damerna var det ingen brist på och lagspelet fungerade bra både i försvar och anfall. – Särskilt glädjande var att vi fick mycket bollar också ut på kanterna och trots att vi hade rätt många utvisningar klarade vi dem också riktigt bra, fortsätter Ranta-aho. Johanna Degerth (8 mål) och Joanna Yli-Suvanto (7) var vassast framåt, men överlag var det en jämn insats av rödtröjorna som härnäst spelar borta mot Pickala HD som ligger två i tabellen på målskillnad. Efter Akilles-segern ligger Piffen på en sjätte plats. Både Pickala HD och Dicken Island Girls har vunnit samtliga fyra matcher de spelat så här långt. Matchen i Sjundeå spelas den 8 december. Mikael Heinrichs Akilles–Pargas IF 14–31 (5–13) ? ? PIF: Valentina Blomqvist, Jessica Ranta-aho – Johanna Degerth 8, Joanna Yli-Suvanto 7, Malin Sjöblom 4, Emelie Berglund 4, Antonia Ahlbäck 3, Paulina Ahokas 2, Kaisa Lappi 1, Emilia Skön 1, Elin Nordling 1. HANDBOLL. Pargas IF:s damer i division 1 vann enkelt mot Akilles i Borgå i lördags. Segersiffrorna skrevs 31–14 (13–5) i Piffens favör. Piffenin naiset vakuuttivat Porvoossa KÄSIPALLO. Pargas IF:n naiset voittivat 1. divisioonan ottelunsa Akillesta vastaan helposti Porvoossa lauantaina. Loppulukemat olivat Piffenille 31–14 (13–5). Piffen esitteli ottelussa uuden pelaajan, ÅIFK:sta tulleen Kaisa Lapin. Akilles teki ottelun ensimmäisen maalin, mutta sen jälkeen vieraat pitivät tahtipuikkoa hallussaan. Maalinteko jakaantui tasaisesti pelaajien kesken ja kaikki kenttäpelaajat saivat maalimerkinnän pöytäkirjaan. – Puolustus toimi hyvin ja yhtenäisenä, se oli voimakkaampaa kuin aikaisemmin ja hyökkäyspeli monipuolisempaa, kommentoi välillä maalipuiden väliin joutunut Jessica Ranta-aho, Valentina Blomqvistin otettua kakkosen. Molemmat maalivahdit jakoivat vastuun tasaisesti läpi ottelun. Tahdosta Piffenin naisilta ei tahtoa puuttunut ja joukkuepeli toimi sekä puolustuksessa että hyökkäyksessä. – Erityisen ilahduttavaa oli, että saimme paljon palloja myös laidoille ja vaikka meillä oli paljon ulosajoja, selvisimme niistä todella hyvin, jatkoi Ranta-aho. Johanna Degerth (8 maalia) ja Joanna Yli-Suvanto (7) olivat teräviä hyökkäyksessä, mutta kokonaisuutena punapaitojen esitys oli tasainen. Seuraavaksi se pelaa vieraissa maalierolla sarjakakkosena olevaa Pickala HD:ta vastaan. Akilles-voiton jälkeen Piffen on sarjassa kuudentena. Sekä Pickala HD että Dicken Island Girls ovat voittaneet kaikki tähän asti pelaamaansa neljä otteluaan. Ottelu Siuntiossa pelataan 8. joulukuuta. käännös Timo Järvenpää Voitokkaina. Piffenin naiset voittivat vierasottelunsa Porvoossa selkein numeroin. BIRGITTA SJÖHOLM Nå enkelt dina kunder och samarbetspartners i Pargas Tavoita helposti asiakkaat ja yhteistyökumppanit Paraisilla Vänligen kontakta/Yhteydenotot: 02 274 9900, annons@aumedia.? Priset för en modul Moduulin hinta Julhälsningar Jouluterveiset 2019 39 x 30 mm 50 Inkl. moms / Sis. alv Deadline 12.12.2019 To 19.12 Publiceras Julkaistaan PK:s nästa storutdelning 5.12 PK:n seuraava suurjakelu 5.12. Boka din annons nu! Varaa ilmoituksesi nyt! Annonsreserveringar: Måndagar före publicering kl. 12.00 Ilmoitusvaraukset: Viimeistään maanantaisin klo 12.00 annons@aumedia.fi • 02 274 9900
21.11 12 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, ? (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 21–24.11 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 21.–24.11. ellei toisin mainita tehdään hyvää. yhdessä. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 1 .PKT -32% -10% -15% Old El PasO VeTeTorTillor Medium, ej fullkorns Begr: 3 förp./hushåll VehnäTorTillAT 326 g (3,07/kg) Medium, ei täysjyvä Raj.: 3 pkt/talous Utan kort/Ilman korttia 1,49 pkt (4,57/kg) PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA 1 99 PS Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai BlodgrAPefruKT spanien VerigreiPPi Espanja KryddAde dAdlAr Lakrits, kakao och kokos, Iran MAKuTAATeliT Lakritsi, kaakao ja kookos, Iran 150 g (13,27/kg) 3 99 ASK/rS 4 95 PKT 99 PS 1 99 ST/KPl 1 49 Kg AMeriKAnSKT BlåBär , Peru PenSASMuSTiKKA 300 g (13,30/kg), Peru löK-Mix Finland, röd och gul SiPuli-Mix Punaja keltasipuli 1 kg, suomi Ugnsfärsk Uunituore BAgueTTe Med BlåMögeloST SinihoMejuuSToPATonKi 380 g (5,24/kg) ROstEn CruSTA Bröd CruSTA leiPä 300 g (6,63/kg) Torsdag–lördag | Torstai–lauantai 21–23.11 19 95 Kg 19 95 Kg 39 95 Kg 9 95 Kg 4 99 Kg färSK hAVSABBorrefilé Turkiet, ansvarsfullt fiskad Tuore MeriBASSifilee Turkki, vastuullisesti kasvatettu färSK regnBågSlAxroM Finland Tuore KirjolohenMäTi Suomi färSK guldSPAridfilé Turkiet, ansvarsfullt fiskad Tuore KulTAoTSA-AhVenfilee Turkki, vastuullisesti kasvatettu K-MATMäSTArENS BäTTre MAlen nöTSTeK K-RUOKAmESTARIn PAreMPi nAudAn PAiSTijAuhelihA ca/n. 5 % Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä nyheT uuTuuS finlAnd SuoMi finlAnd SuoMi 2 PS 2 PS 2 BrK/PrK riVen oST juuSTorAASTe eMMenTAlMozzArellA 500 g (7,50/kg) Utan kort/Ilman korttia 3,99 ps (7,98/kg) 2 50 7 50 1 50 3 79 ASK/rS 15 90 Kg 39 90 Kg 2 99 ASK/rS TorTillAChiPS TorTillAChiPSiT 200 g (6,25/kg) Utan kort/Ilman korttia 1,39 ps (6,95/kg) Bönor, KiKärTer, linSer oCh BönBlAndning ej ekologisk PAVuT, KiKherneeT, linSSiT jA PAPuSeKoiTuS 380-390/230 g (1,92-3,26/kg) ei luomu Utan kort/Ilman korttia 0,89 brk/tlk (2,28-3,87/kg) KIvIKylän STriMlAT eller TärnAT griSKöTT PorSAAn SuiKAle TAi PorSAAn KuuTio 400 g (7,48/kg) GOld&GREEn Pulled hAVre nyhTöKAurAT 240-300 g (12,63-15,79/kg) HK finSK gArAnTiMör yTTerfilé AV nöT i bit SuoMAlAinen TAKuuMureA nAudAn ulKofilee , palana 19 95 Kg 5 99 Kg 9 95 ASK/rS HK griSKASSler PorSAAn KASSler ca/n. 2,3 kg finlAnd SuoMi finlAnd SuoMi KleMenTin spanien KleMenTiini 1,5 kg (1,53/kg) Espanja färSK hel regnBågSlAx Odlad, Finland eller sverige Begr. 2 fiskar/hushåll Tuore KoKonAinen Kirjolohi Kasvatettu, suomi tai Ruotsi Raj.: 2 kalaa/talous Ett parti Erä Ett parti Erä Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 21–23.11 SuShiurVAl/ SuShilAjiTelMA 10 st/kpl/275 g & oiShii SuShiurVAl SuShilAjiTelMA 10 st/kpl/290 g (34,31-36,18/kg) KålroTS-, PoTATiSoCh MoroTSlådA lAnTTu-, PerunAjA PorKKAnAlAATiKKo 350 g (5,69/kg) saaRIOInEn roSoll roSolli 300 g (6,63/kg) 1 99 ASK/rS 3 89 ASK/rS 1 69 Kg naaPURIn MaalaIsKana KriSPigA filéSKiVor rAPeAT fileeViiPAleeT Mild & Crispy och/ja spicy & Crispy 300 g (12,97/kg) KORPEla läCKer julSKinKA i SKiVor SuuSSA SulAVA jouluKinKKuViiPAle 500 g (9,90/kg) KaRInIEMEn MArinerAde KyCKlinglår KAnAnPojAn MArinoiTu KoiPireiSi ca/n. 1,2 kg 2 29 PS roSTBiff PAAhToPAiSTi PAlVijuuSToPyöryKKä oSTKöTTBullAr Med BASTuröKT SKinKA
13 21.11 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, ? (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6.30–22, sö/su 10–22 Priserna gäller to–sö 21–24.11 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 21.–24.11. ellei toisin mainita tehdään hyvää. yhdessä. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11-14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 1 .PKT -32% -10% -15% Old El PasO VeTeTorTillor Medium, ej fullkorns Begr: 3 förp./hushåll VehnäTorTillAT 326 g (3,07/kg) Medium, ei täysjyvä Raj.: 3 pkt/talous Utan kort/Ilman korttia 1,49 pkt (4,57/kg) PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA 1 99 PS Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai BlodgrAPefruKT spanien VerigreiPPi Espanja KryddAde dAdlAr Lakrits, kakao och kokos, Iran MAKuTAATeliT Lakritsi, kaakao ja kookos, Iran 150 g (13,27/kg) 3 99 ASK/rS 4 95 PKT 99 PS 1 99 ST/KPl 1 49 Kg AMeriKAnSKT BlåBär , Peru PenSASMuSTiKKA 300 g (13,30/kg), Peru löK-Mix Finland, röd och gul SiPuli-Mix Punaja keltasipuli 1 kg, suomi Ugnsfärsk Uunituore BAgueTTe Med BlåMögeloST SinihoMejuuSToPATonKi 380 g (5,24/kg) ROstEn CruSTA Bröd CruSTA leiPä 300 g (6,63/kg) Torsdag–lördag | Torstai–lauantai 21–23.11 19 95 Kg 19 95 Kg 39 95 Kg 9 95 Kg 4 99 Kg färSK hAVSABBorrefilé Turkiet, ansvarsfullt fiskad Tuore MeriBASSifilee Turkki, vastuullisesti kasvatettu färSK regnBågSlAxroM Finland Tuore KirjolohenMäTi Suomi färSK guldSPAridfilé Turkiet, ansvarsfullt fiskad Tuore KulTAoTSA-AhVenfilee Turkki, vastuullisesti kasvatettu K-MATMäSTArENS BäTTre MAlen nöTSTeK K-RUOKAmESTARIn PAreMPi nAudAn PAiSTijAuhelihA ca/n. 5 % Ett parti Erä Ett parti Erä Ett parti Erä nyheT uuTuuS finlAnd SuoMi finlAnd SuoMi 2 PS 2 PS 2 BrK/PrK riVen oST juuSTorAASTe eMMenTAlMozzArellA 500 g (7,50/kg) Utan kort/Ilman korttia 3,99 ps (7,98/kg) 2 50 7 50 1 50 3 79 ASK/rS 15 90 Kg 39 90 Kg 2 99 ASK/rS TorTillAChiPS TorTillAChiPSiT 200 g (6,25/kg) Utan kort/Ilman korttia 1,39 ps (6,95/kg) Bönor, KiKärTer, linSer oCh BönBlAndning ej ekologisk PAVuT, KiKherneeT, linSSiT jA PAPuSeKoiTuS 380-390/230 g (1,92-3,26/kg) ei luomu Utan kort/Ilman korttia 0,89 brk/tlk (2,28-3,87/kg) KIvIKylän STriMlAT eller TärnAT griSKöTT PorSAAn SuiKAle TAi PorSAAn KuuTio 400 g (7,48/kg) GOld&GREEn Pulled hAVre nyhTöKAurAT 240-300 g (12,63-15,79/kg) HK finSK gArAnTiMör yTTerfilé AV nöT i bit SuoMAlAinen TAKuuMureA nAudAn ulKofilee , palana 19 95 Kg 5 99 Kg 9 95 ASK/rS HK griSKASSler PorSAAn KASSler ca/n. 2,3 kg finlAnd SuoMi finlAnd SuoMi KleMenTin spanien KleMenTiini 1,5 kg (1,53/kg) Espanja färSK hel regnBågSlAx Odlad, Finland eller sverige Begr. 2 fiskar/hushåll Tuore KoKonAinen Kirjolohi Kasvatettu, suomi tai Ruotsi Raj.: 2 kalaa/talous Ett parti Erä Ett parti Erä Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 21–23.11 SuShiurVAl/ SuShilAjiTelMA 10 st/kpl/275 g & oiShii SuShiurVAl SuShilAjiTelMA 10 st/kpl/290 g (34,31-36,18/kg) KålroTS-, PoTATiSoCh MoroTSlådA lAnTTu-, PerunAjA PorKKAnAlAATiKKo 350 g (5,69/kg) saaRIOInEn roSoll roSolli 300 g (6,63/kg) 1 99 ASK/rS 3 89 ASK/rS 1 69 Kg naaPURIn MaalaIsKana KriSPigA filéSKiVor rAPeAT fileeViiPAleeT Mild & Crispy och/ja spicy & Crispy 300 g (12,97/kg) KORPEla läCKer julSKinKA i SKiVor SuuSSA SulAVA jouluKinKKuViiPAle 500 g (9,90/kg) KaRInIEMEn MArinerAde KyCKlinglår KAnAnPojAn MArinoiTu KoiPireiSi ca/n. 1,2 kg 2 29 PS roSTBiff PAAhToPAiSTi PAlVijuuSToPyöryKKä oSTKöTTBullAr Med BASTuröKT SKinKA
21.11 14 VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. lllllllllllllllllllllll rondelli lllllllllllllllllllllll rondelli RONDELLI SPALTEN ÄR EN ANNONSSPALT AVSEDD FÖR PRIVATPERSONER. LÄMNA IN DITT ANNONSMATERIAL TILL OSS SENAST MÅNDAGAR KL. 12.00. PKU.FI RONDELLI ON YKSITYISILLE HENKILÖILLE TARKOITETTU ILMOITUSPALSTA. JÄTÄ ILMOITUSMATERIAALI VIIMEISTÄÄN MAANANTAINA KLO 12.00. Allmänhetens spalt ? Yleisön osasto Firar inte 24.11.2019 Edla Pargas Såg i centrum Ännu under 1950-talet dominerades vårt centrum av Pargas Såg med sina virkesstaplar på Kalkholmen. Paraisten Saha keskustassa Vielä 1950-luvulla keskustan kaupunkikuvassa Paraisten Saha oli suhteellisen näkyvästi esillä puutavarapinoineen. Firar inte 29.11 Mats Kl. 18.00 öppning med trumpetsolo. Julgubben med fackeltåg startar från Brankis. Julgubben tar sen emot barnens önskebrev och bjuder på godis vid Köpmansgatan 18. Klo 18.00 avajaiset ja trumpettisoolo. Soihtukulkue lähtee palokunnantalolta Kauppiaskatu 18:aan. Siellä joulupukki ottaa vastaan lasten kirjeitä ja tarjoaa karkkia. Arrangörer: Väståbolands Företagare Köpmannautskottet, Pargas stad Järjestäjät: Länsi-Turunmaan Yrittäjät Kauppiasvaliokunta, Paraisten kaupunki Julgatans öppning Joulukadun avajaiset på Köpmansgatan Kauppiaskadulla 22.11 kl./klo 18-20 Till salu grillkorv, bakverk, glögg, pepparkakor och julkalendrar. Lotteri m.m. Myytävänä grillimakkaraa, leivonnaisia, glögiä, piparkakkuja ja joulukalentereita. Arpajaiset ym. ParSport kroknade i sista ISHOCKEY. ParSport lyckades inte hålla ut mot LuKi-82 i Luvia i lördags i division 3, utan föll med 7–2 (1–1, 1–0, 5–1) efter fem mål av hemmalaget i slutperioden. I och för sig kom de tre sista fullträffarna under matchens sista fem minuter. ParSports målskyttar var Mikko Koskinen och Eerikki Nurminen (1+1). Säsongen fortsätter med hemmamatch på söndag klockan 13.15 mot jumbon Liekit från Forssa. ParSport hyytyi päätöserässä JÄÄKIEKKO. ParSport ei päätöserässä pysynyt kotijoukkue LuKi-82:n vauhdissa lauantaina 3. divisioonan ottelussa. LuKi vei pisteet lukemin 7–2 (1–1, 1–0, 5–1). Kotijoukkueen kolme viimeistä osumaa tosin syntyivät viimeisellä viisiminuuttisella. ParSportin maalintekijät olivat Mikko Koskinen ja Eerikki Nurminen (1+1). Kausi jatkuu sunnuntaina kotiottelulla Liekkejä vastaan kello 13.15. Sandy Bee (Sandra Wallin) ja The Biccest (Karl Sahie) avaavat lauantaina jouluaiheisen pop up-myymälänsä osoitteessa Kauppiaskatu 7. Lauantain avajaisia vietetään kello 18 alkaen nejän tunnin ajan. Myymälästä löytt käsintehtyjä, uniikkeja ja taiteellisia joululahjoja. Sandy Bee ja The Biccest avaavat jouluksi Sandy Bee (Sandra Wallin) och The Biccest (Karl Sahie) öppnar på lördag kväll sin jul-popup-butik på Köpmansgatan 7. På lördag håller man öppet mellan klockan 18 och 22. I affären säljs handgjorda, unika och konstnärliga julklappar fram till jul. Sandy Bee och The Biccest öppnar till jul Konst. Bland annat små akrylmålningar som dessa på 10 x 10 cm finns till salu. PRIVAT Pientä taidetta. Myynnissä on muun muassa tämän tapaisia pieniä (10 x 10 cm) akryylimaalauksia. YKSITYINEN www.pku.fi
21.11.2019 15 HELGE FORSELL tel./puh. 0400 279 740 helge.forsell@1kkunat.fi | www.1kkunat.fi FÖNSTER OCH DÖRRAR IKKUNAT JA OVET Rebecka Nygård on Paraisten vuoden Lucia – Oi, en ole vielä oikein sisäistänyt asiaa, mutta totta kai tuntuu hyvältä olla tämän vuoden Paraisten Lucia. Erityisen hienoa on se, että meitä on näin juhlavuotena näin iso ryhmä, sanoo Rebecka Nygård noin vartti sen jälkeen, kun äänet on laskettu Paraisten Folkhälsanin Lucia-äänestyksessä. Hänestä tulee Paraisten 70. Lucia – ja hän sai juhlia sitä yhdessä Benita Roosin, hänet Lucia-ehdokkaaksi ilmoittaneen isoäidin siskon, kanssa. – Rebecka sopii oikein hyvin Luciaksi, hän on iloinen, ystävällinen ja auttavainen tyttö, sanoi todella iloinen ja hieman otettu Roos. Toistaiseksi Lucia-vierailuja ei ole varattu paljon, mutta sitä vastoin jotkut suositut päivät ovat jo lähes täyteen varattuja. Lucian ympärillä tapahtuvan käytännön toiminnasta vastaa Beatrice Ramström. Yritykset ja yhdistykset voivat edelleen varata Lucian vierailun joko sähköpostitse foreningenfolkhalsan.pargas@ gmail.com tai soittamalla Ramströmille arkisin kello 12 ja 16 välisenä aikana numeroon 040-594 6053. Varat, jotka yhdistys saa lahjoituksina Lucia-äänestyksen yhteydessä ja vierailuilla yrityksissä ja yhdistyksissä menevät lyhentämättöminä lahjakortteihin, jotka luovutetaan Paraisilla joulun aikaan apua tarvitseville perheille. Mitä tai mitä vierailuja odotat eniten Luciana? – Eniten odotan tietysti kruunausta kirkossa, mutta on myös hauskaa vierailla vanhusten luona. He ovat usein niin liikuttuneita, sanoo Nygård. Harjoitukset ovat sujuneet hyvin ja toiveena on, että seitsemän ehdokasta osallistuu niin moneen tapahtumaan kuin mahdollista. Lisäksi Emma Vahtola tulee säestämään kulkuetta kitaralla. Kirkossa mukana on lisäksi neljä tiernapoikaa, kaksi tyttöä ja kaksi poikaa, Folkhälsanin päiväkoti Bantiksesta. – Meillä on tuskin koskaan ollut näin suurta mielenkiintoa Luciaa kohtaan, mikä tietysti sopii oikein hyvin juhlavuoteemme, joten saamme kasaan ison kulkueen, sanoo Ramström. Lucia-äänestyksessä annettiin Paraisilla 852 ääntä. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Ennätysmäärä ehdokkaita ja ääniä 70-vuotisjuhlan kunniaksi. Paraisten lucia. Rebecka Nygård valittiin tiistaina Paraisten Folkhälsan-yhdistyksen luciaksi. MIKAEL HEINRICHS Peuroja liikkuu päivittäin – ajathan varovasti Kaarinasta saaristoon päin ajavat autoilijat ovat varmasti huomanneet Saaristotiellä hieman Kuusiston jälkeen Paraisille päin tultaessa kyltin, missä lukee ”Peuroja liikkuu päivittäin – ajathan varovasti”. Kyltin pystyttänyt Varsinais-Suomen ELY-keskus haluaa tällä kyltillä varoittaa autoilijoita Saaristotien vaaroista. – Suhteessa liikenteen määrään ja pituuteen Saaristotiellä tapahtuu huomattava määrä peurakolareita. Tilastojen mukaan niitä oli vuonna 2018 kaikkiaan 120 kappaletta, kertoo liikenneturvallisuusinsinööri Jaakko Klang Varsinais-Suomen ELY-keskuksesta. Kylttejä on Saaristotiellä kaksi kappaletta, ensimmäinen siis Kuusiston kohdalla ja toinen heti Nauvon lauttarannan jälkeen Nauvoon päin mentäessä. – Pidimme palaverin metsästäjien ja riistayhdistysten kanssa ja päädyimme siihen, että he satsaavat metsästykseen ja me varoitamme tielläliikkujia, jatkaa Klang. Klangin mukaan Saaristotiellä liikkuu paljon turisteja ja kesämökkiläisiä, jotka eivät tunne tietä, eivätkä tiedä vaarapaikkoja, joten tästä syystä on aiheellista eritoten muistuttaa heitä. – Kyltit ovat siksi ensin suomen kielellä, koska suurin osa näistä tiellä liikkujista on suomenkielisiä, perustelee Klang tehtyä ratkaisua. Jo jokin aika sitten Saaristotielle ilmestyi myös peuravaarasta varoittavia liikennemerkkejä, joita tiellä on kymmenessä eri kohdassa yhteensä 20 kappaletta. – Uusi tieliikennelaki astuu voimaan 1.6.2020 ja me olemme saaneet asettaa niitä tien varteen kokeiluluvalla. Tällä hetkellä kyltit on asetettu erityisen onnettomuusherkkiin kohtiin, sanoo Klang. Hirvivaroitusmerkkien suhteen tiellä ei ole ollut tarvetta merkkien lisäämiseen, sillä hirvikolareita Saaristotiellä tapahtuu erittäin vähän, Klangin muistikuvan mukaan vuosittain alle 10 kappaletta. Timo Järvenpää 0400-241 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi ELY-keskus pystytti kaksi isoa varoitustaulua Saaristotielle varoittamaan tiellä liikkuvista peuroista. Peuroja on paljon. Saaristotien varrelle on myös noussut muutama isompi kyltti muistuttamaan runsaasta peurakannasta. MIKAEL HEINRICHS
21.11 16 1989 1969 Viisikymmentä vuotta sitten Brolles sport -liike muuttui Singer-ompelukoneliikkeeksi ja urheilutarvikkeen myytiin poistohintaan tästä johtuen. Urheilutarvikkeet poistomyynnissä Filmnet keskusantenniin Elokuvakanava Filmnet siirtyi kolmekymmentä vuotta sitten Paraisten keskusantennin jakeluun ja oli samalla muutaman päivän vapaassa katselussa. SUNTIN SUULLA Mikael Heinrichs Toivelista joulupukille Kun joulu jälleen lähestyy (tänään aamulla heräämisiä pitäisi olla jäljellä 33), on varmasti paikallaan laatia jonkinlainen toivelista joulupukille. Sitä ei tosin voi perinteiseen tapaan postittaa Korvantunturille, vaan on keksittävä vaihtoehtoisia keinoja saattaa kirje perille. Postilakon johdosta postin jakelutoimipaikkoihin on kuitenkin kerääntynyt sen verran jaettavaa, että tilanteen purkaminen voi venyä jopa tammikuulle – siis vaikka lakko päättyisi jo tänään. Listalle olisin vielä jokin aika sitten lisännyt Suomen miesten A-maajoukkueen selviytymisen jalkapallon arvoturnaukseen, mutta se voitiin poistaa listalta jo lauantaina. Jopa ilman sen suurempaa dramatiikkaa, itse asiassa. Jotta lista varmasti ehtii perille, on siis parasta turvautua omiin töppösiin. Jos vaikka kävisi tervehtimässä tuota myyttistä tunturin asukasta, joka on lupautunut paikalle Paraisille huomisiltana, kun joulukatukin avataan. Toisaalta, en ole täysin varma kehtaanko asettua hänen syliinsä, vaikka tärkeää kirjettä kantaisinkin mukanani... Rakas joulupukki! Toivon järkevää ratkaisua Paraisten koulutilojen ongelmaan. Toivon ennen kaikkea ratkaisua, joka perustuu faktoihin ja joka on myös pidemmällä aikavälillä tarkasteltuna looginen. Ratkaisun tulisi ensi kädessä olla toimiva koulujen pääasiallisille käyttäjille: oppilaille/opiskelijoille sekä opettajille. Toivoisin myös ratkaisua, jossa ei katsota pelkästään tämän hetken hintalappua. Tällä investoinnilla tulee kuitenkin olemaan kauaskantoisia vaikutuksia niin monelle meistä. Tässä on kyse investoinnista meidän kaikkien yhteiseen tulevaisuuteen, omaan hyvinvointiimme ja pitkässä juoksussa myös oman sukupolveni eläkepäiviin (mikäli nykyinen eläkejärjestelmä säilyy ennallaan niin pitkään, mutta se onkin sitten aivan toinen asia). Toivon ratkaisua, joka vastaa tämän päivän opetustilojen vaatimuksia ja tarpeita. Ratkaisua, joka mahdollistaa oppilaiden ja opiskelijoiden liikunnan järkevällä tavalla. Toki hyötyliikunnallakin on puolensa, eli siirtyminen paikasta a paikkaan b ei sekään välttämättä ole pahaksi. Tosin sen pitää onnistua turvallisesti ja tämä pitää myös huomioida koulupäivän aikataulutuksessa, mikäli sellaiseen ratkaisuun päädytään. Toivoahan aina saa, aivan kuten oppositiopuolueet eduskunnassakin tekevät laatiessaan omia varjobudjettejaan. Niissä, saatikka tässä omassa toivelistassani, ei välttämättä tarvitse olla inhorealistinen. Siitä huolimatta myös puoluerajojen muodostaman ideologisen kuilun yli pitää pystyä katsomaan aika ajoin. Siellä tosiellakin puolella saattaa olla järkeviä ajatuksia ja ideoita. Toki ottaisin myös mielelläni mukaan tähän toivelistaan perinteiset maailmanrauhat ja oikeudenmukaisuuden, muutaman lisätunnin vuorokauteen lepoa ja unta varten, pidemmän loman, kylmän talven ja lämpimän kesän... No joo, ehkä on sittenkin kaikkein parasta, että tämäkin lista jää sinne postilaatikon pohjalle makaamaan saapumatta koskaan perille. Siellä tosiellakin puolella saattaa olla järkeviä ajatuksia ja ideoita. Vuoden paraislaisyritys hakkaa metsää ympäristöä huomioiden – Luonnon huomioiminen on kaikki kaikessa. Niin sanotut jättöpuut, vanhat kuolleet puut, jotka ovat tärkeitä hyönteisille ja linnuille, jätetään koskematta, tehdään ajoura, jonka alustana on oksia, eikä hakata puita kallioisista kohdista, kosteikot jätetään koskematta ja mistään ei poistata aivan kaikkea. Näin kertoo Peter Lundström, yksi Parforestin omistajista. Hän ja veljensä Kaj Lundström perustivat Parforestin 30 vuotta sitten yhdessä isänsä Larsin kanssa. Häntä ei enää ole, mutta veljekset ovat jatkaneet yritystä, jolla on nykyisin kolme kokopäiväistä ja yksi osa-aikainen työntekijä. Parforest sai Paraisten vuoden yrittäjäpalkinnon. Se pitää sisällään juhlallisuuksia Paraisilla, mutta myös kutsun Varsinais-Suomen yrittäjien Yrittäjägaalaan Logomossa. Hän osallistui gaalaillalliseen vaimonsa kanssa, mutta arkisin työskentely tapahtuu itsenäisemmin yksinään. – Olemme huonoja juhlimaan, sanoo Peter Lundström. Emme juhlineet 30-vuotista taivalta millään tavalla, voidaankin sanoa, että juhlimme työn merkeissä, toisin sanoen siis metsässä. – Metsätalouden lisäksi minulla on maataloustoimintaa, kun veljeni puolestaan työskentelee Parforestissa kokopäiväisesti. Parhaillaan Parforestilla on käynnissä isompi urakka Nauvon Korsnäsissä. Parforestilla on vuosisopimus Metsä Groupin kanssa, joka ostaa metsää. Maanomistaja ja Metsä Group tekevät sopimuksen, jonka jälkeen Metsä Group siirtää sopimuksen Parforestille. – Tämä Nauvossa käynnissä oleva työ on mittava ja nyt tehdään päätehakkuita. Siellä on myös tehty harvennuksia ja joihinkin paikkoihin on jätetty siemenpuita. Siemenpuu on malliesimerkki puulajista, joka jätetään siementymään. Vaikka siemenpuita jätetäänkin, täytyy myös kaikille alueille, joita harvennetaan, istuttaa uusia kasveja seuraavana keväänä. Suomessa on olemassa sääntö, että jokaisen hakkuun jälkeen istutetaan uudestaan. – Vuositasolla Suomessa hakataan noin kaksi kolmasosaa metsästä, joten metsien pinta-ala kasvaa koko ajan, sanoo Lundström. Parforest noudattaa Suomen metsäsertifikaation vaatimuksia, kuten periaatteessa kaikki metsäyritykset Suomessa. – Olemme myös auditoitu ja meillä on oma laatujärjestelmä. Tämä on se, mikä on muuttunut radikaalisti viime vuosikymmenten aikana, eritoten 2010-luvulla. Ympäristövaatimukset ovat suurin muutos, ja ne Peter Lundström näkee etuna. Hyvin hoidettu metsänhakkuu on nimenomaan hakkuu, joka ottaa huomioon metsän ja luonnon arvon ja petaa hyvin voivan metsän puolesta myös tulevaisuudessa. Kun tapaamme velipoika Kaj Lundströmin ja muut yrityksestä käynnissä olevat työn parissa Nauvossa, näemme, että puheet ovat käytössä myös käytännön työssä. Kaj Lundström työskentelee metsätraktorilla, joka painaa 17 tonnia. Hän kerää ja ajaa sen jälkeen kaadetut puut tien reunalle. Hän ajaa reitillä, jonka harvesteri tai monitoimikone on tehnyt hakkuutyön yhteydessä. Se joka korjaa, toisin sanoen hakkaa, työskentelee niin sanotulla harvesterilla. Tämä tarkoittaa sitä, että työskentely tapahtuu istumalla metsäkoneessa, jonka näytöllä näkyy ehdotus, mihin korkeuteen puu leikataan. Loppujen lopuksi kuitenkin kuljettaja lopullisesti ratkaisee, mihin korkeuteen puu leikataan. Ilmastoidussa konehuoneessa on myös mikro, missä voi lämmittää ruokaa ja tietokone, joka on kuin mikä tahansa tietokone – yhteydenpito ympäröivään maailmaan ei siis tapahdu pelkästään puhelimella. – Keskustelemme paljon toistemMetsätalous on tänä päivänä aivan jotain muuta kuin 20–30 vuotta sitten. Vaikka käytettävät koneet ovat isompia ja painavampia, maaston kuluminen on pienempää, kun urakoitsija noudattaa nykyisiä vaatimuksia ja suosituksia. Parforest ? ? Palkittiin tämän vuoden Paraisten yrittäjäpalkinnolla. ? ? Omistajat veljekset Kaj ja Peter Lundström. ? ? Työllistävät lisäksi kolme kokopäiväistä ja yhden osa-aikaisen työntekijän. ? ? Yhtiö perustettiin vuonna 1989 20.11.1969.
17 21.11 2009 PK:n asiakaspalvelu siirtyi Partelille Kymmenen vuotta sitten PK:n ja ÅU:n Paraisten asiakaspalvelu siirtyi Partelin silloiseen myymälään osoitteessa Rantatie 16. Nykyisin PK palvelee jälleen omassa toimistossaan. Vuoden paraislaisyritys hakkaa metsää ympäristöä huomioiden me kanssa, puhelin on siis ahkerassa käytössä, sanoo hakkuiden parissa työskentelevä Kim Lundström. Yksi, jonka kanssa hän puhuu paljon, on Joonas Öhman, joka on unelmoinut metsätöistä pienestä pitäen ja on opiskellut alaa Varsinais-Suomen maatalousoppilaitoksessa. Sitä ei ole tehnyt Kim, joka on myös töissä yrityksessä, missä isä on osaomistajana. Kim ei ollut nuorempana edes ajatellut metsäalaa. – Aloitin kymmenen vuotta sitten, kun pääsin armeijasta tammikuussa ja olin vailla töitä. Sen jälkeen jäin, olin oppisopimuksella ja viihdyin hyvin. Tämä on itsenäinen työ. Kolmas kokopäiväinen työntekijä on Peter Pettersson, kun taas Patrik Karlsson työskentelee yrityksessä osa-aikaisesti. Henkilöstön vahvuus soveltuu nykyiseen tilanteeseen. Metsänkorjuuta on vaikeinta hoitaa keväällä, koska maaperä on usein liian märkää, joten osa lomista pidetään yleensä keväällä. Kylmä syksyn päivä on optimaalisin, kun maa on vähän jäätynyt ja lunta ei ole paljon. – Ei ole helppoa löytää ihmisiä, jotka ovat valmiita tekemään kovaa työtä itsekseen metsässä koko päivän, Peter Lundström sanoo. – Meillä on hyvä joukko ja turvatut työsuhteet Metsä Groupin kanssa tehdyn vuosisopimuksen ansiosta, mutta myös tällä toimialalla huomaa, että korkeasuhdanne on ohi. Voi olla tärkeää löytää toinenkin tukijalka toiminnalle. Anja Kuusisto pku@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää 23.11.1989. 26.11.2009. Koneet työssä. Parforestin väki on tässä hakkuiden parissa Nauvon puolella. ANJA KUUSISTO Palkintokukat. Paraisten kaupungin yrityskehittäjä John Forsman onnittelee Peter Lundströmiä. Taustalla Kim Lundström. YKSITYINEN
21.11 18 Luncherbjudande Lounastarjous 7,90 Tennbyntie 29, Parainen Tennbyvägen 29, Pargas Inkl. 0.33 l dricka och kaffe/ Sis. 0.33 l juoman ja kahvin. Vard./ Ark. 11.00-14.30 ? 040 018 2103 Monta yrittäjäristiä Paraisille Maanantain aamu kullan kallis – ainakin joillekin paraislaisille yrittäjille tämä oli totta maanantaina, kun Länsi-Turunmaan yrittäjät jakoi ansiomerkkejä ansioituneille yrittäjille ja yhdistysaktiiveille. Yrittäjäyhdistyksen pronssiset kunniamerkit viiden vuoden aktiivisesta yhdistystoiminnasta jaettiin Minna Ruohoselle, Paul Vikmanille ja Sverker Karlssonille. Suomen Yrittäjien yrittäjäristi pitkäaikaisesta palvelusta myönnettiin Inkeri Tuomiselle (timanttiristi, 30 vuotta), Pertti Pyylle (kultaristi, 20 vuotta) sekä Mi Ruokolahdelle ja Marcus Nylundille (hopearisti, 10 vuotta) maanantaina Paraisten kaupungintalolla. Inkeri Tuomiselle, joka pitää hautaustoimisto G. Lindroosin konttoreita Paraisilla ja Turussa, oli suuri kunnia saada timanttiristi 30 vuoden toiminnasta yrittäjänä. – Totta kai se on iso kunnia. Olen aina pyrkinyt olemaa yrittäjän aktiivinen ja olin pitkään mukana myös kunnallispolitiikassa ja yrittäjäyhdistyksen hallituksessa, eikä minulle ole mitään ajatuksia lopettaa yrittämistä, hän nauraa. – Erityisesti vuosien aikana kaupunginhallituksessa näin, miten tärkeitä pienet yritykset ovat pienemmillä paikkakunnilla. Ne pitävät yllä paikallista yhteisöä ja tarjoavat työpaikkoja. Joskus aikoinaan, eikä kovin kauan sitten, ei ymmärretty arvostaa yrittäjiä, mutta tänä päivänä yrittäjäilmapiiri on paljon parempi. Sinun alasi on edelleen melko perinteinen, mutta varmasti 30 vuoden aikana on tapahtunut yhtä sun toista? – Ainakin kaupungeissa on melko vähän hautaan laskuja, koska suurimmaksi osaksi nykyisin polttohaudataan. Lisäksi ihmiset valitsevat entistä enemmän suremisen hiljaisuudessa ja läheisten ympäröimänä, kun aikaisemmin oli tärkeää kutsua kaikki. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Länsi-Turunmaan yrittäjäyhdistys palkitsi pitkäaikaisia yrittäjiä maanantaina aamulla. Palkitut. Vasemmalta Inkeri Tuominen (timanttiristi), Pertti Pyy (kultaristi), Mi Ruokolahti (hopearisti) sekä Minna Ruohonen ja Paul Vikman (pronssiset ansiomerkit). MIKAEL HEINRICHS Saariston kirkot eetterissä ensi keskiviikkona Keskiviikkona 27. marraskuuta alkava ”Risto ja Jenni pyhimysten jäljillä” -sarja on jatkoa elokuussa kuullulle neliosaiselle sarjalle, jossa Ylen toimittaja Risto Nordell (tuttu Riston valinta -musiikkiohjelmasta) sekä pyhimystutkija Jenni Kuuliala vierailivat neljässä Etelä-Suomen kirkossa muistelemassa katolisen Suomen kristillistä historiaa. Tuore neliosainen sarja on ajoitettu adventtipyhien ajalle ja sen avausjaksossa kaksikko vierailee Turun Pyhän Katariinan kirkossa sekä Paraisten, Nauvon ja Korppoon harmaakivikirkoissa. PK kävi tapaamassa kaksikkoa ohjelman nauhoituksissa Paraisilla lokakuun lopulla. – Tässä on kyse neliosaisesta jatkosta tuolle ensimmäiselle sarjalle. Tällä kertaa keskitymme keskiaikaisiin kivikirkkoihin, jotka ovat merkittävä osa tämän alueen kulttuuriperintöä, Nordell kertoo. – Esimerkiksi täältä Paraisten kirkosta löytyy runsaasti mielenkiintoisia yksityiskohtia, kuten asehuoneessa oleva keskiaikainen vihkivesiastia. Korppoon kirkolle kuuluu myös Suomen vanhin säilynyt kirkollinen puuveistos, Korppoon madonna, jonka alkuperäisversio tosin on tällä hetkellä Kansallismuseossa, Kuuliala kertoo. Nauvon kirkossa on puolestaan säilynyt Suomen vanhin urkusoitin, joka on 1600-luvulta. Myös näiden pikku-urkujen alkuperäiskappale on nykyisin Kansallismuseon kokoelmissa. – Olemme myös pyrkineet saamaan jokaiseen jaksoon mukaan elävää musiikkia paikallisten vieraiden myötä, joita on jaksoa kohti kaksi. Ajatuksena on ollut saada mukaan sekä hengellistä musiikkia että maallisempaa musiikkia, Nordell kertoo. Paraisten kirkkoja käsittelevässä jaksossa mukana ovat nykyisin Liedon seurakunnassa vaikuttava kanttori Tomi Satomaa sekä valosuunnittelija Vespa Laine, jonka kasviorkesteria kuullaan lähetyksessä. Ohjelmasarjan jaksot ovat tunnin mittaisia. Risto ja Jenni pyhimysten jäljillä kuullaan Riston valinnan ohjelmapaikalla adventin aikaan. ? ? Paraisten kirkkoja käsittelevä osa Yle Radio 1:ssä ke 27.11. klo 11, uusinta su 1.12. klo 14. Ohjelma on kuultavissa myös Yle Areenassa. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi Ajatuksena on ollut saada mukaan sekä hengellistä musiikkia että maallisempaa musiikkia. Risto Nordell Ensi keskiviikkona Risto ja Jenni ovat pyhimysten jäljillä muun muassa Paraisilla, Nauvossa ja Korppoossa Yle Radio 1:llä. Nauhoituksissa. Jenni Kuuliala ja Risto Nordell kävivät lokakuun lopulla nauhoittamassa Paraisten kirkossa. MIKAEL HEINRICHS
19 21.11 Kuitian hunajaa viedään Sveitsiin Suomessa on noin 3 000 hunajan tuottajaa, joista suurimmalla osalla se on harrastus. Mäntysaaren arvion mukaan noin sata tuottaa hunajaa ammattimaisesti. – Tämä on melko pieni ala ja noin 50 prosenttia kysynnästä täytetään kotimaisella tuotannolla, mikä tarkoittaa sitä, että alalle on edelleen tilaa uusille toimijoille. Mäntysaari on valittu Suomen mehiläistarhaajien yhdistyksen ensi vuoden johtokuntaan ja hän on alle 30-vuotiaana kaikkien aikojen nuorin hallituksen jäsen. – Alalla, missä keski-ikä on korkea, on käynnissä jonkinlainen sukupolvenvaihdos. Hän hankki ensimmäiset mehiläisensä hieman yli kolme vuotta sitten ja ryhtyi vasta tänä vuonna kokopäiväiseksi mehiläistarhaajaksi. – Olen opiskellut maataloutta ja karjanhoitoa ja näillä on totta kai paljon yhteisiä nimittäjiä mehiläistarhauksen kanssa, molemmilla aloilla ollaan melko riippuvaisia keleistä, sanoo Mäntysaari. Mehiläistarhaajan ammattinimike on Suomessa suojattu, mikä tarkoittaa sitä, että sen käyttäminen edellyttää tutkintoa. Hänellä on kaikkiaan satakunta mehiläispesää, lähinnä Loimaan alueella, mutta myös Paraisilla ja Vantaalla. Paraisten pesät koostuvat yksinomaan mustan mehiläisen tai pohjoismaisen mehiläisen (Apis mellifera mellifera) yhdyskunnista, joka on alkuperäisrotu alueellamme. Laji tuotiin Suomeen 1700-luvulla, ja nimenomaan Turun seudulle. – Musta mehiläinen on melko harvinainen, koska noin prosentti kaikista mehiläistarhoista koostuu tästä rodusta. Minun kiinnostukseni mehiläistarhaukseen alkoi itse asiassa siitä, että halusin auttaa tämän rodun, joka on selvässä vähemmistössä verrattuna sukulaisiinsa, säilymistä, sanoo Mäntysaari. Hän on opiskellut kotieläinjalostusta Helsingin yliopistossa ja juuri näiden opintojen aikana kiinnostus mustan mehiläisen säilyttämiseen alkoi tosissaan. Mustan mehiläisen on melko helppo erottaa yleisimmistä sukulaisistaan, kuten italialaisesta mehiläisestä väriltään, mutta muuten eri rodut erottuvat toisistaan siipien analysoinnilla. Italialainen mehiläinen tuli Suomeen 1980-luvulla ja se on yleisin rotu. – Musta mehiläinen talvehtii paremmin ja se kuluttaa vähemmän talviruokaa kuin muut rodut. Toisaalta yhdyskunnat ovat myös yleensä pienempiä kuin toisilla roduilla. Musta mehiläinen kerää useammin mettä luonnonvaraisista kasveista kuten kanervasta, valkomesikästä ja muista kasveista, jotka voivat olla todella mesimäisiä ja hankalia. Mehiläinen itsessään on erittäin taloudellinen eläin, joka harkitsee huolellisesti, minne sen kannattaa lentää ollakseen niin tehokas kuin mahdollista. Italialainen mehiläinen (Apis mellifera ligustica) hakeutuu mieluummin isoille, viljellyille pelloille. Kuitian mehiläisviljelmillään Mäntysaari kerää pääasiassa yksikukkahunajaa, missä mesi tulee tietystä kasvista – kukasta, joka sattuu kukkimaan juuri silloin. Lisäksi voidaan tehdä siitepölyanalyysit selventämään, mistä kasveista hunaja tulee. – Kanervista tuleva hunaja on melko hankala myös tarhaajalle, koska se on vaikea saada irti hunajakennoista. Hunaja korjataan talteen linkoamalla kennot sen jälkeen, kun mehiläinen on itse kuivannut hunajan. Ensi kuorin pois vahan, millä mehiläinen peittää hunajan ja sen jälkeen kenno laitetaan linkoon. Vaikka hunaja on puhdas luonnontuote, on se myös yksi väärennetyimmistä elintarvikkeista. – Suomessa säädökset ovat tiukat ja esimerkiksi hunajaa ei saa lämmittää korkeisiin lämpötiloihin eikä siihen ei saa lisätä tuotannossa mitään, jos sitä markkinoidaan hunajana. Alalla on olemassa yhteinen EU-lainsäädäntö, mutta sen soveltaminen vaihtelee eri jäsenvaltioissa. – Monissa paikoissa hunaja laimennetaan esimerkiksi sokerivedellä tai melassilla ja alkuperä ei aina ole täysin selvä. Sitten on erilaisia hunajatuotteita, joissa hunaja on maustettu jollakin. Näissä tuotteissa on käytettävä termiä hunajatuote. Hunaja tarkistetaan myös säännöllisesti muun muassa sen selvittämiseksi, kuinka paljon torjunta-aineita, raskasmetalleja, lääkejäämiä ja muuta se sisältää. Suomessa antibioottien käyttö mehiläishoidossa on kielletty. – Kannattaa myös muistaa, että mehiläisten hyötysuhde on erittäin korkea, niiden pölyttävä vaikutus on noin 12-kertainen verrattuna siihen hunajamäärään, minkä ne tuottavat. Eli mehiläisyhdyskunnasta hyötyvät myös muut kuin itse mehiläistarhaaja. Mäntysaari on onnistunut saamaan jalansijaa Sveitsin markkinoille, missä hänen Kuitian monikukkahunajaansa markkinoidaan nimellä ”Parainen Island Flower Honey” yhdessä muun muassa itävaltalaisen ja ranskalaisen alppihunajan kanssa. – Sveitsiläisyritys löysi minut Instagramista ja otti yhteyttä. Hunajaa, joka koostuu yksittäisistä kasveista – kuten kanervasta, puolukasta, rypsikukasta, voikukasta tai valkomesikästä – Mäntysaari myy pääasiassa kotimaan markkinoilla. – Nämä ovat korkealaatuisia tuotteita vaativille kuluttajille ja määrätyillä lajihunajilla on omat markkinansa. Ne ovat itse asiassa vähän niin kuin viinit, erityyppisistä hunajista voi löytää erilaisia jännittäviä makuja ja erilaisia makuyhdistelmiä. Voikukkahunajalla on esimerkiksi kirkkaan keltainen väri ja siinä voi olla hivenen lakritsin sävyjä. Valkomesikästä tehty hunaja on puolestaan erittäin makea ja sävyltään vaalea, siinä voi tuntea esimerkiksi kanelin makua. Hunajan rakenne vaihtelee myös. Kun se erotetaan hunajakennosta, se on valuvaa, mutta se kiteytyy pienen ajan kuluttua. – Suosituin hunajatyyppi on loppukesän hunaja, joka usein on väriltään täysin valkoista. Se on erittäin kysyttyä Euroopassa. Vasta viime aikoina myös Suomessa ovat silmät auenneet näille hifistelyhunajille. Yksi mehiläispesä antaa keskimääräisenä satona vuosittain noin 40 kiloa hunajaa, mutta vaihtelu voi olla suurta. Sato voi olla kaikkea kymmenestä kilosta sataan kiloon. Millainen sää on parasta mehiläistarhaajan mielestä? – Parasta on tietysti runsas auringonpaiste ja satunnaiset sateet. Ei saa olla liian kuivaa, koska kasvit eivät muodosta tarpeeksi mettä houkutellakseen mehiläisiä, jos on kuivaa. Pääasiallinen kausi kestää huhti-toukokuusta elo-syyskuuhun. Äärimmäiset sääolosuhteet suuntaan tai toiseen voivat siirtää ajanjaksoa jonkin verran. Miten mehiläinen talvehtii? – Ne kerääntyvät omassa pesässään rykelmään mehiläisyhdyskunnan kuningattaren ympärille, niin kutsuttuun ”talvipalloon”, ja lämmittävät toisiaan. Pallo laajenee ja kutistuu lämpötilasta riippuen. Keväällä lämpötilan noustessa työmehiläiset, jotka kaikki ovat naaraita, lentävät kokeilemaan tilannetta. Mäntysaaren yrityksen nimi on Hello honey ja hän on investoinut paljon markkinointiin ja pakkaustensa suunnitteluun. – Parhaillaan on käynnissä hunajan myynnin korkeasesonki ja matkustan aika paljon tuotteideni vuoksi. Tällä hetkellä minulla on parinkymmenen jälleenmyyjän verkosto ja Paraisilla tuotteitani on tällä hetkellä Lielahden kauppa ja kapakassa, sanoo Mäntysaari. Ennen joulua Mäntysaari vierailee Uuden Muotoilun pikkujoulumarketissa Naantalissa 30. marraskuuta, Turku Design Now -joulumarkkinoilla Vähä-Heikkiläntie 4:ssä 6.– 8. joulukuuta sekä Uuden Muotoilun joulumarketissa Turun Logomossa 15. joulukuuta. ? ? Mäntysaaren yritys Hello honey löytyy Instagramista nimellä @hellohoneyfi. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Hunajaa Paraisilta ? ? Paraisilla on kourallinen muitakin hunajantuottajia, niiden joukossa ainakin Vikbo torp Mielisholmassa, Paraisten Hunajaa sekä Lillskog. Nora Mäntysaari ei ole aivan tyypillinen mehiläistarhaaja: nuori nainen ei ole – joka tapauksessa ei ainakaan vielä – alalla yleinen, koska keski-ikä miesvaltaisella alalla on melko korkea. Mustia mehiläisiä. Nämä yksilöt ovat työn parissa Kuitian pesällään. YKSITYINEN Nora Mäntysaari. Sai jalkansa oven väliin Sveitsin markkinoille. MIKAEL HEINRICHS YKSITYINEN
21.11 20 Eilen vietettiin Kansainvälistä lapsen oikeuksien päivää. Tänä vuonna lapsen oikeuksia on erityinen syy juhlia, sillä YK:n lapsen oikeuksien sopimus täyttää 30 vuotta. Sopimus sisältää 54 artiklaa, mutta moniko meistä aikuisista oikeasti tietää mitä siihen on kirjattu ja mitä olemme lapsille luvanneet. JHL:n Varsinais-Suomen koulunkäynnin ohjaajien verkostona haluamme nostaa muutaman kohdan aikuisten mietittäväksi. Lapsen oikeus tulla kuulluksi on yksi YK:n lapsen oikeuksien sopimuksen kulmakivistä. Suurimpia esteitä lasten ja nuorten osallisuudelle ovat aikuisten osaamisen ja tiedon puute sekä asenteet. Erityisesti heikoimmassa asemassa olevien lasten ja nuorten sekä pienten lasten osallisuutta tulee vahvistaa. Erilaisille ja erilaisista lähtökohdista ponnistaville lapsille on tarjottava mahdollisuus ilmaista näkemyksensä heille itselleen sopivalla tavalla. Lasten kuuleminen ja näkemysten huomioon ottaminen on ihan kaikkien aikuisten ja ammattilaisten tehtävä. Yli 100 000 Suomessa asuvaa lasta elää pienituloisissa kotitalouksissa. Lapsiperheiden köyhyyttä ei tule vähätellä, sillä köyhyys vaikuttaa kielteisesti lapsen hyvinvointiin ja kehitykseen. Köyhyys aiheuttaa ulkopuolisuuden kokemuksia ja häpeää sekä lisää mielenterveysongelmia. Köyhyydessä elävät lapset ja nuoret kokevat eniten osattomuutta ja syrjäytymistä. Syrjimättömyys on yksi YK:n lapsen oikeuksien sopimuksen yleisperiaatteista. Haluamme herättää myös aikuisia pohtimaan suhdettaan erilaisuuteen. Syrjintä on erityisen haitallista lapsille ja nuorille. Se aiheuttaa pahoinvointia ja yksinäisyyttä ja vaikuttaa negatiivisesti lasten ja nuorten identiteettiin sekä itsetuntoon ja sitä kautta terveyteen. Syrjinnän kohteeksi joutuvat usein ryhmät, joihin kohdistuu ennakkoluuloja ja stereotypioita. Yhteiskunta on jakautunut eri leireihin eikä vuoropuhelua käydä varsinkaan sosiaalisessa mediassa kovin sivistyneesti. Aikuisten pitää ymmärtää, että vihapuheilla ja vastakkainasettelulla siirrämme ennakkoluulojamme lapsiin, vaikka meidän tulisi opettaa mitä tarkoittaa monikulttuurisuus ja tasa-arvo. Aikuisten täytyy suojella lapsia huonolta kohtelulta sillä lapsilla on oikeus hyvään elämään. Aikuisten täytyy aina ajatella mikä on lapselle parasta, kun he päättävät lapsen asioista. Lapsella on oikeus levätä, leikkiä ja viettää vapaa-aikaa. Lapsella on oikeus tutustua taiteeseen ja kulttuuriin. Oikeus ei vielä täysin toteudu. Suomessakin on lapsia ja nuoria, joilla ei ole pääsyä kulttuurin ja taiteen pariin ja huolettoman vapaa-ajan viettoon. Toisaalta tuntuu, että aikuiset tekevät lastenkin elämästä hyvin hektistä, jolloin heille ei jää riittävästi aikaa leikkiin ja lepoon. Lapsen vanhempien täytyy huolehtia lapsen kasvatuksesta ja hoidosta. Lapsella ja nuorella on oikeus yhteiseen aikaan vanhempien kanssa ja tulla näin myös kuulluksi. Seuraavan kerran, kun kuulet itsesi sanovan lapselle ”odota hetki” tai ”ihan kohta”, niin mieti onko se kännykän selailu tai pyykkikoneen täyttö niin tärkeää, että ohitat lapsesi oikeuden lupauksiin, jotka olet antanut. Lapsi ja nuori ansaitsee sen, että kohtaan hänet ja annat hänelle aikaa. Meidän on itse pidettävä kiinni kaikista pienistä sekä suurista lupauksista, jotka annamme lapselle sekä tiedostaa myös ne lupaukset, jotka on tehty neuvottelupöydissä maailmalla. Eräs suurimmista lupauksista, jonka olemme yhteiskuntana lapsille antaneet, on YK:n lapsen oikeuksien sopimus. Sanna Pihakivi puheenjohtaja, JHL Varsinais-Suomen KKO-verkosto Lasten oikeuksista Sana on vapaa Veroprosentti sitten nousi 0,25 prosenttiyksikköä monista epämääräisistä puheista huolimatta. Olen erittäin pahoillani väärästä arvionnista koskien veroprosentin nousua. Puheita oli paljon puolesta ja vastaan joista yksi kannattaa nostaa esille erityisesti, kun siinä oli eriitäin paljon täyttä asiaa. On nimittäin kyse siitä miten saadaan väkiluku nousemaan kaupungissa. Luettelo siitä, mitä maksaa kun muuttaa Paraisille: hulevesimaksu, veronkorotukset, unohtamatta kiinteistöveroa, samaten vesi on varsin kallista. Veronkorotukset eivät jää varmasti tähän yhteen ja ainoaan kertaan, kun papereista oli luettavissa seuraavan vuoden budjetista, niin siellä vilahti sana veronäyrin nosto. Nimittäin nämä erilaiset ostopalvelut ja niihin kuluva raha nousee vuodesta toiseen puheista huolimatta, kun sitä budjettikuria ei vaan saada millään kiinni – aina menot laukkaavat karkuun. Samassa kokouksessa eräs valtuutettu peräänkuulutti tekemässään toimintaohjeessaan suunnitelmallisuutta ja yhteistoimintaa. Eli kun nykypäivänä saattaa olla niin, että jokainen touhuaa ainoastaan oman osastonsa asioita, mutta ei juurikaan tiedä mitä naapuri tekee. Samoin suunnitelmallisuus on varmasti hyvä asia, ettei käy niin että ensin tehdään ja sitten huomataan, että olisi pitänyt suunnitella ensin (hometalojen monet turhat korjaukset). Träskin koulu on tällä kertaa hyvä esimerkki siitä, kun kiinteistöpomo sanoo ettei kannata korjata ja paikalliset ovat taas kokonaan toista mieltä. Omana mielipiteenäni sanoisin, että kannattaisi korjata kun paikka on varsin sopiva koululle. Ehkäpä kiinteistöpomoa arveluttaa sen vuoksi jos tulee taas kerran susi korjauksesta, joita luvalla sanoen on ollut turhan monta, kun ei suunnitella eikä tehdä kunnolla. Esimerkkinä tähänkin: kellarista piti poistaa homeista maata. Kun työ oli tehty piti kaiken olla kunnossa. Vaan eipä ollut, kun se pahuksen saastunut maa oli poistamatta. Taas rahakirstun vartijan piti antaa lisää rahaa. Voi näissä monissa turhissa korjauksissa olla myöskin tiedon puutetta, mutta kalliiksi tulevat turhat korjaukset. Mihin mahtaa unohtua asukkaiden hyvinvoinnista huolehtiminen esimerkiksi? Tapio Karikko Verot ja muuta mukavaa Joulukatu avataan Kauppiaskadulla perjantai-iltana Kauppiaskadun jouluvalot sytytetään kello 18 ja illan ohjelma aloitetaan trumpettisoololla Kauppiaskatu 18 kohdalla (Antiikkiliike Rakkaat Esineet vieressä), missä myös joulupukki ottaa sisäpihalla vastaan lasten tervehdyksiä ja jakaa karkkeja. – Heti kello 18 jälkeen Brankikselta lähtee liikkeelle soihtukulkue kohti Kauppiaskatu 18:aa mukanaan veteraaneja, naisia, hälytysosasto ja nuoria, jotka ovat toiminnassamme mukana. Laskujemme mukaan siinä on 25–30 osanottajaa, sanoo Linda Pyy 125-vuotisjuhliaan tänä vuonna juhlivasta Paraisten VPK:sta. Toiveena on, että mukaan saadaan myös vanha paloauto, mutta joka tapauksessa varmaa on, että tuoreempi auto, johon lapset voivat käydä tutustumassa, tulee olemaan pysäköitynä Kauppiaskadun päähän (lähellä Humanaa ja Café Axoa). Kauppiaskadulla myydään muun muassa joulukalentereita, kotitekoisia leivonnaisia, makkaraa sekä Pargas IF:n myymiä arpoja. – Konsepti on hyvin perinteinen ja tarkoituksena on tarjota nostalginen ilta. Lisäksi valot näkyvät paremmin kuin ennen kun ne sytytetään, koska aikaisemmin ne on sytytetty keskellä päivää, sanoo Kati Roos Nicola & Nicolinasta. – Paraislaiset ovat tunnetusti aktiivisia, kun jotakin järjestetään ja joulukadun avajaiset kuuluvat niihin perinteisiin tapahtumiin, joita yrittäjät tässä kaupungissa järjestävät, sanoo Alessandra Sarelin Terapiakulmasta. – Suurin osa järjestelyistä tehdään yrittäjien talkootyönä, sanoo Minna Ruohonen Keloveesta. Entinen Kauppiaskadun Kauppiasyhdistys hankki jouluvalaistuksen koristeköynnökset 25 vuotta sitten kaupungilta saamansa ja nyt jo pois maksetun lainan avulla. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi käännös Timo Järvenpää Kello 18 ja 20 välisenä aikana sinulla on mahdollisuus tavata joulupukki – ja varmuudella varmistaa, että kirjeesi menee joulupukille hyvissä ajoin ennen joulua. Uudessa osoitteessa. Joulupukin vastaanotto joulukadun avajaisten yhteydessä on tänä vuonna osoitteessa Kauppiaskatu 18. Työryhmässä ovat mukana Minna Ruohonen (vas.), Kati Roos sekä Alessandra Sarelin. MIKAEL HEINRICHS Äänestä kauneinta kukkaruukkua Nuutinpäivään asti Paikalliset yritykset ovat koristelleet Kauppiaskadun varrella olevat kukkaruukut valofestivaali Luz Archipelagon yhteydessä ja aina 13. tammikuuta asti on mahdollita äänestää suosikkiaan näistä kaikista. Palkinto tullaan arpomaan kaikkien suosikkiaan äänestäneiden kesken. – Ajatuksena on, että ruukkuäänestys muodostaisi hyvän siirtymän valofestivaalista joulun aikaan, sanoo Kati Roos.
21 21.11 VECKA ? VIIKKO 47 48 21-27.11.2019 TO ? 8.46 ¬ 15.47 Namnsdag/Nimipäivä: Hilma. FRE/PE ? 8.48 ¬ 15.45 Namnsdag/Nimipäivä: Cecilia,Silja,Seela, Selja. SÖ/SU ? 8.53 ¬ 15.41 Namnsdag/Nimipäivä: Siv,Lempi,Sivi. MÅ/MA ? 8.55 ¬ 15.40 Namnsdag/Nimipäivä: Katrina,Karin,Katja, Kati,Katri. TI ? 8.58 ¬ 15.38 Namnsdag/Nimipäivä: Dagmar,Sisko. ONS/KE ? 9.00 ¬ 15.36 Namnsdag/Nimipäivä: Astrid,Hilkka. LÖ/LA ? 8.51 ¬ 15.43 Namnsdag/Nimipäivä: Yngve,Yngvar,Ismo. VECKAN I ETT NÖTSKAL ? VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen. www.bb-fashion.fi turvaja ammattijalkineet Rantatie 1, Parainen ¥ 458 3070 info@bb-fashion.fi palveluala – hotelli – ravintola – hoito – terveys vaivattomasti verkkokaupasta Turun Pelti ja Metallityö Oy Hunäsintie 72, 21600 Parainen Karlsson 0400-124 641 turunpeltijametallityo@gmail.com – Konesaumapeltija profiilipeltiasennukset – Aluskateja laudoitustyöt ym. puutyöt – Räystäskouruja syöksytorviasennukset Tömning av avloppsbrunnar Lietekaivojen tyhjennys Lösflak/Irtolava DRINK-KING Hannun siivous ja puunaus – Kotisiivoukset – Yrityssiivoukset – Ikkunanpesu – Haravointi So ita ja ky sy lis ää ! Hannu Tamminen puh. 040 540 5727 IT-TALKKARI Ystävällistä tietokonehuoltoa Tietokonehuolto ja -asennuspalvelut Kotikäynnit: Turku, Kaarina, Parainen valtteri@ittalkkari.fi www.ittalkkari.fi 0400 488 555 Kjellskitchen.fi | kjell@kjellskitchen.fi Industrigatan 14 | Teollisuuskatu 14 | ? 040 567 3804 Lunch & Conference Mötesutrymme för 2-25 personer Kaffe, lunch, middag Kokoustila 2–25 henkilölle Kahvi, lounas, päivällinen Servicerutan Palveluruutu Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +6 +5 +4 +3 +1 +2 +3 +1 +1 +3 +1 +1 +4 +3 +3 10 11 8 6 7
21.11 22 VECKANS EVENEMANG VIIKON TAPAHTUMAT V Skärgårdens kyrkor i etern nästa onsdag Onsdagen den 27 november inleds programserien ”Risto ja Jenni pyhimysten jäljillä” på finskspråkiga Yle Radio 1. Serien är en fortsättning på som sändes första gången i augusti i fjol. Den gången besökte redaktören Risto Nordell samt helgonforskaren Jenni Kuuliala fyra kyrkor i södra Finland. Den färska serien i fyra delar sänds i adventstider och i det första avsnittet besöker duon S:ta Katarina kyrka i Åbo samt gråstenskyrkorna i Pargas, Nagu och Korpo. PK träffade programmakarna då de spelade in i Pargas kyrka i slutet av oktober. – Det här är som sagt en fortsättning på den första serien. Denna gång fokuserar vi på medeltida gråstenskyrkor som är en väsentlig del av regionens kulturarv, berättar Nordell. – Här i Pargas kyrka finns en massa intressanta och spännande detaljer, såsom vapenhusets medeltida vigvattenskål. Finlands äldsta bevarade kyrkliga träskulptur, Korpomadonnan, tillhör Korpo kyrka men den ursprungliga skulpturen finns i Nationalmuseet, berättar Kuuliala. I Nagu kyrka finns däremot finlands äldsta bevarade orgel från 1600-talet. Också miniorgeln finns i Nationalmuseets samlingar. – Vi har också försökt få med lokala musiker i varje avsnitt som gäster. Tanken har varit att ha både kyrkliga och mera jordnära musikinslag i programmen, berättar Nordell. I avsnittet som handlar om kyrkorna i Pargas deltar nuvarande kantorn i Lundo församling, Tomi Satomaa, samt ljusdesignern Vespa Laine med sin västorkester. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi ? ? Programmen är en timme långa och sänds fyra onsdagar i rad klockan 11 med start den 27.11. Reprisen står i tur på söndag klockan 14. Programmet kan också höras via Yle Arenan. Onsdag nästa vecka sänds Risto Nordells och Jenni Kuulialas radioprogram med fokus på skärgårdens kyrkor på finskspråkiga Yle Radio 1. Ruokalista Kouluruoka vko 48 Ma Tonnikalapastakastike Ti Jauhelihapihvit Ke Makkarakeitto To Merimiespihvi Pe Riisipuuro Vanhustenhuolto vko 48 Ma Tonnikalapastakastike Ti Lindströmin pihvi Ke Makkarakeitto To Merimiespihvi Pe Broilerikastike La Lipeäkala Su Possupata ”JOSEFINA 70+ ger inte upp sitt glitter” PIUG kultursal, Skolmästarg.5 onsdag 27.11 kl. 13:00 Kaffeförsäljning Biljetter vid dörren: 12 € CEN SOR ED Paraislainen 19-vuotias Julia Lindqvist on valittu Suomen ruotsinkielisen 4H-liiton vuoden jäseneksi Etelä-Suomen alueella.Lindqvist on ollut mukana 4H:n toiminnassa kahdeksanvuotiaasta asti ja on ollut aktiivinen eri toimintamuodoissa. Hän on erityisesti kunnostautunut yhdistyksen nuorisotoiminnan parissa. Hän on ollut mukana kansainvälisessä toiminnassa, yhdistyksen työnvälityksessä sekä toiminut apuohjaajana leireillä ja ruokakouluissa sekä perustanut oman 4H-yrityksen, todetaan 4H:n lehdistötiedotteessa. Lindqvist vuoden 4H-jäsen Joulukeräyksellä jouluruokaa vähävaraisille perheille Maaret Vuorion lanseeraama joulukeräys tuotti vuosi sitten jouluiloa yhdelle paraislaiselle lapsiperheelle jouluruuan merkeissä. Tänä vuonna vastaava keräys tehdään toista kertaa ja tällä kertaa tavoitteena on tuottaa jouluiloa useammalle perheelle. – Viime vuonna aloitin keräyksen hieman myöhemmin, mutta tänä vuonna olemme aikaisemmin liikkeellä, ja tavoitteenamme on tuottaa jouluiloa useammallekin perheelle, toteaa keräyksen viime vuonna aloittanut Vuorio. Tämän vuoden keräyksen toteuttamiseen Vuorio on saanut mukaan yhteistyökumppaninsa Miia Hämäläisen. He muodostavat yhdessä Woiman, jonka tavoitteena on tarjota hyvinvointia kaikille iästä, sukupuolesta ja sosiaaliluokasta riippumatta. Joulukeräys toteutetaan yhteistyössä paraislaisten asukkaiden ja yritysten tuella. – Joulun aikaan on paljon erilaisia keräyksiä, mutta me haluamme tehdä keräyksen, joka ei ole materialistinen. Olen aina miettinyt, mikä osuus tällaisissa keräyksissä aidosti menee perille ja mikä menee organisaation kuluihin jne. Tässä keräyksessä kaikki menee suoraan sinne, minne se on tarkoitettukin, sanoo Hämäläinen. Keräykseen voi osallistua kahdella eri tavalla eli ostamalla K-supermarket Reimarista lahjakortti tai toimittamalla aiheeseen liittyvät lahjoitus (esim. suklaata tai kahvia) suoraan Woimalle. Rahalahjoituksia keräyksessä ei vastaanoteta. Sekä Maaret että Miia myöntävät olevansa jouluihmisiä ja koska heidän mielestään joulu on vahvasti perheen ja lasten juhla, on itsestään selvää, että keräyksen kohteena ovat nimenomaan lapsiperheet. – Omat lapseni olivat viime vuonna mukanani ostamassa näitä jouluruokia ja näin teemme tänäkin vuonna. Tämä on hyvä tapa opettaa lapsille hyväntekeväisyyttä sekä ymmärryttää, ettei kaikilla asiat ole tasavertaisesti, sanoo Vuorio. Vuorio ja Hämäläinen toivovatkin paraislaisilta myönteistä suhtautumista keräykseen ja aikovat vielä haastaa alueen suurimpia yrityksiä keräykseen mukaan. Timo Järvenpää 0400-242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Woima kerää lahjoituksia vähävaraisten perheiden jouluruuan hankkimiseen. Woima auttaa. Maaret Vuorio (oik.) ja Miia Hämäläinen toteuttavat yhdessä joulukeräyksen. YKSITYINEN Woima auttaa Joulukeräys 2019 Keräykseen voi osallistua kahdella eri tavalla: Ostamalla K-supermarket Reimarista kassalta lahjakortti 18.12. kello 21 mennessä. Lahjakortin minimisumma on 10 euroa. Lahjakortti jätetään kassalle. K-Supermarket myöntää ruokahankinnan yhteydessä 5 prosentin alennuksen loppusummasta. Voit myös toimittaa aiheeseen liittyvän tuotelahjoituksen (esim. suklaata tai kahvipaketti) Woimalle. Lahjoituksen toimittamisesta voi sopia sähköpostitse osoitteessa hello@nordicwoima.com Keräyksen facebooksivu löytyy osoitteesta https://www.facebook.com/events/809873496113142/ Woiman nettisivut löytyvät osoitteesta www.nordicwoima.com Paraisten kaupungin sosiaalipuoli hoitaa toimituksen valitsemilleen perheille, jotta yksityisyys ja luottamuksellisuus turvataan. Inspelning. Jenni Kuuliala och Risto Nordell i Pargas kyrka. MIKAEL HEINRICHS PRIVAT
23 21.11 Saariston polku Pikkujouluja vietetään la 24.11. klo 17 Sollidenin nuotiolla. Ota mukaan oma muki, otsalamppu sekä tonttulakki. Ilmoitathan osallistumisestasi ennakkoon veronika.ake@gmail.com tai 0400-819 428/Veronika. Länsi-Turunmaan Sydänyhdistys Sydänyhdistyksen joulujuhlaa vietetään tiistaina 3.12. klo 17.00. Ilmoittautumiset jouluruokailuun osallistumisesta perjantaihin 29.11. mennessä Seija Autiolle puh. 044-358 2145 tai Birgitta Hildenille puh. 040-739 8469. Senioritupa Ma 25.11. klo 13.00 Bingo Ti 26.11. klo 10.30 Aamujumppa, klo 11.00 Aamujumppa Ke 27.11. klo 8.30 Käsityöaamu, klo 13.00 Suomenkielinen hartaus To 28.11. klo 13.00 Kahvikonsertti Pe 29.11. klo 13.00 Ruotsinkielinen hartaus Toiminnanohjaaja Sari Lehtovaara 040-488 55 86, Seniorituvan henkilökunta 050-372 82 56. Suomen Nivelyhdistys/ Paraisten piiri Marraskuun tapaaminen Seniorituvalla keskiviikkona 27.11. klo 17.00. Ohjelmana joulujumppa Marja-Leena Isakssonin kanssa ja sen jälkeen juomme pikkujoulukahvia ja pidämme arpajaiset. Jos haluaa, voi tuoda arpajaisvoiton/-voittoja Seniorituvalle. Tervetuloa! Paraisten Eläkeläiset Marraskuun kerho kokoontuu 27.11. klo 14 Seniorumissa. Joululounas 4.12. Hinta 18 euroa maksetaan kerhossa. Eläkeliiton Paraisten yhdistys Maanantaina 25.11. klo 15.00 alkaen pidetään Palokunnantalolla talkoot puurojuhlaa varten. Arpajaisvoittoja voi toimittaa silloin sinne, tai sopia Mannan kanssa niistä puh. 040-848 2125. Puurojuhla Palokunnantalolla tiistaina 26.11. alkaa klo 13.00. Risteily Baltic Princess 5.2.2020 iltalähtö. Ilmoittautumiset Kirstille viimeistään 6.1.2020 puh. 040-564 4732 (tai tekstiviestinä, whatsappiin tai sähköpostiin). SPR Kohtaamispaikka Tiistaina 26.11. klo 13–15 olette tervetulleita Humanaan, Rantatie 16 Paraisilla, keskustelemaan miten parhaiten pystyy lajittelemaan eri pakkausrasiat ja pullot sekä paperituotteita. Tervetuloa! SPR-ystävät Vielä kerran muistutus joulujuhlastamme 26.11. ravintola Matmalmenissa Kauppiask. 4 klo 18.00. Joulupaketti á 5 euroa mukaan. Ilmoittautuminen viimeistään huomenna 22.11. Helenalle puh. 040-189 8812. Tervetuloa! Paraisten Filatelistit Vaihtoilta tänään torstaina 21.11. klo 17.30 (HUOM AIKA!) Osuuspankin kerhohuoneella (Rantatie 20, yläkerros). Aiheena Parainen (kaikki Parais-aiheinen keräilytavara: postikortit, valokuvat, etiketit ym.) ja pohjoismaiset postimerkit. Kaikki illan aiheista kiinnostuneet tervetulleita! Puheenjohtaja Bertil Pargas reservofficerare Kuukausikokous torstaina 21.11. klo 18 hotellin kabinetissa. Katsaus menneeseen ja tulevaan: Jorma kertoo Pensarin vapaajoukkomonumentin projektin etenemisestä tähän päivään saakka ja ensi vuoden laajennetusta projektista. Tarkemmat yksityiskohdat jäsenkirjeessä. Toivotamme uudet jäsenet lämpimästi tervetulleiksi! MLL Paraisten yhdistys MLL:n perhekahvila avoinna joka keskiviikko klo 10–12 Ankkuritalolla (Uurnalehdontie 4). Tervetuloa! Seuraa myös sivuja Facebookissa mllparainen. MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. 251 2991 OMIST. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Evankeliumi Matt. 25: 31–45 n Strandvägen 24 21600 PARGAS PERUSTETTU 1912 ? Utgivningsdag torsdag. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. 9.00–12.00 tel. 02 274 9900 Kontoret öppet: Må 9 – 12 E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare och VD: Tom Simola Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Redaktörer: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael. heinrichs@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 65 € 6 mån 42,60 € + porto till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,00 € 12 mån 35 € Upplaga 3 933 (2/98) UK 18.4.2019. Tryck: Salon lehtitehdas 2019. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN ? Ilmestymispäivä torstai. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. 02 274 9900 Konttori avoinna: Ma 9–12 Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija ja tj: Tom Simola Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Toimittajat: Mikael Heinrichs 050 306 2004 mikael. heinrichs@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Tilaushinnat sis. alv 10% 12 kk 65 € 6 kk 42,60 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu. Näköislehti sis. alv 10% Irtonumero 2,00 € 12 kk 35 € Levikki 3 933 (2/98) LT 18.4.2019. Paino: Salon lehtitehdas 2019. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 Jeesus sanoi opetuslapsille: ”Kun Ihmisen Poika tulee kirkkaudessaan kaikkien enkeliensä kanssa, hän istuutuu kirkkautensa valtaistuimelle. Kaikki kansat kootaan hänen eteensä, ja hän erottaa ihmiset toisistaan, niin kuin paimen erottaa lampaat vuohista. Hän asettaa lampaat oikealle ja vuohet vasemmalle puolelleen. Sitten kuningas sanoo oikealla puolellaan oleville: ’Tulkaa tänne, te Isäni siunaamat. Te saatte nyt periä valtakunnan, joka on ollut valmiina teitä varten maailman luomisesta asti. Minun oli nälkä, ja te annoitte minulle ruokaa. Minun oli jano, ja te annoitte minulle juotavaa. Minä olin koditon, ja te otitte minut luoksenne. Minä olin alasti, ja te vaatetitte minut. Minä olin sairas, ja te kävitte minua katsomassa. Minä olin vankilassa, ja te tulitte minun luokseni.’ Silloin vanhurskaat vastaavat hänelle: ’Herra, milloin me näimme sinut nälissäsi ja annoimme sinulle ruokaa, tai janoissasi ja annoimme sinulle juotavaa? Milloin me näimme sinut kodittomana ja otimme sinut luoksemme, tai alasti ja vaatetimme sinut? Milloin me näimme sinut sairaana tai vankilassa ja kävimme sinun luonasi?’ Kuningas vastaa heille: ’Totisesti: kaiken, minkä te olette tehneet yhdelle näistä vähäisimmistä veljistäni, sen te olette tehneet minulle.’ Sitten hän sanoo vasemmalla puolellaan oleville: ’Menkää pois minun luotani, te kirotut, ikuiseen tuleen, joka on varattu Saatanalle ja hänen enkeleilleen. Minun oli nälkä, mutta te ette antaneet minulle ruokaa. Minun oli jano, mutta te ette antaneet minulle juotavaa. Minä olin koditon, mutta te ette ottaneet minua luoksenne. Minä olin alasti, mutta te ette vaatettaneet minua. Minä olin sairas ja vankilassa, mutta te ette käyneet minua katsomassa.’ Silloin nämäkin kysyvät: ’Herra, milloin me näimme sinut nälissäsi tai janoissasi, kodittomana tai alasti, tai sairaana tai vankilassa, emmekä auttaneet sinua?’ Silloin hän vastaa heille: ’Totisesti: kaiken, minkä te olette jättäneet tekemättä yhdelle näistä vähäisimmistä, sen te olette jättäneet tekemättä minulle.’ Messu su 24.11. klo 12. Toim. Jari Heikkilä, Juho Kopperoinen, Jari Jakoleff. Mummon Kammari pe 22.11. klo 10 Tennbyn tuvalla. Kristinusko ja ympäristökysymykset; ajankohtainen teemailta pe 22.11. Agricola-kappelissa alkaen klo 18. Luennoitsijana dosentti Pekka Lindqvist Åbo Akademista. Illan isäntänä kappalainen Jari Heikkilä. Tarjolla kahvi/tee ja pikkusuolaista. Tervetuloa kuuntelemaan ja keskustelemaan! Konsertti Paraisten kirkossa la 23.11. klo 18.15; Sellon ja laulun ilta. Sellovirtuoosi ja mezzosopraano Seeli Toivio. Ohjelmassa mm. J. S. Bachin sellosarjoja sekä Kuulan ja Merikannon lauluja. Toivio säestää itseään yli 200-vuotiaalla sellollaan. Vapaa pääsy, ohjelma 10 e. Levymyyntiä. Naisten piiri ti 26.11. klo 16 seurakuntakodilla. Piiriä vetää Taina Drugg. Hartaushetki Seniorituvalla ke 27.11. klo 13. Jari Heikkilä. Jukka Salmisen konsertti kaiken ikäisille seurakuntakodilla ke 27.11. klo 17-18, vapaa pääsy! Vuonna 2009 syntyneille 10-synttärit tarjoiluineen jatkuvat samassa tilassa konsertin jälkeen. Lisätiedot Maria Suuronen p. 040-312 4423. Sururyhmä läheisensä menettäneille ke 27.11. klo 18 Kirkkoherranviraston kokoushuoneessa. Ryhmästä vastaavat kirkkoherra Juho Kopperoinen ja kappalainen Jari Heikkilä. Lämpimästi tervetuloa! Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta ke 27.11. klo 18.30 Agricola-kappelissa. Koivuhaan koulun adventtikirkko to 28.11. klo 10.30. Kultaisen iän kerho eläkeläisille to 28.11. klo 13 seurakuntakodilla. Mukana SPR. Siw Karlsson esitelmöi aiheesta ” Kohdataan kylillä ja keskuksissa”. Hartaushetki Palvelutalolla pe 29.11. klo 13. Jari Heikkilä. Kahvila Tillsammans-Yhdessä keskiviikkoisin klo 1011.30 Seurakuntakodin alasalissa. Kaikenikäiset ovat tervetulleita keskustelemaan ja juomaan kupin kahvia mukavassa seurassa. Toiminta on kaksikielinen ja ilmainen. Järjestäjänä seurakunnat. Ruoka-apua jouluksi: Jos tarvitset ruoka-apua jouluksi, ota yhteyttä diakoniatoimistoon maanantaina ja tiistaina klo 9-10 25.11. mennessä. Diakonissa Suvituuli Turunen p. 040-312 4425. Kirkkokuoron harjoitukset torstaisin klo 18.30 seurakuntakodin alasalissa. Tervetuloa uudet ja vanhat laulajat! Lapsikuorot torstaisin. Pienempien ryhmä (3-7v.) klo 16.30-17.10 ja isompien ryhmä (lukutaitoiset) klo 17.1518 seurakunnan kerhotilassa. Tervetuloa myös uudet laulajat! Lisätiedot Anna Satomaa p. 050-343 3389 asatomaa@ gmail.com Lapsille ja perheille: Kettukerho eli päiväkerho 3-5-vuotiaille lapsille tiistaisin ja torstaisin klo 9-12. Monipuolista lapsen kehitystä tukevaa ja ikäkauteen sopivaa toimintaa. Elämän ihmettelyä ja hiljentymistä. Ohjaajina kaksi koulutettua lastenohjaajaa. Lisätiedot: Elina Kaarto p. 040-312 4428 ja Katja Kiviluoma p. 040-312 4427, ilmoittautuminen seurakunnan kotisivujen kautta. Avoin perhemuskari lapsille ja aikuisille yhdessä perjantaisin klo 10-11.30 srk:n kerhotiloissa, Runeberginranta 2. Parittomilla viikoilla muskarihetki yhdessä kanttorin kanssa, parillisilla viikoilla askarrellaan oma laulupussi ja laulukortteja muskarilauluista ym. Ohjelman jälkeen kahvia, välipalaa ja vapaata yhdessäoloa. Lisätietoja: Katja Kiviluoma p. 040312 4427 tai seurakunnan kotisivuilta. Lasten urkukonsertti pe 22.11. klo 9.30 kirkossa, urkurina Anna Satomaa. Konsertissa kuullaan lapsille tuttuja melodioita ja lapsille sopivia urkukappaleita. Nuoret: Pysäkki torstaisin klo 14-21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30, torstaisin myös klo 18-19. Puh. 040-3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla. Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. Voit tukea hänen työtään ko. tilin kautta. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). Toimittajan oikosulusta johtuen viimeviikkoinen Suntin suulla -kolumni oli täynnä virheitä. Aya Lundsten on tietenkin RKP:n varavaltuutettu, eikä minkään muun puolueen edustaja. RKP:n äänet veroasteen korottamisen puolesta jakautuivat 10– 8 ja jakautuminen Paraisten sekä kunnan saaristo-osien välillä koski varsinaisia valtuutettuja, joista RKP:ltä oli poissa peräti neljä viime tiistain valtuuston kokouksessa. Näin ollen neljännen kappaleen oikea muoto on seuraava: Valtapuolue RKP jakautui veroasteasiassa kahteen leiriin, äänet jakautuivat 10–8 Kurt Lundqvistin korotusehdotuksen puolesta. Karkeasti jaettuna saaristo-osien varsinaiset valtuutetut äänestivät korotuksen puolesta ja Paraisten kunta-osan varsinaiset valtuutetut (Daniel Strömborgia ja Folke Pahlmania lukuun ottamatta) nykyisen 19,75 prosentin puolesta. RKP:llä oli kokouksessa neljä varajäsentä paikalla, sillä Mikael Holmberg, Staffan Åberg, Mona Rönnholm sekä Olof Elenius eivät olleet läsnä. Myös Vihreät jakautuivat kahtia tässä asiassa, sillä Mia Forssell oli korotuksen kannalla. Mika Wallin, Helena Särkijärvi ja Sanna Autio puolestaan olisivat pysyneet alkuperäisessä ehdotuksessa. Allekirjoittanut pahoittelee vihettään. Mikael Heinrichs 050-306 2004/ mikael.heinrichs@aumedia.fi PK oikaisee
21.11 24 Eläkeliiton Paraisten yhdistyksen puheenjohtaja vaihtui Eläkeliiton Paraisten yhdistyksen syyskokouksessa 12. marraskuuta valittiin seuraaja kuusi vuotta puheenjohtajana toimineelle Matti Autiolle. Uudeksi puheenjohtajaksi valittiin Heikki Inkari. Myös hallitukseen tuli muutoksia. Lisbeth Lahtoselle ja Mauno Markkulalle tuli määrävuodet täyteen. Heidän tilalleen valittiin Ann Planting ja Markku Salonen. Yhdistyksen hallituksessa jatkavat Pirjo Commondt, Kirsti Raita, Eeva Tuikka ja Veijo Vainio. Syyskokoukseen osallistui 87 jäsentä, yhdistyksen koko jäsenmäärän ollessa 278 henkilöä. Erovuorossa olleiden kukituksen jälkeen Timangit kuoro esiintyi Ami Taulion johdolla. Kahvin jälkeen jaettiin yhdistyksen ”Olympialaisten” palkinnot. Naisten sarjan voitti Lisbeth Lahtonen, toisella sijalla oli Eila Kallinen ja kolmantena Irma Korpela. Miesten sarjan voittaja oli Seppo Raita, toisena Kaj Sandström ja kolmantena Heikki Järvelä. Seija Autio Syyskokouksen yhteydessä jaettiin myös yhdistyksen ”olympialaisten” palkinnot. Puheenjohtajan vaihto. Matti Autio ojentaa puheenjohtajan nuijan Heikki Inkarille. YKSITYINEN Mitalistit. Kuvassa olympialaisten mitalistit, vasemmalta Irma Korpela, Lisbeth Lahtonen, Heikki Järvelä, Kai Sandström sekä Seppo Raita. Kuvasta puuttuu Eila Kallinen. Barbro Sundell, LKV/AFM 0400 823 353 Pertti Salonen, LKV/AFM 0400 309 490 Teija Laaksonen, LKV/AFM 0400 827 788 STILIG RADHUSBOSTAD Prästgårdsvägen 6 C 17, Pargas. Lägenhet i enplan, 2-3 r+k+bdr, ca 65 m². Garage. Luftvärmepump. E=G2013. Sp: 97 500€. TYYLIKÄS RIVITALOASUNTO Pappilantie 6 C 17, Parainen. Yhdentason päätyasunto, 2-3 h+k+kph, n. 65 m². Autotalli. Ilmalämpöpumppu. E=G2013. Vh: 97 500€. Visning/Esittely su/sö 24.11. 12.00-12.20. FÖRHANDSMARKNADSFÖRING Norrgårdsvägen 4 C Pargas. I den kulturhistoriskt värdefulla tegelbyggnaden byggs under året 2020 13 st unika och moderna bostäder 26,5m²-115m². Byggherre är erfarna Pöytyän Rakennus Oy. Fp: 49 025 €/ Sp: 98 050€ – Fp: 192 625€/Sp: 385 250€. Annalotta Santa-Paavola, 040 5464 539. ENNAKKOMARKKINOINNISSA Norrgårdintie 4 C Parainen. Ainutlaatuiseen ja kulttuurihistoriallisesti arvokkaaseen tiilirakennukseen saneerataan vuoden 2020 aikana 13 kpl yksilöllisiä ja moderneja asuntoja 26,5 m² – 115 m². Rakennuttaja on kokenut Pöytyän Rakennus Oy. Mh: 49 025€/Vh: 98 050€ – Mh: 192 625€/ Vh: 385 250€. Pertti Salonen, 0400 309 490. FIN TVÅA I MUNKVIKEN Munkviksvägen 30 A 5, Pargas. 2016 totalrenoverad bostad i enplan, 2 r+k+wc+tvr+b, 55,5 m², balkong, biltak och förråd. E=G2013. Sp: 149 000€. HIENO KAKSIO MUNKVIKISSÄ Munkvikintie 30 A 5, Parainen. Täysin 2016 remontoitu yhdentason rivitaloasunto, 2 h+k+ wc+psh+s, 55,5 m², parveke, autokatospaikka ja varasto. E=G2013. Vh: 149 000€. Visning/Esittely su/sö 24.11. 13.00–13.20. PRYDLIG TVÅA I TENNBY Tennbyvägen 40 bost. 1, Pargas. 2 r+k+bdr/ wc+balkong, 57 m². Förnyade vattenledningar, avloppsrör och förnyad hiss. E=D2007. Sp: 69 000€. SIISTI KAKSIO TENNBYSSÄ Tennbyntie 40 as. 1, Parainen. 2 h+k+kph/ wc+parveke, 57 m². Uusittu mm. vesiputket, hissi ja vesikatto sekä viemäriputket saneerattu. E=D2007. Vh: 69 000€. Visning/Esittely su/sö 24.11. 12.30–12.50. EH-HUS INVID CENTRUM Rönnvägen 12, Pargas. Vacker 1000 m²:s sluttningstomt och tidlöst egnahem, 1967, 4 r+k+wc+tambur. Källarvåning med b+tvr+ förvaringsutr.+garage. Ca 86/95,7 m². Konditionsgranskat. Ej lagst. e-cert. Sp: 128 000€. OK-TALO KESKUSTAN TUNTUMASSA Pihlajatie 12, Parainen. Kaunis 1000 m²:n rinnetontti ja ajaton ok-talo, 1967, 4 h+k+wc+et. Kellarikerr. s+psh+säilytyst.+at. N. 86/95,7 m². Kuntotarkastettu. Ei lain ed. e-tod. Vh: 128 000€. Visning/Esittely su/sö 24.11. 13.30–14.00. EGNAHEMSHUS OCH HALL Kuuselavägen 4, Pargas. Välskött 6061 m²:s tomt och eh-hus, 1972, ca 130/150 m², konditionsgranskat, jordvärme, nya fönster och brädfodring. Ej lagst. e-cert. Inglasad veranda och lusthus. Hallbyggnad, ca 250 m², delvis varmt utr. Sp: 258 000 €. OMAKOTITALO JA HALLI Kuuselantie 4, Parainen. 6061 m²:n hoidettu tontti ja kuntotarkastettu ok-talo, n. 130/150 m², 1972, maalämpö, uudet ikkunat ja uusi puuverhous. Ei lain ed. e-tod. Lasitettu kuisti ja huvimaja. Osittain lämmin hallirak, n. 250 m². Vh: 258 000€. Visning/Esittely su/sö 24.11. 14.10-14.40. STOR TVÅA MED EGEN BASTU Strandvägen 2 A 9, Pargas. Trendigt renoverad, 69 m²:s tvåa. Köksskåp, kyl/fryskomb. samt vinkyl, allt i svart och arbetsbänk och köksgolv i svart sten. Glasad balkong med havsutsikt. E=E2013. Sp: 128 000€. ISO KAKSIO OMALLA SAUNALLA Rantatie 2 A 9, Parainen. Trendikkäästi remontoitu 69 m²:n kaksio. Keittiön kaapinovet ja jkp/pakastinyhd. sekä viinikylmiö, kivitasot ja kivilattia, kaikki mustaa. Lasitetulta parvekkeelta merinäköala. E=E2013 Vh: 128 000€. Visning/Esittely su/sö 24.11. 11.00-11.30. TVÅA I PARSBY Sandåkersgatan 6 bost. 7, Pargas. Hörnlägenhet, 59 m², 2 r+k+klr+bdr, i grundskick. Glasad balkong. E= F2013. Sp: 95 000€. KAKSIO PARSBYSSÄ Hietapellonkatu 6 as. 7, Parainen. Peruskuntoinen 59 m²:n kulmahuoneisto, 2 h+k+vh+ kph, lasitettu parveke. E=F2013. Vh: 95 000€. Visning/Esittely su/sö 24.11. 11.45-12.15. TREA I PARSBY Sandåkersgatan 10 bost. 18, Pargas. 78,5 m²:s hörnlägenhet i grundskick. E= D2013. Möjlighet att köpa separat garage. Sp: 114 000€. KOLMIO PARSBY Hietapellonkatu 10 as. 18, Parainen. Peruskuntoinen 78,5 m²:n kulmahuoneisto. E= D2013. Mahd. ostaa autotalli erikseen. Vh: 114 000€. Visning/Esittely su/sö 24.11. 12.30-13.00. EH-HUS I RÖDJAN Yxhugget 9, Pargas. 1000 m²:s tomt och ehhus, 1959. 3 r+k+tambur+wc+tvr+b+förråd, ca 107 m². I övre vån. 2 sr, ca 30 m². I källarvån. pannrum+källarutr. Ej lagst. e-cert. Konditionsgranskat. Sp: 112 000€. OK-TALO RAIVIOSSA Kirveenjälki 9, Parainen. 1000 m²:n tontti ja ok-talo, 1959, 3 h+k+et+wc+s+psh+varasto, n. 107 m². Yläkerr. 2 mh, n. 30 m². Kellarikerr. pannuh.+kellaritilaa. Ei lain ed. e-tod. Kuntotarkastettu. Vh: 112 000€. Visning/Esittely su/sö 24.11. 13.15–13.45. NY TREA I CENTRUM Almvägen 2 A 2, Pargas. Radhusbostad i enplan, k/vr+2sr+bdr/wc+b+klr, 78,8 m². Modern lägenhet med hög takhöjd. Stora terrasser. Biltak och förråd. För köparen trygg RS-finansiering. E=B2018. Sp: 258 000€. UUSI KOLMIO KESKUSTASSA Jalavatie 2 A 2. Parainen. Yhdentason rivitaloasunto, k/oh+2 mh+kph/wc+s+vh, 78,8 m². Moderni asunto, jossa upea huonekorkeus. Isot terassit. Autokatospaikka ja ulkovarasto. Ostajalle turvallinen RS-rahoitus. E=B2018. Vh: 258 000€. Visning/Esittely su/sö 24.11. 14.00-14.30. www.saaristovälittäjä.fi Köpmansgatan 9, 21600 Pargas | Kauppiaskatu 9, 21600 Parainen BLACK FRIDAY BLACK WEEK 2019 Runebergsgatan 1 Runeberginkatu 1 21600 Pargas/Parainen praktia@parnet.fi ? 02 458 9366 Johan 040 455 0809 Kimmo 040 455 0807 Janne 040 455 0811 Arnold 040 4550810 Butiken | Kauppa 02-458 9366 Lördagar Lauantaisin 9–14 Öppet vardagar Avoinna arkisin 7.30–17 Erbjudandet i kraft/ Tarjoukset voimassa 25-30.11.2019 (19,90€) (31.90€) (239€) 149 € JÄRNAFFÄR | RAUTAKAUPPA BOSCH SOLO Maskiner utan acku 18 V/Koneet ilman akkuja 18 V GSA 18 V-LI C SOLO Knivsåg/ Puukkosaha GKS 18 V-57 SOLO Cirkelsåg/ Käsipyörösaha GDX 18 V-180 SOLO Borrskruvdragare/ Iskumutterinväännin GVK INLINE 20 0,9 l 2,7 l 9 90 24 90