ILMAINEN | GRATIS | FREE
x magazine
Suomalaista lumilautailua
Kausi
MIIKKA HAST
KBR - KING KOBRA
MINAMIUONUMA
LAUTOJEN KERÄILIJÄ
HENNA IKOLA
2014 2015 Season
23
Numero 3/14 | Joulukuu 2014
p Suomalainen lumilautalehti P
JARI ?PÄSSI? TUORINIEMI
Krookmedia Publishing Oy
Miikka Hast & Jonas Hagström | Tamok / Norja | Kuva: Jani Kärppä
Burton boards are
totally compatible
with any binding from
most major brands.
The Channel mounting
system is what makes
it all possible,
offering unlimited
stance adjustability
and a 3-year warranty
on the entire board.
The Custom
Available at Burton.com
Call us at: +358-9-650 530 / ridersercice@funster.fi
www.funster.fi
BUR15_BoardsMikkel_SnowExtremSF.indd 1
Mikkel Bang shot by Adam Moran
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
3
03.12.14 16:39
4
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
5
billabong.com
@billabong_snowboarding
Jari Laakso Oy | +358 2 278 4280 | info@laakso.fi
6
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
WOLLE NYVELT
WO L L E J A C K E T > > S H I F T Y PA N T
S I LVA N O Z E I T E R
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
7
FIREFLY L A SIT JA K YPÄR ÄT
INTERSPORT -K AUPOISTA
TA I V ERK KOK AUPA STA
W W W.INTERSPORT.FI
F I R E F LY D E L I M I T J R
Nuorten directional twintip -tyylinen freestylelauta.
Sopivan notkea parkissa kikkailuun tai rinteeseen.
149, - (179,-)
F I R E F LY W H O O P J R
Nuorten directional freestyle -tyylinen freestylelauta.
Notkea lauta on erittäin helppo kääntää ja laskea.
149, - (179,-)
F I R E F LY
C2 MINI JR
Helppokäyttöiset
lumilautasiteet
aloittelelijalle.
5 9,9 0 (89,90)
F I R E F LY C 3 0
G L A D I AT O R AT J R
Junioreiden tukevat
lumilautakengät.
Rullattava vaijeripikanauhoitus.
119, - (159,-)
LISÄ Ä KUVIA
>> W W W.FIREFLY.EU
BURTON PROCESS SMALL S JR
Monipuolinen yleislauta junioreille parkkiin
ja rinteeseen. Flat top -profiili ja twin-muoto.
200,BURTON MISSION
S M A L L S R E: F L E X
Re:Flex -pohjalliset siteet
junioreille kaikkiin lautoihin. Kevyt ja kestävä
polykarbonaattirakenne. Hyvä
vaimennus.
13 0 , -
10
BURTON
ZIPLINE BOA JR
Boa-kiristyksellä varustetut kevyet lumilau
lumilautakengät junioreille. Hyvä
vaimennus ja lämmin
sisäkenkä.
15 5 , -
BRAND GUIDELINES - LOGO USAGE 2011
Primary Logotype
Primary Logotype
Secondery
Secondery
Web Wordmark
Web Wordmark
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
F I R E F LY A 5 .5
Hyvät harrastajatason lumilautasiteet aikuisille.
8 9,9 0 (119,-)
BURTON
MISSION EST M
Jämäkät EST-siteet
Burtonin kiskollisiin
Channel-lautoihin.
Hyvä vaimennus ja
tukevat, helppokäyttöiset
sträpit.
230,-
.fi
port
ters passa
n
i
.
www kkokau otetta
ve r 0 0 0 t u
yli 3
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
a
otett
00 tu port.fi
0
3
i
Yl inters ssa
.
a
www okaup
F I R E F LY A 6 0
A N G U S AT
Tukevat lumilautaken
lumilautakengät miehille. Pikanau
Pikanauhoitettava ja irrotettava
sisäkenkä. Rullattava
vaijeripikanauhoitus
ulkokengässä.
15 9, - (189,-)
F I R E F LY S P O O N
Twintip freestyle -lumilauta
parkiin tai rinteeseen.
Sopii myös aloittelijoille.
19 9, - (229,-)
BURTON
BURTON
DESCENDANT
M
OTO M
Monipuolinen yleislauta,
PikanauhoitetPikanauhoitet
jossa käytetään uutta
tavat ja todella
PurePop Camber -profiilia.
kevyet, mukavat
Twin-muoto ja siteiden
lau
ja jämäkät laukiskokiinnitys.
BRAND3 5GUIDELINES
- LOGO USAGE 2011takengät.
0,19 0 , -
Primary Logotype
Primary Logotype
KATSO KAUPAT JA TUTUSTU VERKKOKAUPPAAN >> WWW.INTERSPORT.FI
Secondery
Secondery
Web Wordmark
Web Wordmark
Standalone
Standalone
Ladattava
lahjakortti
Intersport
-kaupoista.
11
16
26
32
48
56
60
62
66
80
Sisällys
Snow X News
Young gun: Rene Rinnekangas
Japanin lumimaa - Minamiounuma
KBR - King Cobra
Roopen matkassa - Down Under
Minorit: Henna Ikola
Eläkeläinen: Jari ?Pässi? Tuoriniemi
Miikka Hast
Keräilijä
x magazine
Suomalaista lumilautailua
Julkaisija
Krook Media Oy
tel. +358 9 726 80180
Nahkahousuntie 5 00210 Helsinki, Finland
www.krookmedia.fi
Päätoimittaja
Sami Välikangas
sami.valikangas@krookmedia.fi
Arto Saraniemi Rukalla / Kuva: Harri Tarvainen
Talon kuvaaja
Pasi Salminen
photo.pasisalminen.com
Art Director
Mikko Kempas
mikkokempas.com
Oikoluku
Janne Hatula
12
Toimitus
Tuukka Tams, Anna-Liisa Ojala, Ville Lahtinen,
Sami Välikangas, Tuukka Tams, Saana Välikangas,
Noora Vihervaara, Antti Zetterberg, Juha-Pekka
Honkanen, Mikko Kempas
Finnish snowboarding
Kuvaajat
Sami Välikangas, Ville Lahtinen, Dominic
Steinmann, Stepphan Sutton, Sami Tuoriniemi,
Rami Hanafi, Jani Kärppä, Niki Rutanen, Niko
Haggman, Antti Zetterberg, Daniel Ausweger,
Juha-Pekka Honkanen, Pasi Salminen
ILMOITUSMYYNTI / ADVERTISING
Jerker Krook / tel. +358 40 566 3035
jerker.krook@krookmedia.fi
Sami Välikangas / tel. +358 40 5045 722
sami.valikangas@krookmedia.fi
Paino
Reusner, painos 30 000 kpl
Jakelu
Urheiluliikkeet kautta maan. Intersport, Kesport,
Sportia, Top Sport, erikoisliikkeet, hiihtokeskukset sekä alan tapahtumat.
Kannessa
Miikka Hast & Jonas Hagström, Tamok, Norja
? Kaksi hahmoa pienevät pieniksi pisteiksi.
Splitin jälki muuttuu suoraksi ylös johtavaksi
haikkilinjaksi ja mittasuhteet kääntyvät päälaelleen.
Sivusta seuraajana pohdin mitä teen 30cm x 30cm
lapiolla, jos jotain tapahtuu?Vapaalasku on kaukana
lumilautailusta, eikä sillä oikeastaan ole mitään
tekemistä sen kanssa. Toisaalta katsottuna se on sitä
puhtaimmillaan. Itse en ole varma mielipiteestäni, mutta ymmärrän täysin että kyse on paljon
muustakin, kuin laskemisesta. Valtava kokemus sekä
tapa oppia niin ympäristöstä, kuin itsestään. Omien
rajojen asettamista ja ennen kaikkea kokonaisuus
joka tiivistyy samaan vapauden tunteeseen, jonka
koet lumilautailun ensimetreillä.
Miikka ja Jonas tietävät mitä tekevät. Vuoriston
hiljaisuus vaihtuu riemunkiljahduksiin, joita vain
harva on kuuntelemassa.
Ilmestymisaikataulu
Syksy -14 Viikot 44 ja 50 Talvi -15 Viikko 7
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
7
8 "
" 9 1 " # / "1 0 " 0:
" . "
"1 "% 3 . . . 0:
" . "
. 1 "
%;
; 3 . . . 0: 9
" . " ' . 5 "
<
9 " " 1
"
"%
4""
"
5
.6 31 " " 0
#
. "1 6
"1 1
"1 #"
!
"#
$%
& ' " ( $ $% ($ ) * $ $
+ , # - .
+
& ./ # 01 1 0
/ 23
"1 01 "
"
1
Pääkirjoitus
x magazine
Suomalaista lumilautailua
J
älleen on yksi vuosi paketissa. Vuoden
viimeinen lehti saatiin nivottua kauniiseen
pakettiin, ja nyt olisi henkilökohtaisestikin
viimeistään aika miettiä, mitä sitä aikoo kauden aikana
tehdä: minne lähteä reissuun ja mitä kuvailla. Pääkirjoituskuva kertonee, mitä tein viime kaudella: laskin, mutta
pääsääntöisesti etsimen toisella puolen. Tässä lehdessä
pääsettekin tutustumaan eeppiseen Japanin-matkaamme ?Lumen maahan?, Japanin kiistatta salaisimpaan
helmeen Minamiuonumaan, missä ystävämme Takumi
piti retkikunnastamme huolta usean viikon ajan. Kerrottavaa on ? paljon.
Jälleen ei voi kuin vain toivoa, että lumi sataisi
pian myös etelään. Se, saammeko valkoisen joulun, on
vielä mysteeri. Ainakaan tämä pimeys ja vesisade ei
ihan kauheasti anna voimia arjen askareisiin. Onneksi
sentään pohjoisessa kausi on lähtenyt hyvin käyntiin
valtaosilla keskuksista. Yksi jos toinenkin laskija on jo
ehtinyt kertaalleen pakata kamansa ja käydä nauttimassa ensilumista.
Mutta totta tosiaan. Pieni läpileikkaus lehden
sisällöstä:
Kansikuvapoikana ja päähaastattelun uhrina on
Miikka Hast ? täydellinen omien polkujensa kulkija ja
yhden sortin vuoristokauris hänkin. Pitkän ja monipuo-
14
1/3 ? 2014/2015
lisen ammattilaisuran kokenut Hast on varmasti jokaiselle
suomalaiselle lumilautailijalle tuttu mies. Luonnosta ja
matkustelusta nauttiva Miikka on ehtinyt valloittaa viime
vuosina vuoren jos toisenkin. Jani Kärpän sanat kansikuvasta
nivovat tämän maailman hienosti yhteen. Koin, että nyt oli
oikea hetki antaa lukijoille hyvää vaihtelua ainaisen urbaanin
laskemisen sijaan. Miikan viimeisin haastattelu ei koskaan
nähnyt päivänvaloa erään lehden uppouduttua pohjamutiin,
ja nytpä olikin hyvä aika korjata asia.
Viime numerossa kertailimme kaasulla kokkaajien mennyttä kautta ja fiiliksiä. Tällä kertaa leffapuolella tenttasimme
KBR:n kärkiparivaljakkoa Koskista & Kerkelää. 10 vuotta
takana ja nyt tauko edessä. Mitä tälle matkalle on mahtunut,
ja millaisia suunnitelmia ukoilla on tulevan kauden suhteen?
Lue ja tiedä.
Tahdon toivottaa lukijoillemme mukavia lukuhetkiä lehden parissa! Ei muuta kuin kiitokset tästä vuodesta ja oikein
hyvää joulua ja lumirikasta uutta vuotta 2015.
Sami Välikangas
Päätoimittaja
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
201
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
20141127_silja_edge_snowextreme_210x280.indd 1
15
26/11/14 08:26
SNOW
n ews
LASTEN SNOUKKAMAA -KIERTUE
L
asten lumilautailu nostaa suosiotaan, ja vaahtosammuttimen kokoiset pikku lumilautailijat ovatkin jo
tuttu näky monien hiihtokeskusten rinteissä. Burton
on tehnyt loistavaa työtä lasten lumilautailun eteen ja kehittänyt
lapsia varten oman ?Riglet Park? -konseptin, joka on liikuteltava
miniparkki, jossa lapset voivat lumilautailla sekä lumella että tätä
tarkoitusta varten suunnitellulla muovimatolla.
Myös Suomen Lumilautaliitolla on tässä sopassa sormensa pelissä, ja liitto järjestääkin myös tänä talvena jo perinteeksi
muodostuneen Lasten Snoukkamaa -kiertueen, joka tarjoaa
mahdollisuuden 2?7-vuotiaille lapsille kokeilla lajia ilmaiseksi.
Kauppakeskuksissa lumilautailun lisäksi lapset voivat osallistua
LV-piirrustuspajaan, jossa on mahdollisuus lähettää terveisiä pii-
16
rustusten muodossa Enni Rukajärvelle.
Lasten Snoukkamaa -kiertue järjestetään pääosin tammikuun
aikana, ja se valloittaa n. 15 kauppakeskusta ympäri Suomen,
minkä lisäksi Lasten Snoukkamaa rantautuu lisäksi myös liiton
järjestämien isompien kilpailujen yhteyteen.
Kiertue on siis loistava mahdollisuus lapsille päästä kokeilemaan lajia turvallisesti ja helposti, koska myös varusteet ? laudat,
kengät ja kypärät ? löytyvät paikan päältä. Tapahtumiin osallistuminen on ilmaista.
Lisätietoja: www.fsa.fi/lastensnoukkamaa
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
MIKKEL BANG PYÖRÄHTI SUOMESSA
S N OW
Burton Store Helsinki vietti jälleen kauden avajaisia, jonne tällä
kertaa vieraaksi saapui Norjan prinssi Mikkel Bang. Vetäisimme
Mikkeliä hihasta ja pistimme pari akuuttia kysymystä tiskiin.
Tervehdys, Mikkel! Ilmestyit jokin aika sitten Burton Store Helsingin
kauden avajaisiin. Mikäs sinut tänne lennätti?
n ews
Sara Karttunen
Tulin ihan varta vasten viettämään aikaa Burton Storelle ja tapaamaan ihmisiä kauden alkamisen kunniaksi.
Mitä pidät Suomesta? Oliko tämä ensimmäinen kertasi täällä?
Tämä oli toinen kerta, kun olin Helsingissä. Erityisesti pidän suomalaisesta ruuasta ja oluesta. Ihmiset ovat erittäin ystävällisiä, ja itse
kaupunkikin muistuttaa minua paljon kodista.
Kuinka kesäsi sujui? Mitä kaikkea teet kauden ulkopuolella / miten
kulutat aikaasi?
Nautin kesästä Norjassa. Marraskuusta saakka kun matkustelee
ympäri maailmaa toukokuun loppuun saakka, on mukava hieman
hengähtää ja nauttia perheen sekä ystävien seurasta. Eniten tulee
skeitattua ja soitettua kitaraa.
Minkälaisia suunnitelmia sinulla on tulevalle kaudelle?
Aloitan kauden heti marraskuun alussa. Alkutatsin haen ihan
parkkilaskemisella. Sitten hyvin pian joulun jälkeen lähden jälleen
Japaniin. Sen jälkeen Yhdysvaltoihin, jossa nappaan pick-upini ja
ajan Kanadaan laskemaan. Tämän jälkeen olisi toiveissa vielä päästä
kauden aikana Alaskaan. Koko kauden ajan olisi tarkoitus kuvata.
Kerros vielä loppuun, mikä on paras asia suomessa?
Karhu-olut.
Haha! Todellinen klassikkovastaus ulkomaalaiselta. Kiitos paljon ja
oikein hyvää tulevaa kautta.
Kiitos!
Mikkel Bang pyörähti visiitillä Helsingin Burton Storessa.
HIIHTOKESKUS SVEITSI
satsaa monipuoliseen
kausitarjontaan
K
autena 2014?2015 Sveitsin Hiihtokeskuksen
tapahtumien teema on monipuolisuus. Tässä
poimimamme parhaat palat tulevan kauden
tarjonnasta.
Perjantaina 2.1 vietetään Sveitsin Hiihtokeskuksessa
Kaveri Mäkeen -tapahtumaa. Onko sinulla mielessäsi henkilö, jonka olet aina halunnut saada tutustumaan laskettelun
hauskaan maailmaan? Tarjoamme kaverillesi neljän tunnin
hissilipun ilmaiseksi! Mukana tapahtumassa ovat Freestyleseura Moebius, Alppihiihtoseura Hyss, Lumilautaseura
Sputnik ja Sveitsin hiihtokoulu. Tarjoamme mahdollisuuden tutustua eri laskettelulajien harrastusmahdollisuuksiin
ja opetukseen. Lisäksi kokeneemmat laskijat pääsevät tutustumaan laskulajeihin rinteessä seurojen huippuvalmentajien
johdolla! Tapahtuma alkaa klo 12.00 ja päättyy klo 16.00.
31.1?1.2 järjestetään viime vuonna suuren suosion saavuttanut telemark-tapahtuma FreeYourHeels.
Luvassa on kaksi täyttä päivää kantapäiden vapauttamisen hurmaa Hyvinkään Sveitsissä kokeneiden kouluttajien
opetuksessa! Tasoryhmiä löytyy jokaiselle ? olitpa sitten
ensikertalainen, ekspertti tai jotakin siltä väliltä. Teemoina
koulutuksessa on oman taidon lisäksi ratalaskua ja freestyleä. Monipuolisten harjoitteiden ja videoinnin avulla omat
taidot saavat varmasti nostetta tulevaisuuteen.
Lisää tietoa tapahtumaan osallistumisesta saat
FreeYourHeelsin Facebook-sivuilta tai laittamalla sähköpostia osoitteeseen fyh.telemark@gmail.com.
Lauantaina 14.3 järjestettävä Sveitsin Hiihtokeskuksen
rinnerieha tarjoaa erilaisia kilpailuja kaikenikäisille; mm.
lumilimbo, lumisähly ja paljon muuta leikkimielistä toimintaa. Parhaat osallistujat luonnollisesti palkitaan. Jännitystä
ja haastetta päivään tuo SkiBike Challenge -rata. Radan
yhteydessä on kokeiltavissa Futuretrend-maahantuojan
edustamia erilaisia Skibike-malleja. Tapahtuma alkaa klo
11.00 ja päättyy klo. 16.00.
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
17
Reilisetup oli keskitasoa villimpi.
S NOW
n ews
#vainjapanijutut
Kattohuoneistosta näkymät kohdallaan.
I LOVE JAPAN ? BURTON RECYCLED RAIL DAYS
A
utomaattivessoja, raakaa kalaa, tehokkaasti käytettyjä neliöitä ja animea. Tokio oli tähän astisista
reissukohteistani ehdottomasti futuristisin ? muutenkin kuin aikaerollisesti. Hullu mesta!
Homma lähti liikkeelle viime kaudella, kun kaverit olivat osallistumassa Recycled Rail Days -tapahtumaan Narinkkatorille. En
ollut kisasta kovin tietoinen; tiesin vain, että voittaja saa osallistumisoikeuden Burton Rail Days -tapahtumaan. No, menin massan
mukana ja osallistuin, vaikka samalla tiesin, että opiskelijabudjetilla tuskin olisi varaa lähteä Tokioon. Karsintojen aikana jostain
ilmeni kuitenkin, että suomen Burton maksaa voittajalle lennot
ja majoituksen sinne. Pumppasin sträpit tiukemmalle ja hoidin
homman himaan ? pakkohan se oli päästä näkemään Japani.
Burtonin Markuksen kanssa tsekattiin alkusyksystä lennot,
ja lähdin mestoille tiistaina 11.11, kun kisat olivat siis lauantaina 15.11. Lento+aikaero, ja pian olikin jo keskiviikko; eka yö
meni lentokentän holleilla, ja sitten Mini tuli noutamaan minut
Tokioon. Pari ensimmäistä päivää rullailtiin ympäriinsä muiden
laskijoiden kanssa, katseltiin mestoja, hengailtiin ja syötiin
eksoottisia ruokia (suurimmaksi osaksi ei ollut mitään käryä siitä,
mitä lautasella oli, sillä kommunikointi oli välillä haastavaa ja
menut tietty pelkästään japaniksi). Perjantaina käytiin about tunnin ajan treenaamassa kisasetupilla, ja jengi oli ihan tulessa. Sillä
radalla oli tosi vaikeaa saada ehjä runi kasaan; meininki oli niin
nopeaa, että piti ländätä samalle kantille kuin millä olet lähdössä
18
seuraavaa estettä suorittamaan, tai muuten se oli game over.
Lauantai oli itse kisapäivä ? ja meininki oli sen mukainen.
Tultiin kisamestalle rokkistaroina; jengi juoksi selfiestickiensä
kanssa ottamaan kuvia ja pyytämään nimmareita. Seurasi myös
elämäni pisin kisakokous, jossa saatiin hullut speksit siitä, miten
pitää toimia ja mitä temppuja pitää tehdä jne. Ennen kisaa oli vielä aikaa treenata, ja tietty rata tuntui vielä sata kertaa vaikeammalta kuin edellisenä päivänä. Sama tunne jatkui myös karsinnoissa;
se rata plus tunne, että lasket ekaa kertaa plus kisakuumotus oli
vähän huono yhtälö. Ilmeisesti tuo yhtälö toteutui muillakin, sillä
pääsin karsintojen kuudentena finaaleihin, joissa vedettiin kaksi
runia, joista parempi laskettiin; potissa oli kymmeniä tuhansia.
No, epäonnistuin molemmissa, hah. Lopullinen sijoitus taisi olla
viides. Oma laskeminen ei oikein sujunut, mutta pakko olla tyytyväinen, kun pääsi edes jatkoon tuossa porukassa.
Burton ja muut yhteistyökumppanit olivat järjestäneet
kaiken jokseenkin täydelliseksi. Hullusti yleisöä, siisti tunnelma
ja puitteet vimpan päälle ? kiitos! Noin puolet laskijoista (myös
allekirjoittanut) lähti vasta keskiviikkona kotejaan kohti eli jäätiin
vielä pariksi päiväksi pyörimään Tokioon. Kaiken kaikkiaan ihan
hullun siisti reissu ja unohtumaton kokemus. Pakko alkaa treenata
kunnolla, että saa joskus kutsun tuonne uudestaan.
Teksti ja kuvat: Lasse Ihalainen
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
M E I L L Ä KA I K K I
M I TÄ N Ä E T
ONKIN IHANAA
L U N TA .
7 päivän hissilippu
a lle 2 7 ? / p ä i v ä . O sta n et i st ä .
s ki . r u ka . f i / h i ss i l i p u t
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
19
SNOW
n ews
Tärkeintä on itsensä toteuttaminen ja hauskanpito. Tero Mannisen switch method Iso-Syötteellä 7.12.2014 Kuva: Niko Häggman
V
iime kevään IS Tour oli
viimeinen niitti saattamaan Iso-Syöte SnowPark
lopullisesti suomalaisen laskukansan
tietoon ja arvostukseen. Maassamme vielä
ainutkertainen World Snowboard Tourin
viiden tähden slopestyle-kisa kokosi paikalle tämän hetken kuumimmat lautailijat. Suomesta mukana oli mm toiseksi
sijoittunut Janne Korpi ja tänäkin syksynä
hyvin alkukauden kisoissa pärjännyt Jukka
Tyni. Maailmalta Iso-Syötteelle saapunut
tähtikaarti oli kovatasoisin ikinä maassamme lähtölistoilla nähty, mukana olivat myös
upean kauden avauksen tehneet norjalaiset
Gjermund Braaten sekä Torgeir Bergrem,
rapakon toiselta puolelta Antoine Truchon
ja Sean Ryan sekä IS Openissa voittoisasti
laskenut ruotsalainen Niklas Mattsson.
Juhlahumu oli kova, mutta mitä onkaan luvassa tapahtumien osalta kaudelle
2014-2015? Iso-Syötteen parkkimanageri
Tero Romppainen vastaa kysymykseen.
?Maailman lumilautailussa tapahtuu tällä
20
hetkellä hyvin mielenkiintoisia muutoksia kun laskijat ovat itse astuneet framille
suunnitellakseen juuri heille sopivat kilpailut. Seuraamme ainakin tämän kauden,
miten rakennemuutokset vaikuttavat ja toimivat. Tästä syystä IS Openia ei ainakaan
alkaneena talvena nähdä Iso-Syötteellä.?
Tapahtumia Suomen eteläisimmän tunturin parkeissa kuitenkin riittää. ?Meillähän
on tosiaan kolme eri parkkia; SnowPark
kolmella taitotasolinjalla, skeittiparkkihenkeen rakennettu JibPark sekä pikkukikkailuun ja kokemattomammille tarkoitettu
MiniStreet. Tällä kaudella tapahtumaa
löytyy jokaisesta parkista.? Mielenkiintoisin
uutuus on ehdottomasti sekä lautailijoille,
että new schoolereille tarkoitettu IS Tour,
joka kiertää Iso-Syötteen parkkeja. IS
Tourissa on panostettu huippulaadukkaisiin palkintoihin ja paikalle kannattaa tulla
vaikka vain yhteenkin osakilpailuun. ?Yksi
talven ykköstapahtumista on myös kolmatta kertaa järjestettävät Mindy sessarit tytöille. Tapahtuma on maaliskuun lopussa ja
päivän ideana on hyvän seuran ja hauskan
pitämisen lisäksi antaa tytöille koutsausta ja
uusia parkkilaskutaitoja.?
Tämän kauden parkkeihin on haettu
vaikutteita ympäri maailmaa, Uuden
Seelannin lumilta asti. ?Haluamme olla
innovatiivisia parkkien rakentamisessa.
Tämän kauden punainen lanka suunnittelussa oli se, että obstaakkelit jättäisivät tilaa
luovuudelle laskijan tasosta ja välineestä
huolimatta. Vanhaa asetelmaa on ravisteltu
ja uutta rautaa rinteestä löytyy.?
Tapahtumien ja parkkien lisäksi iso
muutos on tapahtunut logossa. ?Kaikki
meillä alkukaudella käyneet ovatkin varmasti nähneet uuden poronsarvilogomme.
Se nasahtaa suoraan meidän tunturi-imagoon ja on hienona jatkumona IS Openin
teemaan. Meillä tärkeintä on itse tekeminen, hauskanpito kavereiden kanssa laudalla
ja suksilla. Muu jää toisarvoiseksi.?
Iso-Syöte SnowParkin nettisivut uusiutuvat vuoden vaihteessa, luvassa tiukkaa
kannanottoa päivän polttaviin aiheisiin
www.isosyotesnowpark.com Seuraa
Iso-Syötettä myös Instagramissa @isosyote
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
aja
Tarkast e:
e
ratkais ivät
e
m n
-Mihin rahat?
s
Veikkau
SNOW
n ews
Kuvat: Nitro Circus
NITRO CIRCUS HELSINKIIN TOUKOKUUSSA
M
aailmanlaajuiseksi ilmiöksi kasvanut Nitro Circus
Live on todellista extremeurheilun juhlaa. Ryhmä nähdään keväällä Helsingissä ensimmäistä
kertaa koskaan ja uusin show Nitro Circus ? Moto Mayhem saa
maailman ensi-iltansa Olympiastadionilla 29. toukokuuta 2014
Show?n tähtenä on freestyle motocross -tähti, 17-kertainen
X Games -mitalisti ja hurjapäisistä tempauksistaan tunnettu
Travis Pastrana. Pastranan rinnalla esiintyy yli 30 maailman
parasta freestyle motocross- ja BMX -huippua, jotka sinkoavat
ilmaan älyttömämpiä mahdollisia ajoneuvoja moottoripyöristä
pyörillä varustettuihin kylpyammeisiin.
SnowX tapasi Travis Pastranan Helsingissä lipunmyynnin
avajaispäivänä 10.12.2014 ja mies lupaili toukokuussa melkoista
show:ta. ?Teillä on täällä Suomessa kovat näytöt niin ralli-,
motocross, skeitti kuin formulamaailmastakin, joten nautitte
varmasti näkemästänne?, Travis hehkutti.
Jännityksen maksimoimiseksi show?ssa kokeillaan uusia,
uskomattomia stuntteja ensimmäistä kertaa maailmassa. Jolene
Van Vugt on tullut tunnetuksi Barbie-autostaan, jolla hän aikoo
singahtaa pisimmälle maailmassa.
Show?ssa nähdään myös motocrossia tandemina yhden
pyörän selässä, jonka taitavat freestyle motocross -tähti Matty
McFerran yhdessä siskonsa Emman kanssa ainoina maail-
22
massa. Ethen Godfrey-Roberts yrittää minipyörällä maailman
ensimmäistä tuplavolttia takaperin.
Tarkempi esittely Nitro Circuksesta ja Travis Pastranasta
helmikuun numerossa.
Lisätietoa www.nitrocircus.com
Liput Lippupalvelusta www.lippupalvelu.fi
Travis Pastrana kävi
Helsingissä promokeikalla.
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
Rene Rinnekangas. Alkukauden tiukka laskutatsi poiki kolmannen sijan.
PICTURE ORGANIC CLOTHING
valikoima saatavilla TOP-SPORT
myymälöissä ja verkkokaupassa!
Picturen tuotteet nyt
saatavilla Top-Sporteissa!
Top-Sportin verkkokaupasta ympäri vuorokauden!
Miki Tähtinen: Mullister feikkiin
BOARDEXPO 2014
M
ikäs onkaan sen parempi tapa aloittaa
kausi kuin BoardExpo. Se alkaa olla
jopa ensilumeakin varmempi talven
merkki, kun väki sulloutuu messuhalliin morottelemaan
ja tutustumaan tulevan kauden kuvioihin. Tänävuonna,
kuten myös aikaisempina vuosina, skeittaus ja lumilautailu olivat iso osa tapahtuman antia. Helsinki Hookup
tarjosi yleisölle erittäin viihdyttävän miniskaban, jossa
kotimaan kärkikastin heittäytyjät pistivät parastaan. Lumilautapuolella reilejä paukuteltiin tiukalla tahdilla niin
kutsukilpailussa kuin myös avoimessakin. Neljän vuoden
ajan BoardExpoa tämän lehden päätoimittamisen
jälkeen puuhaillut Henri Kunnas vetäytyy tehtävästään.
Uudet tuulet työrintamalla vievät miestä eteenpäin, ja
me taasen tahdomme kiittää Henriähänen panoksestaan expojen eteen. Saas nähdä, kuka jatkaa, ja mitä se
seuraaja keksii ensi vuodeksi.
Picturen tuotteissa
käytetyistä materiaaleista
aina vähintään 50% on
kierrätettyjä materiaaleja.
Kuvat: Sami Välikangas
Lauantain Tazza Rail Jam
1. Joonas Eloranta
2. Kalle Järvilehto
3. Rene Rinnekangas.
WWW.TOPSPORT.FI
SNOW
n ews
Kuva: Ville Lahtinen
Roope Tonteri on tämän hetken menestyneimpiä suomalaisia lautailijoita maailmalla.
SUOMALAISEN LUMILAUTAILUN JATKUVUUS EI OLE SATTUMAA
S
uomalaisia lumilautailijoita on totuttu pitämään alansa
luovimpina, parhaimpina ja jopa hulluimpinakin urheilijoina. Maine ei ole tuulesta temmattu vaan tulokset ovat kertoneet omaa kieltään. Huippusuoritukset niin miesten
kuin naistenkin puolella ovat innostaneet uusia sukupolvia lajin
pariin.
Suomalaisen lumilautailun hulluimmat vuodet tuskin enää
koskaan palaavat. Takavuosina kansainvälisesti isolla rahalla sponsoroituja suomalaislaskijoita oli useita kymmeniä ja heistä suurin
osa ei edes laskenut kisoissa vaan nousivat maineeseen erilaisten
videotuotantojen kautta. Joskus sponsorin vakuuttamiseksi riitti
vain Suomen passi.
Tänä päivänä lumilautailu on vakiintunut maailmanlaajuiseksi
talviurheilumuodoksi. Olympialajin täytyy kuitenkin jatkuvasti
kehittyä ja se onnistuu vain uuden sukupolven avulla. Suomessa
on perinteisesti ollut jatkuvuus kunnossa, sillä niin suorituspaikat
kuin yhteiskunnan yleinen asennekin ovat olleet lumilautailulle
suosiollisia jo pitkän aikaa.
Järjestäytyminen auttaa lajin kehityksessä
Vaikka lumilautailu mielletään ?vapaaksi? lajiksi, on se kuitenkin
hyvin organisoitunut. Lajin etujärjestö Suomen lumilautaliitto on
perustettu jo vuonna 1988 ja se on maailman toiseksi vanhin kansallinen lumilautaliitto (lue lisää liiton toiminnasta numerosta 2/14).
Liiton tehtävänä on kehittää ja viedä lajia eteenpäin, mutta
se ei ole mahdollista mikäli lajin harrastajapohja ei ole vakaa eikä
24
uusia tähtiä synny. Vaikka tällä hetkellä tilanne on varsin hyvä
esimerkiksi Roope Tonterin ja Enni Rukajärven menestyksen
myötä, ei tilanteeseen kannata tuudittautua.
Maailma muuttuu niin nopeasti, että eilisen hyvä suoritus on
huomenna enää keskinkertainen ja ylihuomenna välttävä. Siksi
urheilijat tarvitsevat tukea etenkin uran kriittisissä vaiheissa.
Suomalainen lumilautailu osana urheilun tukijärjestelmää
Suomen lumilautaliiton ammattimainen toiminta ja pääsy
urheilujärjestöille annettavan valtionavun piiriin jo vuonna 1994
on mahdollistanut määrätietoisen lumilautailun kehittämisen. Käytännössä merkittävin osa suomalaisen urheilun, myös
lumilautailun, tuesta rahoitetaan Veikkauksen tuotoista kertyvillä
veikkausvoittovaroilla, jotka opetus- ja kulttuuriministeriö jakaa
valtionavun muodossa. Muita veikkausvoittovaroilla tuettuja aloja
ovat taide, tiede ja nuorisotyö. Suomalaisista huippulumilautailijoista esimerkiksi Roope Tonteri, Anton Lindfors sekä Janne
Korpi ovat saaneet voittovaroista tukea harjoitteluunsa.
Kun urheilee ammatikseen, ei ole sama miten ja missä
harjoittelee. Lumilautailu on etenkin suorituspaikkojen suhteen
hyvinkin vaativa laji. Terävintä kärkeä ei saavuteta elleivät
suorituspaikat, lihashuolto, henkinen valmennus ja välineet ole
huippukunnossa. Aina ei henkilökohtaisten sponsorien tai omien
vanhempien tuki riitä. Veikkausvoittovarojen oikein kohdentamisella pyritään varmistamaan ettei harjoittelun laatu kärsi ja
jatkuvuus säilyy.
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
S N OW
n ews
Yo ung g u n
Rene Rinnekangas kauden aloittelussa Saas-Feessä.
RENE RINNEKANGAS
Näin Renen ensimmäisen kerran varmaan kolme vuotta sitten Rukalla. Tuolloin vielä noin metrin lyhempi
kaveri pisti silmään muiden joukosta. Se laski vanhempien kavereidensa kanssa, mutta näytti vahvasti siltä,
että joukon nuorin ja pienen oli se kovin luu. Aika harvoin tulee sellainen lämmin fiilis, että ehkä joku nuori
voi olla tulevaisuuden tekijöitä. Rene kuuluu ehdottomasti siihen kastiin, josta se tunne tuli heti. Hyvä tyyli
ja pirun monipuolinen laskija. Monipuolisuus onkin ehdottomasti kaverin vahvuus, sekä yleinen nauravainen asenne rinteessä. Nyt Rene on mukana junnumaajoukkueessa ja käy reissaamassa sekä treenailemassa
muiden lahjakkuuksien kanssa. Ja totta kai jonkun pitää niitä naislaskijoitakin hauskuuttaa!
Teksti: Tuukka Tams Kuva: Dominic Steinmann
Tervehdys, Rene! Olet jo ehtinyt tykitellä vaikka missä tällä kaudella. Missäs kaikkialla olet vetänyt? Ulkomailla, Expon reilikisoissa ja
ehditkö jopa reiliä jossain jäähallin takana nakuttaa?
Joo ! Käväistiin syksyllä tuolla Saas-Feessä, Rukalla tietty, ja Kasurilassakin on keretty käydä.
Veditkö muuten Vuokatissa sitä överin näköistä bag jumpia, joka
tehtiin sinne hyppyrimäkeen? Millaista se oli? Näytti ainakin aivan
sairaalta.
Haha, joo, tulihan siitä jonkin verran hypittyä. Olihan se pirun
härkänen.
Miten se kausi on muuten lähtenyt sen jälkeen käyntiin? Miten
Saas-Fee meni? Olit siellä maajoukkueen mukana. Oliko siistiä
laskea isojen tyyppien kanssa?
26
Pirun hyvin on kyllä kausi lähtenyt käyntiin, ja Saas-Feessa hölli
laskea.
Sinulla on ihan ehdottoman kova tatsi lautaan. Kiinnitimme jo varmaan kolme?neljä vuotta sitten huomiota siihen, kun vaahtosammuttimen kokoinen kaveri pisteli Rukalla niin pahoja juttuja, että
isompia hirvitti. Mikä on tatsisi salaisuus?
Nyt kyllä pistit pahan. Olisikohan se Paloski Mountainin ansiota,
kun se on pirun pieni nyppylä, jossa saa monta laskua päivässä.
Kuten tuosta vähän aikaisemmasta kysymyksestä kävi ilmi, olet
nykyisin mukana myös junnumaajoukkueessa. Millaista se on ollut,
ja mitä se merkitsee sinulle?
Hauskaa on ollut, ja on hauska reissata porukalla.
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
You n g gun
Mitkä ovat parhaita puolia siihen kuulumisessa, ja mitä odotat maajoukkueuraltasi?
292Crew on suht kova jengi. Kuumottaako
nuorukaisen korvia koskaan porukassa?
Sano vielä lempilaskijasi suomalaisista ja
ulkomaalaisista.
Onko maajoukkueessa kivoja tyttöjä?
292Crewn uusi leffa on ihan sairaan kova,
mutta perin hämmentävä. Kenelle sitä
suosittelet ja miksi?
Hyvät valinnat! Velipojalla on myös homma
erittäin hallussa. Sinulla on vielä pitkä ura
edessä. Jos katsot vanhempia laskijoita,
niin minkälaisena laskijana haluaisit itsesi
nähdä vaikka viiden vuoden kuluttua?
Pääsee reissaamaan kavereitten kanssa ja
saa Rukan kausikortista alennusta.
No ilman muuta!
Meneekö reissuilla paljon karkkia? Onko
sinussa siis yhtään Jonnen vikaa, vai oletko
nuori aikuinen? Naurat kyllä niin paljon,
että aina on pieni epäilys sokerihumalasta.
Menee kyllä saakelisti ? ehkä siis enemmän
Jonne kuin aikuinen!
Facebookin profiilikuvassa ukko skeittaa
kuin vanha tekijä. Kumpi kovempi, skeitti
vai lumilauta?
Ei, vaan siihen kun tottuu, niin sitä suorastaan vaatii.
Kaikille!
Se tuli voimalla ja selväksi. Missä aiot
talven aikana reissata?
Veikkaan, että ympäri Suomea kuvaillessa
292Crewin kanssa ja tietty joissain ulkomaan ja Suomen kisoissa.
Joko kaikki tuplat menee?
Ei taida mennä.
Kummatkin ovat tosi tärkeitä meikälle,
mutta kyllä lumilautailu taitaa mennä
hieman edelle.
No jos ei vielä, niin meneekö tämän kauden
jälkeen?
Oletko aina ollut porukan nuorin? Miten se
on laskemiseen vaikuttanut?
Sinulla lähtee reilit, hyndät ja pipe, mutta
mites putikka?
Olen tainnut olla. Pelkästään etuna se on
ollut .
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
Ei ehkä vielä silloinkaan. Ei hätiköidä!
En ole päässyt kunnon putikkaa laskemaan,
mutta veikkaan ettei hirveän hyvin.
Ehdottomasti ykkönen on veljeni Riko, ja
ulkomaalaisista Ståle Sandbech.
Laskijana, jolla on pirun hauskaa.
Hienosti vastattu. Oikea asenne! Mitäs
kiitoksia pistelet loppuun menemään?
Ehdottomasti koko 292Crewille, Ville Liikalalle Quiksilverille, Teemu Takamäelle ?
Ride Snowboards ? ja tietty äitille ja isälle.
Sano vielä näin joulun alla, että mitä suosittelisit, kun sponsorisi Quiksilver avasi
suomeen juuri muutaman uuden myymälän
Ouluun ja Jumboon? Jos olisit nuori lumilautailija, mitä pyytäisit sieltä joululahjaksi
itsellesi?
Vanha kunnon tupsupipo!
27
?-vastikkeet
GIRO: Combyn Matte Black
Mielestämme tämä on ehdottomasti parasta, mitä kypärämarkkinoilta tällä hetkellä löytyy. Kyseinen kypärä on toimituksen ehdoton suosikki, mikä pohjautuu täysin
omaan käyttökokemukseemme. Kypärä on rakennettu siten, että se on hyvin elastinen
ja joustava. Tämä on pienissäkin iskuissa huomattavasti mukavampi kuin perinteinen
kova kypärä. Usein jopa pienissä kaatumisissa tuntuu, että kipu tulee vain siitä, että
kypärähelähtää niin kovaa päähän. Cobyn kanssa pehmeys ja istuvuus ovat ihan omaa
luokkaansa. Se on hyvin muotoiltu, siro ja hyvin huomaamaton päässä. Kypärää löytyy
hyvin varustetuista urheiluliikkeistä ja hiihtokeskuksista kautta maan. Sh.: 145 ?
STANCE: Skate Legends -sukat
Stancen Skate Legends -mallistossa ajattomat
skeittigrafiikat ja rullalautailuhistoria yhdistyvät legendaarisiin ammattilaisiin, jotka eivät
esittelyjä kaipaa. Nimikkosukat löytyvät Steve
Caballerolta, Christian Hosoilta, Jeff Grossolta,
Ray Barbeelta ja John Cardielilta.
Laadukkaita ja tyylikkäitä sukkia myyvät mm.
Real Deal, Overboard ja Ponke´s.
Sh.: 14 ?
BURTON: BLUNT
BURTON: TWC Primetime Jacket
Thermacore-vanulla kevyesti eristetty laskutakki,
jonka Burtonin DRYRIDE Durashell 2-layer
-kangas pitääsinut kuivana mäessä. Takin napakan
istuvuuden takaa TWC Signature Fit, joka on
normaalia laskuvaatetta istuvampi leikkaus olematta
silti liian tiukka estämään esim. fleece-välikerrosta.
Väri: Fang / True Black Denim.
Saatavuus: Burton Store Helsinki, Intersport ja
Top-Sport.
Sh.: 210 ?.
28
Burton Blunt alkaa olla legenda
parkkilautojen joukossa.
Flat top -profiili antaa laudalle
mukavasti leikkisyyttä, joka toimii
hyvin myös jäisessä kohdassa.
Squeezebox low -muotoilun ansiota
laudan puuydin antaa enemmän
poppia lautaan. Side kiinnittyy
tietenkin Burtonin The Channel
-sidekiskoon.
Mitat: 147, 150, 154, 157, 156W,
159W ja 163W. Muoto: Twin.
Profiili: Flat Top.
Saatavuus: Burton Store Helsinki,
Intersport ja Top-Sport.
Sh.: 400 ?
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
29
?-vastikkeet
ROXY: TRIBE JACKET
AEE S71 MAGICAM
Esa Korpela Oy tuo markkinoille varteenotettavan tekijän
nimeltään action-kameroiden joukkoon. AEE on ottanut
kameransa mallin ja toimintaperiaatteen selkeästi GoProsta.
Tämä kyseinen S71 malli on varteenotettava vaihtoehto
kun harkitset action kameraa rinteisiin, leffatuotantoon ja
lomamatkoille.
Kameran käyttölogiikka on selkeä; muun muassa siksi
että rec menee päälle toisesta nappulasta kun kuvaus stopataan. Näin ollen hutikuvauksia ja ihmettelyä siitä onko
kamera päällä ei tule. Muutenkin useille tärkeille toiminnoille on varattu omat kytkimet kameran eteen, kuten kuvasta
näkyy. Linssinä toimiva 150 asteen linssi, joka suoriutuu
hommasta hyvin. Kamerassa tulee mukana vakiona taakse
kiinnitettävä näyttö, jonka kautta matskujen katsominen on
helppoa. Näyttöä voi käyttää myös suojakuoren kanssa. S71
tukee seuraavia resoluutoita ja frame-nopeuksia: 4K: 12fps,
4K: 15fps, 2.7K: 24fps, 2.7K:30fps, 1080P(1920×1080):
60fps,30fps, 960p(1280×960): 60fps, 48fps, 720P(1280×720):
120fps, 60fps . Tiedostoformaatti on .mp4, joka toimii
ongelmitta yleisimmissä edittiohjelmissa. Stillkuvissa
kokoa riittää 16M saakka. Muistikortin malli on micro SD,
jota kamera tukee aina 64Gb saakka. Kameraan saa myös
ulkoisen mikin micro Usbilla, myös kotelon ollessa päällä.
Kameran miinukseksi laskukäytössä voi mainita suojakotelon vähän massiivisen koon verrattuna moneen muuhun
Action-cameraan. Tosin, kotelo on syystäkin jämäkkä,
koska kameran vedenpitävyys on niinkin hurja kuin 100m.
Erittäin pitkälle (100m) riittävä Wi-fi yhteys mahdollistaa
kameran hallinnan puhelimen tai tabletin kautta. Mukana
tulee myös erillinen kaukoohjain, jonka saa klipsillä kiinni
laskuvaatteisiin. AEE S71 on varsin pätevän oloinen kamera
aina aalloilta rinteisiin, jonka kehittyneiden ominaisuuksien
kanssa vain kuvaajan mielikuvitus on rajana. Kameran hinta
on varsin edullinen kun ottaa huomioon vielä mukana tulevien kiinnitysratkaisuden runsaan määrään. Tähän hintaan et
tälläistä suorituskykyä muualta saa.
Maahantuonti: Esa Korpela Oy
Jälleenmyyjät: Urheiluliikkeet ja hiihtokeskukset
Hinta: 399,-
30
Tekninen naisten takki, joka sopii niin kadulle kuin
rinteeseenkin. 15 000 DRY-FLIGHT-vedenpitävyys
pitääkuivana pahemmassakin kelissä. 3M? Thinsulate? -vuori pitää laskijan lämpimänä. Omasi löydät
Quiksilverin myymälöistä.
Sh.: 310 ?
ROXY: NADIA PANT
Kevyesti topattu laskuhousu
10 000 DRY-FLIGHT-vedenpitävyydellä. Mukava ja
hyvin istuva malli kovaankin
käyttöön. Käy tsekkaamassa
myös muut mallit Quiksilverin
myymälöissä. Sh.: 165 ?
THULE EXCELLENCE
Keskuslukitettava suksiboksi, joka aukeaa kummaltakin sivulta. Kiinnitetään taakkatelineeseen Power-Click pikakiinnitysjärjestelmän
avulla. Tilavuus 470 litraa ja sisällä kuormaa paikallaan pitävä verkko,
törmäyssuoja sekä sisävalo. Hinta 1690 euroa. www.thule.com
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
www.citroen.fi
CITROËN
Suomi
NORMAL
TRICKS ARE
JUST SO BORING.
Alk. autoveroton svh. 15 050 ? + arvioitu autovero 2 943,25 ? (CO2 105 g/km) = 17 993,25 ? + toim.kulut.
EU-yhd. 3,1?4,6 l/100 km. CO2-päästöt 82?107 g/km. Kuvan auto lisävarustein.
UUSI CITROËN C4 CACTUS. ALK. 17 994 ?.
Ideoita, jotka saavat muut autot näyttämään ikivanhoilta. Esimerkiksi ällistyttävät Airbump®-kolhusuojat kyljissä ja puskureissa. Tai se, ettei autossa ole
etuistuimia, siinä on sohva. Tätä päivää on myös 7?-kosketusnäyttö, jolla hallitset kätevästi mm. musiikkia ja navigointia käyttämättä ainuttakaan nappia.
Tule ja tsekkaa uusi Citroën C4 Cactus kavereidesi kanssa ? tämä auto on supersiisti! Citroën-takuu 3 vuotta tai 100 000 km.
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
31
Soiko Antin päässä tätä linjaa vetäessä Aerosmithin Livin? On The
Edge? Ehkä noissa maisemissa soi pikemminkin Amazing.
32
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
Moni ajattelee, että lumilautailusta Japanissa on kerrottu jo kaikki oleellinen ? ja he ovat oikeassa. Sitä he eivät
kuitenkaan tiedä, että sieltä löytyy vielä piilotettu paratiisi,
josta kukaan ei tiedä mitään. Sen nimi on Minamiuonuma
Niigatan maakunnassa. Antti Autti lähti sinne kuvaamaan
uuteen leffaansa, ja minä lähdin tutustumaan mysteeriin.
Teksti: Tuukka Tams Kuvat: Sami Välikangas
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
33
?Tuukan laskeminen näyttää siltä kuin ajaisi
Honda Monkeylla takki auki.? -Sami Välikangas
34
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
Tätä paikkaa työryhmä kutsui Tenkuksi. En muista tuliko
nimi Juha Tenkusta vai oliko paikalla erityisen paljon tenkua. Isoja hyppyjä siellä Antti ainakin pystyi vetämään.
O
len ollut kahdesti aiemmin Japanissa laskureissulla,
eikä tämä vastaa millään muotoa sitä kuvaa, jonka olen
maan lumitilanteesta edellisiltä reissuilta saanut. Minunhan pitäisi nyt olla keskellä pohjatonta lumihankea eikä kuin
toukokuisessa helteessä.
Aiemmat matkani ovat sijoittuneet Japanin pohjoissaarelle
Hokkaidolle. Sen maaston tietävät kaikki: se on puuterilaskijan
pyhiinvaelluskohde, pyhä Aurora ja Mekka. Hokkaidon kevyen
puuterin voi nähdä lentävän lähes jokaisessa leffassa, johon on
sijoitettu vähänkään kengännauhabudjettia enemmän ? ja se näky
jää mieleen. Kun laskija kurvaa keskellä japanilaista taikametsää
ja lumi leijailee ilmassa tuhkapilven lailla, voi näkyä kuvata jopa
taivaalliseksi. Ja jos näky on taivaallinen, on kokemus jotain täysin
sanoinkuvaamatonta. Ja juuri siksi nyt pännii.
Istun Hans Kestilän kanssa junassa Tokiosta kohti Niigataa ja
Minamiuonuman kaupunkia, eikä se ole lähelläkään Hokkaidoa.
Niillä on etäisyyttä linnuntietä pitkin lähes 800 kilometriä, toinen
on etelässä ja toinen pohjoisessa ? ja vieläpä eri saarilla. Tokiosta
lähtiessä lämpötila oli juuri sellainen, mitä voi odottaa paikalta,
joka sijaitsee samalla korkeudella Marokon kanssa. Talvitakki oli
aivan liikaa, ja ehkä pitkät housutkin olisi pitänyt vaihtaa shortseihin. Katselen junasta ulos, eikä tilanne tuo yli kahden tunnin matkustamisenkaan jälkeen muutoksia ilmastoon. Ulkona on vehreää
ja aurinko paistaa.
Paljon ajatuksia pyörii päässä. Vaikka toisaalta on jännittävää
lähteä tutkimaan jotain, mistä ei tiedä mitään, niin väkisinkin
takaraivossa jyskyttää, että mikä idea tämäkin nyt oli. Pääseeköhän
täällä edes laskemaan?
Vähänpä tässä vaiheessa tiesin mistään mitään.
Lämpimästä kylmään
Paikan päälle Minamiuonumaan ovat matkustaneet jo loput
seurueestamme. Antti Autti on lähettänyt tarkat ohjeet, miten
pääsisimme junalla perille. Hyvä niin, sillä vaikka japanilaiset
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
ovat äärimmäisen halukkaita auttamaan ja opastamaan, niin kyllä
kunnon ohjeilla on niin paljon helpompi matkustaa. Reissumme
fotaaja Sami Välikangas on myös painellut perille ennen meitä.
Häneltä olemme saaneet vinkin, ettei junassa kannata menettää
toivoaan: luvassa olisi vielä jymy-yllätys.
Noin 20 minuuttia ennen saapumistamme määränpäähän juna
puksuttaa tunneliin. Tai eihän se mitään puksuta, sillä tulevathan
Japanin junat tekniikan huipulta. Hiljaista on kuin huopakenkätehtaalla. Tunneliin mentäessä ulkona ei vieläkään näy talven
merkkejä. Epäilys alkaa herätä jonkin sortin vedätyksestä. Voisiko
olla niin, että Niigatassa olosuhteet ovatkin aivan hanurista, mutta
ukot eivät vaan viitsi sitä tässä vaiheessa enää meille myöntää. Pitkän lennon jälkeen silmäluomet tahtoivat väkisinkin painua kiinni,
mutta tätä paljon puhuttua yllätystä en halunnut menettää.
Kuulutus perille saapumisesta tulee ennen kuin tunneli päättyy.
Mitä ihmettä tämä on? Olen jo aikeissa tarttua Hansia pillistä
kiinni ja ravistella häntä hädissäni, kunnes ikkunoista näkee ulos.
Lunta ? paljon lunta! Leukani loksahtaa alas.
Junan ovet avautuvat ja nappaamme laukkumme kantoon.
Välittömästi tarvitsen takkia ? täällä on kylmä.
Toisilla on vielä touhut mäessä kesken, joten jäämme asemalle
odottamaan kyytiämme. Nenän valtaavat huikeat paikallisten
ruokien tuoksut, ja jo asemaa tutkiessa käy ilmi, ettemme todellakaan ole millään turistialueella. Vaikka paikalliset kuinka koittavat
kohteliaisuuttaan olla meitä pälyilemättä, emme voi olla huomaamatta sitä, että olemme aseman ainoat lännenmiehet ? ja reaktiosta
päätellen lännenmiehiä ei täällä usein näe.
Antti saapuu hakemaan meitä kamppeet märkänä ja auto
käsittämättömän pahalle haisevana. Merkit ovat ilmassa, että tällä
reissulla tullaan laskemaan paljon ? ja laskujen eteen tullaan näkemään vielä enemmän vaivaa.
Minua se ei haittaa. Sitä varten olen tänne tullut, ja olen
valmis.
35
Vieraanvaraisuuden määritelmä
Seuraa oppitunti japanilaisesta vieraanvaraisuudesta, jonka lopputulema on, että sillä ei ole rajaa.
Kaikki lähti siitä, että pari vuotta sitten Miikka Hast ja
Jonas Hagström olivat aikeissa lähteä kuvaamaan Hokkaidolle
Snowtourillaan. Noin viikko ennen matkaa he saivat kuulla,
että Niigatassa on isompia vuoria kuin pohjoisessa, lumi pysyy
paremmin jyrkemmillä seinillä eikä siellä ole juurikaan kuvattu.
Lunta on kuulemma jopa enemmän kuin Hokkaidolla, jossa sitä
on aivan levottomasti ? siis metritolkulla. He ottivat yhteyttä paikalliseen oppaaseen, Takumi Nagaihin, ja tiedustelivat,
pitääkö tämä paikkaansa. Vajavaisella englannin kielen taidolla
Takumi vastasi, että kyllä vain, täällä on ihmisen hyvä olla, tervetuloa. Niinpä he vaihtoivat viime tingassa kohdetta, viihtyivät
Niigatassa älyttömän hyvin ja matkustivat sinne uudestaan
seuraavana vuonna. Ja sitä seuraavana.
Kun japanilaisen kanssa ystävystyy hyvin, ovat myös ystävän
ystävät ystäviä. Antti oli jutellut Miikan kanssa tästä hienosta
paikasta, ja niinpä hänkin muutti suunnitelmiaan viime vuonna
ja lähti Niigataan. Suunnitelmahan tietysti tarvitsi Takumin
hyväksynnän, mutta koska kyseessä oli Miikan hyvä ystävä, oli
hän myös Takumin ystävä. Takumi tutki Antille paikkoja etukäteen, viestitti jo kauan ennen reissua, millaisessa maastossa hän
haluaisi kuvata ja lähetti jo hieman paremmalla englannilla tietoja alueesta ? hän oli vuoden aikana opiskellut kieltä lisää. Kun
Antti meni paikalle, oli Takumi jatkuvasti mukana opastamassa
eri paikkoihin ja pitämässä huolta seurueen turvallisuudesta.
Tietenkin hekin ystävystyivät. Antilla jäi Japaniin pari lautaa,
jotka hän pyysi Takumia lähettämään Rovaniemelle. Takumi sanoi, että tulet saamaan lautasi. Kun koitti kevät ja Antti?s World
Cup järjestettiin Ounasvaaralla, ilmestyi Takumi Antin ovelle ja
antoi laudat suoraan kouraan.
Nyt olemme matkalla kohti Takumin kotikaupunkia Minamiuonumaa, josta hän on luovuttanut toimistonsa vapaaseen
käyttöömme ja lisäksi säätänyt meille kaverinsa auton reissun
ajaksi lainaan. Siis tämän kiesin, jota Antti ajaa ilman ulkomaan
ajokorttia ja jonka pojat ovat onnistuneet vuoraamaan tyhjillä
pulloilla, eväiden jäänteillä, kahvimukien pahveilla ja pinttyneellä
hienhajulla. Illaksi Takumi on järjestänyt tervetuliaisjuhlan meitä
varten, vaikkei hän meitä edes vielä tuntenut.
Tai siis meistähän tuntui, että emme tunteneet. Takumi tietysti ajatteli toisin. Kyllähän hän meidät tuntee: mehän olemme
Antin ystäviä.
Pöytä on katettu sushiravintolan kabinetista. Paikalle on
saapunut jo mainittujen lisäksi Antin videokuvaaja Matti Ollila,
Antti ja Sami, Takumi perheineen, hänen ystäviään sekä huomenaamulla takaisin kotiin lähtevät Miikka ja Jonas. Tämä on
samalla sekä meidän tervetuliais- että heidän tervemenijäisjuhla.
Ravintolan isäntä käy useampaan otteeseen ihmettelemässä
seuruetta. Sietäähän sitä ihmetelläkin: olemmehan vuosikymmeniä pystyssä olleen ravintolan ensimmäiset ulkomaalaiset asiakkaat. Isäntä ottaa seurueesta useita kuvia ja päästelee hämmästyksestä kertovia ääniä, jollaisia vain japanilaiset osaavat päästää.
Pidetään puheita. Kaikki pitävät. Myös Takumin ystävät,
jotka eivät osaa englantia kuin pari sanaa. Heidän puheensa koostuvat lähinnä sanoista ?welcome? ja ?arigato?. Muilta
osin se on ujoudesta kertovaa hyväntuulista naurua. Takumi,
paikallispoliitikko kun on, puhuu sydäntä riipivällä lämmöllä ystävyydestä. Miikka ja Jonas osaavat myös valita sanansa.
Silmät kostuvat. Muut meikäläisistä pitäytyvät suppeammassa
ilmaisussa. Sekin käy.
36
Ruoka on käsittämätöntä, totta kai. Ateriassa yhdistyvät kokemus, tinkimätön ammattitaito ja parhaat raaka-aineet. Kala on
tullut samana päivänä suoraan mereltä, ja Minamiuonuman riisiä
kutsutaan ympäri Japanin maailman parhaaksi. Ateriasta voisi ilomielin maksaa omaisuuden, mutta se ei tänään käy päinsä. Tapoihin
kuuluu, että juhlakalut eivät maksa. Muilta suomalaisilta peritään
muistaakseni noin 15 euron maksu, jolla sai ruokaa ja juomaa yllin
kyllin. Täällä ruoan hinta on aivan eri luokkaa kuin turismialueilla.
Pojat menevät nurkkaan tasaamaan rahoja, mikä herättää japanilaisissa hilpeyttä.
Olemme saaneet kertalaakista rautaisannoksen japanilaista ystävällisyyttä, josta saamme vielä oppia lukemattomia kertoja.
Ensipuraisu
Onneksi juhlat loppuvat ajoissa, sillä vaikka kuinka näissä olosuhteissa mielellään popsisi ja törpöttelisi myöhään yöhön, emme ole
tulleet tänne elostelun vuoksi. Antti on ilmoittanut jo hyvissä ajoin,
että kannattaa varautua tiukkaan alkuun. Auto starttaisi aamulla jo
kuuden aikaan.
Toimistossa on sen verran ahdasta ja kosteaa, että siirryn
suosiolla ulkoruokintaan. Kunnon puuterikettujen tapaan myös
Takumilla on oma car danchi ? asuntoauto, jossa hän majoittuu
putskureissuillaan. Tälle elämäntavalle on Japanissa oma joukkonsakin, joka on tehnyt leffoja jo vuosikausien ajan. Niissä, jos missä,
on legendastatusta.
Myös Hans uskaltautuu automajoitukseen. Hänenkään nenänsä
ei ole vielä tottunut kuivumattoman sukkahien ja läpimärkien
laskukenkien hajuun. Hän tosin kauhistelee Takumin kertoessa,
ettei kaasulämmitintä voi pitää päällä koko yötä. ?Muuten sinulle
kasvaa siivet ja lennät taivaaseen?, Takumi kertoo, heiluttaa käsiään
kuin linnut ja nauraa. Myös Hans mieluummin hieman palelee kuin
vaihtaa hiippakuntaa.
Nukun yöni erityisen hyvin ja herään ennen herätyskellon
soittoa. Osansa asialle tekee aikaero, joka on puolellamme. Viideltä
noustessamme kello lyö kotona jo yhtätoista. Myös raikas yö on
auttanut, enkä yhtään kadu paksun untuvamakuupussin väkisin
mahduttamista mukaan. Hans valittaa, ettei ole nukkunut juuri
yhtään; oli kai lähtenyt liikenteeseen jollain kesäpussilla.
Sisämajoittujilla on myös omat haasteensa, jotka aiheutuvat
kosteudesta ja helvetillisestä kaasulämmittimestä, joka soittaa
väliajoin Love Me Tenderiä soittoääniversiona, jolloin laitteella on
käytävä painamassa nappulaa tai kuolee häkämyrkytykseen. Tiedä
sitten, kumpi toimii parempana motivaattorina: kuolemanpelko vai
raivostuttava biisi.
Ostamme matkalta eväät huoltoasemalta. Japanin Seven-Eleven
myy paljon parempia tuotteita kuin kotimainen ABC-baari, ja niillä
eväillä jaksaa pitkälle. Jatkamme matkaa, jätämme auton tien laitaan,
pakkaamme laukut ja nousemme törmälle. Näkymä on huikea.
Edessämme aukeaa usean sadan metrin levyinen rinne, jossa riittää valinnanvaraa joka lähtöön. On suoraa baanaa, spineä, droppia,
pillowia ? vaikka mitä. Ja kaikki suoraan edessämme. Tuskin maltan
odottaa, eikä varmasti Anttikaan, joka on jo haikkaamassa seinämän
puolessavälissä. Laitamme Hansin kanssa lumikenkää toisen eteen
Matin ja Samin jäädessä säätämään kameroita.
Hyvän matkaa erityisen syvää lunta haikattuamme Antti huutaa
edeltä, että on käännyttävä. Edessämme on railo. Helpolta näyttävä
nousu osoittautuukin haastavaksi. Palaamme taaksepäin ja kipuamme spinelle, jossa on kasvustoa. Se on huomattavasti turvallisempi
kiivetä. Vaikka kasvusto ei ole kovin tiheää, on sen läpi pirullista
mennä. Lumikengät sutivat useaan kertaan tyhjää, ja taakse vilkaistaessa alkaa tajuta rinteen jyrkkyyden. Tästä en halua valua alas.
Ensimmäinen nousu alhaalta lyhyeltä näyttäneelle seinälle
ottaa melkein tunnin. Hansin kanssa huohotamme, mutta Antti
kasaa jo kamoja valmiiksi ja on aikeissa dropata. Radiopuhelimeen
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
Jo kaksi kuvaa Tuukasta samassa jutussa, comebackvuosi? Tuskin sentään. Kun
tosimiehet ovat pistäneet
ne pahat temput, vetää
Tuukka perusjutun yleisön
pyynnöstä.
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
37
Hyndäspotti näytti kauempaa
katsottuna nopeasti raksattavalta.
No ei ollut. Ländikin näytti pitkältä
ja hyvältä. No ei ollut. Airitkaan
eivät todellakaan olleet niin pieniä
kuin luulimme. Hans ja iso bäkki
kolmonen vastakarvaan.
huudellessaan hän yllättää kuvaajatkin
nopeudellaan. Hetken kuluttua kaikki
on valmista ja Antti syöksyy tyhjyyteen.
Kotvan kuluttua näemme hänen kurvaavan
takaisin näkökenttäämme vaikuttaen
tyytyväiseltä. ?Lumi on ihan vitun hyvää?,
Antti hehkuttaa puhelimeen, ja olemme
fiiliksissämme.
Tunnelmaa tosin laimentaa hieman
puhdas pelko. Rinne ei todellakaan ole
helppo. Hokkaidolla joka ikisessä laskussa
pystyi oikeastaan menemään miten huvitti, mutta jo ensimmäinen mäki näyttää
toteen, kuinka erilaista Niigatassa onkaan.
Lasku on jyrkkä, siinä pitää osata valita
järkevä reitti ja se pitää laskea lujaa, sillä
muuten lunta lentää silmiin eikä tiedä
minne menee. Kävelen edestakaisin ja katselen reittiä eri suunnista minkä siitä selvän
saan. Lasku putoaa niin nopeasti, että osin
on mentävä muistin perusteella. Hans vielä
arpoo omaa laskuaan, joten ilmoitan olevani valmis ja laitan laudan jalkoihin.
Ai niin, tämä lauta. Jalkojeni alla on
Hastilta ostamani Jonesin snowsurffi,
eikä minulla ole mitään aavistusta siitä,
kuinka se lumella käyttäytyy. Ja heti pitäisi
tällainen lasku vetää. Kuinkahan paljon
38
olemattomaan teiliin voi nojata, tai milloin
mennään metrin nosella etukautta ympäri?
No, kohta selviää, tuumaan ? ja droppaan.
Vauhti kiihtyy hetkessä. Lumi tosiaan
pöllyää, ja sitä on paljon. Parin käännöksen
jälkeen uskallan taas hengittää ja lautakin
tuntuu luotettavalta. Antaa mennä vaan,
ajattelen ja pistän hanaa. Alas pystyssä
päästyäni fiilis on uskomaton. Kaikki
epävarmuus, epäily ja pelko laukeaa tässä
yhdessä laskussa, ja tajuan, miksi bäkkärilaskeminen onkaan niin paljon enemmän
kuin vain käännöksiä aivan sairaan hyvässä
lumessa. Tiedän jo silloin, että vaikka
saisinkin reissulla parempia laskuja, ei
niistä yksikään pysty enää fiiliksen puolesta
menemään tämän yli.
Tänne kannatti todellakin lähteä.
Rahalla ei saa ja hevosella ei pääse
Päivä menee kuin käsikirjoituksen mukaan.
Portaat ylös ovat jo seuraavalla nousulla tukevat, joten pääsemme helposti laskemaan
mäen lukuisia kertoja. Kun joka ikinen
töytäre ja knölli on käyty kurvaamassa,
jatkamme hieman edemmäksi kohti uutta
aluetta. Samalla meille alkaa selvitä, miksi
Niigatassa on oltava aamulla liikkeellä
hemmetin hyvissä ajoin.
Kellon kääntyessä puolenpäivän toiselle
puolelle alkaa aurinko lämmittää ? ja sehän
tietää lumen kostumista. Hetki sitten pöllynnyt unelmapuuteri hakee jo tiiviimpää
muotoa. Rakennamme pari hyppyriä, tai
pikemminkin taputtelemme tasaisen kohdan, mistä lähettää. Kun niidenkin ländit
on pistetty ruvelle, on aika pakata kamat.
Jaloissa tuntuu, ja kropassa muutenkin. Aikaero hakkaa takaraivossa ja reidet
sykkivät nestevajauksesta. Jos nyt oltaisiin
Suomessa, ongelma ratkaistaisiin parilla
keppanalla ja saunalla. Japani antaa kovan
vastuksen.
Muu seurue on ottanut viikon ajan
haltuun paikallista onsenia eli japanilaista
kylpylää. Olen aiemminkin näissä pyörinyt, mutta tämä on jotain aivan muuta.
Ei turhia hienosteluita tai kulttyyristä
muistuttavia nippeleitä. Tämä on ukkojen
mesta, jonne ukot tulevat pesemään pyllyt
ja rentoutumaan raskaan työpäivän jälkeen.
Ja niitähän japanilaisilla riittää. Työpäivät
venyvät helposti yli 10-tuntisiksi, ja vapaata pidetään ehkä pari kertaa kuussa. Niinpä
väsyneitä niveliä on liotettava kuuma- ja
kylmäaltaissa usein, että jaksaa raataa
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
päivästä toiseen. Höpöä tämä tekee myös
päivän lumihangessa rämpineelle.
Iltarutiinit jatkuvat lihashuollolla,
itsemme ravitsemisella ja seuraavan päivän
suunnittelulla. Takumi tulee piipahtamaan
toimistolla. Tätä vuotta varten hän on kartoittanut seutua entistä enemmän uusien
spottien löytämiseksi ? nimittäin suurinta
osaa mestoista täällä ei ole koskaan vedetty.
Kun katsoo ympärille kohoavia vuoria, se
tuntuu kummalliselta. Kun taas ajattelee
asiaa japanilaisin silmin, ymmärtää asiaa
edes jotenkin.
Japanilaisia ei nimittäin voi haukkua ainakaan ahnaiksi. He eivät viipota
kiireellä paikasta toiseen, vaan voivat laskea
vaikka pelkästään yhtä mäkeä niin kauan,
kunnes he ovat saaneet sen laskettua
täydellisesti. Yksi näistä mäistä on XXX,
alueen ehkä kuuluisin bäkkäriseinä. Sille
Takumi seurueineen nousee vuoden aikana
lukuisia kertoja, mutta jos olosuhteet eivät
ole täydelliset, he eivät edes laske sitä.
Täydellisiä olosuhteitakin tarvitaan useita,
ennen kuin mäki on saatu laskettua sen
vaatimalla kunnioituksella. Sille mäelle
Takumi haluaisi meidät viedä, mutta vielä
eivät olosuhteet ole suotavat. Minamiuosnow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
numan Graalin maljan hän kovasti toivoisi
meidän kuitenkin kokevan.
Siitä syystä ja freestylehenkisen bäkkärilaskemisen puuttumisen vuoksi useat
aivan käsittämättömän hienot mäet ovat
vieläkin koskemattomina. Sehän meille
kelpaa. Ja kelpaisi muillekin. Iltatarinana
Takumi kertoo, kuinka eräs Travis Rice oli
soittanut hänelle joulukuussa ja ilmoittanut haluavansa Takumin oppaakseen
tammikuuksi, jolloin hän tulisi Minamiuonumaan kuvaamaan uuteen leffaansa.
Takumi ilmoitti kohteliaasti, että ei käy:
hänet on varattu koko kuukaudeksi toiselle
laskijalle. Travis, jolla ei tietenkään pikkurahasta ole pulaa, ilmoitti, että mitä ikinä
tämä Takumille maksaakaan, hän maksaa
tuplasti. Siihen Takumi ilmoitti, että se ei
valitettavasti onnistu: Antti Autti on täällä
ilmaiseksi. Travis ymmärsi tappionsa, kiitti
kohteliaasti ja sanoi tulevansa kuvaamaan
sitten seuraavana vuonna. Näin tehdään,
thank you.
Päällikkö, yhdellä sanalla
Totta tosiaan, täällä ei spotteja vedetä.
Kierrämme autolla paikasta toiseen, katsomme tien vierestä, mikä näyttää hyvältä,
39
Sivusta näkee kuinka isoja
aireja erikoisspotista saikaan.
Mieti, että tuossa toisella
puolella on kymmenen metrin
droppi jontkaan. Antin frontti
satanen olisi sinne ollut
Coolboarders-osastoa.
ja menemme vetämään sen. Viimeisistä
sateista on jo viikko, ja ainoat näkemämme
jäljet ovat omiamme. Tuossa olisi siistiä
droppia ja hyvännäköistä linjaa suht helpon haikin takana, joten auto vaan parkkiin
ja vetämään. Välillä tuntuu, että paikalliset
ovat jättäneet meille spotteja ihan vaan
kohteliaisuuttaan.
Yksi hämmästyttävimpiä ?uusia? spotteja on Hakkaisan-keskuksen parkkipaikan
vieressä oleva seinä. Ei voi ymmärtää, ettei
sitä ole kukaan koskaan laskenut. Leveä
kaistale pitää sisällään ainakin kymmenen
hyvän mittaista linjaa, joista voi rakentaa
melkein mitä vain. Kuvaajillakaan ei ole
40
huonot oltavat, kun leirin voi pystyttää
parkkipaikalle ja kuvata suoraan siitä.
Jos me ihmettelemme puhdasta seinää,
ihmettelevät paikalliset, miksi haluamme
siinä laskea. He eivät käsitä, miksi kukaan
haluaa kävellä, kun hissi nousee aivan
vierestä. Ja heille tämä seinä on kuin soramonttu meille kotona. Tosin on minulla
kotona soramontullakin kivaa.
Hakkaisan on yksi alueen mielenkiintoisimmista pienistä keskuksista, jollaisia
Niigatassa riittää siellä täällä. Hissiliput
eivät ole halpoja, mutta jos jäseniä alkaa
kolottaa tolkuttoman haikkauksen jäljiltä ja
laskemaan vielä tekisi mieli, on Hakkai-
san erittäin suositeltava paikka. Väkeä ei
keskuksessa ole paljoa, mutta monipuoliset,
kaarevat rinteet tarjoavat huomattavasti
bänkkejä ja metsälaskua. Joka kulman
takaa paljastuu uutta kikkailtavaa.
Vietämme yhden lämpimän päivän Hakkaisanissa reissun puolivälissä.
Kruisipäivä on siinä vaiheessa enemmän
kuin paikallaan, eikä sitä paremmin voisi
viettää. Huoleton kurvailu sinne tänne on
kuitenkin parasta, mitä lumilaudalla voi
ehkä tehdä.
Pienessäkin keskuksessa voi silti olla
vaaransa. Hakkaisanista lähtee ylhäältä
kaartumaan aivan tautisen hieno metsä,
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
mutta sinne ei ole asiaa. Äskettäin eräs
turisti oli laskenut kurun alas vain huomatakseen, ettei tiedä yhtään, missä suunnassa
rinne on. Hän oli harhaillut kaksi yötä
metsässä ilman eväitä tai vettä ja oli aivan
hallusinaatioiden vallassa, kun pelastusjoukot hänet lopulta löysivät. Ja kukas muukaan lopulta tiesi, mistä eksyneen löytää,
kuin Takumi.
Päivä päivältä Takumin kurkous kirkastuu entisestään.
Ensinnäkin Takumi on Japanin kovin
lumiopas. Siitä ei edes voi kiistellä. Hän on
opiskellut Niigatan yliopistossa lumitieteitä, on halutuin opas ja tietää parhaiten
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
alueen vuoret ja lumen. Lisäksi hän istuu
Minamiuonuman kaupunginvaltuustossa,
jossa tietenkin hänen vastuullaan on koko
alueen lumiturvallisuus. Se ei todellakaan
ole pieni nakki paikassa, jossa sataa kymmeniä metrejä lunta.
Lisäksi Takumi on helkkarin hyvä äijä,
törkeän kova laskemaan ja aivan älytön
säätämään. Häneltä voi pyytää mitä vain ja
se onnistuu. Hän ei nimittäin yksinkertaisesti pysty vastaamaan kieltävästi. Kaikki
on järjestettävissä. Ja jos hän ei ole paikalla,
hoituu asia silti. Hän on lyönyt meille
käyntikorttinsa mukaan ja sanonut, että
jos joudutte ongelmiin, näyttäkää tätä ja
mainitkaa olevanne ystäviä. Uskomatonta
kyllä, valttikortti pelastaa meidät useasta
pinteestä.
Eräänä aamuna juttelemme Hansin
kanssa yhteisestä kitaraharrastuksesta, josta
jompikumpi taisi myöhemmin Takulle mainita. Ja kuinkas käykään: samana
iltana kämppäämme ilmestyy japanilainen
kitaran kanssa. Kumarrellen hän ojentaa
sen meille ja vähäisellä englannin kielen
taidollaan kertoo, että on saanut kitaran
isältään ja että kitara on noin 40-vuotias. Olemme sekä otettuja että hieman
nolostuneita. Ihan tällaista emme osanneet
odottaa iltaisia rämpyttelyitämme varten.
Hän myös kysyy, voisimmeko joku ilta
vähän soitella yhdessä. Kun mies poistuu,
Antti kertoo, ettei se ollut pyyntö ja että
vähällä soittelulla tarkoitetaan keikkaa.
Kaiken oman työnsä ja perheen
pyörittämisen ohella Takumi suunnittelee
päivillemme ohjelman minuutin tarkkuudella. Se ei tarkoita, että aikataulu olisi
tiukka ? se on tarkka. ?Tänään kello 18:20
lähdemme ystäväni läksiäisille. Voitte soittaa siellä 19:30?, Takumi kertoo. Tämä on
niitä tarjouksia, joista ei voi kieltäytyä.
Baarin yläkertaan on kokoontunut
useamman kymmenen ystävän porukka juhlistamaan ystäväperheen muuttoa
Uuteen-Seelantiin. Jotain japanilaisuudesta
kertoo muuton syy. Mies on töissä paikallisella saketehtaalla, ja hänen tehtävänään on
toimia paikan päällä tehtaan lähettiläänä.
Kyse on siis jonkinlaisesta sakeagentista,
jonka todellista työnkuvaa ei tiedä kukaan.
Mystistä porukkaa.
Kuten juhlissa on aina tapana, nytkin
pidetään useita puheita. Niistä emme
tietenkään saa selvää, mutta taputamme ja
hymyilemme mukana, kun muutkin niin
tekevät. Emme silti koe oloamme ulkopuolisiksi, vaikka kyllähän me ryysyrantalaiset
siististi pukeutuneiden paikallisten joukosta erotumme. Anttikin on erakoitunut
niin ansiokkaasti, että pitää karvalakkia
sisälläkin päässään sopivassa takakenossa
perinteisen lappalaiseen tyyliin.
Kello lyö puoli kahdeksan, ja on soiton
aika. Kaveri, joka kitaran meille toi, on
ottanut mukaan toisen kepin. Edellistäkin
vanhempi Gibsonin akustinen herättää
kunnioitusta. Tyypin reaktioista en osaa
päätellä, ymmärtääkö hän kitaran arvoa vai
onko kyse taas kohteliaisuudesta, kun hän
antaa minun sitä niin varauksetta testata.
Joskus japanilaisia on niin pirun vaikea
lukea.
Mukaan trioon lyöttäytyy vielä baarin
omistaja. Vanha vapaalaskija siirtyy riisutun
rumpusetin taakse. Ehdotan joitain biisejä
soitettavaksi, mutta ne eivät ole jampoille
tuttuja. Yritän kertoa mistä soinnuista
biisit menevät, mutta eivätpä tunnu monet
soinnutkaan olevan heille sen tutumpia.
Silloin sen jälleen ymmärrän: kitarakuriiri
on aloittanut soiton vasta äskettäin, mutta
kuten Japanin tyyliin kuuluu, se on kaikki
tai ei mitään ? ja kitaransoiton kiinnostaessa se tietenkin tarkoittaa kymppitonnin
Gibsonin hommaamista.
Muutaman biisin jälkeen huomaan
baarinpitäjän olevan suhteellisen hyvissä
jatsitupakoissa ja komppi laahaa. Mies
ehdottaa biisin loputtua mairea hymy
kasvoilaan, että ?Let?s play reggae?. Sehän
sopii. Marley iskee juhlakansaankin, ja
41
tuore kitaristikin saa ihan hyvän otteen
Jamaikan rytmeistä. Biisin loputtua saan
baarinpitäjältä veljellisen kädenpuristuksen
entistä leveämmän hymyn kera. Jah man,
musiikki yhdistää.
Luvattomilla mailla
Niigata on hieno paikka laskea, mutta
ilman kunnon opasta siellä tuskin tulisi
mistään mitään. Lunta riittää, mutta vaikeuksia tulee, jos ei tiedä, miten lämpötilat
vaikuttavat eri paikkoihin. Jos on kylmää
alhaallakin, ei spoteista ole juurikaan pulaa,
mutta jos pakkasraja nousee kovinkin
korkealle, ovat hyvät neuvot kalliit.
Onneksi Takumi tietää ? kukas
muukaan. Kun korkealle on mentävä,
löytyy ratkaisu Kaguran, alueen isoimman
keskuksen, bäkkäriltä. Käymme matkan
varrella tsekkaamassa, olisiko ensimmäisen päivämme leikkikenttä tarjonnut vielä
jotain. Turhaan. Koko hemmetin seinä
on valunut alas. Joka ikinen linjamme on
täysin paljaana. Luonnon voimia vastaan ei
kannata pyristellä, ei ainakaan Niigatassa.
Painelemme keskukselle. Hyviin
tapoihin kuuluvasti käymme morjestamassa keskuksen johtoa, joka tietenkin
ottaa kaverikuvia länkkäreiden kanssa.
42
Kaverikuvissa peukun tai peace-merkin
näyttäminen on muuten todella suosittua.
Itse käytän yleensä peukkua, kun taas
paikalliset julistavat rauhaa, tai mitä lie
merkillä julistavatkaan.
Takamaastoon saa isossa keskuksessa painella hyvän tovin. Otettuamme
lukuisia hissinousuja, muun muassa ihanan
Romance Liftin, jossa taustalla soivat
kasarisiirappiklassikot, olemme valmiita
haikkaukselle. Suosio näkyy, sillä tänne on
jo enemmän joukkoa liikkeellä.
Ala-asemalla oli vielä aivan loskaista,
mutta täällä on taas täysi talvi. Puhurikin
on yltynyt, ja lunta puuskuttaa naamalle.
Puolen tunnin kävelyn jälkeen olemme jo
omilla teillämme, eikä muita näy. Paikkakin on huikea. Harva metsä, jossa lumi on
taas kuuluisaa tissinsyvyistä. Laskiessa lumi
pöllyää ilmassa vielä usean käännöksen
jälkeen. On vaikea päättää, pitäisikö katsoa
eteen vai taakse, kun kummassakin tapahtuu niin siistejä juttuja. Upeaa! Telmimme
kentällä päivän saamatta mitään erityistä
aikaiseksi, mutta ainakin lasku takaisin
autolle on mahtava. Loskaan palatessamme
olemme yltä päältä märkiä. Tosin eivätpä
vaatteet täysin koko matkan aikana koskaan kuivukaan.
Antti on puhunut jo pitkään Niigatan
parhaasta metsälaskusta, jota Hastin Miikka kuvaa maailman parhaaksi. Maailman
paras on eräässä keskuksessa, jonka nimi
jääköön mainitsematta.
Kun olosuhteet ovat kohdallaan,
lähdemme missiollemme. Käymme
moikkaamassa keskuksen johtoa, otamme
kaverikuvat, saamme ilmaiset lippumme,
pakkaamme tavaramme nopeasti kasattaviksi ja otamme hissin ylös. Ala-asemalla
Antti on kertonut, että kun pääsette
toppiin, niin liikutte sitten ihan saatanan
nopeasti metsään. Teemme työtä käskettyä.
Olo on kuin intissä, kun harpon kiireen
vilkkaa puiden katveeseen ja jatkan niin
pitkälle, ettei enää minua voi nähdä.
Salamyhkäisyydelle on syynsä. Japanissa on alueita, joissa laskeminen on
täysin kiellettyä, ja varsinkin isommissa
keskuksissa niitä on paljon. Valitettavasti
yksi parhaista spoteista on juuri sellainen.
Kiinni jäämisen vakavuutta lisää se, että
olemme Takumin vieraita. Jos meidät yllätettäisiin luvattomilta alueilta ? sen lisäksi
ettei meillä olisi tähän keskukseen enää
mitään asiaa ? olisi myös isäntämme isossa
lirissä. Alueen suurmies, kunnallispoliitikko ja turvallisuusvastaava opastamassa
joukon länkkäreitä luvattomille alueille
olisi skandaali.
Onneksi olemme kuitenkin turvallisesti
metsän uumenissa. Kasvusto on sopivan
väljää, muodot ovat kohdallaan ja laskua
riittää. Tietenkään emme raaski painella
kerralla alas saakka, vaan jäämme vetämään
yksittäisiä spotteja. Puulaskua, droppeja
ja linjoja on loputtomasti. Runsaudenpula on suurin ongelma tällä alueella. Tai
oikeastaan toiseksi suurin. Kyllä lumivyöryt
vievät voiton.
Suotta ei ole tätäkään aluetta suljettu.
Täällä kun vyöryyn hautautuisi, eikä kavereita olisi paikalla, niin kukaan ei löytäisi
koskaan. Antti varoittaa jokaista ottamaan
todella iisisti, eikä missään nimessä mene
kenenkään yläpuolelta poikittain. Lumi on
varsinkin kurun pohjalla melko herkkää ?
ja siitäkös Antti saa kunnon opetuksen.
Siirrymme alemmaksi röykkyistä kurun
pohjaa. Valumia on tullut jo useita, ja lumi
liikkuu jokaisella käännöksellä. Ihmettelen,
että mitäs hemmetin jälkiä edessäni on,
jotka yhtäkkiä tekevät kymmenen metrin
katkeamisia. Pääsen turvallisesti alemmas,
missä Antti on odottamassa. Hänellä on
naamallaan pelonsekaisen innostunut ilme.
Hän kertoo, kuinka oli lähtenyt painamaan
pohjaa vauhdilla, kunnes lumi oli lähtenyt
liikkeelle ja pöllynnyt silmille. Ei ollut
varaa pysähtyä eikä edes kääntyä, joten
hän oli pistänyt hanaa. Sokkona hän oli
kiskaissut parit dropit kunnon hujulla ja oli
selvinnyt kuumottavasta tilanteesta säikähdyksellä. ?Oli ehkä kuumottavin ja samalla
siistein lasku, minkä olen ikinä vetänyt?,
Antti hehkuttaa. Tosin toista samanlaista
hän ei missään nimessä haluaisi.
Raksaamme sydämentykytyksiltä selvittyämme polejamin puuta vasten. Antti
nykäisee siitä ykkösellä huikean bäkkikolmosen ulos ja perään fronttikolmosen.
Molemmat menevät niin sulavasti ja isosti,
että olisi siinä blööveltit ja mylleritkin
ihmeissään. Itse paukuttelen jälkiliukkailla toiselle puolelle ollieita. Spinit jätän
nuoremmille. Hans käy vielä nykäisemässä
nätin stalen dropista, ja kaikki ovat tyytyväisiä. Lasku alas tekee vielä tyytyväisemmäksi: tästä ei metsälasku parane. Antti
katselee myhäillen, ja ajatukset voi lukea
kasvoilta: ?Mitäs minä sanoin?.
Seuraa toinen osamme tetsaamisesta.
Meidän on päästävä ihmisten ilmoille
ilman, että kukaan huomaa. Hommaa
vaikeuttaa gondoli, joka painelee suoraan
haikkausjälkiemme yli. Juuri, kun olemme Hansin kanssa ylittämässä aukeaa,
lipuu hissi aivan kohdallamme. Olemme
satavarmoja, että nyt hukka meidät perii.
Parkkipaikalla poliisiauto kiertää ympyrää
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
Hansin stalefish maailman parhaalla metsälaskuspotilla oli työvoitto. Kysypä
Niskatuen nähdessäsi, kuinka paljon mies pystyy syömään paskaa yhdellä reissulla.
ja autoa pakatessakin vielä ajaa ohitsemme epäilyttävän näköisesti, mutta ei silti
pysähdy kohdallamme. Otamme pikaiset
ritolat ja kiitämme onneamme.
Soutaa huopaa
Tulevaa leffaansa varten Antilla Ja Naalilla
on koko matkan ajan ollut haaveena saada
Takumilta leffaan pätkää. Vielä se ei ole
onnistunut. Takulla on ollut joko kiire
töidensä kanssa: ?commander? ? kuten hän
vaimoaan kutsuu ? on suunnitellut muita
menoja, tai sitten olosuhteet eivät ole
olleet otollisimmat. Takumi on selkeästi
myös halunnut, että pätkä kuvataan XX:ltä,
eikä sinne ole ollut asiaa vielä yhtenäkään
päivänä.
Eräänä iltana juuri ennen nukkumaanmenoa Takumi tulee kämpillemme
ja kertoo, että huomenna se onnistuu. Sää
on juuri sopiva, ja nyt lumi on turvallista.
Käymme päivän suunnitelman tarkasti läpi,
sillä kyseessä ei ole mikään pikkumäki,
jonne vaan huidellaan pää kolmantena
jalkana.
Aamulla tarkistamme varusteet entistä tarkemmin. Tunnen, että nyt ollaan
tositoimissa. Käymme joka-aamuisella
rutiinikäynnillä huoltoasemalla hakemassa
eväät ja aamukahvit ja siirrymme keskuksnow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
selle, josta kaikki lähtee. Olemme tietysti
lumen vuoksi hyvin ajoissa liikkeellä, mutta
matkan on arveltu muutenkin ottavan
useamman tunnin. Kaikki tämä yhtä laskua
varten.
Sami ja Matti menevät autokyydillä
toiseen keskukseen, josta he ottavat matskut putkella. Me otamme eri keskuksesta
hissinousun ylös ja lähdemme haikkaamaan kohti pelimestoja, kun eteen tulee
ensimmäinen ongelma.
Ski Patrol tulee ilmoittamaan, ettei
meillä ole mäelle menemistä. Alue on
suljettu, eikä siellä saa kukaan laskea.
Takumi ottaa käyttöön kaikki keinot, joista
viimeinen on varsinainen ässä hihassa:
tässä on Antti Autti. On siinä kyllä tunnettu stara, kun jopa nämä suksiukot haluavat
kaverikuvat Antin kanssa. Kuvien jälkeen
pääsemme eteenpäin.
Tuuli on aika kova, ja kielekkeen päällä
on melko liukasta. Irtolumi on lentänyt
pois monesta kohtaa, joten jokaisen askeleen saa asetella tarkasti. Ilman lumikenkiä
tai splittiä ei tästä tulisi mitään. Takumi
pyytää meitä pysähtymään, sillä hän
haluaa ensin tarkastaa tilanteen ylempänä.
Jäämme odottamaan innoissamme, mutta
pian hän tulee takaisin huonojen uutisten
kanssa. Meidän pitää kääntyä takaisin.
Olisittepa nähneet Antin ilmeen,
kun Takumi kertoo tämän. Kyseessä on viimeinen päivä, kun nämä pätkät voitaisiin
kuvata, ja ennen kuin edes näemme seinää,
meidät käännytetään takaisin. Kuvaajat
radiopuhelimen päässä tiedustelevat, mitä
me arvotaan, ja voi sitä kiroamisen määrää,
kun kerromme syyn.
Alkaa uuvutustaisto. Antti koittaa
kaikin keinoin saada Takumin pään
kääntymään, ja Takumi yrittää kaikin
keinoin kertoa, että se ei käy ? ilman, että
hän sanoisi suoraan ?ei?. On jopa aika
humoristista seurattavaa, kuinka Taku
kiertää kieltoilmausta. Antti koettaa, että
emmekö voisi mennä katsomaan, miltä
siellä näyttää, ennen kuin teemme päätöksen. Soudetaan, huovataan, soudetaan
ja taas huovataan. Antti on jo heittämässä
pyyhkeen nurkkaan, kun pitkän hiljaisuuden jälkeen Takumi sanoo: ?Okei. Tehdään
niin; mennään katsomaan?. Saamme
välirauhan, ja matka jatkuu.
Minua vähän jännittää. Tiedän, että
Takumi on oppaana ylivarovainen, ja
se olisi varmaan harakirin paikka, jos
ryhmälle tapahtuisi jotain. Ja vaikka riski
olisikin pieni, itse olen myös taipuvainen
ylivarovaisuuteen, joten jo kertaalleen
tehdyn perääntymispäätöksen kääntämi-
43
Antin ja aika monen muunkin
lempitemppu on metodi. Tällä
kertaa Antti valitsi Jamie Lynn
-henkisen ratkaisun siteiden
välistä ja hyvin valitsikin.
44
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
nen ahdistaa. Tuudittaudun ajatukseen, että voimme vielä ylhäällä
perääntyä, jos siltä näyttää.
Ylös päästyämme olen sanaton. Näin korkealla en Japanissa ole
koskaan ollut, ja kapealta huipulta maisemat avautuvat huikeana
joka ilmansuuntaan. Jos nyt olisi täysin pilvetön taivas, niin ai että
sitä näkyä. Tosin, silloin aurinko porottaisi suoraan rinteeseen, eikä
sitä ainakaan päästäisi laskemaan. Nytkin se on vielä epävarmaa.
Takumi ei puhu mitään. Tilanne on selvästi totisempi kuin mitä
hän oli eilen illalla ajatellut. Hän tutkii tarkasti joka puolelta, kaivaa
koloja ja puntaroi. Puolisen tuntia tuntuu juuri nyt ikuisuudelta.
Lopulta hän kävelee luoksemme ja sanoo: ?Tehdään näin: minä
lasken tuosta, ja kukaan ei sen jälkeen laske minun jäljen oikealta
puolelta eikä yli tuon railon, joka alhaalla näkyy?. Juuri tämä railo
on aiheuttanut hänelle eniten huolta, eikä ihme. Jos iso seinä lähtee
valumaan, niin se on moikka ja hei.
Takumi laittaa siteensä kiinni ja on jo menossa, kun huidomme
käsiämme ja huudamme, että odota ensin kuvaajat valmiiksi. ?Ai
niin?, Takumi sanoo ja istahtaa odottamaan. Kun lupa tulee, hän
droppaa kaikkien hiljaa seuratessa. Muutaman minuutin päästä hän
kertoo radiopuhelimeen, ettei seinän lumi ole parasta mahdollista, mutta se on tukevaa ja kaikki on OK ? kunhan kukaan ei
laske railon kohdalta. Yksi toisensa jälkeen vedämme mäen, jonka
huikeuden nyt ymmärrän. Vaikka lumi ei ole kovin hyvää, on lasku
hieno ja vaativa. Graalin maljan saavuttamiseen voi helposti käyttää
vuosia.
Alhaalla heitämme pienet tuuletukset. Selvisimmehän tästä
ehjin nahoin ja saimme Takultakin matskut nauhalle. Vielä
edessämme olisi kuitenkin siirtyminen takaisin ihmisten ilmoille,
eikä se ole ihan helppo nakki. Lumi alempana on jo aika raskasta,
ja siirtymistä on parin tunnin haikin verran. Kävelyä, taas laskua,
kävelyä, kiipeämistä ja taas laskua. Näemme samalla, kuinka useammasta kohdasta lumi on valunut alas, joten Takun huoli ei ollut
ihan tuulesta temmattu.
Koko reissun ajan minulle on puhuttu kamochikoista, japaninseroveista, jotka näyttävät sian ja peuran risteytyksiltä. Niitä rinteet
ovat kuulemma pullollaan. Vielä ei ole yhtään eteeni tullut, mutta
tällä haikilla näen niitä useita. Vaikuttavia eläimiä.
Loputtomalta tuntuneen haikin jälkeen pääsemme toiseen
keskukseen, odotamme kyytimme ja lähdemme syömään. Matkalla
eläinbongauksemme jatkuvat, kun tien varressa näemme apinalauman. Takumi ihmettelee, että ovat levinneet näin pohjoiseen. Ei
tiedä niitä aikaisemmin täällä nähneensä.
Pitkän, henkisesti ja fyysisesti uuvuttavan päivän jälkeen
tsekkaamme matskuja kämpillä. Mäki näyttää kuvauksissakin
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
isolta, joten kyllä kannatti mennä. Kun katsomme Hansin laskua,
niin mistäs muualtakaan Niskatuki onkaan laskenut kuin juuri sen
railon yli. Sillä lailla.
Lystin loppu
Viimeisillä laskupäivillä ilma lämpenee entisestään, eikä putskusta
tarvitse enää haaveilla. Päädymme perinteisiin hyndäsessareihin.
Olemme yhtenä päivänä käyneet rakentamassa valmiiksi
paikalle hyppyrin, joka oli näyttänyt kauempaa siltä, että sen voisi
hypätä suoraan tatista tattiin. Lähempi tutustuminen oli osoittanut,
että tattien väli on reilut parikymmentä metriä, vauhdinotto kapea,
toisella puolella droppi kanjoniin ja edessä tuntien rakentaminen.
Suomipoika ei anna kuitenkaan periksi, vaan hyppyri pistettiin
nousemaan. Siitä voi olla montaa mieltä, kannattiko vai ei, mutta
perkele ? kun raksataan, niin raksataan.
Hyppyristä pääsi todella isosti. Vaikka ländi oli haastava eikä
sitä todellakaan saatu ykkösellä vedettyä, niin tulihan siitä komeita
leiskautuksia. Antti veti frontti ja bäkki satasia sekä bäkkikolmosen,
Hans niin ikään bäkkihiparin ja lisäksi underflipin. Komeaa oli
katsottavaa.
Lämpöaallon vuoksi otamme toisen raksauksen. Edellisen
hyppyrin ländiä kaavailimme kelvoksi mini quarteria varten, ja
niinhän se siihen soveltuikin ? noin kuuden tunnin työn jälkeen.
Eikä se kyllä kovin kaksinen ollut. Toisaalta, tänne saakka on tultu,
niin jotainhan sitä on mäessä aina tehtävä, vaikka sää ei parempia
eväitä antaisikaan. Kivaa silti oli, vaikka Hansilla flätin ländin takia
polvi vääntyikin. Ja japaninseroveja nähtiin useampi katselemassa
toimintaamme.
Viimeinen laskupäivämme on varattu Takumille, ja se hänelle
suodaan ilomielin. Niin paljon hän on meitä auttanut. Hän on
säätänyt päivälle tempauksen Hakkaisanille, jota hän kutsui nimellä
?Find Antti Day?. Hän on edellisenä yönä painanut kasan tarroja,
joissa lukee ?I found Antti? ja antaa ne päivän sankarille kuljetettavaksi. Tarkoituksenamme on kruisia päivä menemään, ja paikalliset
penskat etsivät meitä keskuksesta. Jos onnistuvat löytämään, niin
tarra lyödään kouraan.
Lisäksi Takumi on painanut tarroja, joissa lukee ?What will
Takumi Nagai do?. Niitä hän antaa meille rajatun määrän ja neuvoo pistämään lautaan. ?Voitte tiukan paikan tullen hakea tuosta
ajatuksia?, hän myhäilee. Päällikkö tekee omat tarrat; olen sanaton.
Tosin tarkoitus oli varmaan lukea ?What would Takumi Nagai do?
ollakseen tarkoitukseen sopiva, mutta eipä sillä niin väliä ole täällä
Japanissa.
Päivä on oikeastaan huippuhauska. Sää on mukavan keväinen,
eikä lopulta niitä penskojakaan juokse perässä aivan mereksi asti.
Kyllä niitä riittää, sillä kaiken Japanissa saamansa kisamenestyksen
jälkeen Antti on edelleen big in Japan.
Päivä tuntuu yhdeltä juhlalta. Takumi on jälleen säätänyt meille
minuuttiaikataulun. Hakkaisanista lähdettyämme meillä on kolme
varttia aikaa valmistautua juhlaillalliselle, josta halukkaat viedään
majoittumaan seudun vanhimpaan ryokaniin. Olimme aiemmin
käyneet tutustumassa vanhaan puu-onseniin, jonka omistaja oli niin
tykästynyt meihin, että halusi tarjota ilmaisen yön.
Valinta on yllättävän vaikea. Olemme jo kiintyneet kosteaan
majaamme, ja raikkaassa autossa nukkuminen on ollut pelkkää
juhlaa. Toisaalta, harvemmin sitä pääsee petipaikkaan, mistä
normaaleissa olosuhteissa pitäisi maksaa useita satoja euroja. Hitto,
samuraiden jalanjäljissä mennään. Antti päätyy jäämään omiin
oloihinsa toimistolle, sillä onhan hän näitä hulppeita paikkoja
kisamatkoillaan nähnyt. Hän tuntuu kiintyneen erityisen vahvasti
matalaan majaamme.
45
Snoukkari sanoisi, että Antti vetää backside miller flipiä Japanin taikapuusta, mutta tositekijä tietää kyseessä olevan andrecht transfer. Oikeasti ketään ei kiinnosta muu kuin että on se hieno.
46
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
Juhlaillalliselle saapuvat meidän lisäksemme
Takumi ja Maru perheineen sekä Takuro, joka
viime vuonna pyöri paljon Suomi-possen mukana,
muttei tänä vuonna ehtinyt. Puheita pidetään ja
tunnelma on lämmin. Se lämpenee entisestään
tietenkin Takumin puheen aikana. Hän puhuu
jälleen ystävyydestä, joka hänelle on selkeästi
tärkeä aihe. Hän muistuttaa puheessaan ystävien
tärkeydestä ja siitä, kuinka on tärkeää, että niitä
on eri puolilla maailmaa. Koskaan ei nimittäin
tiedä, milloin tämä kaikki häviää.
Hän tarkoittaa asiaa, jota emme ole osanneet
edes ajatella. Ehkä siksi se on pysynyt niin hyvin
poissa mielestä, koska ihmiset täällä eivät siitä
puhu ja elämä jatkuu. Todellisuudessa tietoa ei
ole, kuinka kauan niin on. Kun Fukushiman onnettomuus sattui, ei sen jälkeen mikään ole ollut
enää ennallaan. Japani on aina ollut ja tulee aina
olemaan vulkaanisesti epävakaa, mutta tämä sivilisaatio on vielä päässyt vähällä. Niin ei kuitenkaan
välttämättä aina ole.
Takumi kertoo, kuinka maanjäristyksiä sattuu
säännöllisin väliajoin joka puolella, ja esimerkiksi
Tokio menee nyt yliajalla. Toisin sanoen siellä voi
jyristä milloin vain. Takumi sanoo vakavat sanat:
?Kun niin käy, Japania ei enää ole. Silloin tarvitsemme ystäviämme.?
Vaihdamme lahjat, kuten tapoihin kuuluu. Ne
ovat Japanissa tärkeitä. Antin tuomaa suklaalevyä
Maru vahtii edelleen kuin kultakimpaletta, ja
tuomamme tervasaippuat, kuksat ja mehiläisvahakynttilät saavat valtavan sukseen. Me saamme
kansallisylpeyden, Yasunari Kawabatan Nobel-palkitun Snow Country -kirjan, joka kertoo
Niigatasta, tästä piilotetusta aarteesta.
Siirrymme viimeiselle yhteiselle onsen-hetkelle. Istutaan miesten kesken ja ollaan, ei tarvitse
niin höpöttää. Tämä on haikea hetki, sillä näihin
tyyppeihin on jo tullut kiinnyttyä. Nyt viimeistään
huomaa, että tämä on ollut paljon enemmän kuin
vain laskureissu tai turistimatka. Paljon enemmän.
Kun olen kaksin istuskelemassa kuuma-altaassa Takuron kanssa, joka puhuu huomattavan
hyvää englantia, tiedustelen tarkemmin säteilyn
tilanteesta. Ensimmäisenä hän tuumaa, etteihän
se mihinkään ole muuttunut eikä tule satoihin
vuosiin muuttumaankaan, vaikka siitä ei mediassa
puhuta. Työnsä puolesta hän matkustaa aina säteilymittarin kanssa, ja pari kertaa etelämpänä hän
on joutunut pikaisesti sulkemaan auton ikkunat ja
kääntymään kiireen vilkkaa takaisin mittarin huomattavasti värähdettyä. Niigatassa ei kuitenkaan
ole mitään vaaraa. Laaksoon säteilyä ei tule. Ja jälleen historia muistuttaa olemassaolostaan: hän on
Hiroshimasta selvinneiden lapsi. ?Olen kävelevä
esimerkki siitä, että elämä voi kaikesta huolimatta
jatkua?, hän sanoo ja naurahtaa.
Viimeinen yö on mahtava. Vedämme yllemme
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
kimonot ja otamme toisistamme samuraifotoja.
Olemme pohjimmiltamme tavallisia urpoturisteja emmekä yhtään sen parempia. Toisaalta
yli viikon leirielämän jälkeen urpoilu on täysin
oikeutettua.
Aamulla aikaisin Takumi tulee hakemaan
meitä ja vie seurueen juna-asemalle. Sanomme
lämpimät hyvästit ja tiedämme näkevämme
vielä uudestaan. Tiedustelemme Takulta vielä
sopivaa ruokapaikkaa illaksi, ja hän lupaa hoitaa
asian. Hotellillemme Tokiossa kirjautuessamme
kyselemme, missä tällainen ravintola sijaitsee,
ja vastaanottovirkailija kertoo heti, kuinka
Nagai-san on soittanut hänelle ja hoitanut jo
kaiken. Kun vielä yöllä pikkutumuissa shoppaillessamme löydämme retkeilyliikkeestä Takumin
kuvalla ja nimellä varustetun mainoksen, tiedämme, että olemme olleet tekemisissä tämän
pallonpuoliskon kovimman päällikön kanssa.
Pidän hänen käyntikorttiaan edelleen
lompakossa. Valttikorteista ei kannata hevillä
luopua.
Approach & Attack
* Antti Autin kahden vuoden projekti saa ensi-iltansa
tänä syksynä. Leffaa on kuvattu antaumuksella
Japanin lisäksi muun muassa Uudessa-Seelannissa,
Norjassa ja Alaskassa. Uusi projekti vie Antin jengin
entistä pidemmälle bäkkärin uumeniin ja lumi on
entistä syvempää.
* Leffalla laskevat Antin lisäksi muun muassa Will
Jackways, Miikka Hast, Saku Tiilikainen ja Hans
Kestilä. Approach & Attack on kolmas Antin ja Northlight Picturesin yhdessä tuottama elokuva.
* Lisätietoja: anttisworld.com
47
Toiset tykkää mennä ali, toiset yli. Toni valitsi jälkimmäisen ja suoritti
fiftarin alikulkusillan yli kotikaupungissaan Jyväskylässä.
48
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
Viime lehdessä kertasimme CWG-jengin kulunutta kautta, ja tällä kertaa on vuorossa KBR.
Jyväskylästä alun perin ponnistanut joukkio on matkannut pitkän, 10-vuotisen taipaleen. Porukka on
vaihtunut, mutta kaksi muskettisoturia on pysynyt remmissä alusta asti: Petrus Koskinen ja Toni Kerkelä. Noinkin pitkään ajanjaksoon mahtuu varmasti muisto jos toinenkin. Näin kymmenennen leffan
jälkeen on kuitenkin luvassa luova tauko. Tenttasimme hieman kyseisen kaksikon kuulumisia ja fiiliksiä
näin ensi-iltarupeaman jäljiltä ja tivasimme tietoa siitä, mitä tuleva kausi tuo tullessaan.
Teksti Sami Välikangas Kuvat Niki Rutanen, Teemu Heljo
Kymmenes KBR-leffa näki juuri päivänvalon ja on nyt myös
netissä katsottavana. Minkälaisilla fiiliksillä nyt, kun pöytä on niin
sanotusti putsattu?
Petrus: Tosi hyvät on fiilikset. Jengi on ollut liekeissä leffasta,
ja ensi-illat menivät myös ihan nappiin! Leffa tuntui maittavan
niin core-jengille kuin lajia vähemmän seuraavillekin. Kyllä nyt
kelpaa paukutella henkseleitä.
Toni: Helkkarin hyvillä fiiliksillä! Porukalle tuntui leffa maistuvan, joten nyt vaan peukut pystyyn, että leffa lähtee leviämään
kunnolla ja saisi ansaittua huomiota alan mediassa.
Oletta ainoat alkuperäiset KBR-jäsenet, jotka ovat kulkeneet
tämän koko kymmenen vuoden matkan. Minkälaisia muistoja se
aika tuo mieleen?
Petrus: Tulee paljon hyviä muistoja mieleen ? esimerkiksikaikki
keväiset Lappi-reissut ovat olleet aina ihan himmeitä. Siellä on
sattunut ja tapahtunut. Lokakuiset ensi-illat ovat olleet myös
aina miälenvikasia.
Se on näin jälkeenpäin aika huvittavaa, että me järjestettiin
meidän eka ensi-ilta Jyväskylän yökerho Blazessa vuonna 2006.
Kukaan leffan laskijoista ei päässyt K-18-näytökseen, mutta
saimme järjestää siellä alaikäisten näytöksen, johon tuli sikana
jengiä. Sitten seuraavana vuonna päästiin K-18-näytökseen,
mutta meillä oli sellaiset neonkeltaiset, hohtavat rannekkeet kädessä: meidät siis merkattiin, että meille ei saa tarjoilla kaljaa. On
varmaan mahtanut olla aika hupaisa näky. Kiitos näistä ajoista
LarrenG:lle ? äijä on kyllä ylipäällikkö!
Silloin, kun aloitettiin KBR, olin 14-vuotias, ja nyt kymmenennen leffan jälkeen mittari on 24 vuoden kohdalla. Niin
kuin kuvitella saattaa, tämän aikahaarukan sisällä on tapahtunut
paljon. Ihan hulluna on opittu siitä, mitä ollaan tehty.
Toni: Villejä ja opettavaisia muistoja, kantapään kautta oppimista ja Youtuben ?How to? -videoiden selaamista. Myöskin se oli
Petrus kävi Ruotsin
puolella Ylitorniossa
tekemässä boardin lasten
vaativan katseen alla.
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
49
? Muistan, kuinka siistiltä
se tuntui, kun meidän
joku pätkä postattiin
ekaa kertaa johonkin
ison lumilautamedian
nettisivuille! ?
aika kovaa aikaa, kun ekat leffat olivat MBnetissä FTP:llä jaossa
(isukille isoa kättä, koska sille tuli silloin Mikrobitti ja saatiin sen
kautta tunnukset sinne ja pystyttiin uppaamaan FTP:lle)! Kun
siitä pääsi siirtymään Vimeoon/Youtubeen, niin aijai!
Huh huijakkaa, kun ollaan edetty.
Minkälaisia teidän ensimmäiset viisi vuotta olivat? Olisikohan
sieltä mitään kuvia tallella? Meillä oli teistä ainakin joku juttu jo
hyvin alkuaikoina.
Petrus: Aloimme kuvaamaan meidän ekaa leffaa talvena
2004?2005. Tai ei me oikeastaan edes silloin tiedetty, että me
kuvataan leffaa. Kunhan kuvailtiin toistemme trigautuksia rinteessä ja katseltiin niitä jälkeenpäin. Siinä jossain vaiheessa kevättä
ruvettiin miettimään, että pitäisiköhän niistä matskuista koostaa
leffa. Siihen lopputulokseen päädyttiin, että voisihan niistä leffan
nöpäyttää, ja sitten kuvattiin vielä muutamat urbaanispotit Laajavuoren välittömästä läheisyydestä siihen päälle. Sen leffan nimeksi
tuli ?Muotia itärajan takaa?. Kuvattiin ekat kolme leffaa pelkästään
Laajavuori-porukalla.
Meillä oli itse asiassa silloin meidän ekoissa leffoissa kourallinen suksiheebojakin messissä, mutta jossain vaiheessa päätettiin,
että tehdään KBR-nimellä vain lumilautailuleffoja. Nämä suksijat,
joita oli silloin meidän ekoissa leffoissa, perustivat myöhemmin
Nipwitz-poppoon, ja niiltäkin tuli tänä syksynä pihalle leffa, joka
on ihan mielettömän hyvä! Kannattaa katsoa, kun se tupsahtaa
internetiin jossain vaiheessa.
Ekan viiden vuoden aikana meillä vaihtui porukka melko
paljon; osaa laskijoista, joita oli ekassa leffassa messissä, alkoivat
muutaman vuoden päästä kiinnostaa enemmän muut kuin lumilautailuasiat, mikä on siinä iässä täysin normaalia.
Siinä vaiheessa, kun ruvettiin saamaan ajokortteja haltteriin ja
päästiin käymään lautailutapahtumissa ja muissa kissanristiäisissä
(huom. Janne Lipsanen ? Pipefest), ruvettiin tutustumaan enemmän muitten kaupunkien laskijoihin, joilla oli samanlainen polte
lumilautailuun kuin meillä ja kenen kanssa meillä klikkasi hyvin
yhteen. Siinä vaiheessa muodostui se KBR, millaisena suurin osa
jengistä sen tuntee.
Toni: Ekana talvena kuvattiin vain randomilla rinteessä, ja sitten
kauden päätteeksi huomattiin, että olisihan noita siistiä jotenkin
nähdäkin, joten päätettiin sitten eddata pieni pötkylä niistä matskuista ja ihastella sitä!
Itse asiassa varmaan juuri kolme ekaa talvea kuvattiin aikalailla
täysin sillä porukalla, jonka kanssa laskettiin Laajavuoressa. Porukkaan kuului myös muutama suksilla menijäkin. Oltiin silloin alaikäisiä kaikki, joten jos spoteille piti päästä, niin otettiin Jyväskylän
Liikenteen linkki ja mentiin niiden välityksellä spoteille ? lapiot ja
laudat kainalossa tietty!
Miten meininki on muuttunut tuona aikana?
Petrus: Monella tapaa se on muuttunut alkuajoista tosi paljon.
Jossain vaiheessa ruvettiin ottamaan hommaa hieman enemmän
tosissaan, minkä kautta alettiin laittaa itseämme enemmän likoon
tähän hommaan. Tämä kehitys on kuitenkin ollut melko liukuva
eli ei voi sanoa mitään tiettyä vuotta, jolloin ruvettiin hönkimään
selkeästi edellisvuotta enemmän.
Sitten, olisikohan se ollut KBR Meets You -leffan hujakoilla,
kun rupesin hoitamaan yhteistyökumppaneita leffalle, jotta saatiin
katettua kuluja sekä palkattua kuvaaja koko talveksi tekemään tätä.
Siinä nyt on ollut ihan oma hommansa hoitaa sponssit leffalle,
mutta kyllä se on kannattanut, ja on siitä ihan mielettömän paljon
oppinut.
Nyt kahdessa vikassa leffassa, Golden Yearsissa ja King Cobrassa, meillä oli kolme täyspäiväistä kuvaajaa KBR:n leivissä, mikä
on meinannut sitä, että jokainen leffan lumilautailija on päässyt
kuvaamaan aina silloin, kun on halunnut. Se on iso ero siihen mistä aloitettiin ? lainattiin kameroita muilta ja koetettiin sohia niillä,
miten parhaaksi nähtiin.
Vaikka paljon on tietyllä tapaa muuttunut ja homma on vuosi
vuodelta mennyt ammattimaisempaan suuntaan, ei se KBR:n
perusidea ole kymmenessä vuodessa mihinkään muuttunut. Meillä
on aina ollut keskiössä lumilautailu, hyvä kaveriporukka ja tietynlainen pilke silmäkulmassa.
Toni: Käytetyt laskukamat iskän työkaverilta, alan liikkeestä vähän
parempaa Seppälää, minkä jälkeen Laminasta M. Pesosen ja M.
Enruthin kautta pikku diilillä lautaa alle, sitten lumitykki.netin
ostosfoorumilta pro-snoukkaajilta halvalla kampetta (big up Jussi
Tarvainen, Fredu Sirviö ja Ribish), ja nyt sitten tuleekin pyytämättä rojut ovelle! ?Etenee feat. Pete Parkkonen?.
Tämä sama kaavahan sopii itse asiassa melkein leffallekin!
Ensin vähän lainatuilla kameroilla kuvailua pätkää jakoon, ja siitä
sitten vuosi vuodelta homma eteni porrasmaisella efektillä. Joka
vuosi edettiin vähän eteenpäin jne., opittiin asioita ja samalla
tehtiin leffoja. Muistan, kuinka siistiltä se tuntui, kun meidän
joku pätkä postattiin ekaa kertaa johonkin ison lumilautamedian
nettisivuille! Silloin se ei ollut niin helppoa saada matskua näytille.
50
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
Motelli Rovaniemellä oli
tarjottavanaan huonosti
täytettyjä eläimiä. Petrus
taas tarjosi tyylikkään switch
nosebluntin lumisateen
siivittämänä.
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
51
52
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
Leffassa tämä näytti erittäin hauskalta spotilta. Toni ja fiftari katsomoon.
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
53
Tällä spotilla Ylitorniossa viereisen voimalaitoksen työntekijät tarjosivat meille kahvit, mikä lämmitti
valokuvaajan mieltä. Vielä enemmän mieltä lämmitti kuitenkin tämä Tonin onefoot wallride.
54
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
Tuntuu, että nykyään joka media julkaisee jokaisen pätkän, joka sinne lähetetään. Ja sitä
kamaahan on ihan saatanasti!
Ilmoititte samalla tämän leffan valmistuttua, että tämä tulee olemaan toistaiseksi viimeinen
KBR-leffa. Onko paukut loppu, vai mistä syy moiseen? Ainakin Petrus on säätämisensä
kanssa välivuoden varmaan ansainnut.
Petrus: Itse asiassa ei ole patruunat tällä hetkellä loppu, ja on tosi hyvä fiilis koko hommasta. Vaikka pakko on kyllä myöntää, että on tuollaisen projektin vääntäminen hetkittäin
tosi raskasta, mutta kyllä se sitten palkitseekin. Syitä siihen, miksi nyt pidetään tauko, on
lukuisia, mutta yksi pääsyistä on se, että olen duunannut tätä viimeiset kymmenen vuotta ja
vaihtelu virkistää. Haluan myös keskittyä enemmän omaan lumilautailu-uraani.
Tämä on meidän kymmenes ja omasta mielestäni paras leffa, joten mikäs sen parempi
hetki pitää taukoa hommasta. Uskon, että tämä vaihtelu tekee myös tosi hyvää laskijoillemme, kun nyt pitää vähän enemmän miettiä, mille sitä alkaisi. Tässä on myös nyt reilusti aikaa
muhitella ja suunnitella mahdollista uutta leffaa, mikä on vain ja ainoastaan hyvä asia. Se
meinaa myös sitä, että jos tehdään joskus uusi leffa, niin siitä tulee ihan mielenvikaisen hyvä.
On myös erittäin mielenkiintoista nähdä, mihin suuntaan suomalainen lumilautailuelokuvakenttä muodostuu tänä aikana, kun emme tee elokuvia. Kaiken kaikkiaan olen tosi
fiiliksissä siitä, että ensi talvena ei kuvata elokuvaa.
? Tässä on myös
nyt reilusti aikaa
muhitella ja suunnitella
mahdollista uutta leffaa?
Minkälaisia suunnitelmia teillä on tulevalle kaudelle? Otatteko iisimmin, vai onko kiikarissa
uusia projekteja?
Petrus: Minulla on tarkoitus on kuvata tänä talvena partti johonkin muuhun projektiin ja
laittaa kaikki fokus siihen. Tuossa on muutamia potentiaalisia vaihtoehtoja, mutta ei vielä
mitään varmaa. Katsotaan, miten homma etenee! Innolla ja mielenkiinnolla kyllä odotan,
mitä tulee tapahtumaan.
Toni: Minun olisi tarkoitus kuvata Thirty Twon tiimileffaan. On niiden 20. juhlavuosi, joten
päättivät tehdä leffan koko tiimillä. Tämä on siis jokaisen laskijan pääprojekti. Kovaa kamaa
tiedossa. Pitää siis työntää samanlaisella höyryllä veturia eteenpäin mitä aikaisempinakin
talvina! Katsotaan, jos jotain pientä sivuproggista saisi ängettyä sen ohelle.
++LONG LIVE KBR++
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015
55
On elokuinen päivä ja aurinko lämmittää
sääriä, kun puhelin shortsien taskussa soi.
Langan päässä on Satu Järvelä, toinen
Roope Tonterin managereista. Olisi
mahdollisuus lähteä kuvaamaan Roopea
Australiaan. Häh? Voiko siellä laskea?
No tietysti lähden. Seuraavat pari päivää
menee siivillä: viisumi, kansainvälinen
ajokortti, rokotustsekkaus, sallittujen
radiotaajuuksien tarkistaminen, pistorasia-adapterit, kamerakamojen pakkaus,
karsiminen, pakkaus ja taas karsiminen.
Matka on pitkä, mutta Roopella se on
karvan verran pitempi. Kotoa Kouvolasta
hotelliin Jindabynessä kertyy yhteensä 38
tuntia.
Teksti ja kuvat: Ville Lahtinen
P
erillä näkymä yllättää iloisesti. Olemme
Perisherissä, Australian tunnetuimmassa
keskuksessa. Odotin autiomaan keskellä
olevaa lumiläiskää, mutta vastassa onkin lumihuippuisia pyöreähköjä vuoria ja vähän Leviä isompi
hiihtokeskus. Väkeäkin paikalla pyörii paljon, ja parkki
on kuin mikäkin Amerikan unelma. Onpa hyvä fiilis
päästä laudalle, vaikkakin kamerareppu selässä.
Reissun missio on suhteellisen selvä: Roopella
56
snow X magazine
numero 2/3 kausi 2014/2015